Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,460 --> 00:00:03,360
It's 1996.
2
00:00:03,630 --> 00:00:09,140
Japanese vigilante gangs targeting
foreigners have emerged.
3
00:00:09,740 --> 00:00:14,710
There's not much behind their fascism.
4
00:00:14,870 --> 00:00:18,610
They're just small-time criminals
who started out
5
00:00:18,710 --> 00:00:21,450
with shoplifting and traffic violations.
6
00:00:22,350 --> 00:00:25,010
The target of these vigilantes
7
00:00:25,410 --> 00:00:29,350
is foreign residents of Japan:
8
00:00:29,550 --> 00:00:34,260
whites, blacks and other Asians.
9
00:00:34,490 --> 00:00:39,960
Here in Koenji,
where many Chinese live,
10
00:00:40,160 --> 00:00:44,500
a Japanese gang targets them
for no reason.
11
00:00:46,100 --> 00:00:50,070
In response, the Chinese organize
their own group
12
00:00:50,170 --> 00:00:52,300
dead-set against the Japanese.
13
00:00:53,040 --> 00:00:56,540
In Ikebukuro, Shinjuku,
and all across Tokyo,
14
00:00:56,710 --> 00:01:00,710
white, black and brown gangs
start cropping up too.
15
00:01:01,580 --> 00:01:04,380
One Year Later: 1997
16
00:01:04,510 --> 00:01:09,980
Mobsters of every colour begin
funding the gangs.
17
00:01:10,250 --> 00:01:13,050
Some of them start to forget
their original purpose,
18
00:01:13,250 --> 00:01:19,060
and just fight aimlessly
with other groups.
19
00:01:19,920 --> 00:01:22,930
The Kamikaze
20
00:01:23,090 --> 00:01:25,830
is just one example.
21
00:01:27,830 --> 00:01:30,000
PART 1: Introduction
22
00:01:34,840 --> 00:01:37,570
Chuo-Line, 1997
23
00:01:38,340 --> 00:01:40,340
We're getting off at the next stop.
24
00:01:40,440 --> 00:01:45,150
This is where it all started.
25
00:01:45,280 --> 00:01:48,350
A chance meeting on the Chuo-Line.
26
00:01:49,750 --> 00:01:53,590
Members of the Chinese gang Baihubang
27
00:01:53,690 --> 00:01:58,660
were minding their own business
when the Kamikaze came in.
28
00:01:58,960 --> 00:02:01,490
Here come the Japs.
29
00:02:02,090 --> 00:02:03,060
Boss.
30
00:02:03,390 --> 00:02:05,230
Check it out. Some punk-ass Japs.
31
00:02:05,690 --> 00:02:06,290
Beat it. Scram.
32
00:02:17,170 --> 00:02:19,710
Ask what they're doing here.
33
00:02:20,570 --> 00:02:22,110
What'd you come here for.
34
00:02:22,340 --> 00:02:23,710
What?!
35
00:02:28,480 --> 00:02:31,950
It starts to stink
when Chinese get on the train.
36
00:02:32,180 --> 00:02:35,890
You Chinese shouldn't ride trains.
37
00:02:37,390 --> 00:02:40,290
Then, what should we ride?
38
00:02:41,090 --> 00:02:42,020
Yeah.
39
00:02:42,120 --> 00:02:45,760
I'll bring a bicycle tomorrow
and ride it around in here.
40
00:02:53,370 --> 00:02:55,970
Your bald head is so shiny.
41
00:02:59,770 --> 00:03:01,710
Bowling-ball head.
42
00:03:02,040 --> 00:03:03,640
What's with you, baldy?
43
00:03:17,390 --> 00:03:20,920
It's our stop!
44
00:03:28,430 --> 00:03:30,730
Where do you think you're going?
45
00:03:31,060 --> 00:03:34,100
We come and go as we please.
What's it to you?
46
00:03:34,330 --> 00:03:35,130
What did you say?
47
00:03:35,230 --> 00:03:37,400
Where is this? Where are we?
48
00:03:42,070 --> 00:03:43,170
China!
49
00:03:46,280 --> 00:03:47,480
China!
50
00:03:47,580 --> 00:03:49,680
From now on, this is China.
51
00:03:51,410 --> 00:03:52,720
Fuck you!
52
00:03:55,750 --> 00:03:57,990
I don't see China anywhere.
53
00:04:01,620 --> 00:04:04,730
You've been warned.
54
00:04:04,890 --> 00:04:08,390
We're blasting every last one of you
out of Koenji.
55
00:04:08,490 --> 00:04:09,900
Let's get rid of 'em.
56
00:04:14,730 --> 00:04:17,940
That night, Baihubang...
57
00:04:24,040 --> 00:04:25,840
Boss, you're amazing!
58
00:04:28,850 --> 00:04:31,620
Yeah, he's in a different league
than you.
59
00:04:31,750 --> 00:04:32,520
What the fuck?
60
00:04:34,880 --> 00:04:38,520
Just try and hit me!
61
00:04:38,620 --> 00:04:40,590
You're a piece-of-shit pussy
that can't get it up.
62
00:04:40,690 --> 00:04:41,560
I can't get it up?
63
00:04:43,060 --> 00:04:43,890
Am I impotent, guys?
64
00:04:43,990 --> 00:04:44,820
No, no.
65
00:04:44,920 --> 00:04:45,960
You hear that?
66
00:04:46,120 --> 00:04:47,020
You're not.
67
00:04:47,120 --> 00:04:48,060
He's like this.
68
00:04:56,000 --> 00:04:56,970
Koenji Underpass
69
00:05:34,140 --> 00:05:35,140
What?
70
00:05:45,350 --> 00:05:47,480
Hey, Maggie, it's Maggie.
71
00:05:56,460 --> 00:05:57,390
Wait.
72
00:05:58,930 --> 00:06:03,960
What's Maggie gonna do
with this refrigerator?
73
00:06:06,000 --> 00:06:08,530
It's just trash.
74
00:06:08,630 --> 00:06:10,940
Maggie's a bag lady.
75
00:06:16,810 --> 00:06:18,980
Hang on a sec.
76
00:06:19,080 --> 00:06:24,510
She's the hooker from the corner.
77
00:06:24,610 --> 00:06:29,480
Carry it for her.
78
00:06:39,130 --> 00:06:45,300
The areas around the Chuo-Line
are turning into slums.
79
00:06:45,830 --> 00:06:48,170
They are overflowing
with people like Maggie...
80
00:06:48,270 --> 00:06:52,640
...foreigners who engage
in shady dealings.
81
00:07:04,950 --> 00:07:06,620
Maggie's signs read:
82
00:07:07,280 --> 00:07:10,350
"Light the fuse and blow up the planet"
83
00:07:11,520 --> 00:07:13,520
And on her charity box:
84
00:07:13,820 --> 00:07:18,090
"Support the Destroy-the-Earth Fund"
85
00:07:19,860 --> 00:07:24,600
This tragic, violent story
takes place in Koenji,
86
00:07:24,700 --> 00:07:28,200
in the near future.
87
00:07:30,740 --> 00:07:32,370
BAD FILM
88
00:07:38,140 --> 00:07:40,280
Starring:
89
00:07:40,340 --> 00:07:42,350
Sono Sion
Keiko Suzuki
90
00:08:20,480 --> 00:08:23,350
Directed by SONO SION
91
00:08:35,300 --> 00:08:37,030
Kana
92
00:08:38,800 --> 00:08:42,600
Hurry up, man. I'm starving.
93
00:08:42,740 --> 00:08:44,670
Ramen.
94
00:08:44,900 --> 00:08:45,910
Same.
95
00:08:46,070 --> 00:08:47,310
What about you, Kana?
96
00:08:47,840 --> 00:08:49,170
Ramen for me too!
97
00:08:49,840 --> 00:08:51,570
Ramen for everyone.
98
00:08:52,740 --> 00:08:54,840
Outside Nakano Station
99
00:08:59,110 --> 00:09:00,810
Where's Fahlong?
100
00:09:01,280 --> 00:09:03,320
Fahlong...
101
00:09:03,720 --> 00:09:06,390
He's with a girl.
102
00:09:07,390 --> 00:09:09,220
Typical.
103
00:09:14,460 --> 00:09:15,660
You okay?
104
00:09:16,660 --> 00:09:18,060
Did you catch cold?
105
00:09:18,630 --> 00:09:19,400
No.
106
00:09:21,800 --> 00:09:25,700
Sex with me is the best, isn't it.
107
00:09:27,170 --> 00:09:28,670
Yeah it is.
108
00:09:30,040 --> 00:09:33,740
He's probably watching the girl's mood.
109
00:09:34,580 --> 00:09:36,940
Like this and like that...
110
00:09:37,040 --> 00:09:38,110
Of course.
111
00:09:38,240 --> 00:09:39,450
And then?
112
00:09:43,950 --> 00:09:45,080
Hello?
113
00:09:47,490 --> 00:09:49,750
Long time no see.
114
00:09:49,990 --> 00:09:51,950
Where?
115
00:09:52,050 --> 00:09:53,360
Who's that?
116
00:09:53,560 --> 00:09:55,090
Wrong number.
117
00:09:55,290 --> 00:09:57,290
Yeah.
118
00:09:58,560 --> 00:09:59,930
What?
119
00:10:00,030 --> 00:10:01,830
Wrong number.
120
00:10:02,330 --> 00:10:04,000
And then?
121
00:10:04,960 --> 00:10:05,960
Who the fuck is that!
122
00:10:06,230 --> 00:10:07,760
He's in big trouble.
123
00:10:07,900 --> 00:10:11,700
He's gonna get bitch slapped.
124
00:10:11,900 --> 00:10:14,470
"It's not what you think.
Please forgive me."
125
00:10:14,570 --> 00:10:15,800
Yeah, totally.
126
00:10:16,400 --> 00:10:18,200
Men are hopeless.
127
00:10:18,300 --> 00:10:19,870
Women are okay.
128
00:10:22,210 --> 00:10:23,240
You get it?
129
00:10:33,220 --> 00:10:35,520
I'm talking about the queer way...
130
00:10:39,960 --> 00:10:42,190
Here comes the ramen.
131
00:10:42,290 --> 00:10:44,190
Over here!
132
00:10:44,860 --> 00:10:45,560
Hurry!
133
00:10:49,960 --> 00:10:52,000
Smells good.
134
00:10:52,100 --> 00:10:53,470
Thank you.
135
00:10:55,630 --> 00:10:57,640
Looks tasty.
136
00:10:58,140 --> 00:11:00,270
Hey man, it's amazing.
137
00:11:01,210 --> 00:11:02,610
It's the best.
138
00:11:08,980 --> 00:11:10,350
Kana, do you like it?
139
00:11:10,480 --> 00:11:13,420
Yeah... oh, a fly.
140
00:11:17,020 --> 00:11:18,090
Kana, get him!
141
00:11:20,460 --> 00:11:21,820
He got away.
142
00:11:22,690 --> 00:11:23,660
Do it!
143
00:11:25,330 --> 00:11:27,260
Watch this.
144
00:11:28,560 --> 00:11:31,300
No way, man...
145
00:11:37,170 --> 00:11:38,340
I'm impressed.
146
00:11:40,400 --> 00:11:41,440
Gimme that.
147
00:11:41,540 --> 00:11:44,310
It'll make the soup even better.
148
00:12:19,280 --> 00:12:21,910
Hey, Kana, wake up.
149
00:12:22,010 --> 00:12:23,640
Stand up, Kana.
150
00:12:24,180 --> 00:12:28,050
You really know how to push my buttons.
151
00:12:28,150 --> 00:12:29,980
Shut up! This is Japan.
152
00:12:30,420 --> 00:12:33,020
You Chinks are worthless.
153
00:12:33,120 --> 00:12:35,090
As long as the Kamikaze are around,
154
00:12:35,750 --> 00:12:39,060
we won't let you run free.
155
00:12:39,190 --> 00:12:40,760
Who do you think you are?
156
00:12:40,860 --> 00:12:41,960
I said shut up.
157
00:12:42,090 --> 00:12:45,590
Just get the fuck out of Koenji,
you dirty Chinks.
158
00:12:45,760 --> 00:12:47,660
We'll kill you!
159
00:12:54,470 --> 00:12:58,300
Wake up. Get up.
160
00:12:59,300 --> 00:13:01,840
Kana, wake up.
161
00:13:20,220 --> 00:13:22,660
I'm a Kamikaze. I'll do it.
162
00:13:32,940 --> 00:13:34,800
Go for it, Shiro.
163
00:13:43,240 --> 00:13:44,910
I'm scared.
164
00:13:47,710 --> 00:13:48,410
You fucker!
165
00:13:49,210 --> 00:13:52,220
Look what you did, you hurt my sister!
166
00:13:52,350 --> 00:13:53,520
Look at her, asshole!
167
00:13:54,620 --> 00:13:55,350
Fucker.
168
00:13:55,450 --> 00:13:57,690
I don't give a shit about
your moron sister.
169
00:13:58,250 --> 00:13:59,360
What did you say?
170
00:13:59,460 --> 00:14:01,120
What did you just say, bitch?
171
00:14:01,220 --> 00:14:02,560
What did you call me?
172
00:14:02,960 --> 00:14:06,430
If you can't do it today,
you won't tomorrow.
173
00:14:06,890 --> 00:14:08,660
Loser!
174
00:14:15,670 --> 00:14:20,070
We'll sweep all you piece-of-shit
foreigners out of Koenji.
175
00:14:21,610 --> 00:14:22,840
You hear me?
176
00:14:22,970 --> 00:14:25,140
I'll make you pay for this.
177
00:14:26,740 --> 00:14:27,710
Get out! Get the fuck out!
178
00:14:27,810 --> 00:14:28,910
Call an ambulance!
179
00:14:29,010 --> 00:14:29,610
Shut up!
180
00:14:29,980 --> 00:14:30,850
Ambulance!
181
00:14:30,950 --> 00:14:32,110
Shut up!
182
00:14:32,280 --> 00:14:33,550
What the fuck!
183
00:14:34,180 --> 00:14:36,580
It never occurred to Shiro
184
00:14:37,410 --> 00:14:40,880
that his sister Kana
185
00:14:41,350 --> 00:14:45,420
would be at a food stall
with the Chinese gang.
186
00:14:53,200 --> 00:14:54,660
Narita Airport
187
00:14:56,000 --> 00:15:02,770
Kamikaze boss Sugiyama and
the gang's leaders
188
00:15:03,300 --> 00:15:06,070
decide to leave the country for a while.
189
00:15:06,470 --> 00:15:10,940
Shiro asks Kota, a member
who came to see them off,
190
00:15:11,110 --> 00:15:15,510
to take care of Kana while he's away.
191
00:15:15,780 --> 00:15:18,580
Please take care of Kana while I'm away.
192
00:15:21,150 --> 00:15:22,480
No problem, man.
193
00:15:26,120 --> 00:15:30,760
Their destination is Bangkok.
194
00:15:31,090 --> 00:15:34,160
The ones fleeing are:
Kamikaze Boss, Sugiyama
195
00:15:34,690 --> 00:15:36,460
Yoshida
196
00:15:37,060 --> 00:15:38,630
Shiro
197
00:15:38,830 --> 00:15:40,700
Yuya
198
00:15:41,230 --> 00:15:43,930
Seeing them off is
the interpreter, Mitsudome
199
00:15:44,400 --> 00:15:45,970
Ito
200
00:15:46,370 --> 00:15:47,930
and Kota,
201
00:15:48,030 --> 00:15:51,640
who sees the boss and leaders
as total cowards,
202
00:15:51,740 --> 00:15:53,940
leaving them at a time like this.
203
00:16:17,800 --> 00:16:21,130
Meanwhile, members of Baihubang
204
00:16:21,230 --> 00:16:26,800
seize the chance to take down
the leader-less Kamikaze.
205
00:16:26,900 --> 00:16:30,440
Koenji will be ours!
206
00:16:32,410 --> 00:16:34,140
Koenji is ours!
207
00:16:34,310 --> 00:16:35,680
Ours!
208
00:16:35,780 --> 00:16:38,250
Ours!
209
00:16:38,850 --> 00:16:41,920
Ours!
210
00:16:45,550 --> 00:16:47,950
The Burning Intent to Kill.
211
00:16:48,050 --> 00:16:51,390
What are you doing.
212
00:16:56,890 --> 00:16:57,900
It's over there.
213
00:17:06,170 --> 00:17:09,110
3-2 #15, North Koenji
214
00:17:17,910 --> 00:17:19,080
Don't let him get away!
215
00:17:23,950 --> 00:17:24,820
Grab him!
216
00:17:53,780 --> 00:17:57,380
They call me Kin.
217
00:17:58,450 --> 00:18:01,650
I'm Koh, you got it? Koh.
218
00:18:02,350 --> 00:18:05,190
I, Chow, won't let you go free.
219
00:18:06,920 --> 00:18:09,590
I'm Auyang. Don't you forget it.
220
00:18:11,260 --> 00:18:13,960
I'm the Boss. The name's Wong.
221
00:18:19,130 --> 00:18:23,400
Baihubang's take-over of Koenji
is imminent.
222
00:18:23,500 --> 00:18:26,510
That's when Wong meets Maggie.
223
00:18:26,610 --> 00:18:29,380
Wong ignores her and Maggie ignores him.
224
00:18:31,210 --> 00:18:35,420
Even Fahlong, the interpreter,
didn't know about Maggie.
225
00:18:35,820 --> 00:18:39,080
The charge ahead continues.
226
00:18:39,750 --> 00:18:41,720
4-45 #10, South Koenji
227
00:18:47,420 --> 00:18:50,660
On this day, 18 Kamikaze are injured.
228
00:18:50,830 --> 00:18:55,900
And just one Baihubang.
229
00:18:56,300 --> 00:18:57,970
It goes on and on.
230
00:18:59,500 --> 00:19:01,570
4-6 #7, South Kenji
231
00:19:17,350 --> 00:19:20,920
Later on, Wong sees Maggie again.
232
00:19:21,050 --> 00:19:26,120
Wong suggests Maggie quit
what she's doing and join them.
233
00:19:26,320 --> 00:19:31,800
But they still have no idea
that Maggie is different.
234
00:19:34,800 --> 00:19:39,100
The Boss says you don't have to
pick through trash.
235
00:19:39,570 --> 00:19:44,010
Think it over.
We'll let you do what you like.
236
00:19:45,910 --> 00:19:48,440
Tonight we celebrate.
237
00:19:48,540 --> 00:19:49,440
Yeah!
238
00:20:10,330 --> 00:20:13,600
Meanwhile, the Japanese leaders
239
00:20:13,700 --> 00:20:17,670
are lazing around in Bangkok.
240
00:20:19,670 --> 00:20:22,470
It's fucking hot.
241
00:20:25,180 --> 00:20:26,780
Where's Yoshida?
242
00:20:27,640 --> 00:20:29,480
I guess he's out.
243
00:20:30,980 --> 00:20:33,080
He's always getting with girls.
244
00:20:33,350 --> 00:20:34,980
The place is full of women.
245
00:20:39,090 --> 00:20:40,090
Let's not do that.
246
00:20:41,750 --> 00:20:43,790
It's a bad idea.
247
00:20:43,890 --> 00:20:44,490
Why?
248
00:20:44,590 --> 00:20:45,320
Really...
249
00:20:45,420 --> 00:20:46,820
No one will know.
250
00:20:46,920 --> 00:20:48,090
Boss is coming.
251
00:20:49,860 --> 00:20:52,230
Stick out your tongue.
252
00:20:55,970 --> 00:20:57,370
More.
253
00:20:59,770 --> 00:21:01,740
Tease me.
254
00:21:06,540 --> 00:21:12,280
The truth is, they're both closeted gays.
255
00:21:12,650 --> 00:21:14,210
Call me Master Shiro.
256
00:21:14,480 --> 00:21:15,550
Master Shiro...
257
00:21:15,650 --> 00:21:16,750
More!
258
00:21:16,850 --> 00:21:17,550
Master Shiro...
259
00:21:17,650 --> 00:21:19,620
Say "Fuck me harder."
260
00:21:19,950 --> 00:21:21,350
Fuck me harder...
261
00:21:23,950 --> 00:21:25,090
Shit!
262
00:21:58,220 --> 00:22:00,220
Is that his girlfriend?
263
00:22:12,230 --> 00:22:14,270
He hates gays, but loves pigs.
264
00:22:14,370 --> 00:22:16,340
Disgusting.
265
00:22:30,880 --> 00:22:33,520
I'm going to be sick.
266
00:22:41,130 --> 00:22:43,360
Baihubang
267
00:22:46,560 --> 00:22:48,630
Yuya, start the presentation.
268
00:22:48,730 --> 00:22:49,770
Okay, here we go.
269
00:22:49,870 --> 00:22:51,470
This is the Boss, Wong.
270
00:22:51,700 --> 00:22:54,600
He's Hong Kong elite,
university educated.
271
00:22:54,770 --> 00:22:58,340
This is Auyang, Wong's right hand man.
272
00:22:58,440 --> 00:23:02,940
Auyang has a kid sister, Yi.
She's the apple of his eye.
273
00:23:03,040 --> 00:23:06,080
Yi has a boyfriend, Ko,
and he's Auyang-approved.
274
00:23:06,180 --> 00:23:09,810
This is Kin. He's a troublemaker.
275
00:23:09,980 --> 00:23:14,180
He's ambitious but can't live
without women and booze.
276
00:23:14,280 --> 00:23:17,650
This is Shong, who has a thing for Kin.
Don't underestimate her.
277
00:23:17,820 --> 00:23:19,390
She's stronger than any man.
278
00:23:19,520 --> 00:23:21,050
This is Koh. He's gay.
279
00:23:21,520 --> 00:23:27,030
After stints in Shinjuku and Ikebukuro,
he's now settled on a North Koenji gay bar.
280
00:23:27,160 --> 00:23:30,000
He joined the Baihubang leadership
about a year ago.
281
00:23:30,100 --> 00:23:31,700
This is Chow.
282
00:23:31,800 --> 00:23:34,400
The Boss has him running him
a mahjong parlor.
283
00:23:34,560 --> 00:23:37,200
He also manages a chain of
Chinese restaurants in Koenji.
284
00:23:37,470 --> 00:23:42,240
Chow has a girlfriend and they're rumored
to be engaged, but we don't know for sure.
285
00:23:42,340 --> 00:23:46,370
The Boss is Wong and the leaders are
Auyang, Kin, Koh and Chow.
286
00:23:46,470 --> 00:23:50,210
They say their interpreter, Fahlong,
can speak ten languages.
287
00:23:50,310 --> 00:23:55,320
What I don't like is that this broad Shu
is fucking a Japanese yakuza,
288
00:23:55,420 --> 00:23:59,350
and that's why I think Baihubang is
getting more comfortable. That's all.
289
00:24:01,320 --> 00:24:02,850
Hey, let's get going.
290
00:24:03,120 --> 00:24:04,650
It's a shitstorm back there.
291
00:24:04,850 --> 00:24:08,190
Japan is finished without the Kamikaze.
Let's go back.
292
00:24:08,560 --> 00:24:10,530
Later, baby.
293
00:24:24,610 --> 00:24:25,540
Did he pick up?
294
00:24:26,210 --> 00:24:27,070
No.
295
00:24:28,210 --> 00:24:29,910
I wonder why.
296
00:24:30,310 --> 00:24:33,210
Why aren't they here?
Did you call like I said?
297
00:24:33,380 --> 00:24:34,980
Yes, of course.
298
00:24:37,050 --> 00:24:38,810
We're losing face, man.
299
00:24:39,850 --> 00:24:42,220
We go to Bangkok for one second,
300
00:24:42,320 --> 00:24:45,750
And now look at you.
Where do you think you're going?
301
00:24:45,990 --> 00:24:51,220
You're on your way to fuck foreigners
on some tropical island, aren't you?
302
00:24:51,460 --> 00:24:53,390
I got a bad feeling about this.
303
00:24:54,090 --> 00:24:56,860
Don't expect us Kamikaze to
issue you visas.
304
00:24:56,960 --> 00:24:58,730
You're not the one issuing our visas.
305
00:24:58,830 --> 00:24:59,630
No.
306
00:25:00,160 --> 00:25:00,960
What are you talking about?
307
00:25:01,060 --> 00:25:02,830
You know who we are...
308
00:25:35,260 --> 00:25:37,800
Hey, sister. Sis.
309
00:25:43,540 --> 00:25:44,770
You're Japanese, aren't you?
310
00:25:45,800 --> 00:25:46,670
Are you Japanese?
311
00:25:46,770 --> 00:25:49,640
How can you be with this guy?
312
00:25:50,370 --> 00:25:53,610
You know dating this black fucker's
313
00:25:53,710 --> 00:25:56,010
is going to ruin your life.
314
00:25:56,640 --> 00:25:58,810
You better watch yourself.
315
00:25:58,910 --> 00:26:04,150
I just got back to Japan.
Seeing this is really pissing me off.
316
00:26:07,790 --> 00:26:09,520
I'm talking to her.
317
00:26:10,760 --> 00:26:16,460
Hey, how many times did you ride
his big black dick?
318
00:26:16,890 --> 00:26:18,130
Why would I answer you?
319
00:26:20,900 --> 00:26:23,700
He's gonna stretch out your cunt
with his monster dick.
320
00:26:31,010 --> 00:26:32,940
Stop that.
321
00:26:33,970 --> 00:26:37,880
You will dump his ass
322
00:26:37,980 --> 00:26:40,810
and join the Kamikaze
if you know what's good for you.
323
00:26:43,750 --> 00:26:45,650
Where's your country?
324
00:26:46,950 --> 00:26:48,590
Go back to Africa right now.
325
00:26:49,850 --> 00:26:51,290
Go back to Africa.
326
00:26:52,920 --> 00:26:54,320
Stay the hell away from Koenji.
327
00:26:58,760 --> 00:27:02,290
I'm really sad, you know, really sad.
328
00:27:03,930 --> 00:27:08,430
You, have you ever seriously
thought about the future of Japan?
329
00:27:14,470 --> 00:27:16,010
Let's just kill them.
330
00:28:20,340 --> 00:28:25,310
Why didn't you come?
That's no excuse.
331
00:28:26,540 --> 00:28:28,380
You're making fools of us, asshole!
332
00:28:29,880 --> 00:28:31,840
We're all are here with Boss.
333
00:28:32,710 --> 00:28:35,380
And you call yourself Kamikaze?
334
00:28:37,750 --> 00:28:39,520
You brought it with you?
335
00:28:40,890 --> 00:28:42,450
It's a pig...
336
00:28:43,290 --> 00:28:45,020
You think this is funny?
337
00:28:47,220 --> 00:28:48,560
What did you say?
338
00:28:49,360 --> 00:28:50,930
Get with the program, shithead!
339
00:28:51,260 --> 00:28:52,530
Idiot.
340
00:28:52,730 --> 00:28:55,700
Yuya, Yuya.
341
00:28:56,130 --> 00:28:57,830
Ikebukuro
342
00:28:59,160 --> 00:29:05,070
Shiro and Yuya goes looking for Ito,
who was supposed to meet them at the airport.
343
00:29:05,600 --> 00:29:10,510
They see him having fun
with his family.
344
00:29:11,240 --> 00:29:14,810
He tells them that Kamikaze is
going downhill.
345
00:29:15,340 --> 00:29:19,180
The Chinese have rolled in
and conquered Koenji, he says.
346
00:29:20,920 --> 00:29:24,350
Ito doesn't seem very bothered by it.
347
00:29:25,350 --> 00:29:27,550
Afterwards, Shiro and Yuya
348
00:29:27,650 --> 00:29:32,460
go to Kota's gay bar to pick Kana up.
349
00:29:32,890 --> 00:29:37,230
Kamikaze members, Harabo
and Sasahara are there
350
00:29:37,330 --> 00:29:39,330
and so is the interpreter, Mitsudome.
351
00:30:04,690 --> 00:30:06,120
Where have you been?
352
00:30:06,220 --> 00:30:07,390
I just got back today.
353
00:30:08,860 --> 00:30:09,390
From Bangkok.
354
00:30:11,290 --> 00:30:12,590
How the hell are you?
355
00:30:13,130 --> 00:30:14,830
I've missed you, man.
356
00:30:14,930 --> 00:30:16,260
Sorry.
357
00:30:16,560 --> 00:30:18,090
It's good to see you're alive.
358
00:30:21,360 --> 00:30:23,330
How's Kana doing?
359
00:30:24,370 --> 00:30:25,370
Kana
360
00:30:28,100 --> 00:30:29,070
Kana
361
00:31:12,210 --> 00:31:14,510
Thanks for everything,
362
00:31:16,920 --> 00:31:18,320
over the last 3 months.
363
00:31:20,820 --> 00:31:21,850
Let's get going.
364
00:31:23,620 --> 00:31:24,420
Come on.
365
00:31:26,160 --> 00:31:26,990
Let's go.
366
00:31:27,260 --> 00:31:28,690
We'll come again.
367
00:31:29,220 --> 00:31:31,660
Sasahara, Harabo, see you later.
368
00:31:31,790 --> 00:31:35,290
Hey, keeping well? It's been a while.
369
00:31:35,390 --> 00:31:36,260
Yes, thanks.
370
00:31:37,000 --> 00:31:37,930
Thanks.
371
00:31:38,730 --> 00:31:39,330
We're out.
372
00:31:39,430 --> 00:31:40,200
Okay.
373
00:31:40,300 --> 00:31:43,330
I'll be back maybe tomorrow.
374
00:31:43,830 --> 00:31:44,730
Let's go.
375
00:31:49,940 --> 00:31:51,810
It's been a long time...
376
00:31:57,740 --> 00:31:58,640
What.
377
00:32:00,780 --> 00:32:01,650
What's with you.
378
00:32:08,420 --> 00:32:09,250
Let's go.
379
00:32:11,150 --> 00:32:11,990
What is it?
380
00:32:15,490 --> 00:32:16,730
Okay, catch you later!
381
00:32:17,930 --> 00:32:18,690
We're going.
382
00:32:20,490 --> 00:32:22,530
Let's go, what's wrong?
383
00:32:22,630 --> 00:32:23,330
Kana, sweetie.
384
00:32:23,460 --> 00:32:24,300
Kana.
385
00:32:27,270 --> 00:32:28,170
What?
386
00:32:33,940 --> 00:32:34,870
What is it?
387
00:32:40,680 --> 00:32:44,180
You should go home.
It's been a while.
388
00:32:44,810 --> 00:32:47,880
Thanks for working so hard for us.
389
00:32:55,820 --> 00:32:57,060
Why are you looking at me like that.
390
00:32:58,320 --> 00:32:59,720
Don't look at me like that.
391
00:33:00,990 --> 00:33:03,260
Shiro, it's been a while,
give her a break.
392
00:33:15,140 --> 00:33:17,310
You think this is funny?
Don't look at me like that.
393
00:33:25,110 --> 00:33:26,650
Let's go home.
394
00:33:28,710 --> 00:33:32,450
You should smile a bit. You haven't
seen your brother in a long time.
395
00:33:33,590 --> 00:33:35,120
Is business that bad?
396
00:33:35,220 --> 00:33:38,090
No way, man! Let's play some beats!
397
00:33:38,190 --> 00:33:39,520
Let's go home.
398
00:33:39,620 --> 00:33:40,820
Thanks for your help, Kana.
399
00:33:40,920 --> 00:33:43,030
I said we're going home.
400
00:33:44,190 --> 00:33:45,560
Shiro, stop it.
401
00:33:46,260 --> 00:33:47,330
Let's go.
402
00:33:48,800 --> 00:33:50,600
What's with that look?
403
00:33:54,970 --> 00:33:56,670
Little idiot.
404
00:33:58,400 --> 00:33:59,340
We're going.
405
00:34:02,670 --> 00:34:03,570
I said we're going.
406
00:34:03,810 --> 00:34:04,740
Kana, sweetie.
407
00:34:06,440 --> 00:34:09,980
Okay, keep her for another day, will you?
408
00:34:10,310 --> 00:34:11,880
I'll come by tomorrow.
409
00:34:12,040 --> 00:34:13,110
What's wrong?
410
00:34:17,050 --> 00:34:18,880
Sorry, sorry.
411
00:35:31,560 --> 00:35:32,920
Good morning.
412
00:35:34,290 --> 00:35:35,630
Where's Kana?
413
00:35:38,860 --> 00:35:40,100
Kana, sweetie.
414
00:36:01,550 --> 00:36:05,020
4-44 #8, South Koenji
415
00:36:12,960 --> 00:36:17,030
Shiro and Kana lived together
since they were children.
416
00:36:17,130 --> 00:36:20,730
She was the only person
he could count on.
417
00:36:21,870 --> 00:36:26,870
Shiro swears he will never
hurt her again.
418
00:36:28,040 --> 00:36:31,280
But despite her brother's promise,
419
00:36:31,380 --> 00:36:34,580
Kana's heart has frozen over.
420
00:36:45,820 --> 00:36:48,790
The lesbian community was quickly,
quietly growing
421
00:36:48,960 --> 00:36:52,290
around the Chuo-Line neighbourhood.
422
00:36:54,130 --> 00:36:55,500
And the queers community
had opened up
423
00:36:55,530 --> 00:36:59,400
all kinds of smuggling routes
right under hetero noses.
424
00:38:37,330 --> 00:38:38,530
I'd like to buy a gun.
425
00:38:38,630 --> 00:38:40,430
I'd like to buy a gun.
426
00:38:42,800 --> 00:38:46,200
Code word: Abra...cadabra
427
00:38:46,300 --> 00:38:49,170
Code word: Abra...cadabra
428
00:38:53,410 --> 00:38:57,710
Please soak this money with blood.
429
00:38:57,850 --> 00:39:00,720
Please soak this money with blood.
430
00:40:11,320 --> 00:40:12,420
Ming-ming!
431
00:40:16,490 --> 00:40:19,990
I'll wait till your classes are finished.
432
00:40:26,670 --> 00:40:28,170
You need a new pencil case.
433
00:40:28,270 --> 00:40:28,930
Yeah.
434
00:40:29,730 --> 00:40:31,900
I'll buy you one.
435
00:40:32,240 --> 00:40:34,470
Take good care of it.
436
00:40:42,410 --> 00:40:43,950
Come on out.
437
00:40:46,610 --> 00:40:48,750
Is that Ming-ming's sister?
438
00:40:48,850 --> 00:40:51,650
They say she's in Baihubang.
439
00:40:51,750 --> 00:40:53,750
She's dangerous.
440
00:41:02,260 --> 00:41:04,400
Your friends are pretty serious kids.
441
00:41:04,760 --> 00:41:05,930
I'm sorry.
442
00:41:07,530 --> 00:41:09,330
It's much better to have
friends like that
443
00:41:09,370 --> 00:41:11,130
than be surrounded
by hopeless people.
444
00:41:49,470 --> 00:41:51,340
June 25th.
445
00:41:52,040 --> 00:41:54,540
6 days before the handover of Hong Kong.
446
00:41:55,580 --> 00:41:59,950
Something will happen within Baihubang.
447
00:42:00,550 --> 00:42:03,980
I don't know what yet.
448
00:42:04,780 --> 00:42:07,520
But one thing's for sure:
449
00:42:07,790 --> 00:42:12,920
"Life is like a scrap of paper
blown around by the wind.
450
00:42:14,420 --> 00:42:17,130
When the wind stops,
it becomes still.
451
00:42:17,630 --> 00:42:21,700
I'm not being pessimistic about it.
452
00:42:22,430 --> 00:42:26,500
I'm actively participating."
453
00:42:37,710 --> 00:42:39,680
PART 2: Development
454
00:42:39,910 --> 00:42:42,010
The Kamikaze gang gets an overhaul.
455
00:42:42,750 --> 00:42:45,750
Sugiyama waits. The Boss waits.
456
00:42:46,020 --> 00:42:47,320
He waits with Yoshida.
457
00:42:48,020 --> 00:42:50,990
They wait at the Kamikaze hideout.
458
00:42:51,620 --> 00:42:54,520
Then finally, they come.
459
00:43:02,560 --> 00:43:06,000
Sugiyama ordered all Kamikaze members,
460
00:43:06,370 --> 00:43:12,240
the ones who went soft, to convene here.
461
00:43:12,540 --> 00:43:18,140
But, to his dismay, they all look like
they've shown up for a party.
462
00:43:26,750 --> 00:43:30,350
Once the senseless fighting breaks out,
463
00:43:30,520 --> 00:43:32,890
Sugiyama can't take it anymore.
464
00:43:32,990 --> 00:43:34,720
What do you think you're doing?
465
00:43:35,290 --> 00:43:36,830
Shut the fuck up!
466
00:43:44,200 --> 00:43:45,630
Asshole!
467
00:43:45,730 --> 00:43:46,270
I'm sorry...
468
00:43:46,370 --> 00:43:48,430
Look at Sugiyama's eyes.
469
00:43:48,930 --> 00:43:50,640
Sugiyama is furious.
470
00:43:50,870 --> 00:43:54,570
No one realizes just how angry
the Boss is.
471
00:43:54,870 --> 00:43:58,770
They have no idea he is about to explode.
472
00:44:15,220 --> 00:44:18,290
How many more are we expecting?
473
00:44:18,690 --> 00:44:19,930
This is probably about it.
474
00:44:21,290 --> 00:44:22,630
This is it, right?
475
00:44:23,030 --> 00:44:24,560
Is anyone else coming?
476
00:44:25,260 --> 00:44:26,230
What's going on?
477
00:44:28,160 --> 00:44:30,300
The hell, how many are here?
478
00:44:30,970 --> 00:44:34,070
Around 68.
479
00:44:34,170 --> 00:44:34,970
68?
480
00:44:35,070 --> 00:44:40,470
Three months ago we were
squished in like sardines.
481
00:44:40,740 --> 00:44:42,040
How many were we then?
482
00:44:43,310 --> 00:44:46,110
158.
483
00:44:46,210 --> 00:44:47,310
158?
484
00:44:47,440 --> 00:44:49,510
What's 158 minus 68?
485
00:44:49,610 --> 00:44:51,880
You made all the calls, right?
486
00:44:52,110 --> 00:44:54,580
How many is 158 minus 68?
487
00:44:55,320 --> 00:44:57,320
What happened to the other 90?
488
00:44:59,390 --> 00:45:00,390
They're dead.
489
00:45:00,590 --> 00:45:01,590
90 dead?
490
00:45:02,720 --> 00:45:04,320
Missing.
491
00:45:04,420 --> 00:45:05,090
They all just died?
492
00:45:05,190 --> 00:45:06,360
Not exactly.
493
00:45:06,460 --> 00:45:07,690
Then what?
494
00:45:07,790 --> 00:45:10,860
You knew? Why'd you keep your trap shut?
495
00:45:12,630 --> 00:45:13,760
Fucker!
496
00:45:14,860 --> 00:45:15,560
Stop it!
497
00:45:33,150 --> 00:45:34,580
I'm sorry.
498
00:45:43,220 --> 00:45:44,520
I'm sorry.
499
00:45:49,060 --> 00:45:51,030
We're desperate!
500
00:45:51,360 --> 00:45:54,600
Desperate?
What's are you so desperate about?
501
00:45:57,700 --> 00:45:59,470
At least all of us are here...
502
00:46:00,440 --> 00:46:01,370
Fucking scumbag.
503
00:46:02,640 --> 00:46:05,640
What do you want! Shiro!
504
00:46:07,110 --> 00:46:09,240
What have you done lately?
505
00:46:13,110 --> 00:46:14,610
What the fuck were you doing?
506
00:46:16,180 --> 00:46:17,620
Stop it. Both of you.
507
00:46:17,720 --> 00:46:19,950
This is not the time to be
fighting each other!
508
00:46:21,120 --> 00:46:24,620
Sine when are you in charge, Kota.
509
00:46:26,320 --> 00:46:27,090
Kota.
510
00:46:28,220 --> 00:46:30,220
Don't you know your place?
511
00:46:30,420 --> 00:46:32,760
Please stop!
512
00:46:32,860 --> 00:46:34,460
Is reorganization possible?
513
00:46:34,630 --> 00:46:35,930
The gang is in trouble!
514
00:50:50,680 --> 00:50:51,880
Who else is left?
515
00:51:50,670 --> 00:51:53,480
Good morning. We're the Kamikaze.
516
00:51:55,640 --> 00:51:58,380
Good morning. We're the Kamikaze.
517
00:51:58,580 --> 00:51:59,280
We're Kamikaze.
518
00:51:59,780 --> 00:52:02,450
Parents die while we're on lunch.
519
00:52:02,550 --> 00:52:05,050
Parents die while we're on break.
520
00:52:05,520 --> 00:52:09,720
Let's expel the Chinese from Koenji
521
00:52:10,020 --> 00:52:12,590
and take back our beautiful country.
522
00:52:13,530 --> 00:52:17,560
We're the Kamikaze.
Our enemy is in Koenji.
523
00:52:17,700 --> 00:52:21,100
Let's uproot the Chinese from Koenji.
524
00:52:21,200 --> 00:52:24,300
We're visiting you all in Shibuya.
525
00:52:24,430 --> 00:52:28,500
Japan is overflowing with Chinese people.
526
00:52:30,310 --> 00:52:35,510
We need to get rid of these
criminal groups
527
00:52:35,780 --> 00:52:40,780
that are threatening our streets.
528
00:52:41,010 --> 00:52:43,580
Let's restore Japan to its former glory.
529
00:52:45,520 --> 00:52:47,890
Pearls before swine.
530
00:52:48,590 --> 00:52:50,820
Every dog has his day.
531
00:52:52,290 --> 00:52:54,690
Rome wasn't built in a day.
532
00:52:54,790 --> 00:52:57,800
All you sluts in Shibuya,
533
00:52:58,130 --> 00:52:59,660
Hear my voice!
534
00:53:00,200 --> 00:53:02,200
Listen up!
535
00:53:02,800 --> 00:53:04,830
We're the Kamikaze!
536
00:53:06,730 --> 00:53:08,270
We are real Japanese!
537
00:53:10,870 --> 00:53:13,100
Our cocks may not be so big!
538
00:53:15,240 --> 00:53:18,910
But we've got stamina!
539
00:53:19,740 --> 00:53:23,150
Hey, you little slaves of fashion!
540
00:53:23,880 --> 00:53:26,750
You, you and you!
541
00:53:28,180 --> 00:53:31,450
Don't you realize riding
black and white dicks all the time is
542
00:53:31,520 --> 00:53:32,920
loosening you up?
543
00:53:33,020 --> 00:53:36,960
Don't you see that's a problem?
544
00:53:38,460 --> 00:53:39,590
You!
545
00:53:40,090 --> 00:53:41,360
And you!
546
00:53:44,090 --> 00:53:48,530
We're fighting hard for you,
547
00:53:49,160 --> 00:53:52,430
but you keep chasing
white and black cocks!
548
00:53:52,730 --> 00:53:56,100
They're trying to expand their territory.
Don't you get it?
549
00:53:59,240 --> 00:54:03,480
You two, on a date?
Get the fuck out of Shibuya!
550
00:54:03,610 --> 00:54:04,640
Break up! Now!
551
00:54:05,240 --> 00:54:07,350
Don't hold his hand!
552
00:54:09,380 --> 00:54:11,480
Why come to Shibuya for your date?
553
00:54:13,520 --> 00:54:17,350
We'll burn Shibuya down!
We'll level it!
554
00:54:18,090 --> 00:54:20,120
We'll run you over and kill you!
555
00:54:21,620 --> 00:54:26,630
Three cheers for Kamikaze!
556
00:54:26,930 --> 00:54:30,370
Ready? Banzai!
557
00:54:31,700 --> 00:54:33,870
Banzai!
558
00:54:35,100 --> 00:54:37,600
Banzai!
559
00:54:47,450 --> 00:54:53,090
This stall is the best.
Nothing compares to it.
560
00:54:53,190 --> 00:54:58,890
The dumplings are good,
but the Pork Noodle takes the cake.
561
00:54:58,990 --> 00:55:01,160
Give me an order of Pork Noodle.
562
00:55:01,260 --> 00:55:03,890
Let's buy some girls after dinner.
563
00:55:04,660 --> 00:55:06,130
Don't get so excited.
564
00:55:14,040 --> 00:55:15,370
Ni Hao!
565
00:55:15,600 --> 00:55:16,640
Who's there?
566
00:55:17,500 --> 00:55:19,140
You're Chinese, aren't you?
567
00:55:21,710 --> 00:55:23,970
Eating ramen!
568
00:55:24,310 --> 00:55:27,310
Don't think you can just
enjoy yourselves in our territory.
569
00:55:27,510 --> 00:55:30,080
You dare to do business here?
570
00:55:30,180 --> 00:55:34,320
This isn't China. You get it?
571
00:55:34,750 --> 00:55:36,880
This is Japan.
572
00:55:36,980 --> 00:55:39,350
It's time for a bonfire!
573
00:56:18,160 --> 00:56:21,330
4-50 #1, South Koenji
574
00:56:24,560 --> 00:56:26,430
Fucking Chink beggar!
575
00:56:38,740 --> 00:56:40,880
Chinky cunt!
576
00:57:45,540 --> 00:57:49,280
Ow... It hurts...
577
00:58:39,230 --> 00:58:42,000
2-35 #24, North Koenji
578
00:58:42,230 --> 00:58:43,360
We did it again.
579
00:58:43,460 --> 00:58:44,500
Yeah, we did!
580
00:58:44,600 --> 00:58:45,530
It was so easy!
581
00:58:45,630 --> 00:58:46,430
It was perfect!
582
00:58:46,530 --> 00:58:48,270
You're bleeding, man, are you okay?
583
00:58:48,370 --> 00:58:49,370
I'm fine, sir!
584
00:58:49,500 --> 00:58:52,570
You sure, man? We'll be home soon.
585
00:58:52,870 --> 00:58:54,270
Hang in there!
586
00:58:59,210 --> 00:59:01,140
We're home.
587
00:59:02,680 --> 00:59:03,780
Are you okay?
588
00:59:05,010 --> 00:59:10,620
That's my sister, Kana.
589
00:59:13,420 --> 00:59:14,890
He says hello.
590
00:59:16,390 --> 00:59:19,090
Make yourself at home.
591
00:59:23,230 --> 00:59:24,160
Are you okay?
592
00:59:51,660 --> 00:59:53,820
Watch it.
593
01:00:00,860 --> 01:00:02,870
There's a hole in my cigarette.
594
01:00:03,130 --> 01:00:04,930
It's her fault!
595
01:00:05,770 --> 01:00:08,300
How is it my fault?
596
01:00:08,440 --> 01:00:09,600
Isn't it?
597
01:00:10,100 --> 01:00:12,900
Shut up!
598
01:00:13,200 --> 01:00:15,570
He did it!
599
01:00:16,540 --> 01:00:19,510
Isn't there any opium?
600
01:00:29,520 --> 01:00:30,590
Boss?
601
01:00:31,720 --> 01:00:33,090
Where's Boss?
602
01:00:33,960 --> 01:00:35,520
He's in Shinjuku.
603
01:00:36,160 --> 01:00:37,820
Lucky guy.
604
01:00:38,460 --> 01:00:43,460
He says he's going to New York
after the handover.
605
01:00:44,200 --> 01:00:50,200
Looks like he's gonna fly the coop
and leave us behind.
606
01:00:50,300 --> 01:00:51,700
You serious?
607
01:00:51,840 --> 01:00:54,170
Shut him up!
608
01:00:57,110 --> 01:01:00,040
Watch what you say, son.
609
01:01:05,750 --> 01:01:07,280
Be cool.
610
01:01:31,540 --> 01:01:32,470
We're the Kamikaze.
611
01:01:38,810 --> 01:01:41,920
Let's protect our Koenji.
612
01:01:42,020 --> 01:01:44,680
We're Kamikaze.
613
01:01:49,860 --> 01:01:54,990
"Destroy the Earth Fund"
614
01:01:55,630 --> 01:01:57,690
I can get behind that.
615
01:01:57,990 --> 01:02:01,260
We're both loners wherever we are.
616
01:02:06,940 --> 01:02:08,070
Thank you for having us!
617
01:02:12,570 --> 01:02:14,270
The end is near!
618
01:02:20,980 --> 01:02:21,880
No!
619
01:02:26,750 --> 01:02:27,920
Let's bounce.
620
01:02:48,170 --> 01:02:50,870
The crows in the mountains go...
621
01:02:50,970 --> 01:02:52,340
caw... caw...
622
01:02:54,080 --> 01:02:55,480
Shiro!
623
01:02:55,780 --> 01:02:56,380
Hey, man.
624
01:02:56,480 --> 01:02:57,950
What're you up to?
625
01:02:58,050 --> 01:02:58,580
Oh, just...
626
01:02:59,310 --> 01:03:00,310
I'm on my way.
627
01:03:00,410 --> 01:03:01,550
Come on up.
628
01:03:02,280 --> 01:03:04,380
It's really awesome.
629
01:03:04,480 --> 01:03:05,420
Get real, man.
630
01:03:06,220 --> 01:03:06,750
What's awesome?
631
01:03:06,850 --> 01:03:08,280
You wanna see?
632
01:03:09,150 --> 01:03:12,790
It's Harabo. He finally did it!
633
01:03:12,950 --> 01:03:14,350
Show us.
634
01:03:14,450 --> 01:03:16,520
What's so interesting about Harabo?
635
01:03:16,860 --> 01:03:18,690
His dick?
636
01:03:18,790 --> 01:03:20,160
He's so serious.
637
01:03:21,460 --> 01:03:23,460
What's that?
638
01:03:24,230 --> 01:03:28,330
Holy shit, man!
639
01:03:28,430 --> 01:03:29,270
I've never seen one before.
640
01:03:29,370 --> 01:03:31,000
Let me touch it.
641
01:03:32,500 --> 01:03:33,640
Be careful.
642
01:03:35,270 --> 01:03:36,500
I think it's real.
643
01:03:36,600 --> 01:03:37,700
Where did you buy this?
644
01:03:37,800 --> 01:03:40,570
I asked him but he won't tell.
645
01:03:41,270 --> 01:03:42,370
Tell us.
646
01:03:42,640 --> 01:03:43,810
Shit, dude, it's amazing.
647
01:03:45,740 --> 01:03:47,710
Give us a break, man.
648
01:03:50,480 --> 01:03:52,050
Have it back. Run!
649
01:03:58,450 --> 01:04:01,190
2-7 #13, North Koenji
650
01:04:10,160 --> 01:04:12,130
Let's roll.
651
01:04:18,040 --> 01:04:21,210
2-11 #5, North Koenji
652
01:04:26,210 --> 01:04:27,680
Hey, look at that!
653
01:04:28,680 --> 01:04:30,550
It's a sports match!
654
01:04:31,580 --> 01:04:33,620
On your marks...
655
01:04:34,350 --> 01:04:37,690
Get set... Go!
656
01:04:52,030 --> 01:04:56,340
No matter what, Shiro goes to find Kana,
657
01:04:56,910 --> 01:04:59,810
who wanders every night,
658
01:05:01,340 --> 01:05:05,110
and takes her back home.
659
01:05:28,800 --> 01:05:31,140
The Day of Destiny is fast approaching.
660
01:05:31,370 --> 01:05:33,800
Kana doesn't know it yet.
661
01:05:34,240 --> 01:05:38,740
Everything will be decided tomorrow.
662
01:05:39,910 --> 01:05:44,210
1997
663
01:05:44,380 --> 01:05:47,550
Day of Destiny
664
01:05:48,280 --> 01:05:50,120
Shinjuku Station
665
01:06:00,390 --> 01:06:03,430
3-25 #1, Shinjuku
666
01:07:59,010 --> 01:08:00,640
I'm Number 1.
667
01:08:03,580 --> 01:08:05,210
I'm Number 1.
668
01:08:05,310 --> 01:08:07,750
Fucking egomaniac!
669
01:08:07,880 --> 01:08:09,550
I'm telling you I'm Number 1.
670
01:08:09,650 --> 01:08:11,850
This is our territory.
671
01:08:12,020 --> 01:08:12,650
I'm Number 1.
672
01:08:12,850 --> 01:08:16,390
Get the fuck out!
673
01:08:16,490 --> 01:08:17,660
Number 1, Number, 1, Number 1!
674
01:08:17,760 --> 01:08:19,660
What are you on about?
675
01:08:19,890 --> 01:08:21,560
Number 1, Number 1.
One, One, One!
676
01:08:21,660 --> 01:08:23,590
Get lost.
677
01:08:23,730 --> 01:08:26,860
I said this is our territory.
678
01:08:27,090 --> 01:08:28,700
Number, Number, Number.
One, One, One!
679
01:08:28,800 --> 01:08:30,100
I'm the Boss.
680
01:08:30,200 --> 01:08:31,260
I'm Number 1.
681
01:08:32,200 --> 01:08:33,260
Boss Number 1 in Japan.
682
01:08:33,360 --> 01:08:34,430
One, One, One!
683
01:08:35,500 --> 01:08:37,170
What the fuck are you talking about!
684
01:08:37,270 --> 01:08:38,530
Fucking baldy.
685
01:08:38,630 --> 01:08:40,270
Bowling-ball head.
686
01:08:40,730 --> 01:08:42,800
What the hell are you saying, motormouth!
687
01:08:43,140 --> 01:08:43,670
Bald bastard!
688
01:08:43,770 --> 01:08:46,140
You look like a monkey.
Know what that is? A monkey?
689
01:08:46,240 --> 01:08:49,110
Are you a monkey?
690
01:08:50,340 --> 01:08:51,270
Fucking bald-ass.
691
01:08:55,110 --> 01:08:56,310
What are you supposed to be?
692
01:08:57,050 --> 01:08:59,780
A bald monkey?
693
01:09:00,250 --> 01:09:01,320
Mitsudome.
694
01:09:02,050 --> 01:09:03,650
Get in there and translate.
695
01:09:06,120 --> 01:09:08,620
Boss, what are you doing?
696
01:09:09,290 --> 01:09:12,890
You're the number 1 tough guy in Japan.
Pull yourself together.
697
01:09:18,500 --> 01:09:21,470
I'm the Number 1 tough guy in Japan.
698
01:09:26,300 --> 01:09:28,910
I'm the Number 1 tough guy in Asia.
699
01:09:29,310 --> 01:09:32,010
I'm the Number 1 tough guy in Asia.
700
01:09:33,440 --> 01:09:37,050
I'm the Number 1 tough guy on Earth.
701
01:09:37,180 --> 01:09:40,610
I'm the Number 1 tough guy on Earth.
702
01:09:41,010 --> 01:09:42,750
You can have the Earth.
703
01:09:43,180 --> 01:09:46,620
But Koenji is ours.
704
01:09:47,150 --> 01:09:51,260
We'll give you the Earth,
but Koenji is ours!
705
01:09:53,660 --> 01:09:56,230
Koenji is ours!
706
01:09:56,330 --> 01:09:57,260
I'm gonna fucking kill him!
707
01:10:48,610 --> 01:10:49,610
No!
708
01:10:58,420 --> 01:11:02,320
If you know what love is,
you'll understand how I feel.
709
01:11:21,340 --> 01:11:23,710
You need him too.
710
01:11:39,990 --> 01:11:41,030
Please stop!
711
01:13:22,830 --> 01:13:26,430
Fuck off, you stupid Chinks!
Your car's that way!
712
01:13:29,330 --> 01:13:30,970
The Chinks are over there.
713
01:13:36,270 --> 01:13:40,910
Crows... why do you caw...?
714
01:13:41,040 --> 01:13:42,310
What do you want?
715
01:13:43,240 --> 01:13:44,680
What are you on about?
716
01:13:44,780 --> 01:13:45,980
I'm getting out.
717
01:13:46,110 --> 01:13:47,710
Hurry up and get them out.
718
01:13:49,410 --> 01:13:53,150
Why are you in here? Get away.
719
01:13:54,020 --> 01:13:55,720
No Chinks allowed.
720
01:13:57,990 --> 01:14:01,690
Get outta here!
721
01:14:03,490 --> 01:14:05,160
You Chinks belong in
that car over there.
722
01:14:53,610 --> 01:14:57,540
Okubo Love Hotel District
723
01:14:57,880 --> 01:15:00,610
Hey, where'd you get that? How?
724
01:15:01,880 --> 01:15:02,910
I bought it.
725
01:15:03,550 --> 01:15:05,050
You bought it? From whom?
726
01:15:05,150 --> 01:15:08,120
A girl.
727
01:15:08,480 --> 01:15:12,190
A girl holding a box like this.
728
01:15:12,290 --> 01:15:13,850
Wearing lingerie.
729
01:15:14,090 --> 01:15:16,860
In the underpass.
730
01:15:17,060 --> 01:15:19,860
With a box and long hair like this.
731
01:15:19,960 --> 01:15:21,060
Money, money.
732
01:15:21,160 --> 01:15:22,390
For 300,000 yen
733
01:15:22,490 --> 01:15:23,360
Money.
734
01:15:25,530 --> 01:15:27,330
Maggie, Maggie.
735
01:15:27,600 --> 01:15:28,630
Maggie?
736
01:15:30,430 --> 01:15:31,030
My friend.
737
01:15:31,130 --> 01:15:32,300
Your friend?
738
01:15:34,400 --> 01:15:35,300
Homeless?
739
01:15:37,830 --> 01:15:38,470
Lesbian.
740
01:15:38,570 --> 01:15:39,870
Lesbian?
741
01:15:40,130 --> 01:15:41,900
Let's all get it on.
742
01:15:42,470 --> 01:15:43,940
Good call.
743
01:17:40,620 --> 01:17:42,050
How old are you, Maggie?
744
01:17:53,300 --> 01:17:55,300
Have you lived here long?
745
01:18:10,920 --> 01:18:12,320
How do you say this?
746
01:18:14,080 --> 01:18:15,090
This?
747
01:18:15,820 --> 01:18:16,390
This?
748
01:18:18,760 --> 01:18:20,290
This is "Beizi".
749
01:18:20,790 --> 01:18:22,990
This is "Beizi".
750
01:18:23,760 --> 01:18:24,690
Beizi.
751
01:18:25,090 --> 01:18:26,190
Beizi.
752
01:18:26,860 --> 01:18:27,960
Beizi.
753
01:18:29,360 --> 01:18:30,230
This?
754
01:18:32,000 --> 01:18:33,200
"Tangchi."
755
01:18:33,870 --> 01:18:34,970
"Tangchi."
756
01:18:35,700 --> 01:18:36,870
"Tangchi."
757
01:18:37,770 --> 01:18:38,830
"Tangchi."
758
01:18:39,870 --> 01:18:41,840
Beizi, Tangchi.
759
01:18:43,040 --> 01:18:45,840
Beizi, Tangchi.
760
01:18:52,510 --> 01:18:53,180
What's this?
761
01:18:56,550 --> 01:18:57,580
You?
762
01:18:57,720 --> 01:18:58,520
Ni.
763
01:19:00,620 --> 01:19:01,620
Wo.
764
01:19:02,120 --> 01:19:03,150
Wo.
765
01:19:03,920 --> 01:19:04,750
Wo.
766
01:19:05,350 --> 01:19:06,220
Wo.
767
01:19:07,520 --> 01:19:11,190
Beizi, Tangchi, Wo.
768
01:19:12,160 --> 01:19:16,200
Beizi, Tangchi, Wo.
769
01:19:17,000 --> 01:19:20,770
Beizi, Tangchi, Wo.
770
01:19:21,830 --> 01:19:26,170
Beizi, Tangchi, Wo.
771
01:20:12,050 --> 01:20:17,620
The Boss of Koenji,
disgusted with the endless fighting
772
01:20:17,720 --> 01:20:19,760
...finally intervenes.
773
01:22:41,230 --> 01:22:44,070
Let's play ball!
774
01:22:46,800 --> 01:22:48,440
Good, good.
775
01:22:50,700 --> 01:22:51,270
Good.
776
01:22:55,040 --> 01:22:56,140
Baihubang - 1
777
01:22:59,980 --> 01:23:01,780
Go!
778
01:23:01,910 --> 01:23:03,650
Run!
779
01:23:05,150 --> 01:23:05,980
Go, go!
780
01:23:06,080 --> 01:23:07,180
I'm gonna hit a home run.
781
01:23:09,750 --> 01:23:10,490
Ow!
782
01:23:10,590 --> 01:23:12,320
Okay. A dead ball is fine too.
783
01:23:20,100 --> 01:23:20,660
Hit it!
784
01:23:20,760 --> 01:23:21,600
Good.
785
01:23:25,670 --> 01:23:27,340
Baihubang - 4, Kamikaze - 0
786
01:23:28,540 --> 01:23:30,210
Serves you right.
787
01:23:31,210 --> 01:23:32,210
Boss, please.
788
01:23:32,310 --> 01:23:33,440
Japanese power.
789
01:23:33,540 --> 01:23:34,410
Give it your all!
790
01:23:35,240 --> 01:23:37,180
Show us the Japanese spirit.
791
01:23:40,280 --> 01:23:42,150
Oh... a pop fly...
792
01:23:44,480 --> 01:23:45,350
What!
793
01:23:46,720 --> 01:23:47,650
Fuck.
794
01:23:58,460 --> 01:24:00,000
Fuck.
795
01:24:05,700 --> 01:24:08,470
Kamikaze suffers crushing defeat.
796
01:24:10,770 --> 01:24:12,140
Are you sure about that girl?
797
01:24:12,970 --> 01:24:14,480
Can we trust her?
798
01:24:15,610 --> 01:24:16,880
She's safer than straight guys...
799
01:24:17,710 --> 01:24:20,350
He says she's a safer bet than
straight guys.
800
01:24:21,480 --> 01:24:22,580
Seriously?
801
01:24:23,480 --> 01:24:24,480
Yeah?
802
01:24:27,920 --> 01:24:30,190
We can trust Maggie.
803
01:24:33,290 --> 01:24:34,190
She's cool.
804
01:24:34,820 --> 01:24:36,190
I'll let you handle it.
805
01:24:47,800 --> 01:24:49,670
I fucking hate you, man.
806
01:24:50,440 --> 01:24:52,200
Well, I hate you too.
807
01:24:52,370 --> 01:24:53,640
Looks like we're on the same page.
808
01:24:55,240 --> 01:24:56,300
What do you want?
809
01:24:56,470 --> 01:24:57,570
You know.
810
01:24:59,640 --> 01:25:01,310
Well, the gist...
811
01:25:02,740 --> 01:25:03,310
Do you agree?
812
01:25:03,740 --> 01:25:05,240
It's up to the Boss.
813
01:25:05,380 --> 01:25:06,280
Meaning...?
814
01:25:08,980 --> 01:25:11,580
That's what it means.
815
01:25:12,050 --> 01:25:16,180
I'd love to bash your head in.
816
01:25:16,650 --> 01:25:18,750
We wanna fight.
817
01:25:23,160 --> 01:25:26,460
We're in the same boat.
818
01:25:26,960 --> 01:25:28,230
You're dead!
819
01:25:28,360 --> 01:25:29,630
You too.
820
01:25:39,900 --> 01:25:41,300
Call me.
821
01:25:41,500 --> 01:25:42,640
See ya.
822
01:25:42,870 --> 01:25:43,600
Fuck you!
823
01:25:44,770 --> 01:25:45,940
Call me.
824
01:26:19,340 --> 01:26:20,740
Don't be like that...
825
01:26:22,410 --> 01:26:23,710
Really?
826
01:26:24,640 --> 01:26:27,240
Yeah, maybe.
827
01:26:27,740 --> 01:26:29,050
Oh, yes.
828
01:26:37,190 --> 01:26:40,060
Oh my God...
829
01:26:42,320 --> 01:26:43,290
Ow...
830
01:26:47,260 --> 01:26:48,330
It hurts...
831
01:28:33,800 --> 01:28:34,530
Hello?
832
01:28:34,670 --> 01:28:36,000
Maggie?
833
01:28:37,200 --> 01:28:38,070
Yes.
834
01:28:38,370 --> 01:28:41,740
So, from now on...
835
01:28:42,710 --> 01:28:43,510
Yeah.
836
01:28:43,610 --> 01:28:44,910
...what are you gonna do?
837
01:28:45,670 --> 01:28:50,380
Call the Japanese Kamikaze gays together.
838
01:28:51,510 --> 01:28:52,480
Got it.
839
01:28:56,180 --> 01:28:57,120
What did she say?
840
01:28:57,850 --> 01:28:58,750
Okay.
841
01:28:58,850 --> 01:28:59,720
Really?
842
01:29:21,640 --> 01:29:23,470
Can you stick out your tongue?
843
01:30:04,080 --> 01:30:12,020
3-70 #1, South Koenji
844
01:30:17,760 --> 01:30:20,190
It's the end of the hetero way.
845
01:30:20,290 --> 01:30:22,600
It's the end of the hetero way.
846
01:30:23,130 --> 01:30:24,160
What's that?
847
01:30:24,360 --> 01:30:29,700
Called together by the mysterious Maggie,
of the lesbian way,
848
01:30:29,830 --> 01:30:34,870
Kamikaze's closeted gays,
Shiro, Yuya and Kota
849
01:30:34,970 --> 01:30:39,610
meet with Baihubang's Koh.
850
01:30:39,710 --> 01:30:43,650
Maggie explains the hetero way needs
to be destroyed.
851
01:30:44,310 --> 01:30:49,180
Heteros have been controlling
drug and gun prices,
852
01:30:49,350 --> 01:30:50,650
keeping them high.
853
01:30:50,750 --> 01:30:55,560
But if they establish another,
queer market,
854
01:30:55,660 --> 01:30:59,960
they can trade at low prices.
855
01:31:00,190 --> 01:31:02,590
Destroy the hetero way.
856
01:31:02,690 --> 01:31:07,500
Mitsudome and Fahlong translate
Maggie's words.
857
01:31:08,570 --> 01:31:12,600
But the interpreters have another motive.
858
01:31:12,900 --> 01:31:17,470
They want to revive the conflict
between the Japanese and Chinese.
859
01:31:19,680 --> 01:31:24,150
I'd like to ask Kana on a date tomorrow.
860
01:31:26,680 --> 01:31:28,220
What do you mean?
861
01:31:28,350 --> 01:31:29,780
Yeah, Maggie.
862
01:31:29,880 --> 01:31:30,880
What did she say, Mitsudome?
863
01:31:31,050 --> 01:31:34,320
Don't speak in a language
I can't understand.
864
01:31:36,250 --> 01:31:40,720
Not exactly in exchange, but she says
she'd like a date with Kana tomorrow.
865
01:31:45,600 --> 01:31:46,500
Interesting.
866
01:31:47,400 --> 01:31:49,700
Kana, go! You're free!
867
01:31:49,830 --> 01:31:50,960
Shiro, what're you saying?
868
01:31:51,060 --> 01:31:53,100
Freedom is important in this world.
869
01:31:54,030 --> 01:31:57,570
She's free. Freedom.
Kana, have fun.
870
01:31:57,870 --> 01:31:59,940
You're free.
871
01:32:01,470 --> 01:32:05,710
Are you sure it's okay to
let Kana be with Maggie?
872
01:32:06,710 --> 01:32:10,710
Yuya, let's love each other openly too.
873
01:33:37,300 --> 01:33:41,970
These delinquents
who'd never touched guns before,
874
01:33:43,170 --> 01:33:48,340
buy lots of them cheaply
on the queer black market.
875
01:33:48,740 --> 01:33:51,110
Innocently,
876
01:33:51,480 --> 01:33:55,050
they play with them like children,
877
01:33:55,580 --> 01:33:59,850
as if their weapons could never be loaded.
878
01:36:22,430 --> 01:36:25,030
What a cute little sausage.
I'll take it.
879
01:36:28,160 --> 01:36:29,400
You're a homo, aren't you?
880
01:36:31,470 --> 01:36:34,240
You're a fag, aren't you?
881
01:36:37,070 --> 01:36:39,270
Sorry, but I hate faggots.
882
01:36:39,510 --> 01:36:42,940
Mind going to another shop?
883
01:36:43,940 --> 01:36:45,480
Gays are dirty.
884
01:36:46,240 --> 01:36:48,410
You suck other men's dicks, right?
885
01:36:49,450 --> 01:36:51,680
You're fucking creepy.
886
01:36:51,910 --> 01:36:53,020
Get out.
887
01:36:54,850 --> 01:36:56,020
I said get out.
888
01:36:59,890 --> 01:37:01,490
There's no use crying.
889
01:37:01,890 --> 01:37:04,390
I'm sorry, but I just don't like fags.
890
01:37:04,520 --> 01:37:06,560
Something wrong with being gay,
motherfucker?
891
01:37:07,330 --> 01:37:09,560
Yuya, empty the register.
892
01:37:14,330 --> 01:37:16,230
Yuya, gimme a kiss.
893
01:37:18,770 --> 01:37:19,970
Kota, let's go.
894
01:37:20,470 --> 01:37:21,540
Let's go.
895
01:37:22,200 --> 01:37:24,140
Hey asshole,
896
01:37:24,240 --> 01:37:28,980
You're being killed by a cocksucking
faggot. Joke's on you.
897
01:37:31,580 --> 01:37:32,610
Let's go.
898
01:37:39,390 --> 01:37:40,550
Kota, let's go.
899
01:37:42,590 --> 01:37:43,920
Shithead!
900
01:37:55,130 --> 01:37:58,030
The fact that
Yoshida witnessed the incident
901
01:37:58,130 --> 01:38:03,140
will shake up the Kamikaze.
902
01:38:04,270 --> 01:38:07,580
Everything is going
according to Maggie's plan.
903
01:38:08,080 --> 01:38:11,080
But it's not only the Kamikaze
and their gays
904
01:38:11,610 --> 01:38:14,720
who play happily with guns.
905
01:38:14,820 --> 01:38:19,020
Baihubang is doing it too.
906
01:38:19,490 --> 01:38:24,990
They carry unloaded guns with them,
everywhere they go.
907
01:38:25,860 --> 01:38:26,990
How is it?
908
01:38:27,130 --> 01:38:28,330
Interesting.
909
01:38:28,860 --> 01:38:30,660
It really is the best toy, isn't it?
910
01:38:40,500 --> 01:38:42,400
Did you get a gun?
911
01:38:42,500 --> 01:38:43,940
I'll draw and win.
912
01:38:55,620 --> 01:38:57,650
Hurry up.
913
01:39:06,860 --> 01:39:08,090
What are you talking about?
914
01:39:08,690 --> 01:39:12,830
If you go to Hong Kong,
915
01:39:13,030 --> 01:39:17,670
make sure you go to Boss' uncle's shop.
916
01:39:19,740 --> 01:39:21,170
As if we can go.
917
01:39:21,870 --> 01:39:23,970
If you have time, I mean.
918
01:39:24,110 --> 01:39:25,140
My tiles are bad.
919
01:39:25,770 --> 01:39:26,640
Mine are good.
920
01:39:27,070 --> 01:39:28,670
Get a move on.
921
01:39:35,550 --> 01:39:38,580
That's a good gun.
922
01:39:38,950 --> 01:39:39,980
Call!
923
01:39:41,480 --> 01:39:43,250
Again?
924
01:39:43,950 --> 01:39:47,320
Be careful. It's real.
925
01:39:48,560 --> 01:39:49,860
What?
926
01:39:49,960 --> 01:39:52,160
Get on with it.
927
01:39:52,290 --> 01:39:54,630
I had a good hand...
928
01:39:55,060 --> 01:39:58,730
Koenji's calmed down.
929
01:39:59,360 --> 01:40:03,900
Boss, please don't speak in Cantonese.
930
01:40:04,900 --> 01:40:06,440
Sorry.
931
01:40:08,370 --> 01:40:10,000
Show me the money.
932
01:40:10,100 --> 01:40:13,440
Again? Take it, thief!
933
01:40:14,840 --> 01:40:15,840
Where you going?
934
01:40:15,940 --> 01:40:16,940
To take a wizz.
935
01:40:17,210 --> 01:40:20,710
Well hurry up. And wash your hands.
936
01:40:21,580 --> 01:40:24,210
Pissing is fine, but don't shit.
937
01:40:45,470 --> 01:40:47,100
I'll win next time.
938
01:40:51,870 --> 01:40:53,110
I feel so much better!
939
01:40:55,080 --> 01:40:55,940
4th round.
940
01:40:56,040 --> 01:40:57,880
You were taking a dump, weren't you?
941
01:41:27,310 --> 01:41:31,040
Kota and Koh, who first met
that day in Shinjuku,
942
01:41:31,510 --> 01:41:35,410
make passionate love in a hotel.
943
01:41:35,950 --> 01:41:39,350
Sasahara, who is only allowed to watch,
944
01:41:39,450 --> 01:41:43,390
is jealous that he can't join them.
945
01:41:44,420 --> 01:41:48,720
Sasahara often complains
to gun-obsessed Harabo.
946
01:41:49,730 --> 01:41:51,330
as he plays with his toys
on the riverbank.
947
01:41:51,430 --> 01:41:52,960
Kota's been acting weird, lately, no?
948
01:41:53,190 --> 01:41:54,760
Constantly throwing himself
949
01:41:55,360 --> 01:41:58,160
at that Chinese guy, Koh.
950
01:41:59,360 --> 01:42:02,570
I don't think he loves us anymore.
951
01:42:05,470 --> 01:42:08,270
What's so good about Chinese dudes?
952
01:42:10,140 --> 01:42:13,410
Meanwhile, Yoshida, who learned
953
01:42:13,640 --> 01:42:18,150
Kota and the others are gay,
spills the news to the Boss.
954
01:42:18,880 --> 01:42:23,180
The Boss has never been so angry.
955
01:42:32,290 --> 01:42:36,560
4-31 #3, South Koenji
956
01:42:39,360 --> 01:42:41,930
Boss, I never betrayed you.
957
01:42:44,170 --> 01:42:46,270
It's true, I'm gay, but...
958
01:42:46,540 --> 01:42:48,800
Don't hold it against me!
959
01:42:49,200 --> 01:42:52,570
We've entered a discrimination-free era
960
01:42:52,670 --> 01:42:55,540
now that Japan and China can get along.
961
01:42:55,940 --> 01:42:58,950
From now on, it doesn't matter
where you're from
962
01:42:59,080 --> 01:43:01,210
or whether you love a man or a woman!
963
01:43:01,310 --> 01:43:03,520
Shut the fuck up.
964
01:43:03,620 --> 01:43:04,220
Please don't do it.
965
01:43:04,320 --> 01:43:05,380
I hate homos.
966
01:43:11,120 --> 01:43:14,690
Good. Good crying.
967
01:43:15,130 --> 01:43:16,760
Boss! Please stop!
968
01:43:16,860 --> 01:43:18,590
Okay, good. Now zoom back.
969
01:43:22,200 --> 01:43:26,170
It's no use. Boss doesn't like fags.
970
01:43:27,000 --> 01:43:31,270
There's nothing I can do about it!
971
01:43:34,540 --> 01:43:36,510
Good. Nice moaning.
972
01:43:37,140 --> 01:43:40,080
Now look into the camera.
973
01:43:41,340 --> 01:43:44,150
Here comes Kota out from Yuya's side.
Boss, I respect you!
974
01:43:44,580 --> 01:43:47,050
What a great angle!
975
01:43:47,150 --> 01:43:48,880
Here we go!
976
01:43:52,420 --> 01:43:56,820
Shiro? Shiro!
Let's have a look at the gallery.
977
01:43:58,260 --> 01:44:01,090
God, that's disgusting!
978
01:44:01,560 --> 01:44:03,860
Is it really okay to shoot this, Boss?
979
01:44:08,000 --> 01:44:09,930
Just because I'm gay...
980
01:44:17,310 --> 01:44:20,110
Ready for your close-up, Boss?
981
01:44:28,080 --> 01:44:31,490
By the way, gentle viewer,
did you notice?
982
01:44:32,190 --> 01:44:37,460
Up until now, cameras have been visible
throughout the film.
983
01:44:37,760 --> 01:44:40,590
The fact is, the Boss is
the ultimate narcissist.
984
01:44:40,730 --> 01:44:45,730
He has been ordering his followers
to videotape his acts of violence.
985
01:44:47,370 --> 01:44:48,630
Here.
986
01:44:49,630 --> 01:44:52,040
And in this scene.
987
01:44:54,270 --> 01:44:55,440
Here.
988
01:44:57,410 --> 01:44:58,540
And here.
989
01:44:59,170 --> 01:45:01,210
Yes, then too.
990
01:45:02,280 --> 01:45:08,010
And here he is, enjoying the footage of
himself torturing the fag.
991
01:45:11,020 --> 01:45:13,520
Brilliant. It's brilliant.
992
01:45:14,620 --> 01:45:15,320
I'll rewind it for you.
993
01:45:37,980 --> 01:45:44,150
PART 3: Turnaround
994
01:45:46,020 --> 01:45:49,080
July 1st, 1997
995
01:45:49,750 --> 01:45:56,160
Hong Kong
Handover Day
996
01:46:38,730 --> 01:46:41,570
Eat and drink as much as you want.
997
01:46:46,740 --> 01:46:50,740
July 1st. Hong Kong is returned to China.
998
01:46:51,340 --> 01:46:56,950
To celebrate this happy occasion,
Sugiyama, the Kamikaze Boss,
999
01:46:57,210 --> 01:47:01,020
organizes a party
for Baihubang and Kamikaze.
1000
01:47:01,480 --> 01:47:05,250
It is held at a Baihubang-run
Chinese restaurant.
1001
01:47:06,020 --> 01:47:09,390
Sugiyama will treat everyone.
1002
01:47:10,960 --> 01:47:15,730
All Kamikaze and Baihubang members
1003
01:47:15,900 --> 01:47:18,930
gather together.
1004
01:47:19,700 --> 01:47:23,300
Maggie and Kana are among them.
1005
01:47:23,970 --> 01:47:28,610
Everyone looks well-integrated.
1006
01:47:29,840 --> 01:47:32,110
Caterpillar fungus...
1007
01:47:39,320 --> 01:47:44,620
Boss, let's take this opportunity
to learn about real Chinese cuisine.
1008
01:47:46,620 --> 01:47:48,490
What'll you have, Boss?
1009
01:47:48,590 --> 01:47:50,730
Love & Peace.
1010
01:47:50,830 --> 01:47:52,360
I don't see that on the menu.
1011
01:47:52,460 --> 01:47:56,260
I would like to treat you all because
we're together on this momentous occasion.
1012
01:47:57,500 --> 01:48:00,870
Here's to coexistence and
prosperity for us all.
1013
01:48:00,970 --> 01:48:03,140
Bring us 20,000 preserved eggs.
1014
01:48:16,550 --> 01:48:18,650
Serves you right, motherfuck...
1015
01:48:31,130 --> 01:48:34,000
Auyang had written:
1016
01:48:35,430 --> 01:48:40,670
"Life is like a scrap of
paper blown around by the wind.
1017
01:48:41,400 --> 01:48:45,240
When the wind stops,
it becomes still.
1018
01:48:45,770 --> 01:48:50,010
I'm not being pessimistic about it.
1019
01:48:50,850 --> 01:48:54,680
I'm actively participating."
1020
01:48:58,390 --> 01:49:01,090
And just as he'd written,
1021
01:49:01,190 --> 01:49:04,460
Auyang's soul is carried off
by the wind.
1022
01:49:12,400 --> 01:49:15,070
First up, we have news about
Hong Kong's handover.
1023
01:49:16,300 --> 01:49:20,440
After 150 years of colonial rule
by the UK,
1024
01:49:20,700 --> 01:49:23,940
Hong Kong was finally returned to China.
1025
01:49:25,510 --> 01:49:28,980
At Victoria Harbour,
where the countdown event was held,
1026
01:49:29,080 --> 01:49:31,480
tourists and media
from all over the world...
1027
01:49:31,580 --> 01:49:36,220
Cheers to the Hong Kong handover!
1028
01:49:36,320 --> 01:49:40,820
It's the 21st century.
Bet it's time for a parade over there.
1029
01:49:43,690 --> 01:49:48,130
The girls in your country
have baggy cunts!
1030
01:49:48,530 --> 01:49:50,430
They boned too many Yanks!
1031
01:49:50,960 --> 01:49:53,760
Because Muscle Mouse has a big dick!
1032
01:49:54,830 --> 01:49:58,400
Guess that means your country's girls
wanna fuck Yanks too!
1033
01:50:01,800 --> 01:50:05,640
Beautiful Hong Kong, known for
its 100 million-dollar night view...
1034
01:50:06,370 --> 01:50:10,740
The world is watching to see whether
it will stay just as brilliant...
1035
01:50:56,620 --> 01:50:58,490
People of Shibuya.
1036
01:50:59,830 --> 01:51:03,530
My name is Yoshida and
I have some very sad news
1037
01:51:04,730 --> 01:51:09,300
to report to you today.
1038
01:51:11,300 --> 01:51:14,040
Sugiyama, leader of our Kamikaze,
1039
01:51:15,040 --> 01:51:19,380
who led us both underground
and out in the open,
1040
01:51:20,080 --> 01:51:25,750
has suddenly passed away.
1041
01:51:28,620 --> 01:51:29,750
Yuya
1042
01:51:32,220 --> 01:51:33,520
What do we do with the pig?
1043
01:51:37,020 --> 01:51:41,030
God, it's fucking bleeding.
1044
01:51:41,700 --> 01:51:43,860
Shit! Look at it.
1045
01:51:44,300 --> 01:51:46,030
Yoshida, there's so much blood.
1046
01:51:50,340 --> 01:51:51,970
It looks like Boss.
1047
01:51:52,600 --> 01:51:57,870
Maybe he's satisfied now that
he can be like Piggy here.
1048
01:51:58,640 --> 01:52:03,880
This one's dead too, so they're probably
happy together in the next world.
1049
01:52:07,380 --> 01:52:08,850
Looks just like Boss.
1050
01:52:09,450 --> 01:52:11,050
Get it outta my face.
1051
01:52:11,880 --> 01:52:16,320
Your shop was recommended to me...
1052
01:52:17,120 --> 01:52:19,620
Can you do anything with this?
1053
01:52:20,190 --> 01:52:21,860
You want me to buy that?
1054
01:52:22,020 --> 01:52:24,760
We don't deal with that sort of thing.
1055
01:52:24,860 --> 01:52:25,630
I see.
1056
01:52:30,630 --> 01:52:32,170
These are underpants, aren't they.
1057
01:52:33,270 --> 01:52:34,600
The Boss's.
1058
01:52:34,730 --> 01:52:36,900
Did he make the pig wear 'em?
1059
01:52:37,900 --> 01:52:39,700
Underpants, briefs, briefs.
1060
01:52:39,800 --> 01:52:41,110
Wanna take this?
1061
01:52:43,310 --> 01:52:44,170
This.
1062
01:52:45,440 --> 01:52:48,110
I'll give you a good price! Take it!
1063
01:52:49,410 --> 01:52:51,080
Care for some pork?
1064
01:52:51,250 --> 01:52:53,210
Pork for sale. We're selling it cheap.
1065
01:52:53,580 --> 01:52:55,280
Anyone want to buy some pork?
1066
01:52:55,380 --> 01:52:56,880
It's fresh from the butcher!
1067
01:52:58,020 --> 01:53:01,520
Sumitomo Bank
1068
01:53:06,090 --> 01:53:06,990
Yuya will go.
1069
01:53:07,090 --> 01:53:09,230
Let Yuya handle it.
1070
01:53:13,900 --> 01:53:15,360
They said I couldn't deposit it.
1071
01:53:16,500 --> 01:53:17,970
Fucking shithead.
1072
01:53:18,070 --> 01:53:20,130
Can't be deposited?
1073
01:53:20,230 --> 01:53:25,370
Think you can get interest
on a pig's head, asshole?
1074
01:53:27,170 --> 01:53:28,870
It reeks, man.
1075
01:53:41,950 --> 01:53:42,790
Put it away or something.
1076
01:53:42,920 --> 01:53:45,390
Shiro, why don't you buy one
for your sister?
1077
01:53:46,420 --> 01:53:49,860
Her T-shirt is starting to stink.
1078
01:53:50,360 --> 01:53:53,730
I'll buy her one
and you can let me feel her up.
1079
01:53:56,530 --> 01:53:57,530
Okay?
1080
01:54:01,600 --> 01:54:07,440
She's a dyke because
she's never tasted a man before.
1081
01:54:07,610 --> 01:54:10,980
I don't mind that she's a cripple...
1082
01:54:11,280 --> 01:54:15,610
She's already experienced with the ladies
so it's no problem, man.
1083
01:54:17,250 --> 01:54:19,580
Don't you think?
1084
01:54:19,680 --> 01:54:23,050
I don't understand lezzies and fags.
1085
01:54:24,850 --> 01:54:28,190
I'm joking about your sister, man.
Don't be such a pussy.
1086
01:54:28,460 --> 01:54:30,120
Hang on a sec.
1087
01:54:34,630 --> 01:54:37,230
Drink up, Shiro.
1088
01:54:46,010 --> 01:54:47,510
Let's kick their asses
in the game tomorrow.
1089
01:54:47,610 --> 01:54:53,380
I'll do my best.
Last time was embarrassing.
1090
01:54:53,680 --> 01:54:58,820
I kid you not, man, I've been practicing
every day at the batting cage.
1091
01:55:04,190 --> 01:55:06,560
Ready, here we go!
1092
01:55:09,130 --> 01:55:10,760
We'll turn the tables on you!
1093
01:55:13,960 --> 01:55:16,700
We're striking back!
1094
01:55:18,670 --> 01:55:20,370
Brace yourselves!
1095
01:55:26,070 --> 01:55:27,240
Strike!
1096
01:55:27,410 --> 01:55:30,140
Strike? It's ball, no?
1097
01:55:30,310 --> 01:55:31,180
It's a strike.
1098
01:55:31,380 --> 01:55:33,010
Here I go!
1099
01:55:38,010 --> 01:55:39,280
Strike!
1100
01:55:40,620 --> 01:55:42,520
One more pitch. One more.
1101
01:55:42,620 --> 01:55:44,050
Why not just give it up?
1102
01:55:44,180 --> 01:55:44,950
Shut up.
1103
01:55:45,050 --> 01:55:46,720
Fahlong, make a good pitch!
1104
01:55:47,450 --> 01:55:48,250
Okay.
1105
01:56:25,690 --> 01:56:27,760
Fucking squealer.
1106
01:56:29,020 --> 01:56:30,590
Nice job betraying us.
1107
01:56:31,730 --> 01:56:32,960
You outed us to the boss.
1108
01:56:35,130 --> 01:56:39,730
And with that, the Kamikaze
now belongs to Shiro.
1109
01:56:39,830 --> 01:56:44,070
That means it's a gay-led team.
1110
01:56:45,170 --> 01:56:50,380
Kamikaze now supports the coexistence and
prosperity of queers in Koenji.
1111
01:56:51,540 --> 01:56:53,940
Listen up, all you Shibuya idiots!
1112
01:56:55,510 --> 01:56:57,310
We are the Kamikaze.
1113
01:56:59,420 --> 01:57:00,980
Listen up! We're Kamikaze.
1114
01:57:01,380 --> 01:57:02,680
Kamikaze.
1115
01:57:04,790 --> 01:57:10,160
We were born on this planet as men.
1116
01:57:10,560 --> 01:57:12,030
Am I right, Yuya?
1117
01:57:12,660 --> 01:57:15,660
Kana, Kana, Kana... Shiro thinks.
1118
01:57:15,760 --> 01:57:19,700
You must be in Ueno with Maggie by now.
1119
01:57:20,270 --> 01:57:22,440
Shiro was always thinking
1120
01:57:22,540 --> 01:57:24,800
about Kana's wellbeing.
1121
01:57:25,370 --> 01:57:30,810
But Kana's heart belongs to Maggie.
1122
01:57:31,310 --> 01:57:35,410
The two are so happy together.
1123
01:58:42,280 --> 01:58:46,180
Now, at the center of Koenji,
1124
01:58:46,280 --> 01:58:50,150
the queer way led by
Shiro and Koh is growing.
1125
01:58:50,250 --> 01:58:53,520
The two gangs have finally settled down.
1126
01:58:55,390 --> 01:58:59,930
But Mitsudome and Fahlong
aren't satisfied.
1127
01:59:00,660 --> 01:59:03,130
They are secretly nursing
their grievances.
1128
02:00:34,350 --> 02:00:36,720
Everybody, listen to me.
1129
02:00:37,860 --> 02:00:40,020
The Earth is almost finished.
1130
02:00:41,260 --> 02:00:43,390
The end is nigh.
1131
02:00:44,230 --> 02:00:47,330
Fasten your seat belts.
1132
02:01:00,980 --> 02:01:03,080
The world is going to end.
1133
02:01:03,440 --> 02:01:07,950
This planet will soon fall.
1134
02:01:08,350 --> 02:01:11,450
Fasten your seat belts.
1135
02:01:15,490 --> 02:01:17,720
The world is going to end.
1136
02:01:18,160 --> 02:01:22,960
This planet will soon fall.
1137
02:01:23,590 --> 02:01:26,700
Fasten your seat belts.
1138
02:01:28,930 --> 02:01:31,030
The Earth is almost finished.
1139
02:01:31,170 --> 02:01:35,770
The end is nigh.
1140
02:01:36,570 --> 02:01:39,440
Fasten your seat belts.
1141
02:03:39,490 --> 02:03:41,560
What comes next?
1142
02:03:45,860 --> 02:03:48,430
Answer me.
1143
02:03:49,870 --> 02:03:51,900
Don't worry.
1144
02:03:56,370 --> 02:04:01,110
We always speak in Chinese, don't we?
1145
02:04:09,520 --> 02:04:12,320
Let's switch to Japanese every 3 minutes.
1146
02:04:14,590 --> 02:04:15,590
Got it?
1147
02:04:25,630 --> 02:04:27,070
What's your problem?
1148
02:04:28,030 --> 02:04:30,170
Gas is just gas.
1149
02:04:31,700 --> 02:04:33,300
You're disgusting.
1150
02:04:38,940 --> 02:04:42,410
I hate you Chinese people.
1151
02:04:45,110 --> 02:04:46,250
Okay, okay.
1152
02:04:47,080 --> 02:04:52,150
That's because you lost the war
52 years ago, right?
1153
02:04:52,450 --> 02:04:53,950
You're the underdog.
1154
02:04:54,450 --> 02:04:58,090
Come on, bark.
Bow-wow. Bow-wow.
1155
02:04:58,460 --> 02:04:59,990
What are you on about?
1156
02:05:00,090 --> 02:05:02,190
I said 52 years ago.
1157
02:05:02,490 --> 02:05:03,390
52 years ago?
1158
02:05:03,490 --> 02:05:04,630
Yeah.
1159
02:05:07,400 --> 02:05:09,830
We, the superior Japanese,
1160
02:05:10,300 --> 02:05:14,440
have the power to recover from
anything in 50 years.
1161
02:05:15,240 --> 02:05:16,740
Get it?
1162
02:05:17,000 --> 02:05:19,770
And how about you Chinese?
1163
02:05:20,070 --> 02:05:23,070
4,000 years of stagnation.
1164
02:05:23,310 --> 02:05:26,140
Sleeping lion my ass!
1165
02:05:26,940 --> 02:05:28,880
I'll say it again.
1166
02:05:29,410 --> 02:05:34,350
The Japanese are chosen by God, you know.
1167
02:05:35,050 --> 02:05:37,380
Is your God America?
1168
02:05:39,350 --> 02:05:44,990
Mickey Mouse, Disney Land,
Coca Cola, Rock'n Roll...
1169
02:05:45,360 --> 02:05:46,960
Why Rock'n Roll?
1170
02:05:48,190 --> 02:05:51,600
It's all American culture.
1171
02:05:53,900 --> 02:05:57,930
What is Japanese culture, anyway?
1172
02:06:01,300 --> 02:06:06,440
I've always liked history,
ever since I was a kid.
1173
02:06:07,940 --> 02:06:13,880
5,000 years ago, while your ancestors
were swinging from trees
1174
02:06:14,220 --> 02:06:18,190
and living in caves,
1175
02:06:19,990 --> 02:06:25,790
we were already navigating.
1176
02:06:28,890 --> 02:06:34,800
Your ancestors must've
come from the continent.
1177
02:06:35,700 --> 02:06:40,400
Think you're some kind of...
1178
02:06:42,340 --> 02:06:44,340
original tribe?
1179
02:06:44,470 --> 02:06:45,910
No, no, no.
1180
02:06:46,510 --> 02:06:49,210
You're a second-rate version of us.
1181
02:06:49,340 --> 02:06:49,880
Oh yeah?
1182
02:06:49,980 --> 02:06:52,740
Yeah, you are.
1183
02:06:54,780 --> 02:06:55,710
Yeah?
1184
02:06:59,380 --> 02:07:02,920
Then, why don't you just go home?
You ought to go home.
1185
02:07:04,450 --> 02:07:06,620
It'll be better for you to go back.
1186
02:07:07,320 --> 02:07:10,920
If your country is so rich with
history and culture,
1187
02:07:11,660 --> 02:07:14,830
why did you come all the way to Japan?
1188
02:07:15,660 --> 02:07:17,860
That's a good question.
1189
02:07:17,960 --> 02:07:19,860
Gather up all your little friends,
1190
02:07:21,530 --> 02:07:22,670
and go home.
1191
02:07:23,670 --> 02:07:25,000
Things will be better for you.
1192
02:07:25,100 --> 02:07:26,670
Yeah, good point.
1193
02:07:27,470 --> 02:07:28,900
Why did we come in the first place?
1194
02:07:29,000 --> 02:07:30,100
It's a mystery.
1195
02:07:30,200 --> 02:07:31,340
A real mystery, isn't it?
1196
02:07:31,470 --> 02:07:33,270
A really good question.
1197
02:07:34,110 --> 02:07:37,510
Well, in my opinion,
1198
02:07:39,540 --> 02:07:43,510
we Chinese see Japan as part of China.
1199
02:07:46,850 --> 02:07:48,050
That's it.
1200
02:07:49,790 --> 02:07:50,890
See ya.
1201
02:08:44,510 --> 02:08:47,010
Hey, it's me.
1202
02:08:47,510 --> 02:08:50,680
Kana's not here. Is she with you?
1203
02:08:52,150 --> 02:08:54,480
Okay. Got it.
1204
02:08:59,450 --> 02:09:01,150
Is Kana at your place?
1205
02:09:03,760 --> 02:09:04,660
She isn't...
1206
02:09:06,820 --> 02:09:11,590
Kana's gone missing.
Call me if you see her.
1207
02:09:11,960 --> 02:09:14,360
Shut up. I didn't need to know that.
1208
02:09:23,070 --> 02:09:24,210
Hello?
1209
02:09:26,170 --> 02:09:27,870
Why aren't you home, you little punk!
1210
02:09:31,780 --> 02:09:33,480
Hurry up and look for her, shithead!
1211
02:09:35,480 --> 02:09:39,520
Stop messing around.
This is serious, asshole!
1212
02:09:55,930 --> 02:09:59,840
Hey, Yuya? It's me.
1213
02:10:00,240 --> 02:10:04,370
Have you seen Kana?
Yeah, she's missing.
1214
02:10:07,010 --> 02:10:11,680
Anyway, can you come over?
I'm alone here.
1215
02:10:12,250 --> 02:10:14,850
Call Mitsudome.
1216
02:10:14,950 --> 02:10:18,550
Let's get drunk or something.
1217
02:11:52,510 --> 02:11:53,910
Hello?
1218
02:11:57,020 --> 02:11:57,920
Hello?
1219
02:11:58,120 --> 02:12:00,550
Hey, translate. It's Maggie.
1220
02:12:02,420 --> 02:12:05,450
Hello? What?
1221
02:12:08,120 --> 02:12:10,490
I'm the interpreter.
1222
02:12:10,590 --> 02:12:12,160
Were you fucking?
1223
02:12:12,290 --> 02:12:14,000
You were fucking, weren't you.
1224
02:12:14,100 --> 02:12:15,930
No, man, speak in Chinese.
1225
02:12:16,030 --> 02:12:19,470
Were you doing it?
1226
02:12:19,570 --> 02:12:23,500
Were you fucking?
1227
02:12:23,600 --> 02:12:25,140
How was it?
1228
02:12:25,240 --> 02:12:27,370
Was it tasty?
1229
02:12:27,740 --> 02:12:29,710
Not good?
1230
02:12:29,810 --> 02:12:32,210
Did Kana taste good?
1231
02:12:32,410 --> 02:12:33,910
How was Kana?
1232
02:12:34,210 --> 02:12:35,340
Answer me.
1233
02:12:35,580 --> 02:12:39,010
Wait. I can't understand
what you're saying.
1234
02:12:39,110 --> 02:12:40,280
She's not responding.
1235
02:12:40,380 --> 02:12:41,280
Get through to her.
1236
02:12:41,380 --> 02:12:42,650
I said she's not responding.
1237
02:12:43,350 --> 02:12:46,620
She's hung up.
1238
02:12:52,720 --> 02:12:55,390
What's the difference
between these wall stains?
1239
02:12:57,830 --> 02:12:59,030
Stain from the Showa Era.
1240
02:13:00,430 --> 02:13:01,900
Stain from the Taisho Era.
1241
02:13:02,400 --> 02:13:03,600
Stain from the Meiji Era.
1242
02:13:04,300 --> 02:13:05,260
The stains on the wall are...
1243
02:13:05,360 --> 02:13:07,370
Why are you the only one drinking?
1244
02:13:07,470 --> 02:13:08,970
Chug! Chug!
1245
02:13:25,980 --> 02:13:27,820
Missy. Hey missy.
1246
02:13:27,920 --> 02:13:32,320
You haven't even said a word to me.
1247
02:13:32,720 --> 02:13:33,960
And you invited me.
1248
02:13:34,060 --> 02:13:36,860
The man who sleeps with his eyes open.
1249
02:13:50,470 --> 02:13:53,440
Gross! That's disgusting!
1250
02:13:54,680 --> 02:13:56,640
Road trip!
1251
02:13:58,140 --> 02:14:00,210
Let's go.
1252
02:14:06,690 --> 02:14:08,250
Come on!
1253
02:14:49,360 --> 02:14:50,560
Don't mess around.
1254
02:15:04,610 --> 02:15:06,280
Do it properly, man.
1255
02:15:16,590 --> 02:15:18,450
More! Keep calling!
1256
02:15:22,460 --> 02:15:25,360
Don't piss me off, asshole.
Or I'll make you regret it!
1257
02:15:27,600 --> 02:15:28,500
Asshole.
1258
02:15:36,440 --> 02:15:37,840
Hurry up.
1259
02:15:38,740 --> 02:15:39,270
Come on.
1260
02:17:03,020 --> 02:17:05,190
That's Ito's house, man.
1261
02:17:05,290 --> 02:17:06,060
Okay.
1262
02:17:06,660 --> 02:17:09,420
He lives in a nice place, man.
1263
02:17:09,520 --> 02:17:10,260
Yeah.
1264
02:17:10,890 --> 02:17:12,960
Fucker.
1265
02:17:13,060 --> 02:17:14,130
Let's go.
1266
02:17:27,670 --> 02:17:28,610
What the fuck?!
1267
02:17:32,540 --> 02:17:33,880
You shitheads!
1268
02:17:45,190 --> 02:17:51,060
So, having looked at this video,
what do you think of the life he lived?
1269
02:17:51,460 --> 02:17:56,230
It's hard to put into words...
He's led such an extraordinary life...
1270
02:17:56,460 --> 02:18:00,840
Yes, I guess it's part of the reality
in present-day Korea.
1271
02:20:38,460 --> 02:20:39,760
Kana, is it good?
1272
02:20:40,560 --> 02:20:41,690
Yeah.
1273
02:21:50,530 --> 02:21:53,300
She's meeting Maggie
at the Baihubang hideout.
1274
02:22:14,950 --> 02:22:19,190
Hey, sister,
how about some watermelon?
1275
02:22:19,560 --> 02:22:21,020
It's sweet, really sweet.
1276
02:22:22,260 --> 02:22:25,390
We have cut ones and whole ones.
1277
02:22:27,830 --> 02:22:30,500
I'll give you a deal.
1278
02:22:33,400 --> 02:22:36,200
Just a minute, here's your change.
1279
02:22:36,640 --> 02:22:39,200
Hey, man, want some watermelon?
1280
02:23:34,090 --> 02:23:37,730
PART 4: Conclusion
1281
02:23:46,100 --> 02:23:46,640
Look!
1282
02:23:46,740 --> 02:23:47,640
Stop!
1283
02:23:48,070 --> 02:23:48,870
Look!
1284
02:23:48,970 --> 02:23:49,870
Let me go!
1285
02:23:50,470 --> 02:23:53,370
What are you afraid of?
1286
02:23:56,010 --> 02:23:58,380
We killed them together.
1287
02:23:58,910 --> 02:24:00,440
Be tough. Get a grip.
1288
02:24:09,580 --> 02:24:10,890
We're not babies.
1289
02:24:46,820 --> 02:24:48,020
Maggie's been murdered!
1290
02:24:51,390 --> 02:24:52,490
Maggie!
1291
02:25:06,270 --> 02:25:07,640
Kana!
1292
02:25:13,650 --> 02:25:15,410
I can't take it anymore.
1293
02:25:17,920 --> 02:25:19,820
This is so typically Chinese.
1294
02:25:22,950 --> 02:25:24,920
I'm leaving Baihubang.
1295
02:25:28,260 --> 02:25:31,190
It's too harsh. I can't believe it.
1296
02:26:33,590 --> 02:26:34,660
Get a move on!
1297
02:26:41,400 --> 02:26:42,230
Lets go!
1298
02:26:42,700 --> 02:26:43,760
Roll out!
1299
02:26:56,840 --> 02:26:58,110
Welcome.
1300
02:26:59,880 --> 02:27:01,850
Hey, you!
1301
02:27:02,080 --> 02:27:03,250
I don't know anything!
1302
02:27:06,680 --> 02:27:08,650
That's not a red light.
1303
02:27:12,990 --> 02:27:14,390
Let them go.
1304
02:27:21,160 --> 02:27:23,360
Come here for a sec.
1305
02:27:28,600 --> 02:27:33,670
Where are your little friends?
1306
02:27:35,410 --> 02:27:37,570
He's one of 'em.
1307
02:27:40,440 --> 02:27:42,880
Where'd they go?
1308
02:27:42,980 --> 02:27:45,510
What's wrong with you?
1309
02:30:33,150 --> 02:30:34,080
Kota.
1310
02:30:35,780 --> 02:30:38,620
Kota, I love you.
1311
02:30:39,120 --> 02:30:40,490
Kota.
1312
02:30:41,320 --> 02:30:43,560
Love has lots of different shades.
1313
02:30:45,160 --> 02:30:47,020
It can't be explained by just one colour.
1314
02:30:47,360 --> 02:30:48,420
Kota...
1315
02:30:52,330 --> 02:30:57,300
Love shines like a rainbow
with lots of different colours.
1316
02:30:59,200 --> 02:31:00,930
That's not what I mean.
1317
02:31:01,530 --> 02:31:05,670
This nipple, that nipple, this heart,
there's just one of everything.
1318
02:31:06,370 --> 02:31:10,040
There's just one of me,
and just one of you.
1319
02:31:11,140 --> 02:31:12,110
That's why....
1320
02:31:13,640 --> 02:31:14,810
Kota...
1321
02:31:28,920 --> 02:31:30,290
Mitsudome,
1322
02:31:31,230 --> 02:31:32,490
look at you, you're all matching.
1323
02:31:36,360 --> 02:31:40,500
If you'd called,
I would've brought more booze.
1324
02:31:43,140 --> 02:31:46,240
Why didn't you tell me you were coming?
1325
02:31:46,340 --> 02:31:49,370
Come on in.
1326
02:31:51,740 --> 02:31:52,980
Here.
1327
02:31:54,210 --> 02:31:56,950
Why are you staring like that?
1328
02:31:57,480 --> 02:31:59,150
Let's have a good time.
1329
02:31:59,250 --> 02:32:01,320
Come in.
1330
02:32:02,820 --> 02:32:04,590
Come on in.
1331
02:32:06,050 --> 02:32:08,360
I said come in.
1332
02:32:09,020 --> 02:32:09,990
Everybody, shoot!
1333
02:32:10,220 --> 02:32:12,120
Shoot! Shoot!
1334
02:32:12,220 --> 02:32:13,290
What are you rambling about?
1335
02:32:13,390 --> 02:32:14,460
Shoot!
1336
02:32:15,730 --> 02:32:16,730
What?
1337
02:33:13,080 --> 02:33:15,320
Stand up! Get up!
1338
02:33:17,550 --> 02:33:18,990
Be strong!
1339
02:36:14,630 --> 02:36:16,460
Shiro and them were shot upstairs!
1340
02:36:17,700 --> 02:36:22,030
Take the lift. You take the stairs.
1341
02:36:23,570 --> 02:36:24,640
Let's move!
1342
02:36:28,640 --> 02:36:30,210
Get your act together!
1343
02:37:51,990 --> 02:37:54,620
You fucking bitch!
1344
02:37:54,720 --> 02:37:56,390
They died because of you!
1345
02:37:57,190 --> 02:37:59,630
Fucking bag lady.
1346
02:37:59,730 --> 02:38:03,600
Dirty whore! Fuck you!
1347
02:38:03,930 --> 02:38:06,000
Fucking cunt!
1348
02:38:07,770 --> 02:38:09,730
Bitch!
1349
02:40:20,800 --> 02:40:29,570
This film was made
with the cooperation of 2,000 people
1350
02:40:29,870 --> 02:40:39,050
who were members of
TOKYO GAGAGA
82513
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.