All language subtitles for Sight Unseen S02E05 Girls Like Us

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,964 --> 00:00:28,841 The person who paid to have me killed 2 00:00:28,841 --> 00:00:29,717 is still out there... 3 00:00:31,092 --> 00:00:32,427 ...and you're the one 4 00:00:32,427 --> 00:00:33,804 who brought the wolf to my door. 5 00:00:33,804 --> 00:00:34,929 But there's something more here. 6 00:00:34,929 --> 00:00:36,724 There is something more-- 7 00:00:36,724 --> 00:00:38,017 and I know it and you know it. 8 00:00:38,017 --> 00:00:39,350 Here's the difference between the two of us-- 9 00:00:39,350 --> 00:00:40,603 I'm not afraid of that! 10 00:00:40,603 --> 00:00:42,228 I don't wanna mess this up. 11 00:00:42,228 --> 00:00:43,396 I'll always be here. 12 00:00:44,523 --> 00:00:45,816 So, this whole time, 13 00:00:45,816 --> 00:00:47,902 the intruder you were looking for was you? 14 00:00:47,902 --> 00:00:49,904 I'm still stuck in this apartment. 15 00:00:51,030 --> 00:00:52,405 Sunny, we're all a little stuck. 16 00:00:56,535 --> 00:00:58,703 Two victims at Chastanet College-- 17 00:00:58,703 --> 00:01:00,164 Gavin and Tracy Jones. 18 00:01:01,331 --> 00:01:03,584 Suspicious possible homicide. 19 00:01:03,584 --> 00:01:05,710 Chastanet College locked down, protest in progress. 20 00:01:15,096 --> 00:01:17,889 I just walked right out. 21 00:01:17,889 --> 00:01:20,058 So? What do you think? 22 00:01:20,058 --> 00:01:22,436 I-I think it's exactly what we talked about-- 23 00:01:22,436 --> 00:01:25,064 you know, you took a step, you got out of the apartment. 24 00:01:25,064 --> 00:01:27,274 I think it's great! 25 00:01:28,442 --> 00:01:29,859 You don't think it's great? 26 00:01:29,859 --> 00:01:31,653 Kye, I was sleepwalking. 27 00:01:31,653 --> 00:01:33,739 I woke up on the floor 28 00:01:33,739 --> 00:01:35,198 and the door was unlocked. 29 00:01:35,198 --> 00:01:37,534 I don't know where I went, I don't know what I did. I-- 30 00:01:37,534 --> 00:01:40,412 Can we just look at your security cameras? 31 00:01:41,664 --> 00:01:43,207 Yeah. Sure. Yeah, sure. 32 00:01:56,052 --> 00:01:57,221 Okay, where are we here? 33 00:01:57,221 --> 00:01:59,264 That's not you... 34 00:01:59,264 --> 00:02:00,849 That's not you. 35 00:02:01,808 --> 00:02:03,144 That's me. 36 00:02:05,646 --> 00:02:07,814 No, no, no. 37 00:02:07,814 --> 00:02:09,566 No, no, no. Where am I going? 38 00:02:11,734 --> 00:02:13,487 Oh, thank God. 39 00:02:13,487 --> 00:02:15,864 See? Just a little quick in-and-out of the elevator. 40 00:02:15,864 --> 00:02:17,740 That's weird, but, uh... 41 00:02:17,740 --> 00:02:19,118 no harm, no foul. 42 00:02:19,118 --> 00:02:20,952 I am never sleeping again. 43 00:02:20,952 --> 00:02:22,954 Uh, I'm not sure that should be your takeaway. 44 00:02:22,954 --> 00:02:25,624 Can I just... log out here? 45 00:02:27,333 --> 00:02:29,252 Kye, wait! Thank you. 46 00:02:30,713 --> 00:02:31,630 Why don't you get back to work? Don't worry about it. 47 00:02:31,630 --> 00:02:32,714 I gotta go. 48 00:02:37,928 --> 00:02:39,053 Ahem. 49 00:02:39,053 --> 00:02:40,471 Hey, Tess. 50 00:02:40,471 --> 00:02:41,599 Hey. I need your eyes at a homicide. 51 00:02:45,226 --> 00:02:48,314 You're gonna want to clock 30 degrees right. 52 00:02:48,314 --> 00:02:50,107 Looks like a bake-off between 53 00:02:50,107 --> 00:02:51,900 some incredibly well-dressed women 54 00:02:51,900 --> 00:02:53,527 and something called "Sister Shift", 55 00:02:53,527 --> 00:02:54,528 with a sprinkling 56 00:02:54,528 --> 00:02:56,279 of racist jerks... 57 00:02:56,279 --> 00:02:57,780 it's a weird combo. 58 00:02:57,780 --> 00:02:59,408 Chastanet College invited Gavin Jones 59 00:02:59,408 --> 00:03:01,452 to be a guest lecturer. 60 00:03:01,452 --> 00:03:02,911 He's mostly famous 61 00:03:02,911 --> 00:03:04,996 for telling women to stay in the kitchen. 62 00:03:06,248 --> 00:03:07,249 Uh, angry person to your right. 63 00:03:07,249 --> 00:03:08,708 His wife 64 00:03:08,708 --> 00:03:09,834 is "TradMamaFarms," 65 00:03:09,834 --> 00:03:12,087 and she posts homemade meals 66 00:03:12,087 --> 00:03:13,672 and reels of their kids helping out on the farm. 67 00:03:13,672 --> 00:03:14,797 I know 68 00:03:14,797 --> 00:03:16,799 the "trad life" trend is controversial, 69 00:03:16,799 --> 00:03:19,011 but why are people so worked up about it? 70 00:03:19,011 --> 00:03:21,054 No, it's not the trad-lifers, 71 00:03:21,054 --> 00:03:22,680 it's the haters that come with them-- 72 00:03:22,680 --> 00:03:24,475 the white supremacists, anti-queer-- 73 00:03:24,475 --> 00:03:26,268 anti-everybody. 74 00:03:26,268 --> 00:03:27,560 They hide behind the movement. 75 00:03:27,560 --> 00:03:28,646 Who would've thought 76 00:03:28,646 --> 00:03:30,231 that raising chickens and milking cows 77 00:03:30,231 --> 00:03:31,648 would be so controversial? 78 00:03:31,648 --> 00:03:32,815 Well, vegans. 79 00:03:32,815 --> 00:03:33,983 Don't be fooled! 80 00:03:33,983 --> 00:03:35,109 It's not family values-- 81 00:03:35,109 --> 00:03:37,529 it's eroding equality! 82 00:03:37,529 --> 00:03:38,780 One of the feminist protesters-- 83 00:03:38,780 --> 00:03:40,573 she handed you a pin. 84 00:03:40,573 --> 00:03:41,408 Wait-wait-wait, Tess. 85 00:03:41,408 --> 00:03:42,660 Sunny, which way? 86 00:03:42,660 --> 00:03:43,535 To your left. 87 00:03:43,535 --> 00:03:44,827 No. No! 88 00:03:44,827 --> 00:03:47,206 First rule of Blind Club is "no crowds". 89 00:03:47,206 --> 00:03:48,123 I can't hear you! 90 00:03:49,333 --> 00:03:51,125 Left! Keep left. 91 00:03:51,125 --> 00:03:52,168 What? 92 00:03:52,168 --> 00:03:53,254 Tess! 93 00:03:53,254 --> 00:03:54,505 I can't hear you! What? 94 00:03:54,505 --> 00:03:55,672 Tess! To your left! 95 00:04:03,638 --> 00:04:05,224 Tess! 96 00:04:05,224 --> 00:04:07,226 Tess! Let's get outta here. 97 00:04:07,226 --> 00:04:09,227 Looks like the university called the police. 98 00:04:09,227 --> 00:04:10,436 It's crazy over there. 99 00:04:10,436 --> 00:04:11,730 -Are you okay? -Yeah, are you okay? 100 00:04:11,730 --> 00:04:12,606 Yeah. 101 00:04:16,193 --> 00:04:17,026 He's pepper-spraying him! 102 00:04:17,026 --> 00:04:18,362 Hey! 103 00:04:18,362 --> 00:04:19,530 Let him go! 104 00:04:19,530 --> 00:04:21,364 What? 105 00:04:36,797 --> 00:04:38,381 That cop just took him down and pepper-sprayed him 106 00:04:38,381 --> 00:04:39,924 for no reason-- Sunny, did you see that? 107 00:04:39,924 --> 00:04:41,343 Yeah, I sure did! 108 00:04:41,343 --> 00:04:43,011 Send me the footage. I'm reporting him. 109 00:04:43,011 --> 00:04:44,263 Okay, listen, wait a second. 110 00:04:44,263 --> 00:04:46,181 Wait a second. Let's all just take a breath. 111 00:04:46,181 --> 00:04:47,016 Okay? You're really worked up right now. 112 00:04:47,016 --> 00:04:48,309 Aren't you? 113 00:04:48,309 --> 00:04:50,727 I didn't see it. I'm just trying to catch up here. 114 00:04:50,727 --> 00:04:53,605 So you saw an officer use unnecessary force? 115 00:04:53,605 --> 00:04:54,732 Yeah! 116 00:04:54,732 --> 00:04:56,691 I saw it, too. 117 00:04:56,691 --> 00:04:58,651 Okay, then leave it with me. I'm gonna take it to Bennett, 118 00:04:58,651 --> 00:04:59,819 and it'll have way more impact 119 00:04:59,819 --> 00:05:02,364 than going through public channels, Matt. 120 00:05:02,364 --> 00:05:03,866 Thank you for getting me out of there. 121 00:05:03,866 --> 00:05:04,949 I got this. 122 00:05:06,242 --> 00:05:07,369 Okay. 123 00:05:11,874 --> 00:05:13,458 Fallen champagne glasses, 124 00:05:13,458 --> 00:05:14,667 half-finished cake slices... 125 00:05:14,667 --> 00:05:16,420 and a body under a sheet. 126 00:05:16,420 --> 00:05:17,963 Coffee? 127 00:05:17,963 --> 00:05:19,506 Hey, thanks. 128 00:05:19,506 --> 00:05:21,133 Don't worry. It's horrible. 129 00:05:21,133 --> 00:05:23,427 Mm-hmm. Yep. 130 00:05:23,427 --> 00:05:24,677 Okay. So, this was 131 00:05:24,677 --> 00:05:26,388 a homecoming luncheon for Jones and his team 132 00:05:26,388 --> 00:05:28,057 at Kith and Kin. Unfortunately, 133 00:05:28,057 --> 00:05:30,266 protesters interrupted the dessert course. 134 00:05:30,266 --> 00:05:31,393 According to the guests, 135 00:05:31,393 --> 00:05:33,479 once protestors are removed, 136 00:05:33,479 --> 00:05:34,646 dinner resumes, 137 00:05:34,646 --> 00:05:36,482 and then Gavin makes a toast, 138 00:05:36,482 --> 00:05:38,816 after which he and his wife, Tracy, 139 00:05:38,816 --> 00:05:41,694 collapse to the floor in convulsions. 140 00:05:41,694 --> 00:05:43,821 They weren't able to revive Gavin, 141 00:05:43,821 --> 00:05:45,407 Tracy was much luckier. 142 00:05:45,407 --> 00:05:46,533 She's in an Emergency room, 143 00:05:46,533 --> 00:05:47,910 in a serious-but-stable condition. 144 00:05:47,910 --> 00:05:49,953 Rae says that, given the parallel symptoms, 145 00:05:49,953 --> 00:05:51,037 it's likely this was some kind 146 00:05:51,037 --> 00:05:52,915 of rapid-onset poisoning or something. 147 00:05:52,915 --> 00:05:54,124 Which means 148 00:05:54,124 --> 00:05:55,333 the killer could be one of the staff 149 00:05:55,333 --> 00:05:56,960 or maybe one of guests. 150 00:05:56,960 --> 00:05:58,545 Yeah, maybe. I mean, 151 00:05:58,545 --> 00:06:00,338 they sent the food and drinks away to the lab for analysis. 152 00:06:00,338 --> 00:06:03,133 Rae's gonna ping us once the autopsy is in. 153 00:06:03,133 --> 00:06:04,718 Meanwhile, we are just gonna hold off 154 00:06:04,718 --> 00:06:07,720 on announcing the murder of Jones. 155 00:06:07,720 --> 00:06:10,641 Word of this is gonna get out. We have got to move fast. 156 00:06:10,641 --> 00:06:12,768 So if the protesters stormed the dining room, 157 00:06:12,768 --> 00:06:14,018 where would they enter from? 158 00:06:14,018 --> 00:06:16,312 Uh, emergency exit in the kitchen. This way. 159 00:06:16,312 --> 00:06:17,898 Follow Jake at your 12. 160 00:06:19,775 --> 00:06:20,775 Hey. 161 00:06:23,153 --> 00:06:24,946 Feel for the counter, to your right. 162 00:06:28,367 --> 00:06:30,326 Emergency exit? 163 00:06:30,326 --> 00:06:31,828 You got it-- straight ahead. 164 00:06:36,249 --> 00:06:38,292 Oh! Oh, oh, oh, oh, oh. 165 00:06:40,336 --> 00:06:42,965 I think you shattered my earpiece. 166 00:06:42,965 --> 00:06:45,592 Latch plate feels sticky. Like... 167 00:06:45,592 --> 00:06:47,468 tape residue. 168 00:06:47,468 --> 00:06:49,304 Nobody reported hearing an alarm? 169 00:06:49,304 --> 00:06:50,597 No. 170 00:06:50,597 --> 00:06:52,057 What, you think someone disabled it 171 00:06:52,057 --> 00:06:53,100 to let the protesters in? 172 00:06:53,100 --> 00:06:54,684 And then took the tape back off 173 00:06:54,684 --> 00:06:56,602 after the protesters were removed. 174 00:06:57,687 --> 00:06:59,439 I think somebody let this breach happen, 175 00:06:59,439 --> 00:07:00,773 then hid it after the fact. 176 00:07:00,773 --> 00:07:02,234 Let's see if the wife's awake yet. 177 00:07:11,576 --> 00:07:12,578 Hi there. 178 00:07:12,578 --> 00:07:14,203 Uh, we're here to speak 179 00:07:14,203 --> 00:07:15,538 with Tracy Jones. 180 00:07:15,538 --> 00:07:16,874 Hi. Uh, Phil Larson. 181 00:07:16,874 --> 00:07:19,167 -Gavin's Chief of Staff. -Hi, Phil. 182 00:07:19,167 --> 00:07:20,626 I'm sorry, I, uh-- ahem. 183 00:07:20,626 --> 00:07:22,045 I can't believe he's gone. 184 00:07:22,045 --> 00:07:24,881 Gavin and I worked together for about six years. 185 00:07:24,881 --> 00:07:26,258 Um, we were just about to announce his move 186 00:07:26,258 --> 00:07:27,468 into politics. 187 00:07:27,468 --> 00:07:30,386 I'm Tess Avery, police consultant. 188 00:07:30,386 --> 00:07:33,598 Wow! He just full-on did not shake your hand. 189 00:07:33,598 --> 00:07:36,225 It's not every professor who has a Chief of Staff. 190 00:07:36,225 --> 00:07:37,393 Yeah. Well... 191 00:07:37,393 --> 00:07:39,104 Gavin isn't just a professor, 192 00:07:39,104 --> 00:07:41,439 he's the leader of a movement-- was. 193 00:07:41,439 --> 00:07:43,984 Uh... anyway, I'll let you see Tracy. 194 00:07:43,984 --> 00:07:45,068 Thank you. 195 00:07:45,068 --> 00:07:46,569 Um, just, uh... be easy on her. 196 00:07:46,569 --> 00:07:48,280 Of course, yeah. Thank you. 197 00:07:48,280 --> 00:07:50,198 Oh, uh, ladies first. 198 00:07:50,198 --> 00:07:52,158 Jake's grinning at his own joke. 199 00:07:53,910 --> 00:07:55,537 Mrs. Jones? 200 00:07:55,537 --> 00:07:56,871 I'm Detective Campbell. 201 00:07:58,456 --> 00:08:00,583 This is Tess Avery. 202 00:08:00,583 --> 00:08:02,294 This can't be happening. 203 00:08:02,294 --> 00:08:04,545 We're so sorry for your loss. 204 00:08:04,545 --> 00:08:08,258 We are here to find out who is responsible, Mrs. Jones. 205 00:08:08,258 --> 00:08:10,093 Can you think of 206 00:08:10,093 --> 00:08:12,345 anyone who might have wanted to have hurt you? 207 00:08:12,345 --> 00:08:13,972 You saw them out there. 208 00:08:13,972 --> 00:08:17,016 All that hatred... 209 00:08:17,016 --> 00:08:19,143 Uh, why don't we just go through, 210 00:08:19,143 --> 00:08:20,521 uh, what you remember 211 00:08:20,521 --> 00:08:22,064 from the luncheon? 212 00:08:22,064 --> 00:08:23,648 Let's start with, uh, what you ate. 213 00:08:23,648 --> 00:08:26,193 Um... we had the chicken, 214 00:08:26,193 --> 00:08:28,653 champagne, dessert, 215 00:08:28,653 --> 00:08:31,489 and then we started to-- 216 00:08:31,489 --> 00:08:33,367 to... 217 00:08:33,367 --> 00:08:34,617 Oh, I'm so sorry. 218 00:08:34,617 --> 00:08:36,245 Hey. It's okay. 219 00:08:36,245 --> 00:08:37,286 It's okay. 220 00:08:37,286 --> 00:08:39,289 There's no hurry. 221 00:08:39,289 --> 00:08:42,125 Tracy, when the protesters interrupted the luncheon, 222 00:08:42,125 --> 00:08:44,586 do you remember hearing an alarm go off? 223 00:08:44,586 --> 00:08:48,839 No. Just a lot of obscenities and yelling. 224 00:08:48,839 --> 00:08:51,009 Okay. Thank you. 225 00:08:51,009 --> 00:08:52,678 We'll let you rest now. 226 00:08:52,678 --> 00:08:56,055 My husband-- he was my entire world, 227 00:08:56,055 --> 00:08:58,224 and now he's gone. 228 00:08:58,224 --> 00:09:00,059 Please, find who did this. 229 00:09:02,688 --> 00:09:04,021 You certainly behaved yourself. 230 00:09:04,021 --> 00:09:05,232 "Behaved myself"? 231 00:09:05,232 --> 00:09:07,358 Yeah, all that "women's place" talk and... 232 00:09:07,358 --> 00:09:09,819 you know, the old Tess would've strapped Tracy into a chair 233 00:09:09,819 --> 00:09:11,862 and played her Liz Phair records until she repented. 234 00:09:12,905 --> 00:09:14,156 Yeah, well, I guess having 235 00:09:14,156 --> 00:09:16,200 a constantly dissenting opinion in your ear 236 00:09:16,200 --> 00:09:17,452 builds tolerance. 237 00:09:17,452 --> 00:09:19,288 - I guess. - Oh, you're welcome. 238 00:09:19,288 --> 00:09:21,415 You know I hate the idea of traditional roles, 239 00:09:21,415 --> 00:09:22,915 but what can I say? 240 00:09:22,915 --> 00:09:25,334 I really hate the idea of taking out the trash even more. 241 00:09:25,334 --> 00:09:28,005 I tell ya, I would trade taking out the trash 242 00:09:28,005 --> 00:09:29,798 for the laundry, any day of the week. 243 00:09:29,798 --> 00:09:30,841 Done. 244 00:09:30,841 --> 00:09:32,092 What about dishes? 245 00:09:32,092 --> 00:09:33,885 How about you cook, I clean? 246 00:09:33,885 --> 00:09:35,386 This is how it starts. 247 00:09:35,386 --> 00:09:37,054 I'll start with some coffee. 248 00:09:37,054 --> 00:09:38,222 Jake! 249 00:09:38,222 --> 00:09:40,183 Tequila, next Friday at Pogue Mahone's-- 250 00:09:40,183 --> 00:09:41,267 purely for the irony. 251 00:09:41,267 --> 00:09:42,227 We'll send you off proper. 252 00:09:43,477 --> 00:09:45,063 Jake wants Leo to zip it. 253 00:09:45,063 --> 00:09:46,732 "Send you off"? What's that? 254 00:09:46,732 --> 00:09:48,275 Oh, he didn't tell you? 255 00:09:48,275 --> 00:09:49,483 Jake's getting transferred 256 00:09:49,483 --> 00:09:51,361 to some mystery temporary assignment. 257 00:09:51,361 --> 00:09:52,445 What? 258 00:09:52,445 --> 00:09:54,072 No. That's-- nothing's for sure yet. 259 00:09:54,072 --> 00:09:57,534 It's also... confidential, there, Leo. 260 00:09:57,534 --> 00:09:59,035 I mean, the story's gonna break 261 00:09:59,035 --> 00:10:01,038 once you stop showing up at work. 262 00:10:01,038 --> 00:10:04,040 Can you just do the thing that you're... here to do? 263 00:10:04,040 --> 00:10:05,208 Background-checked all the caterers. 264 00:10:05,208 --> 00:10:06,501 No criminal records, 265 00:10:06,501 --> 00:10:09,045 and all employed for months without incident. 266 00:10:09,045 --> 00:10:11,714 The guests were all academics. 267 00:10:11,714 --> 00:10:13,174 No red flags. 268 00:10:13,174 --> 00:10:15,468 Yeah, well, that door was tampered with from the inside, 269 00:10:15,468 --> 00:10:17,386 so somebody had to have been working in there. 270 00:10:17,386 --> 00:10:19,680 Yeah, and the word's already out that Jones was murdered. 271 00:10:19,680 --> 00:10:21,349 Things are ramping up on both sides. 272 00:10:21,349 --> 00:10:22,476 We need to get 273 00:10:22,476 --> 00:10:24,477 a handle on this case, A.S.A.P. 274 00:10:24,477 --> 00:10:25,562 Uh-huh. 275 00:10:25,562 --> 00:10:27,229 Campus police just went through 276 00:10:27,229 --> 00:10:29,357 their security footage from the kitchen. 277 00:10:29,357 --> 00:10:32,069 Sounds like one of the Sister Shift protesters 278 00:10:32,069 --> 00:10:34,695 snuck in dressed as a caterer, 279 00:10:34,695 --> 00:10:36,906 and was doing something weird with the food. 280 00:10:36,906 --> 00:10:38,824 Name's Jude Miller, 281 00:10:38,824 --> 00:10:40,035 and she's still on campus. 282 00:10:40,035 --> 00:10:41,660 You wanna go at her hard or soft? 283 00:10:41,660 --> 00:10:44,414 Soft. If she asks for a lawyer, then she's gonna slow us down. 284 00:10:44,414 --> 00:10:45,582 Okay, I'll come with you, all right? 285 00:10:45,582 --> 00:10:46,916 No. That's okay. 286 00:10:46,916 --> 00:10:48,209 Sounds like your plate's full. 287 00:10:48,209 --> 00:10:50,378 Ask him how long he's leaving for. 288 00:10:50,378 --> 00:10:52,756 I'll talk to her, sister to sister. 289 00:11:00,097 --> 00:11:02,431 You called Gavin and Tracy Jones 290 00:11:02,431 --> 00:11:05,142 "the scourge on feminism that needed to be stopped". 291 00:11:05,142 --> 00:11:06,560 Is that why you were 292 00:11:06,560 --> 00:11:08,939 in the kitchen at Chastanet College today, Jude? 293 00:11:08,939 --> 00:11:10,439 To stop them? 294 00:11:10,439 --> 00:11:12,693 She was not expecting you to know that. 295 00:11:12,693 --> 00:11:14,111 This where I call my lawyer? 296 00:11:14,111 --> 00:11:16,029 We have footage of you tampering with their food 297 00:11:16,029 --> 00:11:18,280 right before they showed signs of acute poisoning, 298 00:11:18,280 --> 00:11:20,449 which killed Jones and almost killed his wife. 299 00:11:20,449 --> 00:11:21,450 What? 300 00:11:21,450 --> 00:11:23,285 No, I-I didn't-- 301 00:11:23,285 --> 00:11:24,413 Th-This is not what it looks like! 302 00:11:24,413 --> 00:11:25,746 What it "looks like" 303 00:11:25,746 --> 00:11:28,083 is you got a fake I.D. and a catering uniform 304 00:11:28,083 --> 00:11:29,793 so you could sneak in and commit murder. 305 00:11:31,795 --> 00:11:34,256 Do we meet your lawyer at the station, 306 00:11:34,256 --> 00:11:35,631 or do you want to clear it up now? 307 00:11:35,631 --> 00:11:38,300 I didn't poison any food-- it was salt and pepper. 308 00:11:38,300 --> 00:11:40,053 I was nervous, trying to blend in, okay? 309 00:11:40,053 --> 00:11:42,347 I was just there to rig the door open for the protest. 310 00:11:42,347 --> 00:11:44,056 How'd you get past security? 311 00:11:44,056 --> 00:11:45,891 Someone from Kith and Kin sent me a badge. 312 00:11:45,891 --> 00:11:47,059 Who? 313 00:11:47,059 --> 00:11:48,395 I don't know. It was through Reddit. 314 00:11:48,395 --> 00:11:50,396 They said they were an insider who'd lost faith, 315 00:11:50,396 --> 00:11:52,940 and they thought Gavin was inciting too much extremism, 316 00:11:52,940 --> 00:11:54,317 and wanted to shut him down. 317 00:11:54,317 --> 00:11:56,069 I only know their user I.D.-- 318 00:11:56,069 --> 00:11:58,029 "Truthseeker25". 319 00:11:59,197 --> 00:12:00,866 Do you smell that? 320 00:12:00,866 --> 00:12:01,867 Gasoline. 321 00:12:03,075 --> 00:12:04,785 Tess, there's a fire! 322 00:12:04,785 --> 00:12:06,663 They're using the protest signs as fuel. 323 00:12:09,583 --> 00:12:11,126 Tess, stop! 324 00:12:11,126 --> 00:12:12,001 Get out of there! 325 00:12:31,979 --> 00:12:33,939 Lucas! 326 00:12:33,939 --> 00:12:35,900 Lucas, where are you? 327 00:12:41,490 --> 00:12:43,157 What's up? 328 00:12:43,157 --> 00:12:46,495 You know, you always swim when there's something on your mind. 329 00:12:46,495 --> 00:12:48,163 Nothing. 330 00:12:48,163 --> 00:12:50,748 Is it Jake's transfer? 331 00:12:50,748 --> 00:12:52,918 I can't believe he's leaving and he didn't tell you. 332 00:12:52,918 --> 00:12:54,502 Yeah, well, it's not for sure. 333 00:12:54,502 --> 00:12:56,463 Well, Leo made it sound pretty sure. 334 00:12:56,463 --> 00:12:57,963 Hey, Tess. 335 00:12:59,131 --> 00:13:00,967 Hey. Hey, listen. 336 00:13:00,967 --> 00:13:04,512 I, um, I got a lead about a Kith and Kin insider 337 00:13:04,512 --> 00:13:06,097 that started working for Sister Shift 338 00:13:06,097 --> 00:13:09,016 under the name "Truthseeker25". 339 00:13:09,016 --> 00:13:10,809 Think you can dig around, maybe I.D. them? 340 00:13:10,809 --> 00:13:11,937 I could try. 341 00:13:11,937 --> 00:13:13,354 Cool. 342 00:13:13,354 --> 00:13:17,107 So, what happened with the officer from the protest? 343 00:13:17,107 --> 00:13:19,486 Oh! Yeah. Bennett's talking to his supervisor. 344 00:13:19,486 --> 00:13:21,530 And then... what? 345 00:13:21,530 --> 00:13:23,448 And then they review the incident 346 00:13:23,448 --> 00:13:24,532 and he's reprimanded. 347 00:13:24,532 --> 00:13:26,159 Reprimanded? 348 00:13:26,159 --> 00:13:27,535 For-- For tackling someone 349 00:13:27,535 --> 00:13:28,995 and pepper-spraying them in the face? 350 00:13:28,995 --> 00:13:31,121 Tess, you told me talking to Bennett privately 351 00:13:31,121 --> 00:13:33,375 would have a bigger impact than going public. 352 00:13:33,375 --> 00:13:35,293 Matt, it's more complicated than that. 353 00:13:35,293 --> 00:13:36,627 -Is it? -Look, they're dealing with him. 354 00:13:36,627 --> 00:13:38,213 That's what you wanted, right? 355 00:13:38,213 --> 00:13:39,296 Mm. 356 00:13:39,296 --> 00:13:41,632 -Hang on. -Call from Jake Campbell. 357 00:13:41,632 --> 00:13:43,050 Jake. 358 00:13:43,050 --> 00:13:45,719 Uh... great! Okay. I'll be right there. 359 00:13:45,719 --> 00:13:46,679 Right. Bye. 360 00:13:48,222 --> 00:13:51,059 Listen, the evidence report and the autopsy are in, 361 00:13:51,059 --> 00:13:52,810 so I gotta go. 362 00:13:52,810 --> 00:13:55,063 Okay. You do that. 363 00:13:55,063 --> 00:13:56,481 Matt looks pissed. 364 00:14:00,694 --> 00:14:01,652 Hey. 365 00:14:01,652 --> 00:14:03,070 Hey. 366 00:14:03,070 --> 00:14:05,073 Uh, so Rae got the panel back. 367 00:14:05,073 --> 00:14:09,535 Um... strychnine poisoning-- highly lethal. 368 00:14:09,535 --> 00:14:12,163 It's lucky that the paramedics got to Tracy when they did, 369 00:14:12,163 --> 00:14:15,250 however, there was no traces found 370 00:14:15,250 --> 00:14:17,419 in any of the food or the drink from the campus kitchen 371 00:14:17,419 --> 00:14:18,877 or the dining room. 372 00:14:18,877 --> 00:14:20,421 Okay, so Jude didn't do it? 373 00:14:20,421 --> 00:14:23,174 Mm-mm. Looks that way. 374 00:14:23,174 --> 00:14:24,593 Um... 375 00:14:24,593 --> 00:14:26,761 this all belonged to Gavin and his camp. 376 00:14:26,761 --> 00:14:28,597 It was found locked up in his office 377 00:14:28,597 --> 00:14:29,930 at the university. 378 00:14:29,930 --> 00:14:31,516 There's a chewed pen to your right, 379 00:14:31,516 --> 00:14:32,516 and a bottle of water 380 00:14:32,516 --> 00:14:34,852 next to it. 381 00:14:36,563 --> 00:14:38,397 So, hey... this transfer. 382 00:14:39,607 --> 00:14:42,694 Yeah, I'm kinda still deciding if that's for me. 383 00:14:42,694 --> 00:14:45,447 Yeah. No, of course. Well, what's the job? 384 00:14:45,447 --> 00:14:47,198 Uh, Undercover Ops. 385 00:14:47,198 --> 00:14:49,117 Yeah. 386 00:14:49,117 --> 00:14:51,285 No contact with anyone outside the unit. 387 00:14:51,285 --> 00:14:53,621 Wow. How long? 388 00:14:53,621 --> 00:14:55,040 Well, as long as it takes, I guess. 389 00:14:56,207 --> 00:14:58,709 Six months, maybe? Maybe more? 390 00:14:58,709 --> 00:15:00,211 Six months? 391 00:15:00,211 --> 00:15:01,880 Tess, did he say six months? What? 392 00:15:01,880 --> 00:15:04,882 Sounds like a big job, a good opportunity. 393 00:15:04,882 --> 00:15:06,134 Yeah, maybe. 394 00:15:06,134 --> 00:15:07,761 I don't know, maybe I should stick around here. 395 00:15:09,219 --> 00:15:10,972 I don't know. What do you think? 396 00:15:10,972 --> 00:15:12,973 Tess, he's asking you what you think-- 397 00:15:12,973 --> 00:15:14,642 about him leaving-- what do you think? 398 00:15:14,642 --> 00:15:16,060 I think... 399 00:15:16,060 --> 00:15:17,395 Tell him! 400 00:15:19,314 --> 00:15:21,274 You gotta do what's best for you. 401 00:15:21,274 --> 00:15:22,733 Are you kidding me? 402 00:15:22,733 --> 00:15:25,444 If you think this is because I have a crush on Jake, 403 00:15:25,444 --> 00:15:26,655 sure, yes, 404 00:15:26,655 --> 00:15:29,448 but Tess, this is about you. 405 00:15:31,952 --> 00:15:34,996 Strychnine has a bitter taste, right? 406 00:15:34,996 --> 00:15:36,997 Needs something strong to cover it up? 407 00:15:36,997 --> 00:15:38,791 You mean strong, like coffee? 408 00:15:38,791 --> 00:15:40,626 Or breath mints. 409 00:15:43,088 --> 00:15:44,506 The coffee is all mine, 410 00:15:44,506 --> 00:15:46,674 but, uh, Gavin and I are-- 411 00:15:46,674 --> 00:15:49,843 were both addicted to breath mints. 412 00:15:49,843 --> 00:15:51,346 Could they have been tampered with? 413 00:15:51,346 --> 00:15:52,472 We popped a couple after breakfast 414 00:15:52,472 --> 00:15:53,681 and felt fine. 415 00:15:53,681 --> 00:15:56,016 If someone poisoned them, it must've been 416 00:15:56,016 --> 00:15:57,142 before lunch, 417 00:15:57,142 --> 00:15:58,812 but they were locked in Gavin's office, 418 00:15:58,812 --> 00:16:00,188 along with my coffee. 419 00:16:00,188 --> 00:16:01,606 Okay, who had access to the office? 420 00:16:01,606 --> 00:16:03,482 Gavin, myself... 421 00:16:03,482 --> 00:16:04,943 Phil, 422 00:16:04,943 --> 00:16:06,151 and Sam. 423 00:16:06,151 --> 00:16:09,030 Okay, I'm checking the guest list now. 424 00:16:09,030 --> 00:16:11,323 "Samantha Sinclair," she's listed 425 00:16:11,323 --> 00:16:12,617 as Gavin's assistant. 426 00:16:12,617 --> 00:16:15,536 So, Samantha was Gavin's personal assistant? 427 00:16:15,536 --> 00:16:17,955 That's pretty... non-traditional of him. 428 00:16:17,955 --> 00:16:21,208 Samantha and I have been best friends since college. 429 00:16:21,208 --> 00:16:24,337 Phil mentioned Gavin's political aspirations. 430 00:16:24,337 --> 00:16:26,006 We understand that, um... 431 00:16:26,006 --> 00:16:28,341 someone from Gavin's inner circle didn't like 432 00:16:28,341 --> 00:16:31,051 some of the new followers and their ideas. 433 00:16:31,051 --> 00:16:33,387 Gavin was a visionary, 434 00:16:33,387 --> 00:16:34,889 and, sometimes, that attracts 435 00:16:34,889 --> 00:16:37,809 followers from corners you might not agree with, 436 00:16:37,809 --> 00:16:39,810 and I-- I wish it didn't provoke a protest 437 00:16:39,810 --> 00:16:40,895 everywhere we went, 438 00:16:40,895 --> 00:16:43,021 but I was here to support my husband, 439 00:16:43,021 --> 00:16:44,690 not question him. 440 00:16:44,690 --> 00:16:47,819 Does the name "Truthseeker25" mean anything to you? 441 00:16:47,819 --> 00:16:50,405 No. Sam might know. 442 00:16:50,405 --> 00:16:52,531 I might know what? 443 00:16:52,531 --> 00:16:54,159 Oh, hi. Uh, Sam Sinclair. 444 00:16:54,159 --> 00:16:55,410 Hi. 445 00:16:55,410 --> 00:16:57,161 Hi... 446 00:16:57,161 --> 00:17:00,040 -Hi. -I brought you some personals. 447 00:17:00,040 --> 00:17:02,333 And gifts from your followers have been pouring in. 448 00:17:03,333 --> 00:17:05,043 So thoughtful. 449 00:17:06,003 --> 00:17:07,254 Sweetheart... 450 00:17:07,254 --> 00:17:10,508 Phil is organizing Gavin's livestream memorial, 451 00:17:10,508 --> 00:17:12,510 and I think that you should speak-- 452 00:17:12,510 --> 00:17:13,927 show them that you're not scared. 453 00:17:13,927 --> 00:17:16,056 What about Phil? 454 00:17:16,056 --> 00:17:17,848 Politics are for men. 455 00:17:17,848 --> 00:17:18,808 Ahem. 456 00:17:21,059 --> 00:17:23,021 I don't think you and Sam are gonna be best friends. 457 00:17:23,021 --> 00:17:25,231 We don't need to replace him. 458 00:17:26,607 --> 00:17:28,358 We need to remember him. 459 00:17:28,358 --> 00:17:29,778 We need his wife. 460 00:17:29,778 --> 00:17:31,738 If you don't step up, 461 00:17:31,738 --> 00:17:33,697 we'll lose everything that Gavin worked for. 462 00:17:33,697 --> 00:17:36,867 That sounds almost feminist for a Kith and Kin devotee. 463 00:17:41,247 --> 00:17:43,207 Thank you for your time. 464 00:17:45,460 --> 00:17:47,544 Did Tracy look as tense as she sounded? 465 00:17:47,544 --> 00:17:48,629 Yeah. 466 00:17:48,629 --> 00:17:51,465 Her smile was practically a grimace. 467 00:17:51,465 --> 00:17:54,260 And the way Sam was pushing her to take over-- 468 00:17:54,260 --> 00:17:56,930 maybe she was the secret dissenter. 469 00:17:58,639 --> 00:18:00,140 So what were you doing before the luncheon? 470 00:18:00,140 --> 00:18:01,475 I was at the office. 471 00:18:01,475 --> 00:18:04,729 I did Gavin's expenses, I got Tracy her coffee. 472 00:18:04,729 --> 00:18:06,731 Did Gavin have any of the coffee? 473 00:18:06,731 --> 00:18:08,441 He hated coffee. 474 00:18:08,441 --> 00:18:11,152 Are you familiar with the name "Truthseeker25"? 475 00:18:11,152 --> 00:18:12,820 No. Should I be? 476 00:18:12,820 --> 00:18:15,072 So... you're Tracy's best friend, 477 00:18:15,072 --> 00:18:16,782 and you were Gavin's assistant? 478 00:18:16,782 --> 00:18:19,327 Yeah. The three of us met at the college 479 00:18:19,327 --> 00:18:21,578 and graduated together. 480 00:18:21,578 --> 00:18:23,915 And, uh, you work for a living-- 481 00:18:23,915 --> 00:18:26,459 isn't that counter to the trad lifestyle? 482 00:18:27,501 --> 00:18:29,002 I raised my kids. 483 00:18:29,002 --> 00:18:30,672 Two girls-- 484 00:18:30,672 --> 00:18:32,423 same age as Tracy's boys, 485 00:18:32,423 --> 00:18:34,509 and they're at college now-- 486 00:18:34,509 --> 00:18:35,969 and then, last year, my husband died. 487 00:18:35,969 --> 00:18:38,053 Sorry for your loss. 488 00:18:39,472 --> 00:18:42,099 It's kinda hard to explain a 20-year gap on a resume, 489 00:18:42,099 --> 00:18:44,101 so Gavin and Tracy helped me out. 490 00:18:44,101 --> 00:18:45,478 By giving you a job? 491 00:18:45,478 --> 00:18:48,106 Okay, look. I get it. 492 00:18:48,106 --> 00:18:49,357 Okay, you think 493 00:18:49,357 --> 00:18:52,026 that we are these dumb, sheltered housewives-- 494 00:18:52,026 --> 00:18:53,194 -Not at all! -I didn't say that. 495 00:18:53,194 --> 00:18:55,029 ...But Tracy and I were top of our class, 496 00:18:55,029 --> 00:18:56,865 and you know what? We even partied. 497 00:18:56,865 --> 00:18:59,325 We used to host silent discos in the library stacks, 498 00:18:59,325 --> 00:19:00,952 we'd stagger home at dawn. 499 00:19:00,952 --> 00:19:03,328 It's always the quiet ones. 500 00:19:03,328 --> 00:19:05,205 And then we grew up. 501 00:19:05,205 --> 00:19:08,792 I don't need a career to validate my existence. 502 00:19:08,792 --> 00:19:10,837 My life is very full, thank you very much. 503 00:19:10,837 --> 00:19:12,547 How's yours? 504 00:19:12,547 --> 00:19:13,798 A-And, you know, 505 00:19:13,798 --> 00:19:14,883 the problem 506 00:19:14,883 --> 00:19:16,341 with girls like you 507 00:19:16,341 --> 00:19:18,802 is that you don't understand we are making 508 00:19:18,802 --> 00:19:20,012 an informed decision, 509 00:19:20,012 --> 00:19:21,222 because we know 510 00:19:21,222 --> 00:19:22,514 that, at the end of the day, 511 00:19:22,514 --> 00:19:24,309 if you don't have family... 512 00:19:24,309 --> 00:19:25,726 you don't have anything. 513 00:19:25,726 --> 00:19:27,729 Girls like me are the ones looking out for you 514 00:19:27,729 --> 00:19:29,021 when things go sideways. 515 00:19:30,732 --> 00:19:31,398 Is there anything else, Detective? 516 00:19:31,398 --> 00:19:33,067 No. 517 00:19:33,067 --> 00:19:35,110 Thank you for your time. 518 00:19:37,321 --> 00:19:39,991 Don't. 519 00:19:39,991 --> 00:19:41,326 I know you thought I lost control. 520 00:19:41,326 --> 00:19:42,659 I didn't say anything! 521 00:19:42,659 --> 00:19:45,245 I was trying to throw her. It was a tactic. 522 00:19:45,245 --> 00:19:46,372 It didn't sound like a tactic. 523 00:19:46,372 --> 00:19:49,000 Toxicology report is in. 524 00:19:49,000 --> 00:19:50,167 The winner is... 525 00:19:50,167 --> 00:19:51,168 breath mints. 526 00:19:51,168 --> 00:19:52,753 Uh... 527 00:19:52,753 --> 00:19:54,838 Rae did find carbon residue in the coffee cup-- 528 00:19:54,838 --> 00:19:56,715 it's likely from a water filter, 529 00:19:56,715 --> 00:19:58,592 but she is sending it off for further testing. 530 00:19:58,592 --> 00:20:00,595 You think Sam's our girl? 531 00:20:00,595 --> 00:20:02,680 Well, she doesn't fit the Truthseeker profile. 532 00:20:02,680 --> 00:20:04,432 -Mm. -Seems like a true believer. 533 00:20:04,432 --> 00:20:05,599 Then again, she had 534 00:20:05,599 --> 00:20:07,434 access to the mints. 535 00:20:07,434 --> 00:20:08,770 Why is it so quiet around here? 536 00:20:08,770 --> 00:20:10,104 It's the news. 537 00:20:10,104 --> 00:20:11,772 It's the footage of the police officer 538 00:20:11,772 --> 00:20:13,441 who pepper-sprayed the protester. 539 00:20:13,441 --> 00:20:16,234 God. Tess, you can see his name tag. 540 00:20:16,234 --> 00:20:17,569 Ooh, this does not look good. 541 00:20:17,569 --> 00:20:18,946 No. It doesn't. 542 00:20:18,946 --> 00:20:20,114 All right, everybody. 543 00:20:20,114 --> 00:20:21,031 Back to work! 544 00:20:22,450 --> 00:20:23,617 Following the death 545 00:20:23,617 --> 00:20:25,118 of controversial speaker Gavin Jones... 546 00:20:25,118 --> 00:20:27,120 This was the incident you reported? 547 00:20:27,120 --> 00:20:28,539 It's now a PR nightmare. 548 00:20:28,539 --> 00:20:30,250 Hopefully, it doesn't affect your investigation. 549 00:20:30,250 --> 00:20:31,166 Yes, sir. 550 00:20:32,376 --> 00:20:33,543 Tess... 551 00:20:33,543 --> 00:20:34,753 the footage is ours. 552 00:20:34,753 --> 00:20:36,463 It comes from the EyesUp camera, 553 00:20:36,463 --> 00:20:37,882 and the only other person who knows 554 00:20:37,882 --> 00:20:38,799 how to get it-- 555 00:20:38,799 --> 00:20:39,759 ...Is Matt. 556 00:20:45,181 --> 00:20:46,765 Do you have any idea 557 00:20:46,765 --> 00:20:49,143 how damaging leaking that footage could be? 558 00:20:49,143 --> 00:20:51,980 More damaging than a reprimand, I hope. 559 00:20:51,980 --> 00:20:54,147 Matt, if the police find out that it came from us, 560 00:20:54,147 --> 00:20:55,649 it could have serious consequences! 561 00:20:55,649 --> 00:20:56,693 I don't work 562 00:20:56,693 --> 00:20:58,778 for the police... or you. 563 00:20:58,778 --> 00:21:00,320 I help because it's the right thing to do. 564 00:21:00,320 --> 00:21:02,656 That cop was out of line. The next time could be worse! 565 00:21:02,656 --> 00:21:04,783 He needed to be identified. 566 00:21:04,783 --> 00:21:06,703 It is not that simple. 567 00:21:06,703 --> 00:21:09,872 Look, every time a cop goes into a crowd-- 568 00:21:09,872 --> 00:21:11,874 5 people, 500 people-- 569 00:21:11,874 --> 00:21:13,835 they're putting their life on the line. 570 00:21:13,835 --> 00:21:15,168 Are you telling me 571 00:21:15,168 --> 00:21:18,047 how dangerous it is to be a cop in this country? 572 00:21:18,047 --> 00:21:20,340 There has to be consequences. 573 00:21:20,340 --> 00:21:21,509 -Consequences? -Yeah. 574 00:21:21,509 --> 00:21:23,511 Posting that video could put Sunny's job, 575 00:21:23,511 --> 00:21:25,805 my job, the whole investigation at risk! 576 00:21:25,805 --> 00:21:27,181 You break the rules all the time. 577 00:21:27,181 --> 00:21:29,309 Why is this the line that you won't cross? 578 00:21:29,309 --> 00:21:30,518 Wait-wait-wait! Pause! Pause. 579 00:21:30,518 --> 00:21:32,020 Pause the screen. 580 00:21:32,020 --> 00:21:34,187 That protester in the back-- the one with the mask-- 581 00:21:34,187 --> 00:21:35,647 can you go back to where you see their face? 582 00:21:40,194 --> 00:21:41,361 That's Gavin's 583 00:21:41,361 --> 00:21:42,864 right-hand man, Phil. 584 00:21:42,864 --> 00:21:44,406 What? 585 00:21:47,201 --> 00:21:49,244 Society teaches them falsehoods. 586 00:21:49,244 --> 00:21:51,580 Women have lost life skills. 587 00:21:51,580 --> 00:21:54,041 To cook, to provide nourishment 588 00:21:54,041 --> 00:21:55,542 is biological. 589 00:21:55,542 --> 00:21:56,877 Okay, I disagree. 590 00:21:56,877 --> 00:21:58,378 What's more fulfilling for a woman 591 00:21:58,378 --> 00:22:00,923 than caring for a husband and child? 592 00:22:00,923 --> 00:22:03,509 I mean, literally anything else she enjoys? 593 00:22:03,509 --> 00:22:05,052 Modern women have been conditioned... 594 00:22:05,052 --> 00:22:06,678 ...some could even say 595 00:22:06,678 --> 00:22:07,847 brainwashed into going against their God-given nature... 596 00:22:07,847 --> 00:22:09,264 Sunny? 597 00:22:09,264 --> 00:22:11,559 Jake's bringing in Phil. They'll be here in an hour. 598 00:22:11,559 --> 00:22:13,685 ...to be the machine of capitalism... 599 00:22:13,685 --> 00:22:16,731 Oh. Okay, well, I checked out Truthseeker25's socials, 600 00:22:16,731 --> 00:22:18,232 and then I checked out Phil's. 601 00:22:18,232 --> 00:22:19,733 They are night and day. 602 00:22:19,733 --> 00:22:22,028 Truthseeker25 says 603 00:22:22,028 --> 00:22:24,238 that neo-traditionalism will destroy society, 604 00:22:24,238 --> 00:22:25,615 and Phil says that it will save it-- 605 00:22:25,615 --> 00:22:27,200 although he hasn't actually posted 606 00:22:27,200 --> 00:22:28,242 in a few weeks. 607 00:22:28,242 --> 00:22:29,242 Well, maybe he's lost the faith. 608 00:22:29,242 --> 00:22:30,619 Oh! 609 00:22:30,619 --> 00:22:32,872 You know who's an incredible essayist? 610 00:22:32,872 --> 00:22:34,123 Tracy. 611 00:22:34,123 --> 00:22:36,376 She wrote these really interesting 612 00:22:36,376 --> 00:22:37,542 sociology papers 613 00:22:37,542 --> 00:22:39,044 back in college. 614 00:22:39,044 --> 00:22:40,629 Listen. 615 00:22:40,629 --> 00:22:44,424 "Let this be an admonition to those led away from family-- 616 00:22:44,424 --> 00:22:45,885 the cost is not money, 617 00:22:45,885 --> 00:22:47,052 but love 618 00:22:47,052 --> 00:22:48,136 and meaning--" 619 00:22:48,136 --> 00:22:49,888 Wait, "admonition." I just heard that. 620 00:22:51,098 --> 00:22:52,642 Let this be an admonition 621 00:22:52,642 --> 00:22:54,769 to those led away from family-- 622 00:22:54,769 --> 00:22:56,270 the cost is not money, 623 00:22:56,270 --> 00:22:57,813 but love and meaning. 624 00:22:57,813 --> 00:22:58,981 Huh. 625 00:22:58,981 --> 00:23:00,732 Sounds like Tracy wrote 626 00:23:00,732 --> 00:23:02,318 her husband's speech a decade earlier. 627 00:23:02,318 --> 00:23:03,944 I wonder what made her leave it? 628 00:23:03,944 --> 00:23:06,655 I mean, I get it-- you want a family, 629 00:23:06,655 --> 00:23:07,781 so you raise your kids, 630 00:23:07,781 --> 00:23:10,283 but after that, aren't you just bored? 631 00:23:10,283 --> 00:23:11,953 Well, wouldn't you want to look after someone? 632 00:23:11,953 --> 00:23:13,620 Or be looked after? 633 00:23:13,620 --> 00:23:16,124 Perhaps by a handsome, 634 00:23:16,124 --> 00:23:17,666 chiseled-jawed sleuth? 635 00:23:17,666 --> 00:23:19,251 Jake? 636 00:23:19,251 --> 00:23:20,293 No, Leo. 637 00:23:20,293 --> 00:23:22,463 For God's sakes, Tess! 638 00:23:22,463 --> 00:23:24,089 Okay, we're not talking about this right now. 639 00:23:26,341 --> 00:23:27,635 He's gonna be leaving. 640 00:23:27,635 --> 00:23:28,802 Maybe for good. 641 00:23:28,802 --> 00:23:30,346 So what do you want me to do about it? 642 00:23:30,346 --> 00:23:32,306 You're supposed to beg him to stay. 643 00:23:32,306 --> 00:23:34,267 Okay. And do what? 644 00:23:34,267 --> 00:23:36,601 To be my boyfriend? I mean-- 645 00:23:36,601 --> 00:23:39,271 ...look at me-- I'm married to my job, 24/7. 646 00:23:39,271 --> 00:23:41,148 I think you're overthinking this. 647 00:23:41,148 --> 00:23:43,276 Honestly, a relationship is just finding somebody 648 00:23:43,276 --> 00:23:45,278 who likes to do the same things as you. 649 00:23:45,278 --> 00:23:46,779 Like what? 650 00:23:46,779 --> 00:23:48,196 Overworking 651 00:23:48,196 --> 00:23:50,491 and complaining... about coffee? 652 00:23:50,491 --> 00:23:52,033 Can we just 653 00:23:52,033 --> 00:23:55,037 try to figure out if Phil is connected to this Truthseeker25? 654 00:23:55,037 --> 00:23:56,622 If they are the same person, 655 00:23:56,622 --> 00:23:58,040 then maybe we can 656 00:23:58,040 --> 00:24:00,334 use Phil's personal information to get into the account. 657 00:24:00,334 --> 00:24:02,837 Okay. Truthseeker25-- 658 00:24:02,837 --> 00:24:04,963 you have lost your password... 659 00:24:06,132 --> 00:24:08,049 "Who is your favourite author?" 660 00:24:08,049 --> 00:24:11,011 Well, Phil's always quoting Louis Gasson online. 661 00:24:13,847 --> 00:24:15,348 Nope. 662 00:24:15,348 --> 00:24:17,018 J.K. Rowling? 663 00:24:19,520 --> 00:24:20,980 No. 664 00:24:20,980 --> 00:24:22,397 Well, he idolized Gavin. 665 00:24:25,568 --> 00:24:27,194 Boom. 666 00:24:27,194 --> 00:24:28,654 That's one. 667 00:24:28,654 --> 00:24:30,530 "How long have you been with your current employer?" 668 00:24:30,530 --> 00:24:32,074 He said six years. 669 00:24:33,533 --> 00:24:34,993 Tess, we're in. 670 00:24:37,038 --> 00:24:39,040 Whoa. 671 00:24:39,040 --> 00:24:40,707 The last message-- 672 00:24:40,707 --> 00:24:42,042 he says that he's gonna 673 00:24:42,042 --> 00:24:44,002 "cut off the head of the snake." 674 00:24:44,002 --> 00:24:46,838 Okay... 675 00:24:46,838 --> 00:24:49,716 That was the day before Gavin died. 676 00:24:49,716 --> 00:24:52,094 Where were you before Gavin and Tracy's poisoning? 677 00:24:52,094 --> 00:24:53,221 I already gave my statement. 678 00:24:53,221 --> 00:24:54,512 Let's revisit it. 679 00:24:54,512 --> 00:24:56,514 Ahem. 680 00:24:56,514 --> 00:24:58,392 I was in meetings with Gavin. 681 00:24:58,392 --> 00:24:59,559 There was a threat, 682 00:24:59,559 --> 00:25:02,062 so I did a round through the protest, 683 00:25:02,062 --> 00:25:03,563 and checked I.D. badges with security. 684 00:25:03,563 --> 00:25:05,066 During the luncheon, 685 00:25:05,066 --> 00:25:06,858 I had a meeting at the Kith and Kin office, 686 00:25:06,858 --> 00:25:08,027 so I left. 687 00:25:08,027 --> 00:25:09,236 What can you tell us about breath mints? 688 00:25:12,280 --> 00:25:14,783 You think I poisoned their breath mints? 689 00:25:14,783 --> 00:25:17,411 Why would I want to kill my mentor? 690 00:25:17,411 --> 00:25:19,579 Maybe because he was headed down a path you didn't like, 691 00:25:19,579 --> 00:25:22,750 so you decided to, uh-- what was it? 692 00:25:22,750 --> 00:25:25,126 "Cut off the head of the snake." 693 00:25:25,126 --> 00:25:27,963 I would never betray Gavin. 694 00:25:27,963 --> 00:25:29,130 Is that right, "Truthseeker"? 695 00:25:29,130 --> 00:25:31,091 Just like you would never take part 696 00:25:31,091 --> 00:25:32,467 in a Sister Shift protest, 697 00:25:32,467 --> 00:25:34,552 or leak insider information to its leader? 698 00:25:34,552 --> 00:25:37,264 No, no, no. This is-- This is not what you think. 699 00:25:37,264 --> 00:25:39,267 Phil! Come on. 700 00:25:39,267 --> 00:25:41,769 You had means and motive-- 701 00:25:41,769 --> 00:25:43,436 you threatened to kill Gavin online, 702 00:25:43,436 --> 00:25:46,273 and we have written and photographic proof 703 00:25:46,273 --> 00:25:47,942 that you had had an ideological split. 704 00:25:47,942 --> 00:25:49,443 Yeah, except it's fake. 705 00:25:49,443 --> 00:25:53,780 All that Truthseeker stuff-- Gavin and I made it up together. 706 00:25:53,780 --> 00:25:55,782 You can go ahead, track the I.P.-- 707 00:25:55,782 --> 00:25:57,742 it was all sent from his laptop. 708 00:25:57,742 --> 00:25:59,619 Why would Gavin undermine his own movement? 709 00:25:59,619 --> 00:26:02,455 Do you know anything about politics? 710 00:26:02,455 --> 00:26:04,666 Any time that there's a protest, 711 00:26:04,666 --> 00:26:06,460 the donations roll in. 712 00:26:06,460 --> 00:26:07,794 Sister Shift... 713 00:26:07,794 --> 00:26:10,298 makes money hand over fist for us. 714 00:26:10,298 --> 00:26:11,674 What are you saying? 715 00:26:11,674 --> 00:26:13,591 You go online and stir the pot, 716 00:26:13,591 --> 00:26:15,970 and then you go undercover at their rallies 717 00:26:15,970 --> 00:26:17,847 and incite some violence? 718 00:26:17,847 --> 00:26:20,140 It's not how I would put it. 719 00:26:20,140 --> 00:26:21,725 You knew Gavin best. 720 00:26:22,684 --> 00:26:24,520 Who do you think killed him? 721 00:26:24,520 --> 00:26:26,688 I was at the Kith and Kin office a few weeks ago, 722 00:26:26,688 --> 00:26:28,316 going through their books, 723 00:26:28,316 --> 00:26:30,192 and I noticed that somebody had emptied one of the accounts. 724 00:26:30,192 --> 00:26:31,444 Who? 725 00:26:31,444 --> 00:26:33,945 I don't know, but Gavin seemed to, 726 00:26:33,945 --> 00:26:35,865 and he said he was gonna talk to them. 727 00:26:35,865 --> 00:26:38,200 I guess he never got the chance to. 728 00:26:38,200 --> 00:26:39,952 Or... 729 00:26:39,952 --> 00:26:41,494 maybe he did. 730 00:26:43,664 --> 00:26:45,625 So I.T. just got back to us. 731 00:26:45,625 --> 00:26:47,835 Turns out Phil's story checks out-- 732 00:26:47,835 --> 00:26:50,838 the Truthseeker posts trace back to Gavin's I.P. address. 733 00:26:50,838 --> 00:26:52,213 We would've known earlier 734 00:26:52,213 --> 00:26:53,633 if Matt was still on our team. 735 00:26:53,633 --> 00:26:55,009 Okay, so what we have right now 736 00:26:55,009 --> 00:26:57,677 is this line on some mystery embezzler? 737 00:26:57,677 --> 00:26:58,846 Mm-hmm. 738 00:26:58,846 --> 00:27:00,806 Gonna be a long night. Coffee? 739 00:27:00,806 --> 00:27:01,973 Ha. Hell, yeah. 740 00:27:03,017 --> 00:27:05,019 Tell me, how do you feel 741 00:27:05,019 --> 00:27:06,311 about cleaning out old coffee grinds? 742 00:27:06,311 --> 00:27:09,315 Well, it depends-- how are you at vacuuming? 743 00:27:09,315 --> 00:27:10,691 I do it twice a year, whether I need to or not. 744 00:27:10,691 --> 00:27:12,401 Okay, so... 745 00:27:12,401 --> 00:27:15,029 we need something on this embezzler, right? 746 00:27:15,029 --> 00:27:16,321 Yes. 747 00:27:16,321 --> 00:27:18,907 What do you say that we divide and conquer? 748 00:27:18,907 --> 00:27:22,078 I'll sift through Gavin's emails and his texts, 749 00:27:22,078 --> 00:27:24,329 you take Kith and Kin's financial records? 750 00:27:25,705 --> 00:27:28,334 Why do I feel like you just stuck me with the coffee grinds? 751 00:27:28,334 --> 00:27:31,337 Yeah, you two don't have anything in common. 752 00:27:43,014 --> 00:27:44,183 Okay. 753 00:27:45,393 --> 00:27:46,851 Jake sent over the statements 754 00:27:46,851 --> 00:27:49,938 and the audio files from the bank. 755 00:27:49,938 --> 00:27:51,022 Wait... 756 00:27:51,022 --> 00:27:52,566 audio files? 757 00:27:52,566 --> 00:27:55,110 Yeah, any transaction over $10,000 758 00:27:55,110 --> 00:27:57,238 requires a verification call, 759 00:27:57,238 --> 00:27:59,447 which the bank records. So... 760 00:27:59,447 --> 00:28:01,742 ...we find who authorized the withdrawal, 761 00:28:01,742 --> 00:28:03,411 we find the embezzler. 762 00:28:03,411 --> 00:28:04,619 Sunny, what are you doing over there? 763 00:28:04,619 --> 00:28:06,247 You got a piggy bank or something? 764 00:28:06,247 --> 00:28:09,416 Did you know that can get nickels delivered to you? 765 00:28:11,876 --> 00:28:13,212 Okay, so... 766 00:28:13,212 --> 00:28:15,548 I have the, uh, the 40K withdrawal 767 00:28:15,548 --> 00:28:17,715 that Phil flagged, 768 00:28:17,715 --> 00:28:19,885 and the corresponding audio file. 769 00:28:19,885 --> 00:28:21,803 I require verification 770 00:28:21,803 --> 00:28:24,056 before your withdrawal of $40,000. 771 00:28:24,056 --> 00:28:25,933 Can you confirm your name and address? 772 00:28:25,933 --> 00:28:27,600 Tracy Jones, 2-6-3 Oakview Lane. 773 00:28:27,600 --> 00:28:29,645 V-7-G-6-X-T. 774 00:28:29,645 --> 00:28:31,813 That's not Tracy's voice. That's Sam's. 775 00:28:31,813 --> 00:28:33,107 And yours, sir? 776 00:28:33,107 --> 00:28:34,442 Gavin Jones. 777 00:28:34,442 --> 00:28:35,818 Same address. 778 00:28:35,818 --> 00:28:37,944 Well, so much for his defence of love and meaning. 779 00:28:37,944 --> 00:28:41,240 Gavin and Sam were stealing from Kith and Kin together. 780 00:28:50,124 --> 00:28:51,459 It worked! 781 00:28:51,459 --> 00:28:53,001 Ohh. 782 00:29:03,636 --> 00:29:04,847 Ahh! 783 00:29:15,191 --> 00:29:16,649 Kye... 784 00:29:16,649 --> 00:29:18,778 there's something's going on. 785 00:29:21,070 --> 00:29:22,906 I've checked with everybody on the floor. 786 00:29:22,906 --> 00:29:24,157 Nobody is in distress, 787 00:29:24,157 --> 00:29:26,327 nobody heard anybody that's in distress. 788 00:29:26,327 --> 00:29:28,369 Someone is watching a horror movie in 1521, 789 00:29:28,369 --> 00:29:29,497 maybe that's it? 790 00:29:29,497 --> 00:29:30,998 No, no, no. No. 791 00:29:30,998 --> 00:29:33,250 I swear, I heard a man yelling. 792 00:29:33,250 --> 00:29:34,667 Uh, w-when was the last time 793 00:29:34,667 --> 00:29:36,337 you had a good night's sleep, Sunny? 794 00:29:36,337 --> 00:29:38,713 Huh? I'm fine. 795 00:29:40,174 --> 00:29:42,342 Is this a bucket full of nickels? 796 00:29:42,342 --> 00:29:43,844 Look, I think, just for everyone's safety, 797 00:29:43,844 --> 00:29:45,512 you should just do one more check. 798 00:29:46,888 --> 00:29:49,224 I think what's happening here is a tired concierge 799 00:29:49,224 --> 00:29:52,685 is at odds with an even-tireder tenant 800 00:29:52,685 --> 00:29:54,355 who is hearing things, 801 00:29:54,355 --> 00:29:57,607 so may I just politely suggest that you... go to bed. 802 00:29:57,607 --> 00:29:59,359 Just go to bed. Just go to bed. 803 00:30:01,694 --> 00:30:03,530 Go to bed, Sunny! 804 00:30:07,283 --> 00:30:09,369 So Gavin didn't confront the embezzlers-- 805 00:30:09,369 --> 00:30:12,205 Gavin and Sam were the embezzlers? 806 00:30:12,205 --> 00:30:14,040 Yeah, but what was the money for? 807 00:30:14,040 --> 00:30:15,876 You think Tracy was in on it? 808 00:30:15,876 --> 00:30:17,711 I don't know. I should pay her a visit anyway. 809 00:30:17,711 --> 00:30:20,297 Um, what I did find was a receipt for a necklace 810 00:30:20,297 --> 00:30:21,882 on Gavin's credit card bill 811 00:30:21,882 --> 00:30:23,634 that matched the one that Sam had on. 812 00:30:23,634 --> 00:30:25,927 Also, there were hotel room charges 813 00:30:25,927 --> 00:30:28,388 that match the day that Sam took off. 814 00:30:28,388 --> 00:30:29,557 Well, props to Gavin. 815 00:30:29,557 --> 00:30:31,058 There's nothing more traditional 816 00:30:31,058 --> 00:30:32,809 than having an affair with your assistant. 817 00:30:32,809 --> 00:30:35,061 So you had no idea this was going on? 818 00:30:35,061 --> 00:30:36,312 Two weeks ago, 819 00:30:36,312 --> 00:30:38,607 I found out Gavin had had an affair, 820 00:30:38,607 --> 00:30:40,818 so I... kicked him out. 821 00:30:40,818 --> 00:30:43,736 That's why he stayed at the hotel. 822 00:30:43,736 --> 00:30:45,655 But you were at the lunch with him. 823 00:30:45,655 --> 00:30:47,657 He said it was "a moment of weakness" 824 00:30:47,657 --> 00:30:49,451 with "a summer volunteer," 825 00:30:49,451 --> 00:30:52,288 and that he would... make her go away, quietly. 826 00:30:52,288 --> 00:30:53,414 How? 827 00:30:53,414 --> 00:30:56,584 An NDA and hush money. 828 00:30:56,584 --> 00:30:58,586 That explains the 40K withdrawal. 829 00:30:58,586 --> 00:31:00,921 And now you say it was Sam? 830 00:31:00,921 --> 00:31:02,589 So they both lied to me! 831 00:31:02,589 --> 00:31:03,924 They betrayed me. 832 00:31:04,966 --> 00:31:06,719 I need to take this call. 833 00:31:08,428 --> 00:31:09,762 Hello? 834 00:31:09,762 --> 00:31:11,472 Hey, Tess, check out the gift table. 835 00:31:11,472 --> 00:31:13,017 There's a book in the trash. 836 00:31:13,017 --> 00:31:14,018 Yes, no. I'll be fine. 837 00:31:14,018 --> 00:31:14,934 Two steps to your left. 838 00:31:14,934 --> 00:31:16,729 Reach down. 839 00:31:21,274 --> 00:31:22,984 Family by Louis Gasson. 840 00:31:22,984 --> 00:31:25,029 Why is it in the trash? 841 00:31:25,029 --> 00:31:26,780 There's an inscription... 842 00:31:26,780 --> 00:31:28,781 it's from Sam. 843 00:31:28,781 --> 00:31:31,452 "From our college library where it all started, 844 00:31:31,452 --> 00:31:33,453 to better days. 845 00:31:33,453 --> 00:31:34,704 Sam." 846 00:31:34,704 --> 00:31:36,790 Okay. Yeah. That-That sounds good. 847 00:31:36,790 --> 00:31:38,166 I said I'll be fine. 848 00:31:38,166 --> 00:31:40,210 Okay. Thank you. 849 00:31:40,210 --> 00:31:41,086 Ahem. 850 00:31:42,629 --> 00:31:44,380 Miss Avery, um... 851 00:31:44,380 --> 00:31:47,800 would you please delay releasing these details 852 00:31:47,800 --> 00:31:49,345 until after the memorial? 853 00:31:49,345 --> 00:31:52,138 I don't want Kith and Kin to suffer 854 00:31:52,138 --> 00:31:54,390 because of Gavin's transgressions. 855 00:31:54,390 --> 00:31:56,143 I will see what I can do. 856 00:31:57,310 --> 00:31:58,729 Tracy... 857 00:31:58,729 --> 00:32:00,521 do you think Sam could have had a bad reaction 858 00:32:00,521 --> 00:32:02,482 to Gavin ending their affair? 859 00:32:02,482 --> 00:32:03,692 You said she had 860 00:32:03,692 --> 00:32:05,485 access to the office with the breath mints. 861 00:32:05,485 --> 00:32:06,861 She was in there all day. 862 00:32:06,861 --> 00:32:08,489 Where is she now? 863 00:32:08,489 --> 00:32:10,491 She's in his office, planning his funeral. 864 00:32:11,492 --> 00:32:13,284 Sam? 865 00:32:16,413 --> 00:32:18,165 There's no sign of her. 866 00:32:18,165 --> 00:32:19,750 You know what? 867 00:32:19,750 --> 00:32:22,168 Jake said Sam was still wearing the necklace Gavin gave her-- 868 00:32:22,168 --> 00:32:24,171 doesn't exactly sound like a jilted ex. 869 00:32:24,171 --> 00:32:26,507 Yeah, but you can get dumped and still grieve. 870 00:32:26,507 --> 00:32:27,508 Oh, wait-wait-wait! 871 00:32:27,508 --> 00:32:29,092 Sam's purse-- 872 00:32:29,092 --> 00:32:31,678 straight ahead, on the desk, two paces. 873 00:32:33,097 --> 00:32:36,599 Okay, so only four people had access to this office. 874 00:32:36,599 --> 00:32:37,934 Two of them were poisoned. 875 00:32:37,934 --> 00:32:39,395 Phil had his wagon 876 00:32:39,395 --> 00:32:42,271 hitched to Gavin's star, while Sam... 877 00:32:42,271 --> 00:32:46,026 has a pack of breath mints and a letter in her purse? 878 00:32:46,026 --> 00:32:47,903 "I've felt guilty for a long time. 879 00:32:47,903 --> 00:32:49,530 I never meant to hurt you. 880 00:32:49,530 --> 00:32:50,571 I'm sorry. 881 00:32:50,571 --> 00:32:51,656 Love, Sam." 882 00:32:53,200 --> 00:32:54,367 A suicide note? 883 00:32:54,367 --> 00:32:55,452 I'll call it in. 884 00:32:55,452 --> 00:32:56,578 No. Wait. 885 00:32:56,578 --> 00:32:58,579 That doesn't make sense. 886 00:32:59,706 --> 00:33:01,250 Gavin dumped her, 887 00:33:01,250 --> 00:33:03,751 paid her $40,000 in hush money, 888 00:33:03,751 --> 00:33:04,877 so why stick around? 889 00:33:04,877 --> 00:33:07,380 Why keep up the pretense with Tracy? 890 00:33:07,380 --> 00:33:09,133 Tracy... 891 00:33:09,133 --> 00:33:10,884 who forgave Gavin... 892 00:33:13,302 --> 00:33:15,556 ...and then made him camp out at a hotel. 893 00:33:16,889 --> 00:33:18,559 Tracy-- 894 00:33:18,559 --> 00:33:20,601 whose voice was strained when she called Sam her best friend. 895 00:33:20,601 --> 00:33:22,646 And whose gift from Sam was already in the trash 896 00:33:22,646 --> 00:33:25,107 before you even told her about their affair. 897 00:33:25,107 --> 00:33:27,734 What if Tracy knew it was Sam? 898 00:33:27,734 --> 00:33:29,736 What if Gavin wasn't leaving Sam-- 899 00:33:29,736 --> 00:33:31,070 he was leaving Tracy? 900 00:33:31,070 --> 00:33:32,822 No, but Tracy was poisoned, too. 901 00:33:32,822 --> 00:33:34,575 No, almost poisoned, 902 00:33:34,575 --> 00:33:35,576 and she recovered fast-- 903 00:33:35,576 --> 00:33:37,202 incredibly fast. 904 00:33:38,244 --> 00:33:41,123 The carbon traces... on the mug-- 905 00:33:41,123 --> 00:33:42,582 what if it wasn't from the water filter, 906 00:33:42,582 --> 00:33:44,751 what if it was activated charcoal? 907 00:33:44,751 --> 00:33:46,753 Like the kind you use to treat poisoning? 908 00:33:46,753 --> 00:33:48,297 Tracy knew 909 00:33:48,297 --> 00:33:49,338 those breath mints were lethal, 910 00:33:49,338 --> 00:33:51,258 because she poisoned them... 911 00:33:51,258 --> 00:33:52,925 and then she took one right alongside Gavin, 912 00:33:52,925 --> 00:33:53,969 to make them both 913 00:33:53,969 --> 00:33:55,261 look like victims, 914 00:33:55,261 --> 00:33:57,013 but she had the charcoal to protect herself. 915 00:33:57,013 --> 00:33:58,932 And then she forged the suicide note 916 00:33:58,932 --> 00:34:00,349 to pin it all on Sam. 917 00:34:00,349 --> 00:34:01,934 Tess... 918 00:34:01,934 --> 00:34:03,811 the only way that pin is gonna work 919 00:34:03,811 --> 00:34:05,271 if Sam winds up dead. 920 00:34:05,271 --> 00:34:06,815 I'm calling Jake. 921 00:34:06,815 --> 00:34:08,609 We gotta find her now, 922 00:34:08,609 --> 00:34:10,276 before she's Tracy's second victim. 923 00:34:15,656 --> 00:34:18,118 Patrol checked Sam's apartment, Kith and Kin, her relatives-- 924 00:34:18,118 --> 00:34:19,243 there's no sign of her. 925 00:34:19,243 --> 00:34:20,620 Sam could be anywhere, 926 00:34:20,620 --> 00:34:23,164 and Tracy's livestream of her-her alibi 927 00:34:23,164 --> 00:34:25,084 is going live now. 928 00:34:26,627 --> 00:34:28,461 The library book-- 929 00:34:28,461 --> 00:34:29,629 and back in college, 930 00:34:29,629 --> 00:34:31,464 Sam and Tracy bonded in the library. 931 00:34:31,464 --> 00:34:33,258 If Tracy needed to get Sam 932 00:34:33,258 --> 00:34:34,133 to someplace private, 933 00:34:34,133 --> 00:34:35,593 that could be it. 934 00:34:35,593 --> 00:34:37,678 That Louis Gasson book, Family, 935 00:34:37,678 --> 00:34:40,640 is in Tadlock Hall, across campus. 936 00:34:40,640 --> 00:34:41,767 It's in the basement. 937 00:34:41,767 --> 00:34:43,102 Sam? 938 00:34:43,102 --> 00:34:44,185 It's dark. 939 00:34:44,185 --> 00:34:45,771 Sam, can you hear me? 940 00:34:45,771 --> 00:34:47,314 Sam? 941 00:34:47,314 --> 00:34:49,774 A pillar, to your left. 942 00:34:49,774 --> 00:34:51,943 There. Got it. 943 00:34:53,611 --> 00:34:55,155 I don't see her. 944 00:34:55,155 --> 00:34:56,990 It's a dead-end. 945 00:34:56,990 --> 00:34:58,408 Turn left. Make a 180. 946 00:34:59,827 --> 00:35:01,160 I don't see her. 947 00:35:01,160 --> 00:35:02,453 Well, we gotta keep looking. 948 00:35:02,453 --> 00:35:05,457 Uniforms already checked everywhere else. 949 00:35:05,457 --> 00:35:08,417 Gavin... my beloved husband... 950 00:35:09,836 --> 00:35:11,338 ...and the beating heart 951 00:35:11,338 --> 00:35:12,839 of our movement 952 00:35:12,839 --> 00:35:15,299 has passed. 953 00:35:15,299 --> 00:35:18,511 And now we, at Kith and Kin, must bond together 954 00:35:18,511 --> 00:35:20,180 in our sorrow, 955 00:35:20,180 --> 00:35:22,515 and let it carry us forward... 956 00:35:22,515 --> 00:35:24,892 into a new future. 957 00:35:24,892 --> 00:35:26,979 Low beam, three paces ahead. 958 00:35:31,024 --> 00:35:32,651 Still nothing. 959 00:35:32,651 --> 00:35:33,651 We're losing time. 960 00:35:36,988 --> 00:35:39,158 Did you hear that? 961 00:35:39,158 --> 00:35:40,325 It's deliberate. 962 00:35:43,202 --> 00:35:44,872 Sam! Can you hear me? 963 00:35:47,707 --> 00:35:50,169 Somebody's banging on the shelves. 964 00:35:50,169 --> 00:35:52,171 Sam! Is that you? 965 00:35:54,548 --> 00:35:55,923 Two steps down. 966 00:35:55,923 --> 00:35:58,551 Do you hear anything? 967 00:35:58,551 --> 00:36:00,761 Nothing. 968 00:36:00,761 --> 00:36:02,222 Sam! 969 00:36:02,222 --> 00:36:04,850 Turn left, up two stairs. 970 00:36:08,937 --> 00:36:10,689 Okay. I still hear her. 971 00:36:13,941 --> 00:36:16,068 I have spent my entire adult life 972 00:36:16,068 --> 00:36:18,530 putting my family first... 973 00:36:18,530 --> 00:36:21,240 and now I promise to be there for you... 974 00:36:21,240 --> 00:36:24,077 and put Kith and Kin first. 975 00:36:25,870 --> 00:36:27,539 Sam? 976 00:36:31,752 --> 00:36:33,461 Make a sound if you can hear me. 977 00:36:35,964 --> 00:36:37,131 10:00. Two paces, on the floor. 978 00:36:37,131 --> 00:36:38,926 Sam! 979 00:36:38,926 --> 00:36:40,301 Oh, God, she looks bad. 980 00:36:40,301 --> 00:36:41,636 It's okay. I got you. 981 00:36:41,636 --> 00:36:43,095 I'll call the paramedics. 982 00:36:43,095 --> 00:36:44,223 Tracy... 983 00:36:44,223 --> 00:36:45,307 I know! 984 00:36:45,307 --> 00:36:46,432 Stay with me. Come on. 985 00:36:46,432 --> 00:36:47,309 We're going to get you out of here, Sam. 986 00:36:47,309 --> 00:36:48,644 She drugged me. 987 00:36:48,644 --> 00:36:51,729 I will be assuming Gavin's leadership role... 988 00:36:51,729 --> 00:36:54,399 and I will endeavour to protect his legacy-- 989 00:36:54,399 --> 00:36:56,318 our... 990 00:36:56,318 --> 00:36:57,903 -legacy. -Mrs. Jones, 991 00:36:57,903 --> 00:37:00,113 you're under arrest for the murder of Gavin Jones. 992 00:37:00,113 --> 00:37:01,156 -What? -Stand up, please. 993 00:37:01,156 --> 00:37:02,448 This is-- this is ridiculous. 994 00:37:02,448 --> 00:37:03,825 Turn around. Put your hands behind your back. 995 00:37:03,825 --> 00:37:05,160 I didn't do anything wrong! 996 00:37:05,160 --> 00:37:06,787 You have the right to remain silent-- 997 00:37:06,787 --> 00:37:07,912 Jessica, turn off the phone! 998 00:37:07,912 --> 00:37:09,372 You have the right to remain silent-- 999 00:37:19,966 --> 00:37:22,970 "at the end of the day, if you don't have family... 1000 00:37:22,970 --> 00:37:25,638 you don't have anything." 1001 00:37:25,638 --> 00:37:27,848 I'm really sorry, Matt. 1002 00:37:27,848 --> 00:37:32,019 I was so focused on this case... 1003 00:37:32,019 --> 00:37:34,481 I just wasn't hearing to you. 1004 00:37:34,481 --> 00:37:35,774 Maybe. 1005 00:37:35,774 --> 00:37:37,191 But I also think 1006 00:37:37,191 --> 00:37:39,653 that part of you wanted what that cop did to go away. 1007 00:37:39,653 --> 00:37:42,321 Yeah. Maybe. 1008 00:37:42,321 --> 00:37:43,823 I've been in those crowds. 1009 00:37:45,325 --> 00:37:46,618 They spit on you. 1010 00:37:46,618 --> 00:37:48,327 Threaten you. 1011 00:37:48,327 --> 00:37:50,289 It's really scary. 1012 00:37:50,289 --> 00:37:52,164 You know, it can make it really hard to keep your head. 1013 00:37:52,164 --> 00:37:53,834 I know. 1014 00:37:53,834 --> 00:37:56,336 "Blue is blue..." 1015 00:37:56,336 --> 00:37:59,006 but it can't be a get-out- of-jail-free card, Tess. 1016 00:38:00,506 --> 00:38:03,176 And you're not a cop anymore. 1017 00:38:04,176 --> 00:38:05,636 Right. 1018 00:38:05,636 --> 00:38:09,057 You know, when you're part of something you believe in, 1019 00:38:09,057 --> 00:38:11,184 you want to protect it. 1020 00:38:14,021 --> 00:38:16,314 Maybe I need to question it more, 1021 00:38:16,314 --> 00:38:19,734 make sure it's still the thing I really believe in... 1022 00:38:19,734 --> 00:38:23,488 because blue is about integrity, 1023 00:38:23,488 --> 00:38:25,656 but it's also about accountability. 1024 00:38:27,868 --> 00:38:30,870 I'm really sorry I let you down. 1025 00:38:30,870 --> 00:38:32,372 I'm talking to Bennett 1026 00:38:32,372 --> 00:38:35,042 and I will make sure we do the right thing on this. 1027 00:38:37,836 --> 00:38:40,339 Come on. Let's go. 1028 00:38:59,191 --> 00:39:00,524 Hey. 1029 00:39:00,524 --> 00:39:01,901 Hey! 1030 00:39:01,901 --> 00:39:03,028 What are you doing? 1031 00:39:03,028 --> 00:39:04,446 Uh... laundry! 1032 00:39:04,446 --> 00:39:06,573 Unless you want to trade? 1033 00:39:06,573 --> 00:39:09,075 Maybe... do some window washing? 1034 00:39:09,075 --> 00:39:12,578 Tess, I'm taking the transfer to Undercover. 1035 00:39:12,578 --> 00:39:14,914 Why? 1036 00:39:14,914 --> 00:39:15,874 Change. 1037 00:39:17,084 --> 00:39:18,627 What does that even mean? 1038 00:39:18,627 --> 00:39:21,046 It means... 1039 00:39:21,046 --> 00:39:23,714 I've been watching you for the past several months, 1040 00:39:23,714 --> 00:39:26,426 and you're just a different animal out there. 1041 00:39:26,426 --> 00:39:30,430 You're... more perceptive. You're sharper, you're... 1042 00:39:30,430 --> 00:39:32,765 just better in every way. 1043 00:39:32,765 --> 00:39:35,727 I mean, the way you connected the dots today with Sam-- 1044 00:39:35,727 --> 00:39:37,396 Okay, that was Sunny's help, that was your help. 1045 00:39:37,396 --> 00:39:39,272 Somebody would've found her anyway. 1046 00:39:39,272 --> 00:39:40,981 Yeah, somebody might've found her dead, 1047 00:39:40,981 --> 00:39:42,776 and Tracy would've gotten away with murder. 1048 00:39:42,776 --> 00:39:45,778 I'm telling you, you've actually found a new way to do this. 1049 00:39:45,778 --> 00:39:47,613 Because I have to! 1050 00:39:47,613 --> 00:39:49,615 I'm just saying that it suits you. 1051 00:39:49,615 --> 00:39:51,827 Losing your sight was har-- 1052 00:39:51,827 --> 00:39:53,787 is... hard, 1053 00:39:53,787 --> 00:39:56,330 but you're actually growing from this. 1054 00:39:56,330 --> 00:40:00,794 You are growing, and I'm not keeping up with you. 1055 00:40:00,794 --> 00:40:02,129 Tess... 1056 00:40:02,129 --> 00:40:03,338 I gotta find a new way-- 1057 00:40:03,338 --> 00:40:04,296 Please, Jake, I want you to stay. 1058 00:40:04,296 --> 00:40:05,339 Listen to me-- 1059 00:40:05,339 --> 00:40:07,008 we're not partners anymore. 1060 00:40:07,008 --> 00:40:09,760 And I miss you, I miss that, 1061 00:40:09,760 --> 00:40:12,097 but I gotta face the truth here. 1062 00:40:15,307 --> 00:40:16,475 I guess that's it? 1063 00:40:17,935 --> 00:40:19,979 For now, yeah. 1064 00:40:19,979 --> 00:40:22,649 Is Sunny here? 1065 00:40:23,774 --> 00:40:24,776 No. 1066 00:40:24,776 --> 00:40:25,818 Okay. 1067 00:40:25,818 --> 00:40:27,988 Well, I did want to thank her. 1068 00:40:32,617 --> 00:40:34,995 She seems like she's, uh... pretty smart. 1069 00:40:34,995 --> 00:40:36,412 You two look after each other. 1070 00:40:37,955 --> 00:40:38,914 Yeah, we will. 1071 00:40:40,792 --> 00:40:41,667 Hey... 1072 00:40:47,006 --> 00:40:48,508 Stay out of trouble out there. 1073 00:41:12,323 --> 00:41:13,658 It's okay. 1074 00:41:16,535 --> 00:41:18,037 It's okay. 73557

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.