All language subtitles for Mad About You S02E22 Storms We Cannot Weather.DVDRip.NonHI.cc.en.CLTRSTR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,342 --> 00:00:09,622 Watch me. 2 00:00:15,149 --> 00:00:16,149 Voila. 3 00:00:34,402 --> 00:00:36,579 ♪ Tell me why ♪ 4 00:00:36,603 --> 00:00:38,181 ♪ I love you like I do ♪ 5 00:00:38,205 --> 00:00:40,150 ♪ Tell me who ♪ 6 00:00:40,174 --> 00:00:42,619 ♪ Can stop my heart As much as you ♪ 7 00:00:42,643 --> 00:00:44,121 ♪ Tell me all your secrets ♪ 8 00:00:44,145 --> 00:00:46,356 ♪ And I'll tell you Most of mine ♪ 9 00:00:46,380 --> 00:00:47,924 ♪ They say nobody's perfect ♪ 10 00:00:47,948 --> 00:00:50,593 ♪ Well That's really true this time ♪ 11 00:00:50,617 --> 00:00:54,264 ♪ I don't have the answers I don't have a plan ♪ 12 00:00:54,288 --> 00:00:56,333 ♪ All I have is you ♪ 13 00:00:56,357 --> 00:00:59,036 ♪ So darling Help me understand ♪ 14 00:00:59,060 --> 00:01:00,270 ♪ What we do ♪ 15 00:01:00,294 --> 00:01:02,105 ♪ You can whisper in my ear ♪ 16 00:01:02,129 --> 00:01:04,041 ♪ Where we go ♪ 17 00:01:04,065 --> 00:01:06,476 ♪ Who knows What happens after here ♪ 18 00:01:06,500 --> 00:01:08,311 ♪ Let's take each other's hand ♪ 19 00:01:08,335 --> 00:01:12,282 ♪ As we jump into The final frontier ♪ 20 00:01:12,306 --> 00:01:15,252 ♪ I'm mad about you, baby ♪ 21 00:01:15,276 --> 00:01:17,354 ♪ Yeah ♪ 22 00:01:17,378 --> 00:01:19,378 ♪ I'm mad about you ♪♪ 23 00:01:26,454 --> 00:01:29,433 How long did it take you to write this paper? 24 00:01:29,457 --> 00:01:31,435 Have you seen my other shoe? 25 00:01:31,459 --> 00:01:35,939 Just promise I can sit next to you during the test. 26 00:01:35,963 --> 00:01:37,441 I know. I know. 27 00:01:37,465 --> 00:01:38,942 Okay, I know. 28 00:01:38,966 --> 00:01:40,444 Where in the bedroom? 29 00:01:40,468 --> 00:01:41,445 I understand. 30 00:01:41,469 --> 00:01:43,447 The kitchen part of the bedroom. 31 00:01:43,471 --> 00:01:45,449 You know, like, 8:00 or 8:30. 32 00:01:45,473 --> 00:01:47,084 It's not a date. 33 00:01:47,108 --> 00:01:50,087 I just want you to meet her. 34 00:01:50,111 --> 00:01:52,755 Just do me one favor. Wear that beige sweater. 35 00:01:52,779 --> 00:01:54,023 You'll love her. 36 00:01:54,047 --> 00:01:56,259 She's the most fun person in the world. 37 00:01:56,283 --> 00:01:57,760 Isn't Fran fun? 38 00:01:57,784 --> 00:02:00,297 Yes, she's a carnival. Where's my shoe? 39 00:02:00,321 --> 00:02:02,966 What is that? 40 00:02:02,990 --> 00:02:04,801 What, the bedroom or the Upper East Side? 41 00:02:04,825 --> 00:02:06,803 You're not shy. You're thoughtful. 42 00:02:06,827 --> 00:02:08,805 I am thoughtful, but I'm shoeless. 43 00:02:08,829 --> 00:02:11,941 If I were Nick, you'd help me find my shoe. 44 00:02:11,965 --> 00:02:13,477 Nick, I've got to go. 45 00:02:13,501 --> 00:02:16,946 I'll make a reservation for us someplace tonight. 46 00:02:16,970 --> 00:02:19,949 All right. I'll see you at 8:00. 47 00:02:19,973 --> 00:02:21,151 Okay. 48 00:02:21,175 --> 00:02:24,154 So where do you think we should go tonight? 49 00:02:24,178 --> 00:02:25,655 Why are we going? 50 00:02:25,679 --> 00:02:27,290 Because it'll be fun. 51 00:02:27,314 --> 00:02:28,492 Why am I going? 52 00:02:28,516 --> 00:02:29,892 Because you're my date. 53 00:02:29,916 --> 00:02:32,695 Let your little friend, Nick, be your date. 54 00:02:32,719 --> 00:02:34,531 He's 25. 55 00:02:34,555 --> 00:02:37,534 Oh, yeah. That's a turnoff. I forgot. 56 00:02:37,558 --> 00:02:39,536 I've got to go. Bye. 57 00:02:39,560 --> 00:02:41,426 That's it? 58 00:02:46,367 --> 00:02:48,612 What... What is this? 59 00:02:48,636 --> 00:02:50,113 Let's have sex now. 60 00:02:50,137 --> 00:02:51,914 Then we wouldn't have to do it later. 61 00:02:51,938 --> 00:02:53,783 How long were you talking to this guy? 62 00:02:53,807 --> 00:02:57,287 He's 25. Come on. I'll do all the work. 63 00:02:57,311 --> 00:02:59,222 Where was this big enthusiasm 64 00:02:59,246 --> 00:03:00,823 when I needed you to find my shoe? 65 00:03:00,847 --> 00:03:04,694 I was busy. 66 00:03:04,718 --> 00:03:07,697 I really do got to get to this meeting. 67 00:03:07,721 --> 00:03:08,865 What meeting? 68 00:03:08,889 --> 00:03:10,467 If I explain it, 69 00:03:10,491 --> 00:03:11,701 it will take that much longer. 70 00:03:11,725 --> 00:03:13,403 Don't dawdle on your way home. 71 00:03:13,427 --> 00:03:15,539 Mommy will be waiting. 72 00:03:15,563 --> 00:03:17,541 Did you just kill it. 73 00:03:17,565 --> 00:03:19,431 No, not your mother. 74 00:03:22,969 --> 00:03:25,448 So why you want to film my guy? 75 00:03:25,472 --> 00:03:28,051 Is he not the fastest short-order cook in town? 76 00:03:28,075 --> 00:03:29,386 Yes, he is. 77 00:03:29,410 --> 00:03:30,654 Well, there you go. 78 00:03:30,678 --> 00:03:31,721 I don't know. 79 00:03:31,745 --> 00:03:33,723 When this movie comes out, 80 00:03:33,747 --> 00:03:34,991 everybody will see your restaurant. 81 00:03:35,015 --> 00:03:36,025 They'll see you. 82 00:03:36,049 --> 00:03:38,662 I don't want people to see me. 83 00:03:38,686 --> 00:03:40,263 It's a documentary. Nobody will see it. 84 00:03:40,287 --> 00:03:41,565 So why am I doing it? 85 00:03:41,589 --> 00:03:43,800 Maybe I didn't sell this properly. 86 00:03:43,824 --> 00:03:45,868 Let me ask you this, 87 00:03:45,892 --> 00:03:47,070 you've been here how many years? 88 00:03:47,094 --> 00:03:48,371 12. 89 00:03:48,395 --> 00:03:50,873 How many times has somebody come in here 90 00:03:50,897 --> 00:03:53,843 and offered to make a movie about your restaurant? 91 00:03:53,867 --> 00:03:55,044 Never. 92 00:03:55,068 --> 00:03:58,248 There you go. Think about it, all right? 93 00:03:58,272 --> 00:03:59,849 Have your people call me. 94 00:03:59,873 --> 00:04:02,352 I am my people. I will definitely... 95 00:04:02,376 --> 00:04:03,820 What is this? 96 00:04:03,844 --> 00:04:05,755 A number 12. 97 00:04:05,779 --> 00:04:07,123 He heard you say 12. 98 00:04:07,147 --> 00:04:09,559 Man, he's fast. 99 00:04:09,583 --> 00:04:13,296 All right. Thank you. 100 00:04:13,320 --> 00:04:14,297 Hey! 101 00:04:14,321 --> 00:04:20,570 Hey! Hey! Hey! 102 00:04:20,594 --> 00:04:21,571 What are you doing here? 103 00:04:21,595 --> 00:04:22,839 I'm a busboy. 104 00:04:22,863 --> 00:04:25,275 I was going to tell you that. 105 00:04:25,299 --> 00:04:26,276 How do I look? 106 00:04:26,300 --> 00:04:29,768 You look like a busboy. You're a doctor. 107 00:04:31,004 --> 00:04:31,981 Antonio, clear 13. 108 00:04:32,005 --> 00:04:33,216 Yeah, okay. 109 00:04:33,240 --> 00:04:35,218 Antonio? You're Antonio now? 110 00:04:35,242 --> 00:04:38,121 And loving it. 111 00:04:38,145 --> 00:04:40,757 Wow! Did I miss a meeting. 112 00:04:40,781 --> 00:04:43,260 Weren't you, like, in Alaska or Santa Fe? 113 00:04:43,284 --> 00:04:44,761 Paul, I was everywhere. 114 00:04:44,785 --> 00:04:48,064 It's been the most glorious 12 months of my life. 115 00:04:48,088 --> 00:04:50,367 Know what I did in Wisconsin? 116 00:04:50,391 --> 00:04:52,802 Something with cheese. I don't know. What? 117 00:04:52,826 --> 00:04:54,504 Merchant marine. 118 00:04:54,528 --> 00:04:56,806 Living on a barge, eating soup with my hands, 119 00:04:56,830 --> 00:04:58,275 and I loved it. 120 00:04:58,299 --> 00:05:01,278 All my life, I've been so sheltered. 121 00:05:01,302 --> 00:05:04,781 Now I've seen the world. I've faced my fears. 122 00:05:04,805 --> 00:05:06,916 I'm a new man, Paul. 123 00:05:06,940 --> 00:05:08,385 Have you called your wife? 124 00:05:08,409 --> 00:05:09,886 Can't do that. 125 00:05:09,910 --> 00:05:10,953 Mark. 126 00:05:10,977 --> 00:05:13,390 Don't you tell Fran that I'm back. 127 00:05:13,414 --> 00:05:15,759 I won't do it, but come on. 128 00:05:15,783 --> 00:05:17,994 You haven't spoken in, what, six months? 129 00:05:18,018 --> 00:05:18,995 10. 130 00:05:19,019 --> 00:05:19,996 10? 131 00:05:20,020 --> 00:05:21,431 The longer you wait, 132 00:05:21,455 --> 00:05:23,433 the harder it's going to be. 133 00:05:23,457 --> 00:05:24,867 No, these stay here. 134 00:05:24,891 --> 00:05:27,804 I followed her a couple of times, 135 00:05:27,828 --> 00:05:30,039 once when you went to see Damn Yankees. 136 00:05:30,063 --> 00:05:32,175 Last week, you followed us? 137 00:05:32,199 --> 00:05:34,678 Boy, that "You Gotta Have Heart" number. 138 00:05:34,702 --> 00:05:36,746 I stood. You don't even stand. 139 00:05:36,770 --> 00:05:39,081 Did Fran like the show? 140 00:05:39,105 --> 00:05:40,483 Would you call her? 141 00:05:40,507 --> 00:05:42,485 Yes, I will. I will. 142 00:05:42,509 --> 00:05:43,486 Tuna melt. 143 00:05:43,510 --> 00:05:44,987 For me? 144 00:05:45,011 --> 00:05:46,623 Did you say 10? 145 00:05:46,647 --> 00:05:47,624 Yeah. 146 00:05:47,648 --> 00:05:49,514 For you. 147 00:05:53,654 --> 00:05:55,131 Why are you mad? 148 00:05:55,155 --> 00:05:57,133 You know why I'm mad. 149 00:05:57,157 --> 00:05:59,035 Don't do that. My mother does that. 150 00:05:59,059 --> 00:06:00,470 Just tell me why you're mad. 151 00:06:00,494 --> 00:06:01,805 You let me win. 152 00:06:01,829 --> 00:06:03,573 Not exactly. 153 00:06:03,597 --> 00:06:06,576 I just wanted you to feel good for tonight. 154 00:06:06,600 --> 00:06:08,110 Why wouldn't I feel good? 155 00:06:08,134 --> 00:06:10,613 Because I'm a 33-year-old single mom 156 00:06:10,637 --> 00:06:13,316 being set up with a 25-year-old college kid? 157 00:06:13,340 --> 00:06:14,951 Have a beer. 158 00:06:14,975 --> 00:06:17,420 I'm telling you, I think you'll like this guy. 159 00:06:17,444 --> 00:06:19,255 I'm not worried about that. 160 00:06:19,279 --> 00:06:21,023 He's going to love you. 161 00:06:21,047 --> 00:06:22,024 You think? 162 00:06:22,048 --> 00:06:23,292 Definitely. 163 00:06:23,316 --> 00:06:24,961 What about me 164 00:06:24,985 --> 00:06:26,763 do you think he'll like specifically? 165 00:06:26,787 --> 00:06:27,964 You're vulnerable right now, 166 00:06:27,988 --> 00:06:29,265 but guys like that. 167 00:06:29,289 --> 00:06:31,267 What are you wearing? 168 00:06:31,291 --> 00:06:33,837 This is what I'm wearing. 169 00:06:33,861 --> 00:06:35,304 Why are you wearing jeans? 170 00:06:35,328 --> 00:06:38,808 Because I'm having a good ass day. 171 00:06:38,832 --> 00:06:40,309 You really are. 172 00:06:40,333 --> 00:06:41,811 You're not just saying that? 173 00:06:41,835 --> 00:06:42,812 No. 174 00:06:42,836 --> 00:06:43,813 Towels? 175 00:06:43,837 --> 00:06:46,872 Uh, they're right next to the sink. 176 00:06:55,482 --> 00:06:59,028 This what you do when I leave? 177 00:06:59,052 --> 00:07:01,330 Am I having a good ass day? 178 00:07:01,354 --> 00:07:03,266 Yes. Very good. 179 00:07:03,290 --> 00:07:04,768 Listen. In a million years, 180 00:07:04,792 --> 00:07:08,037 you'll never guess who I ran into. 181 00:07:08,061 --> 00:07:10,039 You could start naming names now, 182 00:07:10,063 --> 00:07:12,041 and by the year 3000, 183 00:07:12,065 --> 00:07:14,977 you'll be no closer to guessing who I ran into. 184 00:07:15,001 --> 00:07:16,868 Mark. 185 00:07:19,573 --> 00:07:20,784 Mark who? What Mark? 186 00:07:20,808 --> 00:07:22,852 Fran's Mark. 187 00:07:22,876 --> 00:07:24,854 How could it be Fran's Mark? 188 00:07:24,878 --> 00:07:27,857 Nobody's seen the guy for over a year. 189 00:07:27,881 --> 00:07:29,726 You want to guess? Get serious. 190 00:07:29,750 --> 00:07:31,461 Okay, who'd you run into? 191 00:07:31,485 --> 00:07:32,462 Mark. 192 00:07:32,486 --> 00:07:33,763 No! You saw Mark? 193 00:07:33,787 --> 00:07:35,765 I saw him near Port Authority. 194 00:07:35,789 --> 00:07:37,834 He's working in a dive as a busboy. 195 00:07:37,858 --> 00:07:38,835 Oh, my God! 196 00:07:38,859 --> 00:07:40,269 Where you going? 197 00:07:40,293 --> 00:07:41,771 To tell Fran. 198 00:07:41,795 --> 00:07:43,773 I promised we wouldn't say anything. 199 00:07:43,797 --> 00:07:45,374 I don't want to be in the country 200 00:07:45,398 --> 00:07:46,609 when she finds out. 201 00:07:46,633 --> 00:07:48,812 He's gone for a year, and I don't tell her? 202 00:07:48,836 --> 00:07:50,480 Stay out of this. 203 00:07:50,504 --> 00:07:53,015 How do I sit through dinner and not tell her? 204 00:07:53,039 --> 00:07:54,350 Talk about any subject, 205 00:07:54,374 --> 00:07:57,687 except "My husband just saw your husband." 206 00:07:57,711 --> 00:07:59,322 No. I know I'll crack. 207 00:07:59,346 --> 00:08:01,390 No. You'll flirt with Nick. 208 00:08:01,414 --> 00:08:02,592 He's 25. 209 00:08:02,616 --> 00:08:04,816 Oh, yes. 210 00:08:08,088 --> 00:08:10,399 Then I figured, the hell with it. 211 00:08:10,423 --> 00:08:12,401 I don't need another math course. 212 00:08:12,425 --> 00:08:16,038 That is hilarious! What a great story. 213 00:08:16,062 --> 00:08:18,541 A really good story. 214 00:08:18,565 --> 00:08:20,577 It's not such a good story. 215 00:08:20,601 --> 00:08:22,479 Can I get another drink? 216 00:08:22,503 --> 00:08:23,480 Ursula? 217 00:08:23,504 --> 00:08:24,703 Hi. 218 00:08:25,906 --> 00:08:28,117 Our waitress says hi. 219 00:08:28,141 --> 00:08:30,086 Tell her we need another round. 220 00:08:30,110 --> 00:08:31,420 No, we'll get it. 221 00:08:31,444 --> 00:08:32,844 Thank you. 222 00:08:35,048 --> 00:08:36,425 What? 223 00:08:36,449 --> 00:08:37,694 What? 224 00:08:37,718 --> 00:08:39,161 Why the look? 225 00:08:39,185 --> 00:08:42,398 You're very girlish. 226 00:08:42,422 --> 00:08:44,300 What, I'm being obnoxious? 227 00:08:44,324 --> 00:08:46,302 You're like a little, happy seal. 228 00:08:46,326 --> 00:08:48,304 We should get a colorful ball. 229 00:08:48,328 --> 00:08:50,807 You could spin it on your nose. 230 00:08:50,831 --> 00:08:51,975 I'm flirting? Yes. 231 00:08:51,999 --> 00:08:53,042 It's that obvious? 232 00:08:53,066 --> 00:08:54,978 Yes. 233 00:08:55,002 --> 00:08:57,981 I'll give you $20 to go to a movie. 234 00:08:58,005 --> 00:08:59,348 I tell you what, 235 00:08:59,372 --> 00:09:03,753 I'll help good-looking boy with the drinks. 236 00:09:03,777 --> 00:09:06,188 Put your money away. You're a student. 237 00:09:06,212 --> 00:09:07,256 My dad's loaded. 238 00:09:07,280 --> 00:09:08,558 I'll carry the drinks. 239 00:09:08,582 --> 00:09:09,559 Thanks. 240 00:09:09,583 --> 00:09:11,060 Oh, by the way, 241 00:09:11,084 --> 00:09:14,063 you know the little thing where you keep touching my wife? 242 00:09:14,087 --> 00:09:15,921 I don't like that. 243 00:09:19,760 --> 00:09:22,338 Whoa! 244 00:09:22,362 --> 00:09:23,773 When you carry a drink, 245 00:09:23,797 --> 00:09:26,042 you can't think about it, or you spill it. 246 00:09:26,066 --> 00:09:28,277 You're so helpful. Thank you. 247 00:09:28,301 --> 00:09:31,581 Yeah, I'm here if you ever have questions. 248 00:09:31,605 --> 00:09:32,582 Oh, God. 249 00:09:32,606 --> 00:09:33,616 What? 250 00:09:33,640 --> 00:09:34,617 Oh, God. 251 00:09:34,641 --> 00:09:35,618 What? 252 00:09:35,642 --> 00:09:37,420 Hello, Fran. 253 00:09:37,444 --> 00:09:39,488 Oh, God. 254 00:09:39,512 --> 00:09:41,123 You didn't know I was back? 255 00:09:41,147 --> 00:09:42,124 How would I? 256 00:09:42,148 --> 00:09:43,660 You didn't tell her? 257 00:09:43,684 --> 00:09:45,361 You told me not to. 258 00:09:45,385 --> 00:09:48,431 What, you couldn't see through that? 259 00:09:48,455 --> 00:09:49,866 How could you not tell me? 260 00:09:49,890 --> 00:09:51,434 I didn't want to ruin your date. 261 00:09:51,458 --> 00:09:52,435 Date? 262 00:09:52,459 --> 00:09:53,736 This is Nick. 263 00:09:53,760 --> 00:09:55,071 He's in grad school with Jamie. 264 00:09:55,095 --> 00:09:57,073 Great. I'm Dr. Devanow, Fran's husband. 265 00:09:57,097 --> 00:09:59,497 I made 300 grand last year. 266 00:10:01,334 --> 00:10:02,867 Nice work. 267 00:10:06,573 --> 00:10:08,051 You all right? 268 00:10:08,075 --> 00:10:10,775 Yeah, I'm great. 269 00:10:14,848 --> 00:10:16,325 You guys having fun? 270 00:10:16,349 --> 00:10:17,882 Good. 271 00:10:28,294 --> 00:10:29,572 I was in Tupelo, Mississippi. 272 00:10:29,596 --> 00:10:31,874 For three weeks, I ate nothing but okra. 273 00:10:31,898 --> 00:10:34,210 I thought I sent you a postcard. 274 00:10:34,234 --> 00:10:37,046 Back then I was still ripping them up. 275 00:10:37,070 --> 00:10:38,347 You're taking this very well. 276 00:10:38,371 --> 00:10:39,649 I really am. 277 00:10:39,673 --> 00:10:41,150 How great you look. 278 00:10:41,174 --> 00:10:42,652 Doesn't she look fantastic? 279 00:10:42,676 --> 00:10:44,087 She certainly does. 280 00:10:44,111 --> 00:10:45,321 What the hell am I watching? 281 00:10:45,345 --> 00:10:46,623 This is not right. 282 00:10:46,647 --> 00:10:47,991 You look 10 years younger. 283 00:10:48,015 --> 00:10:48,992 I'm happy. 284 00:10:49,016 --> 00:10:51,494 And I'm actually happy for you. 285 00:10:51,518 --> 00:10:53,096 Good for me. 286 00:10:53,120 --> 00:10:54,396 I'm going to get going. 287 00:10:54,420 --> 00:10:57,934 No, don't be silly. We'll split some calamari. 288 00:10:57,958 --> 00:10:59,936 Are they putting on a show? 289 00:10:59,960 --> 00:11:02,271 This must be so hard for them. 290 00:11:02,295 --> 00:11:03,606 When she slapped him, 291 00:11:03,630 --> 00:11:05,574 that's the last thing I understood. 292 00:11:05,598 --> 00:11:06,575 Then I was a brakeman 293 00:11:06,599 --> 00:11:08,011 for the Southern Pacific railroad. 294 00:11:08,035 --> 00:11:09,311 For how long? 295 00:11:09,335 --> 00:11:12,515 Till I fell off. 296 00:11:12,539 --> 00:11:15,018 Didn't I get a postcard from Virginia? 297 00:11:15,042 --> 00:11:17,319 West Virginia. I was a coal miner. 298 00:11:17,343 --> 00:11:19,255 In Abilene I manufactured beef jerky 299 00:11:19,279 --> 00:11:20,456 and jerky byproducts. 300 00:11:20,480 --> 00:11:23,893 I auditioned for the clown school in Tallahassee. 301 00:11:23,917 --> 00:11:25,528 Isn't that the Harvard of clown schools? 302 00:11:25,552 --> 00:11:27,030 Yeah. Interview went great. 303 00:11:27,054 --> 00:11:28,297 Walked right into a door. 304 00:11:28,321 --> 00:11:29,799 Sounds like fun. 305 00:11:29,823 --> 00:11:31,233 It was. 306 00:11:31,257 --> 00:11:33,636 You guys are kidding me, right? 307 00:11:33,660 --> 00:11:34,671 What? 308 00:11:34,695 --> 00:11:37,306 We should let you guys hash this out. 309 00:11:37,330 --> 00:11:39,308 No, stay. We're catching up. 310 00:11:39,332 --> 00:11:40,743 We're in a good place. 311 00:11:40,767 --> 00:11:43,546 How can you be in a good place? 312 00:11:43,570 --> 00:11:44,847 I don't get it. 313 00:11:44,871 --> 00:11:48,017 We've both grown. I forgive him. 314 00:11:48,041 --> 00:11:50,519 You're not dealing with this, either of you. 315 00:11:50,543 --> 00:11:51,888 I think we are. 316 00:11:51,912 --> 00:11:54,824 Just so I know I'm on the same planet, 317 00:11:54,848 --> 00:11:57,093 You... He walked out on you. 318 00:11:57,117 --> 00:11:58,427 I know. 319 00:11:58,451 --> 00:11:59,729 No explanation. 320 00:11:59,753 --> 00:12:01,130 It's who I was at the time. 321 00:12:01,154 --> 00:12:02,965 Maybe it was for the best. 322 00:12:02,989 --> 00:12:05,334 Why don't we leave you alone... 323 00:12:05,358 --> 00:12:08,004 No. There's nobody I'd rather be here with 324 00:12:08,028 --> 00:12:09,138 than the two of you. 325 00:12:09,162 --> 00:12:10,539 And Nick. 326 00:12:10,563 --> 00:12:11,930 Love Nick. 327 00:12:14,935 --> 00:12:16,813 You love your wife's date? 328 00:12:16,837 --> 00:12:19,381 Please, Paul. We're not children. 329 00:12:19,405 --> 00:12:22,218 Fran, one hour ago, you slapped him. 330 00:12:22,242 --> 00:12:23,519 It was an impulse. 331 00:12:23,543 --> 00:12:24,787 And I forgave her. 332 00:12:24,811 --> 00:12:26,288 Again they're forgiving. 333 00:12:26,312 --> 00:12:27,990 Why not? 334 00:12:28,014 --> 00:12:31,060 You're saying there's no consequence to his action? 335 00:12:31,084 --> 00:12:34,463 Look, Paul, nobody's perfect. 336 00:12:34,487 --> 00:12:35,531 I... 337 00:12:35,555 --> 00:12:41,104 You know, she slept with Ira. 338 00:12:41,128 --> 00:12:42,227 Love Ira. 339 00:12:50,403 --> 00:12:51,881 Come on, pick up! 340 00:12:51,905 --> 00:12:54,217 Come on! Let's go! 341 00:12:54,241 --> 00:12:56,552 He's definitely a little slower today. 342 00:12:56,576 --> 00:12:58,988 It's too much pressure. The cameras, lights. 343 00:12:59,012 --> 00:13:00,689 We'll shut off the lights. 344 00:13:00,713 --> 00:13:02,058 Give him a few minutes. 345 00:13:02,082 --> 00:13:04,026 Go over there and sit down. 346 00:13:04,050 --> 00:13:05,027 Fine. 347 00:13:05,051 --> 00:13:07,029 And don't be looking at him. 348 00:13:07,053 --> 00:13:09,465 No, I'm not looking at him. 349 00:13:09,489 --> 00:13:10,466 Here, Paul. 350 00:13:10,490 --> 00:13:12,468 Let me clean this off. 351 00:13:12,492 --> 00:13:15,104 Stop cleaning up. You're a doctor. 352 00:13:15,128 --> 00:13:16,639 Please, Paul, it's my job. 353 00:13:16,663 --> 00:13:18,641 See, why... 354 00:13:18,665 --> 00:13:21,710 Why would somebody peel the label off a ketchup bottle? 355 00:13:21,734 --> 00:13:23,334 It's so senseless. 356 00:13:26,406 --> 00:13:28,384 I just don't get it. 357 00:13:28,408 --> 00:13:29,819 You think I do? 358 00:13:29,843 --> 00:13:32,688 Look, if he came back after three months, 359 00:13:32,712 --> 00:13:34,523 I would have taken him back. 360 00:13:34,547 --> 00:13:37,026 If he came back after six months, 361 00:13:37,050 --> 00:13:38,327 I'd have killed him. 362 00:13:38,351 --> 00:13:40,763 He came back after a year, and we had dinner... 363 00:13:40,787 --> 00:13:41,764 Go figure. 364 00:13:41,788 --> 00:13:43,866 I just don't get it. 365 00:13:43,890 --> 00:13:46,135 So, how does this work with you? 366 00:13:46,159 --> 00:13:48,637 When you're tired of this, where do you go? 367 00:13:48,661 --> 00:13:50,472 Wherever life takes me. 368 00:13:50,496 --> 00:13:53,542 No, seriously. I'm asking a question. 369 00:13:53,566 --> 00:13:55,178 What do you do? 370 00:13:55,202 --> 00:13:56,578 How do you do this? 371 00:13:56,602 --> 00:13:58,414 You want to know? 372 00:13:58,438 --> 00:14:00,416 I open a road atlas. 373 00:14:00,440 --> 00:14:03,953 Wherever my finger lands, that's where I go. 374 00:14:03,977 --> 00:14:05,321 And do what? 375 00:14:05,345 --> 00:14:06,622 What do you do? 376 00:14:06,646 --> 00:14:08,124 Explore. Meet people. 377 00:14:08,148 --> 00:14:09,458 Have fun. 378 00:14:09,482 --> 00:14:13,796 You know what it's like to just have fun? 379 00:14:13,820 --> 00:14:17,133 When I'm finished having fun, I open up the road map... 380 00:14:17,157 --> 00:14:18,500 Boom! Point to another town. 381 00:14:18,524 --> 00:14:22,872 Free... like my brother the wind. 382 00:14:22,896 --> 00:14:24,373 So, like, on a weekday, 383 00:14:24,397 --> 00:14:27,776 you get up, like, what... -00? 384 00:14:27,800 --> 00:14:29,778 You can't imagine the exhilaration. 385 00:14:29,802 --> 00:14:33,950 The freedom of living without responsibility. 386 00:14:33,974 --> 00:14:35,451 Here, watch this. 387 00:14:35,475 --> 00:14:37,854 Hey! I quit. 388 00:14:37,878 --> 00:14:39,355 You can't quit. 389 00:14:39,379 --> 00:14:40,356 Okay. 390 00:14:40,380 --> 00:14:42,313 You get the gist. 391 00:14:44,684 --> 00:14:46,963 Nick said you wouldn't get it. 392 00:14:46,987 --> 00:14:48,297 You talked to Nick? 393 00:14:48,321 --> 00:14:49,298 This morning. 394 00:14:49,322 --> 00:14:51,800 We went out for breakfast. 395 00:14:51,824 --> 00:14:53,402 A breakfast date? 396 00:14:53,426 --> 00:14:54,904 We shared a muffin. 397 00:14:54,928 --> 00:14:58,440 You see? I told you you two would hit it off. 398 00:14:58,464 --> 00:14:59,475 He kissed me. 399 00:14:59,499 --> 00:15:00,476 No! 400 00:15:00,500 --> 00:15:01,477 He did. 401 00:15:01,501 --> 00:15:02,979 He did not. 402 00:15:03,003 --> 00:15:07,149 Do you remember what it's like when you want to kiss someone... 403 00:15:07,173 --> 00:15:09,051 One of you moves closer, 404 00:15:09,075 --> 00:15:11,787 and you know it's going to happen, 405 00:15:11,811 --> 00:15:14,123 but you're afraid it might not be 406 00:15:14,147 --> 00:15:15,424 as good as you imagined? 407 00:15:15,448 --> 00:15:16,725 And when it happens, 408 00:15:16,749 --> 00:15:18,928 it's even better than you dreamed? 409 00:15:18,952 --> 00:15:22,598 No. 410 00:15:22,622 --> 00:15:24,000 So she turns to me. 411 00:15:24,024 --> 00:15:26,302 She says, "Next time you're in Albuquerque, 412 00:15:26,326 --> 00:15:28,804 you know where to reach me." 413 00:15:28,828 --> 00:15:30,106 And she's how old? 414 00:15:30,130 --> 00:15:32,341 Please, Paul. Age doesn't matter. 415 00:15:32,365 --> 00:15:33,376 Just tell me. 416 00:15:33,400 --> 00:15:34,377 23. 417 00:15:34,401 --> 00:15:35,744 Oh! 418 00:15:35,768 --> 00:15:37,079 He doesn't know me, 419 00:15:37,103 --> 00:15:38,647 so everything I say is new. 420 00:15:38,671 --> 00:15:40,149 He thinks I'm funny. 421 00:15:40,173 --> 00:15:41,984 I forgot I was funny. 422 00:15:42,008 --> 00:15:43,886 Of course. You're hilarious. 423 00:15:43,910 --> 00:15:46,289 I forgot! 424 00:15:46,313 --> 00:15:48,224 And this woman in Hawaii? 425 00:15:48,248 --> 00:15:50,126 Kaanapali or Haleakala? 426 00:15:50,150 --> 00:15:51,560 The first... place. 427 00:15:51,584 --> 00:15:52,561 Go ahead. 428 00:15:52,585 --> 00:15:54,563 You're living together on the beach? 429 00:15:54,587 --> 00:15:55,697 Yep. 430 00:15:55,721 --> 00:15:57,866 Two weeks, then you say, "That's enough," 431 00:15:57,890 --> 00:15:59,168 and you leave the beach? 432 00:15:59,192 --> 00:16:00,169 Yep. 433 00:16:00,193 --> 00:16:01,237 That's okay? 434 00:16:01,261 --> 00:16:02,704 Yep. 435 00:16:02,728 --> 00:16:04,040 She's not angry? 436 00:16:04,064 --> 00:16:05,041 Nope. 437 00:16:05,065 --> 00:16:08,311 See, I don't understand this. 438 00:16:08,335 --> 00:16:09,645 But you get the gist? 439 00:16:09,669 --> 00:16:11,480 I get the gist. 440 00:16:11,504 --> 00:16:12,982 Is he a good kisser? 441 00:16:13,006 --> 00:16:15,184 He looks like he would be. 442 00:16:15,208 --> 00:16:17,286 Yeah. He has really young lips. 443 00:16:17,310 --> 00:16:18,955 Well, he's 25. 444 00:16:18,979 --> 00:16:21,457 Last time I went out with a 25-year-old, I was 19. 445 00:16:21,481 --> 00:16:22,959 This is even better. 446 00:16:22,983 --> 00:16:25,027 Doesn't he have great hands? 447 00:16:25,051 --> 00:16:26,329 I love his hands. 448 00:16:26,353 --> 00:16:29,332 There's this guy in my French class, he's Cuban... 449 00:16:29,356 --> 00:16:30,666 Why's he taking French? 450 00:16:30,690 --> 00:16:32,468 I don't know. 451 00:16:32,492 --> 00:16:34,236 He has beautiful hands, and his arms... 452 00:16:34,260 --> 00:16:35,504 I love arms! 453 00:16:35,528 --> 00:16:36,505 They're gorgeous. 454 00:16:36,529 --> 00:16:37,506 What's his name? 455 00:16:37,530 --> 00:16:38,507 Forget it. 456 00:16:38,531 --> 00:16:39,641 Why? 457 00:16:39,665 --> 00:16:42,979 I'm not introducing you to every guy at school. 458 00:16:43,003 --> 00:16:43,980 Why not? 459 00:16:44,004 --> 00:16:45,247 Because you'll date them, 460 00:16:45,271 --> 00:16:46,548 tell me what happens, 461 00:16:46,572 --> 00:16:48,550 and I'll live vicariously through you. 462 00:16:48,574 --> 00:16:49,852 Isn't that good? 463 00:16:49,876 --> 00:16:52,210 It's really not. 464 00:16:55,748 --> 00:16:58,627 In one year, the guy has done everything. 465 00:16:58,651 --> 00:17:01,530 He lived in Alaska, he hunted big animals, 466 00:17:01,554 --> 00:17:03,032 he sang with Mormons... 467 00:17:03,056 --> 00:17:04,033 Ow! 468 00:17:04,057 --> 00:17:07,103 You got a 2x4 in there. 469 00:17:07,127 --> 00:17:11,940 He rode across Texas in a boxcar with 200 head of cattle. 470 00:17:11,964 --> 00:17:14,943 Why would he rather be in a boxcar with cattle 471 00:17:14,967 --> 00:17:16,278 than with his wife? 472 00:17:16,302 --> 00:17:17,946 I don't know, 473 00:17:17,970 --> 00:17:20,582 but if there's a genuine reason, I wouldn't want to know it. 474 00:17:20,606 --> 00:17:21,583 Ow! Ow! 475 00:17:21,607 --> 00:17:25,054 I'm over here, you phony. 476 00:17:25,078 --> 00:17:27,356 And the thing that really upsets me, 477 00:17:27,380 --> 00:17:29,758 He feels no guilt. That upsets me. 478 00:17:29,782 --> 00:17:30,926 Why? 479 00:17:30,950 --> 00:17:32,428 Because you need guilt. 480 00:17:32,452 --> 00:17:35,431 Otherwise people would go and do whatever makes them happy, 481 00:17:35,455 --> 00:17:38,634 and I won't have that. 482 00:17:38,658 --> 00:17:39,935 So, you're telling me 483 00:17:39,959 --> 00:17:43,072 this is never going to happen to us? 484 00:17:43,096 --> 00:17:44,373 To us? No. Impossible. 485 00:17:44,397 --> 00:17:46,808 If you ever left me, I'd follow you. 486 00:17:46,832 --> 00:17:49,311 And me, I don't like going anywhere. 487 00:17:49,335 --> 00:17:50,579 Here we go. Got it. 488 00:17:51,604 --> 00:17:52,881 I want to see it. 489 00:17:52,905 --> 00:17:58,954 Look at that. 490 00:17:58,978 --> 00:18:01,957 That's where it started, you dopey. 491 00:18:01,981 --> 00:18:03,459 Where are you going? 492 00:18:03,483 --> 00:18:05,961 To get you a Band-Aid. 493 00:18:05,985 --> 00:18:08,964 If you were like Mark and you could do anything, 494 00:18:08,988 --> 00:18:10,266 what would you do? 495 00:18:10,290 --> 00:18:11,267 Anything anything? 496 00:18:11,291 --> 00:18:12,268 Yeah. 497 00:18:12,292 --> 00:18:13,936 I... Truly? 498 00:18:13,960 --> 00:18:18,974 I would like to be a Good Humor man. 499 00:18:18,998 --> 00:18:20,276 A Good Humor man? 500 00:18:20,300 --> 00:18:21,944 Yeah. 501 00:18:21,968 --> 00:18:24,480 I love the square truck, those thick doors, 502 00:18:24,504 --> 00:18:26,482 the bell, the little change-maker. 503 00:18:26,506 --> 00:18:28,684 I love everything about that job. 504 00:18:28,708 --> 00:18:32,321 If you could do what Mark did, you wouldn't do it? 505 00:18:32,345 --> 00:18:33,822 Well, there's a cost. 506 00:18:33,846 --> 00:18:36,825 The way I see it, I've got two choices... 507 00:18:36,849 --> 00:18:38,994 1... I could have everything in the world, 508 00:18:39,018 --> 00:18:41,863 or 2... I could have you. 509 00:18:41,887 --> 00:18:42,864 So I... 510 00:18:42,888 --> 00:18:45,934 go with door number two. 511 00:18:45,958 --> 00:18:47,203 That's very sweet. 512 00:18:47,227 --> 00:18:50,939 Yes. I'm a very sweet guy. 513 00:18:50,963 --> 00:18:52,941 Would you want to have Fran's life? 514 00:18:52,965 --> 00:18:54,243 She's dating young guys, 515 00:18:54,267 --> 00:18:56,245 and she has all this freedom. 516 00:18:56,269 --> 00:18:57,546 Do you want that? 517 00:18:57,570 --> 00:19:00,416 Don't think about it a long time... 518 00:19:00,440 --> 00:19:02,551 No, no, no. Of course, no. 519 00:19:02,575 --> 00:19:04,720 I hear some yes in your no. 520 00:19:04,744 --> 00:19:07,055 I heard more yes in your no. 521 00:19:07,079 --> 00:19:08,357 I didn't say no. 522 00:19:08,381 --> 00:19:10,926 You gave me that "I choose you" crap. 523 00:19:10,950 --> 00:19:14,630 Interesting how you attack me after I take the splinter out? 524 00:19:14,654 --> 00:19:16,932 Doesn't it bother you 525 00:19:16,956 --> 00:19:19,168 that you'll never again experience a first kiss? 526 00:19:19,192 --> 00:19:20,169 True. Yeah. 527 00:19:20,193 --> 00:19:22,904 It bothers me a lot, yes. 528 00:19:22,928 --> 00:19:24,673 Do you remember our first kiss? 529 00:19:24,697 --> 00:19:26,609 Up at your Christmas party office. 530 00:19:26,633 --> 00:19:29,211 I knew I loved you with that kiss. 531 00:19:29,235 --> 00:19:30,846 Before or after? 532 00:19:30,870 --> 00:19:31,847 During. 533 00:19:31,871 --> 00:19:34,283 I was going to say during. 534 00:19:34,307 --> 00:19:35,651 See? 535 00:19:35,675 --> 00:19:37,453 Neither of us will experience 536 00:19:37,477 --> 00:19:39,388 a first kiss like that again. 537 00:19:39,412 --> 00:19:42,991 Well, so, we can have it with each other. 538 00:19:43,015 --> 00:19:44,993 We can't. It's not the same. 539 00:19:45,017 --> 00:19:46,995 I'm saying yes, it is. 540 00:19:47,019 --> 00:19:48,497 No. 541 00:19:48,521 --> 00:19:51,500 Excuse me. Hi. What's your name? 542 00:19:51,524 --> 00:19:53,335 Jamie. 543 00:19:53,359 --> 00:19:55,704 Jamie? 544 00:19:55,728 --> 00:19:58,840 You're very cute, Jamie. 545 00:19:58,864 --> 00:20:00,864 Would you like to kiss me? 546 00:20:21,387 --> 00:20:23,365 Yeah, when you're right, you're right. 547 00:20:23,389 --> 00:20:25,389 I'm telling you. 548 00:20:38,238 --> 00:20:39,215 Anywhere in the world? 549 00:20:39,239 --> 00:20:41,016 Anywhere in the world. 550 00:20:41,040 --> 00:20:42,017 Seattle. 551 00:20:42,041 --> 00:20:44,486 Great. What do we do in Seattle? 552 00:20:44,510 --> 00:20:47,055 I would fish, you could sell umbrellas. 553 00:20:47,079 --> 00:20:50,259 Try again. 554 00:20:50,283 --> 00:20:51,560 Burma. 555 00:20:51,584 --> 00:20:55,264 You've got to get shots. 556 00:20:55,288 --> 00:20:57,833 Ooh. 557 00:20:57,857 --> 00:21:01,325 No, because I've got family right near there. 558 00:21:02,828 --> 00:21:03,839 I've got family there. 559 00:21:03,863 --> 00:21:05,574 In Israel? I do. 560 00:21:05,598 --> 00:21:07,518 You do not. Don't assume. 36149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.