All language subtitles for Reinas - CC (filmin)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,258 --> 00:00:56,258 "La lata de leche evaporada que hoy costaba 120 000 intis 2 00:00:56,342 --> 00:01:00,008 costará a partir de mañana 330 000 intis. 3 00:01:00,092 --> 00:01:01,800 El kilo de azúcar blanca, 4 00:01:01,883 --> 00:01:05,258 que solo se conseguía a 150 000 intis, 5 00:01:05,342 --> 00:01:08,300 costará a partir de mañana 300 000 intis. 6 00:01:08,383 --> 00:01:11,967 El pan francés, que esta tarde costaba 9 000 intis, 7 00:01:12,050 --> 00:01:14,842 costará a partir de mañana 25 000 intis. 8 00:01:14,925 --> 00:01:16,383 Que Dios nos ayude". 9 00:01:23,800 --> 00:01:25,508 De taxi, no hay ni trabajo. 10 00:01:25,592 --> 00:01:27,175 Yo, en verdad, soy actor, 11 00:01:28,800 --> 00:01:30,967 pero aprendo observando a la gente. 12 00:01:32,092 --> 00:01:34,675 El actor es un agente observador. 13 00:01:34,758 --> 00:01:35,758 Ah, ¿sí? 14 00:01:35,842 --> 00:01:39,592 ¿Y usted es actor de televisión o de cine? 15 00:01:39,675 --> 00:01:41,050 De teatro, sobre todo. 16 00:01:41,133 --> 00:01:42,675 No me gusta la televisión. 17 00:01:43,467 --> 00:01:44,633 Cine he hecho poco, 18 00:01:44,717 --> 00:01:47,633 porque los guiones que me dan son muy malos. 19 00:01:47,717 --> 00:01:49,508 Tenemos escasez de guionistas. 20 00:01:50,633 --> 00:01:54,425 He participado en cuatro películas, una de Robles Godoy 21 00:01:55,383 --> 00:01:58,092 y tres que produjo Roger Corman en Lima. 22 00:01:58,967 --> 00:02:00,342 "La hora del asesino", 23 00:02:00,758 --> 00:02:02,050 "Ultra Warrior" 24 00:02:02,133 --> 00:02:05,175 y "Crime Zone", hace poco, con David Carradine. 25 00:02:07,925 --> 00:02:09,550 ¿Sabe quién es Roger Corman? 26 00:02:10,383 --> 00:02:11,383 No. 27 00:02:12,050 --> 00:02:14,508 Uno productor americano muy importante. 28 00:02:15,050 --> 00:02:18,967 Fue el que rescató a Boris Karloff. ¿Le suena "Almas oscuras"? 29 00:02:20,758 --> 00:02:22,508 ¿Sabe quién es Boris Karloff? 30 00:02:22,925 --> 00:02:23,925 No. 31 00:02:26,300 --> 00:02:28,508 (Música alegre) 32 00:02:41,175 --> 00:02:43,300 (MUJER 1) ¿Hay alguien dentro del carro? 33 00:02:43,383 --> 00:02:46,008 (MUJER) Yo no veo a nadie. 34 00:02:46,092 --> 00:02:48,300 (Música alegre en la radio) 35 00:02:49,467 --> 00:02:50,717 ¡Pero si es Carlos! 36 00:02:50,800 --> 00:02:52,425 (MUJER 2) -¿Carlos? -¿Carlos? 37 00:02:52,758 --> 00:02:53,758 ¿Papá? 38 00:02:54,800 --> 00:02:56,883 ¿Papá? Con esa carcocha... 39 00:02:56,967 --> 00:02:58,425 ¿Quién más iba a ser? 40 00:02:58,508 --> 00:03:00,050 -Mamá, no seas mala. 41 00:03:02,550 --> 00:03:03,550 ¿Hola? 42 00:03:05,008 --> 00:03:06,717 Hola, ¿qué tal? Hola. 43 00:03:07,342 --> 00:03:10,508 Qué bueno que viniste, las chicas estarán contentas. 44 00:03:10,592 --> 00:03:13,092 No quiero molestar, le doy su regalo y me voy. 45 00:03:13,175 --> 00:03:14,592 No seas tonto, pasa. 46 00:03:15,342 --> 00:03:16,342 Pasa, pasa. 47 00:03:22,133 --> 00:03:23,133 Chicas. 48 00:03:23,925 --> 00:03:24,925 Saluden. 49 00:03:28,300 --> 00:03:30,467 Denle un abrazo a su padre, reinas. 50 00:03:41,342 --> 00:03:44,050 Bueno, no son muy besuconas. 51 00:03:46,967 --> 00:03:48,008 Qué lindo verlas. 52 00:03:49,925 --> 00:03:51,008 ¿Cómo están? 53 00:03:51,592 --> 00:03:52,592 Bien. 54 00:03:55,508 --> 00:03:56,925 Feliz cumpleaños, reina. 55 00:04:00,800 --> 00:04:01,800 Gracias. 56 00:04:04,800 --> 00:04:05,842 ¿Dónde estabas? 57 00:04:06,758 --> 00:04:07,758 En la selva. 58 00:04:10,008 --> 00:04:11,008 Mira. 59 00:04:12,633 --> 00:04:13,633 Esto... 60 00:04:14,592 --> 00:04:18,383 me lo hice cuando estaba cazando a un cocodrilo. 61 00:04:19,800 --> 00:04:22,258 Ahora soy un experto cazador de cocodrilos. 62 00:04:22,342 --> 00:04:23,550 Sí, claro. 63 00:04:23,633 --> 00:04:25,467 Vamos a cantar "Happy Birthday". 64 00:04:25,550 --> 00:04:28,300 Llegaste en el momento justo. Vamos, chicas. 65 00:04:28,383 --> 00:04:30,258 ¡Vamos a cantar! ¡Sí! 66 00:04:30,342 --> 00:04:32,133 A ver, fosforitos. 67 00:04:32,217 --> 00:04:35,092 -Ah, ¡su madre! Loco, Carlos Molina. 68 00:04:35,550 --> 00:04:37,008 Hermano. ¿Cómo estás? 69 00:04:37,092 --> 00:04:38,925 Qué gusto verte. Qué lindo verte. 70 00:04:39,008 --> 00:04:40,008 -Carlos. 71 00:04:40,550 --> 00:04:43,217 Gonzalito, estás hecho un señor. Qué bueno verte. 72 00:04:43,300 --> 00:04:44,758 -Hola, ¿qué tal? 73 00:04:44,842 --> 00:04:46,842 Lydia, ¿cómo estás? ¿Qué tal? 74 00:04:47,592 --> 00:04:48,675 -¿Y qué haces? 75 00:04:49,508 --> 00:04:53,258 Voy a viajar al extranjero a ver unos negocios de exportación. 76 00:04:53,342 --> 00:04:55,800 Siempre me estoy moviendo. ¿Qué exportas? 77 00:04:55,883 --> 00:04:57,675 Doña María Elena, ¿cómo está? 78 00:04:57,758 --> 00:05:00,342 Siempre brillando por su elegancia. -Carlos. 79 00:05:00,758 --> 00:05:01,758 Qué milagro. 80 00:05:02,550 --> 00:05:05,925 Si estoy acá, es de milagro, porque casi no lo cuento. 81 00:05:06,717 --> 00:05:08,675 (LYDIA) ¿Qué pasó? ¿Un cocodrilo? 82 00:05:10,300 --> 00:05:13,508 Estaba caminando esta mañana por la avenida del Ejército 83 00:05:13,592 --> 00:05:15,758 y cerca de la comisaría de Magdalena. 84 00:05:15,842 --> 00:05:19,592 Bueno, literalmente, estaba así, de lo más tranquilo. 85 00:05:20,300 --> 00:05:21,967 He encendido el cigarro, 86 00:05:22,467 --> 00:05:25,758 estaba mirando para todos lados, igual miraba para atrás. 87 00:05:25,842 --> 00:05:28,633 Uno debe estar atento porque la zona es tranquila, 88 00:05:28,717 --> 00:05:30,508 pero nunca se sabe. 89 00:05:30,592 --> 00:05:32,758 De repente, se me cae el cigarro 90 00:05:33,217 --> 00:05:34,842 de la boca al suelo. 91 00:05:34,925 --> 00:05:37,967 En el momento en que me agacho para recogerlo, 92 00:05:38,592 --> 00:05:40,675 unos metros delante de mí... ¡pum! 93 00:05:41,300 --> 00:05:42,300 Coche bomba. 94 00:05:42,383 --> 00:05:43,592 En la comisaría. 95 00:05:44,508 --> 00:05:48,175 El cigarro me salvó de morir. Yo vivo cerca y no escuché nada. 96 00:05:48,258 --> 00:05:49,342 -¿Dónde fue? 97 00:05:49,425 --> 00:05:52,425 Está en las noticias. En la comisaría de Magdalena. 98 00:05:52,508 --> 00:05:53,758 -Podría haber pasado. 99 00:05:53,842 --> 00:05:56,467 -Hubiera sido mejor que no se te cayera. 100 00:05:57,008 --> 00:05:58,217 Ay, mamá... 101 00:05:58,717 --> 00:06:01,008 Ya, mi amor. ¿Le cantamos a Aurora? 102 00:06:01,092 --> 00:06:02,925 (TODOS) ¡Sí! (GONZALO TARAREA) 103 00:06:03,008 --> 00:06:06,133 (CANTAN) Cumpleaños feliz... Esperen, no apaguen la luz. 104 00:06:06,217 --> 00:06:07,675 Un ratito. ¿Qué pasó? 105 00:06:07,758 --> 00:06:09,675 (MARIA ELENA) Es apagón. ¡No! 106 00:06:09,758 --> 00:06:12,300 (GONZALO) Puta madre, terrucos de mierda. 107 00:06:12,383 --> 00:06:15,133 (M. ELENA) No seas grosero. Busquen velas. 108 00:06:15,217 --> 00:06:17,175 -El último fue culpa del gobierno. 109 00:06:17,258 --> 00:06:19,508 (GONZALO) No digas huevadas. -Es en serio. 110 00:06:19,592 --> 00:06:21,758 -Mejor cállate. -Que no diga tonterías. 111 00:06:21,842 --> 00:06:25,133 ¿Ya estamos? Mami, apúrate, que se me apagan. 112 00:06:25,217 --> 00:06:26,717 Vamos, rapidito. 113 00:06:26,800 --> 00:06:29,842 Tres, dos, uno... 114 00:06:29,925 --> 00:06:33,050 (TODOS) # Cumpleaños feliz 115 00:06:33,133 --> 00:06:36,217 # te deseamos a ti, 116 00:06:36,300 --> 00:06:39,550 # cumpleaños felices 117 00:06:39,633 --> 00:06:42,050 # te deseamos a ti. # 118 00:06:44,217 --> 00:06:47,133 ¡Eso! (GRITAN EUFÓRICOS) 119 00:06:47,217 --> 00:06:48,883 Bien. (GONZALO) ¡Bravo! 120 00:06:48,967 --> 00:06:50,675 A ver, ¿quién quiere torta? 121 00:06:50,758 --> 00:06:52,425 # Queremos que parta la torta, 122 00:06:52,508 --> 00:06:56,175 # queremos que parta la torta, # queremos que parta la torta... 123 00:06:56,258 --> 00:06:57,967 # y me la voy a comer. # Vamos. 124 00:06:58,050 --> 00:06:59,883 -Voy a agarrar algo de la mesa. 125 00:07:02,425 --> 00:07:05,425 Un pedazo de torta por acá. (LYDIA) Ay, gracias. 126 00:07:05,508 --> 00:07:06,550 Sí. 127 00:07:07,175 --> 00:07:09,800 (Música pop rock en la radio) 128 00:07:17,758 --> 00:07:20,175 ¿Quieres bailar conmigo, Lucía? No. 129 00:07:21,383 --> 00:07:22,467 -¿Quieres venir? 130 00:07:23,092 --> 00:07:24,425 Sí. -¿Puedo ir? 131 00:07:25,383 --> 00:07:27,675 Mejor quédate con tu mami, ¿vale? 132 00:07:28,592 --> 00:07:30,342 Mamá, no me dejan ir. 133 00:07:30,425 --> 00:07:33,467 -Dile: "Por favor, quiero jugar con ustedes". 134 00:07:33,550 --> 00:07:35,217 -Hijo, ¿quieres más tarta? 135 00:07:35,300 --> 00:07:37,383 -Sí, por favor. Pero si ya tiene. 136 00:07:37,467 --> 00:07:39,133 Nunca sobra tarta. -Está flaco. 137 00:07:39,217 --> 00:07:40,300 -Nunca está de más. 138 00:07:42,217 --> 00:07:43,717 (GONZALO) Qué fuerte está. 139 00:07:45,550 --> 00:07:48,383 (Música pop rock animada) 140 00:07:50,925 --> 00:07:52,425 (LYDIA) Salud. Salud. 141 00:07:52,842 --> 00:07:54,633 Gracias. (GONZALO) Salud. 142 00:08:07,758 --> 00:08:10,217 Mi sobrina está mayor para esos espectáculos. 143 00:08:10,300 --> 00:08:12,258 Cállate, todavía es una niña. 144 00:08:12,758 --> 00:08:16,217 Tampoco se pueden demorar tanto. Prefiere estar con sus amigas. 145 00:08:16,300 --> 00:08:18,550 -¿Qué hora es? Javier quedó rendido. 146 00:08:18,633 --> 00:08:20,717 Tranquila, aún es temprano. 147 00:08:20,800 --> 00:08:21,800 ¿Quieres? 148 00:08:22,258 --> 00:08:23,800 Sí, gracias. 149 00:08:24,217 --> 00:08:26,133 Oye, este... 150 00:08:26,217 --> 00:08:28,925 ¿Por qué no pasas un tiempo con las chicas? 151 00:08:29,008 --> 00:08:30,425 Hace tiempo que no las ves. 152 00:08:31,217 --> 00:08:32,217 Claro. 153 00:08:32,300 --> 00:08:35,300 Estaremos en la casa de mamá hasta que nos vayamos. 154 00:08:36,342 --> 00:08:38,258 No veo la hora de irme del país. 155 00:08:45,008 --> 00:08:47,592 ¿Un traguito? Diez. Sí. 156 00:08:51,467 --> 00:08:52,717 -Salud, compadre. 157 00:08:53,800 --> 00:08:55,008 Salud. 158 00:08:56,050 --> 00:08:58,133 Así que estás en Lima. Sí. 159 00:08:58,925 --> 00:09:00,425 ¿Tú qué tal? ¿Cómo estás? 160 00:09:01,092 --> 00:09:02,967 ¿Jodido? Ahí andamos. 161 00:09:04,175 --> 00:09:05,842 Me estoy quedando solo. 162 00:09:06,633 --> 00:09:07,633 Por terco. 163 00:09:07,925 --> 00:09:10,050 ¿Por terco? -Por huevón. 164 00:09:11,092 --> 00:09:12,092 -¿Y qué hago? 165 00:09:14,092 --> 00:09:15,717 Salirte de la política. 166 00:09:16,092 --> 00:09:17,633 ¿Y si me salgo qué hago? 167 00:09:17,717 --> 00:09:19,217 No sé hacer otra cosa. 168 00:09:20,008 --> 00:09:23,175 ¡Caramba! -¡Ay! Qué susto, por Dios. 169 00:09:23,258 --> 00:09:25,467 -Perdón. (GONZALO) Sobraba un trago. 170 00:09:25,550 --> 00:09:26,758 No, Lydia. 171 00:09:26,842 --> 00:09:28,633 Cuidado, te vas a cortar. 172 00:09:28,717 --> 00:09:30,467 Deja, yo lo limpio mañana. 173 00:09:30,550 --> 00:09:31,717 Dejen, tranquilos. 174 00:09:33,592 --> 00:09:34,758 Chao, hermanita. Chao. 175 00:09:34,842 --> 00:09:36,842 Chao, María Elena. -Chao, Carlos. 176 00:09:38,342 --> 00:09:39,550 Bueno, me voy. 177 00:09:39,633 --> 00:09:42,758 Oye, antes de irte, coordina con las chicas 178 00:09:42,842 --> 00:09:44,550 para verlas la próxima semana. 179 00:09:44,633 --> 00:09:46,342 Cualquier día menos martes, 180 00:09:46,425 --> 00:09:48,675 porque vamos al consulado para las visas. 181 00:09:48,758 --> 00:09:49,758 Claro, sí. 182 00:09:49,842 --> 00:09:52,592 ¿Y coordinamos para ir al notario? 183 00:09:53,300 --> 00:09:55,467 Para que firmes el permiso de salida. 184 00:09:55,550 --> 00:09:56,550 Sí. 185 00:09:57,633 --> 00:09:59,467 Habíamos quedado y desapareciste. 186 00:09:59,550 --> 00:10:01,925 Te mandé un mensaje, se me complicó el día. 187 00:10:06,383 --> 00:10:07,883 Voy a firmar. 188 00:10:07,967 --> 00:10:11,550 Sí, pero, cuanto antes, mejor. 189 00:10:11,633 --> 00:10:13,008 Ya. Espera. 190 00:10:13,633 --> 00:10:14,633 ¡Chicas! 191 00:10:14,717 --> 00:10:16,717 Vengan a despedirse de su papá. 192 00:10:17,592 --> 00:10:18,675 ¡Chicas! 193 00:10:18,758 --> 00:10:20,133 Escúchame. Ahí vienen. 194 00:10:28,883 --> 00:10:30,508 ¿Nos vemos pronto, reinas? 195 00:10:30,800 --> 00:10:31,883 ¿Para estar juntos? 196 00:10:33,758 --> 00:10:35,467 ¿Nos puedes llevar a la playa? 197 00:10:37,675 --> 00:10:38,675 Sí. 198 00:10:38,967 --> 00:10:40,050 Sí, claro. 199 00:10:40,133 --> 00:10:41,800 ¿Jueves en la mañana? 200 00:10:41,883 --> 00:10:43,383 ¿Está bien? Perfecto. 201 00:10:43,467 --> 00:10:45,592 ¿Mami, tú no quieres ir a la playa? 202 00:10:45,675 --> 00:10:48,883 Tengo muchas cosas que hacer, pero tú ve y diviértete. 203 00:10:50,925 --> 00:10:52,592 Conmigo no te pasará nada. 204 00:10:53,300 --> 00:10:55,467 Chao, chicas. (AMBAS) Chao. 205 00:10:56,550 --> 00:10:57,967 Chao. Oye. 206 00:10:58,050 --> 00:11:00,133 Para el notario, ¿cuándo puedes? 207 00:11:00,633 --> 00:11:02,592 Déjame resolver unos asuntos 208 00:11:02,967 --> 00:11:04,967 y cuando venga a por ellas te digo. 209 00:11:05,050 --> 00:11:06,258 Okey. Chao. 210 00:11:06,842 --> 00:11:07,842 Gracias. 211 00:11:11,467 --> 00:11:12,883 (Cierra la puerta) 212 00:11:16,092 --> 00:11:17,508 (RESOPLA) 213 00:11:21,425 --> 00:11:24,133 En la casa de mi abuela hay fantasmas. 214 00:11:25,092 --> 00:11:27,717 ¿Un monstruo? Ay, no me digas... 215 00:11:33,967 --> 00:11:36,883 -Elena, en mi casa no entrará todo. 216 00:11:45,883 --> 00:11:48,717 ¿Puedes meter mi mochila? (M. ELENA) Ya, mi amor. 217 00:11:51,300 --> 00:11:52,592 Chao. 218 00:11:56,967 --> 00:11:58,300 Chao, casita. 219 00:12:10,133 --> 00:12:11,133 Me voy. 220 00:12:12,383 --> 00:12:14,592 (Música alegre) 221 00:12:28,300 --> 00:12:29,300 ¿Qué tal, chicas? 222 00:12:30,258 --> 00:12:31,258 ¿Bien? 223 00:12:31,633 --> 00:12:32,633 Sí. 224 00:12:33,175 --> 00:12:35,800 (Música alegre en la radio) 225 00:13:02,467 --> 00:13:06,758 (TV) (PERIODISTA) "La detonación tuvo lugar a las 10:50 de la mañana. 226 00:13:06,842 --> 00:13:08,925 La tercera explosión de este año. 227 00:13:09,008 --> 00:13:11,217 Las imágenes son elocuentes de por sí. 228 00:13:11,300 --> 00:13:14,342 La policía está procediendo, con sumo cuidado, 229 00:13:14,425 --> 00:13:16,467 a sacar una bandera roja, 230 00:13:16,550 --> 00:13:18,383 símbolo de Sendero Luminoso, 231 00:13:18,467 --> 00:13:21,800 que ha sido izada a la altura de un segundo piso 232 00:13:21,883 --> 00:13:23,550 cerca de las explosiones. 233 00:13:23,633 --> 00:13:27,133 La Guardia Civil ha tomado todas las medidas del caso 234 00:13:27,217 --> 00:13:29,758 a fin de evitar que malos elementos...". 235 00:13:37,508 --> 00:13:38,550 Me toca. 236 00:13:57,258 --> 00:13:58,550 ¿Jugamos a ocho loco? 237 00:13:59,508 --> 00:14:00,633 No tengo ganas. 238 00:14:05,425 --> 00:14:06,425 Chicas. 239 00:14:06,842 --> 00:14:08,425 Ya están listas, ¿no? 240 00:14:08,508 --> 00:14:10,175 Carlos estará por llegar. 241 00:14:10,258 --> 00:14:11,508 Me quedo con Tita. 242 00:14:12,925 --> 00:14:15,925 Amor, anímate, seguro que lo pasan bien. 243 00:14:16,342 --> 00:14:17,383 No quiero ir. 244 00:14:18,008 --> 00:14:19,842 ¿Qué vas a hacer acá aburrida? 245 00:14:23,883 --> 00:14:26,133 Ayer me olvidé cambiar esto a dólares. 246 00:14:26,467 --> 00:14:29,175 Lucía no quiere ir a la playa, se quiere quedar. 247 00:14:29,258 --> 00:14:30,967 Pues que no vaya. 248 00:14:31,883 --> 00:14:33,008 Mejor si va, mamá. 249 00:14:33,633 --> 00:14:35,800 Las mochilas están listas en la puerta. 250 00:14:35,883 --> 00:14:37,050 Okey. 251 00:14:37,800 --> 00:14:40,175 ¿No debería haber llegado ya Carlos? Sí. 252 00:14:43,467 --> 00:14:45,300 Ya lo conoces, ¿qué esperabas? 253 00:14:46,258 --> 00:14:49,008 Pero no entiendo que dejes el permiso de salida 254 00:14:49,092 --> 00:14:50,217 para última hora. 255 00:14:51,050 --> 00:14:54,050 Si no firma, no podrás sacar a las chicas del país. 256 00:14:56,717 --> 00:14:58,133 Los permisos caducan. 257 00:14:58,800 --> 00:15:00,550 Estoy con el "timing" perfecto. 258 00:15:02,300 --> 00:15:03,300 Ya. 259 00:15:04,300 --> 00:15:05,300 Permiso. 260 00:15:14,550 --> 00:15:15,550 ¿No contesta? 261 00:15:18,008 --> 00:15:19,008 No. 262 00:15:21,758 --> 00:15:23,758 ¿Tita no nos puede llevar? 263 00:15:23,842 --> 00:15:26,550 Es que yo necesito su carro. 264 00:15:29,175 --> 00:15:32,258 ¿Por qué no empiezas a hacer tu maleta? 265 00:15:33,175 --> 00:15:34,550 No tengo ganas. 266 00:15:40,383 --> 00:15:41,383 A ver. 267 00:15:42,092 --> 00:15:43,092 Ven. 268 00:15:46,592 --> 00:15:48,217 Yo me tengo que ir. 269 00:15:49,133 --> 00:15:52,133 Las mochilas para la playa están listas en la puerta. 270 00:15:52,925 --> 00:15:53,925 Por si acaso. 271 00:15:55,675 --> 00:15:57,092 Besito. 272 00:15:57,633 --> 00:15:58,633 Besito. 273 00:16:14,758 --> 00:16:16,758 Tu tía Mechita no me dejó dormir. 274 00:16:17,758 --> 00:16:19,008 ¿Qué hacía? 275 00:16:20,300 --> 00:16:22,133 Maquillándose, toda la noche. 276 00:16:25,133 --> 00:16:27,592 Tu tía siempre fue mi coqueta. 277 00:16:30,633 --> 00:16:33,342 En la casa de mi amiga Gloria se murió su tía, 278 00:16:34,217 --> 00:16:36,050 que sigue viviendo en el garaje. 279 00:16:36,467 --> 00:16:37,842 Ella nunca la ha visto. 280 00:16:38,842 --> 00:16:41,175 Solo su abuela y su prima. 281 00:16:41,717 --> 00:16:42,717 (ASIENTE) 282 00:16:43,717 --> 00:16:44,717 Si no se ha ido 283 00:16:44,800 --> 00:16:47,175 es porque no ha resuelto un asunto amoroso. 284 00:16:47,258 --> 00:16:48,800 Siempre se quedan por eso. 285 00:16:51,342 --> 00:16:52,967 Tu tía Mechita murió de amor. 286 00:16:53,717 --> 00:16:56,258 Su problema no lo resolverá nunca. 287 00:16:58,383 --> 00:17:00,633 -Señora Tita, se acabó el agua. 288 00:17:00,717 --> 00:17:02,217 -Ay, esta niña... 289 00:17:04,383 --> 00:17:07,342 ¡Sal de ese baño de una vez, por favor! 290 00:17:07,425 --> 00:17:10,050 Vilma, ¿tú también viste a la tía Mechita? 291 00:17:10,800 --> 00:17:12,675 Sí, en la mesita del teléfono. 292 00:17:14,258 --> 00:17:15,425 ¿No te dio miedo? 293 00:17:16,008 --> 00:17:17,508 Me preguntó por ustedes. 294 00:17:19,175 --> 00:17:21,092 (M. ELENA) Tu hermana. 295 00:17:29,467 --> 00:17:30,467 Padre nuestro, 296 00:17:30,550 --> 00:17:33,592 bendice estos alimentos que de tu bondad recibiremos. 297 00:17:33,675 --> 00:17:36,383 Bendice a quien los preparó y a quien nada tiene 298 00:17:36,467 --> 00:17:38,883 y concede tu paz y justicia. Amén. 299 00:17:38,967 --> 00:17:40,217 Y provoca un terremoto 300 00:17:40,300 --> 00:17:43,133 para no morirme aburrida en vacaciones. Amén. 301 00:17:55,717 --> 00:17:56,842 Chicas, coman. 302 00:17:58,800 --> 00:18:00,133 Aurora no quiere irse. 303 00:18:00,217 --> 00:18:02,550 Se tirará en el suelo del aeropuerto 304 00:18:02,633 --> 00:18:04,133 y hará una amenaza de bomba. 305 00:18:04,217 --> 00:18:05,383 (Se cierra la puerta) 306 00:18:06,842 --> 00:18:07,842 Es Gloria. 307 00:18:07,925 --> 00:18:10,300 Pregúntale a su mamá si puede venir a dormir. 308 00:18:10,383 --> 00:18:11,383 Ajá. 309 00:18:16,092 --> 00:18:17,217 Mamá. 310 00:18:19,633 --> 00:18:21,217 Hola, Glorita, ¿cómo estás? 311 00:18:22,925 --> 00:18:24,300 ¿Me pasas con tu mami? 312 00:18:25,300 --> 00:18:26,342 ¿Y tu hermana? 313 00:18:26,925 --> 00:18:28,175 ¿Qué tal con Carlos? 314 00:18:29,342 --> 00:18:30,342 No vino. 315 00:18:33,925 --> 00:18:34,925 ¿No vino? 316 00:18:36,717 --> 00:18:40,342 (TV) (ALF) "¡Auxilio, estoy encerrado en el garaje! 317 00:18:40,425 --> 00:18:42,550 ¡Estoy sin comida! 318 00:18:42,633 --> 00:18:44,800 Que alguien llame a la pizzería de Mike 319 00:18:44,883 --> 00:18:49,133 y me ordene una pizza con todos los condimentos y... 320 00:18:49,217 --> 00:18:50,300 No, espere". 321 00:18:50,383 --> 00:18:51,383 Me toca. 322 00:18:52,508 --> 00:18:54,342 No, tú ya estuviste un ratazo. 323 00:18:56,967 --> 00:18:57,967 (Timbre) 324 00:19:00,300 --> 00:19:03,508 (TV) "Apenas a tiempo, comenzaba a morir de hambre. 325 00:19:03,592 --> 00:19:05,550 -Disculpas por la tardanza, Alf". 326 00:19:07,258 --> 00:19:08,258 Oye. 327 00:19:08,675 --> 00:19:09,717 Es Carlos. 328 00:19:10,133 --> 00:19:11,717 Voy a agarrar mis cosas. 329 00:19:11,800 --> 00:19:12,842 Mamá no está. 330 00:19:13,925 --> 00:19:16,883 Ya nos había dejado ayer. Pero antes de ayer. 331 00:19:17,592 --> 00:19:18,592 Apúrate. 332 00:19:33,883 --> 00:19:34,883 ¿Y? 333 00:19:36,258 --> 00:19:37,883 Su papá las espera. 334 00:19:39,592 --> 00:19:42,592 Yo no quiero ir, Tita. Ya, no pasa nada. 335 00:19:43,383 --> 00:19:45,050 Al menos, sal y saluda. 336 00:20:16,050 --> 00:20:17,800 Lucía no quiere ir a la playa. 337 00:20:18,633 --> 00:20:20,883 Si no quiere ir, podemos ir a otro sitio. 338 00:20:20,967 --> 00:20:23,092 Si no vamos a la playa, yo no voy. 339 00:20:23,967 --> 00:20:25,758 Quiero hacer algo con las dos. 340 00:20:29,050 --> 00:20:30,050 Ven. 341 00:20:37,175 --> 00:20:38,217 ¿Qué pasó? 342 00:20:38,842 --> 00:20:41,092 No puedo ir. Tengo que hacer mi maleta. 343 00:20:41,758 --> 00:20:43,133 ¿No puedes después? 344 00:20:45,050 --> 00:20:47,758 He traído un par de tablas para correr olas. 345 00:20:47,842 --> 00:20:49,217 Podemos hacerlo juntos. 346 00:20:52,092 --> 00:20:53,550 Ya pues, monita. 347 00:20:55,050 --> 00:20:56,258 Ya sé, escucha. 348 00:20:56,342 --> 00:20:58,425 Te puedes sentar encima de mí 349 00:20:58,508 --> 00:21:00,633 y manejamos juntos, como de chiquita. 350 00:21:00,967 --> 00:21:02,675 ¿En la carretera? Claro. 351 00:21:04,133 --> 00:21:06,300 Si vienes, te dejo estar con mis amigas. 352 00:21:07,675 --> 00:21:09,925 ¿En serio? Sí, pero apúrate. 353 00:21:15,008 --> 00:21:16,550 Tita, mi mochila. 354 00:21:16,633 --> 00:21:17,758 ¿Listo? Sí. 355 00:21:20,050 --> 00:21:21,050 Besito. 356 00:21:23,508 --> 00:21:24,550 Pásalo bien. 357 00:21:26,508 --> 00:21:28,342 (Música alegre) 358 00:21:45,800 --> 00:21:47,800 (Música alegre en la radio) 359 00:21:52,508 --> 00:21:54,508 Cuidado con el pie. 360 00:21:55,217 --> 00:21:56,217 Ahí. 361 00:22:06,883 --> 00:22:08,425 Tú, reina, ¿cómo estás? 362 00:22:09,342 --> 00:22:11,383 ¿Estás bien? Sí. 363 00:22:16,675 --> 00:22:17,800 Aquí. 364 00:22:17,883 --> 00:22:20,133 Voltea acá, eso es, vamos. 365 00:22:20,675 --> 00:22:21,675 Fuerte. 366 00:22:24,467 --> 00:22:25,675 Cuidado. ¡Ay! 367 00:22:26,092 --> 00:22:27,092 Ahí. 368 00:22:27,633 --> 00:22:28,633 Eso es. 369 00:22:30,258 --> 00:22:31,258 Muy bien. 370 00:22:53,383 --> 00:22:54,383 Chao. 371 00:22:55,133 --> 00:22:56,133 ¿Adónde vas? 372 00:22:56,550 --> 00:22:57,592 Con mis amigas. 373 00:22:58,258 --> 00:23:01,717 Pero la idea era estar juntos, ¿no? 374 00:23:01,800 --> 00:23:03,425 Ya hemos estado, ¿no? 375 00:23:08,133 --> 00:23:10,717 Aurora, espérame. Conmigo te aburrirás mucho. 376 00:23:10,800 --> 00:23:12,925 Dijiste que podía estar contigo. 377 00:23:13,758 --> 00:23:15,133 Quédate con Carlos. 378 00:23:15,717 --> 00:23:17,300 ¿Dónde estarás? 379 00:23:17,383 --> 00:23:19,508 Aquí, en la casa de Claudia. 380 00:23:19,592 --> 00:23:20,675 ¡Aurora! 381 00:23:21,633 --> 00:23:23,217 ¡Aurora, espérame! 382 00:23:24,300 --> 00:23:25,342 ¡Aurora! 383 00:23:27,592 --> 00:23:29,425 (Gaviotas) 384 00:23:31,467 --> 00:23:32,467 Vamos. 385 00:23:35,592 --> 00:23:37,425 ¿Te ayudo? No. 386 00:23:43,008 --> 00:23:45,175 Me acuerdo de la última vez que vine. 387 00:23:46,217 --> 00:23:47,842 El mar estaba grandazo. 388 00:23:49,633 --> 00:23:51,633 Me corrí una ola de 15 metros. 389 00:23:53,925 --> 00:23:56,633 Se me clavó una quilla, mira, acá. 390 00:23:57,675 --> 00:23:59,092 La quilla de la tabla. 391 00:23:59,175 --> 00:24:00,300 Ahí, ¿ves? 392 00:24:00,842 --> 00:24:01,883 Casi me ahogo. 393 00:24:01,967 --> 00:24:03,300 ¿No fue el cocodrilo? 394 00:24:03,383 --> 00:24:05,633 No, el cocodrilo es este, mira. 395 00:24:09,467 --> 00:24:10,467 Eh, loco. 396 00:24:12,175 --> 00:24:14,925 ¡Locazo, Carlitos! (RÍE) 397 00:24:15,342 --> 00:24:16,592 ¿Cómo estás, hermano? 398 00:24:17,383 --> 00:24:19,758 La concha de tu madre, ¿qué ha sido de ti? 399 00:24:19,842 --> 00:24:22,467 Has desaparecido, pensé que estabas muerto. 400 00:24:23,092 --> 00:24:26,633 Escuché por ahí que estabas con un proyecto en la selva. 401 00:24:26,717 --> 00:24:29,675 No, me quedé en Lima aprovechando la coyuntura. 402 00:24:29,758 --> 00:24:30,758 Ya. 403 00:24:30,842 --> 00:24:33,842 Tengo un negocio de seguridad, me va de puta madre. 404 00:24:34,925 --> 00:24:35,925 Mi hijita. 405 00:24:37,050 --> 00:24:38,092 ¿En serio? 406 00:24:38,717 --> 00:24:40,467 ¿Unas chelas? No. 407 00:24:40,550 --> 00:24:43,300 Estamos esperando a que venga mi hija la mayor. 408 00:24:45,008 --> 00:24:47,092 Pero vamos viéndonos pronto. 409 00:24:51,133 --> 00:24:52,133 ¿Quién era? 410 00:24:52,842 --> 00:24:53,842 Un amigo. 411 00:24:53,925 --> 00:24:56,675 ¿Por qué le dijiste que te quedaste en Lima? 412 00:24:57,008 --> 00:24:58,508 ¿No trabajaste en la selva? 413 00:24:59,633 --> 00:25:02,633 No tengo que contarle a todo el mundo mi vida. 414 00:25:04,217 --> 00:25:05,675 ¿Qué haces en tu trabajo? 415 00:25:10,717 --> 00:25:11,842 Temas de seguridad. 416 00:25:13,675 --> 00:25:16,342 Y si te va tan bien, como le dijiste, 417 00:25:16,633 --> 00:25:18,842 ¿por qué haces taxi con esa carcocha? 418 00:25:18,925 --> 00:25:20,800 Vi el cartel en la guantera. 419 00:25:22,508 --> 00:25:23,508 Ah, ¿sí? 420 00:25:28,633 --> 00:25:31,258 Mi abuela dice que eres un muerto de hambre. 421 00:25:31,342 --> 00:25:32,342 ¿Es verdad? 422 00:25:38,925 --> 00:25:40,133 Bueno, reina, 423 00:25:40,217 --> 00:25:42,800 la gente no puede saber mi verdadero trabajo. 424 00:25:42,883 --> 00:25:43,883 ¿Por qué? 425 00:25:45,592 --> 00:25:47,050 ¿Sabes guardar secretos? 426 00:25:48,508 --> 00:25:49,633 ¿Eh? 427 00:25:49,717 --> 00:25:51,592 ¿En serio? Sí. 428 00:25:51,675 --> 00:25:53,967 ¿Sabes cómo está la situación del país? 429 00:25:54,050 --> 00:25:55,133 Las bombas, 430 00:25:55,842 --> 00:25:58,967 apagones, terrorismo... ¿eh? 431 00:25:59,342 --> 00:26:00,342 Sí. 432 00:26:00,425 --> 00:26:04,883 Bueno, mi trabajo es salvar el país. 433 00:26:08,342 --> 00:26:09,342 ¿Cómo? 434 00:26:10,300 --> 00:26:13,592 Soy agente de Inteligencia. Mi carro es una fachada. 435 00:26:13,675 --> 00:26:16,133 ¿Sabes lo que es eso? Más o menos. 436 00:26:16,883 --> 00:26:18,467 Es algo... 437 00:26:18,550 --> 00:26:21,425 que parece que es algo, pero no lo es. 438 00:26:21,508 --> 00:26:23,925 Por ejemplo, ahora estamos conversando, 439 00:26:24,008 --> 00:26:27,592 pero, en realidad, estoy observando todo lo que está pasando. 440 00:26:27,967 --> 00:26:29,175 Estoy atento a todo. 441 00:26:37,425 --> 00:26:38,592 Vamos al agua. 442 00:26:40,758 --> 00:26:42,300 Ven conmigo, vamos. 443 00:26:43,425 --> 00:26:45,008 Ven, mira, vas a ver. 444 00:26:46,842 --> 00:26:47,842 Ven, mi hija. 445 00:26:50,258 --> 00:26:52,258 Ven. No. 446 00:26:54,758 --> 00:26:56,342 Mira, ven por acá. 447 00:26:57,592 --> 00:26:58,592 ¿No? 448 00:26:59,008 --> 00:27:00,008 ¿Segura? 449 00:27:06,842 --> 00:27:07,842 ¡Lu! 450 00:27:08,383 --> 00:27:10,300 Sube acá. 451 00:27:10,633 --> 00:27:12,383 Ven conmigo. ¿Te cargo? 452 00:27:13,008 --> 00:27:14,342 Te llevo para allá. 453 00:27:30,175 --> 00:27:31,175 Vamos. 454 00:27:33,675 --> 00:27:34,675 (RÍE) 455 00:27:36,925 --> 00:27:37,925 Ya está. 456 00:27:39,050 --> 00:27:41,217 "Esto es el infierno. No tengo amigos. 457 00:27:41,300 --> 00:27:43,633 Me aburro como la reconcha de su madre. 458 00:27:43,717 --> 00:27:44,717 (RÍEN) 459 00:27:44,800 --> 00:27:48,092 No hay veredas ni gente en las calles ni donde vivo. 460 00:27:48,550 --> 00:27:50,842 Han sido los peores seis meses de mi vida. 461 00:27:50,925 --> 00:27:52,717 Hasta hoy, que conseguí troncho. 462 00:27:54,050 --> 00:27:56,800 Ustedes estarán en la playa. ¿Están todos? 463 00:27:56,883 --> 00:27:58,050 ¿Aurora ya se fue? 464 00:27:58,133 --> 00:28:01,800 Puta, no se vayan de Lima. Perú es el país más paja del mundo". 465 00:28:01,883 --> 00:28:04,342 -Ay, sí, Aurora. No te vayas. 466 00:28:06,342 --> 00:28:08,175 Mira la foto que mandó Javicho. 467 00:28:08,800 --> 00:28:10,550 Está más feo... (RÍEN) 468 00:28:10,633 --> 00:28:13,133 -Nada que ver, está churrísimo. 469 00:28:13,217 --> 00:28:15,467 Hola, chicos. -Hola, tío. 470 00:28:16,717 --> 00:28:17,883 ¿Vamos a almorzar? 471 00:28:18,883 --> 00:28:20,258 ¿Me puedo quedar acá? 472 00:28:21,550 --> 00:28:24,633 No te he visto apenas, quiero hacer algo con ustedes. 473 00:28:24,717 --> 00:28:26,758 Ya, pues, tío. No la vamos a ver. 474 00:28:26,842 --> 00:28:27,842 Yo tampoco. 475 00:28:28,300 --> 00:28:30,425 Quiero estar con mis amigas. 476 00:28:30,508 --> 00:28:31,842 -Ah, ¡su madre! 477 00:28:32,258 --> 00:28:34,717 ¡El popular Carlos Molina! 478 00:28:35,050 --> 00:28:37,550 Samanta, mira quién está acá. 479 00:28:37,633 --> 00:28:41,133 -Escuchen cómo se despide Javicho: "Escriban, no sean ratas". 480 00:28:41,800 --> 00:28:43,050 Pobre Javicho. 481 00:28:43,133 --> 00:28:45,217 Está más solo que un perro en Canadá. 482 00:28:46,175 --> 00:28:48,758 ¿Ustedes siguen o no? -Sí, seguimos. 483 00:28:48,842 --> 00:28:51,800 "Amor de lejos, felices los cuatro", dice mi mamá. 484 00:28:51,883 --> 00:28:53,425 (RÍEN) 485 00:29:32,300 --> 00:29:34,925 (RADIO) "...la próxima canción 486 00:29:35,008 --> 00:29:41,008 es para un verano de 1992 muy muy caliente". 487 00:29:43,842 --> 00:29:45,217 ¡Loco, locazo! 488 00:29:45,300 --> 00:29:47,383 ¡Tanto tiempo! ¿Cómo estás, hermano? 489 00:29:47,675 --> 00:29:49,008 Hermano, ¿cómo estás? 490 00:29:49,092 --> 00:29:51,508 Seguimos aguantando, contra viento y marea. 491 00:29:51,592 --> 00:29:53,883 Tus hijas, ¿no? Buenas tardes, señoritas. 492 00:29:53,967 --> 00:29:55,300 Hola. Hola. 493 00:29:55,842 --> 00:29:57,217 ¿Qué les sirvo? 494 00:29:57,758 --> 00:29:58,883 ¿Qué tienes? 495 00:29:59,800 --> 00:30:02,133 Una cosa maravillosa, acabo de coger esto. 496 00:30:03,508 --> 00:30:06,383 ¿Qué han hecho hoy? Correr olas, ¿tú? 497 00:30:07,800 --> 00:30:08,883 Nada especial. 498 00:30:12,550 --> 00:30:14,217 Tienes algo rojo en el cuello. 499 00:30:15,425 --> 00:30:16,883 Me raspé con las rocas. 500 00:30:20,592 --> 00:30:22,592 El taxi de papá es una fachada. 501 00:30:23,342 --> 00:30:24,508 ¿Qué? 502 00:30:24,592 --> 00:30:26,133 Es agente secreto. 503 00:30:27,883 --> 00:30:29,217 ¿Quién te ha dicho? 504 00:30:29,300 --> 00:30:30,675 Él me lo ha dicho. 505 00:30:31,550 --> 00:30:33,508 ¿Por qué si no estaría en la selva? 506 00:30:33,592 --> 00:30:35,217 Por eso siempre se va. 507 00:30:36,550 --> 00:30:37,925 Qué mensa eres. 508 00:30:38,508 --> 00:30:39,842 Te lo crees todo. 509 00:30:40,467 --> 00:30:41,883 Papá siempre ha sido así. 510 00:30:42,550 --> 00:30:43,633 Mensa tú. 511 00:30:44,300 --> 00:30:46,758 Miren la corvina que ha pescado Pedrito. 512 00:30:48,092 --> 00:30:49,342 A ver cómo arreglamos. 513 00:30:49,758 --> 00:30:52,592 Tengo azúcar en la maletera, te puedo dos kilos. 514 00:30:53,300 --> 00:30:54,717 Carajo, no cambias. 515 00:30:55,133 --> 00:30:57,342 He pasado días tratando de conseguirlo. 516 00:30:58,592 --> 00:30:59,633 Ya sale. 517 00:30:59,717 --> 00:31:03,592 Te pongo una fuente bien servida de chicharrón para los tres 518 00:31:03,675 --> 00:31:05,675 y te saco un ceviche. Perfecto. 519 00:31:14,508 --> 00:31:15,800 Ese chico del pelucón, 520 00:31:16,342 --> 00:31:17,383 ¿te ha enamorado? 521 00:31:19,925 --> 00:31:21,050 Mucho pelo tiene. 522 00:31:22,925 --> 00:31:24,050 A mí me gusta. 523 00:31:25,675 --> 00:31:27,217 Cuidado con los pelucones. 524 00:31:33,217 --> 00:31:34,925 ¿Cuándo venimos de nuevo? 525 00:31:35,467 --> 00:31:36,467 ¿Mañana? 526 00:31:37,550 --> 00:31:38,550 Puede ser. 527 00:31:42,675 --> 00:31:44,300 Hay que preguntarle a mamá. 528 00:31:46,883 --> 00:31:48,758 ¿La pasan bien conmigo, reinas? 529 00:32:01,133 --> 00:32:02,925 Después podemos ir a arenar. 530 00:32:05,217 --> 00:32:07,133 Con tu carcocha nos atollaremos. 531 00:32:16,050 --> 00:32:17,133 Esperen un ratito. 532 00:32:19,675 --> 00:32:21,050 Néstor, ¿cómo estás? 533 00:32:21,800 --> 00:32:22,967 ¿Te acuerdas de mí? 534 00:32:24,342 --> 00:32:25,342 No. 535 00:32:26,883 --> 00:32:29,383 Yo le vendí los aros de su camioneta. 536 00:32:31,383 --> 00:32:32,383 Puede ser. 537 00:32:41,967 --> 00:32:43,967 (Música suave en la radio) 538 00:32:48,842 --> 00:32:50,300 ¿La están pasando bien? 539 00:33:01,800 --> 00:33:02,967 ¡Ahí vamos! 540 00:33:03,675 --> 00:33:04,925 (GRITA) 541 00:33:06,842 --> 00:33:09,675 ¡Ahí viene! (GRITA) 542 00:33:18,467 --> 00:33:19,800 ¿La están pasando bien? 543 00:33:19,883 --> 00:33:21,300 ¡No! ¡No! 544 00:33:21,383 --> 00:33:24,175 ¿No? Ahí vamos. Uno, dos... 545 00:33:24,842 --> 00:33:26,592 ¡y tres! 546 00:33:30,050 --> 00:33:31,300 ¡Agárrense! 547 00:33:33,092 --> 00:33:34,300 Agárrense. 548 00:33:35,633 --> 00:33:36,633 (RÍE) 549 00:33:40,050 --> 00:33:41,758 Agárrense, ahí va, 550 00:33:42,258 --> 00:33:43,800 como montaña rusa. 551 00:33:43,883 --> 00:33:45,633 (GRITA) 552 00:33:47,383 --> 00:33:48,592 (RÍE) 553 00:33:50,633 --> 00:33:52,925 Cuidado, curva. ¡Viene curva! 554 00:33:56,050 --> 00:33:57,342 ¿La están pasando bien? 555 00:33:58,133 --> 00:33:59,633 ¡Sí! ¡Sí! 556 00:34:11,175 --> 00:34:13,550 ¿Se va toda la familia? Si Dios quiere. 557 00:34:17,342 --> 00:34:18,633 A ver, un segundo. 558 00:34:24,050 --> 00:34:26,467 Hola, ¿qué tal? Soy Elena, de Perú Viajes. 559 00:34:27,300 --> 00:34:28,300 Sí. 560 00:34:28,383 --> 00:34:30,967 ¿Cómo están los vuelos a Miami esta semana? 561 00:34:32,092 --> 00:34:33,133 (ASIENTE) 562 00:34:36,967 --> 00:34:37,967 (ASIENTE) 563 00:34:39,883 --> 00:34:40,883 Entiendo. 564 00:34:43,092 --> 00:34:46,217 Tendrán que pasar por Medellín, no hay vuelos directos. 565 00:34:46,300 --> 00:34:47,883 (SUSPIRA) Okey. 566 00:34:48,842 --> 00:34:50,342 Okey, hablamos más tarde. 567 00:34:51,050 --> 00:34:52,050 Gracias. 568 00:34:53,592 --> 00:34:55,717 Entonces, a ver... 569 00:34:57,467 --> 00:34:59,508 Voy a hacer copias de los pasaportes. 570 00:34:59,592 --> 00:35:00,842 ¿Me espera un segundo? 571 00:35:00,925 --> 00:35:02,592 Sí. Gracias. 572 00:35:23,550 --> 00:35:25,758 Pili, ¿me acompañas a cambiar dólares? 573 00:35:25,842 --> 00:35:26,883 Para no ir sola. 574 00:35:26,967 --> 00:35:29,383 Sí, pero luego me llevas a casa de mi mamá. 575 00:35:29,467 --> 00:35:30,967 Javiercito está con ella. 576 00:35:31,550 --> 00:35:33,967 Claro, te llevo. -¿A mí también me jalas? 577 00:35:34,050 --> 00:35:35,842 Me robaron las llantas. ¿Dónde? 578 00:35:35,925 --> 00:35:37,175 En la puerta de casa. 579 00:35:37,258 --> 00:35:38,425 Claro. Gracias. 580 00:35:41,300 --> 00:35:42,592 ¿A cuánto el cambio? 581 00:35:42,675 --> 00:35:44,092 1040. ¿1040? 582 00:35:44,175 --> 00:35:46,800 Sí, 1040. ¿1038? 583 00:35:47,425 --> 00:35:49,717 -A ver, ¿cuánto va a cambiar? 584 00:35:49,800 --> 00:35:52,300 Le dejo a 1039,5. Me quedo contigo. 585 00:35:52,383 --> 00:35:53,300 Perfecto. Okey. 586 00:35:53,383 --> 00:35:57,467 ¿Cuánto quiere cambiar? Tengo 3 400 000 intis y 500 soles. 587 00:35:57,550 --> 00:36:01,258 Los intis le sale a 3270,8 dólares. Okey. 588 00:36:01,342 --> 00:36:04,633 Y los soles a 481 dólares. Ya, vale. 589 00:36:05,092 --> 00:36:07,883 ¿Billetes grandes o chicos? No, grandes. 590 00:36:07,967 --> 00:36:10,300 No son falsos, ¿no? No, ¿cómo cree? 591 00:36:10,383 --> 00:36:12,258 Los tengo todos nuevos, mire. 592 00:36:13,133 --> 00:36:14,175 Chequea. 593 00:36:15,175 --> 00:36:16,258 (PILI) Está bien. 594 00:36:19,300 --> 00:36:20,300 -Mil. 595 00:36:21,258 --> 00:36:22,258 Dos mil. 596 00:36:24,425 --> 00:36:25,633 Tres mil. (ASIENTE) 597 00:36:27,383 --> 00:36:28,383 Perfecto. 598 00:36:29,675 --> 00:36:30,675 Haz cuentas. 599 00:36:36,508 --> 00:36:38,050 Cuéntelos. ¿A ver? 600 00:36:40,592 --> 00:36:41,883 (PILI) Está bien. ¿Sí? 601 00:36:45,550 --> 00:36:46,967 Está completo. -¿A ver? 602 00:36:50,050 --> 00:36:51,508 Gracias. Gracias. 603 00:36:52,342 --> 00:36:54,258 ¡Cambio, cambio! ¡Pago bien! 604 00:36:55,133 --> 00:36:56,967 (Motor averiado) 605 00:36:58,175 --> 00:37:00,050 -¿Has apretado el acelerador? 606 00:37:00,133 --> 00:37:01,133 Sí. 607 00:37:01,217 --> 00:37:02,925 (Motor averiado) 608 00:37:03,008 --> 00:37:05,842 -¿Qué pasó? ¿No funciona? No prende. 609 00:37:05,925 --> 00:37:09,342 (PILI) ¿Una empujadita? -César, Mauricio, hay que sacarla. 610 00:37:09,425 --> 00:37:11,508 Necesitamos libre la vía. 611 00:37:11,592 --> 00:37:13,092 Vale, dale. 612 00:37:13,508 --> 00:37:15,508 -Pise, pise. Ahí está, gracias. 613 00:37:15,592 --> 00:37:16,800 Gracias. ¡Gracias! 614 00:37:16,883 --> 00:37:18,342 ¡Cambio, cambio! 615 00:37:19,300 --> 00:37:21,300 (Cánticos manifestación) 616 00:37:23,258 --> 00:37:25,675 (MANIFESTANTES) ¡La lucha es para siempre! 617 00:37:25,758 --> 00:37:29,383 ¡Justicia y libertad! ¡La lucha es para siempre! 618 00:37:29,467 --> 00:37:32,758 ¡Justicia y libertad! ¡La lucha es para siempre! 619 00:37:32,842 --> 00:37:36,342 ¡Justicia y libertad! ¡La lucha es para siempre! 620 00:37:36,425 --> 00:37:39,800 ¡Justicia y libertad! ¡La lucha es para siempre! 621 00:37:49,092 --> 00:37:50,592 Hola. Hola. 622 00:37:50,925 --> 00:37:52,883 ¿Y las chicas? Aún no llegaron. 623 00:37:53,925 --> 00:37:55,050 ¿De dónde? 624 00:37:55,133 --> 00:37:56,967 De la playa, fueron con Carlos. 625 00:37:57,050 --> 00:37:58,050 Ah. 626 00:38:00,550 --> 00:38:02,383 Falta media hora para el toque. 627 00:38:05,675 --> 00:38:06,675 Ya. 628 00:38:23,300 --> 00:38:24,342 ¿Qué pasó? 629 00:38:24,425 --> 00:38:26,300 Explotaron las llantas. (RÍE) 630 00:38:32,050 --> 00:38:33,633 Carlos chocó unas piedras. 631 00:38:33,717 --> 00:38:35,217 No sabe manejar. 632 00:38:35,800 --> 00:38:36,800 Vayan adentro. 633 00:38:37,258 --> 00:38:38,883 Vamos, chicas, a dormir. 634 00:38:39,300 --> 00:38:40,883 ¿No se despiden de papá? 635 00:38:41,300 --> 00:38:42,717 Chao, Carlos. 636 00:38:42,800 --> 00:38:43,800 Chao, reinas. 637 00:38:44,800 --> 00:38:45,800 Están preciosas. 638 00:38:48,383 --> 00:38:49,675 Bueno, yo me voy. 639 00:38:50,217 --> 00:38:51,258 Chao. 640 00:38:51,342 --> 00:38:54,550 Si estás con ellas, ten cuidado y regresa de día. 641 00:38:55,883 --> 00:38:57,008 Tienes razón. 642 00:38:59,092 --> 00:39:00,925 Y mejor no regresen a la playa. 643 00:39:01,967 --> 00:39:04,008 Llévatelas por aquí, si quieres. 644 00:39:04,842 --> 00:39:05,842 Está bien. 645 00:39:07,008 --> 00:39:08,008 Carlos. 646 00:39:08,633 --> 00:39:09,633 Dime. 647 00:39:09,717 --> 00:39:11,425 Estamos en toque de queda. 648 00:39:12,175 --> 00:39:14,008 ¿Quieres que te metan un balazo? 649 00:39:17,342 --> 00:39:18,550 Quédate a dormir. 650 00:39:20,467 --> 00:39:22,342 Nadie me va a meter un balazo. 651 00:39:24,508 --> 00:39:25,508 Como quieras. 652 00:39:26,217 --> 00:39:27,800 Voy a acostarlas. 653 00:39:39,883 --> 00:39:41,300 (Cierra la puerta) 654 00:40:08,092 --> 00:40:09,383 Gracias. Nada. 655 00:40:18,758 --> 00:40:20,383 Las chicas estaban muertas. 656 00:40:21,550 --> 00:40:22,800 Ya se durmieron. 657 00:40:23,300 --> 00:40:25,008 Ni se ducharon, las cochinas. 658 00:40:25,383 --> 00:40:26,467 La pasamos bien. 659 00:40:29,300 --> 00:40:32,342 Si tienes sed, hay una jarra de agua en la cocina. 660 00:40:32,967 --> 00:40:36,633 Tápala bien con el trapo, las moscas se suicidan en el agua. 661 00:40:36,967 --> 00:40:37,967 Ah. 662 00:40:38,342 --> 00:40:40,300 Y si sientes que alguien te mira, 663 00:40:40,383 --> 00:40:41,925 es mi hermana Mechita, 664 00:40:42,008 --> 00:40:44,217 que se preguntará qué haces acá. 665 00:40:45,425 --> 00:40:46,883 No le des importancia. 666 00:40:47,883 --> 00:40:49,592 Está desesperada. 667 00:40:53,925 --> 00:40:54,967 ¿Adónde? 668 00:40:55,050 --> 00:40:56,050 ¿Qué lado? 669 00:40:57,842 --> 00:40:58,842 Aquí. 670 00:40:59,508 --> 00:41:00,508 Gracias. 671 00:41:05,008 --> 00:41:07,133 ¿A quién carga Lydia en esta foto? 672 00:41:07,800 --> 00:41:08,800 A Aurorita. 673 00:41:08,883 --> 00:41:10,550 Qué joven está ahí. 674 00:41:11,300 --> 00:41:12,300 Sí, pues... 675 00:41:13,050 --> 00:41:14,633 se ha estropeado mucho. 676 00:41:14,717 --> 00:41:15,717 Los nervios. 677 00:41:16,342 --> 00:41:19,467 Disimula, pero está preocupado. Lydia me ha contado. 678 00:41:19,550 --> 00:41:21,258 George siempre ha sido terco. 679 00:41:21,967 --> 00:41:24,092 Tendría que salirse de la política. 680 00:41:26,133 --> 00:41:27,300 Por si tienes frío. 681 00:41:29,300 --> 00:41:30,383 Gracias. 682 00:42:25,592 --> 00:42:26,633 Tita. 683 00:42:27,175 --> 00:42:28,175 Tita. 684 00:42:30,300 --> 00:42:31,925 He visto a la tía Mechita. 685 00:42:32,717 --> 00:42:34,008 Ay, ¿sí? 686 00:42:34,717 --> 00:42:37,633 Mi amor, duérmete, mañana me cuentas. 687 00:42:38,008 --> 00:42:39,008 Ven acá. 688 00:42:52,883 --> 00:42:54,883 (Grillos y ladridos) 689 00:43:53,842 --> 00:43:54,925 ¿Aurora? 690 00:43:58,592 --> 00:43:59,592 ¿Aurora? 691 00:44:02,008 --> 00:44:03,342 ¿Estás adentro? 692 00:44:07,217 --> 00:44:08,550 Papá ha dormido aquí. 693 00:44:12,383 --> 00:44:13,383 Ya sé. 694 00:44:14,217 --> 00:44:15,717 Solo te contaba. 695 00:44:31,050 --> 00:44:32,217 No me ha venido. 696 00:44:32,925 --> 00:44:34,342 ¿Sabes lo que significa? 697 00:44:35,425 --> 00:44:36,425 ¿Qué significa? 698 00:44:40,383 --> 00:44:41,967 Estoy embarazada de Rony. 699 00:44:44,300 --> 00:44:46,383 ¿Por qué no hiciste lo que dijo mamá? 700 00:44:48,008 --> 00:44:49,008 ¿Qué cosa? 701 00:44:50,258 --> 00:44:52,175 Empujar al chico, pues. 702 00:44:56,717 --> 00:44:57,883 ¿Te vas a confesar? 703 00:45:02,092 --> 00:45:04,592 No sé, pero no le puedes decir a nadie. 704 00:45:04,675 --> 00:45:05,883 Esto es secreto. 705 00:45:09,842 --> 00:45:11,300 (AMBAS) Pacto de hermanas, 706 00:45:11,383 --> 00:45:13,883 antes muerta que traicionarte, peruana. 707 00:45:33,175 --> 00:45:35,133 Pensé que eras la tía Mechita. 708 00:45:36,842 --> 00:45:37,883 ¿La viste? 709 00:45:38,717 --> 00:45:39,717 La sentí. 710 00:45:43,592 --> 00:45:44,633 ¿Qué haces acá? 711 00:45:46,425 --> 00:45:50,050 Quería que estuviéramos juntos. ¿No fue por el toque de queda? 712 00:45:51,758 --> 00:45:53,967 No, yo puedo circular libremente. 713 00:45:54,050 --> 00:45:55,175 Mira. 714 00:45:55,258 --> 00:45:56,342 Tengo... 715 00:45:57,133 --> 00:45:59,967 un permiso especial para eso. 716 00:46:02,008 --> 00:46:03,008 Te dije. 717 00:46:06,425 --> 00:46:07,425 Ah, sí. 718 00:46:17,467 --> 00:46:18,717 Carlos, una pregunta. 719 00:46:19,425 --> 00:46:21,717 ¿Nos puedes llevar de nuevo a la playa? 720 00:46:24,383 --> 00:46:26,717 Les llevo donde quieran, mis reinas. 721 00:46:27,800 --> 00:46:29,508 No, está bien, gracias. 722 00:46:31,133 --> 00:46:32,133 ¿Mi reina? 723 00:46:51,633 --> 00:46:52,758 ¿Está bien? Gracias. 724 00:46:54,717 --> 00:46:56,133 ¿Me pasas la mantequilla? 725 00:46:57,758 --> 00:46:58,758 ¿Y yo? 726 00:46:59,217 --> 00:47:00,217 Se acabó. 727 00:47:05,467 --> 00:47:06,467 Ahorita vengo. 728 00:47:12,175 --> 00:47:13,342 ¿Adónde va? 729 00:47:13,800 --> 00:47:15,883 No sé. Se van a enfriar sus huevos. 730 00:47:15,967 --> 00:47:17,592 No sé qué tienen de atómicos. 731 00:47:18,133 --> 00:47:20,758 Mi papá dice que todo lo que cocina es atómico. 732 00:47:20,842 --> 00:47:21,842 (ASIENTE) Ya. 733 00:47:24,717 --> 00:47:25,717 ¿Qué es eso? 734 00:47:25,800 --> 00:47:26,800 Azúcar. 735 00:47:28,675 --> 00:47:30,092 ¿De dónde lo conseguiste? 736 00:47:30,175 --> 00:47:31,633 ¿No estarás acaparando? 737 00:47:31,717 --> 00:47:33,217 Mejor no te cuento. 738 00:47:33,300 --> 00:47:34,592 Ay, Dios santo... 739 00:47:40,717 --> 00:47:41,758 Listo. 740 00:47:43,967 --> 00:47:46,300 Agarren lo que necesiten, ese es mi aporte. 741 00:47:51,217 --> 00:47:52,300 Vilma. 742 00:47:54,133 --> 00:47:55,133 Mira, hija. 743 00:47:55,717 --> 00:47:58,425 Agarra cinco kilitos. 744 00:47:58,508 --> 00:48:00,717 -Que sean seis. ¿Me puedo quedar uno? 745 00:48:01,675 --> 00:48:02,675 -Claro. 746 00:48:03,133 --> 00:48:04,383 -Qué bueno, señora. 747 00:48:06,175 --> 00:48:08,300 No, Vilma, deja, te ayudo. 748 00:48:10,800 --> 00:48:12,050 -¿Me pasas el azúcar? 749 00:48:13,383 --> 00:48:15,967 ¡Uy! Ay, amor, no te preocupes. 750 00:48:16,883 --> 00:48:18,175 Yo lo limpio. 751 00:48:20,175 --> 00:48:21,175 Vilma. 752 00:48:21,550 --> 00:48:22,758 ¿Un trapito? -Ahí hay. 753 00:48:22,842 --> 00:48:23,883 Gracias. 754 00:48:26,342 --> 00:48:27,383 A ver, amor. 755 00:48:30,300 --> 00:48:32,383 Carlos, ¿a qué hora vamos a la playa? 756 00:48:33,425 --> 00:48:36,258 Después de arreglar el carro. ¿Qué piensas? 757 00:48:38,342 --> 00:48:39,883 ¿Yo puedo ir, mamá? 758 00:48:42,217 --> 00:48:45,633 Dijimos que playa no. ¿No es cierto? Ayer lo hablamos. 759 00:48:53,550 --> 00:48:56,508 ¿Te parece si vamos a firmar el permiso de salida? 760 00:48:56,592 --> 00:48:58,967 Ya que estás aquí. ¿Ahora? No puedo. 761 00:49:01,008 --> 00:49:02,008 ¿Por? 762 00:49:03,467 --> 00:49:06,008 Debo arreglar el carro. ¿Has visto cómo está? 763 00:49:07,633 --> 00:49:09,592 Pero ¿a la playa sí puedes ir? 764 00:49:11,050 --> 00:49:13,425 Además, no tengo acá mi libreta electoral. 765 00:49:13,883 --> 00:49:14,967 Vamos otro día. 766 00:49:15,592 --> 00:49:18,258 Arreglo el carro y paso tiempo con las chicas. 767 00:49:19,383 --> 00:49:20,883 Sin el carro no hago nada. 768 00:49:20,967 --> 00:49:22,967 ¿Y qué tanto haces? ¿Se puede saber? 769 00:49:33,758 --> 00:49:36,008 Me estoy nivelando, ya te he contado. 770 00:49:40,383 --> 00:49:41,633 Vas a firmar, ¿no? 771 00:49:42,175 --> 00:49:43,675 Sí, claro, ya te dije. 772 00:49:47,300 --> 00:49:49,133 Puedo acompañarte al mecánico. 773 00:49:50,717 --> 00:49:51,883 Yo también voy. 774 00:49:56,133 --> 00:49:57,300 ¿Ya? 775 00:49:57,383 --> 00:49:58,508 Vamos. 776 00:49:58,592 --> 00:50:00,592 (Música de cumbia en la radio) 777 00:50:03,717 --> 00:50:04,967 Hay que ir a la playa. 778 00:50:06,592 --> 00:50:08,467 Mamá dijo que a la playa no. 779 00:50:09,925 --> 00:50:11,342 ¿Se lo vas a decir? 780 00:50:13,883 --> 00:50:14,883 Puede ser. 781 00:50:16,258 --> 00:50:17,300 Me da igual. 782 00:50:19,300 --> 00:50:20,550 Tengo que ver a Rony. 783 00:50:22,133 --> 00:50:23,133 ¿No crees? 784 00:50:26,883 --> 00:50:30,342 Tienen que bajar del carro. Van a cambiar las llantas. 785 00:50:30,967 --> 00:50:32,592 ¿Y después vamos a la playa? 786 00:50:35,675 --> 00:50:37,133 ¿Tú también quieres ir? 787 00:50:41,800 --> 00:50:42,800 Sí. 788 00:50:47,383 --> 00:50:49,217 Me quieren meter en problemas. 789 00:50:50,383 --> 00:50:53,008 Mamá no sabrá nada, no se lo vamos a decir. 790 00:50:55,092 --> 00:50:56,467 Porfa, Carlitos. 791 00:51:00,383 --> 00:51:01,383 Vale. 792 00:51:01,467 --> 00:51:02,800 Pero bajen, chicas. 793 00:51:10,883 --> 00:51:12,300 Yo quiero de... 794 00:51:13,675 --> 00:51:16,133 De mango y fresa y un poco de maracuyá. 795 00:51:16,508 --> 00:51:18,050 Yo solo quiero de mango. 796 00:51:23,383 --> 00:51:25,800 (Música de cumbia) 797 00:51:36,633 --> 00:51:38,717 Vendemos inflables, toallas... 798 00:51:43,258 --> 00:51:46,425 -Aquí tengo bikinis, bermudas de colores... 799 00:51:47,425 --> 00:51:48,425 ¿Esta? 800 00:51:48,508 --> 00:51:49,508 No. 801 00:51:49,800 --> 00:51:50,800 ¿Esta? 802 00:51:50,883 --> 00:51:51,883 (AMBAS) No. 803 00:51:51,967 --> 00:51:52,967 -Recomiendo esta. 804 00:51:53,050 --> 00:51:54,217 ¿Esta? Yo quiero esa. 805 00:51:55,008 --> 00:51:56,050 La roja. 806 00:51:57,008 --> 00:51:58,133 ¿Quieres una? 807 00:51:58,217 --> 00:52:00,508 No, la roja. La roja. 808 00:52:00,592 --> 00:52:02,342 Esta roja. Quiero sandalias. 809 00:52:02,925 --> 00:52:03,925 ¿Esta? 810 00:52:04,300 --> 00:52:05,508 El 35. 811 00:52:05,592 --> 00:52:06,967 Aquí tengo las cosas. 812 00:52:07,425 --> 00:52:08,425 Gracias. 813 00:52:09,175 --> 00:52:11,425 Espere un momento. 814 00:52:22,800 --> 00:52:24,300 Ya está. ¿Una llanta? 815 00:52:24,383 --> 00:52:25,550 Claro. 816 00:52:25,633 --> 00:52:29,050 Está muy bien, mire. Sí, pero mire cómo está por aquí. 817 00:52:29,133 --> 00:52:30,758 No tiene nada. ¿Es ligera? 818 00:52:30,842 --> 00:52:32,508 Está bien parchado. 819 00:52:33,925 --> 00:52:34,925 Son buenas. 820 00:52:35,425 --> 00:52:36,925 Lo hago por las niñas. 821 00:52:37,008 --> 00:52:38,008 Gracias. 822 00:52:39,800 --> 00:52:41,300 Gracias. 823 00:52:41,383 --> 00:52:42,383 ¿Y la llanta? 824 00:52:42,758 --> 00:52:44,758 (Música de cumbia) 825 00:53:20,425 --> 00:53:21,925 ¿Tu maleta ya está lista? 826 00:53:23,800 --> 00:53:24,800 No me quiero ir. 827 00:53:26,050 --> 00:53:27,217 ¿Por qué? 828 00:53:27,300 --> 00:53:29,050 Porque estoy feliz en Lima. 829 00:53:29,675 --> 00:53:30,800 ¿Y qué hacemos? 830 00:53:31,342 --> 00:53:32,675 ¿Nos escapamos, reinas? 831 00:53:35,258 --> 00:53:36,925 Yo sí me quiero ir con mamá. 832 00:54:04,717 --> 00:54:05,967 Ahí está Rony. 833 00:54:10,633 --> 00:54:11,633 ¿Con quién está? 834 00:54:15,050 --> 00:54:16,467 ¿Nos damos un chapuzón? 835 00:54:17,342 --> 00:54:18,550 Ahora vengo. 836 00:54:56,175 --> 00:54:58,050 ¿Te arreglaste con el pelucón? 837 00:55:07,800 --> 00:55:08,800 ¿Dónde vives? 838 00:55:11,508 --> 00:55:12,508 Ahí. 839 00:55:12,592 --> 00:55:13,592 ¿Ahí? 840 00:55:13,925 --> 00:55:14,967 Sí, ahí. 841 00:55:15,633 --> 00:55:16,633 Tengo jacuzzi. 842 00:55:19,633 --> 00:55:21,550 ¿Y por qué no nos llevas ahora? 843 00:55:22,717 --> 00:55:23,717 ¿Ahorita? 844 00:55:25,258 --> 00:55:28,550 Se me ha roto una tubería y está todo inundado, 845 00:55:28,633 --> 00:55:31,425 pero apenas lo arregle yo las llevo. 846 00:55:34,175 --> 00:55:36,467 No es muy lejos de la casa de la abuela. 847 00:55:36,842 --> 00:55:37,842 Claro. 848 00:55:39,175 --> 00:55:40,175 (CARRASPEA) 849 00:55:47,300 --> 00:55:48,842 ¿Me puedo quedar contigo? 850 00:55:52,675 --> 00:55:54,342 Eso estará difícil, reina. 851 00:55:56,217 --> 00:55:57,217 ¿No quieres? 852 00:55:57,883 --> 00:55:59,842 Nunca has querido estar con nosotras. 853 00:56:00,758 --> 00:56:01,967 Claro que quiero. 854 00:56:04,592 --> 00:56:08,008 Mamá se puede ir a Minnesota y nosotras nos quedamos contigo. 855 00:56:10,967 --> 00:56:12,425 Es una linda idea. 856 00:56:27,633 --> 00:56:29,467 ¿Todo esto han hecho ustedes dos? 857 00:56:30,675 --> 00:56:32,383 Hemos hecho muchos más. 858 00:56:36,383 --> 00:56:38,342 No quiero botar ningún dibujo. 859 00:56:38,425 --> 00:56:39,508 Ya sé. 860 00:56:39,842 --> 00:56:42,633 Pregúntele a su mamá, yo ya no tengo espacio. 861 00:56:47,383 --> 00:56:49,008 No voy a botar nada. 862 00:56:49,092 --> 00:56:51,425 Ni haré mi maleta, porque no me voy a ir. 863 00:56:52,050 --> 00:56:53,675 (Se abre la puerta) 864 00:56:55,133 --> 00:56:56,633 (SUSPIRA) Mamá. 865 00:56:56,717 --> 00:56:57,758 Hola. 866 00:56:59,508 --> 00:57:00,592 ¿Qué tal, mi amor? 867 00:57:00,675 --> 00:57:01,675 ¿Cómo la pasaron? 868 00:57:01,758 --> 00:57:03,258 Hola, Pilar. Hola, Carlos. 869 00:57:03,342 --> 00:57:06,092 ¿Y Pachacuti? Javiercito está con su papá. 870 00:57:08,133 --> 00:57:09,133 ¿Qué tal? 871 00:57:10,258 --> 00:57:11,467 Hola, mi amor. 872 00:57:11,550 --> 00:57:13,175 ¿Qué tal? ¿Dónde fueron? 873 00:57:13,925 --> 00:57:15,758 Ya se ducharon, qué milagro. 874 00:57:15,842 --> 00:57:17,175 Yo me voy. 875 00:57:19,425 --> 00:57:20,925 Papá, quédate un rato más. 876 00:57:21,842 --> 00:57:22,842 ¿En serio? 877 00:57:25,800 --> 00:57:26,967 Bueno, si quieres, 878 00:57:28,133 --> 00:57:30,467 puedes quedarte a tomar un trago. 879 00:57:31,550 --> 00:57:33,258 Pilar se quedará a dormir. 880 00:57:34,008 --> 00:57:35,008 Vamos a... 881 00:57:35,883 --> 00:57:37,842 celebrar que me dieron las visas. 882 00:57:40,300 --> 00:57:41,842 (M. ELENA) Yo también. 883 00:57:41,925 --> 00:57:44,717 Le voy a pedir a Vilma que prepare un picadito. 884 00:57:47,342 --> 00:57:48,425 Vilma. 885 00:57:56,925 --> 00:57:57,925 Mira. 886 00:58:03,050 --> 00:58:05,008 Si la rompo ya no nos vamos, ¿no? 887 00:58:07,925 --> 00:58:09,133 Bien graciosa eres. 888 00:58:11,467 --> 00:58:14,050 No sabes lo que me ha costado conseguirlas. 889 00:58:19,550 --> 00:58:21,217 Mira, se parece a ti. 890 00:58:26,675 --> 00:58:28,758 ("Fiesta", de Raffaella Carrà) 891 00:58:28,842 --> 00:58:31,425 Esa es la canción favorita de mamá. 892 00:58:36,050 --> 00:58:37,050 ¿No, Elena? 893 00:58:37,383 --> 00:58:38,425 Sí. 894 00:58:51,425 --> 00:58:52,425 ¿Bailamos? 895 00:58:52,508 --> 00:58:53,717 No, no. 896 00:58:53,800 --> 00:58:55,175 ¡Anda, Tita! 897 00:58:55,258 --> 00:58:56,842 Tita. No. 898 00:58:56,925 --> 00:58:58,050 Vamos, Tita. 899 00:59:04,383 --> 00:59:05,633 ¡Vamos, más, más! 900 00:59:05,717 --> 00:59:06,842 Ay, Dios santo... 901 00:59:07,925 --> 00:59:10,383 Prefiero mis valsecitos criollos. 902 00:59:12,758 --> 00:59:14,925 ¡Bien! Eso no. 903 00:59:19,758 --> 00:59:21,717 -Señora, le va a dar un infarto. 904 00:59:21,800 --> 00:59:22,842 (M. ELENA) No. 905 00:59:23,550 --> 00:59:24,758 -Me tengo que ir. 906 00:59:25,383 --> 00:59:27,550 -Pero... aún es temprano. 907 00:59:27,633 --> 00:59:30,300 Déjamelo todo limpio. -Si no me voy, no llego. 908 00:59:30,383 --> 00:59:31,717 Son dos horas a casa. 909 00:59:31,800 --> 00:59:33,758 -Hija... Tengo invitados. 910 00:59:40,133 --> 00:59:42,050 ¿Te acuerdas de cuando hacía esto? 911 00:59:47,133 --> 00:59:48,133 (RÍE) 912 00:59:51,467 --> 00:59:53,508 Elena, ¿por qué se van? 913 00:59:53,592 --> 00:59:55,175 Acá la podemos pasar bien. 914 00:59:56,592 --> 01:00:00,217 No vamos a hablar de eso ahora. Tengo un trabajo en Minnesota. 915 01:00:00,300 --> 01:00:03,217 Pero, si te vas, ellas se pueden quedar conmigo. 916 01:00:03,300 --> 01:00:05,300 Hasta que te instales. ¿Estás loco? 917 01:00:10,967 --> 01:00:12,258 ¿No te tienes que ir? 918 01:00:13,217 --> 01:00:14,300 Era una idea. 919 01:00:16,175 --> 01:00:17,925 Es que te agarrará el toque. 920 01:00:18,008 --> 01:00:21,883 Si me agarra el toque, me saco mi calzoncillo blanco y... 921 01:00:25,425 --> 01:00:27,383 Yo no quiero que Aurora se quede. 922 01:00:28,675 --> 01:00:30,050 ¿Dónde? 923 01:00:30,133 --> 01:00:31,133 En Lima. 924 01:00:32,300 --> 01:00:34,508 No se va a quedar, ¿de dónde sacas eso? 925 01:00:38,800 --> 01:00:39,800 ¿Qué pasó hoy? 926 01:00:42,508 --> 01:00:43,842 Fuimos a la playa. 927 01:00:46,175 --> 01:00:47,842 Tenían ganas. 928 01:00:47,925 --> 01:00:50,467 ¿Por qué no vamos a ir? ¿Porque te da miedo? 929 01:00:50,883 --> 01:00:53,258 ¿Por qué mandas tú? Quiero quedarme con él. 930 01:00:53,342 --> 01:00:54,342 Se acabó. 931 01:00:55,133 --> 01:00:56,967 A lavarse los dientes y a dormir. 932 01:00:57,467 --> 01:00:58,467 Ahora. 933 01:01:00,050 --> 01:01:03,300 (M. ELENA) Chicas, a dormir. A descansar, reinas. 934 01:01:04,050 --> 01:01:05,050 Vayan, vayan. 935 01:01:09,592 --> 01:01:11,300 Aunque paséis unos días juntos, 936 01:01:11,383 --> 01:01:13,467 no sabes qué es lo mejor para ellas. 937 01:01:13,550 --> 01:01:14,925 ¿Cómo puedo saberlo? 938 01:01:15,675 --> 01:01:16,675 Mira. 939 01:01:17,633 --> 01:01:19,967 Necesito que firmes el permiso de salida. 940 01:01:20,758 --> 01:01:21,967 Nada más. 941 01:01:22,925 --> 01:01:24,675 Tus hijas te lo agradecerán. 942 01:01:26,383 --> 01:01:27,883 También tengo derechos. 943 01:01:28,675 --> 01:01:29,883 Soy su padre. 944 01:01:32,967 --> 01:01:36,592 ¿Eres un desconocido para ellas y ahora quieres ser buen padre? 945 01:01:40,133 --> 01:01:42,092 Nos vemos el lunes en el notario. 946 01:01:55,008 --> 01:01:56,217 (Cierra la puerta) 947 01:02:04,008 --> 01:02:05,508 Para los nervios. 948 01:02:10,175 --> 01:02:11,175 Flaca. 949 01:02:12,467 --> 01:02:15,717 Si no te firma, lo declaras interdicto. 950 01:02:16,550 --> 01:02:17,550 Inútil. 951 01:02:17,925 --> 01:02:21,008 Porque está medio loco, así no necesitas su firma. 952 01:02:24,050 --> 01:02:26,467 Eso sí, tendrás que retrasar el viaje. 953 01:02:31,258 --> 01:02:33,675 No puedo, pierdo el trabajo. 954 01:02:38,717 --> 01:02:41,175 La llamamos cuando haya firmado el padre. 955 01:02:41,842 --> 01:02:43,425 Atendemos hasta las ocho. 956 01:02:45,133 --> 01:02:46,842 ¿Podemos esperar un rato más? 957 01:02:49,550 --> 01:02:51,383 ¿Y si no quiere firmar? 958 01:02:52,800 --> 01:02:56,217 Ambos padres deben estar de acuerdo con la salida del país. 959 01:02:56,300 --> 01:02:59,675 Así es la ley. Sí, pero ¿qué hago si no llega? 960 01:03:00,175 --> 01:03:02,258 Tendrá que hablar con él de nuevo. 961 01:03:04,175 --> 01:03:05,508 O cancelar el viaje. 962 01:03:18,050 --> 01:03:20,092 ¿Acá bien? Sí, perfecto. 963 01:03:20,717 --> 01:03:22,425 ¿Cuánto le debo? 964 01:03:22,508 --> 01:03:24,717 Son 9 900. Vamos a ver. 965 01:03:25,258 --> 01:03:27,800 ¿Nada menos? No, está lejos. 966 01:03:29,383 --> 01:03:31,217 (Barullo) 967 01:03:31,300 --> 01:03:33,300 (Cláxones) 968 01:04:05,717 --> 01:04:07,383 Buenas noches, señor Ramos. 969 01:04:21,258 --> 01:04:22,675 Llegó el señorito. 970 01:04:28,175 --> 01:04:29,717 ¿Qué ha pasado? No sé. 971 01:04:29,800 --> 01:04:31,258 Pregúntale a tu tío. 972 01:05:17,217 --> 01:05:18,217 Tío. 973 01:05:20,842 --> 01:05:21,842 ¿Qué pasó? 974 01:05:22,717 --> 01:05:23,800 Mira, sobrino. 975 01:05:24,425 --> 01:05:26,800 Anoche se metió un terruco en la fábrica. 976 01:05:26,883 --> 01:05:30,008 El tito se puso nervioso, le disparó y lo mató. 977 01:05:30,383 --> 01:05:34,008 ¿Cómo saben que era un terruco? Pudo haber sido un asaltante. 978 01:05:34,092 --> 01:05:35,883 Así he quedado con la policía. 979 01:05:36,883 --> 01:05:38,883 Entonces, ¿era un asaltante? 980 01:05:38,967 --> 01:05:42,925 Sí, pues, pero bien muerto. ¿Para qué se mete en mi fábrica? 981 01:05:43,925 --> 01:05:44,925 Oye, sobrino. 982 01:05:45,592 --> 01:05:47,717 Tú siempre has sido medio "hippie". 983 01:05:48,383 --> 01:05:50,967 Por eso eres pata del huevonazo de George. 984 01:05:51,050 --> 01:05:52,050 Ten cuidado. 985 01:05:52,133 --> 01:05:55,258 Ahora son los rojos los que se cagarán de miedo. 986 01:05:55,342 --> 01:05:58,342 Ya, sobrino, no pienses tanto y cuídame la fábrica. 987 01:06:00,925 --> 01:06:02,133 No sé dónde está. 988 01:06:03,175 --> 01:06:05,342 ¿Qué harás si no firma? Está loco. 989 01:06:05,425 --> 01:06:08,008 Les dijo a las chicas que era un agente secreto 990 01:06:08,092 --> 01:06:10,050 que luchaba contra los terroristas. 991 01:06:11,133 --> 01:06:12,842 Es muy creativo. 992 01:06:12,925 --> 01:06:14,425 No, hija, no es creativo. 993 01:06:14,508 --> 01:06:16,258 Es un mitómano. 994 01:06:17,383 --> 01:06:20,717 Tuviste hijos con un mitómano que va y viene como quiere. 995 01:06:21,758 --> 01:06:23,508 ¿Segura que volverá a aparecer? 996 01:06:24,133 --> 01:06:26,883 Me dijo que iba a firmar. No me hará eso. 997 01:06:28,508 --> 01:06:29,967 Aurora no quiere vestirse. 998 01:06:36,300 --> 01:06:37,300 ¿Aurora? 999 01:06:39,050 --> 01:06:43,217 Señor, que llenas todo lugar con tu presencia, 1000 01:06:43,967 --> 01:06:46,633 acompaña a estas familias peruanas, 1001 01:06:46,717 --> 01:06:50,092 que abandonan nuestra patria por la crisis económica 1002 01:06:50,175 --> 01:06:51,258 y la violencia 1003 01:06:52,050 --> 01:06:55,675 para que regresen pronto 1004 01:06:55,758 --> 01:06:59,383 y donde estén se encuentren siempre sanas y salvas. 1005 01:06:59,467 --> 01:07:01,342 ¿Rony va a ir a la despedida? 1006 01:07:02,133 --> 01:07:03,300 No. 1007 01:07:04,883 --> 01:07:07,883 También Rony podría ir a visitarte a Minnesota. 1008 01:07:08,717 --> 01:07:10,925 No necesariamente te tienes que quedar. 1009 01:07:11,883 --> 01:07:13,717 Espero que papá nunca firme. 1010 01:07:14,050 --> 01:07:15,217 ¿No firme qué? 1011 01:07:15,883 --> 01:07:17,633 El permiso de salida, mensa. 1012 01:07:18,342 --> 01:07:21,008 Si papá no firma, no nos dejan salir de Perú. 1013 01:07:21,758 --> 01:07:23,550 Pero yo quiero irme con mamá. 1014 01:07:23,967 --> 01:07:25,133 Si papá no firma, 1015 01:07:25,217 --> 01:07:27,883 mamá se queda en Lima con nosotras, ¿entiendes? 1016 01:07:28,800 --> 01:07:31,467 ¿No querrías estar a la vez con mamá y papá, 1017 01:07:32,383 --> 01:07:33,425 con Tita, 1018 01:07:34,258 --> 01:07:35,675 con Gloria...? 1019 01:07:35,758 --> 01:07:36,758 (SISEA) 1020 01:07:36,842 --> 01:07:39,967 (SACERDOTE) "...nuestro sentido y nuestros mandamientos. 1021 01:07:40,050 --> 01:07:41,967 Pero mientras que sepamos...". 1022 01:07:42,050 --> 01:07:43,050 Sí. 1023 01:07:45,967 --> 01:07:47,050 Primo. 1024 01:07:47,508 --> 01:07:48,675 ¿Tomamos la foto? Sí. 1025 01:07:48,758 --> 01:07:50,925 ¿Sí? ¿Tomamos la foto, chicas? ¿Mami? 1026 01:07:51,550 --> 01:07:52,550 La foto, ¿sí? 1027 01:07:53,092 --> 01:07:54,175 Por acá. 1028 01:07:54,925 --> 01:07:56,425 ¿Acá nos ponemos? 1029 01:07:56,508 --> 01:07:58,925 Mami. Chicas, chicas. 1030 01:07:59,342 --> 01:08:00,675 Vamos a tomar una foto. 1031 01:08:00,758 --> 01:08:02,633 -Yo voy a estar acá, con mi mamá. 1032 01:08:03,467 --> 01:08:05,050 Permiso, mi amor. 1033 01:08:05,133 --> 01:08:06,967 (Conversaciones indistintas) 1034 01:08:07,758 --> 01:08:08,758 A ver. 1035 01:08:09,175 --> 01:08:10,592 Mami. ¿Dónde está Vilmita? 1036 01:08:10,675 --> 01:08:12,008 Sí, un ratito. 1037 01:08:12,092 --> 01:08:13,842 Vilmita. Vilma. 1038 01:08:13,925 --> 01:08:16,467 Ven, vamos para la foto. -No, señora Elena. 1039 01:08:16,550 --> 01:08:18,550 Está bien así. Eres de la familia. 1040 01:08:18,633 --> 01:08:19,633 No. 1041 01:08:19,717 --> 01:08:21,633 Ya, pues. No, gracias. 1042 01:08:21,717 --> 01:08:23,675 -Primo, ven tú a la foto. 1043 01:08:23,758 --> 01:08:25,258 Vilmita, ¿nos tomas foto? 1044 01:08:25,342 --> 01:08:26,467 Ahí está. 1045 01:08:26,550 --> 01:08:27,758 Ya, vamos. 1046 01:08:28,383 --> 01:08:30,383 (Música animada de la radio) 1047 01:08:34,717 --> 01:08:35,717 -Listo. 1048 01:08:35,800 --> 01:08:36,967 -Todos: "¡Whisky!". 1049 01:08:37,050 --> 01:08:39,300 (TODOS) -¡"Whisky"! 1050 01:08:39,383 --> 01:08:40,383 (Clic fotográfico) 1051 01:08:40,925 --> 01:08:42,092 Hola, ¿Lucho? 1052 01:08:42,675 --> 01:08:44,092 ¿Cómo estás? Soy Elena. 1053 01:08:46,383 --> 01:08:49,008 Bien, estoy tratando de ubicar a Carlos. 1054 01:08:49,092 --> 01:08:50,717 ¿Sigue trabajando contigo? 1055 01:08:55,258 --> 01:08:56,258 Ya. 1056 01:08:56,342 --> 01:08:59,633 Hace días que no lo veo y necesito que firme el permiso. 1057 01:09:00,217 --> 01:09:01,342 Me voy en tres días. 1058 01:09:03,800 --> 01:09:04,800 Okey. 1059 01:09:05,383 --> 01:09:06,717 Por favor, me urge. 1060 01:09:07,300 --> 01:09:08,300 Gracias. 1061 01:09:08,967 --> 01:09:10,008 Chao. 1062 01:09:15,008 --> 01:09:16,175 ¿No quiere firmar? 1063 01:09:17,800 --> 01:09:20,425 Va a firmar. Pero es Carlos, aparecerá. 1064 01:09:21,258 --> 01:09:22,883 -¿Dónde has dejado el vodka? 1065 01:09:25,342 --> 01:09:27,383 -No sé, yo estoy tomando "whisky". 1066 01:09:30,050 --> 01:09:31,842 -¿Lista para Minnesota, hermana? 1067 01:09:32,800 --> 01:09:35,717 No sé, a mí me han dicho que es aburrido allá, 1068 01:09:35,800 --> 01:09:37,008 que no pasa nada. 1069 01:09:37,550 --> 01:09:39,717 Charito está desesperada con el tema. 1070 01:09:39,800 --> 01:09:41,717 -A mí me ha dicho que estaba feliz. 1071 01:09:41,800 --> 01:09:45,133 -A ti te dice una cosa. A mí, que se sube por las paredes. 1072 01:09:45,717 --> 01:09:47,508 Un mes le doy para que regrese. 1073 01:09:49,217 --> 01:09:50,383 ¿Eso es tuyo? 1074 01:09:50,467 --> 01:09:51,467 -Sí. 1075 01:09:55,175 --> 01:09:56,383 -¿Y el loco? 1076 01:09:58,800 --> 01:09:59,800 ¿Viene? 1077 01:10:06,592 --> 01:10:07,967 -Tú siempre la cagas. 1078 01:10:09,758 --> 01:10:10,842 -¿Viene o no? 1079 01:10:13,925 --> 01:10:15,842 Qué pesado eres. Sigue tomando. 1080 01:10:17,300 --> 01:10:18,717 -Rony se muere por ti. 1081 01:10:18,800 --> 01:10:21,633 Se lo dijo a Paul, él, a Melina y ella, a nosotras. 1082 01:10:22,300 --> 01:10:24,592 Me da igual Rony. Es un chibolo. 1083 01:10:24,675 --> 01:10:26,508 -No es verdad. (RÍEN) 1084 01:10:27,508 --> 01:10:28,758 -En este caso, sí. 1085 01:10:29,883 --> 01:10:31,133 -Está rico. ¿Seco? 1086 01:10:31,758 --> 01:10:33,758 (Música animada de la radio) 1087 01:10:36,175 --> 01:10:37,883 Otro. ¿Otro? 1088 01:10:39,425 --> 01:10:41,342 Toma. -Ay, perdón. 1089 01:10:45,842 --> 01:10:47,342 -Ay, Aurora. (RÍEN) 1090 01:10:47,425 --> 01:10:49,550 -Te vas a acabar toda la botella. 1091 01:10:49,633 --> 01:10:50,800 Dame, yo quiero. 1092 01:10:55,008 --> 01:10:56,342 (CARRASPEAN) 1093 01:10:56,425 --> 01:10:58,717 ¿Está rico? (DA UNA ARCADA) -Toma. 1094 01:11:10,175 --> 01:11:13,675 Ella se sienta siempre aquí por las noches para maquillarse. 1095 01:11:15,258 --> 01:11:17,008 Es recontracoqueta. 1096 01:11:21,425 --> 01:11:22,550 ¿Cómo se murió? 1097 01:11:22,883 --> 01:11:25,758 Se ahogó en La Herradura. Se metió al mar borracha. 1098 01:11:25,842 --> 01:11:27,342 Cállate y concéntrate. 1099 01:11:28,050 --> 01:11:30,467 Oh, tía Mechita, nosotras te invocamos. 1100 01:11:30,550 --> 01:11:32,883 Oh, tía Mechita, nosotras te invocamos. 1101 01:11:32,967 --> 01:11:34,800 Queremos hacerte unas preguntas. 1102 01:11:36,300 --> 01:11:37,300 Tú también. 1103 01:11:39,217 --> 01:11:41,883 (AMBAS) Oh, tía Mechita, nosotras te invocamos. 1104 01:11:41,967 --> 01:11:44,467 Oh, tía Mechita, nosotras te invocamos. 1105 01:11:44,550 --> 01:11:46,508 Queremos hacerte unas preguntas. 1106 01:11:49,175 --> 01:11:51,092 Mejor acerca el trago a la foto. 1107 01:11:51,842 --> 01:11:52,842 ¿Por qué yo? 1108 01:11:54,133 --> 01:11:55,133 Porque sí. 1109 01:11:59,967 --> 01:12:02,592 (AMBAS) Oh, tía Mechita, nosotras te invocamos. 1110 01:12:02,675 --> 01:12:04,800 Oh, tía Mechita, nosotras te invocamos. 1111 01:12:04,883 --> 01:12:06,883 Queremos hacerte unas preguntas. 1112 01:12:12,717 --> 01:12:13,717 -¿Mejor paramos? 1113 01:12:14,258 --> 01:12:16,008 ¿Estás aquí, tía Mechita? 1114 01:12:17,633 --> 01:12:18,883 Vámonos al salón. 1115 01:12:22,050 --> 01:12:23,967 Ahí, eso. 1116 01:12:26,508 --> 01:12:27,508 -Ay, ay... 1117 01:12:27,592 --> 01:12:29,842 -¡No, no, no! 1118 01:12:30,842 --> 01:12:34,592 ¿Dónde está el fotógrafo? Lo estás haciendo hasta la hueva.. 1119 01:12:34,675 --> 01:12:36,842 -Qué imbécil eres. -Primo, tócate algo. 1120 01:12:36,925 --> 01:12:38,092 No sabe tocar. 1121 01:12:38,175 --> 01:12:40,633 ¡Oye! Por favor, tócate algo. 1122 01:12:41,675 --> 01:12:43,633 -Tú no sabes, mensa. -Ay... 1123 01:12:45,092 --> 01:12:47,508 (Melodía suave) 1124 01:12:51,550 --> 01:12:55,008 # -Déjame que te cuente, limeña... # 1125 01:12:55,092 --> 01:12:57,967 -¡No, esa no! ¡Esa canción me llega al pecho! 1126 01:12:58,050 --> 01:12:59,383 Puta madre... 1127 01:13:00,258 --> 01:13:04,717 # -Déjame que te diga la gloria. # 1128 01:13:04,800 --> 01:13:05,800 -¡Vamos ahí! 1129 01:13:06,258 --> 01:13:11,342 (TODOS) # -Del ensueño que evoca la memoria, 1130 01:13:11,800 --> 01:13:17,175 # del viejo puente, del río y la alameda. # 1131 01:13:18,050 --> 01:13:19,050 (GONZALO) ¡Compás! 1132 01:13:19,133 --> 01:13:23,258 # -Déjame que te cuente, limeña, 1133 01:13:24,883 --> 01:13:28,967 # ahora que aún perfuma el recuerdo, 1134 01:13:30,550 --> 01:13:35,050 # ahora que aún se mece en un sueño 1135 01:13:35,133 --> 01:13:40,508 # del viejo puente, del río y la alameda. 1136 01:13:40,592 --> 01:13:46,175 # Jazmines en el pelo y rosas en la cara, 1137 01:13:46,258 --> 01:13:51,175 # airosa caminaba la flor de la canela, 1138 01:13:51,842 --> 01:13:56,175 # derramaba lisura y a su paso dejaba 1139 01:13:56,258 --> 01:14:01,883 # aroma de mixtura que en el pecho llevaba. 1140 01:14:02,258 --> 01:14:06,258 # Del puente a la alameda menudo pie la lleva, 1141 01:14:06,342 --> 01:14:08,592 # por la vereda que se estremece... # 1142 01:14:08,675 --> 01:14:09,675 ¡Cállense! 1143 01:14:09,758 --> 01:14:11,175 (SISEA) ¡Cállense! 1144 01:14:11,258 --> 01:14:13,175 Otro espectáculo, no, por favor. 1145 01:14:13,258 --> 01:14:15,425 (SISEA) Cállate. ¿Qué pasa, mi amor? 1146 01:14:16,175 --> 01:14:19,300 Me quedo a vivir con mi papá, que me ha invitado. 1147 01:14:19,383 --> 01:14:21,717 Aunque tú no quieras, de aquí no me voy. 1148 01:14:24,717 --> 01:14:26,633 ¿De qué estás hablando, mi amor? 1149 01:14:27,342 --> 01:14:28,425 Oye... 1150 01:14:28,508 --> 01:14:29,800 ¿Has estado tomando? 1151 01:14:32,133 --> 01:14:34,217 ¿Prefieres a Rony que a nosotras? 1152 01:14:36,342 --> 01:14:38,633 Él no me importa, pero me aburro contigo. 1153 01:14:38,717 --> 01:14:41,342 Tú te puedes largar sola. ¡Aurora! 1154 01:14:43,342 --> 01:14:45,883 Dile a mamá que estás embarazada de Rony. 1155 01:14:47,717 --> 01:14:49,258 ¿Qué está diciendo Lucía? 1156 01:14:50,425 --> 01:14:51,425 Aurora. 1157 01:14:52,175 --> 01:14:53,550 ¿Qué dice tu hermana? 1158 01:14:54,633 --> 01:14:55,633 Aurora. 1159 01:14:57,092 --> 01:14:58,758 Te odio, ojalá te mueras. 1160 01:15:02,175 --> 01:15:03,175 (Cierra la puerta) 1161 01:15:03,258 --> 01:15:04,258 ¡Aurora! 1162 01:15:04,925 --> 01:15:05,925 ¡Aurora! 1163 01:15:12,175 --> 01:15:13,383 (Golpes en la puerta) 1164 01:15:13,467 --> 01:15:16,008 "Aurora, ¿qué pasa? Abre". Déjame sola. 1165 01:15:16,592 --> 01:15:19,050 ¿Es verdad lo que has dicho? No me acuerdo. 1166 01:15:23,883 --> 01:15:25,467 Amor, abre. ¿Estás bien? 1167 01:15:28,217 --> 01:15:30,467 "¿Es verdad lo que ha dicho tu hermana? 1168 01:15:33,758 --> 01:15:34,758 Aurora". 1169 01:15:36,633 --> 01:15:37,633 Aurora. 1170 01:15:40,258 --> 01:15:42,133 "¡Estoy harta de tus tonterías!". 1171 01:16:14,383 --> 01:16:15,967 ¡Carajo, mierda! 1172 01:16:16,050 --> 01:16:18,050 (Música enigmática) 1173 01:16:34,425 --> 01:16:35,425 ¿Qué haces acá? 1174 01:16:35,508 --> 01:16:38,050 Sabía que ibas a salir de la ventana. 1175 01:16:38,133 --> 01:16:39,967 Lárgate y apaga tu luz. 1176 01:16:44,008 --> 01:16:45,258 Perdón por antes. 1177 01:16:51,758 --> 01:16:53,258 ¿Quieres que te perdone? 1178 01:16:54,342 --> 01:16:55,342 Sí. 1179 01:16:56,800 --> 01:16:59,425 Trae la llave de esta puerta, está en la cocina, 1180 01:16:59,508 --> 01:17:01,592 y un trapo blanco sin que te vean. 1181 01:17:02,133 --> 01:17:03,133 (ASIENTE) 1182 01:17:07,383 --> 01:17:08,508 Es Gonzalo. 1183 01:17:36,133 --> 01:17:37,217 ¿Gonzalito? 1184 01:17:37,967 --> 01:17:39,050 Hijo, ¿qué haces? 1185 01:17:40,008 --> 01:17:41,342 -Nada, mamá, ya voy. 1186 01:17:52,675 --> 01:17:54,800 Ya, anda, apúrate. 1187 01:18:02,883 --> 01:18:05,092 (Tintineo de llaves) 1188 01:18:15,800 --> 01:18:16,967 ¿Adónde vas? 1189 01:18:18,092 --> 01:18:20,800 A buscar a papá. Me quedo a vivir con él. 1190 01:18:22,508 --> 01:18:23,550 Aurora... 1191 01:18:24,883 --> 01:18:26,550 no quiero que te vayas. 1192 01:18:29,342 --> 01:18:30,758 Si quieres, ven conmigo. 1193 01:18:36,592 --> 01:18:37,592 Ya. 1194 01:18:46,550 --> 01:18:48,758 (Música enigmática) 1195 01:19:18,508 --> 01:19:19,925 (Cesa la música) 1196 01:19:22,967 --> 01:19:23,967 Gordita. 1197 01:19:24,842 --> 01:19:26,383 Abre la puerta, por favor. 1198 01:19:31,550 --> 01:19:33,758 Gonzalo, abre esta puerta. 1199 01:19:33,842 --> 01:19:34,842 A ver. 1200 01:19:44,800 --> 01:19:46,758 La casa de papá es por acá. 1201 01:19:48,717 --> 01:19:50,008 ¿Y si no está papá? 1202 01:19:52,383 --> 01:19:53,383 Le esperamos. 1203 01:20:09,842 --> 01:20:11,467 De repente, conocen a papá. 1204 01:20:14,133 --> 01:20:15,967 No creo, mejor... (POLICÍA) ¡Alto! 1205 01:20:18,800 --> 01:20:19,883 Vengan acá. 1206 01:20:22,383 --> 01:20:23,383 Vengan. 1207 01:20:25,883 --> 01:20:27,425 Esas manos, quiero verlas. 1208 01:20:42,592 --> 01:20:44,675 Está prohibido circular a estas horas. 1209 01:20:46,008 --> 01:20:47,008 ¿Qué hacen aquí? 1210 01:20:48,425 --> 01:20:49,508 Nada. 1211 01:20:49,592 --> 01:20:51,758 ¿Cómo que nada? No me mientas. 1212 01:20:54,050 --> 01:20:55,758 Estamos buscando a mi papá. 1213 01:20:56,842 --> 01:20:58,008 ¿Y quién es tu papá? 1214 01:20:58,383 --> 01:21:00,092 Es agente secreto. 1215 01:21:00,175 --> 01:21:01,175 Ah, ¿sí? 1216 01:21:02,342 --> 01:21:04,300 ¿Y yo soy el Chapulín Colorado? 1217 01:21:04,383 --> 01:21:05,383 (RÍEN) 1218 01:21:06,133 --> 01:21:07,675 Súbanlas al camión. 1219 01:21:18,217 --> 01:21:19,217 Vamos. 1220 01:21:29,592 --> 01:21:30,758 ¿Cómo se llaman? 1221 01:21:33,008 --> 01:21:34,592 Quiero llamar a mi mamá. 1222 01:21:35,842 --> 01:21:38,008 -¿No estabas buscando a tu papi? 1223 01:21:39,967 --> 01:21:40,967 -¿Y tú? 1224 01:21:42,050 --> 01:21:43,383 ¿Cuántos años tienes? 1225 01:21:46,508 --> 01:21:48,467 ¿Cómo se llama el agente secreto? 1226 01:21:52,508 --> 01:21:54,175 Carlos Molina. Molina, ¿qué? 1227 01:21:54,258 --> 01:21:55,258 Mejía. 1228 01:21:55,842 --> 01:21:57,300 Carlos Molina Mejía. 1229 01:21:58,342 --> 01:21:59,342 ¿De Lima? 1230 01:22:00,217 --> 01:22:01,217 Sí. 1231 01:22:04,175 --> 01:22:05,883 -La grandecita no está mal. 1232 01:22:07,675 --> 01:22:10,133 Ya pesa más que un pavo. (RÍE BURLÓN) 1233 01:22:35,175 --> 01:22:38,092 Mi amor, esto es serio. No mientas. 1234 01:22:38,175 --> 01:22:39,467 -No estoy mintiendo. 1235 01:22:44,758 --> 01:22:46,092 No deben estar lejos. 1236 01:22:48,092 --> 01:22:49,425 Voy a salir. 1237 01:22:49,508 --> 01:22:51,258 -Tú sola no vas a ningún lado. 1238 01:22:55,758 --> 01:22:56,842 -Jorge, vamos. 1239 01:23:00,342 --> 01:23:01,342 -Perdón. 1240 01:23:01,675 --> 01:23:03,217 Vamos. -Vamos. 1241 01:23:05,925 --> 01:23:07,342 (Cierra la puerta) 1242 01:23:20,050 --> 01:23:21,967 ¡Suélteme! -¡Suélteme! 1243 01:23:22,050 --> 01:23:23,467 -¡Suélteme, mierda! 1244 01:23:23,550 --> 01:23:24,967 -¡Te vas al carajo! 1245 01:23:25,925 --> 01:23:26,925 (GRITA) 1246 01:23:28,050 --> 01:23:29,425 Facha de mierda, carajo. 1247 01:23:31,050 --> 01:23:33,675 (POLICÍA) ¡Levanta! (MUJER GIME) 1248 01:23:35,633 --> 01:23:37,300 -¿Qué pasa, flaco? 1249 01:23:39,342 --> 01:23:40,925 (MUJER) ¡Espérame! (GRITA) 1250 01:23:43,175 --> 01:23:46,508 -Carlos Molina Mejía. Dicen que trabaja en Inteligencia. 1251 01:23:47,383 --> 01:23:49,383 -A ver si encuentras algo, González. 1252 01:23:49,467 --> 01:23:52,383 Pregúntele a mi compadre Evaristo si lo conoce. 1253 01:23:52,842 --> 01:23:53,842 -Sí, jefe. 1254 01:23:53,925 --> 01:23:54,925 (MUJER LLORA) 1255 01:23:55,383 --> 01:23:56,383 (POLICÍA SISEA) 1256 01:23:57,133 --> 01:23:58,967 -Ahora te haces la víctima, ¿no? 1257 01:23:59,800 --> 01:24:02,717 ¡Terruca de mierda! (MUJER LLORA) 1258 01:24:07,300 --> 01:24:09,133 -Nadie conoce a Carlos Molina. 1259 01:24:10,300 --> 01:24:11,300 ¿Escucharon? 1260 01:24:11,717 --> 01:24:12,758 Su papá es nadie. 1261 01:24:20,508 --> 01:24:21,925 ¿Dónde están? 1262 01:24:28,092 --> 01:24:29,925 (LYDIA) Creo que hay policías. 1263 01:24:30,008 --> 01:24:31,175 Ay, Dios mío, no... 1264 01:24:32,925 --> 01:24:33,967 (POLICÍA) ¡Alto! 1265 01:24:34,050 --> 01:24:37,217 Frena, para. -Voy a frenar un poco más cerca. 1266 01:24:37,300 --> 01:24:38,383 -¡Alto ahí, carajo! 1267 01:24:38,467 --> 01:24:39,467 (Disparo) 1268 01:24:41,925 --> 01:24:44,550 -Saquen las manos por la ventana. -Abre tú. 1269 01:24:44,633 --> 01:24:46,008 -Levanten las manos. 1270 01:24:46,842 --> 01:24:48,550 -¿Qué hacen aquí? (CARRASPEA) 1271 01:24:48,633 --> 01:24:51,175 ¿Qué hacen aquí? Buscamos a mis hijas. 1272 01:24:53,925 --> 01:24:54,925 ¡Bájenlos! 1273 01:24:58,842 --> 01:25:01,883 Oficial, por favor, estamos buscando a mis hijas... 1274 01:25:01,967 --> 01:25:03,175 Perdón. Frena. 1275 01:25:03,258 --> 01:25:04,258 Ya. 1276 01:25:04,342 --> 01:25:06,425 -Baje del carro. -A ver, con cuidado. 1277 01:25:06,717 --> 01:25:08,467 -Baje del carro. Sí, sí. 1278 01:25:09,508 --> 01:25:11,425 Oficial, solo... A la pared. 1279 01:25:11,508 --> 01:25:13,592 Ayúdenme a encontrar a mis hijas. 1280 01:25:13,675 --> 01:25:15,800 Ayúdenme a encontrarlas, por favor. 1281 01:25:15,883 --> 01:25:17,467 Revisa el auto. 1282 01:25:17,550 --> 01:25:19,550 -Disculpe, era una emergencia. 1283 01:25:22,425 --> 01:25:23,425 -El espejo. 1284 01:25:24,758 --> 01:25:26,217 Abre las piernas. 1285 01:25:26,883 --> 01:25:28,467 Mira a la pared. Por favor... 1286 01:25:31,342 --> 01:25:32,342 Mis amores. 1287 01:25:32,675 --> 01:25:33,675 Mis amores. 1288 01:25:34,008 --> 01:25:35,508 ¡Mamá! ¡Mamá! 1289 01:25:37,675 --> 01:25:39,300 Ay, Dios... 1290 01:25:39,383 --> 01:25:41,050 ¿Están bien? 1291 01:25:41,133 --> 01:25:42,133 ¿Sí? 1292 01:25:44,467 --> 01:25:47,675 Por favor, nunca más me vuelvan a hacer esto. 1293 01:25:50,133 --> 01:25:51,425 ¿Por qué se fueron? 1294 01:25:51,758 --> 01:25:53,092 Para buscar a papá. 1295 01:25:57,008 --> 01:25:58,008 Vamos. 1296 01:25:58,467 --> 01:26:00,508 Vamos a la casa. No, señora. 1297 01:26:00,592 --> 01:26:02,925 Se quedan hasta que cese el toque de queda. 1298 01:26:03,008 --> 01:26:04,842 Entréguenme sus documentos. 1299 01:26:04,925 --> 01:26:05,925 Tranquila. 1300 01:26:06,008 --> 01:26:07,758 -¿Es necesario? -Es necesario. 1301 01:26:09,883 --> 01:26:10,883 Está bien. 1302 01:26:18,342 --> 01:26:19,800 -¿Están bien, chiquitas? 1303 01:26:22,342 --> 01:26:23,342 Vamos. 1304 01:26:43,633 --> 01:26:45,592 Perdón, mamá, ha sido culpa mía. 1305 01:26:53,883 --> 01:26:54,883 No, mi amor. 1306 01:26:56,008 --> 01:26:57,425 No ha sido culpa tuya. 1307 01:26:58,883 --> 01:26:59,883 La culpa es mía, 1308 01:26:59,967 --> 01:27:02,842 he tenido la cabeza en otro lado y no con ustedes. 1309 01:27:14,383 --> 01:27:16,175 ¿Estás embarazada, mi amor? 1310 01:27:18,258 --> 01:27:19,967 No, ya me vino la regla. 1311 01:27:31,217 --> 01:27:33,175 ¿Tantas ganas tienes de quedarte? 1312 01:27:48,758 --> 01:27:49,758 Reinas. 1313 01:27:51,008 --> 01:27:52,217 ¿Qué haces acá? 1314 01:27:53,175 --> 01:27:55,717 Tu mamá me avisó temprano y yo vine al toque. 1315 01:27:56,008 --> 01:27:59,133 Hablé con el coronel. Ahora les entregan sus documentos. 1316 01:27:59,675 --> 01:28:02,008 Las voy a sacar de acá, ¿eh, reinas? 1317 01:28:02,092 --> 01:28:04,508 Ya, Carlos, para de mentir. 1318 01:28:06,925 --> 01:28:08,592 No eres agente secreto. 1319 01:28:10,383 --> 01:28:11,633 No eres nada. 1320 01:28:16,592 --> 01:28:18,092 (CARRASPEA) A ver. 1321 01:28:19,592 --> 01:28:21,508 Prado del Solar, Lydia. -Sí. 1322 01:28:22,342 --> 01:28:23,342 Gracias. 1323 01:28:23,425 --> 01:28:26,133 -Y Prado del Solar, Elena. Vamos. 1324 01:28:27,508 --> 01:28:28,550 Ya pueden irse. 1325 01:28:30,383 --> 01:28:31,425 -¿Y el mío? 1326 01:28:31,508 --> 01:28:33,342 -Usted se queda. -¿Por qué? 1327 01:28:33,425 --> 01:28:36,675 Señor, nos queremos ir a la casa. -¿Quieren quedarse juntos? 1328 01:28:37,258 --> 01:28:38,425 -Vayan, no más. 1329 01:28:38,508 --> 01:28:40,425 No va a pasar nada. Yo me encargo. 1330 01:28:41,383 --> 01:28:42,675 Tú tranquila, amor. 1331 01:28:46,217 --> 01:28:47,425 Todo va a estar bien. 1332 01:28:47,883 --> 01:28:49,467 -Por supuesto que sí. 1333 01:28:53,675 --> 01:28:55,842 -Cuida a las chicas. Yo estaré bien. 1334 01:29:37,550 --> 01:29:38,550 ¿Y tú cómo estás? 1335 01:29:43,758 --> 01:29:44,758 Agotada. 1336 01:29:51,758 --> 01:29:53,633 Menos mal que ya se van pronto. 1337 01:31:40,758 --> 01:31:41,883 ¿Qué pasó ayer? 1338 01:31:42,633 --> 01:31:44,592 ¿Por qué se escaparon las chicas? 1339 01:31:46,133 --> 01:31:47,342 Te fueron a buscar. 1340 01:31:50,925 --> 01:31:51,925 ¿En serio? 1341 01:31:52,883 --> 01:31:53,883 ¿A mí? 1342 01:31:59,717 --> 01:32:02,050 Carlos, he decidido que ya no nos vamos. 1343 01:32:03,050 --> 01:32:04,383 Ya no tienes que firmar. 1344 01:32:04,842 --> 01:32:06,508 Las chicas no quieren irse. 1345 01:32:11,133 --> 01:32:12,467 ¿Y tu trabajo allá? 1346 01:32:13,467 --> 01:32:15,092 Me pierdo la oportunidad. 1347 01:32:16,425 --> 01:32:17,675 Ya aparecerá otra. 1348 01:32:25,967 --> 01:32:27,633 Las cosas están mal. 1349 01:32:28,508 --> 01:32:30,758 Ayer les pudo pasar algo grave. 1350 01:32:30,842 --> 01:32:31,842 Sí. 1351 01:32:33,008 --> 01:32:34,383 Las cosas están mal. 1352 01:32:36,633 --> 01:32:39,050 Pero en el fondo somos unos privilegiados. 1353 01:32:40,675 --> 01:32:41,675 ¿O no? 1354 01:32:47,925 --> 01:32:50,217 Sé que te lo he estado poniendo difícil. 1355 01:32:54,133 --> 01:32:55,300 Pero no es fácil. 1356 01:33:00,258 --> 01:33:01,758 Lo mejor es que se vayan. 1357 01:33:05,300 --> 01:33:07,883 Las chicas se quieren quedar, debo aceptarlo. 1358 01:33:11,675 --> 01:33:13,633 Las chicas tienen miedo de irse. 1359 01:33:20,675 --> 01:33:22,800 Y yo acá no sé cuándo me nivelaré. 1360 01:33:49,717 --> 01:33:50,717 (SUSPIRA) 1361 01:33:56,842 --> 01:34:00,425 Carlos Molina Mejía. Elena Aurora Prado del Solar. 1362 01:34:37,633 --> 01:34:41,092 Si quieren, después podemos almorzar juntos. 1363 01:34:42,383 --> 01:34:43,383 Claro. 1364 01:34:49,425 --> 01:34:50,425 (CARRASPEA) 1365 01:34:53,967 --> 01:34:54,967 Bueno. 1366 01:34:55,633 --> 01:34:56,633 A ver. 1367 01:35:00,925 --> 01:35:01,925 Este es suyo. 1368 01:35:07,342 --> 01:35:08,342 El suyo. 1369 01:35:17,800 --> 01:35:19,467 Okey, firmen, por favor. 1370 01:35:20,592 --> 01:35:21,883 Y ponen su huella. 1371 01:35:22,883 --> 01:35:23,883 Ahí tienen. 1372 01:36:28,383 --> 01:36:29,675 Bien. 1373 01:36:29,758 --> 01:36:30,758 Déjenme ver. 1374 01:36:39,050 --> 01:36:40,050 Okey. 1375 01:36:43,050 --> 01:36:44,675 Bueno, eso es todo, señores. 1376 01:36:45,717 --> 01:36:47,717 Que tengan un buen viaje. Gracias. 1377 01:36:47,800 --> 01:36:49,175 Niñas, cuídense. 1378 01:36:50,008 --> 01:36:52,008 (Música triste) 1379 01:36:56,050 --> 01:36:57,258 (Cierra la puerta) 1380 01:37:33,383 --> 01:37:35,592 (Música triste) 1381 01:37:51,675 --> 01:37:53,800 Me voy a vivir a Cuzco, reinas. 1382 01:37:54,300 --> 01:37:56,217 A vender huacos a los gringos. 1383 01:38:02,633 --> 01:38:05,592 ¿Les conté cuando Atahualpa se me metió en el cuerpo? 1384 01:38:09,342 --> 01:38:10,342 ¿En serio? 1385 01:38:10,425 --> 01:38:12,800 Me levanté en la madrugada para hacer pila, 1386 01:38:12,883 --> 01:38:16,008 estaba yendo al baño, y empecé a hablar en quechua. 1387 01:38:17,092 --> 01:38:19,258 Al día siguiente, me fui a Cajamarca 1388 01:38:19,342 --> 01:38:21,842 y empecé a hacer huecos en la tierra. 1389 01:38:21,925 --> 01:38:23,800 No saben cuántos huacos encontré. 1390 01:38:27,508 --> 01:38:28,550 ¿No me creen? 1391 01:38:33,842 --> 01:38:38,467 (HABLA EN QUECHUA) 1392 01:38:41,217 --> 01:38:45,217 (HABLA EN QUECHUA) 1393 01:38:51,258 --> 01:38:52,342 ¿Qué quiere decir? 1394 01:38:54,550 --> 01:38:57,883 "Con los pies en la tierra, con los ojos mirando al cielo, 1395 01:38:58,508 --> 01:39:00,092 nada es imposible". 1396 01:39:13,217 --> 01:39:15,217 (Música triste) 1397 01:43:26,633 --> 01:43:31,633 Subtítulos: Isabel Martínez Castelló Bbo Subtitulado 85711

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.