All language subtitles for Sion Sono - BAD FILM - Japanese with German Subs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,460 --> 00:00:03,360 It's 1996. 2 00:00:03,630 --> 00:00:09,140 Japanese vigilante gangs targeting foreigners have emerged. 3 00:00:09,740 --> 00:00:14,710 There's not much behind their fascism. 4 00:00:14,870 --> 00:00:18,610 They're just small-time criminals who started out 5 00:00:18,710 --> 00:00:21,450 with shoplifting and traffic violations. 6 00:00:22,350 --> 00:00:25,010 The target of these vigilantes 7 00:00:25,410 --> 00:00:29,350 is foreign residents of Japan: 8 00:00:29,550 --> 00:00:34,260 whites, blacks and other Asians. 9 00:00:34,490 --> 00:00:39,960 Here in Koenji, where many Chinese live, 10 00:00:40,160 --> 00:00:44,500 a Japanese gang targets them for no reason. 11 00:00:46,100 --> 00:00:50,070 In response, the Chinese organize their own group 12 00:00:50,170 --> 00:00:52,300 dead-set against the Japanese. 13 00:00:53,040 --> 00:00:56,540 In Ikebukuro, Shinjuku, and all across Tokyo, 14 00:00:56,710 --> 00:01:00,710 white, black and brown gangs start cropping up too. 15 00:01:01,580 --> 00:01:04,380 One Year Later: 1997 16 00:01:04,510 --> 00:01:09,980 Mobsters of every colour begin funding the gangs. 17 00:01:10,250 --> 00:01:13,050 Some of them start to forget their original purpose, 18 00:01:13,250 --> 00:01:19,060 and just fight aimlessly with other groups. 19 00:01:19,920 --> 00:01:22,930 The Kamikaze 20 00:01:23,090 --> 00:01:25,830 is just one example. 21 00:01:27,830 --> 00:01:30,000 PART 1: Introduction 22 00:01:34,840 --> 00:01:37,570 Chuo-Line, 1997 23 00:01:38,340 --> 00:01:40,340 We're getting off at the next stop. 24 00:01:40,440 --> 00:01:45,150 This is where it all started. 25 00:01:45,280 --> 00:01:48,350 A chance meeting on the Chuo-Line. 26 00:01:49,750 --> 00:01:53,590 Members of the Chinese gang Baihubang 27 00:01:53,690 --> 00:01:58,660 were minding their own business when the Kamikaze came in. 28 00:01:58,960 --> 00:02:01,490 Here come the Japs. 29 00:02:02,090 --> 00:02:03,060 Boss. 30 00:02:03,390 --> 00:02:05,230 Check it out. Some punk-ass Japs. 31 00:02:05,690 --> 00:02:06,290 Beat it. Scram. 32 00:02:17,170 --> 00:02:19,710 Ask what they're doing here. 33 00:02:20,570 --> 00:02:22,110 What'd you come here for. 34 00:02:22,340 --> 00:02:23,710 What?! 35 00:02:28,480 --> 00:02:31,950 It starts to stink when Chinese get on the train. 36 00:02:32,180 --> 00:02:35,890 You Chinese shouldn't ride trains. 37 00:02:37,390 --> 00:02:40,290 Then, what should we ride? 38 00:02:41,090 --> 00:02:42,020 Yeah. 39 00:02:42,120 --> 00:02:45,760 I'll bring a bicycle tomorrow and ride it around in here. 40 00:02:53,370 --> 00:02:55,970 Your bald head is so shiny. 41 00:02:59,770 --> 00:03:01,710 Bowling-ball head. 42 00:03:02,040 --> 00:03:03,640 What's with you, baldy? 43 00:03:17,390 --> 00:03:20,920 It's our stop! 44 00:03:28,430 --> 00:03:30,730 Where do you think you're going? 45 00:03:31,060 --> 00:03:34,100 We come and go as we please. What's it to you? 46 00:03:34,330 --> 00:03:35,130 What did you say? 47 00:03:35,230 --> 00:03:37,400 Where is this? Where are we? 48 00:03:42,070 --> 00:03:43,170 China! 49 00:03:46,280 --> 00:03:47,480 China! 50 00:03:47,580 --> 00:03:49,680 From now on, this is China. 51 00:03:51,410 --> 00:03:52,720 Fuck you! 52 00:03:55,750 --> 00:03:57,990 I don't see China anywhere. 53 00:04:01,620 --> 00:04:04,730 You've been warned. 54 00:04:04,890 --> 00:04:08,390 We're blasting every last one of you out of Koenji. 55 00:04:08,490 --> 00:04:09,900 Let's get rid of 'em. 56 00:04:14,730 --> 00:04:17,940 That night, Baihubang... 57 00:04:24,040 --> 00:04:25,840 Boss, you're amazing! 58 00:04:28,850 --> 00:04:31,620 Yeah, he's in a different league than you. 59 00:04:31,750 --> 00:04:32,520 What the fuck? 60 00:04:34,880 --> 00:04:38,520 Just try and hit me! 61 00:04:38,620 --> 00:04:40,590 You're a piece-of-shit pussy that can't get it up. 62 00:04:40,690 --> 00:04:41,560 I can't get it up? 63 00:04:43,060 --> 00:04:43,890 Am I impotent, guys? 64 00:04:43,990 --> 00:04:44,820 No, no. 65 00:04:44,920 --> 00:04:45,960 You hear that? 66 00:04:46,120 --> 00:04:47,020 You're not. 67 00:04:47,120 --> 00:04:48,060 He's like this. 68 00:04:56,000 --> 00:04:56,970 Koenji Underpass 69 00:05:34,140 --> 00:05:35,140 What? 70 00:05:45,350 --> 00:05:47,480 Hey, Maggie, it's Maggie. 71 00:05:56,460 --> 00:05:57,390 Wait. 72 00:05:58,930 --> 00:06:03,960 What's Maggie gonna do with this refrigerator? 73 00:06:06,000 --> 00:06:08,530 It's just trash. 74 00:06:08,630 --> 00:06:10,940 Maggie's a bag lady. 75 00:06:16,810 --> 00:06:18,980 Hang on a sec. 76 00:06:19,080 --> 00:06:24,510 She's the hooker from the corner. 77 00:06:24,610 --> 00:06:29,480 Carry it for her. 78 00:06:39,130 --> 00:06:45,300 The areas around the Chuo-Line are turning into slums. 79 00:06:45,830 --> 00:06:48,170 They are overflowing with people like Maggie... 80 00:06:48,270 --> 00:06:52,640 ...foreigners who engage in shady dealings. 81 00:07:04,950 --> 00:07:06,620 Maggie's signs read: 82 00:07:07,280 --> 00:07:10,350 "Light the fuse and blow up the planet" 83 00:07:11,520 --> 00:07:13,520 And on her charity box: 84 00:07:13,820 --> 00:07:18,090 "Support the Destroy-the-Earth Fund" 85 00:07:19,860 --> 00:07:24,600 This tragic, violent story takes place in Koenji, 86 00:07:24,700 --> 00:07:28,200 in the near future. 87 00:07:30,740 --> 00:07:32,370 BAD FILM 88 00:07:38,140 --> 00:07:40,280 Starring: 89 00:07:40,340 --> 00:07:42,350 Sono Sion Keiko Suzuki 90 00:08:20,480 --> 00:08:23,350 Directed by SONO SION 91 00:08:35,300 --> 00:08:37,030 Kana 92 00:08:38,800 --> 00:08:42,600 Hurry up, man. I'm starving. 93 00:08:42,740 --> 00:08:44,670 Ramen. 94 00:08:44,900 --> 00:08:45,910 Same. 95 00:08:46,070 --> 00:08:47,310 What about you, Kana? 96 00:08:47,840 --> 00:08:49,170 Ramen for me too! 97 00:08:49,840 --> 00:08:51,570 Ramen for everyone. 98 00:08:52,740 --> 00:08:54,840 Outside Nakano Station 99 00:08:59,110 --> 00:09:00,810 Where's Fahlong? 100 00:09:01,280 --> 00:09:03,320 Fahlong... 101 00:09:03,720 --> 00:09:06,390 He's with a girl. 102 00:09:07,390 --> 00:09:09,220 Typical. 103 00:09:14,460 --> 00:09:15,660 You okay? 104 00:09:16,660 --> 00:09:18,060 Did you catch cold? 105 00:09:18,630 --> 00:09:19,400 No. 106 00:09:21,800 --> 00:09:25,700 Sex with me is the best, isn't it. 107 00:09:27,170 --> 00:09:28,670 Yeah it is. 108 00:09:30,040 --> 00:09:33,740 He's probably watching the girl's mood. 109 00:09:34,580 --> 00:09:36,940 Like this and like that... 110 00:09:37,040 --> 00:09:38,110 Of course. 111 00:09:38,240 --> 00:09:39,450 And then? 112 00:09:43,950 --> 00:09:45,080 Hello? 113 00:09:47,490 --> 00:09:49,750 Long time no see. 114 00:09:49,990 --> 00:09:51,950 Where? 115 00:09:52,050 --> 00:09:53,360 Who's that? 116 00:09:53,560 --> 00:09:55,090 Wrong number. 117 00:09:55,290 --> 00:09:57,290 Yeah. 118 00:09:58,560 --> 00:09:59,930 What? 119 00:10:00,030 --> 00:10:01,830 Wrong number. 120 00:10:02,330 --> 00:10:04,000 And then? 121 00:10:04,960 --> 00:10:05,960 Who the fuck is that! 122 00:10:06,230 --> 00:10:07,760 He's in big trouble. 123 00:10:07,900 --> 00:10:11,700 He's gonna get bitch slapped. 124 00:10:11,900 --> 00:10:14,470 "It's not what you think. Please forgive me." 125 00:10:14,570 --> 00:10:15,800 Yeah, totally. 126 00:10:16,400 --> 00:10:18,200 Men are hopeless. 127 00:10:18,300 --> 00:10:19,870 Women are okay. 128 00:10:22,210 --> 00:10:23,240 You get it? 129 00:10:33,220 --> 00:10:35,520 I'm talking about the queer way... 130 00:10:39,960 --> 00:10:42,190 Here comes the ramen. 131 00:10:42,290 --> 00:10:44,190 Over here! 132 00:10:44,860 --> 00:10:45,560 Hurry! 133 00:10:49,960 --> 00:10:52,000 Smells good. 134 00:10:52,100 --> 00:10:53,470 Thank you. 135 00:10:55,630 --> 00:10:57,640 Looks tasty. 136 00:10:58,140 --> 00:11:00,270 Hey man, it's amazing. 137 00:11:01,210 --> 00:11:02,610 It's the best. 138 00:11:08,980 --> 00:11:10,350 Kana, do you like it? 139 00:11:10,480 --> 00:11:13,420 Yeah... oh, a fly. 140 00:11:17,020 --> 00:11:18,090 Kana, get him! 141 00:11:20,460 --> 00:11:21,820 He got away. 142 00:11:22,690 --> 00:11:23,660 Do it! 143 00:11:25,330 --> 00:11:27,260 Watch this. 144 00:11:28,560 --> 00:11:31,300 No way, man... 145 00:11:37,170 --> 00:11:38,340 I'm impressed. 146 00:11:40,400 --> 00:11:41,440 Gimme that. 147 00:11:41,540 --> 00:11:44,310 It'll make the soup even better. 148 00:12:19,280 --> 00:12:21,910 Hey, Kana, wake up. 149 00:12:22,010 --> 00:12:23,640 Stand up, Kana. 150 00:12:24,180 --> 00:12:28,050 You really know how to push my buttons. 151 00:12:28,150 --> 00:12:29,980 Shut up! This is Japan. 152 00:12:30,420 --> 00:12:33,020 You Chinks are worthless. 153 00:12:33,120 --> 00:12:35,090 As long as the Kamikaze are around, 154 00:12:35,750 --> 00:12:39,060 we won't let you run free. 155 00:12:39,190 --> 00:12:40,760 Who do you think you are? 156 00:12:40,860 --> 00:12:41,960 I said shut up. 157 00:12:42,090 --> 00:12:45,590 Just get the fuck out of Koenji, you dirty Chinks. 158 00:12:45,760 --> 00:12:47,660 We'll kill you! 159 00:12:54,470 --> 00:12:58,300 Wake up. Get up. 160 00:12:59,300 --> 00:13:01,840 Kana, wake up. 161 00:13:20,220 --> 00:13:22,660 I'm a Kamikaze. I'll do it. 162 00:13:32,940 --> 00:13:34,800 Go for it, Shiro. 163 00:13:43,240 --> 00:13:44,910 I'm scared. 164 00:13:47,710 --> 00:13:48,410 You fucker! 165 00:13:49,210 --> 00:13:52,220 Look what you did, you hurt my sister! 166 00:13:52,350 --> 00:13:53,520 Look at her, asshole! 167 00:13:54,620 --> 00:13:55,350 Fucker. 168 00:13:55,450 --> 00:13:57,690 I don't give a shit about your moron sister. 169 00:13:58,250 --> 00:13:59,360 What did you say? 170 00:13:59,460 --> 00:14:01,120 What did you just say, bitch? 171 00:14:01,220 --> 00:14:02,560 What did you call me? 172 00:14:02,960 --> 00:14:06,430 If you can't do it today, you won't tomorrow. 173 00:14:06,890 --> 00:14:08,660 Loser! 174 00:14:15,670 --> 00:14:20,070 We'll sweep all you piece-of-shit foreigners out of Koenji. 175 00:14:21,610 --> 00:14:22,840 You hear me? 176 00:14:22,970 --> 00:14:25,140 I'll make you pay for this. 177 00:14:26,740 --> 00:14:27,710 Get out! Get the fuck out! 178 00:14:27,810 --> 00:14:28,910 Call an ambulance! 179 00:14:29,010 --> 00:14:29,610 Shut up! 180 00:14:29,980 --> 00:14:30,850 Ambulance! 181 00:14:30,950 --> 00:14:32,110 Shut up! 182 00:14:32,280 --> 00:14:33,550 What the fuck! 183 00:14:34,180 --> 00:14:36,580 It never occurred to Shiro 184 00:14:37,410 --> 00:14:40,880 that his sister Kana 185 00:14:41,350 --> 00:14:45,420 would be at a food stall with the Chinese gang. 186 00:14:53,200 --> 00:14:54,660 Narita Airport 187 00:14:56,000 --> 00:15:02,770 Kamikaze boss Sugiyama and the gang's leaders 188 00:15:03,300 --> 00:15:06,070 decide to leave the country for a while. 189 00:15:06,470 --> 00:15:10,940 Shiro asks Kota, a member who came to see them off, 190 00:15:11,110 --> 00:15:15,510 to take care of Kana while he's away. 191 00:15:15,780 --> 00:15:18,580 Please take care of Kana while I'm away. 192 00:15:21,150 --> 00:15:22,480 No problem, man. 193 00:15:26,120 --> 00:15:30,760 Their destination is Bangkok. 194 00:15:31,090 --> 00:15:34,160 The ones fleeing are: Kamikaze Boss, Sugiyama 195 00:15:34,690 --> 00:15:36,460 Yoshida 196 00:15:37,060 --> 00:15:38,630 Shiro 197 00:15:38,830 --> 00:15:40,700 Yuya 198 00:15:41,230 --> 00:15:43,930 Seeing them off is the interpreter, Mitsudome 199 00:15:44,400 --> 00:15:45,970 Ito 200 00:15:46,370 --> 00:15:47,930 and Kota, 201 00:15:48,030 --> 00:15:51,640 who sees the boss and leaders as total cowards, 202 00:15:51,740 --> 00:15:53,940 leaving them at a time like this. 203 00:16:17,800 --> 00:16:21,130 Meanwhile, members of Baihubang 204 00:16:21,230 --> 00:16:26,800 seize the chance to take down the leader-less Kamikaze. 205 00:16:26,900 --> 00:16:30,440 Koenji will be ours! 206 00:16:32,410 --> 00:16:34,140 Koenji is ours! 207 00:16:34,310 --> 00:16:35,680 Ours! 208 00:16:35,780 --> 00:16:38,250 Ours! 209 00:16:38,850 --> 00:16:41,920 Ours! 210 00:16:45,550 --> 00:16:47,950 The Burning Intent to Kill. 211 00:16:48,050 --> 00:16:51,390 What are you doing. 212 00:16:56,890 --> 00:16:57,900 It's over there. 213 00:17:06,170 --> 00:17:09,110 3-2 #15, North Koenji 214 00:17:17,910 --> 00:17:19,080 Don't let him get away! 215 00:17:23,950 --> 00:17:24,820 Grab him! 216 00:17:53,780 --> 00:17:57,380 They call me Kin. 217 00:17:58,450 --> 00:18:01,650 I'm Koh, you got it? Koh. 218 00:18:02,350 --> 00:18:05,190 I, Chow, won't let you go free. 219 00:18:06,920 --> 00:18:09,590 I'm Auyang. Don't you forget it. 220 00:18:11,260 --> 00:18:13,960 I'm the Boss. The name's Wong. 221 00:18:19,130 --> 00:18:23,400 Baihubang's take-over of Koenji is imminent. 222 00:18:23,500 --> 00:18:26,510 That's when Wong meets Maggie. 223 00:18:26,610 --> 00:18:29,380 Wong ignores her and Maggie ignores him. 224 00:18:31,210 --> 00:18:35,420 Even Fahlong, the interpreter, didn't know about Maggie. 225 00:18:35,820 --> 00:18:39,080 The charge ahead continues. 226 00:18:39,750 --> 00:18:41,720 4-45 #10, South Koenji 227 00:18:47,420 --> 00:18:50,660 On this day, 18 Kamikaze are injured. 228 00:18:50,830 --> 00:18:55,900 And just one Baihubang. 229 00:18:56,300 --> 00:18:57,970 It goes on and on. 230 00:18:59,500 --> 00:19:01,570 4-6 #7, South Kenji 231 00:19:17,350 --> 00:19:20,920 Later on, Wong sees Maggie again. 232 00:19:21,050 --> 00:19:26,120 Wong suggests Maggie quit what she's doing and join them. 233 00:19:26,320 --> 00:19:31,800 But they still have no idea that Maggie is different. 234 00:19:34,800 --> 00:19:39,100 The Boss says you don't have to pick through trash. 235 00:19:39,570 --> 00:19:44,010 Think it over. We'll let you do what you like. 236 00:19:45,910 --> 00:19:48,440 Tonight we celebrate. 237 00:19:48,540 --> 00:19:49,440 Yeah! 238 00:20:10,330 --> 00:20:13,600 Meanwhile, the Japanese leaders 239 00:20:13,700 --> 00:20:17,670 are lazing around in Bangkok. 240 00:20:19,670 --> 00:20:22,470 It's fucking hot. 241 00:20:25,180 --> 00:20:26,780 Where's Yoshida? 242 00:20:27,640 --> 00:20:29,480 I guess he's out. 243 00:20:30,980 --> 00:20:33,080 He's always getting with girls. 244 00:20:33,350 --> 00:20:34,980 The place is full of women. 245 00:20:39,090 --> 00:20:40,090 Let's not do that. 246 00:20:41,750 --> 00:20:43,790 It's a bad idea. 247 00:20:43,890 --> 00:20:44,490 Why? 248 00:20:44,590 --> 00:20:45,320 Really... 249 00:20:45,420 --> 00:20:46,820 No one will know. 250 00:20:46,920 --> 00:20:48,090 Boss is coming. 251 00:20:49,860 --> 00:20:52,230 Stick out your tongue. 252 00:20:55,970 --> 00:20:57,370 More. 253 00:20:59,770 --> 00:21:01,740 Tease me. 254 00:21:06,540 --> 00:21:12,280 The truth is, they're both closeted gays. 255 00:21:12,650 --> 00:21:14,210 Call me Master Shiro. 256 00:21:14,480 --> 00:21:15,550 Master Shiro... 257 00:21:15,650 --> 00:21:16,750 More! 258 00:21:16,850 --> 00:21:17,550 Master Shiro... 259 00:21:17,650 --> 00:21:19,620 Say "Fuck me harder." 260 00:21:19,950 --> 00:21:21,350 Fuck me harder... 261 00:21:23,950 --> 00:21:25,090 Shit! 262 00:21:58,220 --> 00:22:00,220 Is that his girlfriend? 263 00:22:12,230 --> 00:22:14,270 He hates gays, but loves pigs. 264 00:22:14,370 --> 00:22:16,340 Disgusting. 265 00:22:30,880 --> 00:22:33,520 I'm going to be sick. 266 00:22:41,130 --> 00:22:43,360 Baihubang 267 00:22:46,560 --> 00:22:48,630 Yuya, start the presentation. 268 00:22:48,730 --> 00:22:49,770 Okay, here we go. 269 00:22:49,870 --> 00:22:51,470 This is the Boss, Wong. 270 00:22:51,700 --> 00:22:54,600 He's Hong Kong elite, university educated. 271 00:22:54,770 --> 00:22:58,340 This is Auyang, Wong's right hand man. 272 00:22:58,440 --> 00:23:02,940 Auyang has a kid sister, Yi. She's the apple of his eye. 273 00:23:03,040 --> 00:23:06,080 Yi has a boyfriend, Ko, and he's Auyang-approved. 274 00:23:06,180 --> 00:23:09,810 This is Kin. He's a troublemaker. 275 00:23:09,980 --> 00:23:14,180 He's ambitious but can't live without women and booze. 276 00:23:14,280 --> 00:23:17,650 This is Shong, who has a thing for Kin. Don't underestimate her. 277 00:23:17,820 --> 00:23:19,390 She's stronger than any man. 278 00:23:19,520 --> 00:23:21,050 This is Koh. He's gay. 279 00:23:21,520 --> 00:23:27,030 After stints in Shinjuku and Ikebukuro, he's now settled on a North Koenji gay bar. 280 00:23:27,160 --> 00:23:30,000 He joined the Baihubang leadership about a year ago. 281 00:23:30,100 --> 00:23:31,700 This is Chow. 282 00:23:31,800 --> 00:23:34,400 The Boss has him running him a mahjong parlor. 283 00:23:34,560 --> 00:23:37,200 He also manages a chain of Chinese restaurants in Koenji. 284 00:23:37,470 --> 00:23:42,240 Chow has a girlfriend and they're rumored to be engaged, but we don't know for sure. 285 00:23:42,340 --> 00:23:46,370 The Boss is Wong and the leaders are Auyang, Kin, Koh and Chow. 286 00:23:46,470 --> 00:23:50,210 They say their interpreter, Fahlong, can speak ten languages. 287 00:23:50,310 --> 00:23:55,320 What I don't like is that this broad Shu is fucking a Japanese yakuza, 288 00:23:55,420 --> 00:23:59,350 and that's why I think Baihubang is getting more comfortable. That's all. 289 00:24:01,320 --> 00:24:02,850 Hey, let's get going. 290 00:24:03,120 --> 00:24:04,650 It's a shitstorm back there. 291 00:24:04,850 --> 00:24:08,190 Japan is finished without the Kamikaze. Let's go back. 292 00:24:08,560 --> 00:24:10,530 Later, baby. 293 00:24:24,610 --> 00:24:25,540 Did he pick up? 294 00:24:26,210 --> 00:24:27,070 No. 295 00:24:28,210 --> 00:24:29,910 I wonder why. 296 00:24:30,310 --> 00:24:33,210 Why aren't they here? Did you call like I said? 297 00:24:33,380 --> 00:24:34,980 Yes, of course. 298 00:24:37,050 --> 00:24:38,810 We're losing face, man. 299 00:24:39,850 --> 00:24:42,220 We go to Bangkok for one second, 300 00:24:42,320 --> 00:24:45,750 And now look at you. Where do you think you're going? 301 00:24:45,990 --> 00:24:51,220 You're on your way to fuck foreigners on some tropical island, aren't you? 302 00:24:51,460 --> 00:24:53,390 I got a bad feeling about this. 303 00:24:54,090 --> 00:24:56,860 Don't expect us Kamikaze to issue you visas. 304 00:24:56,960 --> 00:24:58,730 You're not the one issuing our visas. 305 00:24:58,830 --> 00:24:59,630 No. 306 00:25:00,160 --> 00:25:00,960 What are you talking about? 307 00:25:01,060 --> 00:25:02,830 You know who we are... 308 00:25:35,260 --> 00:25:37,800 Hey, sister. Sis. 309 00:25:43,540 --> 00:25:44,770 You're Japanese, aren't you? 310 00:25:45,800 --> 00:25:46,670 Are you Japanese? 311 00:25:46,770 --> 00:25:49,640 How can you be with this guy? 312 00:25:50,370 --> 00:25:53,610 You know dating this black fucker's 313 00:25:53,710 --> 00:25:56,010 is going to ruin your life. 314 00:25:56,640 --> 00:25:58,810 You better watch yourself. 315 00:25:58,910 --> 00:26:04,150 I just got back to Japan. Seeing this is really pissing me off. 316 00:26:07,790 --> 00:26:09,520 I'm talking to her. 317 00:26:10,760 --> 00:26:16,460 Hey, how many times did you ride his big black dick? 318 00:26:16,890 --> 00:26:18,130 Why would I answer you? 319 00:26:20,900 --> 00:26:23,700 He's gonna stretch out your cunt with his monster dick. 320 00:26:31,010 --> 00:26:32,940 Stop that. 321 00:26:33,970 --> 00:26:37,880 You will dump his ass 322 00:26:37,980 --> 00:26:40,810 and join the Kamikaze if you know what's good for you. 323 00:26:43,750 --> 00:26:45,650 Where's your country? 324 00:26:46,950 --> 00:26:48,590 Go back to Africa right now. 325 00:26:49,850 --> 00:26:51,290 Go back to Africa. 326 00:26:52,920 --> 00:26:54,320 Stay the hell away from Koenji. 327 00:26:58,760 --> 00:27:02,290 I'm really sad, you know, really sad. 328 00:27:03,930 --> 00:27:08,430 You, have you ever seriously thought about the future of Japan? 329 00:27:14,470 --> 00:27:16,010 Let's just kill them. 330 00:28:20,340 --> 00:28:25,310 Why didn't you come? That's no excuse. 331 00:28:26,540 --> 00:28:28,380 You're making fools of us, asshole! 332 00:28:29,880 --> 00:28:31,840 We're all are here with Boss. 333 00:28:32,710 --> 00:28:35,380 And you call yourself Kamikaze? 334 00:28:37,750 --> 00:28:39,520 You brought it with you? 335 00:28:40,890 --> 00:28:42,450 It's a pig... 336 00:28:43,290 --> 00:28:45,020 You think this is funny? 337 00:28:47,220 --> 00:28:48,560 What did you say? 338 00:28:49,360 --> 00:28:50,930 Get with the program, shithead! 339 00:28:51,260 --> 00:28:52,530 Idiot. 340 00:28:52,730 --> 00:28:55,700 Yuya, Yuya. 341 00:28:56,130 --> 00:28:57,830 Ikebukuro 342 00:28:59,160 --> 00:29:05,070 Shiro and Yuya goes looking for Ito, who was supposed to meet them at the airport. 343 00:29:05,600 --> 00:29:10,510 They see him having fun with his family. 344 00:29:11,240 --> 00:29:14,810 He tells them that Kamikaze is going downhill. 345 00:29:15,340 --> 00:29:19,180 The Chinese have rolled in and conquered Koenji, he says. 346 00:29:20,920 --> 00:29:24,350 Ito doesn't seem very bothered by it. 347 00:29:25,350 --> 00:29:27,550 Afterwards, Shiro and Yuya 348 00:29:27,650 --> 00:29:32,460 go to Kota's gay bar to pick Kana up. 349 00:29:32,890 --> 00:29:37,230 Kamikaze members, Harabo and Sasahara are there 350 00:29:37,330 --> 00:29:39,330 and so is the interpreter, Mitsudome. 351 00:30:04,690 --> 00:30:06,120 Where have you been? 352 00:30:06,220 --> 00:30:07,390 I just got back today. 353 00:30:08,860 --> 00:30:09,390 From Bangkok. 354 00:30:11,290 --> 00:30:12,590 How the hell are you? 355 00:30:13,130 --> 00:30:14,830 I've missed you, man. 356 00:30:14,930 --> 00:30:16,260 Sorry. 357 00:30:16,560 --> 00:30:18,090 It's good to see you're alive. 358 00:30:21,360 --> 00:30:23,330 How's Kana doing? 359 00:30:24,370 --> 00:30:25,370 Kana 360 00:30:28,100 --> 00:30:29,070 Kana 361 00:31:12,210 --> 00:31:14,510 Thanks for everything, 362 00:31:16,920 --> 00:31:18,320 over the last 3 months. 363 00:31:20,820 --> 00:31:21,850 Let's get going. 364 00:31:23,620 --> 00:31:24,420 Come on. 365 00:31:26,160 --> 00:31:26,990 Let's go. 366 00:31:27,260 --> 00:31:28,690 We'll come again. 367 00:31:29,220 --> 00:31:31,660 Sasahara, Harabo, see you later. 368 00:31:31,790 --> 00:31:35,290 Hey, keeping well? It's been a while. 369 00:31:35,390 --> 00:31:36,260 Yes, thanks. 370 00:31:37,000 --> 00:31:37,930 Thanks. 371 00:31:38,730 --> 00:31:39,330 We're out. 372 00:31:39,430 --> 00:31:40,200 Okay. 373 00:31:40,300 --> 00:31:43,330 I'll be back maybe tomorrow. 374 00:31:43,830 --> 00:31:44,730 Let's go. 375 00:31:49,940 --> 00:31:51,810 It's been a long time... 376 00:31:57,740 --> 00:31:58,640 What. 377 00:32:00,780 --> 00:32:01,650 What's with you. 378 00:32:08,420 --> 00:32:09,250 Let's go. 379 00:32:11,150 --> 00:32:11,990 What is it? 380 00:32:15,490 --> 00:32:16,730 Okay, catch you later! 381 00:32:17,930 --> 00:32:18,690 We're going. 382 00:32:20,490 --> 00:32:22,530 Let's go, what's wrong? 383 00:32:22,630 --> 00:32:23,330 Kana, sweetie. 384 00:32:23,460 --> 00:32:24,300 Kana. 385 00:32:27,270 --> 00:32:28,170 What? 386 00:32:33,940 --> 00:32:34,870 What is it? 387 00:32:40,680 --> 00:32:44,180 You should go home. It's been a while. 388 00:32:44,810 --> 00:32:47,880 Thanks for working so hard for us. 389 00:32:55,820 --> 00:32:57,060 Why are you looking at me like that. 390 00:32:58,320 --> 00:32:59,720 Don't look at me like that. 391 00:33:00,990 --> 00:33:03,260 Shiro, it's been a while, give her a break. 392 00:33:15,140 --> 00:33:17,310 You think this is funny? Don't look at me like that. 393 00:33:25,110 --> 00:33:26,650 Let's go home. 394 00:33:28,710 --> 00:33:32,450 You should smile a bit. You haven't seen your brother in a long time. 395 00:33:33,590 --> 00:33:35,120 Is business that bad? 396 00:33:35,220 --> 00:33:38,090 No way, man! Let's play some beats! 397 00:33:38,190 --> 00:33:39,520 Let's go home. 398 00:33:39,620 --> 00:33:40,820 Thanks for your help, Kana. 399 00:33:40,920 --> 00:33:43,030 I said we're going home. 400 00:33:44,190 --> 00:33:45,560 Shiro, stop it. 401 00:33:46,260 --> 00:33:47,330 Let's go. 402 00:33:48,800 --> 00:33:50,600 What's with that look? 403 00:33:54,970 --> 00:33:56,670 Little idiot. 404 00:33:58,400 --> 00:33:59,340 We're going. 405 00:34:02,670 --> 00:34:03,570 I said we're going. 406 00:34:03,810 --> 00:34:04,740 Kana, sweetie. 407 00:34:06,440 --> 00:34:09,980 Okay, keep her for another day, will you? 408 00:34:10,310 --> 00:34:11,880 I'll come by tomorrow. 409 00:34:12,040 --> 00:34:13,110 What's wrong? 410 00:34:17,050 --> 00:34:18,880 Sorry, sorry. 411 00:35:31,560 --> 00:35:32,920 Good morning. 412 00:35:34,290 --> 00:35:35,630 Where's Kana? 413 00:35:38,860 --> 00:35:40,100 Kana, sweetie. 414 00:36:01,550 --> 00:36:05,020 4-44 #8, South Koenji 415 00:36:12,960 --> 00:36:17,030 Shiro and Kana lived together since they were children. 416 00:36:17,130 --> 00:36:20,730 She was the only person he could count on. 417 00:36:21,870 --> 00:36:26,870 Shiro swears he will never hurt her again. 418 00:36:28,040 --> 00:36:31,280 But despite her brother's promise, 419 00:36:31,380 --> 00:36:34,580 Kana's heart has frozen over. 420 00:36:45,820 --> 00:36:48,790 The lesbian community was quickly, quietly growing 421 00:36:48,960 --> 00:36:52,290 around the Chuo-Line neighbourhood. 422 00:36:54,130 --> 00:36:55,500 And the queers community had opened up 423 00:36:55,530 --> 00:36:59,400 all kinds of smuggling routes right under hetero noses. 424 00:38:37,330 --> 00:38:38,530 I'd like to buy a gun. 425 00:38:38,630 --> 00:38:40,430 I'd like to buy a gun. 426 00:38:42,800 --> 00:38:46,200 Code word: Abra...cadabra 427 00:38:46,300 --> 00:38:49,170 Code word: Abra...cadabra 428 00:38:53,410 --> 00:38:57,710 Please soak this money with blood. 429 00:38:57,850 --> 00:39:00,720 Please soak this money with blood. 430 00:40:11,320 --> 00:40:12,420 Ming-ming! 431 00:40:16,490 --> 00:40:19,990 I'll wait till your classes are finished. 432 00:40:26,670 --> 00:40:28,170 You need a new pencil case. 433 00:40:28,270 --> 00:40:28,930 Yeah. 434 00:40:29,730 --> 00:40:31,900 I'll buy you one. 435 00:40:32,240 --> 00:40:34,470 Take good care of it. 436 00:40:42,410 --> 00:40:43,950 Come on out. 437 00:40:46,610 --> 00:40:48,750 Is that Ming-ming's sister? 438 00:40:48,850 --> 00:40:51,650 They say she's in Baihubang. 439 00:40:51,750 --> 00:40:53,750 She's dangerous. 440 00:41:02,260 --> 00:41:04,400 Your friends are pretty serious kids. 441 00:41:04,760 --> 00:41:05,930 I'm sorry. 442 00:41:07,530 --> 00:41:09,330 It's much better to have friends like that 443 00:41:09,370 --> 00:41:11,130 than be surrounded by hopeless people. 444 00:41:49,470 --> 00:41:51,340 June 25th. 445 00:41:52,040 --> 00:41:54,540 6 days before the handover of Hong Kong. 446 00:41:55,580 --> 00:41:59,950 Something will happen within Baihubang. 447 00:42:00,550 --> 00:42:03,980 I don't know what yet. 448 00:42:04,780 --> 00:42:07,520 But one thing's for sure: 449 00:42:07,790 --> 00:42:12,920 "Life is like a scrap of paper blown around by the wind. 450 00:42:14,420 --> 00:42:17,130 When the wind stops, it becomes still. 451 00:42:17,630 --> 00:42:21,700 I'm not being pessimistic about it. 452 00:42:22,430 --> 00:42:26,500 I'm actively participating." 453 00:42:37,710 --> 00:42:39,680 PART 2: Development 454 00:42:39,910 --> 00:42:42,010 The Kamikaze gang gets an overhaul. 455 00:42:42,750 --> 00:42:45,750 Sugiyama waits. The Boss waits. 456 00:42:46,020 --> 00:42:47,320 He waits with Yoshida. 457 00:42:48,020 --> 00:42:50,990 They wait at the Kamikaze hideout. 458 00:42:51,620 --> 00:42:54,520 Then finally, they come. 459 00:43:02,560 --> 00:43:06,000 Sugiyama ordered all Kamikaze members, 460 00:43:06,370 --> 00:43:12,240 the ones who went soft, to convene here. 461 00:43:12,540 --> 00:43:18,140 But, to his dismay, they all look like they've shown up for a party. 462 00:43:26,750 --> 00:43:30,350 Once the senseless fighting breaks out, 463 00:43:30,520 --> 00:43:32,890 Sugiyama can't take it anymore. 464 00:43:32,990 --> 00:43:34,720 What do you think you're doing? 465 00:43:35,290 --> 00:43:36,830 Shut the fuck up! 466 00:43:44,200 --> 00:43:45,630 Asshole! 467 00:43:45,730 --> 00:43:46,270 I'm sorry... 468 00:43:46,370 --> 00:43:48,430 Look at Sugiyama's eyes. 469 00:43:48,930 --> 00:43:50,640 Sugiyama is furious. 470 00:43:50,870 --> 00:43:54,570 No one realizes just how angry the Boss is. 471 00:43:54,870 --> 00:43:58,770 They have no idea he is about to explode. 472 00:44:15,220 --> 00:44:18,290 How many more are we expecting? 473 00:44:18,690 --> 00:44:19,930 This is probably about it. 474 00:44:21,290 --> 00:44:22,630 This is it, right? 475 00:44:23,030 --> 00:44:24,560 Is anyone else coming? 476 00:44:25,260 --> 00:44:26,230 What's going on? 477 00:44:28,160 --> 00:44:30,300 The hell, how many are here? 478 00:44:30,970 --> 00:44:34,070 Around 68. 479 00:44:34,170 --> 00:44:34,970 68? 480 00:44:35,070 --> 00:44:40,470 Three months ago we were squished in like sardines. 481 00:44:40,740 --> 00:44:42,040 How many were we then? 482 00:44:43,310 --> 00:44:46,110 158. 483 00:44:46,210 --> 00:44:47,310 158? 484 00:44:47,440 --> 00:44:49,510 What's 158 minus 68? 485 00:44:49,610 --> 00:44:51,880 You made all the calls, right? 486 00:44:52,110 --> 00:44:54,580 How many is 158 minus 68? 487 00:44:55,320 --> 00:44:57,320 What happened to the other 90? 488 00:44:59,390 --> 00:45:00,390 They're dead. 489 00:45:00,590 --> 00:45:01,590 90 dead? 490 00:45:02,720 --> 00:45:04,320 Missing. 491 00:45:04,420 --> 00:45:05,090 They all just died? 492 00:45:05,190 --> 00:45:06,360 Not exactly. 493 00:45:06,460 --> 00:45:07,690 Then what? 494 00:45:07,790 --> 00:45:10,860 You knew? Why'd you keep your trap shut? 495 00:45:12,630 --> 00:45:13,760 Fucker! 496 00:45:14,860 --> 00:45:15,560 Stop it! 497 00:45:33,150 --> 00:45:34,580 I'm sorry. 498 00:45:43,220 --> 00:45:44,520 I'm sorry. 499 00:45:49,060 --> 00:45:51,030 We're desperate! 500 00:45:51,360 --> 00:45:54,600 Desperate? What's are you so desperate about? 501 00:45:57,700 --> 00:45:59,470 At least all of us are here... 502 00:46:00,440 --> 00:46:01,370 Fucking scumbag. 503 00:46:02,640 --> 00:46:05,640 What do you want! Shiro! 504 00:46:07,110 --> 00:46:09,240 What have you done lately? 505 00:46:13,110 --> 00:46:14,610 What the fuck were you doing? 506 00:46:16,180 --> 00:46:17,620 Stop it. Both of you. 507 00:46:17,720 --> 00:46:19,950 This is not the time to be fighting each other! 508 00:46:21,120 --> 00:46:24,620 Sine when are you in charge, Kota. 509 00:46:26,320 --> 00:46:27,090 Kota. 510 00:46:28,220 --> 00:46:30,220 Don't you know your place? 511 00:46:30,420 --> 00:46:32,760 Please stop! 512 00:46:32,860 --> 00:46:34,460 Is reorganization possible? 513 00:46:34,630 --> 00:46:35,930 The gang is in trouble! 514 00:50:50,680 --> 00:50:51,880 Who else is left? 515 00:51:50,670 --> 00:51:53,480 Good morning. We're the Kamikaze. 516 00:51:55,640 --> 00:51:58,380 Good morning. We're the Kamikaze. 517 00:51:58,580 --> 00:51:59,280 We're Kamikaze. 518 00:51:59,780 --> 00:52:02,450 Parents die while we're on lunch. 519 00:52:02,550 --> 00:52:05,050 Parents die while we're on break. 520 00:52:05,520 --> 00:52:09,720 Let's expel the Chinese from Koenji 521 00:52:10,020 --> 00:52:12,590 and take back our beautiful country. 522 00:52:13,530 --> 00:52:17,560 We're the Kamikaze. Our enemy is in Koenji. 523 00:52:17,700 --> 00:52:21,100 Let's uproot the Chinese from Koenji. 524 00:52:21,200 --> 00:52:24,300 We're visiting you all in Shibuya. 525 00:52:24,430 --> 00:52:28,500 Japan is overflowing with Chinese people. 526 00:52:30,310 --> 00:52:35,510 We need to get rid of these criminal groups 527 00:52:35,780 --> 00:52:40,780 that are threatening our streets. 528 00:52:41,010 --> 00:52:43,580 Let's restore Japan to its former glory. 529 00:52:45,520 --> 00:52:47,890 Pearls before swine. 530 00:52:48,590 --> 00:52:50,820 Every dog has his day. 531 00:52:52,290 --> 00:52:54,690 Rome wasn't built in a day. 532 00:52:54,790 --> 00:52:57,800 All you sluts in Shibuya, 533 00:52:58,130 --> 00:52:59,660 Hear my voice! 534 00:53:00,200 --> 00:53:02,200 Listen up! 535 00:53:02,800 --> 00:53:04,830 We're the Kamikaze! 536 00:53:06,730 --> 00:53:08,270 We are real Japanese! 537 00:53:10,870 --> 00:53:13,100 Our cocks may not be so big! 538 00:53:15,240 --> 00:53:18,910 But we've got stamina! 539 00:53:19,740 --> 00:53:23,150 Hey, you little slaves of fashion! 540 00:53:23,880 --> 00:53:26,750 You, you and you! 541 00:53:28,180 --> 00:53:31,450 Don't you realize riding black and white dicks all the time is 542 00:53:31,520 --> 00:53:32,920 loosening you up? 543 00:53:33,020 --> 00:53:36,960 Don't you see that's a problem? 544 00:53:38,460 --> 00:53:39,590 You! 545 00:53:40,090 --> 00:53:41,360 And you! 546 00:53:44,090 --> 00:53:48,530 We're fighting hard for you, 547 00:53:49,160 --> 00:53:52,430 but you keep chasing white and black cocks! 548 00:53:52,730 --> 00:53:56,100 They're trying to expand their territory. Don't you get it? 549 00:53:59,240 --> 00:54:03,480 You two, on a date? Get the fuck out of Shibuya! 550 00:54:03,610 --> 00:54:04,640 Break up! Now! 551 00:54:05,240 --> 00:54:07,350 Don't hold his hand! 552 00:54:09,380 --> 00:54:11,480 Why come to Shibuya for your date? 553 00:54:13,520 --> 00:54:17,350 We'll burn Shibuya down! We'll level it! 554 00:54:18,090 --> 00:54:20,120 We'll run you over and kill you! 555 00:54:21,620 --> 00:54:26,630 Three cheers for Kamikaze! 556 00:54:26,930 --> 00:54:30,370 Ready? Banzai! 557 00:54:31,700 --> 00:54:33,870 Banzai! 558 00:54:35,100 --> 00:54:37,600 Banzai! 559 00:54:47,450 --> 00:54:53,090 This stall is the best. Nothing compares to it. 560 00:54:53,190 --> 00:54:58,890 The dumplings are good, but the Pork Noodle takes the cake. 561 00:54:58,990 --> 00:55:01,160 Give me an order of Pork Noodle. 562 00:55:01,260 --> 00:55:03,890 Let's buy some girls after dinner. 563 00:55:04,660 --> 00:55:06,130 Don't get so excited. 564 00:55:14,040 --> 00:55:15,370 Ni Hao! 565 00:55:15,600 --> 00:55:16,640 Who's there? 566 00:55:17,500 --> 00:55:19,140 You're Chinese, aren't you? 567 00:55:21,710 --> 00:55:23,970 Eating ramen! 568 00:55:24,310 --> 00:55:27,310 Don't think you can just enjoy yourselves in our territory. 569 00:55:27,510 --> 00:55:30,080 You dare to do business here? 570 00:55:30,180 --> 00:55:34,320 This isn't China. You get it? 571 00:55:34,750 --> 00:55:36,880 This is Japan. 572 00:55:36,980 --> 00:55:39,350 It's time for a bonfire! 573 00:56:18,160 --> 00:56:21,330 4-50 #1, South Koenji 574 00:56:24,560 --> 00:56:26,430 Fucking Chink beggar! 575 00:56:38,740 --> 00:56:40,880 Chinky cunt! 576 00:57:45,540 --> 00:57:49,280 Ow... It hurts... 577 00:58:39,230 --> 00:58:42,000 2-35 #24, North Koenji 578 00:58:42,230 --> 00:58:43,360 We did it again. 579 00:58:43,460 --> 00:58:44,500 Yeah, we did! 580 00:58:44,600 --> 00:58:45,530 It was so easy! 581 00:58:45,630 --> 00:58:46,430 It was perfect! 582 00:58:46,530 --> 00:58:48,270 You're bleeding, man, are you okay? 583 00:58:48,370 --> 00:58:49,370 I'm fine, sir! 584 00:58:49,500 --> 00:58:52,570 You sure, man? We'll be home soon. 585 00:58:52,870 --> 00:58:54,270 Hang in there! 586 00:58:59,210 --> 00:59:01,140 We're home. 587 00:59:02,680 --> 00:59:03,780 Are you okay? 588 00:59:05,010 --> 00:59:10,620 That's my sister, Kana. 589 00:59:13,420 --> 00:59:14,890 He says hello. 590 00:59:16,390 --> 00:59:19,090 Make yourself at home. 591 00:59:23,230 --> 00:59:24,160 Are you okay? 592 00:59:51,660 --> 00:59:53,820 Watch it. 593 01:00:00,860 --> 01:00:02,870 There's a hole in my cigarette. 594 01:00:03,130 --> 01:00:04,930 It's her fault! 595 01:00:05,770 --> 01:00:08,300 How is it my fault? 596 01:00:08,440 --> 01:00:09,600 Isn't it? 597 01:00:10,100 --> 01:00:12,900 Shut up! 598 01:00:13,200 --> 01:00:15,570 He did it! 599 01:00:16,540 --> 01:00:19,510 Isn't there any opium? 600 01:00:29,520 --> 01:00:30,590 Boss? 601 01:00:31,720 --> 01:00:33,090 Where's Boss? 602 01:00:33,960 --> 01:00:35,520 He's in Shinjuku. 603 01:00:36,160 --> 01:00:37,820 Lucky guy. 604 01:00:38,460 --> 01:00:43,460 He says he's going to New York after the handover. 605 01:00:44,200 --> 01:00:50,200 Looks like he's gonna fly the coop and leave us behind. 606 01:00:50,300 --> 01:00:51,700 You serious? 607 01:00:51,840 --> 01:00:54,170 Shut him up! 608 01:00:57,110 --> 01:01:00,040 Watch what you say, son. 609 01:01:05,750 --> 01:01:07,280 Be cool. 610 01:01:31,540 --> 01:01:32,470 We're the Kamikaze. 611 01:01:38,810 --> 01:01:41,920 Let's protect our Koenji. 612 01:01:42,020 --> 01:01:44,680 We're Kamikaze. 613 01:01:49,860 --> 01:01:54,990 "Destroy the Earth Fund" 614 01:01:55,630 --> 01:01:57,690 I can get behind that. 615 01:01:57,990 --> 01:02:01,260 We're both loners wherever we are. 616 01:02:06,940 --> 01:02:08,070 Thank you for having us! 617 01:02:12,570 --> 01:02:14,270 The end is near! 618 01:02:20,980 --> 01:02:21,880 No! 619 01:02:26,750 --> 01:02:27,920 Let's bounce. 620 01:02:48,170 --> 01:02:50,870 The crows in the mountains go... 621 01:02:50,970 --> 01:02:52,340 caw... caw... 622 01:02:54,080 --> 01:02:55,480 Shiro! 623 01:02:55,780 --> 01:02:56,380 Hey, man. 624 01:02:56,480 --> 01:02:57,950 What're you up to? 625 01:02:58,050 --> 01:02:58,580 Oh, just... 626 01:02:59,310 --> 01:03:00,310 I'm on my way. 627 01:03:00,410 --> 01:03:01,550 Come on up. 628 01:03:02,280 --> 01:03:04,380 It's really awesome. 629 01:03:04,480 --> 01:03:05,420 Get real, man. 630 01:03:06,220 --> 01:03:06,750 What's awesome? 631 01:03:06,850 --> 01:03:08,280 You wanna see? 632 01:03:09,150 --> 01:03:12,790 It's Harabo. He finally did it! 633 01:03:12,950 --> 01:03:14,350 Show us. 634 01:03:14,450 --> 01:03:16,520 What's so interesting about Harabo? 635 01:03:16,860 --> 01:03:18,690 His dick? 636 01:03:18,790 --> 01:03:20,160 He's so serious. 637 01:03:21,460 --> 01:03:23,460 What's that? 638 01:03:24,230 --> 01:03:28,330 Holy shit, man! 639 01:03:28,430 --> 01:03:29,270 I've never seen one before. 640 01:03:29,370 --> 01:03:31,000 Let me touch it. 641 01:03:32,500 --> 01:03:33,640 Be careful. 642 01:03:35,270 --> 01:03:36,500 I think it's real. 643 01:03:36,600 --> 01:03:37,700 Where did you buy this? 644 01:03:37,800 --> 01:03:40,570 I asked him but he won't tell. 645 01:03:41,270 --> 01:03:42,370 Tell us. 646 01:03:42,640 --> 01:03:43,810 Shit, dude, it's amazing. 647 01:03:45,740 --> 01:03:47,710 Give us a break, man. 648 01:03:50,480 --> 01:03:52,050 Have it back. Run! 649 01:03:58,450 --> 01:04:01,190 2-7 #13, North Koenji 650 01:04:10,160 --> 01:04:12,130 Let's roll. 651 01:04:18,040 --> 01:04:21,210 2-11 #5, North Koenji 652 01:04:26,210 --> 01:04:27,680 Hey, look at that! 653 01:04:28,680 --> 01:04:30,550 It's a sports match! 654 01:04:31,580 --> 01:04:33,620 On your marks... 655 01:04:34,350 --> 01:04:37,690 Get set... Go! 656 01:04:52,030 --> 01:04:56,340 No matter what, Shiro goes to find Kana, 657 01:04:56,910 --> 01:04:59,810 who wanders every night, 658 01:05:01,340 --> 01:05:05,110 and takes her back home. 659 01:05:28,800 --> 01:05:31,140 The Day of Destiny is fast approaching. 660 01:05:31,370 --> 01:05:33,800 Kana doesn't know it yet. 661 01:05:34,240 --> 01:05:38,740 Everything will be decided tomorrow. 662 01:05:39,910 --> 01:05:44,210 1997 663 01:05:44,380 --> 01:05:47,550 Day of Destiny 664 01:05:48,280 --> 01:05:50,120 Shinjuku Station 665 01:06:00,390 --> 01:06:03,430 3-25 #1, Shinjuku 666 01:07:59,010 --> 01:08:00,640 I'm Number 1. 667 01:08:03,580 --> 01:08:05,210 I'm Number 1. 668 01:08:05,310 --> 01:08:07,750 Fucking egomaniac! 669 01:08:07,880 --> 01:08:09,550 I'm telling you I'm Number 1. 670 01:08:09,650 --> 01:08:11,850 This is our territory. 671 01:08:12,020 --> 01:08:12,650 I'm Number 1. 672 01:08:12,850 --> 01:08:16,390 Get the fuck out! 673 01:08:16,490 --> 01:08:17,660 Number 1, Number, 1, Number 1! 674 01:08:17,760 --> 01:08:19,660 What are you on about? 675 01:08:19,890 --> 01:08:21,560 Number 1, Number 1. One, One, One! 676 01:08:21,660 --> 01:08:23,590 Get lost. 677 01:08:23,730 --> 01:08:26,860 I said this is our territory. 678 01:08:27,090 --> 01:08:28,700 Number, Number, Number. One, One, One! 679 01:08:28,800 --> 01:08:30,100 I'm the Boss. 680 01:08:30,200 --> 01:08:31,260 I'm Number 1. 681 01:08:32,200 --> 01:08:33,260 Boss Number 1 in Japan. 682 01:08:33,360 --> 01:08:34,430 One, One, One! 683 01:08:35,500 --> 01:08:37,170 What the fuck are you talking about! 684 01:08:37,270 --> 01:08:38,530 Fucking baldy. 685 01:08:38,630 --> 01:08:40,270 Bowling-ball head. 686 01:08:40,730 --> 01:08:42,800 What the hell are you saying, motormouth! 687 01:08:43,140 --> 01:08:43,670 Bald bastard! 688 01:08:43,770 --> 01:08:46,140 You look like a monkey. Know what that is? A monkey? 689 01:08:46,240 --> 01:08:49,110 Are you a monkey? 690 01:08:50,340 --> 01:08:51,270 Fucking bald-ass. 691 01:08:55,110 --> 01:08:56,310 What are you supposed to be? 692 01:08:57,050 --> 01:08:59,780 A bald monkey? 693 01:09:00,250 --> 01:09:01,320 Mitsudome. 694 01:09:02,050 --> 01:09:03,650 Get in there and translate. 695 01:09:06,120 --> 01:09:08,620 Boss, what are you doing? 696 01:09:09,290 --> 01:09:12,890 You're the number 1 tough guy in Japan. Pull yourself together. 697 01:09:18,500 --> 01:09:21,470 I'm the Number 1 tough guy in Japan. 698 01:09:26,300 --> 01:09:28,910 I'm the Number 1 tough guy in Asia. 699 01:09:29,310 --> 01:09:32,010 I'm the Number 1 tough guy in Asia. 700 01:09:33,440 --> 01:09:37,050 I'm the Number 1 tough guy on Earth. 701 01:09:37,180 --> 01:09:40,610 I'm the Number 1 tough guy on Earth. 702 01:09:41,010 --> 01:09:42,750 You can have the Earth. 703 01:09:43,180 --> 01:09:46,620 But Koenji is ours. 704 01:09:47,150 --> 01:09:51,260 We'll give you the Earth, but Koenji is ours! 705 01:09:53,660 --> 01:09:56,230 Koenji is ours! 706 01:09:56,330 --> 01:09:57,260 I'm gonna fucking kill him! 707 01:10:48,610 --> 01:10:49,610 No! 708 01:10:58,420 --> 01:11:02,320 If you know what love is, you'll understand how I feel. 709 01:11:21,340 --> 01:11:23,710 You need him too. 710 01:11:39,990 --> 01:11:41,030 Please stop! 711 01:13:22,830 --> 01:13:26,430 Fuck off, you stupid Chinks! Your car's that way! 712 01:13:29,330 --> 01:13:30,970 The Chinks are over there. 713 01:13:36,270 --> 01:13:40,910 Crows... why do you caw...? 714 01:13:41,040 --> 01:13:42,310 What do you want? 715 01:13:43,240 --> 01:13:44,680 What are you on about? 716 01:13:44,780 --> 01:13:45,980 I'm getting out. 717 01:13:46,110 --> 01:13:47,710 Hurry up and get them out. 718 01:13:49,410 --> 01:13:53,150 Why are you in here? Get away. 719 01:13:54,020 --> 01:13:55,720 No Chinks allowed. 720 01:13:57,990 --> 01:14:01,690 Get outta here! 721 01:14:03,490 --> 01:14:05,160 You Chinks belong in that car over there. 722 01:14:53,610 --> 01:14:57,540 Okubo Love Hotel District 723 01:14:57,880 --> 01:15:00,610 Hey, where'd you get that? How? 724 01:15:01,880 --> 01:15:02,910 I bought it. 725 01:15:03,550 --> 01:15:05,050 You bought it? From whom? 726 01:15:05,150 --> 01:15:08,120 A girl. 727 01:15:08,480 --> 01:15:12,190 A girl holding a box like this. 728 01:15:12,290 --> 01:15:13,850 Wearing lingerie. 729 01:15:14,090 --> 01:15:16,860 In the underpass. 730 01:15:17,060 --> 01:15:19,860 With a box and long hair like this. 731 01:15:19,960 --> 01:15:21,060 Money, money. 732 01:15:21,160 --> 01:15:22,390 For 300,000 yen 733 01:15:22,490 --> 01:15:23,360 Money. 734 01:15:25,530 --> 01:15:27,330 Maggie, Maggie. 735 01:15:27,600 --> 01:15:28,630 Maggie? 736 01:15:30,430 --> 01:15:31,030 My friend. 737 01:15:31,130 --> 01:15:32,300 Your friend? 738 01:15:34,400 --> 01:15:35,300 Homeless? 739 01:15:37,830 --> 01:15:38,470 Lesbian. 740 01:15:38,570 --> 01:15:39,870 Lesbian? 741 01:15:40,130 --> 01:15:41,900 Let's all get it on. 742 01:15:42,470 --> 01:15:43,940 Good call. 743 01:17:40,620 --> 01:17:42,050 How old are you, Maggie? 744 01:17:53,300 --> 01:17:55,300 Have you lived here long? 745 01:18:10,920 --> 01:18:12,320 How do you say this? 746 01:18:14,080 --> 01:18:15,090 This? 747 01:18:15,820 --> 01:18:16,390 This? 748 01:18:18,760 --> 01:18:20,290 This is "Beizi". 749 01:18:20,790 --> 01:18:22,990 This is "Beizi". 750 01:18:23,760 --> 01:18:24,690 Beizi. 751 01:18:25,090 --> 01:18:26,190 Beizi. 752 01:18:26,860 --> 01:18:27,960 Beizi. 753 01:18:29,360 --> 01:18:30,230 This? 754 01:18:32,000 --> 01:18:33,200 "Tangchi." 755 01:18:33,870 --> 01:18:34,970 "Tangchi." 756 01:18:35,700 --> 01:18:36,870 "Tangchi." 757 01:18:37,770 --> 01:18:38,830 "Tangchi." 758 01:18:39,870 --> 01:18:41,840 Beizi, Tangchi. 759 01:18:43,040 --> 01:18:45,840 Beizi, Tangchi. 760 01:18:52,510 --> 01:18:53,180 What's this? 761 01:18:56,550 --> 01:18:57,580 You? 762 01:18:57,720 --> 01:18:58,520 Ni. 763 01:19:00,620 --> 01:19:01,620 Wo. 764 01:19:02,120 --> 01:19:03,150 Wo. 765 01:19:03,920 --> 01:19:04,750 Wo. 766 01:19:05,350 --> 01:19:06,220 Wo. 767 01:19:07,520 --> 01:19:11,190 Beizi, Tangchi, Wo. 768 01:19:12,160 --> 01:19:16,200 Beizi, Tangchi, Wo. 769 01:19:17,000 --> 01:19:20,770 Beizi, Tangchi, Wo. 770 01:19:21,830 --> 01:19:26,170 Beizi, Tangchi, Wo. 771 01:20:12,050 --> 01:20:17,620 The Boss of Koenji, disgusted with the endless fighting 772 01:20:17,720 --> 01:20:19,760 ...finally intervenes. 773 01:22:41,230 --> 01:22:44,070 Let's play ball! 774 01:22:46,800 --> 01:22:48,440 Good, good. 775 01:22:50,700 --> 01:22:51,270 Good. 776 01:22:55,040 --> 01:22:56,140 Baihubang - 1 777 01:22:59,980 --> 01:23:01,780 Go! 778 01:23:01,910 --> 01:23:03,650 Run! 779 01:23:05,150 --> 01:23:05,980 Go, go! 780 01:23:06,080 --> 01:23:07,180 I'm gonna hit a home run. 781 01:23:09,750 --> 01:23:10,490 Ow! 782 01:23:10,590 --> 01:23:12,320 Okay. A dead ball is fine too. 783 01:23:20,100 --> 01:23:20,660 Hit it! 784 01:23:20,760 --> 01:23:21,600 Good. 785 01:23:25,670 --> 01:23:27,340 Baihubang - 4, Kamikaze - 0 786 01:23:28,540 --> 01:23:30,210 Serves you right. 787 01:23:31,210 --> 01:23:32,210 Boss, please. 788 01:23:32,310 --> 01:23:33,440 Japanese power. 789 01:23:33,540 --> 01:23:34,410 Give it your all! 790 01:23:35,240 --> 01:23:37,180 Show us the Japanese spirit. 791 01:23:40,280 --> 01:23:42,150 Oh... a pop fly... 792 01:23:44,480 --> 01:23:45,350 What! 793 01:23:46,720 --> 01:23:47,650 Fuck. 794 01:23:58,460 --> 01:24:00,000 Fuck. 795 01:24:05,700 --> 01:24:08,470 Kamikaze suffers crushing defeat. 796 01:24:10,770 --> 01:24:12,140 Are you sure about that girl? 797 01:24:12,970 --> 01:24:14,480 Can we trust her? 798 01:24:15,610 --> 01:24:16,880 She's safer than straight guys... 799 01:24:17,710 --> 01:24:20,350 He says she's a safer bet than straight guys. 800 01:24:21,480 --> 01:24:22,580 Seriously? 801 01:24:23,480 --> 01:24:24,480 Yeah? 802 01:24:27,920 --> 01:24:30,190 We can trust Maggie. 803 01:24:33,290 --> 01:24:34,190 She's cool. 804 01:24:34,820 --> 01:24:36,190 I'll let you handle it. 805 01:24:47,800 --> 01:24:49,670 I fucking hate you, man. 806 01:24:50,440 --> 01:24:52,200 Well, I hate you too. 807 01:24:52,370 --> 01:24:53,640 Looks like we're on the same page. 808 01:24:55,240 --> 01:24:56,300 What do you want? 809 01:24:56,470 --> 01:24:57,570 You know. 810 01:24:59,640 --> 01:25:01,310 Well, the gist... 811 01:25:02,740 --> 01:25:03,310 Do you agree? 812 01:25:03,740 --> 01:25:05,240 It's up to the Boss. 813 01:25:05,380 --> 01:25:06,280 Meaning...? 814 01:25:08,980 --> 01:25:11,580 That's what it means. 815 01:25:12,050 --> 01:25:16,180 I'd love to bash your head in. 816 01:25:16,650 --> 01:25:18,750 We wanna fight. 817 01:25:23,160 --> 01:25:26,460 We're in the same boat. 818 01:25:26,960 --> 01:25:28,230 You're dead! 819 01:25:28,360 --> 01:25:29,630 You too. 820 01:25:39,900 --> 01:25:41,300 Call me. 821 01:25:41,500 --> 01:25:42,640 See ya. 822 01:25:42,870 --> 01:25:43,600 Fuck you! 823 01:25:44,770 --> 01:25:45,940 Call me. 824 01:26:19,340 --> 01:26:20,740 Don't be like that... 825 01:26:22,410 --> 01:26:23,710 Really? 826 01:26:24,640 --> 01:26:27,240 Yeah, maybe. 827 01:26:27,740 --> 01:26:29,050 Oh, yes. 828 01:26:37,190 --> 01:26:40,060 Oh my God... 829 01:26:42,320 --> 01:26:43,290 Ow... 830 01:26:47,260 --> 01:26:48,330 It hurts... 831 01:28:33,800 --> 01:28:34,530 Hello? 832 01:28:34,670 --> 01:28:36,000 Maggie? 833 01:28:37,200 --> 01:28:38,070 Yes. 834 01:28:38,370 --> 01:28:41,740 So, from now on... 835 01:28:42,710 --> 01:28:43,510 Yeah. 836 01:28:43,610 --> 01:28:44,910 ...what are you gonna do? 837 01:28:45,670 --> 01:28:50,380 Call the Japanese Kamikaze gays together. 838 01:28:51,510 --> 01:28:52,480 Got it. 839 01:28:56,180 --> 01:28:57,120 What did she say? 840 01:28:57,850 --> 01:28:58,750 Okay. 841 01:28:58,850 --> 01:28:59,720 Really? 842 01:29:21,640 --> 01:29:23,470 Can you stick out your tongue? 843 01:30:04,080 --> 01:30:12,020 3-70 #1, South Koenji 844 01:30:17,760 --> 01:30:20,190 It's the end of the hetero way. 845 01:30:20,290 --> 01:30:22,600 It's the end of the hetero way. 846 01:30:23,130 --> 01:30:24,160 What's that? 847 01:30:24,360 --> 01:30:29,700 Called together by the mysterious Maggie, of the lesbian way, 848 01:30:29,830 --> 01:30:34,870 Kamikaze's closeted gays, Shiro, Yuya and Kota 849 01:30:34,970 --> 01:30:39,610 meet with Baihubang's Koh. 850 01:30:39,710 --> 01:30:43,650 Maggie explains the hetero way needs to be destroyed. 851 01:30:44,310 --> 01:30:49,180 Heteros have been controlling drug and gun prices, 852 01:30:49,350 --> 01:30:50,650 keeping them high. 853 01:30:50,750 --> 01:30:55,560 But if they establish another, queer market, 854 01:30:55,660 --> 01:30:59,960 they can trade at low prices. 855 01:31:00,190 --> 01:31:02,590 Destroy the hetero way. 856 01:31:02,690 --> 01:31:07,500 Mitsudome and Fahlong translate Maggie's words. 857 01:31:08,570 --> 01:31:12,600 But the interpreters have another motive. 858 01:31:12,900 --> 01:31:17,470 They want to revive the conflict between the Japanese and Chinese. 859 01:31:19,680 --> 01:31:24,150 I'd like to ask Kana on a date tomorrow. 860 01:31:26,680 --> 01:31:28,220 What do you mean? 861 01:31:28,350 --> 01:31:29,780 Yeah, Maggie. 862 01:31:29,880 --> 01:31:30,880 What did she say, Mitsudome? 863 01:31:31,050 --> 01:31:34,320 Don't speak in a language I can't understand. 864 01:31:36,250 --> 01:31:40,720 Not exactly in exchange, but she says she'd like a date with Kana tomorrow. 865 01:31:45,600 --> 01:31:46,500 Interesting. 866 01:31:47,400 --> 01:31:49,700 Kana, go! You're free! 867 01:31:49,830 --> 01:31:50,960 Shiro, what're you saying? 868 01:31:51,060 --> 01:31:53,100 Freedom is important in this world. 869 01:31:54,030 --> 01:31:57,570 She's free. Freedom. Kana, have fun. 870 01:31:57,870 --> 01:31:59,940 You're free. 871 01:32:01,470 --> 01:32:05,710 Are you sure it's okay to let Kana be with Maggie? 872 01:32:06,710 --> 01:32:10,710 Yuya, let's love each other openly too. 873 01:33:37,300 --> 01:33:41,970 These delinquents who'd never touched guns before, 874 01:33:43,170 --> 01:33:48,340 buy lots of them cheaply on the queer black market. 875 01:33:48,740 --> 01:33:51,110 Innocently, 876 01:33:51,480 --> 01:33:55,050 they play with them like children, 877 01:33:55,580 --> 01:33:59,850 as if their weapons could never be loaded. 878 01:36:22,430 --> 01:36:25,030 What a cute little sausage. I'll take it. 879 01:36:28,160 --> 01:36:29,400 You're a homo, aren't you? 880 01:36:31,470 --> 01:36:34,240 You're a fag, aren't you? 881 01:36:37,070 --> 01:36:39,270 Sorry, but I hate faggots. 882 01:36:39,510 --> 01:36:42,940 Mind going to another shop? 883 01:36:43,940 --> 01:36:45,480 Gays are dirty. 884 01:36:46,240 --> 01:36:48,410 You suck other men's dicks, right? 885 01:36:49,450 --> 01:36:51,680 You're fucking creepy. 886 01:36:51,910 --> 01:36:53,020 Get out. 887 01:36:54,850 --> 01:36:56,020 I said get out. 888 01:36:59,890 --> 01:37:01,490 There's no use crying. 889 01:37:01,890 --> 01:37:04,390 I'm sorry, but I just don't like fags. 890 01:37:04,520 --> 01:37:06,560 Something wrong with being gay, motherfucker? 891 01:37:07,330 --> 01:37:09,560 Yuya, empty the register. 892 01:37:14,330 --> 01:37:16,230 Yuya, gimme a kiss. 893 01:37:18,770 --> 01:37:19,970 Kota, let's go. 894 01:37:20,470 --> 01:37:21,540 Let's go. 895 01:37:22,200 --> 01:37:24,140 Hey asshole, 896 01:37:24,240 --> 01:37:28,980 You're being killed by a cocksucking faggot. Joke's on you. 897 01:37:31,580 --> 01:37:32,610 Let's go. 898 01:37:39,390 --> 01:37:40,550 Kota, let's go. 899 01:37:42,590 --> 01:37:43,920 Shithead! 900 01:37:55,130 --> 01:37:58,030 The fact that Yoshida witnessed the incident 901 01:37:58,130 --> 01:38:03,140 will shake up the Kamikaze. 902 01:38:04,270 --> 01:38:07,580 Everything is going according to Maggie's plan. 903 01:38:08,080 --> 01:38:11,080 But it's not only the Kamikaze and their gays 904 01:38:11,610 --> 01:38:14,720 who play happily with guns. 905 01:38:14,820 --> 01:38:19,020 Baihubang is doing it too. 906 01:38:19,490 --> 01:38:24,990 They carry unloaded guns with them, everywhere they go. 907 01:38:25,860 --> 01:38:26,990 How is it? 908 01:38:27,130 --> 01:38:28,330 Interesting. 909 01:38:28,860 --> 01:38:30,660 It really is the best toy, isn't it? 910 01:38:40,500 --> 01:38:42,400 Did you get a gun? 911 01:38:42,500 --> 01:38:43,940 I'll draw and win. 912 01:38:55,620 --> 01:38:57,650 Hurry up. 913 01:39:06,860 --> 01:39:08,090 What are you talking about? 914 01:39:08,690 --> 01:39:12,830 If you go to Hong Kong, 915 01:39:13,030 --> 01:39:17,670 make sure you go to Boss' uncle's shop. 916 01:39:19,740 --> 01:39:21,170 As if we can go. 917 01:39:21,870 --> 01:39:23,970 If you have time, I mean. 918 01:39:24,110 --> 01:39:25,140 My tiles are bad. 919 01:39:25,770 --> 01:39:26,640 Mine are good. 920 01:39:27,070 --> 01:39:28,670 Get a move on. 921 01:39:35,550 --> 01:39:38,580 That's a good gun. 922 01:39:38,950 --> 01:39:39,980 Call! 923 01:39:41,480 --> 01:39:43,250 Again? 924 01:39:43,950 --> 01:39:47,320 Be careful. It's real. 925 01:39:48,560 --> 01:39:49,860 What? 926 01:39:49,960 --> 01:39:52,160 Get on with it. 927 01:39:52,290 --> 01:39:54,630 I had a good hand... 928 01:39:55,060 --> 01:39:58,730 Koenji's calmed down. 929 01:39:59,360 --> 01:40:03,900 Boss, please don't speak in Cantonese. 930 01:40:04,900 --> 01:40:06,440 Sorry. 931 01:40:08,370 --> 01:40:10,000 Show me the money. 932 01:40:10,100 --> 01:40:13,440 Again? Take it, thief! 933 01:40:14,840 --> 01:40:15,840 Where you going? 934 01:40:15,940 --> 01:40:16,940 To take a wizz. 935 01:40:17,210 --> 01:40:20,710 Well hurry up. And wash your hands. 936 01:40:21,580 --> 01:40:24,210 Pissing is fine, but don't shit. 937 01:40:45,470 --> 01:40:47,100 I'll win next time. 938 01:40:51,870 --> 01:40:53,110 I feel so much better! 939 01:40:55,080 --> 01:40:55,940 4th round. 940 01:40:56,040 --> 01:40:57,880 You were taking a dump, weren't you? 941 01:41:27,310 --> 01:41:31,040 Kota and Koh, who first met that day in Shinjuku, 942 01:41:31,510 --> 01:41:35,410 make passionate love in a hotel. 943 01:41:35,950 --> 01:41:39,350 Sasahara, who is only allowed to watch, 944 01:41:39,450 --> 01:41:43,390 is jealous that he can't join them. 945 01:41:44,420 --> 01:41:48,720 Sasahara often complains to gun-obsessed Harabo. 946 01:41:49,730 --> 01:41:51,330 as he plays with his toys on the riverbank. 947 01:41:51,430 --> 01:41:52,960 Kota's been acting weird, lately, no? 948 01:41:53,190 --> 01:41:54,760 Constantly throwing himself 949 01:41:55,360 --> 01:41:58,160 at that Chinese guy, Koh. 950 01:41:59,360 --> 01:42:02,570 I don't think he loves us anymore. 951 01:42:05,470 --> 01:42:08,270 What's so good about Chinese dudes? 952 01:42:10,140 --> 01:42:13,410 Meanwhile, Yoshida, who learned 953 01:42:13,640 --> 01:42:18,150 Kota and the others are gay, spills the news to the Boss. 954 01:42:18,880 --> 01:42:23,180 The Boss has never been so angry. 955 01:42:32,290 --> 01:42:36,560 4-31 #3, South Koenji 956 01:42:39,360 --> 01:42:41,930 Boss, I never betrayed you. 957 01:42:44,170 --> 01:42:46,270 It's true, I'm gay, but... 958 01:42:46,540 --> 01:42:48,800 Don't hold it against me! 959 01:42:49,200 --> 01:42:52,570 We've entered a discrimination-free era 960 01:42:52,670 --> 01:42:55,540 now that Japan and China can get along. 961 01:42:55,940 --> 01:42:58,950 From now on, it doesn't matter where you're from 962 01:42:59,080 --> 01:43:01,210 or whether you love a man or a woman! 963 01:43:01,310 --> 01:43:03,520 Shut the fuck up. 964 01:43:03,620 --> 01:43:04,220 Please don't do it. 965 01:43:04,320 --> 01:43:05,380 I hate homos. 966 01:43:11,120 --> 01:43:14,690 Good. Good crying. 967 01:43:15,130 --> 01:43:16,760 Boss! Please stop! 968 01:43:16,860 --> 01:43:18,590 Okay, good. Now zoom back. 969 01:43:22,200 --> 01:43:26,170 It's no use. Boss doesn't like fags. 970 01:43:27,000 --> 01:43:31,270 There's nothing I can do about it! 971 01:43:34,540 --> 01:43:36,510 Good. Nice moaning. 972 01:43:37,140 --> 01:43:40,080 Now look into the camera. 973 01:43:41,340 --> 01:43:44,150 Here comes Kota out from Yuya's side. Boss, I respect you! 974 01:43:44,580 --> 01:43:47,050 What a great angle! 975 01:43:47,150 --> 01:43:48,880 Here we go! 976 01:43:52,420 --> 01:43:56,820 Shiro? Shiro! Let's have a look at the gallery. 977 01:43:58,260 --> 01:44:01,090 God, that's disgusting! 978 01:44:01,560 --> 01:44:03,860 Is it really okay to shoot this, Boss? 979 01:44:08,000 --> 01:44:09,930 Just because I'm gay... 980 01:44:17,310 --> 01:44:20,110 Ready for your close-up, Boss? 981 01:44:28,080 --> 01:44:31,490 By the way, gentle viewer, did you notice? 982 01:44:32,190 --> 01:44:37,460 Up until now, cameras have been visible throughout the film. 983 01:44:37,760 --> 01:44:40,590 The fact is, the Boss is the ultimate narcissist. 984 01:44:40,730 --> 01:44:45,730 He has been ordering his followers to videotape his acts of violence. 985 01:44:47,370 --> 01:44:48,630 Here. 986 01:44:49,630 --> 01:44:52,040 And in this scene. 987 01:44:54,270 --> 01:44:55,440 Here. 988 01:44:57,410 --> 01:44:58,540 And here. 989 01:44:59,170 --> 01:45:01,210 Yes, then too. 990 01:45:02,280 --> 01:45:08,010 And here he is, enjoying the footage of himself torturing the fag. 991 01:45:11,020 --> 01:45:13,520 Brilliant. It's brilliant. 992 01:45:14,620 --> 01:45:15,320 I'll rewind it for you. 993 01:45:37,980 --> 01:45:44,150 PART 3: Turnaround 994 01:45:46,020 --> 01:45:49,080 July 1st, 1997 995 01:45:49,750 --> 01:45:56,160 Hong Kong Handover Day 996 01:46:38,730 --> 01:46:41,570 Eat and drink as much as you want. 997 01:46:46,740 --> 01:46:50,740 July 1st. Hong Kong is returned to China. 998 01:46:51,340 --> 01:46:56,950 To celebrate this happy occasion, Sugiyama, the Kamikaze Boss, 999 01:46:57,210 --> 01:47:01,020 organizes a party for Baihubang and Kamikaze. 1000 01:47:01,480 --> 01:47:05,250 It is held at a Baihubang-run Chinese restaurant. 1001 01:47:06,020 --> 01:47:09,390 Sugiyama will treat everyone. 1002 01:47:10,960 --> 01:47:15,730 All Kamikaze and Baihubang members 1003 01:47:15,900 --> 01:47:18,930 gather together. 1004 01:47:19,700 --> 01:47:23,300 Maggie and Kana are among them. 1005 01:47:23,970 --> 01:47:28,610 Everyone looks well-integrated. 1006 01:47:29,840 --> 01:47:32,110 Caterpillar fungus... 1007 01:47:39,320 --> 01:47:44,620 Boss, let's take this opportunity to learn about real Chinese cuisine. 1008 01:47:46,620 --> 01:47:48,490 What'll you have, Boss? 1009 01:47:48,590 --> 01:47:50,730 Love & Peace. 1010 01:47:50,830 --> 01:47:52,360 I don't see that on the menu. 1011 01:47:52,460 --> 01:47:56,260 I would like to treat you all because we're together on this momentous occasion. 1012 01:47:57,500 --> 01:48:00,870 Here's to coexistence and prosperity for us all. 1013 01:48:00,970 --> 01:48:03,140 Bring us 20,000 preserved eggs. 1014 01:48:16,550 --> 01:48:18,650 Serves you right, motherfuck... 1015 01:48:31,130 --> 01:48:34,000 Auyang had written: 1016 01:48:35,430 --> 01:48:40,670 "Life is like a scrap of paper blown around by the wind. 1017 01:48:41,400 --> 01:48:45,240 When the wind stops, it becomes still. 1018 01:48:45,770 --> 01:48:50,010 I'm not being pessimistic about it. 1019 01:48:50,850 --> 01:48:54,680 I'm actively participating." 1020 01:48:58,390 --> 01:49:01,090 And just as he'd written, 1021 01:49:01,190 --> 01:49:04,460 Auyang's soul is carried off by the wind. 1022 01:49:12,400 --> 01:49:15,070 First up, we have news about Hong Kong's handover. 1023 01:49:16,300 --> 01:49:20,440 After 150 years of colonial rule by the UK, 1024 01:49:20,700 --> 01:49:23,940 Hong Kong was finally returned to China. 1025 01:49:25,510 --> 01:49:28,980 At Victoria Harbour, where the countdown event was held, 1026 01:49:29,080 --> 01:49:31,480 tourists and media from all over the world... 1027 01:49:31,580 --> 01:49:36,220 Cheers to the Hong Kong handover! 1028 01:49:36,320 --> 01:49:40,820 It's the 21st century. Bet it's time for a parade over there. 1029 01:49:43,690 --> 01:49:48,130 The girls in your country have baggy cunts! 1030 01:49:48,530 --> 01:49:50,430 They boned too many Yanks! 1031 01:49:50,960 --> 01:49:53,760 Because Muscle Mouse has a big dick! 1032 01:49:54,830 --> 01:49:58,400 Guess that means your country's girls wanna fuck Yanks too! 1033 01:50:01,800 --> 01:50:05,640 Beautiful Hong Kong, known for its 100 million-dollar night view... 1034 01:50:06,370 --> 01:50:10,740 The world is watching to see whether it will stay just as brilliant... 1035 01:50:56,620 --> 01:50:58,490 People of Shibuya. 1036 01:50:59,830 --> 01:51:03,530 My name is Yoshida and I have some very sad news 1037 01:51:04,730 --> 01:51:09,300 to report to you today. 1038 01:51:11,300 --> 01:51:14,040 Sugiyama, leader of our Kamikaze, 1039 01:51:15,040 --> 01:51:19,380 who led us both underground and out in the open, 1040 01:51:20,080 --> 01:51:25,750 has suddenly passed away. 1041 01:51:28,620 --> 01:51:29,750 Yuya 1042 01:51:32,220 --> 01:51:33,520 What do we do with the pig? 1043 01:51:37,020 --> 01:51:41,030 God, it's fucking bleeding. 1044 01:51:41,700 --> 01:51:43,860 Shit! Look at it. 1045 01:51:44,300 --> 01:51:46,030 Yoshida, there's so much blood. 1046 01:51:50,340 --> 01:51:51,970 It looks like Boss. 1047 01:51:52,600 --> 01:51:57,870 Maybe he's satisfied now that he can be like Piggy here. 1048 01:51:58,640 --> 01:52:03,880 This one's dead too, so they're probably happy together in the next world. 1049 01:52:07,380 --> 01:52:08,850 Looks just like Boss. 1050 01:52:09,450 --> 01:52:11,050 Get it outta my face. 1051 01:52:11,880 --> 01:52:16,320 Your shop was recommended to me... 1052 01:52:17,120 --> 01:52:19,620 Can you do anything with this? 1053 01:52:20,190 --> 01:52:21,860 You want me to buy that? 1054 01:52:22,020 --> 01:52:24,760 We don't deal with that sort of thing. 1055 01:52:24,860 --> 01:52:25,630 I see. 1056 01:52:30,630 --> 01:52:32,170 These are underpants, aren't they. 1057 01:52:33,270 --> 01:52:34,600 The Boss's. 1058 01:52:34,730 --> 01:52:36,900 Did he make the pig wear 'em? 1059 01:52:37,900 --> 01:52:39,700 Underpants, briefs, briefs. 1060 01:52:39,800 --> 01:52:41,110 Wanna take this? 1061 01:52:43,310 --> 01:52:44,170 This. 1062 01:52:45,440 --> 01:52:48,110 I'll give you a good price! Take it! 1063 01:52:49,410 --> 01:52:51,080 Care for some pork? 1064 01:52:51,250 --> 01:52:53,210 Pork for sale. We're selling it cheap. 1065 01:52:53,580 --> 01:52:55,280 Anyone want to buy some pork? 1066 01:52:55,380 --> 01:52:56,880 It's fresh from the butcher! 1067 01:52:58,020 --> 01:53:01,520 Sumitomo Bank 1068 01:53:06,090 --> 01:53:06,990 Yuya will go. 1069 01:53:07,090 --> 01:53:09,230 Let Yuya handle it. 1070 01:53:13,900 --> 01:53:15,360 They said I couldn't deposit it. 1071 01:53:16,500 --> 01:53:17,970 Fucking shithead. 1072 01:53:18,070 --> 01:53:20,130 Can't be deposited? 1073 01:53:20,230 --> 01:53:25,370 Think you can get interest on a pig's head, asshole? 1074 01:53:27,170 --> 01:53:28,870 It reeks, man. 1075 01:53:41,950 --> 01:53:42,790 Put it away or something. 1076 01:53:42,920 --> 01:53:45,390 Shiro, why don't you buy one for your sister? 1077 01:53:46,420 --> 01:53:49,860 Her T-shirt is starting to stink. 1078 01:53:50,360 --> 01:53:53,730 I'll buy her one and you can let me feel her up. 1079 01:53:56,530 --> 01:53:57,530 Okay? 1080 01:54:01,600 --> 01:54:07,440 She's a dyke because she's never tasted a man before. 1081 01:54:07,610 --> 01:54:10,980 I don't mind that she's a cripple... 1082 01:54:11,280 --> 01:54:15,610 She's already experienced with the ladies so it's no problem, man. 1083 01:54:17,250 --> 01:54:19,580 Don't you think? 1084 01:54:19,680 --> 01:54:23,050 I don't understand lezzies and fags. 1085 01:54:24,850 --> 01:54:28,190 I'm joking about your sister, man. Don't be such a pussy. 1086 01:54:28,460 --> 01:54:30,120 Hang on a sec. 1087 01:54:34,630 --> 01:54:37,230 Drink up, Shiro. 1088 01:54:46,010 --> 01:54:47,510 Let's kick their asses in the game tomorrow. 1089 01:54:47,610 --> 01:54:53,380 I'll do my best. Last time was embarrassing. 1090 01:54:53,680 --> 01:54:58,820 I kid you not, man, I've been practicing every day at the batting cage. 1091 01:55:04,190 --> 01:55:06,560 Ready, here we go! 1092 01:55:09,130 --> 01:55:10,760 We'll turn the tables on you! 1093 01:55:13,960 --> 01:55:16,700 We're striking back! 1094 01:55:18,670 --> 01:55:20,370 Brace yourselves! 1095 01:55:26,070 --> 01:55:27,240 Strike! 1096 01:55:27,410 --> 01:55:30,140 Strike? It's ball, no? 1097 01:55:30,310 --> 01:55:31,180 It's a strike. 1098 01:55:31,380 --> 01:55:33,010 Here I go! 1099 01:55:38,010 --> 01:55:39,280 Strike! 1100 01:55:40,620 --> 01:55:42,520 One more pitch. One more. 1101 01:55:42,620 --> 01:55:44,050 Why not just give it up? 1102 01:55:44,180 --> 01:55:44,950 Shut up. 1103 01:55:45,050 --> 01:55:46,720 Fahlong, make a good pitch! 1104 01:55:47,450 --> 01:55:48,250 Okay. 1105 01:56:25,690 --> 01:56:27,760 Fucking squealer. 1106 01:56:29,020 --> 01:56:30,590 Nice job betraying us. 1107 01:56:31,730 --> 01:56:32,960 You outed us to the boss. 1108 01:56:35,130 --> 01:56:39,730 And with that, the Kamikaze now belongs to Shiro. 1109 01:56:39,830 --> 01:56:44,070 That means it's a gay-led team. 1110 01:56:45,170 --> 01:56:50,380 Kamikaze now supports the coexistence and prosperity of queers in Koenji. 1111 01:56:51,540 --> 01:56:53,940 Listen up, all you Shibuya idiots! 1112 01:56:55,510 --> 01:56:57,310 We are the Kamikaze. 1113 01:56:59,420 --> 01:57:00,980 Listen up! We're Kamikaze. 1114 01:57:01,380 --> 01:57:02,680 Kamikaze. 1115 01:57:04,790 --> 01:57:10,160 We were born on this planet as men. 1116 01:57:10,560 --> 01:57:12,030 Am I right, Yuya? 1117 01:57:12,660 --> 01:57:15,660 Kana, Kana, Kana... Shiro thinks. 1118 01:57:15,760 --> 01:57:19,700 You must be in Ueno with Maggie by now. 1119 01:57:20,270 --> 01:57:22,440 Shiro was always thinking 1120 01:57:22,540 --> 01:57:24,800 about Kana's wellbeing. 1121 01:57:25,370 --> 01:57:30,810 But Kana's heart belongs to Maggie. 1122 01:57:31,310 --> 01:57:35,410 The two are so happy together. 1123 01:58:42,280 --> 01:58:46,180 Now, at the center of Koenji, 1124 01:58:46,280 --> 01:58:50,150 the queer way led by Shiro and Koh is growing. 1125 01:58:50,250 --> 01:58:53,520 The two gangs have finally settled down. 1126 01:58:55,390 --> 01:58:59,930 But Mitsudome and Fahlong aren't satisfied. 1127 01:59:00,660 --> 01:59:03,130 They are secretly nursing their grievances. 1128 02:00:34,350 --> 02:00:36,720 Everybody, listen to me. 1129 02:00:37,860 --> 02:00:40,020 The Earth is almost finished. 1130 02:00:41,260 --> 02:00:43,390 The end is nigh. 1131 02:00:44,230 --> 02:00:47,330 Fasten your seat belts. 1132 02:01:00,980 --> 02:01:03,080 The world is going to end. 1133 02:01:03,440 --> 02:01:07,950 This planet will soon fall. 1134 02:01:08,350 --> 02:01:11,450 Fasten your seat belts. 1135 02:01:15,490 --> 02:01:17,720 The world is going to end. 1136 02:01:18,160 --> 02:01:22,960 This planet will soon fall. 1137 02:01:23,590 --> 02:01:26,700 Fasten your seat belts. 1138 02:01:28,930 --> 02:01:31,030 The Earth is almost finished. 1139 02:01:31,170 --> 02:01:35,770 The end is nigh. 1140 02:01:36,570 --> 02:01:39,440 Fasten your seat belts. 1141 02:03:39,490 --> 02:03:41,560 What comes next? 1142 02:03:45,860 --> 02:03:48,430 Answer me. 1143 02:03:49,870 --> 02:03:51,900 Don't worry. 1144 02:03:56,370 --> 02:04:01,110 We always speak in Chinese, don't we? 1145 02:04:09,520 --> 02:04:12,320 Let's switch to Japanese every 3 minutes. 1146 02:04:14,590 --> 02:04:15,590 Got it? 1147 02:04:25,630 --> 02:04:27,070 What's your problem? 1148 02:04:28,030 --> 02:04:30,170 Gas is just gas. 1149 02:04:31,700 --> 02:04:33,300 You're disgusting. 1150 02:04:38,940 --> 02:04:42,410 I hate you Chinese people. 1151 02:04:45,110 --> 02:04:46,250 Okay, okay. 1152 02:04:47,080 --> 02:04:52,150 That's because you lost the war 52 years ago, right? 1153 02:04:52,450 --> 02:04:53,950 You're the underdog. 1154 02:04:54,450 --> 02:04:58,090 Come on, bark. Bow-wow. Bow-wow. 1155 02:04:58,460 --> 02:04:59,990 What are you on about? 1156 02:05:00,090 --> 02:05:02,190 I said 52 years ago. 1157 02:05:02,490 --> 02:05:03,390 52 years ago? 1158 02:05:03,490 --> 02:05:04,630 Yeah. 1159 02:05:07,400 --> 02:05:09,830 We, the superior Japanese, 1160 02:05:10,300 --> 02:05:14,440 have the power to recover from anything in 50 years. 1161 02:05:15,240 --> 02:05:16,740 Get it? 1162 02:05:17,000 --> 02:05:19,770 And how about you Chinese? 1163 02:05:20,070 --> 02:05:23,070 4,000 years of stagnation. 1164 02:05:23,310 --> 02:05:26,140 Sleeping lion my ass! 1165 02:05:26,940 --> 02:05:28,880 I'll say it again. 1166 02:05:29,410 --> 02:05:34,350 The Japanese are chosen by God, you know. 1167 02:05:35,050 --> 02:05:37,380 Is your God America? 1168 02:05:39,350 --> 02:05:44,990 Mickey Mouse, Disney Land, Coca Cola, Rock'n Roll... 1169 02:05:45,360 --> 02:05:46,960 Why Rock'n Roll? 1170 02:05:48,190 --> 02:05:51,600 It's all American culture. 1171 02:05:53,900 --> 02:05:57,930 What is Japanese culture, anyway? 1172 02:06:01,300 --> 02:06:06,440 I've always liked history, ever since I was a kid. 1173 02:06:07,940 --> 02:06:13,880 5,000 years ago, while your ancestors were swinging from trees 1174 02:06:14,220 --> 02:06:18,190 and living in caves, 1175 02:06:19,990 --> 02:06:25,790 we were already navigating. 1176 02:06:28,890 --> 02:06:34,800 Your ancestors must've come from the continent. 1177 02:06:35,700 --> 02:06:40,400 Think you're some kind of... 1178 02:06:42,340 --> 02:06:44,340 original tribe? 1179 02:06:44,470 --> 02:06:45,910 No, no, no. 1180 02:06:46,510 --> 02:06:49,210 You're a second-rate version of us. 1181 02:06:49,340 --> 02:06:49,880 Oh yeah? 1182 02:06:49,980 --> 02:06:52,740 Yeah, you are. 1183 02:06:54,780 --> 02:06:55,710 Yeah? 1184 02:06:59,380 --> 02:07:02,920 Then, why don't you just go home? You ought to go home. 1185 02:07:04,450 --> 02:07:06,620 It'll be better for you to go back. 1186 02:07:07,320 --> 02:07:10,920 If your country is so rich with history and culture, 1187 02:07:11,660 --> 02:07:14,830 why did you come all the way to Japan? 1188 02:07:15,660 --> 02:07:17,860 That's a good question. 1189 02:07:17,960 --> 02:07:19,860 Gather up all your little friends, 1190 02:07:21,530 --> 02:07:22,670 and go home. 1191 02:07:23,670 --> 02:07:25,000 Things will be better for you. 1192 02:07:25,100 --> 02:07:26,670 Yeah, good point. 1193 02:07:27,470 --> 02:07:28,900 Why did we come in the first place? 1194 02:07:29,000 --> 02:07:30,100 It's a mystery. 1195 02:07:30,200 --> 02:07:31,340 A real mystery, isn't it? 1196 02:07:31,470 --> 02:07:33,270 A really good question. 1197 02:07:34,110 --> 02:07:37,510 Well, in my opinion, 1198 02:07:39,540 --> 02:07:43,510 we Chinese see Japan as part of China. 1199 02:07:46,850 --> 02:07:48,050 That's it. 1200 02:07:49,790 --> 02:07:50,890 See ya. 1201 02:08:44,510 --> 02:08:47,010 Hey, it's me. 1202 02:08:47,510 --> 02:08:50,680 Kana's not here. Is she with you? 1203 02:08:52,150 --> 02:08:54,480 Okay. Got it. 1204 02:08:59,450 --> 02:09:01,150 Is Kana at your place? 1205 02:09:03,760 --> 02:09:04,660 She isn't... 1206 02:09:06,820 --> 02:09:11,590 Kana's gone missing. Call me if you see her. 1207 02:09:11,960 --> 02:09:14,360 Shut up. I didn't need to know that. 1208 02:09:23,070 --> 02:09:24,210 Hello? 1209 02:09:26,170 --> 02:09:27,870 Why aren't you home, you little punk! 1210 02:09:31,780 --> 02:09:33,480 Hurry up and look for her, shithead! 1211 02:09:35,480 --> 02:09:39,520 Stop messing around. This is serious, asshole! 1212 02:09:55,930 --> 02:09:59,840 Hey, Yuya? It's me. 1213 02:10:00,240 --> 02:10:04,370 Have you seen Kana? Yeah, she's missing. 1214 02:10:07,010 --> 02:10:11,680 Anyway, can you come over? I'm alone here. 1215 02:10:12,250 --> 02:10:14,850 Call Mitsudome. 1216 02:10:14,950 --> 02:10:18,550 Let's get drunk or something. 1217 02:11:52,510 --> 02:11:53,910 Hello? 1218 02:11:57,020 --> 02:11:57,920 Hello? 1219 02:11:58,120 --> 02:12:00,550 Hey, translate. It's Maggie. 1220 02:12:02,420 --> 02:12:05,450 Hello? What? 1221 02:12:08,120 --> 02:12:10,490 I'm the interpreter. 1222 02:12:10,590 --> 02:12:12,160 Were you fucking? 1223 02:12:12,290 --> 02:12:14,000 You were fucking, weren't you. 1224 02:12:14,100 --> 02:12:15,930 No, man, speak in Chinese. 1225 02:12:16,030 --> 02:12:19,470 Were you doing it? 1226 02:12:19,570 --> 02:12:23,500 Were you fucking? 1227 02:12:23,600 --> 02:12:25,140 How was it? 1228 02:12:25,240 --> 02:12:27,370 Was it tasty? 1229 02:12:27,740 --> 02:12:29,710 Not good? 1230 02:12:29,810 --> 02:12:32,210 Did Kana taste good? 1231 02:12:32,410 --> 02:12:33,910 How was Kana? 1232 02:12:34,210 --> 02:12:35,340 Answer me. 1233 02:12:35,580 --> 02:12:39,010 Wait. I can't understand what you're saying. 1234 02:12:39,110 --> 02:12:40,280 She's not responding. 1235 02:12:40,380 --> 02:12:41,280 Get through to her. 1236 02:12:41,380 --> 02:12:42,650 I said she's not responding. 1237 02:12:43,350 --> 02:12:46,620 She's hung up. 1238 02:12:52,720 --> 02:12:55,390 What's the difference between these wall stains? 1239 02:12:57,830 --> 02:12:59,030 Stain from the Showa Era. 1240 02:13:00,430 --> 02:13:01,900 Stain from the Taisho Era. 1241 02:13:02,400 --> 02:13:03,600 Stain from the Meiji Era. 1242 02:13:04,300 --> 02:13:05,260 The stains on the wall are... 1243 02:13:05,360 --> 02:13:07,370 Why are you the only one drinking? 1244 02:13:07,470 --> 02:13:08,970 Chug! Chug! 1245 02:13:25,980 --> 02:13:27,820 Missy. Hey missy. 1246 02:13:27,920 --> 02:13:32,320 You haven't even said a word to me. 1247 02:13:32,720 --> 02:13:33,960 And you invited me. 1248 02:13:34,060 --> 02:13:36,860 The man who sleeps with his eyes open. 1249 02:13:50,470 --> 02:13:53,440 Gross! That's disgusting! 1250 02:13:54,680 --> 02:13:56,640 Road trip! 1251 02:13:58,140 --> 02:14:00,210 Let's go. 1252 02:14:06,690 --> 02:14:08,250 Come on! 1253 02:14:49,360 --> 02:14:50,560 Don't mess around. 1254 02:15:04,610 --> 02:15:06,280 Do it properly, man. 1255 02:15:16,590 --> 02:15:18,450 More! Keep calling! 1256 02:15:22,460 --> 02:15:25,360 Don't piss me off, asshole. Or I'll make you regret it! 1257 02:15:27,600 --> 02:15:28,500 Asshole. 1258 02:15:36,440 --> 02:15:37,840 Hurry up. 1259 02:15:38,740 --> 02:15:39,270 Come on. 1260 02:17:03,020 --> 02:17:05,190 That's Ito's house, man. 1261 02:17:05,290 --> 02:17:06,060 Okay. 1262 02:17:06,660 --> 02:17:09,420 He lives in a nice place, man. 1263 02:17:09,520 --> 02:17:10,260 Yeah. 1264 02:17:10,890 --> 02:17:12,960 Fucker. 1265 02:17:13,060 --> 02:17:14,130 Let's go. 1266 02:17:27,670 --> 02:17:28,610 What the fuck?! 1267 02:17:32,540 --> 02:17:33,880 You shitheads! 1268 02:17:45,190 --> 02:17:51,060 So, having looked at this video, what do you think of the life he lived? 1269 02:17:51,460 --> 02:17:56,230 It's hard to put into words... He's led such an extraordinary life... 1270 02:17:56,460 --> 02:18:00,840 Yes, I guess it's part of the reality in present-day Korea. 1271 02:20:38,460 --> 02:20:39,760 Kana, is it good? 1272 02:20:40,560 --> 02:20:41,690 Yeah. 1273 02:21:50,530 --> 02:21:53,300 She's meeting Maggie at the Baihubang hideout. 1274 02:22:14,950 --> 02:22:19,190 Hey, sister, how about some watermelon? 1275 02:22:19,560 --> 02:22:21,020 It's sweet, really sweet. 1276 02:22:22,260 --> 02:22:25,390 We have cut ones and whole ones. 1277 02:22:27,830 --> 02:22:30,500 I'll give you a deal. 1278 02:22:33,400 --> 02:22:36,200 Just a minute, here's your change. 1279 02:22:36,640 --> 02:22:39,200 Hey, man, want some watermelon? 1280 02:23:34,090 --> 02:23:37,730 PART 4: Conclusion 1281 02:23:46,100 --> 02:23:46,640 Look! 1282 02:23:46,740 --> 02:23:47,640 Stop! 1283 02:23:48,070 --> 02:23:48,870 Look! 1284 02:23:48,970 --> 02:23:49,870 Let me go! 1285 02:23:50,470 --> 02:23:53,370 What are you afraid of? 1286 02:23:56,010 --> 02:23:58,380 We killed them together. 1287 02:23:58,910 --> 02:24:00,440 Be tough. Get a grip. 1288 02:24:09,580 --> 02:24:10,890 We're not babies. 1289 02:24:46,820 --> 02:24:48,020 Maggie's been murdered! 1290 02:24:51,390 --> 02:24:52,490 Maggie! 1291 02:25:06,270 --> 02:25:07,640 Kana! 1292 02:25:13,650 --> 02:25:15,410 I can't take it anymore. 1293 02:25:17,920 --> 02:25:19,820 This is so typically Chinese. 1294 02:25:22,950 --> 02:25:24,920 I'm leaving Baihubang. 1295 02:25:28,260 --> 02:25:31,190 It's too harsh. I can't believe it. 1296 02:26:33,590 --> 02:26:34,660 Get a move on! 1297 02:26:41,400 --> 02:26:42,230 Lets go! 1298 02:26:42,700 --> 02:26:43,760 Roll out! 1299 02:26:56,840 --> 02:26:58,110 Welcome. 1300 02:26:59,880 --> 02:27:01,850 Hey, you! 1301 02:27:02,080 --> 02:27:03,250 I don't know anything! 1302 02:27:06,680 --> 02:27:08,650 That's not a red light. 1303 02:27:12,990 --> 02:27:14,390 Let them go. 1304 02:27:21,160 --> 02:27:23,360 Come here for a sec. 1305 02:27:28,600 --> 02:27:33,670 Where are your little friends? 1306 02:27:35,410 --> 02:27:37,570 He's one of 'em. 1307 02:27:40,440 --> 02:27:42,880 Where'd they go? 1308 02:27:42,980 --> 02:27:45,510 What's wrong with you? 1309 02:30:33,150 --> 02:30:34,080 Kota. 1310 02:30:35,780 --> 02:30:38,620 Kota, I love you. 1311 02:30:39,120 --> 02:30:40,490 Kota. 1312 02:30:41,320 --> 02:30:43,560 Love has lots of different shades. 1313 02:30:45,160 --> 02:30:47,020 It can't be explained by just one colour. 1314 02:30:47,360 --> 02:30:48,420 Kota... 1315 02:30:52,330 --> 02:30:57,300 Love shines like a rainbow with lots of different colours. 1316 02:30:59,200 --> 02:31:00,930 That's not what I mean. 1317 02:31:01,530 --> 02:31:05,670 This nipple, that nipple, this heart, there's just one of everything. 1318 02:31:06,370 --> 02:31:10,040 There's just one of me, and just one of you. 1319 02:31:11,140 --> 02:31:12,110 That's why.... 1320 02:31:13,640 --> 02:31:14,810 Kota... 1321 02:31:28,920 --> 02:31:30,290 Mitsudome, 1322 02:31:31,230 --> 02:31:32,490 look at you, you're all matching. 1323 02:31:36,360 --> 02:31:40,500 If you'd called, I would've brought more booze. 1324 02:31:43,140 --> 02:31:46,240 Why didn't you tell me you were coming? 1325 02:31:46,340 --> 02:31:49,370 Come on in. 1326 02:31:51,740 --> 02:31:52,980 Here. 1327 02:31:54,210 --> 02:31:56,950 Why are you staring like that? 1328 02:31:57,480 --> 02:31:59,150 Let's have a good time. 1329 02:31:59,250 --> 02:32:01,320 Come in. 1330 02:32:02,820 --> 02:32:04,590 Come on in. 1331 02:32:06,050 --> 02:32:08,360 I said come in. 1332 02:32:09,020 --> 02:32:09,990 Everybody, shoot! 1333 02:32:10,220 --> 02:32:12,120 Shoot! Shoot! 1334 02:32:12,220 --> 02:32:13,290 What are you rambling about? 1335 02:32:13,390 --> 02:32:14,460 Shoot! 1336 02:32:15,730 --> 02:32:16,730 What? 1337 02:33:13,080 --> 02:33:15,320 Stand up! Get up! 1338 02:33:17,550 --> 02:33:18,990 Be strong! 1339 02:36:14,630 --> 02:36:16,460 Shiro and them were shot upstairs! 1340 02:36:17,700 --> 02:36:22,030 Take the lift. You take the stairs. 1341 02:36:23,570 --> 02:36:24,640 Let's move! 1342 02:36:28,640 --> 02:36:30,210 Get your act together! 1343 02:37:51,990 --> 02:37:54,620 You fucking bitch! 1344 02:37:54,720 --> 02:37:56,390 They died because of you! 1345 02:37:57,190 --> 02:37:59,630 Fucking bag lady. 1346 02:37:59,730 --> 02:38:03,600 Dirty whore! Fuck you! 1347 02:38:03,930 --> 02:38:06,000 Fucking cunt! 1348 02:38:07,770 --> 02:38:09,730 Bitch! 1349 02:40:20,800 --> 02:40:29,570 This film was made with the cooperation of 2,000 people 1350 02:40:29,870 --> 02:40:39,050 who were members of TOKYO GAGAGA 82513

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.