All language subtitles for Les grandes gueules (The Wise Guys) (1966)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,457 --> 00:00:50,937
Mul�umesc, domnule.
2
00:00:52,937 --> 00:00:55,897
Poate sunte�i fiul b�tr�nului L�onard...
3
00:02:51,337 --> 00:02:52,497
Bun� seara.
4
00:02:52,857 --> 00:02:55,177
- Hector Valentin ?
- Bun� seara.
5
00:02:59,177 --> 00:03:00,857
Nu m� recuno�ti ?
6
00:03:02,177 --> 00:03:04,297
- Therraz, poate...
- Da.
7
00:03:04,657 --> 00:03:06,697
Semeni leit cu taic�-t'u !
8
00:03:07,017 --> 00:03:09,698
Chiar �i dup� 25 de ani,
nu te po�i �n�ela.
9
00:03:10,058 --> 00:03:12,737
Fabrica de cherestea
de mai jos este a mea.
10
00:03:12,897 --> 00:03:15,258
- Ai observat-o c�nd ai venit ?
- Nu.
11
00:03:15,738 --> 00:03:17,138
Vei vedea.
12
00:03:17,458 --> 00:03:20,698
E la marginea drumului principal
�i l�ng� gar�.
13
00:03:22,698 --> 00:03:26,178
C�nd cineva este foarte izolat,
e dezastru.
14
00:03:29,018 --> 00:03:30,218
Asta e veche...
15
00:03:31,018 --> 00:03:32,618
Foarte, foarte veche...
16
00:03:32,978 --> 00:03:35,818
Asta este, probabil, ultima
fier�tanie din �inut...
17
00:03:37,018 --> 00:03:39,258
Tat�l t�u se hot�r�se s� v�nd�...
18
00:03:39,978 --> 00:03:41,938
Nici o femeie nu a putut sta aici...
19
00:03:42,297 --> 00:03:44,737
E prea departe de orice !
20
00:03:46,257 --> 00:03:48,737
Nici s�rmana maic�-ta n-a rezistat...
21
00:03:49,177 --> 00:03:51,137
P�n� �i c�inele ei a plecat !
22
00:03:59,377 --> 00:04:01,497
Mi-am dat cuv�ntul c�tre taic�-t'u,
23
00:04:01,857 --> 00:04:04,737
e valabil �i fa�� de fiu.
Cump�r �n continuare.
24
00:04:05,097 --> 00:04:07,297
Am s-o folosesc ca...
25
00:04:07,657 --> 00:04:09,737
ca remiz�.
26
00:04:10,177 --> 00:04:12,698
Trebuie s� tr�ie�ti �n contemporan, �� !
27
00:04:24,018 --> 00:04:26,498
Eu am venit s� r�m�n aici !
28
00:04:26,858 --> 00:04:29,498
- E mo�tenirea mea !
- Tu nu �tii despre ce vorbe�ti.
29
00:04:29,858 --> 00:04:32,298
O s� ai mari necazuri !
30
00:04:32,658 --> 00:04:35,618
Oricum, �n Canada,
nu-i a�a de bine.
31
00:04:36,250 --> 00:04:38,698
Lucram pentru al�ii...
�i-atunci...
32
00:04:49,115 --> 00:04:52,743
FORESTIERII
33
00:05:01,705 --> 00:05:09,624
versiunea rom�neasc�:
theo_buzau@yahoo.com
34
00:06:25,098 --> 00:06:29,498
11200, 11000, 10800,
10600, 10400, 10200,
35
00:06:29,858 --> 00:06:35,498
10000 ! 9900, 9800, 9700
9600, 9500, 9400, 9300, 9200,
36
00:06:35,858 --> 00:06:40,138
9100, 9000 ! 8900, 8800...
37
00:06:40,458 --> 00:06:41,418
O iau !
38
00:06:42,538 --> 00:06:45,258
Articolul 63, p�durea
din Ormanraubage !
39
00:06:45,778 --> 00:06:48,738
Adjudecat� dlui Vincent R�naldo,
industria� din Ormanraubage !
40
00:06:50,578 --> 00:06:51,778
Articolul 64 !
41
00:06:52,138 --> 00:06:55,098
P�durea din Haut-Beilliard,
parcela 1 ! Article 64 !
42
00:06:58,498 --> 00:07:00,779
- 4000. 3950...
- O iau !
43
00:07:01,659 --> 00:07:04,579
Lot adjudecat dlui Casimir Therraz,
44
00:07:04,939 --> 00:07:07,899
industria� din Bas-Beilliard,
pentru 3950 franci !
45
00:07:09,779 --> 00:07:12,418
P�durea din Haut-Beilliard,
parcela 2 ! Article 65 !
46
00:07:14,018 --> 00:07:15,098
O iau !
47
00:07:15,458 --> 00:07:17,418
Ai un pic de r�bdare, te rog !
48
00:07:20,699 --> 00:07:22,418
- 7000, 6900...
- O iau !
49
00:07:22,778 --> 00:07:26,339
Lot adjudecat dlui Therraz
pentru 6900 franci !
50
00:07:26,698 --> 00:07:28,578
�ncepem s� pricepem !
51
00:07:28,898 --> 00:07:31,578
S-ar zice c� e scumpete p-aici.
52
00:07:37,578 --> 00:07:42,138
Articolul 66 ! P�durea
din Haut-Beilliard, parcela 3 !
53
00:07:42,498 --> 00:07:44,218
12000...
54
00:07:45,218 --> 00:07:46,458
Eu...
55
00:07:46,818 --> 00:07:48,338
Tragem la sor�i.
56
00:07:48,818 --> 00:07:52,698
Tragere la sor�i �ntre dl Therraz
din Bas-Beilliard �i domnul...
57
00:07:53,018 --> 00:07:54,898
Valentin... Hector.
58
00:07:55,258 --> 00:07:58,418
... �i dl Valentin Hector,
industria� din... Haut-Beilliard ?
59
00:07:58,778 --> 00:08:00,778
- Da, da...
- Din Haut-Beilliard.
60
00:08:14,299 --> 00:08:18,778
Lot adjudecat dup� tregere la sor�i,
de dl Casimir Therraz,
61
00:08:19,018 --> 00:08:20,978
industria� din Bas-Beilliard !
62
00:08:21,338 --> 00:08:24,378
Articolul 64, p�durea din la Roche,
parcela 12 !
63
00:08:37,219 --> 00:08:39,899
Domni�oar�,
un pahar de vin alb, te rog.
64
00:08:40,259 --> 00:08:43,139
Mai po�i lua lotul din p�durea
din Tintrus.
65
00:08:43,459 --> 00:08:45,779
�i-o pun �n palm� pe 1000 franci.
66
00:08:45,939 --> 00:08:48,178
- 800 !
- Mereu te tocme�ti !
67
00:08:48,498 --> 00:08:51,458
Hai s-o facem pe la mijloc.
900, e bine ?
68
00:08:51,778 --> 00:08:52,698
De acord.
69
00:09:05,258 --> 00:09:06,338
Bun� seara.
70
00:09:06,818 --> 00:09:09,178
Bun� seara tuturor.
71
00:09:09,538 --> 00:09:12,778
Bun� seara. Cum st� treaba ?
Bun� seara.
72
00:09:15,138 --> 00:09:18,378
Hei, domni�oar�,
umple paharele la toat� lumea !
73
00:09:20,218 --> 00:09:22,778
- Dau un r�nd !
- Un pic cam dulceag...
74
00:09:37,978 --> 00:09:41,698
�i-apoi, eu n-am refuzat nim�nui
75
00:09:42,058 --> 00:09:44,218
s� rev�nd� loturile !
76
00:09:44,578 --> 00:09:47,978
E de-ajuns s� mi-o cear�...
politicos.
77
00:09:51,779 --> 00:09:54,739
Dac� vrei gater cu motor,
n-ai dec�t s� treci pe la mine !
78
00:09:55,019 --> 00:09:56,379
Nu m� mai regul� la cap !
79
00:10:00,259 --> 00:10:02,219
Nu-i momentul...
80
00:10:02,579 --> 00:10:04,499
N-o s� fac� mul�i purici p-aici.
81
00:10:04,979 --> 00:10:06,419
Domni�oar�.
82
00:10:06,819 --> 00:10:10,299
C�nd ai plecat din �inut, la 20 de ani,
nu se face s� vii �napoi.
83
00:10:37,780 --> 00:10:41,899
Ce-i cu harababura asta ?
Am venit pentru 4 buc��i de lemne !
84
00:10:42,259 --> 00:10:44,899
- N-am timp de pierdut !
- Te mai �ntorci ?
85
00:10:45,259 --> 00:10:47,419
Da, dar nu �tiu c�nd !
86
00:10:47,779 --> 00:10:50,059
Ce dracu' face puturosul �sta ?
87
00:10:56,580 --> 00:10:57,859
Francois !
88
00:11:01,899 --> 00:11:04,019
Ce-o fi f�c�nd ?
89
00:11:09,419 --> 00:11:10,579
Francois !
90
00:11:10,939 --> 00:11:11,899
Aci sunt !
91
00:11:14,539 --> 00:11:17,139
Mi se face sete, �efu' !
Ai adus ceva
92
00:11:17,499 --> 00:11:18,459
"pileal�" ?
93
00:11:22,099 --> 00:11:24,939
Hai, car�-te de-aici !
Car�-te !
94
00:11:25,299 --> 00:11:27,899
Puturosule ! Tr�ntore !
95
00:11:32,739 --> 00:11:33,779
Eei ?
96
00:11:34,139 --> 00:11:36,779
Ce tot o beli�i,
pentru Dumnezeu ?
97
00:11:37,059 --> 00:11:38,019
H�� ?
98
00:11:39,539 --> 00:11:41,659
S� a�tept !
99
00:11:42,019 --> 00:11:44,780
D�-te jos de-acolo !
D�-i drumu'�!
100
00:11:45,180 --> 00:11:48,099
S�-�i ar�t eu cum le coboar�
un om cumsecade !
101
00:11:48,419 --> 00:11:51,179
Mereu cu litroa�ca !
O s� cr�pi dracului cu asta !
102
00:11:51,619 --> 00:11:55,099
Prostu' dracului !
N-o fi mare scofal�, nu ?
103
00:11:56,139 --> 00:11:58,139
N-ar trebui s� �ncarci at�tea.
104
00:11:59,099 --> 00:12:01,819
N-am eu preten�ii mari,
dar o s�-�i ar�t eu !
105
00:12:02,179 --> 00:12:04,339
Nu sta �n picioarele mele !
106
00:12:04,739 --> 00:12:08,019
Animalul �sta te omoar�
la urcare
107
00:12:08,379 --> 00:12:10,740
- �i te ucide la cobor�re.
- Las� fleanca !
108
00:12:14,500 --> 00:12:17,419
�mpinge ! Dac� nu te obose�te prea tare !
109
00:13:31,580 --> 00:13:33,100
Oh, porc�ria naibii !
110
00:13:33,460 --> 00:13:34,500
C�c�n�ria dracului !
111
00:13:37,100 --> 00:13:38,460
Ce for�� !
112
00:13:46,540 --> 00:13:50,260
- Cu mine vorbe�ti ?
- N-am zis nimic de r�u.
113
00:13:50,620 --> 00:13:53,900
Am spus doar c� trebuie ceva for��
ca s� duci a�a ceva
114
00:13:54,260 --> 00:13:56,220
at�t de departe. Asta-i.
115
00:13:57,540 --> 00:14:00,300
- Ce vre�i ?
- C�ut�m de lucru.
116
00:14:02,740 --> 00:14:05,740
Dac� v-a trimis mo� Keller,
pute�i s� v� duce�i acas� !
117
00:14:06,140 --> 00:14:07,980
Ne-a trimis o femeie.
118
00:14:08,340 --> 00:14:09,500
O femeie ?
119
00:14:09,899 --> 00:14:12,099
Are o �es�torie, mai la vale.
120
00:14:12,459 --> 00:14:14,380
�i... m� cunoa�te ea ?
121
00:14:14,740 --> 00:14:16,900
P�i, a�a se pare.
122
00:14:17,260 --> 00:14:19,300
Ne-a zis c� e�ti singur.
123
00:14:21,300 --> 00:14:24,500
Mie-mi trebuie t�ietori de lemne.
Doar de-�tia...
124
00:14:37,460 --> 00:14:40,660
El nu se pricepe la nimic,
dar r�m�nem �mpreun�.
125
00:14:43,700 --> 00:14:45,820
Aici, e treab� grea...
126
00:14:46,060 --> 00:14:48,220
Dar vom fi lini�ti�i.
127
00:14:49,780 --> 00:14:52,500
Dac� de via�� lini�tit� ave�i nevoie...
128
00:14:53,540 --> 00:14:56,500
La gaterul mare de jos,
nu avea locuri de munc� ?
129
00:14:56,900 --> 00:14:59,500
Poate c� erau,
dar prietenului meu i s-a p�rut c�
130
00:14:59,860 --> 00:15:02,540
Therraz �sta, chiar e un spurcat.
131
00:15:36,300 --> 00:15:39,100
S� nu v� a�tepta�i
la c�tiguri fabuloase.
132
00:15:39,420 --> 00:15:42,420
Dau 7,50 franci pe metrul cub,
adus la marginea drumului.
133
00:15:42,860 --> 00:15:45,500
Asta, la lemn t�iat. La sanie,
e 10 franci metrul ster,
134
00:15:45,900 --> 00:15:48,860
la teren u�or
�i 18 franci la teren greu.
135
00:15:49,220 --> 00:15:51,980
Cu mizeria aia care ucide un om
ca pe o musc�...
136
00:15:52,340 --> 00:15:55,500
M� cheam� Laurent.
Laurent Danecker.
137
00:15:55,860 --> 00:15:59,540
- Pe mine, Hector Valentin.
- Mick Evratt.
138
00:16:03,180 --> 00:16:05,700
Drumul m-a �nsetat,
m� duc s� beau o du�c�.
139
00:16:06,100 --> 00:16:08,381
Ce bei �ntre mese ?
140
00:16:08,821 --> 00:16:11,780
- Beau ap�.
- E cea mai bun� din �inut.
141
00:16:19,020 --> 00:16:20,580
Ah, c�cat !
142
00:16:23,820 --> 00:16:27,220
Ispr�ve�te-�i cump�r�turile,
m� culegi la �ntoarcere.
143
00:16:27,580 --> 00:16:28,541
Bine.
144
00:16:30,140 --> 00:16:33,100
Tu r�m�i cu patronu'
s�-l aju�i s� care m�rfurile.
145
00:17:29,581 --> 00:17:32,661
M�i s� fie !
S-au �ntors cu ceva mai bun !
146
00:17:33,061 --> 00:17:35,301
Dac� nu-�i place,
trebuia s� te angajezi �n alt� parte !
147
00:17:35,661 --> 00:17:37,981
La Therraz, de exemplu !
148
00:17:38,301 --> 00:17:41,260
- Ne ia la el !
- C�rca�i ca tine,
149
00:17:41,621 --> 00:17:44,180
nu g�se�te oriunde !
150
00:17:53,220 --> 00:17:54,500
Eei, Laurent !
151
00:17:56,140 --> 00:17:58,421
Nu te pune cu Pieile-Ro�ii !
152
00:18:15,861 --> 00:18:18,421
- Salut, b�ie�i !
- Salut !
153
00:18:18,861 --> 00:18:21,501
Cum e cu gioagla asta ?
Merge c�t merge,
154
00:18:21,861 --> 00:18:23,901
dar c�nd crap�, e na�pa !
155
00:18:24,301 --> 00:18:26,301
Deocamdat�, merge ceas !
156
00:18:26,661 --> 00:18:29,301
Cu 10 kilometri la or�
ai cale lung� de f�cut...
157
00:18:29,701 --> 00:18:32,301
Nu uita c� mai sunt �i 6 luni de z�pad�.
158
00:18:32,701 --> 00:18:34,901
�i-ar sur�de s� iei cu 20 % mai mult,
159
00:18:35,621 --> 00:18:37,101
�i o locuin�� bun� pe deasupra ?
160
00:18:37,461 --> 00:18:40,501
S� joci biliard, s� freci c�r�ile,
s� te zg�ie�ti la TV, dup� robot�.
161
00:18:40,901 --> 00:18:43,261
Frumos program !
Ce p�rere ��i bagi ?
162
00:18:43,661 --> 00:18:47,381
Chestia necesit� cugetare.
Mie mi-ar pl�cea.
163
00:18:47,981 --> 00:18:50,901
Patronul cunoa�te oamenii.
O s� progresa�i cur�nd.
164
00:18:53,301 --> 00:18:55,861
Nu �i-e team� c� va st�rni gelozii ?
165
00:18:56,221 --> 00:18:59,181
Ce spune patronul, e bine.
�i ce face, e bun f�cut.
166
00:18:59,541 --> 00:19:02,861
Nasol, eu unul m-am ata�at
de fier�tania asta !
167
00:19:03,261 --> 00:19:05,621
Nu-i a�a, Mick ?
Hai, "tai-o" prostovane !
168
00:19:05,981 --> 00:19:07,781
�ulfangeli, din c�te v�z !
169
00:19:09,261 --> 00:19:10,661
Ne mai vedem !
170
00:19:31,781 --> 00:19:33,581
Laurent, p�zea !
171
00:19:41,581 --> 00:19:42,621
C�cat !
172
00:19:44,141 --> 00:19:46,621
- Am avut noroc.
- Ce s-a-nt�mplat ?
173
00:19:47,021 --> 00:19:49,901
- Nu �tiu, am...
- Du-te �i caut�-i pe ceilal�i,
174
00:19:50,261 --> 00:19:53,181
nu suntem de-ajuns s� ie�im din belea !
Ce mai treab� !
175
00:20:00,421 --> 00:20:02,381
S�-ncerc�m s�-i scoatem !
176
00:20:02,741 --> 00:20:04,861
Trebuie ridicat �sta.
177
00:20:06,541 --> 00:20:08,061
Vii ?
178
00:20:08,381 --> 00:20:10,341
Hai... 1, 2 !
179
00:20:13,341 --> 00:20:15,821
Hop, a�a ! U�urel !
180
00:20:20,542 --> 00:20:22,582
S-a bulit vagonetu' �sta.
181
00:20:22,982 --> 00:20:25,062
�i �ia nu mai vin !
182
00:20:25,382 --> 00:20:27,422
Ce-or fi f�c�nd ?
183
00:20:44,942 --> 00:20:47,582
�tiu eu unde po�i g�si m�n� de lucru.
184
00:20:47,942 --> 00:20:49,902
Muncitori str�ini ?
185
00:20:50,342 --> 00:20:53,102
Am �ncercat,
dar Therraz mi i-a "suflat".
186
00:20:53,462 --> 00:20:55,422
Are pe cineva la biroul For�ei de munc�.
187
00:20:55,782 --> 00:20:58,382
- Nu, nu de asta e vorba...
- Ah...
188
00:20:59,782 --> 00:21:01,742
Elibera�i condi�ionat.
189
00:21:04,342 --> 00:21:06,982
�n pu�c�rie, sunt tipi
ajun�i aproape de cap�tul pedepsei.
190
00:21:07,342 --> 00:21:09,982
Ei ar putea ie�i,
dac� un angajator le-ar da
191
00:21:10,382 --> 00:21:12,462
un certificat de munc� �i de cazare.
192
00:21:12,862 --> 00:21:13,822
La pu�c�rie ?
193
00:21:14,182 --> 00:21:16,102
�i tu �i �tii pe tipii �ia ?
194
00:21:17,502 --> 00:21:18,462
Nu.
195
00:21:19,342 --> 00:21:21,342
Nu, dar �tiu c� exist�.
196
00:21:21,702 --> 00:21:23,621
Cu ho�i �i criminali,
nu-i a�a de simplu !
197
00:21:24,062 --> 00:21:26,061
�tii cum sunt oameni din partea locului...
198
00:21:27,501 --> 00:21:30,421
dar c�nd o s�-i angajezi,
nimeni nu �i-i mai poate �uti.
199
00:21:33,501 --> 00:21:35,661
Nu sunte�i echipa din
Haut-Beilliard ?
200
00:21:36,621 --> 00:21:37,581
Eh !
201
00:21:38,861 --> 00:21:41,381
Am avea nevoie de-o m�n� de ajutor !
202
00:21:41,781 --> 00:21:44,061
Nu suntem cai !
203
00:21:44,421 --> 00:21:46,141
Merge ceas, h�� ?
204
00:21:49,982 --> 00:21:52,502
Nu-i nimeni, s-au aciuat pe undeva !
205
00:21:55,462 --> 00:21:58,462
C�c�naru' �la nici m�car nu m-a luat
�n ma�in�, s� ajung mai lesne !
206
00:21:58,822 --> 00:22:00,662
Vedem m�ine ce-i de f�cut.
207
00:22:01,061 --> 00:22:04,102
�ia 3 se vor �ntoarce.
�ntotdeauna revin...
208
00:22:07,742 --> 00:22:08,662
6...
209
00:22:11,462 --> 00:22:12,502
8...
210
00:22:15,622 --> 00:22:16,701
7...
211
00:22:17,982 --> 00:22:21,062
S� vegetezi �n provincie
cu a�a bulan de noroc !
212
00:22:21,422 --> 00:22:25,182
- Zi-i tu de nu-i culmea.
- Nu-mi mai spune, mor de ru�ine.
213
00:23:05,502 --> 00:23:07,382
- Bun� seara.
- Bun� seara.
214
00:23:12,942 --> 00:23:15,622
M-am tot g�ndit la ce mi-ai zis azi...
215
00:23:16,342 --> 00:23:19,102
�n privin�a...
Cum ai spus c� se cheam� ?
216
00:23:19,462 --> 00:23:20,742
Libera�ii...
217
00:23:21,102 --> 00:23:24,902
Condi�ional.
Libera�i condi�ionat.
218
00:23:25,102 --> 00:23:26,902
Da, a�a.
219
00:23:41,142 --> 00:23:42,222
S�n�tate.
220
00:23:43,582 --> 00:23:44,742
S�n�tate.
221
00:23:47,142 --> 00:23:51,342
Da, m-am g�ndit...
N-a� putea s�-i v�d mai �nt�i ?
222
00:23:52,502 --> 00:23:54,462
Adic�, s�-i treci �n revist� ?
223
00:23:54,942 --> 00:23:58,862
Doar s�-i v�d... a�a... !
S� v�d cum or ar�ta.
224
00:23:59,222 --> 00:24:01,182
Nu e gr�din� zoologic�.
225
00:24:01,982 --> 00:24:03,942
Po�i u�or s� �i-i imaginezi.
226
00:24:04,262 --> 00:24:07,102
�nainte s� fie aresta�i,
�i puteai �nt�lni pe drum.
227
00:24:07,462 --> 00:24:10,222
Da, dar au fost aresta�i !
C�nd o s�-i am pe b�ie�ii �ia
228
00:24:10,582 --> 00:24:13,942
�n c�rc�, �i ei s�-�i schimbe meseria...
229
00:24:16,142 --> 00:24:17,142
E prea mare riscul.
230
00:24:17,502 --> 00:24:19,102
Treaba dumitale.
231
00:24:19,502 --> 00:24:22,783
�i-a spus-o doar ca s�-�i fac un serviciu.
232
00:24:23,303 --> 00:24:26,822
M�ine o s� �ncerc�m
s� tregem bu�tenii cu ifronul.
233
00:24:27,182 --> 00:24:29,542
Hai, bun� seara, fl�c�i.
234
00:24:29,902 --> 00:24:31,862
M�ine, 'om vedea mai limpede.
235
00:24:32,222 --> 00:24:35,182
Incredibil ce devreme vin zorile
�n �inutul �sta.
236
00:24:36,103 --> 00:24:38,143
- Dle Hector...
- Da ?
237
00:24:40,063 --> 00:24:42,663
Mick �i cu mine...
am ie�it din p�rnaie.
238
00:24:51,703 --> 00:24:55,303
Nu de prin zon�. Dar o pu�c�rie,
e tot pu�c�rie.
239
00:24:57,143 --> 00:24:59,183
�i, dup� cum vezi,
ar�t�m ca toat� lumea.
240
00:25:13,143 --> 00:25:15,943
- Ai fi putut s� m� previi.
- Despre ce ?
241
00:25:16,263 --> 00:25:18,703
C� am venit aici pentru Reichmann.
242
00:25:19,103 --> 00:25:22,943
"Prietene, vino s� petrecem
6 luni �n Vosges !"
243
00:25:23,263 --> 00:25:26,423
"Ne mai ventil�m pl�m�nii !
Mai uit� lumea de noi !"
244
00:25:26,783 --> 00:25:28,703
Ca s� vezi !
245
00:25:31,143 --> 00:25:33,063
Da, deci acum,
246
00:25:33,383 --> 00:25:36,903
dl Reichmann va veni aici cu �ilal�i.
247
00:25:37,263 --> 00:25:39,903
�i-n felul �sta nu mai a�tep�i 6 luni.
248
00:25:41,503 --> 00:25:43,303
Hai, Laurent !
249
00:25:43,623 --> 00:25:46,063
De cum te-o vedea,
o s� fug� ca iepurii !
250
00:25:47,103 --> 00:25:49,263
Se vede c� nu-l cuno�ti.
251
00:25:49,663 --> 00:25:52,103
Are sigur o explica�ie preg�tit�.
252
00:25:52,463 --> 00:25:54,663
�i eu o cred !
253
00:25:58,663 --> 00:26:02,343
�i dac� ai uita totul ?
N-o ducem r�u aici, nu ?
254
00:26:02,703 --> 00:26:05,623
A� putea chiar s� uit
c� am luat 5 ani �n locul lui !
255
00:26:05,983 --> 00:26:08,783
S� uit c� mi-am pierdut nevasta
�i tot avutul !
256
00:26:09,463 --> 00:26:12,463
Tot, tot...
Nu mai exagera !
257
00:26:13,023 --> 00:26:15,103
Mai ai ma�ina !
258
00:26:16,663 --> 00:26:19,704
Ce m� consoleaz� pe mine e c�
patronul nu va accepta nicic�nd
259
00:26:20,104 --> 00:26:23,824
s� scoat� p�rn�ia�i.
�i-a spus-o clar, nu ?
260
00:26:25,064 --> 00:26:27,943
Ba e chiar �n stare
s� ne "u�uiasc�" m�ine diminea��...
261
00:26:29,343 --> 00:26:31,103
... la primul ceas.
262
00:26:59,984 --> 00:27:03,064
- Bun� seara, jup�ne.
- C�ra�i-v� naibii de-aici !
263
00:27:03,424 --> 00:27:05,464
Plata de ieri, patroane !
264
00:27:05,784 --> 00:27:07,784
�mi datora�i hrana pe o s�pt�m�n� !
265
00:27:08,144 --> 00:27:10,584
C�re�i-v�,
s� nu zic a doua oar� !
266
00:27:12,144 --> 00:27:13,664
Canadianu' dracului !
267
00:27:14,344 --> 00:27:17,263
Ai dracu' !
Liot� de puturo�i !
268
00:27:17,583 --> 00:27:19,864
V� dresez eu pe voi !
269
00:27:27,624 --> 00:27:29,304
Hai, fl�c�i !
270
00:27:30,944 --> 00:27:32,184
Aoleu !
271
00:27:32,824 --> 00:27:34,864
Cu m�sline e bun, Fanfan !
272
00:27:35,224 --> 00:27:36,184
Ehei !
273
00:27:36,544 --> 00:27:39,544
Nu-i al vostru �la !
Ce face�i aici ?
274
00:27:39,944 --> 00:27:41,744
Se mai �n�eal� omul, nu ?
275
00:27:42,104 --> 00:27:45,904
Puteai s� �ntrebi m�car !
Nu avem �nt�rziere !
276
00:27:46,184 --> 00:27:48,944
�i-apoi, e interzis pasagerilor
s� se urce pe acoperi� !
277
00:27:49,304 --> 00:27:50,304
Oh, mai las� fleanca !
278
00:27:51,584 --> 00:27:53,504
Fanfan...
279
00:27:54,424 --> 00:27:55,504
Vino.
280
00:28:28,304 --> 00:28:30,904
Haide, N�nesse.
O s� le prezent�m omagiile noastre.
281
00:28:44,864 --> 00:28:47,224
Domnule...
�ti�i dac� ne afl�m... aici ?
282
00:28:47,584 --> 00:28:49,944
N-a�i ajuns �nc� !
283
00:28:50,344 --> 00:28:53,624
La ie�ire, o lua�i la dreapta,
e direc�ia Bas-Beilliard.
284
00:28:56,904 --> 00:28:59,264
Eehei ! �nainte s� ne juc�m
de-a exploratorii.
285
00:28:59,624 --> 00:29:02,264
- Ce-ar fi s� halim ceva ?
- �i s� ne r�corim.
286
00:29:02,624 --> 00:29:04,824
Tu, faci de paz� la bagaje.
287
00:29:30,504 --> 00:29:32,184
E cineva pe-aici ?
288
00:29:35,744 --> 00:29:38,024
- Un Bhyrr, te rog.
- Da, domnule.
289
00:29:38,384 --> 00:29:40,344
�i dvs, domnule ?
290
00:29:44,184 --> 00:29:45,224
Salut...
291
00:29:49,464 --> 00:29:51,944
- Antoine, un "�ap", te rog.
- Da.
292
00:30:03,265 --> 00:30:05,585
Italieni ? Spanioli ?
293
00:30:06,465 --> 00:30:07,624
Francezi.
294
00:30:08,544 --> 00:30:11,224
�i, voi lucra�i la sonatul �la de sus ?
295
00:30:11,584 --> 00:30:12,945
Da, domnule.
296
00:30:13,304 --> 00:30:16,024
La 2 ore de mers
ca s� cobori la o fat�
297
00:30:16,384 --> 00:30:18,944
ori s� bei un p�h�rel...
Veni�i la noi, mai bine.
298
00:30:21,424 --> 00:30:23,465
O s� ave�i camere individuale.
299
00:30:23,825 --> 00:30:26,104
�i ve�i fi pl�ti�i mai bine.
300
00:30:26,424 --> 00:30:28,704
Din nefericire,
nu putem s� schimb�m nimic.
301
00:30:29,064 --> 00:30:31,745
- Suntem �ntr-o republic�, nu ?
- Drept e.
302
00:30:32,105 --> 00:30:34,225
Dar noi n-avem nici m�car drept de vot.
303
00:30:34,584 --> 00:30:35,624
Poftim ?
304
00:30:35,904 --> 00:30:38,904
Tu n-ai priceput ?
Am ie�it din p�rnaie !
305
00:30:42,024 --> 00:30:45,024
Nu e�ti tu a�a de dibaci
s� ne manevrezi, mai ales acum.
306
00:30:48,104 --> 00:30:51,104
Ar fi mai bine s� nu-i �ntrebi
prea multe despre trecutul lor.
307
00:30:51,464 --> 00:30:52,464
Ah...
308
00:30:54,184 --> 00:30:57,144
A propos, pe Mick �i pe mine,
nu ne deranjeaz� prea tare
309
00:30:57,504 --> 00:31:00,144
dac� se �tie de unde venir�m.
310
00:31:00,464 --> 00:31:01,464
Aa, da ?
311
00:31:01,784 --> 00:31:05,624
Bun, �i dac�-�i convine...
am fost �mpreun� �n Canada.
312
00:31:05,984 --> 00:31:07,504
Convenabil ?
313
00:31:10,185 --> 00:31:12,145
Voi sunte�i �ia veni�i de la Mulhouse ?
314
00:31:12,505 --> 00:31:15,265
- Da, domnule.
- La mine a�i venit.
315
00:31:15,625 --> 00:31:17,585
Unde sunt ceilal�i ?
316
00:31:17,905 --> 00:31:20,465
La c�rcium�... �i p-acolo.
317
00:31:35,184 --> 00:31:36,144
Calderon.
318
00:31:36,504 --> 00:31:37,504
Prezent.
319
00:31:37,864 --> 00:31:39,024
- Bouvreuil.
- Prezent.
320
00:31:39,384 --> 00:31:40,984
- Jubot.
- Prezent.
321
00:31:41,304 --> 00:31:42,544
- Pellissier.
- Prezent.
322
00:31:42,944 --> 00:31:43,864
Curz�pa !
323
00:31:44,224 --> 00:31:45,984
- Prezent.
- Boricki.
324
00:31:46,304 --> 00:31:47,384
Prezent.
325
00:31:47,744 --> 00:31:48,944
- Skyda.
- Prezent.
326
00:31:49,304 --> 00:31:50,744
Reichmann.
327
00:31:52,064 --> 00:31:53,144
Reichmann !
328
00:31:53,504 --> 00:31:56,304
Eliberarea lui a fost am�nat�
�n ultima clip�.
329
00:31:56,664 --> 00:31:59,504
La fel �i a lui Castaing care e bolnav.
A fost transferat la spital.
330
00:31:59,864 --> 00:32:02,304
Ah, a�a ?
Asta �nseamn� cu 2 mai pu�ini.
331
00:32:02,624 --> 00:32:04,864
Bun... Scarella.
332
00:32:05,624 --> 00:32:07,904
- Scarella !
- Nu-i aici ?
333
00:32:08,224 --> 00:32:10,064
�tiu eu unde e.
334
00:32:10,424 --> 00:32:12,424
Ceilal�i,
urca�i bagajele �n ma�in�.
335
00:32:12,744 --> 00:32:13,704
Repede !
336
00:32:20,584 --> 00:32:23,544
Hei... Reichmann, �la,
ce-a p��it ?
337
00:32:23,904 --> 00:32:27,544
Era gata de plecare.
Nu trebuie s� te str�duie�ti s� pricepi...
338
00:32:27,944 --> 00:32:30,024
Va fi �n lotul urm�tor.
339
00:32:49,624 --> 00:32:50,664
Hei !
340
00:32:56,105 --> 00:32:57,305
Vii !
341
00:33:01,465 --> 00:33:04,745
Uite-l �i pe ultimul !
342
00:33:06,265 --> 00:33:08,066
Hai, haide odat� !
343
00:33:09,253 --> 00:33:11,345
GATERUL C. THERRAZ �I FIII
344
00:33:18,265 --> 00:33:21,185
- Nu aici mergem ?
- Nu, nu aici.
345
00:33:22,585 --> 00:33:25,185
P�cat, p�rea s� fie mi�to !
346
00:33:34,625 --> 00:33:36,145
Doar o clip�...
347
00:33:36,505 --> 00:33:39,945
- Atunci, aici e...
- Aici ? Mira-m-a�.
348
00:33:42,545 --> 00:33:45,745
Cu mutra lui...
i-ar fi greu s�-�i afle un loc !
349
00:34:07,305 --> 00:34:10,785
- Sunt Yvonne Didier !
- Pe mine m� cheam� Valentin !
350
00:34:11,145 --> 00:34:14,225
- Locuiesc la deal, dealul de fier !
- Da, �tiu !
351
00:34:14,545 --> 00:34:17,386
Mmm, poftim...
Vroiam s�-�i mul�umesc.
352
00:34:17,706 --> 00:34:20,025
Oh, Doamne ! Pentru ce ?
353
00:34:20,345 --> 00:34:22,538
Pentru oamenii pe care mi i-ai trimis !
354
00:34:22,680 --> 00:34:26,091
Aa, pe cei doi, da !
Dar n-am niciun amestec,
355
00:34:26,225 --> 00:34:27,984
ei m-au �ntrebat de adresa d-tale !
356
00:34:28,054 --> 00:34:29,545
Ah, a�a ?...
357
00:34:42,186 --> 00:34:45,385
C�nd vezi un adev�rat burghez,
�ndesat, rotofei, gr�sun,
358
00:34:45,785 --> 00:34:47,705
ce faci tu,
L�on, L�on ?
359
00:34:48,065 --> 00:34:49,905
Ce faci tu,
L�on, L�on ?
360
00:34:50,265 --> 00:34:52,265
O s�-i sparg burdihanu'.
361
00:34:52,625 --> 00:34:55,665
C� nu-i pl�cere
acolo unde este jen� !
362
00:34:56,065 --> 00:34:58,505
- �i-o s�-i cr�p c�p���na !
- Mare dreptate mai ai !
363
00:34:58,865 --> 00:35:01,345
C�nd un manglitor o s�-nt�lne�ti,
puhav, cu punga doldora de bani...
364
00:35:01,705 --> 00:35:05,225
Ce o s� faci,
L�on, L�on ?
365
00:35:05,585 --> 00:35:08,545
O s�-l bat u�or pe burt�.
C� nu-i pl�cere
366
00:35:08,905 --> 00:35:10,065
acolo unde este jen�.
367
00:35:10,465 --> 00:35:14,185
O s�-l altoie�ti la dibl�,
ai dreptate, L�on, L�on !
368
00:35:14,505 --> 00:35:18,345
Dac�-nt�lne�ti o �toarf�
bine mulat� �n taior,
369
00:35:18,705 --> 00:35:22,025
ce-o s� faci,
L�on, L�on ?
370
00:35:22,705 --> 00:35:25,665
�i ard dou� peste buci.
C� nu-i pl�cere
371
00:35:26,065 --> 00:35:28,945
- f�r� de polite�e.
- �i dai o palm� peste cur,
372
00:35:29,305 --> 00:35:31,545
mare dreptate ai,
L�on, L�on !
373
00:35:31,905 --> 00:35:33,385
A�i terminat, �� ?
374
00:35:33,745 --> 00:35:35,705
Nu mergem la b�lci !
375
00:35:49,465 --> 00:35:52,465
�i asta ! �i asta pentru ��r�noi, na !
376
00:35:56,346 --> 00:35:58,306
At�t am g�sit mai de soi.
377
00:35:58,666 --> 00:36:01,466
Vosgianule, e pentru in�i mai sfriji�i.
�ncearc-o p-asta.
378
00:36:01,826 --> 00:36:04,586
Frecventam o contes�.
Ea-mi zice: "Cordaciule, "
379
00:36:04,946 --> 00:36:08,106
"nu e piept ce ai tu, ci un tanc !"
380
00:36:11,746 --> 00:36:14,666
Nu sta�i pironi�i a�a,
nu sunt...
381
00:36:15,026 --> 00:36:16,905
Nu mai sunte�i �n...
382
00:36:17,266 --> 00:36:19,665
Sta�i jos, merge�i,
face�i ceva !
383
00:36:20,345 --> 00:36:22,865
Bun... Ve�i fi pl�ti�i �n acord,
384
00:36:23,225 --> 00:36:26,146
dup� tariful sindical,
cu deducerea hranei.
385
00:36:26,545 --> 00:36:29,306
Plata la 15 zile.
V� convine ?
386
00:36:29,666 --> 00:36:32,626
Adev�rat, educatorul
mi-a vorbit de un buc�tar.
387
00:36:32,986 --> 00:36:34,866
Perfect. Vino cu mine.
388
00:36:35,226 --> 00:36:37,266
Dac� mai lipse�te c�te ceva,
s�-mi zici.
389
00:36:37,706 --> 00:36:40,106
Nu m� omor cu g�titul.
390
00:36:51,826 --> 00:36:55,146
Mocassini italiene�ti !
B�ga�i de seam� c� sunt cam fini.
391
00:37:00,226 --> 00:37:02,266
Atunci, 2 franci �n plus.
392
00:37:02,626 --> 00:37:04,867
- Tu ai avut ideea cea bun� !
- Vrei �i tu una ?
393
00:37:05,267 --> 00:37:09,884
Cost� 5 franci. Vezi s� n-o spargi.
O s�-i re�in din chenzina viitoare.
394
00:37:12,906 --> 00:37:15,266
Aparate de b�rbierit,
am de 4 �i de 8.
395
00:37:15,626 --> 00:37:17,626
Iau 2 pachete
de Gitanes �i o oglind�.
396
00:37:18,386 --> 00:37:19,866
C�t cost� ?
397
00:37:20,226 --> 00:37:22,186
20 franci
N-au fost dec�t 2 perechi.
398
00:37:22,546 --> 00:37:24,586
- De acord.
- Pe ce nume ?
399
00:37:30,466 --> 00:37:31,666
Mul�umesc.
400
00:37:34,666 --> 00:37:36,546
La r�ndul t�u, vrei...
401
00:37:37,186 --> 00:37:40,186
Un Gibbs cu clorofil� !
�i o "Aqua Velval"...
402
00:37:40,546 --> 00:37:42,587
"Aqua Velva" !
403
00:37:42,947 --> 00:37:45,467
Sta�i locului !
Las�-mi aia !
404
00:37:47,147 --> 00:37:49,907
La vale, e un tip care
poate s� se deplaseze de unul singur !
405
00:37:50,267 --> 00:37:52,227
N-o s� se piard� pe drum...
406
00:37:53,227 --> 00:37:55,547
- Ce faci ?
- �mi fac valiza.
407
00:37:55,947 --> 00:37:59,387
�i tu, nu ?
Dac� Reichmann n-a venit...
408
00:38:01,227 --> 00:38:02,267
Cum am stabilit...
409
00:38:02,947 --> 00:38:05,667
Nu-n�eleg. Dimpotriv�,
ar trebui s� fii mul�umit...
410
00:38:06,067 --> 00:38:08,667
Fiindc� vom putea a�tepta aici tihni�i.
411
00:38:09,307 --> 00:38:11,747
Iar eu, o s� merg s�-l "culeg"
c�nd va ie�i.
412
00:38:12,587 --> 00:38:13,827
Peste 5 luni
413
00:38:14,188 --> 00:38:15,428
�i 24 de zile.
414
00:38:15,748 --> 00:38:18,867
Tihni�i ? Faimosul t�u col� lini�tit,
a devenit
415
00:38:19,227 --> 00:38:21,227
o tab�r� de ho�i !
Atunci, eu...
416
00:38:21,627 --> 00:38:23,027
Unde-ai s� te duci ?
417
00:38:24,467 --> 00:38:27,547
Ai uitat c� ne este interzis�
�ederea �n marile ora�e ?
418
00:38:27,907 --> 00:38:30,547
Atunci, eu, dac� e s� m� duc la
Neuilly-sur-Machin.
419
00:38:30,947 --> 00:38:34,228
- Ori, la Fert� sur Chaumes...
- Aici, nu mai am �ncredere.
420
00:38:34,548 --> 00:38:37,787
E prea complicat... ce speri
c�-i vei face s� cread� ?
421
00:38:39,028 --> 00:38:41,027
C� suntem din partea locului ?
422
00:38:44,308 --> 00:38:46,228
Am aranjat cu Hector.
423
00:38:46,548 --> 00:38:48,508
Noi am fost cu el �n Canada.
424
00:38:49,387 --> 00:38:50,907
Foarte emo�ionant...
425
00:38:55,787 --> 00:38:57,747
Bine, 7..., r�m�n.
426
00:39:07,187 --> 00:39:08,627
7 !
427
00:39:16,748 --> 00:39:19,188
Ce dezordonat po�i fi !
428
00:39:38,587 --> 00:39:40,987
- Oh !
- Oh !
429
00:39:53,667 --> 00:39:55,627
Va c�nta mai pu�in disear� !
430
00:39:59,027 --> 00:40:00,747
Hei ! P�zea !
431
00:40:02,907 --> 00:40:05,987
Dac� vrei s� apuci chenzina,�
mai uit�-te �i �n jur.
432
00:40:07,667 --> 00:40:09,547
Un registru �n 21-8.
433
00:40:09,907 --> 00:40:12,787
L-am folosit la contabilitatea de m�rfuri.
434
00:40:14,548 --> 00:40:16,708
�i un altul �n 50-40.
435
00:40:17,388 --> 00:40:20,548
Pentru deconturi individuale.
Asta se cheam� o m�n� curent�.
436
00:40:20,908 --> 00:40:23,188
�n pu�c�rie erai tot contabil ?
437
00:40:23,588 --> 00:40:25,988
Nu. N-aveau �ncredere �n mine.
438
00:40:26,308 --> 00:40:29,148
Trebuie s�-�i spun c� am
escrocat Trezoreria Public�.
439
00:40:30,268 --> 00:40:33,147
- Ah, a�a ?
- Morile sunt subven�ionate de Stat.
440
00:40:33,913 --> 00:40:36,907
Eu m� ocupam de reparti�ia
subven�iilor.
441
00:40:37,707 --> 00:40:41,267
�i-atunci, �ntr-o bun� zi, am...
inventat o moar�.
442
00:40:41,627 --> 00:40:43,907
�i mi-am �nsu�it subven�ia.
443
00:40:44,307 --> 00:40:46,627
Apoi am inventat o a doua,
apoi a treia...
444
00:40:47,027 --> 00:40:48,987
- Aveai "v�nt din pup�"...
- Da.
445
00:40:49,307 --> 00:40:51,267
Dat �ntr-o zi, v�ntul s-a schimbat.
446
00:40:51,627 --> 00:40:54,027
Va trebui s� �nve�i
s� supraveghezi gaterul.
447
00:40:54,387 --> 00:40:56,987
Asta �mi va �ng�dui
s� m� ocul mai mult de debit�ri.
448
00:40:57,347 --> 00:40:58,307
Uite.
449
00:40:59,707 --> 00:41:01,627
Poftim cheile de la seif.
450
00:41:02,027 --> 00:41:04,787
Pe moment, situa�ia nu e roz�,
451
00:41:05,147 --> 00:41:06,907
dar dac� muncim...
452
00:41:09,587 --> 00:41:12,067
Mul�umesc, domnule...
Mul�umesc mult.
453
00:41:26,987 --> 00:41:28,188
Aoleu !
454
00:41:35,027 --> 00:41:36,827
Ah, m� dor �alele !
455
00:41:50,227 --> 00:41:52,187
Cum e ? Deja nasol ?
456
00:41:58,307 --> 00:41:59,267
Merge ?
457
00:41:59,627 --> 00:42:02,067
Nu am plastilin� �n�untru !
458
00:42:02,427 --> 00:42:04,547
Ai mai luat doar 2 centimetri.
459
00:42:04,947 --> 00:42:08,388
Dac� ne lu�m la tr�nteal� �ntr-o zi,
noi doi, o s� ias� mult praf.
460
00:42:08,868 --> 00:42:10,907
De ce g�nde�ti a�a ?
461
00:42:11,267 --> 00:42:13,747
Mereu m� g�ndesc la chestii de-astea...
462
00:42:16,787 --> 00:42:19,188
P�n� mai a�tep�i, ia sania.
463
00:42:19,468 --> 00:42:21,188
O s�-�i antreneze gleznele !
464
00:42:23,028 --> 00:42:26,508
S� �tii c� �i gleznele le am mari.
Hai, s� mergem !
465
00:42:26,828 --> 00:42:29,228
Eh, sunt unii deja zelo�i !
466
00:42:32,028 --> 00:42:34,548
Ar fi trebuit mai degrab�
s�-�i vad� de munc�,
467
00:42:34,908 --> 00:42:36,228
f�r� de-astea...
468
00:42:52,508 --> 00:42:55,188
S-ar zice c� ai interes
s� mearg� treaba...
469
00:42:55,428 --> 00:42:57,348
Cum adic� ?
470
00:42:58,548 --> 00:43:02,329
- Nu �tiam c� exist� un brigadier.
- De-acu', afla�i.
471
00:43:26,828 --> 00:43:28,868
Sunt foarte mul�umit.
472
00:43:29,228 --> 00:43:31,388
Par foarte cumsecade.
473
00:43:31,748 --> 00:43:35,268
Da. �ns� la cel mai mic incident,
ne dai de veste de�ndat�.
474
00:43:35,588 --> 00:43:37,548
�ndeosebi �n caz de absen��.
475
00:43:37,948 --> 00:43:40,188
Ne previi �n 24 de ore.
476
00:43:40,428 --> 00:43:43,268
Altminteri, devii complice
la neregul� liber�rii condi�ionate.
477
00:43:43,628 --> 00:43:45,668
Ceva cam ca o evadare.
478
00:43:46,028 --> 00:43:47,228
Complice ?
479
00:43:58,468 --> 00:44:00,388
E educatorul.
480
00:44:00,748 --> 00:44:02,708
Va trebui s� a�tept�m s� termine.
481
00:44:05,188 --> 00:44:08,068
M� �ntreb ce-�i povestesc.
482
00:44:10,028 --> 00:44:12,308
Pun pariu c� vorbesc despre Reichmann.
483
00:44:13,348 --> 00:44:15,748
Aten�ie,
sunt �i ceilal�i acolo.
484
00:44:44,988 --> 00:44:47,748
O mutr� calm�, dar
profit� s�-i numere.
485
00:44:52,948 --> 00:44:55,268
Comisia a crezut de cuviin��
486
00:44:55,468 --> 00:44:58,348
c� Reichmann e un caz prea dificil
487
00:44:58,669 --> 00:45:01,669
pentru o experien�� colectiv�.
Vom vedea mai t�rziu, dac� merge.
488
00:45:02,029 --> 00:45:04,029
- Va merge.
- Sper.
489
00:45:44,589 --> 00:45:46,789
Am �alele zdrobite.
490
00:45:47,149 --> 00:45:50,109
Am f�cut ce-am putut,
dar e o munc� inuman�.
491
00:45:50,469 --> 00:45:53,149
Puteai r�m�ne acolo. De ce ai acceptat
certificatul meu de lucru ?
492
00:45:53,469 --> 00:45:56,469
Nu ne �n�elegem.
Nu vreau s� creez belele.
493
00:45:56,829 --> 00:45:59,429
Ai �i-a�a destule pe cap.
494
00:46:00,589 --> 00:46:02,989
- Ce ?
- Ne putem aranja.
495
00:46:03,309 --> 00:46:05,109
Am bani.
496
00:46:05,469 --> 00:46:07,589
�i prieteni care au cu gr�mada.
497
00:46:07,949 --> 00:46:09,949
Pot s�-�i las leafa.
498
00:46:10,309 --> 00:46:12,229
�i s�-�i mai dau eu una pe deasupra.
499
00:46:12,589 --> 00:46:15,429
- De acord ?
- De acord cu ce ?
500
00:46:15,789 --> 00:46:18,788
M� duc la Paris, m� �ntorc
pe-aici din c�nd �n c�nd.
501
00:46:19,268 --> 00:46:21,029
�i dac� educatorul �ntreab� de mine,
502
00:46:21,389 --> 00:46:24,188
�i zici c� m-ai trimis... la cump�r�turi.
503
00:46:25,588 --> 00:46:27,949
P�streaz�-�i sfaturile pentru tine.
504
00:46:28,309 --> 00:46:31,248
�i te duci la doctorul meu s� te vad�,
nu oblig bolnavii s� lucreze.
505
00:46:34,309 --> 00:46:36,750
Nu faci bine s� m� iei a�a.
506
00:46:44,509 --> 00:46:46,309
- Noapte bun�.
- Bun� seara.
507
00:46:49,989 --> 00:46:51,389
Poft� bun�.
508
00:46:53,549 --> 00:46:56,390
Nu-�i face inim� rea pentru asemenea in�i.
509
00:46:59,630 --> 00:47:01,270
Mai vrei oleac� ?
510
00:47:13,790 --> 00:47:15,590
Bun� ziua tuturor !
511
00:47:15,950 --> 00:47:17,230
Ah, pardon...
512
00:47:21,190 --> 00:47:23,190
Dac� veneai �n cursul zilei,
513
00:47:23,510 --> 00:47:26,150
ai fi evitat spectacolul �sta oribil.
Bun� ziua.
514
00:47:26,510 --> 00:47:28,550
- Bun� ziua.
- M� cheam� Mick.
515
00:47:28,870 --> 00:47:31,710
�i-o prezint pe Jackie,
fiica lui mo� Keller.
516
00:47:32,070 --> 00:47:34,389
- Un pic de cafea ?
- Serviciul num�rul 1 !
517
00:47:38,110 --> 00:47:39,910
Fl�c�i, a�i priceput ?
518
00:47:41,030 --> 00:47:45,110
Nu, Cu s�n�tatea st� bine,
dar are un caracter de c�ine.
519
00:47:46,550 --> 00:47:48,630
Fii pe pace,
vorbesc pentru tine !
520
00:47:56,750 --> 00:47:59,310
- Jackie Keller.
- Domni�oar�...
521
00:47:59,630 --> 00:48:02,792
- Bun�... Cafea ?
- Da.
522
00:48:05,990 --> 00:48:07,710
- Lapte ?
- Da.
523
00:48:13,310 --> 00:48:15,230
�i un pic de zah�r,
f�r�-ndoial� ?
524
00:48:15,590 --> 00:48:16,750
Da.
525
00:48:18,309 --> 00:48:21,909
V-am spus eu... Poate c�,
ung�ndu-i cu unt felia de p�ine...
526
00:48:23,430 --> 00:48:25,910
Ce clevetesc oamenii din vale ?
527
00:48:26,230 --> 00:48:29,549
Nimic. Ah, ba da...
a fost o crim�.
528
00:48:35,149 --> 00:48:36,309
Ciao !
529
00:48:36,669 --> 00:48:41,230
*V� ridica�i, repaus.
1, 2... 1, 2...
530
00:48:43,030 --> 00:48:45,389
E cunoscut...
Vreau s� zic...
531
00:48:45,749 --> 00:48:48,629
- A fost arestat tipul ?
- Da, la al-de Bergasse,
532
00:48:48,989 --> 00:48:50,910
�n Val des Roches.
Cel mai mic din ei.
533
00:48:51,830 --> 00:48:54,750
A tras cu pu�ca �n cumnatul lui
care-l denun�ase la jandarmi.
534
00:48:55,110 --> 00:48:57,149
Pentru alcool fabricat clandestin.
535
00:48:57,509 --> 00:49:00,350
- A primit ce-a meritat.
- Dar, a murit !
536
00:49:00,710 --> 00:49:03,670
�i ce dac� ? A denun�at, nu ?
�i �ntre cumna�i !
537
00:49:04,030 --> 00:49:05,990
Nu-i de-ajuns ?
538
00:49:10,750 --> 00:49:12,990
Ce l-a apucat ?
539
00:49:13,830 --> 00:49:17,270
Bun, ��m... S� m� duc dup� rufe ?
540
00:49:20,990 --> 00:49:23,909
Serviciul num�rul 2 !
�i poate nu face�i un obicei !
541
00:49:24,269 --> 00:49:26,229
Ce vremuri !
Sunt pl�ti�i �menarii
542
00:49:26,589 --> 00:49:28,869
�i ei vorbesc aidoma st�p�nilor !
543
00:49:29,229 --> 00:49:31,109
- El e Cordaciul.
- Bun� ziua, madame.
544
00:49:31,470 --> 00:49:33,669
- Jackie Keller.
- Sper c� nu te-am sup�rat ?
545
00:49:35,909 --> 00:49:37,749
Ho, mai u�or !
546
00:49:38,109 --> 00:49:39,949
A�eaz�-te... Bine !
547
00:49:40,349 --> 00:49:41,229
Ha !
548
00:50:02,990 --> 00:50:06,070
Daaa, daaa !
549
00:50:25,350 --> 00:50:26,989
Yehaa !
550
00:50:30,349 --> 00:50:32,550
Yah Bah !
551
00:50:36,710 --> 00:50:38,230
Daaaa !
552
00:50:42,430 --> 00:50:43,390
Daaaa !
553
00:50:47,630 --> 00:50:50,350
Singurele femei care merit� osteneala,
sunt cele care au ceva aici, �nl�untru.
554
00:50:50,710 --> 00:50:53,670
C� sor�-mea e frumoas� de pic�
555
00:50:54,030 --> 00:50:57,510
dar sentimentele sunt pe planul �nt�i.
�i ea �tie
556
00:50:57,870 --> 00:50:59,830
s� se fac� respectat�,
v� spun eu.
557
00:51:00,190 --> 00:51:03,431
- Eeei, b�ie�i !
- Sor�-ta e o t�rf�.
558
00:51:03,791 --> 00:51:06,351
Cordaciul l-a t�iat pe ultimul !
559
00:51:09,111 --> 00:51:11,991
- Ce-ai zis ?
- P� sor'ta o �tiu.
560
00:51:12,311 --> 00:51:14,271
E o t�rf�.
561
00:51:14,631 --> 00:51:17,310
O s� fie zilnic duminic� !
562
00:51:19,071 --> 00:51:21,070
Po�i s�-i repe�i �i lui ?
563
00:51:22,990 --> 00:51:25,511
Spun c� sor'ta e curv� !
564
00:51:25,871 --> 00:51:29,111
B�, �tii c� vorbe�ti
de fosta mea nevast�, nu ?
565
00:51:29,511 --> 00:51:31,471
- Nu.
- Acuma, c� �tii,
566
00:51:31,831 --> 00:51:34,028
o s�-�i ceri scuze prietenului meu,
illico presto ! [rapid, pe loc]
567
00:51:34,156 --> 00:51:38,392
- Altminteri..., badaboum !
- Nu cer scuze.
568
00:51:39,872 --> 00:51:41,072
Hai, Cordaciule !
569
00:51:50,432 --> 00:51:52,552
Te-ai mai g�ndit de-adineauri ?
570
00:51:52,952 --> 00:51:55,352
Da, sor�-sa e o curv� !
571
00:51:55,871 --> 00:51:57,831
Asta nu e de joac� !
572
00:51:58,391 --> 00:52:00,871
Nu vreau s� v� mai atinge�i de nimic !
573
00:52:01,351 --> 00:52:04,031
- Trebuie s� ne petrecem �i noi timpul...
- V� bate�i joc de mine ?
574
00:52:04,391 --> 00:52:06,991
V� vine-a r�de,
c� nu mai e de treab� ?
575
00:52:07,351 --> 00:52:09,351
Doar n-o s� pl�ngem, nu ?
576
00:52:15,591 --> 00:52:20,071
* Nu mai sunt eu �ns�mi
577
00:52:22,351 --> 00:52:26,672
* c�nd sunt �n bra�ele tale.
578
00:52:29,512 --> 00:52:33,271
* Tu, tu mi-ai ar�tat drumul
579
00:52:34,511 --> 00:52:36,271
* Danone, 425...
580
00:52:36,871 --> 00:52:39,551
Scarella.
Mai pu�in cei 25 datora�i lui Stan.
581
00:52:39,951 --> 00:52:42,231
- De ce ?
- Un litru de ap� de Cologne,
582
00:52:42,591 --> 00:52:44,951
un s�pun, o crem� de fa��,
un ulei de p�r.
583
00:52:45,311 --> 00:52:46,351
Semneaz� aici.
584
00:52:46,631 --> 00:52:48,951
*... 235. Minus 4.
585
00:52:49,351 --> 00:52:50,231
Skyda.
586
00:52:52,511 --> 00:52:54,351
* Citroen, 160. Minus 0,140...
587
00:52:54,951 --> 00:52:57,871
Suntem obliga�i s� primim hran�
de la firm� dar s� pl�tim �ntre�inerea ?
588
00:52:58,391 --> 00:53:01,031
Nu, ��i po�i face buc�t�reala singur,
dac� vrei !
589
00:53:01,391 --> 00:53:03,831
De ce ? Nu-i bun ce g�tesc eu ?
590
00:53:04,351 --> 00:53:05,391
Semneaz� aici.
591
00:53:07,471 --> 00:53:10,711
* Michelin, 828. Plus 3.
592
00:53:11,071 --> 00:53:14,071
* Alsaciana - construc�ii
mecanice, 95,20 franci...
593
00:53:14,391 --> 00:53:15,951
* minus 90 centimes...
594
00:53:19,990 --> 00:53:21,110
Aparatul meu !
595
00:53:23,870 --> 00:53:26,630
Nemernicule ! Radioul meu !
596
00:53:30,190 --> 00:53:33,310
- �mpu�itu' dracului !
- A�i ispr�vit, ce Dumnezeu ?
597
00:53:33,670 --> 00:53:36,670
- Nemernicule ! C�c�narule !
- Pl�te�te-i radioul !
598
00:53:37,030 --> 00:53:39,950
- �mpu�itule !
- Ia b�, nimicule, �i nu te mai smiorc�i !
599
00:53:40,350 --> 00:53:42,350
��i aduc eu altu', hai !
600
00:53:42,710 --> 00:53:44,630
- Imbecilul !
- Las�, o s�-�i aduc alt aparat.
601
00:54:00,191 --> 00:54:03,111
Nu mai ai moralitate
dac� folose�ti astfel de oameni !
602
00:54:03,471 --> 00:54:05,591
De-ar fi v�zut b�tr�nul Valentin
a�a ceva !
603
00:54:07,871 --> 00:54:09,511
E o ru�ine !
604
00:54:12,151 --> 00:54:14,871
Eu nu mai ies singur� sear�.
605
00:54:15,231 --> 00:54:17,551
�i mai sunt �i neru�ina�i...
606
00:54:24,431 --> 00:54:25,791
Eei...
607
00:54:55,351 --> 00:54:57,031
Ce putem face ?
608
00:55:01,951 --> 00:55:03,071
7 !
609
00:55:07,351 --> 00:55:08,591
Salut.
610
00:55:12,591 --> 00:55:13,991
Huguette !
611
00:55:15,071 --> 00:55:17,111
- Ce mai faci ?
- Bine.
612
00:55:18,991 --> 00:55:22,311
Ia zi-i, patroane,
acum prime�ti pe oricine ?
613
00:55:26,751 --> 00:55:29,671
- Pl�ti�i, ne gr�bim.
- 400.
614
00:55:30,071 --> 00:55:33,391
- Ai grij� de casa de bani !
- Tu vrei s� iei una �n bot ?
615
00:55:33,711 --> 00:55:35,711
Cordaciule ! S� plec�m.
616
00:55:37,951 --> 00:55:39,751
Ce gur� mare are !
617
00:55:40,111 --> 00:55:43,591
�n ziua c�nd o s�-l pocnesc,
o s� zboare prin bar,
618
00:55:43,951 --> 00:55:45,711
peste strad� din fa��
�i casa de peste drum !
619
00:55:46,071 --> 00:55:48,111
Las�, o s� ias� t�r�boi !
620
00:55:48,471 --> 00:55:50,991
Las� ! Nu te osteni, am plecat.
621
00:55:52,831 --> 00:55:53,791
Vino !
622
00:55:54,151 --> 00:55:55,831
Vino, hai, ce dracu' !
623
00:55:56,551 --> 00:55:58,751
A�a,
debarasa�i locul !
624
00:56:00,671 --> 00:56:02,711
De ce te-ai �ntors ?
625
00:56:04,431 --> 00:56:06,951
Nu te duci la plimbare ?
626
00:56:07,391 --> 00:56:09,951
Nu... Da' tu ?
627
00:56:10,391 --> 00:56:12,751
Eu ?... Nu, din cauza �alelor.
628
00:56:57,151 --> 00:56:59,111
Ce e ?
629
00:57:01,031 --> 00:57:04,351
Prieteni buni. Uite-l pe patron.
630
00:57:06,471 --> 00:57:08,271
- Salut.
- Salut.
631
00:57:08,671 --> 00:57:10,751
Vrem s� st�m de vorb� cum se cuvine.
632
00:57:11,111 --> 00:57:14,352
Am vrea s� �n�elegi
c� e obositor.
633
00:57:14,832 --> 00:57:15,992
Nu-i a�a ?
634
00:57:16,392 --> 00:57:18,711
Despre bani s� nu-�i faci griji.
635
00:57:19,071 --> 00:57:22,072
Ia spune... Merg afacerile...,
la Paris...
636
00:57:22,472 --> 00:57:25,312
- Ce s�-�i zic...
- L-am adus �i pe colegul.
637
00:57:25,712 --> 00:57:27,992
Pentru rest,
tu ne spui doar c�t ��i dator�m.
638
00:57:28,951 --> 00:57:32,071
Nu intru �n combina�ia voastr�.
P�stra�i-v� banii.
639
00:57:32,471 --> 00:57:35,312
�i voi spune educatorului
c� amicul vostru s-a c�rat.
640
00:57:35,672 --> 00:57:38,432
- A�a o iei ?
- �mi pare r�u, amice,
641
00:57:38,831 --> 00:57:40,751
numai a�a
�i nu altfel !
642
00:57:50,192 --> 00:57:52,752
Pe onoarea mea, dar e numai lemn p-aici !
643
00:58:04,391 --> 00:58:06,671
Calc-o, imediat !
644
00:58:34,112 --> 00:58:37,352
Jigodie ! ��i ar�t eu �ie !
645
00:59:12,392 --> 00:59:13,752
Car�-te !
646
00:59:16,352 --> 00:59:17,512
�terge-o !
647
00:59:19,152 --> 00:59:21,592
Pleca�i dracului !
C�ra�i-v� !
648
00:59:34,872 --> 00:59:36,272
Jigodiilor !
649
00:59:55,552 --> 00:59:57,472
��i mul�umesc, ���...
650
00:59:57,832 --> 00:59:59,792
Dac� �ntr-o zi vei fi la ananghie,
651
01:00:00,192 --> 01:00:02,672
po�i s� vii la mine pe nepus� mas�.
652
01:00:03,032 --> 01:00:05,992
�n privin�a zilei de azi,
avem socoteala noastr� deja.
653
01:00:06,352 --> 01:00:08,792
Cordaciul o s� crape de gelozie.
654
01:00:10,752 --> 01:00:13,432
Ia zi-i, apropos
de Cordaciul �i de ceilal�i...
655
01:00:13,792 --> 01:00:16,032
vreau s�-�i vorbesc de unul...
pe nume Reichmann.
656
01:00:16,432 --> 01:00:18,112
- Reichmann ?
- Da.
657
01:00:18,512 --> 01:00:20,952
�la pe care n-au vrut s� mi-l dea ?
658
01:00:21,272 --> 01:00:24,312
Da, �la. E un tip pe care-l �tiu demult,
659
01:00:24,672 --> 01:00:27,472
a�a c�, dac� ai insista s�-l aduci aici...
660
01:00:27,832 --> 01:00:29,432
A� vrea eu..., dar...
661
01:00:30,952 --> 01:00:33,592
e de a�teptat viitoarea licita�ie.
662
01:00:33,992 --> 01:00:36,952
Dac� Therraz �mi sufl� tot,
ca data trecut�,
663
01:00:37,992 --> 01:00:40,072
voi fi obligat s� trag obloanele.
664
01:00:40,472 --> 01:00:44,352
�i-o spun doar �n eventualitatea c� va
trebui s� afli o alt� cale s�-l vezi...
665
01:01:32,993 --> 01:01:35,353
Am jucat, am pierdut...
666
01:01:36,473 --> 01:01:38,553
Mai am doi ani de isp�it.
667
01:01:38,953 --> 01:01:41,033
N-am chef s� m� �ntorc la bul�u.
668
01:01:41,393 --> 01:01:43,913
Bun, taie lemne
�i �ine-�i fleanca !
669
01:01:45,153 --> 01:01:46,113
�i...
670
01:01:48,793 --> 01:01:50,753
F�r� alcool p-aici, �� !
671
01:01:54,232 --> 01:01:56,792
Du-te direct ! Du-te !
672
01:01:58,032 --> 01:01:59,272
Hai !
673
01:02:00,632 --> 01:02:02,032
Stop !
674
01:02:03,712 --> 01:02:04,752
�napoi !
675
01:02:05,792 --> 01:02:07,832
Stop ! Stop !
676
01:02:08,232 --> 01:02:11,152
- Ai tu busol� �n ochi !
- Mai e un pic...
677
01:02:11,512 --> 01:02:12,472
un hop !
678
01:02:13,552 --> 01:02:16,912
Din fericire, c� altfel
patronul ne toca !
679
01:02:17,272 --> 01:02:19,393
Gata cu gluma ! Hei !
680
01:02:19,592 --> 01:02:21,593
Coboar� !
�i-l �ntorc eu !
681
01:02:21,953 --> 01:02:24,793
Numai el are dreptul s� ating� camionu' !
682
01:02:34,673 --> 01:02:37,392
Hai, mai facem o ultim� �ncercare !
683
01:02:38,392 --> 01:02:40,552
Stop ! Stop !
684
01:02:41,992 --> 01:02:43,392
Eei ! Oh !
685
01:02:43,712 --> 01:02:45,752
- Lucien, ce mai faci ?
- Nu-i bine, nu ?
686
01:02:49,432 --> 01:02:52,392
- Ce-a�i p��it ?
- Dup� cum vezi, conduc prost...
687
01:02:52,752 --> 01:02:55,512
�tii c� transport bunuri perisabile ?
688
01:02:55,912 --> 01:02:58,512
- Te pot ajuta ?
- N-ar fi rea ideea.
689
01:02:58,872 --> 01:02:59,832
Urc�.
690
01:03:04,752 --> 01:03:06,712
�i dac� o lu�m prin Plombieres ?
691
01:03:07,072 --> 01:03:09,672
Nu mai avem timp. S� ne �ntoarcem.
692
01:03:09,992 --> 01:03:12,233
Ne-au muit destul �i-a�a.
693
01:03:15,673 --> 01:03:17,353
Treapta 1, e �n jos !
694
01:03:28,193 --> 01:03:30,993
13000, 12800,
12600, 12400...
695
01:03:32,833 --> 01:03:34,793
Po�i a�tepta s� mai coboare.
696
01:03:35,153 --> 01:03:36,233
Nu crezi ?
697
01:03:39,193 --> 01:03:40,433
O iau !
698
01:03:42,113 --> 01:03:44,313
Adjudecat� d-lui Hector Valentin,
699
01:03:44,673 --> 01:03:47,473
industria� din Haut-Beilliard,
pentru 9700 franci.
700
01:03:48,593 --> 01:03:52,113
Articolul 325, p�durea
din Haut-Beilliard, parcela 23 !
701
01:03:52,473 --> 01:03:53,513
Articolul 325 !
702
01:03:55,433 --> 01:03:56,913
12000 !
703
01:03:57,233 --> 01:03:59,753
11800, 11600, 11400...
704
01:04:01,473 --> 01:04:03,593
Ciudat,
el a fost mereu aici...
705
01:04:03,953 --> 01:04:06,473
Poate l-a �mpiedicat ceva...
706
01:04:06,833 --> 01:04:07,793
O iau !
707
01:04:08,393 --> 01:04:09,553
O iau !
708
01:04:09,913 --> 01:04:11,033
O iau !
709
01:04:11,673 --> 01:04:12,953
O iau !
710
01:04:16,473 --> 01:04:19,433
Am toat� partea din josul lumini�ului
pe o sum� ridicol�.
711
01:04:19,753 --> 01:04:22,633
Dac� muncim bine, cur�nd
vom avea un nou hambar
712
01:04:22,993 --> 01:04:24,553
�i un fier�str�u circular.
713
01:04:30,474 --> 01:04:33,994
�i... s� presupunem c� n-a fost
un copac de-a curmezi�ul drumului.
714
01:04:34,474 --> 01:04:37,434
- Ci un camion.
- Un camion ?
715
01:04:37,674 --> 01:04:39,754
- De ce un camion ?
- De ce nu...
716
01:04:47,553 --> 01:04:50,233
- Ce mai e �i asta ?
- �ncercam s�-�i explic !
717
01:04:50,593 --> 01:04:53,434
�n camion, erau ai no�tri.
718
01:04:53,794 --> 01:04:54,834
Ah, a�a ?...
719
01:04:59,234 --> 01:05:00,274
�i dac� facem
720
01:05:00,634 --> 01:05:02,634
pu�in marche-arriere ?
721
01:05:05,354 --> 01:05:07,434
Eei, Hector Valentin ?
722
01:05:07,674 --> 01:05:09,873
Ai avut o zi bun�,
cred...
723
01:05:10,194 --> 01:05:12,154
Nemernicilor !
724
01:05:12,514 --> 01:05:14,474
Nu m� lua�i pe mine cu de-astea.
725
01:05:15,754 --> 01:05:17,314
Borfa�ilor !
726
01:05:18,394 --> 01:05:19,913
C�c�narilor !
727
01:05:20,194 --> 01:05:21,394
Tic�lo�ilor !
728
01:05:23,194 --> 01:05:24,154
�nceta�i !
729
01:05:56,833 --> 01:05:58,794
E cineva pe-aici ?
730
01:06:01,474 --> 01:06:03,754
- Bun� ziua, domnule.
- Bun� ziua, domni�oar�.
731
01:06:04,034 --> 01:06:06,674
�mi pute�i da o informa�ie...
732
01:06:07,034 --> 01:06:08,354
Sper.
733
01:06:09,914 --> 01:06:12,074
�l caut pe dl Evratt.
734
01:06:12,434 --> 01:06:13,394
Evratt ?
735
01:06:13,754 --> 01:06:15,714
S� nu-mi spune�i c� nu e aici.
736
01:06:16,474 --> 01:06:18,354
Dvs angaja�i din cei... ?
737
01:06:18,674 --> 01:06:19,994
Da, eu.
738
01:06:20,354 --> 01:06:22,434
Mick Evratt...
Nu v� spune nimic ?
739
01:06:22,674 --> 01:06:25,194
Ah, ba da !
E pe zona de lucru, �n p�dure.
740
01:06:25,554 --> 01:06:27,234
Nu va �nt�rzia s� soseasc�.
741
01:06:27,754 --> 01:06:29,714
Sunt so�ia lui.
742
01:06:30,074 --> 01:06:31,434
�nc�ntat...
743
01:06:31,634 --> 01:06:33,594
M� numesc Valentin.
744
01:06:33,954 --> 01:06:36,034
Are noroc, dl Mick...
745
01:06:36,394 --> 01:06:39,514
Veni�i s� lua�i un loc.
Be�i un p�h�rel ?
746
01:06:39,914 --> 01:06:42,554
- Da, cu mare pl�cere.
- Avem doar vin ro�u.
747
01:06:42,914 --> 01:06:44,874
Cu ap�, �l mai �pri�uim.
748
01:06:45,194 --> 01:06:47,474
V� lipse�te, cu siguran��,
o femeie pe-aici.
749
01:06:47,794 --> 01:06:49,914
Asta, cam a�a e.
750
01:06:50,274 --> 01:06:52,394
Preg�te�te ceva vin. Merci.
751
01:06:56,114 --> 01:06:59,793
- E �n largul lui aici ?
- A venit din propria voin��
752
01:07:00,153 --> 01:07:01,434
�i a r�mas.
753
01:07:01,753 --> 01:07:02,888
Pe el l-a preocupat mereu
c�r�ile de joc, zarurile...
754
01:07:02,910 --> 01:07:06,074
- S-o fi plictisind.
- Mul�am.
755
01:07:09,833 --> 01:07:11,793
Mai joac�, nu-i a�a ?
756
01:07:12,194 --> 01:07:14,914
Nu... nu joac�,
munce�te.
757
01:07:15,314 --> 01:07:17,714
�i doarme. Asta e tot ce face !
758
01:07:18,074 --> 01:07:20,114
Atunci, trebuie c� are o alur� superb�.
759
01:07:20,474 --> 01:07:21,474
Uite-i.
760
01:08:27,634 --> 01:08:29,914
E dr�gu� col�i�orul t�u...
761
01:08:40,714 --> 01:08:43,515
Stai pe loc, m� duc s� m� schimb.
Vin �ndat�.
762
01:08:43,875 --> 01:08:46,435
A�teapt�-m�, nu te mi�ti de-aici.
763
01:08:51,155 --> 01:08:53,115
Hop ! Yoh !
764
01:09:50,074 --> 01:09:52,034
- E unic�, ��, nu �i se pare ?
- Hm, �h�..
765
01:09:53,634 --> 01:09:56,194
- Cum a c�p�tat adresa ?
- Habar n-am.
766
01:09:57,074 --> 01:09:58,834
Nu-i st� nimic �n cale.
767
01:09:59,194 --> 01:10:00,194
Ciao !
768
01:10:08,155 --> 01:10:10,435
Merci. La revedere.
769
01:10:12,475 --> 01:10:14,435
Hop ! Ciao, fl�c�i !
770
01:10:14,795 --> 01:10:16,395
Ne vedem cur�nd !
771
01:10:31,235 --> 01:10:33,836
C�nd m� g�ndesc
c� puicu�e de-astea se reguleaz�
772
01:10:34,196 --> 01:10:36,396
cu piticanii schiloade,
m� apuc� damblaua !
773
01:10:36,676 --> 01:10:39,196
Unele femei au sl�biciune
pentru osatur� fin�...
774
01:10:39,556 --> 01:10:40,430
Da, da...
775
01:10:40,561 --> 01:10:42,086
�i Mick, �sta cam are �arm.
776
01:10:42,217 --> 01:10:46,290
- Asta �nseamn� �arm !
- Dovad� e c� nu !
777
01:10:46,325 --> 01:10:49,076
Eu am avut contese.
Contese !
778
01:10:49,516 --> 01:10:52,236
Una din ele �mi zicea mereu:
"Tu nu ai bra�e, "
779
01:10:52,516 --> 01:10:55,436
"ci �asiu de autobuz !"
780
01:10:58,716 --> 01:11:00,436
M� sco�i din s�rite !
781
01:11:04,475 --> 01:11:06,675
De-ar fi v�zut contesa chestia asta !
782
01:11:06,995 --> 01:11:08,035
Auzi�i ?
783
01:11:14,515 --> 01:11:17,796
E�ti mititel, h�� ?...
O s� te aranjez oleac� !
784
01:11:18,196 --> 01:11:20,235
O s� te-aranjez ! Sim�i ?
785
01:11:21,516 --> 01:11:24,676
- Ar fi mai bine s� te potole�ti.
- �sta nu e �arm ?
786
01:11:24,996 --> 01:11:27,755
Ba da... e�ti plin de �arm...
Hai !
787
01:11:28,115 --> 01:11:29,155
Haide !
788
01:11:29,515 --> 01:11:30,675
Hei, aten�ie !
789
01:11:31,035 --> 01:11:33,435
- O s� omori pe cineva cu asta !
- Las-o.
790
01:11:33,795 --> 01:11:36,595
- Hai, Fanfan !
- Las-o jos !
791
01:11:36,915 --> 01:11:38,115
Hei, hei !
792
01:11:39,115 --> 01:11:40,796
Ai �nnebunit, ce-ai ?
793
01:11:41,156 --> 01:11:43,716
O s� omoare pe careva !
794
01:11:44,076 --> 01:11:45,516
Fugi de-aici !
795
01:11:45,916 --> 01:11:48,356
Acum o s� dansezi,
�i-o spun eu !
796
01:11:48,756 --> 01:11:50,476
D�-mi toporul, Fanfan.
797
01:11:51,516 --> 01:11:54,556
Hai, danseaz� ! Haide, danseaz� !
798
01:11:54,916 --> 01:11:55,876
Danseaz� !
799
01:11:58,835 --> 01:12:00,875
Nu face t�mpenii !
800
01:12:04,915 --> 01:12:07,475
- Las� chestia aia jos !
- Te spintec !
801
01:12:12,075 --> 01:12:13,995
Ai g�rg�uni la cap, h�� ?
802
01:12:14,355 --> 01:12:16,435
Te spintec !
803
01:12:16,715 --> 01:12:18,715
Ce te-a apucat, Fanfan ?
804
01:12:19,075 --> 01:12:20,035
Opre�te-te !
805
01:12:20,395 --> 01:12:22,195
D�-mi-l ! S-a ispr�vit !
806
01:12:22,555 --> 01:12:24,115
- Nu !
- D�-mi-l !
807
01:12:24,475 --> 01:12:26,035
Pentru Dumnezeu !
808
01:12:42,595 --> 01:12:43,675
Aau !
809
01:13:04,955 --> 01:13:07,075
Nu mi-ai scris niciodat�.
810
01:13:07,515 --> 01:13:10,075
�n anumite condi�ii,
e cam greu s� scrii.
811
01:13:10,475 --> 01:13:12,075
Te vei �ntoarce la Paris ?
812
01:13:12,435 --> 01:13:15,075
- Da, o s� m�-ntorc.
- Vei p�r�si p�durea ?
813
01:13:15,395 --> 01:13:17,035
Da, o voi p�r�si !
814
01:13:17,355 --> 01:13:20,675
E�ti mai bine, te-ai vindecat.
Nu mai joci ?
815
01:13:32,595 --> 01:13:35,555
Oh, e-adev�rat !
Dac� n-o duceai mai bine,
816
01:13:35,915 --> 01:13:38,595
n-ai fi ales s� tr�ie�ti �ntr-un a�a loc.
817
01:13:38,955 --> 01:13:40,955
Mai e �i oleac� de restric�ie.
818
01:13:41,315 --> 01:13:43,475
Doar pentru Seine.
819
01:13:43,795 --> 01:13:45,875
O putem ridica.
820
01:13:46,195 --> 01:13:48,875
Nu va mai fi nimic care
s� te �mpiedice... Nimic !
821
01:13:54,515 --> 01:13:55,475
Christiane...
822
01:13:56,795 --> 01:13:59,355
Vorbe�te-mi depre strad�, de lume...
823
01:14:00,595 --> 01:14:02,955
�tii, oamenii sunt la fel.
824
01:14:03,315 --> 01:14:06,035
Alearg� �ntr-una !
S� se duc� la munc�,
825
01:14:06,395 --> 01:14:09,436
c�tre cas�, seara,
s� m�n�nce, la pr�nz...
826
01:14:09,796 --> 01:14:12,036
Alearg� tot timpul. Doar femeile
mai z�bovesc s�-�i aleag�
827
01:14:12,396 --> 01:14:14,876
p�l�riile.
Ele nu se gr�besc !
828
01:14:15,195 --> 01:14:18,156
Dar deloc nu se gr�besc.
�tii, s�pt�m�na trecut�,
829
01:14:18,516 --> 01:14:22,076
una a stat cel pu�in 3 ore �n magazin.
830
01:14:22,556 --> 01:14:25,636
Cred c� a �ncercat pe pu�in 50 de modele.
831
01:14:25,996 --> 01:14:28,476
Uite...
Era cam a�a.
832
01:14:28,716 --> 01:14:31,476
�i-a�a... �i-a�a...
Nu-i venea bine deloc !
833
01:14:31,716 --> 01:14:34,156
Credeam c� ne ��c�niser�m toate trei !
834
01:14:34,516 --> 01:14:36,476
- Acum sunte�i 3 ?
- Da.
835
01:14:38,956 --> 01:14:40,996
Ne-am extins, s� �tii.
836
01:14:41,356 --> 01:14:43,436
Am mai f�cut un salon.
837
01:14:43,796 --> 01:14:45,796
Cu o anex� de boutique.
838
01:14:50,716 --> 01:14:53,236
�tii... La intrare,
839
01:14:53,596 --> 01:14:56,036
mai exist� c�lu�ul alb,
840
01:14:56,476 --> 01:14:59,116
cu un colier de perle multicolore
la g�t.
841
01:14:59,436 --> 01:15:02,076
- �i are ochii ro�ii ?
- Oh, da !
842
01:15:21,396 --> 01:15:24,196
M-am s�turat de tine !
De tine �i de ceilal�i !
843
01:15:24,556 --> 01:15:27,756
Nu pute�i s� v� purta�i de-a�a
manier� ca lucrurile s� fie simple ?
844
01:15:28,116 --> 01:15:31,116
Simple !
Pricepe�i ce vreau s� zic ?
845
01:15:32,956 --> 01:15:34,116
Dle Hector...
846
01:15:40,076 --> 01:15:41,396
Unde te duci ?
847
01:15:41,756 --> 01:15:44,116
M� duc s�-i telefonez educatorului.
848
01:15:44,476 --> 01:15:46,796
- �i trimi�i �napoi la p�rnaie !
- �i dac� �la crap� ?
849
01:15:47,156 --> 01:15:49,637
Eu sunt r�spunz�tor,
tu pari a fi uitat !
850
01:15:49,996 --> 01:15:53,036
Nu uit nimic niciodat� !
Credeam c� �ii p�n� la cap�t !
851
01:15:56,196 --> 01:15:57,156
Bun, bmm...
852
01:15:57,516 --> 01:16:00,476
O s� �ncerc s� dau de doctoru' lu' tata...
853
01:17:00,677 --> 01:17:02,877
κi recap�t� u�or cuno�tin�a.
854
01:17:03,197 --> 01:17:05,757
Porne�te de la zona de t�iere
prin p�dure.
855
01:17:06,117 --> 01:17:09,637
�n astfel de cazuri, te cam gr�be�ti.
�ti�i cum e...
856
01:17:09,997 --> 01:17:12,957
Pe mine, nu m� prive�te,
din moment ce omul munce�te.
857
01:17:13,877 --> 01:17:15,797
- Merege la lucru mereu ?
- Da.
858
01:17:16,157 --> 01:17:18,517
Sper c� ne va invita la nunt� !
859
01:17:18,917 --> 01:17:20,957
Nici ultima dat� n-a fost aici.
860
01:17:21,357 --> 01:17:24,277
Data viitoare, �in neap�rat s�-l v�d.
861
01:17:24,677 --> 01:17:26,877
Spune-i c� e �n leg�tur� cu sora lui.
862
01:17:27,197 --> 01:17:29,157
Ce naiba o mai fi f�cut ?
863
01:17:29,517 --> 01:17:31,517
- �n privin�a lui Reichmann...
- Da...
864
01:17:31,917 --> 01:17:35,437
Presupun c� unul dintre ei
�i-a zis de el...
865
01:17:35,797 --> 01:17:38,757
Pe mine, unul, nu m� prive�te,
e treaba dumitale.
866
01:17:39,117 --> 01:17:41,237
Totu�i, s� fii atent.
867
01:18:06,956 --> 01:18:08,436
Unde ai �nv��at
868
01:18:08,796 --> 01:18:10,116
s� joci a�a ?
869
01:18:11,436 --> 01:18:15,197
�i tovar�ul t�u...
unde a �nv��at s� se bat� ?
870
01:18:21,077 --> 01:18:22,877
�n Canada, prietene !
871
01:18:23,197 --> 01:18:27,117
O nebunie !
�tii c�te chestii se �nva�� acolo...
872
01:18:52,197 --> 01:18:53,877
- Hei, bravo !
- Bun� ziua.
873
01:18:54,197 --> 01:18:56,877
Alearg� ca v�ntul,
ce i-ai f�cut ?
874
01:18:57,237 --> 01:19:00,042
- Am reglat-o, �i-at�t.
- Ce e�ti ? �apinar ori mecanic ?
875
01:19:00,721 --> 01:19:02,517
Un pic din ambele.
876
01:19:02,917 --> 01:19:05,797
De ce te-ai �nfuriat zilele trecute ?
877
01:19:06,877 --> 01:19:09,557
Doar pentru povestea cu omorul ?
878
01:19:13,957 --> 01:19:15,157
Fumezi ?
879
01:19:15,517 --> 01:19:16,477
Da.
880
01:19:25,797 --> 01:19:28,477
- Merci.
- Pardon...
881
01:19:45,518 --> 01:19:48,398
E mare v�lv� �n �inut
cu privire la prietenii t�i de la deal.
882
01:19:48,758 --> 01:19:50,717
- Ah, da ?
- E normal.
883
01:19:51,077 --> 01:19:53,877
Mai cu seam� cu al-de Therraz.
Lucien mi-a zis...
884
01:19:54,198 --> 01:19:56,877
- Lucien ?
- Lucien Therraz, cel mai t�n�r.
885
01:19:57,197 --> 01:19:59,157
Aa, da, l-am v�zut deja.
886
01:19:59,517 --> 01:20:01,477
- Nu arat� r�u, fizic...
- Da.
887
01:20:01,837 --> 01:20:03,677
�i danseaz� foarte bine.
888
01:20:06,197 --> 01:20:08,597
�i, ce spunea dr�gu�ul de Lucien ?
889
01:20:08,957 --> 01:20:11,117
Spunea c� nu va dura mult chestia asta.
890
01:20:11,477 --> 01:20:14,277
- A turnat ap� pe foc...
- Ce vrea s�-nsemne asta ?
891
01:20:14,637 --> 01:20:18,077
P�i, dac� nu mai poate dura,
a �nceput prost �ntre voi.
892
01:20:18,437 --> 01:20:21,677
Nu-i nostim deloc... N-am spus
c� a �nceput ceva.
893
01:20:22,037 --> 01:20:23,797
A�a se zvone�te...
894
01:20:24,157 --> 01:20:26,117
Eu am spus mereu ceea ce g�ndesc.
895
01:20:26,477 --> 01:20:27,477
Ah, daaa ?...
896
01:20:27,837 --> 01:20:29,797
�i, la ce te g�nde�ti ?
897
01:20:31,758 --> 01:20:34,198
G�ndesc c� d�nsul nu e de-ajuns.
898
01:20:35,158 --> 01:20:36,558
Ah, bun a�a ?
899
01:20:36,918 --> 01:20:39,478
�i-atunci, dac� nu dansezi,
ce altceva faci ?
900
01:20:39,838 --> 01:20:41,558
C�l�resc.
901
01:20:41,958 --> 01:20:44,878
- La concursuri hipice ?
- A� vrea s� te v�d,
902
01:20:45,238 --> 01:20:47,918
pe cal !
903
01:20:50,558 --> 01:20:54,758
Nu mai merge, nu ?
F�r� glum� !
904
01:20:55,118 --> 01:20:58,038
De data asta, a�tept.
905
01:20:58,478 --> 01:21:01,038
Nu plec f�r� s�-l v�d.
906
01:21:03,998 --> 01:21:07,478
Stan, Scarella, duce�i-v� s�-l c�uta�i,
poate da�i de Fanfan.
907
01:21:07,758 --> 01:21:11,318
Aduce�i-l aici. Spune�i-i c�
�l a�teapt� educatorul.
908
01:21:14,038 --> 01:21:15,998
Bei un strop de vin ?
909
01:22:00,678 --> 01:22:02,478
Vroia�i s� m� vede�i ?
910
01:22:04,838 --> 01:22:05,958
Ia te uit� !
911
01:22:06,318 --> 01:22:07,518
Uite-l pe amicul.
912
01:22:08,878 --> 01:22:11,838
Dac� nu te superi, a� vrea
s� vorbesc �ntre patru ochi cu el.
913
01:22:22,478 --> 01:22:24,118
Ai febr� !
914
01:22:24,478 --> 01:22:27,198
Mi s-a spus c� m� a�tepta�i.
Am venit fuga.
915
01:22:27,558 --> 01:22:29,918
�mi da�i voie ? Sunt fr�nt.
916
01:22:30,278 --> 01:22:32,759
�ntr-adev�r, ar��i groaznic.
917
01:22:33,079 --> 01:22:35,039
Ce e cu sor�-mea ?
918
01:22:35,399 --> 01:22:38,358
Da. E la pu�c�rie.
Nu e ceva grav, este pentru...
919
01:22:38,678 --> 01:22:39,998
�tiu...
920
01:22:40,518 --> 01:22:42,878
Po�ta de la tine n-a putut ajunge la ea.
921
01:22:43,278 --> 01:22:46,518
Ne�tiindu-�i adresa,
ea a scris Asisten�ei noastre sociale.
922
01:22:48,178 --> 01:22:49,907
Uite adresa noii �nchisori.
923
01:22:50,198 --> 01:22:52,158
O s�-i po�i scrie direct.
924
01:22:52,518 --> 01:22:53,958
Mul�umesc...
925
01:23:09,598 --> 01:23:10,598
La revedere.
926
01:23:16,078 --> 01:23:17,038
Aau !
927
01:23:17,398 --> 01:23:19,838
Fanfan ! Fanfan !
928
01:23:20,158 --> 01:23:21,718
Fanfan !
929
01:23:26,598 --> 01:23:29,238
Crap� !
Trebuie �ngrijit !
930
01:23:29,598 --> 01:23:31,678
Trebuie s�-i spunem educatorului !
931
01:23:32,038 --> 01:23:33,598
R�m�i pe loc, Cordaciule !
932
01:23:33,958 --> 01:23:36,198
Cordaciule ! Cordaciule !
933
01:23:39,198 --> 01:23:40,478
Opri�i-l !
934
01:23:42,158 --> 01:23:43,198
Cordaciule !
935
01:23:44,918 --> 01:23:46,558
Dle Mulot !
936
01:23:47,518 --> 01:23:49,598
Cordaciule, pentru Dumnezeu !
937
01:24:00,318 --> 01:24:01,838
Dle Mulot !
938
01:24:05,518 --> 01:24:08,398
- Dlw Mulot ! �la o s� crape !
- Haida-de !
939
01:24:08,758 --> 01:24:10,038
Opre�te-te, cretinule !
940
01:24:11,998 --> 01:24:12,998
Fanfan...
941
01:24:13,558 --> 01:24:16,518
- Cordaciule, nu fi prost !
- O s� crape !
942
01:24:16,878 --> 01:24:18,118
Cordaciule !
943
01:24:18,438 --> 01:24:21,398
- Crap��� !
- Cordaciule !
944
01:24:21,758 --> 01:24:24,278
O s� crape ! Nu !
945
01:24:26,398 --> 01:24:27,438
Cordaciule !
946
01:24:28,118 --> 01:24:29,598
Opre�te-te !
947
01:24:30,198 --> 01:24:33,038
Cordaciule !
Opre�te-te odat�, pentru Dumnezeu !
948
01:24:33,398 --> 01:24:35,958
- Opre�te-te, Cordaciule !
- O s� crape !
949
01:24:36,318 --> 01:24:38,598
Dumnezeule, opre�te-l !
950
01:24:51,879 --> 01:24:54,919
Am min�it ca niciodat� �n via��,
din cauza ta !
951
01:24:55,679 --> 01:24:58,479
Nu mai �ncerca s� faci binele,
Cordaciule.
952
01:24:58,839 --> 01:25:01,119
Nu te mai ocup� de nimic !
953
01:25:01,479 --> 01:25:03,479
Ce-i a�a de greu !
954
01:25:23,599 --> 01:25:25,559
Ce s-a-nt�mplat ?
955
01:25:25,919 --> 01:25:27,799
Nu �tiu, s-a oprit.
956
01:25:36,120 --> 01:25:39,120
- Nu mai e ap� !
- Cum naiba ?
957
01:25:40,720 --> 01:25:43,479
Nu e normal,
trebuie v�zut ce s-a petrecut.
958
01:25:44,720 --> 01:25:47,040
Trebuie s� fie o scurgere pe sus.
959
01:25:47,400 --> 01:25:49,600
Du-te dup� oameni, s� vin� cu unelte.
960
01:25:49,960 --> 01:25:52,160
M� ajunge�i din urm�
pe firul apei.
961
01:25:52,520 --> 01:25:54,680
Urc pe p�r�u.
962
01:26:00,319 --> 01:26:02,199
Aten�ie, uite-l !
963
01:26:02,559 --> 01:26:05,519
Ce v-a apucat ?
V-a�i sonat, nu ?
964
01:26:05,879 --> 01:26:08,519
N-ave�i dreptul s�-mi bloca�i apa !
965
01:26:08,879 --> 01:26:10,840
N-ave�i dreptul !
966
01:26:11,200 --> 01:26:14,720
Nu ave�i dreptul !
�sta-i banditism !
967
01:26:19,919 --> 01:26:21,479
Oh ! Oh !
968
01:26:21,959 --> 01:26:24,839
- Bandi�ii sunt sub acoperi�ul t�u !
- O s� fac pl�ngere !
969
01:26:25,199 --> 01:26:28,239
- Sectorul �sta e al patronului !
- Nu �i torentul, totu�i !
970
01:26:28,599 --> 01:26:31,719
O manevr� gre�it�, se poate
oricui �nt�mpla ! Nu-i a�a, fl�c�i ?
971
01:26:32,079 --> 01:26:35,199
- Ei pot da m�rturie.
- Sec�tur� !
972
01:26:49,119 --> 01:26:51,159
Nu sta�i aici, pleca�i !
973
01:26:51,519 --> 01:26:54,239
Crezi c� ne e fric� de os�ndi�ii t�i ?
974
01:26:54,599 --> 01:26:55,679
Cordaciule !
975
01:26:56,039 --> 01:26:58,759
útia sunt de la Saint-Therraz !
976
01:26:59,119 --> 01:27:01,119
Vezi mai bine s� nu faci t�mpenii.
977
01:27:04,559 --> 01:27:05,519
Eei ?
978
01:27:05,919 --> 01:27:08,479
Nu e nimic...
O manevr� gre�it�...
979
01:27:08,839 --> 01:27:10,279
O s� destup�m.
980
01:27:10,799 --> 01:27:12,039
S� destup�m ?
981
01:27:13,519 --> 01:27:16,479
Tu �la, dac� nu dai br�nci la treab�,
te c�s�pesc !
982
01:27:16,719 --> 01:27:17,719
Las-o balt�.
983
01:27:18,079 --> 01:27:19,479
Nu !
984
01:27:21,399 --> 01:27:23,119
L�sa�i sculele jos, b�ie�i.
985
01:27:24,919 --> 01:27:26,879
L�sa�i jos totul, �� !
986
01:27:28,519 --> 01:27:30,879
Nu-�i f� griji,
nu ne m�njim m�inile.
987
01:27:31,199 --> 01:27:33,599
E vreunul care se pricepe la explozivi ?
988
01:27:34,519 --> 01:27:35,719
Bun...
989
01:27:36,079 --> 01:27:37,719
Vino cu mine.
990
01:27:48,039 --> 01:27:49,479
�i ?
991
01:27:56,759 --> 01:27:58,119
Sp�la�i-v� !
992
01:28:01,159 --> 01:28:03,599
Ah nu, nu cu aia !
993
01:28:05,919 --> 01:28:09,119
Nu cu sculele !
L�sa�i-le deoparte !
994
01:28:10,519 --> 01:28:12,480
Nu, Cordaciule, tu nu !
995
01:28:13,800 --> 01:28:14,760
Uurraa !
996
01:28:16,520 --> 01:28:17,840
Cordaciule !
997
01:28:18,160 --> 01:28:19,640
��r�noi �mpu�i�i !
998
01:28:38,280 --> 01:28:39,720
Ajutor !
999
01:28:45,040 --> 01:28:47,920
Eei, fl�c�i ! Camionu' !
1000
01:29:16,520 --> 01:29:18,520
Bunu�� dimine�ic�, h�� ?
1001
01:29:18,920 --> 01:29:20,480
Piti�i-v� !
1002
01:29:36,320 --> 01:29:39,240
- Putem vizita ?
- Da, sim�i�i-v� ca la voi acas�.
1003
01:29:39,600 --> 01:29:42,480
E super !
Aproape ca-n Evul Mediu !
1004
01:29:42,880 --> 01:29:46,000
�i lumini�ul �sta,
ce mai lumin�, ce pace !
1005
01:29:47,640 --> 01:29:50,040
C�t prive�te tihna,
este tihnit...
1006
01:29:50,400 --> 01:29:52,240
Nu-i a�a, Cordaciule ?
1007
01:29:52,640 --> 01:29:55,560
Sunt ni�te prieteni de la Paris.
Le-am zis c� �tiu
1008
01:29:55,920 --> 01:29:58,640
una din ultimele curiozit��i din Vosges.
�i-atunci, iat�-i.
1009
01:29:59,000 --> 01:30:01,280
E prea mult� onoare
pentru b�tr�na mea ma�in�rie.
1010
01:30:01,640 --> 01:30:03,840
S-ar zice c� le place cu-adev�rat.
1011
01:30:04,160 --> 01:30:06,120
Te duce cu g�ndul la un final de plimbare,
1012
01:30:06,480 --> 01:30:08,120
nu la o existen��.
1013
01:30:11,039 --> 01:30:13,759
�ncetu' cu �ncetu', m� extind.
Voi instala
1014
01:30:14,079 --> 01:30:17,120
- electricitate, telefon.
- Deja ai f�cut multe.
1015
01:30:17,480 --> 01:30:20,360
Mai cu seam� cu lucr�tori at�t de ciuda�i.
1016
01:30:20,720 --> 01:30:23,040
Valoreaz� mai mult dec�t al�ii, s� �tii.
1017
01:30:23,400 --> 01:30:26,160
N-ai avut de ales.
De �ndat� ce nu vor mai fi dependen�i
1018
01:30:26,520 --> 01:30:28,480
de administra�ie,
vor pleca de-aici.
1019
01:30:28,880 --> 01:30:30,840
P�i, de ce s� plece ?
1020
01:30:31,200 --> 01:30:33,560
Din pricina femeilor !
1021
01:30:34,680 --> 01:30:37,520
Chiar de-ar avea fiecare cas� lui,
nicio femeie
1022
01:30:37,880 --> 01:30:39,840
n-ar veni s� tr�iasc� aici.
1023
01:30:40,200 --> 01:30:42,760
Nici m�car... una din partea locului ?
1024
01:30:43,520 --> 01:30:45,520
�ndeosebi una de prin preajm�.
1025
01:30:49,840 --> 01:30:52,720
Iarna... taic�'t'u era rupt de lume,
1026
01:30:53,080 --> 01:30:54,960
�ngropat de viu.
1027
01:30:55,520 --> 01:30:58,841
�ntr-o zi, a fost g�sit bolnav,
f�r� provizii.
1028
01:30:59,161 --> 01:31:01,121
Fiindc� era singur.
1029
01:31:01,561 --> 01:31:04,520
�n Canada, am cunoscut cupluri
care tr�iau
1030
01:31:04,720 --> 01:31:07,520
chiar mai departe.
Iarna, acolo...
1031
01:31:08,400 --> 01:31:10,480
... animalele s�lbatice mor...
1032
01:31:11,880 --> 01:31:15,081
Numai c�, desigur,
ca s� duci o via�� �n doi,
1033
01:31:15,441 --> 01:31:17,480
trebuie mult� iubire.
1034
01:31:30,280 --> 01:31:32,960
Mai ieri, n-am vrut s� fiu prost-crescut !
1035
01:31:33,480 --> 01:31:35,680
Atunci, m� crezi, de data asta ?
1036
01:32:03,280 --> 01:32:05,601
Nefericitule, te-ai dus p... de suflet.
1037
01:32:07,240 --> 01:32:08,200
Tac, tac !
1038
01:32:08,560 --> 01:32:09,520
Dam� !
1039
01:32:09,880 --> 01:32:12,960
- ��i admir� manivelele...
- Ce ?
1040
01:32:13,320 --> 01:32:15,441
Jur !
Scoate-�i c�ma�a.
1041
01:32:18,041 --> 01:32:20,761
Ce solid e �apinarul �sta vosgian !
1042
01:32:21,481 --> 01:32:23,441
Fii atent, c� sunt femei c�rora
nu le place c�nd...
1043
01:32:23,841 --> 01:32:26,201
Contesa mereu �mi zicea,
"Cordaciule..."
1044
01:32:26,561 --> 01:32:28,842
Poate c� s-a �ntors
1045
01:32:29,162 --> 01:32:30,121
pentru tine !
1046
01:32:39,041 --> 01:32:40,001
Bun� ziua.
1047
01:32:40,721 --> 01:32:42,761
Bun� ziua. Ce mai faci ?
1048
01:32:44,161 --> 01:32:46,081
Am venit s� �i-l r�pesc pe Mick.
1049
01:32:46,601 --> 01:32:48,841
- Ah, a�a ?
- Da, �i definitiv.
1050
01:32:49,201 --> 01:32:51,201
- Se �ntoarce cu mine la Paris.
- Foarte bine.
1051
01:32:51,521 --> 01:32:53,721
Dar, nu-i aici. E plecat cu ceilal�i,
prin �inut.
1052
01:33:26,121 --> 01:33:28,081
De-a ce te joci ?
1053
01:33:28,561 --> 01:33:30,401
De-a indienii
sau de-a ho�ii �i vardi�tii ?
1054
01:33:36,721 --> 01:33:39,201
Trebuia s� veni�i aici �n turm�.
1055
01:33:40,601 --> 01:33:43,121
Acum, ceilal�i nu mai vin deloc.
1056
01:33:43,601 --> 01:33:46,081
Poate fiindc� au crescut, nu ?
1057
01:33:54,841 --> 01:33:56,281
Da...
1058
01:33:56,641 --> 01:33:59,081
De�i pare stupid,
eu nu �mb�tr�nesc.
1059
01:34:01,001 --> 01:34:03,361
Am 25 de ani, s� �tii.
1060
01:34:06,842 --> 01:34:08,042
Da...
1061
01:34:08,402 --> 01:34:09,362
Ah...
1062
01:34:09,722 --> 01:34:12,442
Nu te schimb�.
R�m�i cum e�ti.
1063
01:34:25,122 --> 01:34:26,602
Unde te duci ?
1064
01:34:27,522 --> 01:34:30,121
Te-am c�utat peste tot !
S-a semnat !
1065
01:34:30,522 --> 01:34:32,721
Atunci, plec�m �ndat�.
1066
01:34:33,081 --> 01:34:35,641
M�i s� fie, c�nd c�tigam �i noi odat�,
el pleac� !
1067
01:34:38,321 --> 01:34:41,281
M-avem destule fise,
de-aia punem �n loc piese de domino.
1068
01:34:41,641 --> 01:34:44,881
- Joac� bine, mereu c�tig� !
- Pl�te�te-le ce le datorezi.
1069
01:34:46,601 --> 01:34:48,841
- Bun� ziua, domnule.
- Bun� seara, domni�oar�.
1070
01:34:52,721 --> 01:34:54,921
- Salut.
- Pe m�ine.
1071
01:34:55,321 --> 01:34:57,361
- S� v� fie de bine.
- S� te sim�i bine.
1072
01:35:09,801 --> 01:35:13,521
N-o iei �n serios ?
Christiane, s�-�i explic...
1073
01:35:18,281 --> 01:35:19,921
Nu mai e cazul !
1074
01:35:27,201 --> 01:35:28,601
Christiane !
1075
01:35:42,481 --> 01:35:43,681
Bun� seara.
1076
01:35:50,441 --> 01:35:51,881
A plecat.
1077
01:35:52,281 --> 01:35:54,041
Ah, asta era...
1078
01:35:54,401 --> 01:35:56,241
O s� vin� �napoi, las� !
1079
01:35:56,601 --> 01:35:58,922
Se vede c� n-o cuno�ti.
1080
01:35:59,562 --> 01:36:02,602
�i oricum, dac� a� fi lucrat cu frate-s'u,
1081
01:36:02,962 --> 01:36:05,202
a� fi ajuns s�-l fur ca s� m� duc s� joc.
1082
01:36:05,562 --> 01:36:07,602
Am chef s� m� duc la dracu' !
1083
01:36:09,482 --> 01:36:11,482
�i eu, pricepi...
1084
01:36:13,642 --> 01:36:16,522
- C�t ?
- Nu, e o n�zb�tie !
1085
01:36:16,722 --> 01:36:18,762
Am �mp�r�it �n 30 de loturi.
1086
01:36:19,082 --> 01:36:20,562
Yeha !
1087
01:36:20,922 --> 01:36:22,242
O s� te sperii,
1088
01:36:22,602 --> 01:36:25,562
sunt 2 femei �nscrise pentru
titlul de cel mai bun la sania de lemne !
1089
01:36:25,962 --> 01:36:29,842
N-a venit �nc� ziua
c�nd o muiere s�-mi ia titlul !
1090
01:36:30,602 --> 01:36:32,002
Yeha !
1091
01:36:46,884 --> 01:36:48,602
Ma�in�ria asta debiteaz�
ceva nemaipomenit.
1092
01:36:48,962 --> 01:36:52,882
Luni, tu te duci la sta�ia de autobuz.
Amicul t�u, Reichmann, sose�te.
1093
01:36:53,202 --> 01:36:55,562
Uite scrisoarea de la administra�ie.
1094
01:36:55,802 --> 01:36:57,722
- ��i place ?
- Yeha !
1095
01:36:58,082 --> 01:37:01,002
- Cordaciule !
- D�-i bice ! Aminte�te-�i
1096
01:37:01,362 --> 01:37:04,202
ce-�i zicea contesa !
Tu nu ai piept,
1097
01:37:04,642 --> 01:37:06,722
ci bust de atlet !
1098
01:37:07,922 --> 01:37:10,562
- Mereu face o boac�n� �sta !
- Hai, Cordaciule !
1099
01:37:10,842 --> 01:37:14,002
N-o l�sa s� ia vitez� !
Laurent, ajut�-m� !
1100
01:37:14,962 --> 01:37:17,082
Fiar� spurcat� !
1101
01:37:25,682 --> 01:37:27,802
S�ri ! S�ri !
1102
01:37:28,322 --> 01:37:30,882
- Aten�ie !
- S�ri din sanie !
1103
01:37:35,042 --> 01:37:38,002
S� ai a�a t�mpit �n serviciu !
1104
01:37:38,922 --> 01:37:40,882
- E vreun om r�nit ?
- Nu prea.
1105
01:37:43,642 --> 01:37:46,042
O s�-l pun s� ia una nou�.
1106
01:37:46,442 --> 01:37:48,682
Da, �ns� tu nu te vei mai ocupa
cu asta niciodat� !
1107
01:37:49,042 --> 01:37:51,642
Ar trebui s-o la�i naibii.
M� ocup eu de ea.
1108
01:37:52,002 --> 01:37:53,122
Ai o scrisoare.
1109
01:37:56,043 --> 01:37:58,642
O sanie poate ucide un om
ca pe o musc�.
1110
01:37:59,922 --> 01:38:00,882
Fanfan...
1111
01:38:03,762 --> 01:38:06,322
Pentru tine nu am nimic...
1112
01:38:06,722 --> 01:38:08,842
Scarella, ia de-aici...
1113
01:38:09,202 --> 01:38:10,403
A�teapt� !
1114
01:38:20,242 --> 01:38:22,722
Reichmann vine luni
cu rata de 7.
1115
01:38:38,962 --> 01:38:40,322
Laurent...
1116
01:38:41,362 --> 01:38:43,362
Hai, e�ti aci, Laurent !
1117
01:39:00,802 --> 01:39:04,042
- Asta e tot ce-ai g�sit ?
- Da, nu vezi...
1118
01:39:04,443 --> 01:39:05,603
Un accident de munc�.
1119
01:39:05,963 --> 01:39:08,443
Doar nu-�i imaginezi
c� o s� m� duc �nd�r�t
1120
01:39:08,843 --> 01:39:11,518
- pentru un jeg ca �sta ?
- �i cum o s�-l aduci la sanie ?
1121
01:39:11,523 --> 01:39:14,003
Asta..., e treaba mea.
1122
01:39:22,283 --> 01:39:25,243
�n orice caz, eu, m�ine diminea��,
iau trenul c�tre Paris.
1123
01:39:26,883 --> 01:39:28,683
Oricum...
1124
01:39:29,803 --> 01:39:31,802
... tu nu mai ai nevoie de mine.
1125
01:39:32,122 --> 01:39:34,962
Tu, �n locul meu,
ai l�sa-o moart�, h�� ?
1126
01:39:35,322 --> 01:39:38,562
Am a�teptat prea mult� vreme.
Acum, nu mai e acela�i lucru.
1127
01:39:38,922 --> 01:39:42,362
Pentru tine. Dar eu �l visez
pe c�c�narul �sta o noapte din dou� !
1128
01:39:42,722 --> 01:39:44,722
Pentru mine,
a murit deja de 100 de ori !
1129
01:39:48,722 --> 01:39:51,322
P�i, tocmai, nu-i dejuns ?
1130
01:39:51,682 --> 01:39:53,482
Socoteala trebuie �ncheiat�.
1131
01:40:02,242 --> 01:40:04,842
�i, dac� scap�, ce te faci ?
1132
01:40:05,642 --> 01:40:08,242
Atunci, cu-at�t mai bine pentru el.
1133
01:40:12,922 --> 01:40:15,442
- Hector �tie c� pleci m�ine ?
- Nu.
1134
01:40:15,842 --> 01:40:18,082
Du-te s�-l vezi,
e nimica toat�.
1135
01:40:29,603 --> 01:40:31,683
Credea c� pleci �i tu.
1136
01:40:34,804 --> 01:40:37,923
A zis c� dac� s-a descurcat,
asta ni se datoreaz� nou�.
1137
01:40:38,283 --> 01:40:40,843
Dar �ndeosebi �ie, de-altminteri.
1138
01:40:42,003 --> 01:40:44,403
E tare bucuros
c� l-a ob�inut pe Reichmann.
1139
01:40:44,803 --> 01:40:46,683
- �i a mai zis c�...
- Ia de-aci.
1140
01:40:47,043 --> 01:40:50,043
Nu uita c� mai sunt lucruri
de-ale tale �n ma�in�.
1141
01:40:50,403 --> 01:40:53,683
- Nu m� conduci la gar� ?
- Nu, ��i las �ie ma�ina.
1142
01:40:54,123 --> 01:40:56,123
- �i tu ?
- Ce s� fac cu ea ?
1143
01:40:57,603 --> 01:41:00,083
Atunci, o s�-mi fac o intrare triumfal� !
1144
01:41:00,403 --> 01:41:01,683
O s� ai nevoie.
1145
01:41:05,683 --> 01:41:08,804
Hector mi-a zis c� m�ine
e mare s�rb�toare �n sat.
1146
01:41:09,164 --> 01:41:11,924
I-ar pl�cea s� ne duc� pe to�i acolo.
1147
01:41:12,284 --> 01:41:14,124
Ce o s� faci ?
1148
01:41:14,524 --> 01:41:16,084
Nu �tiu.
1149
01:41:16,484 --> 01:41:19,683
Sper s� nu ratezi a�a ceva !
1150
01:41:43,964 --> 01:41:46,324
Unde te duci ?
Ai vreun dezm�� de f�cut ?
1151
01:41:47,364 --> 01:41:50,684
- O vizit� de familie.
- O vizit� de familie ?
1152
01:41:51,724 --> 01:41:53,284
Fiica mea.
1153
01:41:53,684 --> 01:41:56,084
- Tu ai o fat� ?
- Da.
1154
01:41:56,404 --> 01:41:58,684
C�nd m-au arestat, avea 3 ani.
1155
01:41:58,964 --> 01:42:01,684
- Asta ar fi 30 de cotolani.
- 30 de cotolani ?...
1156
01:42:02,484 --> 01:42:05,804
30 plus 3...
Fac 33 de ani.
1157
01:42:07,044 --> 01:42:09,243
Mama ei a murit.
1158
01:42:09,563 --> 01:42:12,124
�i ea are doi puradei
�i un so�.
1159
01:42:12,524 --> 01:42:14,804
E la 200 de km de-aici.
1160
01:42:15,124 --> 01:42:18,204
- �i ce-o s�-i spui ?
- Doar m� �nfiin�ez.
1161
01:42:18,564 --> 01:42:21,564
O s�-i zic c� vin din partea tat�lui ei.
1162
01:42:21,964 --> 01:42:23,884
Dac� o s�-i fac� pl�cere, �i spun
1163
01:42:24,244 --> 01:42:26,364
c� taic�-s�u sunt eu.
1164
01:42:27,284 --> 01:42:29,804
Iar de nu-i va face pl�cere,
1165
01:42:30,124 --> 01:42:33,244
o s�-i zic c� taic�-s'u... a murit.
1166
01:42:36,404 --> 01:42:38,364
Vrei cafea ?
1167
01:42:40,444 --> 01:42:42,244
R�m�i cu bine, Laurent.
1168
01:42:46,244 --> 01:42:47,484
Jubot !
1169
01:42:47,844 --> 01:42:49,284
Baft�.
1170
01:42:58,364 --> 01:42:59,684
Ah !
1171
01:43:03,884 --> 01:43:05,924
Salut. Ce faci ?
1172
01:43:24,667 --> 01:43:30,415
S�RB�TOAREA �APINARILOR
1173
01:43:31,724 --> 01:43:34,124
Uau, e mi�to !
1174
01:43:34,764 --> 01:43:36,724
Hei, patroane ?
1175
01:43:42,604 --> 01:43:43,684
Oh, Cordaciule !
1176
01:43:43,924 --> 01:43:46,044
Ia, patroane ?...
1177
01:43:51,244 --> 01:43:52,684
Bag�, Cordaciule !
1178
01:44:06,404 --> 01:44:09,204
A�i terminat ? Gata !
1179
01:44:34,004 --> 01:44:35,644
Daaa !
1180
01:44:38,764 --> 01:44:39,804
Hai !
1181
01:44:51,484 --> 01:44:53,684
E pe gustul t�u ?
1182
01:44:54,044 --> 01:44:56,804
- Nu-i de v�rsta ta !
- N-am pierdut niciodat� la chestia asta.
1183
01:44:57,564 --> 01:45:00,564
- Eu �s !
- V�zu�i ? Hai, vino.
1184
01:45:00,884 --> 01:45:03,244
Domnule,
a�i c�tigat o c�prioar�.
1185
01:45:13,765 --> 01:45:15,844
Papa, �i-l prezint pe
Laurent Danecker.
1186
01:45:16,205 --> 01:45:17,925
�nc�ntat, domnule.
1187
01:45:39,805 --> 01:45:41,085
Bravo !
1188
01:45:41,445 --> 01:45:42,644
Mare t�mpit !
1189
01:45:44,844 --> 01:45:46,244
Hop !
1190
01:46:02,645 --> 01:46:05,005
De ce n-ai venit asear� ?
1191
01:46:05,365 --> 01:46:08,645
Asear� ?
Am stat de vorb� cu Mick.
1192
01:46:09,005 --> 01:46:11,445
A propos,
m-a anun�at c� pleac�.
1193
01:46:11,805 --> 01:46:14,165
- Se �ntoarce la Paris ?
- Da.
1194
01:46:15,165 --> 01:46:17,885
Se duce la femeia
pe care am v�zut-o deun�zi ?
1195
01:46:18,165 --> 01:46:20,085
E frumoas�.
1196
01:46:52,325 --> 01:46:55,884
V�d c� ai 3 copii.
2 fete �i un n�t�ntoc !
1197
01:46:56,244 --> 01:46:59,364
E scris aici. Vezi,
linia vie�ii...
1198
01:46:59,765 --> 01:47:01,764
- Cum e, patroane ?
- Te vesele�ti ?
1199
01:47:09,285 --> 01:47:11,325
�i hop ! Hopa, hop !
1200
01:47:12,644 --> 01:47:13,885
�i gata !
1201
01:47:30,005 --> 01:47:32,525
Stai, bre ! Nu pune m�na, ne'ic� !
1202
01:47:34,165 --> 01:47:37,285
Asta e b�taie de joc,
unde eu nu m� bag !
1203
01:47:59,446 --> 01:48:01,686
Ce mizerie !
1204
01:48:02,006 --> 01:48:03,606
Na, b�, jegule !
1205
01:48:08,606 --> 01:48:11,726
Chema�i poli�ia !
1206
01:48:24,486 --> 01:48:25,886
Aauu !
1207
01:48:39,245 --> 01:48:42,006
Eei, fl�c�i !
1208
01:48:42,366 --> 01:48:43,406
Am pornit !
1209
01:48:43,766 --> 01:48:45,886
Uite-a�a va fi de Saint-Therraz !
1210
01:48:46,246 --> 01:48:47,446
Boum !
1211
01:49:56,966 --> 01:49:58,366
Ha !
1212
01:50:03,606 --> 01:50:04,686
Haide, d� !
1213
01:50:12,086 --> 01:50:13,046
B�, c�catule, na !
1214
01:50:16,086 --> 01:50:18,606
Vino la taica !
1215
01:50:53,607 --> 01:50:56,926
E�ti satisf�cut, h�� ?
Canalia dracu' !
1216
01:50:57,286 --> 01:50:59,286
Cine a �nceput ?
1217
01:50:59,646 --> 01:51:02,447
C�nd ai angaja�i de teapa lor,
e normal s� se-nt�mple a�a !
1218
01:51:02,807 --> 01:51:04,847
Nu e elita societ��ii !
1219
01:51:05,206 --> 01:51:07,927
- Lua�i informa�ii din zon� !
- Ai v�zut ?
1220
01:51:08,247 --> 01:51:10,766
Un singur pumn �i a aruncat prosopu' !
1221
01:51:11,686 --> 01:51:14,646
M� �ti�i doar, eu nu angajez
dec�t oameni cumsecade !
1222
01:51:15,006 --> 01:51:16,966
Niciodat� n-am avut belele,
1223
01:51:17,326 --> 01:51:19,366
dar au venit bandi�ii �tia !
1224
01:51:25,806 --> 01:51:28,687
�i-am zis eu c�
nu trebuia s� ratezi a�a ceva !
1225
01:51:28,967 --> 01:51:32,126
Da, ceva de neuitat !
Uite, nu pot accepta.
1226
01:51:32,446 --> 01:51:35,766
�i, pe urm�,
prefer s� m� conduci la gar�.
1227
01:51:36,126 --> 01:51:38,407
Eei da, sunt sentimental !
1228
01:51:53,127 --> 01:51:54,087
Oh !
1229
01:51:57,727 --> 01:51:58,807
Mick !
1230
01:52:49,726 --> 01:52:52,246
C�l�toriile nu mai sunt pentru anii mei.
1231
01:52:54,286 --> 01:52:55,886
Mick a murit.
1232
01:52:56,246 --> 01:52:57,206
Ce ?
1233
01:54:22,527 --> 01:54:24,807
Sunte�i cumva dl Reichmann ?
1234
01:54:31,327 --> 01:54:33,447
- Dvs siunte�i dl Reichmann ?
- Nu.
1235
01:55:13,368 --> 01:55:15,367
Care e problema ?
1236
01:55:19,088 --> 01:55:21,047
Un ordin al prefectului.
1237
01:55:21,927 --> 01:55:25,928
�mi pare r�u, dle Valentin,
de ieri, totul a fost anulat.
1238
01:55:26,328 --> 01:55:28,328
Au curs pl�ngeri cu droaia.
1239
01:55:29,048 --> 01:55:32,008
La 30 km de aici,
o cutie a milei din biseric�
1240
01:55:32,408 --> 01:55:35,168
a fost jefuit�.
�n cazul lor, totul e suspect.
1241
01:55:38,768 --> 01:55:40,288
La revedere, dle Valentin...
1242
01:55:41,768 --> 01:55:45,088
Din capul locului,
eu nu le-a� g�si pricin�.
1243
01:55:46,448 --> 01:55:49,288
Unor tipi care sunt deja...
1244
01:55:49,808 --> 01:55:52,328
... ni�te oi cu 5 picioare,
e cam dur aici !
1245
01:55:52,768 --> 01:55:54,208
E departe de orice...
1246
01:56:02,328 --> 01:56:04,888
R�m�i cu bine, patroane.
A fost din vina mea, h�� ?
1247
01:56:06,688 --> 01:56:08,647
Singurul lucru pe care-l regret,
1248
01:56:09,007 --> 01:56:11,247
e c� n-a venit Reichmann.
1249
01:56:11,607 --> 01:56:13,847
Reichmann ? De ce ?
1250
01:56:14,207 --> 01:56:17,287
Laurent venise dinadins
�n c�tunul d-tale ca s�-l omoare.
1251
01:56:17,647 --> 01:56:19,768
Vezi baraca aia,
1252
01:56:20,008 --> 01:56:22,408
nu era chiar a�a de dep�rtat�.
1253
01:56:33,847 --> 01:56:35,288
La revedere, patroane !
1254
01:57:12,928 --> 01:57:14,888
Pleci din cauza lui Mick ?
1255
01:57:17,288 --> 01:57:19,768
N-ai fost niciodat� �apinar, nu-i a�a ?
1256
01:57:20,008 --> 01:57:22,368
Ba da, pe timpul r�zboiului,
�n Savoie.
1257
01:57:27,049 --> 01:57:29,009
Te duci departe ?
1258
01:57:29,608 --> 01:57:31,168
�n Italia.
1259
01:57:31,808 --> 01:57:33,968
Chiar am...
1260
01:57:34,768 --> 01:57:37,448
Am venit s�-�i las adresa mea.
1261
01:57:41,168 --> 01:57:44,208
E un prieten care are o mic�
flotil� de pescuit.
1262
01:57:45,168 --> 01:57:48,448
Mai face cabotaj, ba un transport.
1263
01:57:53,128 --> 01:57:54,928
Nu te mai �ntorci ?
1264
01:57:55,888 --> 01:57:57,088
Nu.
1265
01:58:03,488 --> 01:58:05,408
De ce ?
Nu-�i place marea ?
1266
01:58:07,768 --> 01:58:09,728
- Mizerabililor !
- �mpu�i�ilor !
1267
01:58:16,208 --> 01:58:17,488
C�c�narilor !
1268
01:58:17,888 --> 01:58:19,808
- Jegurile dracu' !
- Laurent !
1269
01:58:21,728 --> 01:58:25,209
Therraz e cu noi !
1270
01:58:25,529 --> 01:58:27,608
- Therraz e cu noi !
- Spurc�ciunilor !
1271
01:58:31,248 --> 01:58:33,928
- B�ie�i, Laurent !
- Adio, Laurent !
1272
01:58:34,288 --> 01:58:36,528
- La revedre, Laurent !
- La revedre !
1273
01:58:37,969 --> 01:58:39,728
S-au c�rat !
1274
01:58:41,768 --> 01:58:43,209
�i Hector ?
1275
01:58:43,369 --> 01:58:45,448
Ce-o s� se fac� de unul singur ?
1276
01:59:37,209 --> 01:59:38,289
Hector !
1277
01:59:50,808 --> 01:59:51,888
Hector !
1278
01:59:52,808 --> 01:59:53,768
Hector !
1279
02:00:02,089 --> 02:00:03,449
Hector !
1280
02:00:39,410 --> 02:00:40,369
Hector !
1281
02:01:18,128 --> 02:01:20,448
- Hai, vino !
- De ce te-ai �ntors ?
1282
02:01:20,808 --> 02:01:23,808
- Fugi de-aici !
- Ascult�-m�, Hector !
1283
02:01:24,168 --> 02:01:26,089
Am ratat totul din cauza ta !
1284
02:01:26,449 --> 02:01:29,289
S�-l aduci pe Reichmann
ca s�-l omor� la mine !
1285
02:01:29,649 --> 02:01:30,849
Nemernicule !
1286
02:01:31,209 --> 02:01:33,529
- Te omor !
- Opre�te-te !
1287
02:01:35,249 --> 02:01:39,449
- Vino ! Vino !
- Mai bine cr�pai !
1288
02:01:39,809 --> 02:01:42,849
Asasinule !
Mai bine te lua dracu' �n p�rnaie !
1289
02:01:43,209 --> 02:01:45,209
M-am s�turat de gura ta afurisit� !
1290
02:01:45,529 --> 02:01:47,489
Trebuie s� cr�pi !
1291
02:01:47,849 --> 02:01:49,809
S� cr�pi, dracu' !
1292
02:02:50,210 --> 02:02:52,410
Mai vrei s� vezi pe careva,
�nainte de plecare ?
1293
02:02:53,650 --> 02:02:55,610
Nu... Pe nimeni.
1294
02:02:56,410 --> 02:02:58,330
Nici eu. Haide...
1295
02:03:19,649 --> 02:03:20,729
Hector...
1296
02:04:00,872 --> 02:04:06,607
SF�R�IT
96557