All language subtitles for Hudson and Rex - 07x05 - In From the Cold.AMZN.WEB-NTb.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,395 --> 00:00:07,855 Hey, Ace! 2 00:00:07,896 --> 00:00:09,670 Guess who's home! 3 00:00:09,753 --> 00:00:11,718 Guess who got off early, buddy! 4 00:00:11,801 --> 00:00:13,083 There he is! 5 00:00:13,140 --> 00:00:14,714 Want to go for a walk, buddy? 6 00:00:14,817 --> 00:00:16,184 Guess who's off! 7 00:00:16,237 --> 00:00:17,592 Want me to get your leash? 8 00:00:18,073 --> 00:00:19,334 There you are. 9 00:00:19,438 --> 00:00:20,886 Where's my good boy? 10 00:00:23,126 --> 00:00:24,426 What's up, Ace? 11 00:00:24,544 --> 00:00:26,275 Hey, buddy? What are you looking at? 12 00:00:27,367 --> 00:00:29,808 The attack was quick, and brutal. 13 00:00:31,162 --> 00:00:33,058 The killer raining down blow after blow 14 00:00:33,091 --> 00:00:35,105 on his helpless victim. 15 00:00:36,000 --> 00:00:39,172 Seven years have passed since Detective Rory Trenton 16 00:00:39,237 --> 00:00:41,981 was found dead in his home in St. John's. 17 00:00:43,145 --> 00:00:45,653 His killer is yet to be found. 18 00:00:48,778 --> 00:00:52,024 And that, my friends, concludes chapter one. 19 00:00:52,304 --> 00:00:53,962 Let's hear a round of applause 20 00:00:54,008 --> 00:00:56,160 for author Aubrey Anderson. 21 00:00:58,029 --> 00:01:00,793 Thank you. Thank you. Thank you. 22 00:01:00,865 --> 00:01:02,984 It's a real honour to launch my book in my hometown. 23 00:01:03,010 --> 00:01:04,365 So thank you. 24 00:01:05,254 --> 00:01:07,707 Now, if anyone has questions... 25 00:01:07,832 --> 00:01:09,672 - Oh! - Over here. 26 00:01:09,711 --> 00:01:10,968 I have a question. 27 00:01:12,334 --> 00:01:15,008 How dare you use my personal tragedy to sell books? 28 00:01:17,021 --> 00:01:19,410 This is Nina Trenton. 29 00:01:19,482 --> 00:01:20,917 Rory's wife. 30 00:01:23,748 --> 00:01:25,148 I tried to contact you. 31 00:01:25,358 --> 00:01:26,826 I hope you rot in hell! 32 00:01:31,339 --> 00:01:32,642 Nina! 33 00:01:39,347 --> 00:01:43,453 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 34 00:01:48,194 --> 00:01:50,381 How dare you use my personal tragedy 35 00:01:50,438 --> 00:01:52,557 - to sell books? - This is Nina Trenton. 36 00:01:52,629 --> 00:01:53,945 Rory's wife. 37 00:01:54,531 --> 00:01:56,005 I tried to contact you, Nina. 38 00:01:56,024 --> 00:01:57,716 I hope you rot in hell! 39 00:01:58,361 --> 00:01:59,657 Nina! 40 00:02:00,710 --> 00:02:02,058 Oh, I feel for her. 41 00:02:02,162 --> 00:02:04,605 To lose your husband, then have the crime exploited. 42 00:02:04,704 --> 00:02:06,606 Yeah. This video has gone viral. 43 00:02:06,849 --> 00:02:09,138 It's over 300,000 views since last night. 44 00:02:09,162 --> 00:02:11,457 It's all over radio and television. 45 00:02:11,668 --> 00:02:14,070 And... the mayor called the chief last night. 46 00:02:14,089 --> 00:02:15,853 And we're taking another look at the case. 47 00:02:16,058 --> 00:02:17,686 - Yeah, exactly. - The Trenton case files 48 00:02:17,714 --> 00:02:19,324 - are on their way from storage. - Oh, great. 49 00:02:19,334 --> 00:02:20,437 Thank you. Please upload those 50 00:02:20,477 --> 00:02:22,536 to the national violent offence's database 51 00:02:22,576 --> 00:02:24,633 just in case we missed anything the first time around. 52 00:02:24,634 --> 00:02:25,643 - Will do. - Thank you. 53 00:02:25,644 --> 00:02:26,644 Also... 54 00:02:26,655 --> 00:02:28,362 a copy of this. Hot off the press. 55 00:02:28,852 --> 00:02:30,921 Thought we may need a reference copy. 56 00:02:31,481 --> 00:02:33,382 Why does the author's name ring a bell? 57 00:02:33,547 --> 00:02:35,448 Well, before he turned to writing, 58 00:02:35,472 --> 00:02:37,580 Aubrey was a local crime reporter. 59 00:02:38,152 --> 00:02:40,340 He was a colossal pain in the department's backside. 60 00:02:44,235 --> 00:02:46,369 Seven years ago, you worked the case? 61 00:02:46,392 --> 00:02:47,650 Well, not directly. 62 00:02:47,691 --> 00:02:49,748 But every officer knew what was going down. 63 00:02:49,783 --> 00:02:51,935 There was no evidence of the crime scene. 64 00:02:51,990 --> 00:02:53,562 No fingerprints, no DNA. 65 00:02:53,610 --> 00:02:55,613 - And what about suspects? - None. 66 00:02:55,758 --> 00:02:57,093 Rory was well-liked. 67 00:02:57,196 --> 00:02:59,357 He had no obvious enemies. 68 00:02:59,719 --> 00:03:01,818 And we went through several of his old cases 69 00:03:01,858 --> 00:03:03,121 and everyone who might have had a grudge 70 00:03:03,154 --> 00:03:04,645 had a rock solid alibi. 71 00:03:04,990 --> 00:03:07,403 - Personal life? - No, no familial trouble. 72 00:03:07,507 --> 00:03:10,153 By all accounts, he was a happily married man. 73 00:03:10,265 --> 00:03:12,201 I mean, this was a long slog to nowhere 74 00:03:12,202 --> 00:03:14,576 for both Rory and Nina. 75 00:03:21,432 --> 00:03:24,805 There's no indication that Rory tried to defend himself. 76 00:03:25,265 --> 00:03:27,456 And that led original investigators to believe 77 00:03:27,476 --> 00:03:28,798 that the killer surprised him. 78 00:03:28,838 --> 00:03:30,371 What was the murder weapon? 79 00:03:30,569 --> 00:03:32,115 Based on skull impressions, 80 00:03:32,162 --> 00:03:34,720 forensics determined that it was a claw hammer. 81 00:03:34,921 --> 00:03:37,458 And there was also one missing from his toolkit. 82 00:03:39,610 --> 00:03:41,058 How did the killer enter? 83 00:03:41,451 --> 00:03:42,945 Uh, a rear window. 84 00:03:43,373 --> 00:03:46,236 That kind of attack would create significant blood spatter 85 00:03:46,262 --> 00:03:47,960 but this place looks spotless. 86 00:03:48,006 --> 00:03:50,071 Well, the place was thoroughly cleaned. 87 00:03:50,097 --> 00:03:53,117 The killer used household cleaning products. 88 00:03:53,162 --> 00:03:55,275 Why go through the effort of cleaning a scene 89 00:03:55,300 --> 00:03:56,645 and then leave the body behind? 90 00:03:56,840 --> 00:03:58,705 I don't know. Maybe they... 91 00:03:59,300 --> 00:04:01,926 you know, ran out of time? Were interrupted? 92 00:04:02,143 --> 00:04:04,623 Or, it might have been compulsive behaviour. 93 00:04:04,985 --> 00:04:06,742 Just something they felt they had to do. 94 00:04:06,808 --> 00:04:08,748 Rex, what is this? 95 00:04:09,438 --> 00:04:11,832 Oh, that's a... 96 00:04:11,931 --> 00:04:13,583 That's a dog toy from the crime scene. 97 00:04:13,645 --> 00:04:16,261 Wait. Rory and Nina had a dog? 98 00:04:16,300 --> 00:04:17,714 Yeah. Yeah, Ace. 99 00:04:17,754 --> 00:04:18,978 He was there at the time of the murder. 100 00:04:18,991 --> 00:04:20,196 What happened to it? 101 00:04:22,024 --> 00:04:23,024 We don't know. 102 00:04:23,093 --> 00:04:24,136 He vanished. 103 00:04:24,583 --> 00:04:26,353 We spoke to the vet and he said 104 00:04:26,379 --> 00:04:27,959 that the dog wasn't micro-chipped. 105 00:04:28,755 --> 00:04:32,196 I wonder if Aubrey Anderson has any insight into the killer? 106 00:04:32,723 --> 00:04:34,727 Just because he's exploiting the crime for his own profit 107 00:04:34,747 --> 00:04:36,530 doesn't mean he hasn't researched it thoroughly. 108 00:04:36,563 --> 00:04:38,920 Yeah, I'm sure he's dug down and found something interesting. 109 00:04:39,190 --> 00:04:41,097 But first, talk to Nina Trenton. 110 00:04:41,459 --> 00:04:43,679 She deserves to know that this case is active. 111 00:04:45,610 --> 00:04:46,664 Okay. 112 00:04:46,710 --> 00:04:47,817 Rex, let's go. 113 00:04:53,955 --> 00:04:55,744 Last night was a mistake. 114 00:04:55,959 --> 00:04:58,002 I should never have gone to that reading. 115 00:04:58,196 --> 00:05:00,054 But I wanted to give that man a piece of my mind. 116 00:05:00,717 --> 00:05:03,117 I did not intend to lose it so publicly. 117 00:05:03,214 --> 00:05:05,839 I understand. And look, I'm sorry 118 00:05:06,030 --> 00:05:08,240 that I have to ask you, but, 119 00:05:08,411 --> 00:05:10,764 you must have thought about who might have wanted 120 00:05:10,790 --> 00:05:12,023 to hurt your husband? 121 00:05:12,024 --> 00:05:13,783 For a while, that's all I ever did. 122 00:05:14,251 --> 00:05:17,745 And did any names ever come to mind? 123 00:05:17,811 --> 00:05:18,955 None. 124 00:05:20,101 --> 00:05:22,714 I've actually come to believe it was just random. 125 00:05:23,706 --> 00:05:25,937 Can you remember anything out of the ordinary 126 00:05:25,955 --> 00:05:27,121 in the days before the murder? 127 00:05:27,161 --> 00:05:29,332 You know, even the slightest thing? 128 00:05:29,681 --> 00:05:30,921 Nothing. 129 00:05:35,231 --> 00:05:36,340 Did you remarry? 130 00:05:37,715 --> 00:05:39,714 Yes, that's Percy Godfrey. 131 00:05:40,347 --> 00:05:41,801 When I lost Rory, 132 00:05:41,978 --> 00:05:43,301 and Ace, 133 00:05:44,728 --> 00:05:46,136 I lost my whole world. 134 00:05:47,288 --> 00:05:48,532 If I didn't have the store to run, 135 00:05:48,552 --> 00:05:50,105 I don't think I would have made it. 136 00:05:50,990 --> 00:05:53,375 But then I met Percy, and... 137 00:05:54,539 --> 00:05:56,403 he gave me a chance to start over. 138 00:05:59,836 --> 00:06:01,916 Okay, well thank you, Nina. 139 00:06:02,153 --> 00:06:04,259 Feel free to call me any time, okay? 140 00:06:04,300 --> 00:06:05,950 And I'll make sure to keep you updated. 141 00:06:06,167 --> 00:06:07,541 I'd appreciate that. 142 00:06:21,852 --> 00:06:23,647 Excuse me. You must be the police. 143 00:06:24,114 --> 00:06:25,628 Detective Sarah Truong. 144 00:06:25,746 --> 00:06:27,741 This is my partner, Rex. 145 00:06:27,965 --> 00:06:31,173 - You must be Nina's husband. - I am. Dr. Godfrey. 146 00:06:31,291 --> 00:06:32,706 Nina told me you were dropping by. 147 00:06:32,719 --> 00:06:33,930 I came as soon as I could. 148 00:06:34,015 --> 00:06:35,942 Well, I know this must be a difficult time. 149 00:06:35,955 --> 00:06:38,502 Nina was so upset after the book reading, she couldn't sleep. 150 00:06:38,817 --> 00:06:39,850 For her sake, Detective, 151 00:06:39,857 --> 00:06:41,397 please stop this investigation. 152 00:06:41,542 --> 00:06:43,714 I'm afraid we can't do that. 153 00:06:44,214 --> 00:06:47,093 But I'll do my best to make it as easy on you two as possible. 154 00:06:47,845 --> 00:06:49,416 Mr. Godfrey. 155 00:06:49,844 --> 00:06:53,150 Do you have any thoughts about what happened to Rory? 156 00:06:53,331 --> 00:06:55,297 Nina said he was well-liked. 157 00:06:55,841 --> 00:06:58,657 My guess, it had something to do with one of his old cases. 158 00:06:59,117 --> 00:07:00,532 I wasn't part of her life back then. 159 00:07:00,598 --> 00:07:01,953 Now, if you'll excuse me, 160 00:07:02,302 --> 00:07:03,782 I'm going to make sure my wife is all right. 161 00:07:24,936 --> 00:07:26,298 A bookstore owner told me 162 00:07:26,334 --> 00:07:28,470 I could find you here Mr. Anderson. 163 00:07:28,483 --> 00:07:31,094 Mmm. My publisher arranged this space for me. 164 00:07:31,127 --> 00:07:32,166 They want me to stick around 165 00:07:32,186 --> 00:07:34,614 now that the case is active. 166 00:07:34,739 --> 00:07:38,200 - Oh, why is that? - Well, because if you find the killer 167 00:07:39,047 --> 00:07:40,714 I'll need to rewrite the ending! 168 00:07:43,463 --> 00:07:45,191 So you don't live in St. John's anymore? 169 00:07:45,224 --> 00:07:46,623 No, I haven't in years. 170 00:07:46,676 --> 00:07:48,307 I've travelled, written across the country, 171 00:07:48,334 --> 00:07:52,058 but the Rory Trenton case has always fascinated me and so it... 172 00:07:53,177 --> 00:07:54,806 just drew me back home. 173 00:08:03,017 --> 00:08:05,906 Something seems to have caught my partner's attention. 174 00:08:06,090 --> 00:08:07,715 Oh, that's right. 175 00:08:08,093 --> 00:08:10,493 That's Nina's. Nina Trenton's. 176 00:08:10,907 --> 00:08:14,911 I found it on her chair at the book launch after everyone left. 177 00:08:15,051 --> 00:08:16,975 I've been planning to give it back to her. 178 00:08:17,181 --> 00:08:19,147 But I think I'm probably the last person 179 00:08:19,163 --> 00:08:20,602 that she'll want to see right now. 180 00:08:20,668 --> 00:08:22,453 If you're so concerned about Nina's well-being, 181 00:08:22,472 --> 00:08:24,526 why publish a book about the murder? 182 00:08:25,299 --> 00:08:27,141 Rory Trenton deserves justice. 183 00:08:27,207 --> 00:08:28,564 And look what's happened. 184 00:08:28,689 --> 00:08:30,620 All the publicity has created public protests 185 00:08:30,644 --> 00:08:32,852 and now the investigation is active again. 186 00:08:33,391 --> 00:08:36,163 Sometimes cold cases need to be forced open. 187 00:08:38,576 --> 00:08:39,741 You know, 188 00:08:40,070 --> 00:08:42,636 I'd love to hear your first impressions. 189 00:08:44,231 --> 00:08:46,093 If it's not too confidential. 190 00:08:48,936 --> 00:08:52,514 The information we're working off is public knowledge, so... 191 00:08:52,576 --> 00:08:54,611 - Okay! - Yeah, sure. 192 00:08:54,710 --> 00:08:56,232 Uh... 193 00:08:57,062 --> 00:08:59,908 I'd say on the one hand, 194 00:09:00,179 --> 00:09:04,440 the killer is calm and collected 195 00:09:04,783 --> 00:09:07,253 but compulsive on the other. 196 00:09:07,886 --> 00:09:10,526 Yeah, methodical yet pathological. 197 00:09:10,938 --> 00:09:13,487 Cleaning the scene but leaving the body 198 00:09:13,742 --> 00:09:15,369 suggest they were irrational. 199 00:09:15,472 --> 00:09:17,887 Entering through the rear window, lying in wait, 200 00:09:17,921 --> 00:09:22,272 leaving no evidence, those all show signs of rational control. 201 00:09:22,515 --> 00:09:25,219 To me, attacking a six foot two officer 202 00:09:25,265 --> 00:09:28,095 with only a hammer is the definition of irrational. 203 00:09:28,121 --> 00:09:30,260 But you know, it's yin and yang. 204 00:09:30,398 --> 00:09:31,610 Isn't it? 205 00:09:32,142 --> 00:09:34,138 - Your turn to help me. - Okay. 206 00:09:34,506 --> 00:09:35,566 While researching your book, 207 00:09:35,605 --> 00:09:38,783 did you speak with anyone who caught your attention? 208 00:09:40,408 --> 00:09:42,711 Yeah, there was one person that I always was suspicious of. 209 00:09:42,718 --> 00:09:44,060 He's not in the book because I didn't want 210 00:09:44,099 --> 00:09:45,698 to land a defamation suit. 211 00:09:45,909 --> 00:09:49,101 But I first interviewed him just days after the crime. 212 00:09:49,864 --> 00:09:50,949 Hold on. 213 00:09:56,036 --> 00:09:57,108 Would you say 214 00:09:57,128 --> 00:09:59,128 you've lost all faith in the police department? 215 00:09:59,162 --> 00:10:00,300 I would. 216 00:10:00,661 --> 00:10:03,643 I used to feel safer, having an officer next door. 217 00:10:03,695 --> 00:10:04,840 Right. 218 00:10:04,939 --> 00:10:07,802 But now that the entire force can't find one killer... 219 00:10:07,828 --> 00:10:09,817 Now I just think cops are a joke. 220 00:10:11,526 --> 00:10:13,433 That's the Aubrey Anderson that I remember. 221 00:10:13,472 --> 00:10:15,472 Well, he claims he does it for the greater good. 222 00:10:15,576 --> 00:10:17,467 He's always trying to rile up the public 223 00:10:17,506 --> 00:10:18,927 against the police force. 224 00:10:19,059 --> 00:10:20,697 Who's he interviewing again, remind me? 225 00:10:20,717 --> 00:10:23,334 Collin Crawford. He lived next door to Rory and Nina. 226 00:10:23,438 --> 00:10:24,766 He worked as a flight attendant. 227 00:10:24,783 --> 00:10:27,264 Still does. I ran him through the system. No record. 228 00:10:27,300 --> 00:10:28,913 No, hold on. I remember this guy now. 229 00:10:28,946 --> 00:10:30,762 He clammed up right after that interview. 230 00:10:30,867 --> 00:10:32,947 He didn't have an alibi for the night of the murder 231 00:10:32,967 --> 00:10:35,335 but there was also no evidence linking up to the crime either. 232 00:10:35,336 --> 00:10:37,451 Aubrey said he stopped cooperating with him too 233 00:10:37,472 --> 00:10:38,951 and wouldn't be interviewed for the book. 234 00:10:39,438 --> 00:10:41,408 - Okay, check him out. - Okay. 235 00:10:42,568 --> 00:10:43,679 Rex. 236 00:10:45,805 --> 00:10:48,253 You know what? I've actually been reading Aubrey's book 237 00:10:48,273 --> 00:10:49,622 and the writing's pretty good. 238 00:10:49,733 --> 00:10:51,241 Yeah, anything of interest in there? 239 00:10:51,274 --> 00:10:52,530 Nothing we don't already know 240 00:10:52,541 --> 00:10:54,958 but there is speculation 241 00:10:54,990 --> 00:10:56,938 that Ace's disappearance has some significance. 242 00:10:56,971 --> 00:10:58,846 So I put a sort of BOLO out for local dog groups 243 00:10:58,886 --> 00:11:00,353 just to see if anything turns up. 244 00:11:00,366 --> 00:11:01,590 So better keep your eye on the ball. 245 00:11:01,610 --> 00:11:03,852 Oh, yeah. I will keep my eye on the ball. 246 00:11:03,977 --> 00:11:05,122 This is the ball. 247 00:11:05,550 --> 00:11:06,668 This is my eye. 248 00:11:07,425 --> 00:11:08,921 I'm going to keep it on the ball. 249 00:11:09,603 --> 00:11:10,728 Got it. 250 00:11:23,093 --> 00:11:24,093 Excuse me? 251 00:11:24,507 --> 00:11:26,563 - Collin Crawford? - Yeah? 252 00:11:26,873 --> 00:11:29,401 Your house cleaner told me I could find you here. 253 00:11:30,507 --> 00:11:33,510 - And you are? - Detective Sarah Truong, SJPD. 254 00:11:33,516 --> 00:11:35,603 This is my partner, Rex. I just need... 255 00:11:37,223 --> 00:11:40,014 to ask you something. Rex. 256 00:11:42,162 --> 00:11:44,024 Back off! 257 00:11:44,645 --> 00:11:46,387 Ughh! 258 00:11:47,990 --> 00:11:50,122 Get off me! 259 00:11:50,142 --> 00:11:51,438 Get down! 260 00:11:52,997 --> 00:11:54,734 Okay. 261 00:11:54,990 --> 00:11:55,990 Okay. 262 00:11:57,231 --> 00:11:58,231 Collin? 263 00:11:59,087 --> 00:12:00,324 You have something to hide? 264 00:12:00,804 --> 00:12:02,239 I want to speak with my lawyer. 265 00:12:02,752 --> 00:12:04,891 So we're going to be doing this the hard way, then. 266 00:12:12,491 --> 00:12:13,943 - Where's my lawyer? - En route. 267 00:12:14,022 --> 00:12:16,299 But I wanted to speak with you about something before they arrive. 268 00:12:16,362 --> 00:12:17,403 No way. 269 00:12:17,507 --> 00:12:20,555 Well, what I want to talk about, you don't need a lawyer for. 270 00:12:21,322 --> 00:12:24,493 Unless that is you had something to do with Rory Trenton's murder. 271 00:12:25,093 --> 00:12:26,342 Rory Trenton? 272 00:12:28,196 --> 00:12:30,119 You mean you're not here about the cameras? 273 00:12:30,628 --> 00:12:33,444 I never should have said that. I bring them into the country. 274 00:12:33,740 --> 00:12:35,215 I was just helping a buddy out. 275 00:12:35,235 --> 00:12:36,781 You can talk to your lawyer about that 276 00:12:36,817 --> 00:12:38,667 when they get here, okay? But right now, 277 00:12:39,450 --> 00:12:40,645 Rory Trenton. 278 00:12:42,265 --> 00:12:44,247 I knew as soon as I saw the news that 279 00:12:44,391 --> 00:12:45,668 they were reopening in the case 280 00:12:45,679 --> 00:12:47,991 and this nightmare was going to start all over. 281 00:12:49,386 --> 00:12:50,531 What do you want to know? 282 00:12:51,231 --> 00:12:53,202 Tell me about your relationship with Rory and Nina. 283 00:12:53,507 --> 00:12:54,866 They were just my neighbours. 284 00:12:55,541 --> 00:12:58,610 We'd chat. Sometimes I'd walk their dog for them. 285 00:12:58,714 --> 00:13:00,681 - Okay, so no problems with them? - None. 286 00:13:01,093 --> 00:13:02,490 Tell me about Rory's murder. 287 00:13:02,819 --> 00:13:04,036 What's there to tell? 288 00:13:04,596 --> 00:13:05,886 It made me angry. 289 00:13:06,030 --> 00:13:08,563 That's why I gave that interview with Aubrey Anderson 290 00:13:08,576 --> 00:13:09,925 but I learned my lesson. 291 00:13:10,024 --> 00:13:11,057 What do you mean? 292 00:13:11,058 --> 00:13:12,405 I called the police a joke 293 00:13:12,406 --> 00:13:14,433 and that's when the threats started. 294 00:13:14,677 --> 00:13:16,519 Calls in the middle of the night. 295 00:13:16,783 --> 00:13:18,472 Threatening notes on my windshield 296 00:13:18,576 --> 00:13:21,714 telling me that if I criticized the cops, I'd end up dead. 297 00:13:21,748 --> 00:13:23,196 You didn't report these threats? 298 00:13:23,300 --> 00:13:24,645 To the very same police? 299 00:13:24,998 --> 00:13:26,380 Get serious. 300 00:13:26,466 --> 00:13:29,403 I just kept my mouth shut and I moved on. 301 00:13:34,093 --> 00:13:37,408 I'm sorry you were threatened, Mr. Crawford. 302 00:13:38,428 --> 00:13:39,843 Okay, and I am truly sorry 303 00:13:39,852 --> 00:13:42,185 that you lost faith in the department. 304 00:13:42,350 --> 00:13:43,507 But, 305 00:13:43,718 --> 00:13:47,857 if you know anything about Rory Trenton's murder, 306 00:13:48,403 --> 00:13:50,058 you need to speak up. 307 00:13:51,752 --> 00:13:53,231 For Nina's sake. 308 00:13:57,476 --> 00:13:59,220 It probably doesn't mean anything, but, 309 00:13:59,957 --> 00:14:01,766 two months after the murder, 310 00:14:02,128 --> 00:14:04,490 a bouquet was delivered to Nina and Rory's house. 311 00:14:04,773 --> 00:14:05,885 Flowers? 312 00:14:05,990 --> 00:14:07,748 Three dozen pink roses 313 00:14:07,957 --> 00:14:10,069 with a note saying they were for Nina. 314 00:14:10,265 --> 00:14:11,445 But she wasn't living there anymore, 315 00:14:11,472 --> 00:14:12,951 so I took them over to my place 316 00:14:12,955 --> 00:14:15,610 and she came to pick them up when I texted her. 317 00:14:15,853 --> 00:14:17,558 What did she say when she saw them? 318 00:14:17,610 --> 00:14:18,645 Nothing. 319 00:14:19,295 --> 00:14:22,460 She cried, took them, and left. 320 00:14:23,368 --> 00:14:24,852 Did she say who they were from? 321 00:14:24,955 --> 00:14:25,955 No. 322 00:14:26,665 --> 00:14:28,300 But I got the feeling she knew. 323 00:14:42,206 --> 00:14:44,871 So what's a deal with the pink roses Nina received? 324 00:14:45,358 --> 00:14:46,693 And who sent them? 325 00:14:47,058 --> 00:14:48,246 I was thinking it was a mourner, 326 00:14:48,265 --> 00:14:49,845 but pink isn't the colour of mourning. 327 00:14:49,852 --> 00:14:51,497 It's the colour of romance. 328 00:14:51,688 --> 00:14:54,699 So maybe Nina had someone on the side while Rory was alive. 329 00:14:54,817 --> 00:14:56,193 Look at this. 330 00:14:56,416 --> 00:14:58,252 Jesse just sent me some info about a guy 331 00:14:58,285 --> 00:15:00,976 who made hundreds of comments on Nina's social media posts 332 00:15:00,990 --> 00:15:02,095 shortly before the murder. 333 00:15:02,121 --> 00:15:03,365 Dr. God? 334 00:15:03,740 --> 00:15:05,457 Any idea what his real identity is? 335 00:15:05,648 --> 00:15:07,195 Jesse dug in deeper here. 336 00:15:07,655 --> 00:15:08,945 That's Percy Godfrey. 337 00:15:08,971 --> 00:15:10,261 Nina's new husband. 338 00:15:10,438 --> 00:15:12,721 This guy didn't try too hard to disguise himself, did he? 339 00:15:12,767 --> 00:15:14,985 No, and he liked every comment Nina made. 340 00:15:15,024 --> 00:15:16,610 It was as if he wanted to be noticed. 341 00:15:16,714 --> 00:15:18,224 - Well, did Nina interact with him? - No. 342 00:15:18,250 --> 00:15:20,323 She didn't engage with any of his posts. 343 00:15:20,886 --> 00:15:23,068 Could Nina have lied about knowing Godfrey 344 00:15:23,074 --> 00:15:24,324 while Rory was alive? 345 00:15:24,857 --> 00:15:26,647 Or maybe her future husband started out 346 00:15:26,648 --> 00:15:28,496 as an anonymous stalker. 347 00:15:30,838 --> 00:15:32,196 I remember the flowers. 348 00:15:32,300 --> 00:15:33,714 I picked them up at Collin's. 349 00:15:33,817 --> 00:15:35,273 He said you gave him the impression 350 00:15:35,300 --> 00:15:36,865 that you knew who they were from. 351 00:15:36,964 --> 00:15:38,300 Of course I knew. 352 00:15:39,254 --> 00:15:40,557 They were from Rory, 353 00:15:40,919 --> 00:15:42,300 for our anniversary. 354 00:15:43,817 --> 00:15:45,301 Getting them was heartbreaking. 355 00:15:45,334 --> 00:15:47,024 I cried all night. 356 00:15:48,421 --> 00:15:49,914 But Rory was dead. 357 00:15:50,809 --> 00:15:52,474 Obviously, he pre-ordered them. 358 00:15:54,086 --> 00:15:56,403 You never mentioned getting the flowers to the police. 359 00:15:57,527 --> 00:15:58,714 Why would I? 360 00:15:59,027 --> 00:16:01,574 Were you absolutely certain Rory was the one who sent them? 361 00:16:02,100 --> 00:16:03,495 Who else would have? 362 00:16:05,785 --> 00:16:07,989 Do you remember a Dr. God 363 00:16:07,990 --> 00:16:09,686 who was following you on social media? 364 00:16:10,541 --> 00:16:12,062 Dr. God? 365 00:16:12,924 --> 00:16:14,721 Yeah, I do! 366 00:16:15,438 --> 00:16:17,231 He was some troll. 367 00:16:17,997 --> 00:16:19,412 I never interacted with him. 368 00:16:20,228 --> 00:16:25,196 Well, Dr. God was a nickname used by your current husband. 369 00:16:26,932 --> 00:16:28,645 Percy was Dr. God? 370 00:16:29,860 --> 00:16:31,886 We didn't even know each other back then. 371 00:16:31,990 --> 00:16:33,762 I mean, apparently he remembers meeting me 372 00:16:33,783 --> 00:16:36,533 at some party years ago, but I have no recollection. 373 00:16:41,238 --> 00:16:43,599 - Are you sure about this? - Yes. 374 00:16:44,369 --> 00:16:47,232 And he had been following you for four months before Rory died. 375 00:16:50,825 --> 00:16:52,369 Why would he do that? 376 00:17:03,641 --> 00:17:05,786 Dr. God was a joke account I made 377 00:17:05,817 --> 00:17:07,253 when I was a dental student. 378 00:17:07,418 --> 00:17:09,945 I created a new profile since then that was more professional. 379 00:17:09,972 --> 00:17:11,097 See the thing about stalkers, 380 00:17:11,110 --> 00:17:13,038 is they like to track their victim's socials 381 00:17:13,058 --> 00:17:14,438 while they remain anonymous. 382 00:17:16,374 --> 00:17:17,438 Stalkers. 383 00:17:18,571 --> 00:17:21,493 Are you suggesting I stalked Nina? 384 00:17:24,974 --> 00:17:26,553 No, you're actually wondering 385 00:17:26,576 --> 00:17:28,438 if I had something to do with Rory's murder, aren't you? 386 00:17:29,329 --> 00:17:30,921 See, you were invisible to Nina. 387 00:17:32,132 --> 00:17:33,335 She had Rory. 388 00:17:33,368 --> 00:17:34,520 She had Ace. 389 00:17:35,438 --> 00:17:36,893 So hear me out. Maybe, 390 00:17:37,301 --> 00:17:39,810 now just maybe, you thought that by removing them, 391 00:17:40,435 --> 00:17:41,990 she'd finally notice you. 392 00:17:43,395 --> 00:17:44,652 That's ridiculous. 393 00:17:44,955 --> 00:17:46,179 Is it? 394 00:17:46,896 --> 00:17:48,626 Because two months after Rory's death, 395 00:17:48,645 --> 00:17:51,186 someone sent Nina a bouquet of roses. 396 00:17:53,107 --> 00:17:54,259 Was it you? 397 00:17:55,114 --> 00:17:56,193 Of course not. 398 00:17:56,568 --> 00:17:58,542 She said they were from Rory. 399 00:18:05,167 --> 00:18:06,602 Godfrey seemed convinced 400 00:18:06,654 --> 00:18:08,746 - that the flowers were from Rory. - Okay. 401 00:18:08,902 --> 00:18:12,135 I mean, maybe he and Nina are coordinating their stories. 402 00:18:12,316 --> 00:18:14,569 Yeah, suggesting they conspired to do away with Rory. 403 00:18:14,586 --> 00:18:16,584 - It's possible. - Maybe. 404 00:18:16,696 --> 00:18:17,893 You should run it by Sarah. 405 00:18:17,919 --> 00:18:21,188 Well, Aubrey Anderson, he wanted to speak with her. 406 00:18:21,369 --> 00:18:23,286 Listen, I think I might have something. 407 00:18:23,464 --> 00:18:25,122 Something came up on ViCLAS. 408 00:18:25,127 --> 00:18:27,899 A murder in Ontario three years ago. 409 00:18:28,051 --> 00:18:30,350 - What matched? - Well, the MO in general, 410 00:18:30,369 --> 00:18:33,028 but the thing that caught my eye 411 00:18:33,058 --> 00:18:34,509 is that the victim's dog vanished. 412 00:18:34,576 --> 00:18:35,851 Yeah, like Ace. 413 00:18:36,107 --> 00:18:37,852 Yeah, but it's not much to go on though. 414 00:18:39,186 --> 00:18:40,627 But, I mean, you know what I can do 415 00:18:40,645 --> 00:18:42,403 is that I can get a flight to Toronto, 416 00:18:42,852 --> 00:18:44,285 be back in less than a day. 417 00:18:44,857 --> 00:18:46,093 Yeah, that's good. 418 00:18:46,403 --> 00:18:47,627 Just make sure you get a compact 419 00:18:47,673 --> 00:18:49,140 and fly economy. 420 00:18:49,443 --> 00:18:51,748 Maybe economy plus for extra leg room? 421 00:18:57,231 --> 00:18:58,438 Is that a no? 422 00:19:04,748 --> 00:19:07,680 Thank you for meeting me on my daily constitutional. 423 00:19:08,134 --> 00:19:10,528 Writers spend way too much time at their desk. 424 00:19:10,541 --> 00:19:12,421 Not a problem. 425 00:19:12,823 --> 00:19:15,921 Rex needs to stretch his legs, too. 426 00:19:16,467 --> 00:19:17,816 So you wanted to talk with me? 427 00:19:18,178 --> 00:19:20,576 Yeah, I heard about the flowers that Nina received. 428 00:19:21,817 --> 00:19:24,271 What I've still got some contacts on the force. 429 00:19:24,429 --> 00:19:26,152 Not all cops hate me. 430 00:19:26,679 --> 00:19:29,679 So, any idea who sent the bouquet? 431 00:19:31,994 --> 00:19:33,748 You may have your sources, but, 432 00:19:34,468 --> 00:19:35,610 I'm not one of them. 433 00:19:35,679 --> 00:19:37,196 You want me to tell you who it was? 434 00:19:43,101 --> 00:19:44,490 Collin Crawford. 435 00:19:45,372 --> 00:19:47,168 Same person who just told me about them? 436 00:19:47,352 --> 00:19:48,472 Mmm! 437 00:19:49,231 --> 00:19:50,682 Why would he potentially 438 00:19:50,721 --> 00:19:51,909 incriminate himself like that? 439 00:19:51,930 --> 00:19:54,424 Well, like we discussed, this killer is a contradiction 440 00:19:54,444 --> 00:19:56,300 and Collin fits that bill. 441 00:19:56,333 --> 00:19:57,464 He kills a cop 442 00:19:57,496 --> 00:19:59,148 then complains about them on TV. 443 00:19:59,162 --> 00:20:00,950 He refuses to give me an interview 444 00:20:00,990 --> 00:20:03,510 and then turns around and coughs up this evidence? 445 00:20:03,541 --> 00:20:04,687 Real evidence? 446 00:20:05,188 --> 00:20:07,386 Why would Collin send flowers to Nina in the first place? 447 00:20:07,478 --> 00:20:09,425 Well, as awful as It might sound, 448 00:20:09,491 --> 00:20:13,065 some murderers get off on prolonging the family's suffering. 449 00:20:13,091 --> 00:20:15,086 Oh, wow. So now you're a profiler. 450 00:20:15,198 --> 00:20:17,520 I've read hundreds of papers on killers. 451 00:20:17,593 --> 00:20:19,455 If you're going to write credibly, you have to know 452 00:20:19,468 --> 00:20:21,067 what you're writing about. Look, 453 00:20:21,093 --> 00:20:22,929 imagine Collin 454 00:20:23,120 --> 00:20:26,087 enjoying the look on Nina's face as she retrieved the flowers. 455 00:20:26,127 --> 00:20:28,093 There is no evidence to support this. 456 00:20:28,196 --> 00:20:29,799 Finding proof is your job. 457 00:20:29,944 --> 00:20:31,196 Not mine. 458 00:20:33,583 --> 00:20:35,530 I'm just here to give you some thoughts. 459 00:20:39,236 --> 00:20:41,716 Okay, Rex, I need to think this through 460 00:20:41,748 --> 00:20:42,966 and you have to help me. 461 00:20:45,833 --> 00:20:47,577 Okay, okay. 462 00:20:47,662 --> 00:20:49,255 Let's try something else. Okay, 463 00:20:49,386 --> 00:20:50,834 you're going to help me, all right? 464 00:20:51,773 --> 00:20:53,280 You're the killer. 465 00:20:53,346 --> 00:20:55,652 Okay, I know. You're the killer. 466 00:20:55,929 --> 00:20:57,672 And I'm going to be Rory. 467 00:20:57,679 --> 00:20:59,777 We know Rory was surprised. So, 468 00:20:59,875 --> 00:21:01,724 you've probably broken in 469 00:21:01,990 --> 00:21:03,921 and found a place to hide. 470 00:21:04,024 --> 00:21:05,442 So you're hiding somewhere. 471 00:21:05,608 --> 00:21:07,334 Go. You're going to go hide. 472 00:21:09,990 --> 00:21:11,506 Nice spot. 473 00:21:11,507 --> 00:21:14,177 Yeah. So you're back there. You're lying in wait. 474 00:21:14,231 --> 00:21:16,348 I'm Rory. And... 475 00:21:18,058 --> 00:21:19,473 Hey, you're supposed to be hiding. 476 00:21:19,519 --> 00:21:21,875 You've got to hide well to be a good killer. Get down. 477 00:21:23,645 --> 00:21:27,132 Okay, so does Rory head over to the kitchen? 478 00:21:27,162 --> 00:21:28,337 He could head over to the kitchen. 479 00:21:28,369 --> 00:21:29,923 Or maybe actually no, Ace. 480 00:21:29,995 --> 00:21:32,292 Maybe he was down talking to Ace. 481 00:21:32,344 --> 00:21:35,588 And that's when you would leap out from your hiding spot. 482 00:21:35,674 --> 00:21:37,886 And yes! 483 00:21:37,952 --> 00:21:41,108 You hit me with a hammer! Ohhh. 484 00:21:41,300 --> 00:21:42,539 Good job. 485 00:21:42,934 --> 00:21:45,127 You're very good at this killing business. 486 00:21:45,393 --> 00:21:47,868 But something is wrong about this, hey, buddy? 487 00:21:48,419 --> 00:21:50,007 What is it? 488 00:21:51,049 --> 00:21:53,582 I guess they would have carefully thought everything out. 489 00:21:53,733 --> 00:21:55,608 They picked a window to break in through. 490 00:21:55,655 --> 00:21:58,662 They knew when to do it so they could surprise Rory. 491 00:21:59,011 --> 00:22:01,704 Did they have a hiding spot? 492 00:22:02,156 --> 00:22:04,656 No, they probably just found that. 493 00:22:04,920 --> 00:22:07,075 Okay, so they were there, 494 00:22:08,078 --> 00:22:11,681 waiting with the hammer from Rory's tool chest. 495 00:22:14,783 --> 00:22:16,265 The hammer! 496 00:22:18,812 --> 00:22:20,868 Rex, that doesn't make sense, does it? 497 00:22:23,458 --> 00:22:25,369 So you think the hammer is the key? 498 00:22:25,472 --> 00:22:28,036 Well, think about it. The killer planned everything down 499 00:22:28,076 --> 00:22:30,642 to the last detail except for the murder weapon. 500 00:22:30,679 --> 00:22:33,313 They randomly took that out of the victim's tool chest? 501 00:22:33,334 --> 00:22:35,669 Okay, but most people have a hammer in their house. 502 00:22:35,814 --> 00:22:37,479 But would you chance it? 503 00:22:37,623 --> 00:22:39,723 No, you would come prepared with something 504 00:22:39,748 --> 00:22:41,283 which is what makes me wonder 505 00:22:41,300 --> 00:22:43,205 if the killer never actually planned on using a weapon. 506 00:22:43,265 --> 00:22:44,334 What do you mean? 507 00:22:44,389 --> 00:22:47,008 Methodical killers often prefer strangulation, right? 508 00:22:47,022 --> 00:22:49,817 This lets them exert maximum control over their victim. 509 00:22:49,921 --> 00:22:51,154 Okay Sarah, but 510 00:22:51,213 --> 00:22:53,983 only a lunatic would try to kill Rory with their bare hands. 511 00:22:53,990 --> 00:22:56,399 - The guy was six foot two and jacked. - No, the thing is, 512 00:22:56,436 --> 00:22:58,552 these types of killers usually target women. 513 00:22:58,610 --> 00:22:59,829 Wait, hold on. Are you suggesting 514 00:22:59,855 --> 00:23:02,270 - that maybe Nina was the intended target? - Yeah! 515 00:23:03,356 --> 00:23:04,903 I think this is why we've had so much trouble 516 00:23:04,921 --> 00:23:06,817 getting any traction on this case. 517 00:23:44,645 --> 00:23:47,265 So if Nina Trenton is the intended target, 518 00:23:47,392 --> 00:23:48,645 who's the killer? 519 00:23:48,668 --> 00:23:51,287 Oh, definitely not Percy Godfrey. 520 00:23:51,334 --> 00:23:53,209 His motive was against Rory. 521 00:23:53,334 --> 00:23:56,085 Well, that puts us back to square one with no suspects. 522 00:24:00,231 --> 00:24:02,058 Actually, there is Collin Crawford. 523 00:24:03,507 --> 00:24:05,382 What if he put us on to the flowers on purpose? 524 00:24:05,852 --> 00:24:08,107 - Why would he do that? - To taunt us. 525 00:24:08,205 --> 00:24:09,507 Just like Nina was taunted. 526 00:24:09,659 --> 00:24:10,886 And what's his motive? 527 00:24:11,185 --> 00:24:12,962 No idea, yet. 528 00:24:13,196 --> 00:24:15,140 Okay, does he have a history of violence against women? 529 00:24:15,162 --> 00:24:16,667 No, nothing in the system. 530 00:24:16,679 --> 00:24:18,162 Okay, let's dig into his past. 531 00:24:18,265 --> 00:24:20,531 Okay. First, I'll... 532 00:24:20,597 --> 00:24:22,903 go break the news to Nina that her 533 00:24:23,430 --> 00:24:25,437 husband may have been killed in her place. 534 00:24:25,443 --> 00:24:28,239 I really hate this part of the job. 535 00:24:28,285 --> 00:24:29,457 Yeah. 536 00:24:29,516 --> 00:24:30,714 Yeah, me too. 537 00:24:31,713 --> 00:24:32,886 But you've got this. 538 00:24:37,518 --> 00:24:39,093 I know, buddy. 539 00:24:40,058 --> 00:24:41,354 Let's go do it. 540 00:24:46,817 --> 00:24:48,679 The victim's name was Tracy Adams. 541 00:24:48,745 --> 00:24:50,462 Early 30s, single. 542 00:24:50,627 --> 00:24:52,285 She was strangled in her own home. 543 00:24:52,647 --> 00:24:55,773 No prints, no motive, no suspects. 544 00:24:56,196 --> 00:24:58,558 The killer entered through a rear window. 545 00:24:58,623 --> 00:25:00,149 Okay, okay. 546 00:25:00,189 --> 00:25:02,715 - And did they clean up after themselves? - They did. 547 00:25:02,748 --> 00:25:04,367 Sounds like our killer's MO. 548 00:25:04,775 --> 00:25:06,058 And she had a dog? 549 00:25:06,289 --> 00:25:09,251 Yeah. It was a year-old mixed breed. 550 00:25:10,133 --> 00:25:11,817 Any idea what happened to it? 551 00:25:11,844 --> 00:25:13,231 We thought it probably ran away. 552 00:25:13,334 --> 00:25:14,686 Or the killer took it but, 553 00:25:14,739 --> 00:25:16,799 we had no idea why or what became of it. 554 00:25:16,871 --> 00:25:20,058 - And you worked the case? - I did. One of my first ones. 555 00:25:20,750 --> 00:25:22,737 Hell of a welcome to policing. 556 00:25:23,158 --> 00:25:24,300 Yeah, I bet. 557 00:25:25,336 --> 00:25:28,198 Listen, is there anyone that was close to Tracy 558 00:25:28,231 --> 00:25:29,955 that might be able to help me with this case? 559 00:25:30,975 --> 00:25:32,383 Maybe her stepfather. 560 00:25:32,852 --> 00:25:34,560 I met him during the initial investigation 561 00:25:34,576 --> 00:25:36,050 - and we still keep up. - I... 562 00:25:36,070 --> 00:25:38,699 - yeah, I'd appreciate that. Thank you. - You got it. 563 00:25:38,804 --> 00:25:39,955 Okay. 564 00:25:41,613 --> 00:25:42,783 Okay. 565 00:25:44,047 --> 00:25:46,909 Nina, we began exploring a new theory about the murder 566 00:25:47,152 --> 00:25:49,423 that the target wasn't Rory. 567 00:25:51,206 --> 00:25:52,438 It was you. 568 00:25:53,338 --> 00:25:54,496 Me? 569 00:25:56,093 --> 00:25:57,875 I don't understand. You're saying that... 570 00:25:58,438 --> 00:26:01,125 Rory was killed when it was supposed to be me? 571 00:26:01,625 --> 00:26:02,990 It's possible, yeah. 572 00:26:04,330 --> 00:26:06,790 So we are going to need a list of people 573 00:26:06,817 --> 00:26:08,750 who you might have had conflicts with back then, 574 00:26:08,751 --> 00:26:11,317 ex-boyfriends who may have held a grudge, anything. 575 00:26:13,397 --> 00:26:15,140 Am I in any sort of danger? 576 00:26:15,740 --> 00:26:18,247 We don't believe so. But why do you ask? 577 00:26:20,543 --> 00:26:22,142 For the last couple of days, I've had this feeling 578 00:26:22,162 --> 00:26:24,538 - that I'm being watched. - Here in the house? 579 00:26:24,689 --> 00:26:25,921 No. 580 00:26:26,801 --> 00:26:28,940 On my way home, after work. 581 00:26:30,151 --> 00:26:32,507 Uh, why didn't you say something? 582 00:26:34,316 --> 00:26:38,301 I don't know. I thought it was just the pressure of everything. 583 00:26:39,216 --> 00:26:40,618 It's been really hard. 584 00:26:41,513 --> 00:26:43,895 Percy and I fought about Dr. God. 585 00:26:44,079 --> 00:26:45,300 He's moved out. 586 00:26:47,358 --> 00:26:49,562 I'm sorry that you're going through this. I... 587 00:26:52,694 --> 00:26:54,852 I'll have a few officers keep an eye on you 588 00:26:54,872 --> 00:26:56,056 over the next few days. 589 00:26:59,511 --> 00:27:00,679 Thank you. 590 00:27:03,235 --> 00:27:05,091 Tracy loved to come here. 591 00:27:05,268 --> 00:27:07,403 We used to walk and talk 592 00:27:07,507 --> 00:27:08,768 and catch up on things. 593 00:27:08,847 --> 00:27:10,301 She was your stepdaughter? 594 00:27:10,485 --> 00:27:12,223 Yeah, I married her mom. 595 00:27:12,265 --> 00:27:14,329 But she passed away from a heart attack. 596 00:27:15,007 --> 00:27:16,889 That just left Tracy and me. 597 00:27:17,731 --> 00:27:19,803 Tom, I read the case file. 598 00:27:20,560 --> 00:27:21,852 You found her? 599 00:27:22,711 --> 00:27:24,225 We were supposed to have breakfast. 600 00:27:24,541 --> 00:27:25,817 But she never showed. 601 00:27:26,185 --> 00:27:27,472 I went looking. 602 00:27:28,653 --> 00:27:30,291 Now, I know there were no suspects, 603 00:27:30,334 --> 00:27:32,272 but did you have any suspicions whatsoever? 604 00:27:32,318 --> 00:27:33,549 No. 605 00:27:33,733 --> 00:27:35,093 Tracy was quiet. 606 00:27:35,510 --> 00:27:36,819 Went to church. 607 00:27:37,121 --> 00:27:38,648 There were no men in her life. 608 00:27:39,326 --> 00:27:40,990 She was a great person. 609 00:27:44,645 --> 00:27:46,142 Can I ask you a question? 610 00:27:46,774 --> 00:27:47,833 Sure. 611 00:27:48,333 --> 00:27:50,011 What does Tracy's death have to do 612 00:27:50,024 --> 00:27:52,679 with a murder of a cop in Newfoundland seven years ago? 613 00:27:54,205 --> 00:27:56,830 You know, both cases are very similar. 614 00:27:57,054 --> 00:27:58,409 The killer's MO. 615 00:27:58,679 --> 00:27:59,886 There was a dog. 616 00:28:00,324 --> 00:28:01,344 Patch. 617 00:28:01,653 --> 00:28:02,783 Patch. 618 00:28:03,416 --> 00:28:05,369 He and Tracy were best pals. 619 00:28:06,062 --> 00:28:07,817 What can you tell me about Patch? 620 00:28:08,003 --> 00:28:09,392 Shelter animal. 621 00:28:09,642 --> 00:28:10,925 Nothing really special. 622 00:28:10,951 --> 00:28:12,369 But really friendly. 623 00:28:12,715 --> 00:28:14,976 - You want to see a picture? - Yeah. 624 00:28:15,108 --> 00:28:16,231 Yeah, definitely. 625 00:28:17,003 --> 00:28:18,273 I love this photo. 626 00:28:18,536 --> 00:28:20,541 I keep it just for the good memories. 627 00:28:23,955 --> 00:28:25,576 Do you mind if I make a copy of this? 628 00:28:25,867 --> 00:28:26,979 Absolutely. 629 00:28:27,078 --> 00:28:28,117 Thanks. 630 00:28:42,274 --> 00:28:44,127 Oh, Rex. it's Charlie. 631 00:28:47,248 --> 00:28:48,264 Hey! 632 00:28:48,265 --> 00:28:49,678 Charlie! 633 00:28:49,679 --> 00:28:52,402 - I'm at a... - Oh, Charlie. 634 00:28:52,403 --> 00:28:54,104 Charlie, I can hardly hear you. 635 00:28:54,127 --> 00:28:57,056 Sorry, I'm at a bus station in Tres Reyes 636 00:28:57,089 --> 00:28:58,685 just south of Tulum. 637 00:28:58,734 --> 00:29:00,265 What are you doing there? 638 00:29:00,321 --> 00:29:01,809 I found a local taxi driver 639 00:29:01,852 --> 00:29:03,956 who said he dropped Jack off here. 640 00:29:03,997 --> 00:29:05,593 What was he doing? 641 00:29:05,679 --> 00:29:07,382 Buying two tickets to Belize. 642 00:29:07,415 --> 00:29:08,724 Two tickets ? 643 00:29:09,257 --> 00:29:11,015 - Was someone with him? - I don't know 644 00:29:11,039 --> 00:29:12,454 but I'm going to grab the bus and find out. 645 00:29:12,478 --> 00:29:14,702 Okay, hold on. How is your dad? 646 00:29:14,748 --> 00:29:16,931 I sent him home. There was nothing more that he could do. 647 00:29:16,991 --> 00:29:18,872 Listen, the bus is about to pull out. 648 00:29:18,978 --> 00:29:21,274 Oh, okay, Charlie. 649 00:29:21,827 --> 00:29:23,541 Promise me that you'll be careful, okay? 650 00:29:23,645 --> 00:29:25,222 Don't worry. I will. 651 00:29:25,248 --> 00:29:26,255 Love you. 652 00:29:26,347 --> 00:29:28,644 Be good, Rex! 653 00:29:28,709 --> 00:29:29,955 Oh, Charlie. 654 00:29:31,072 --> 00:29:32,441 Charlie? 655 00:29:33,714 --> 00:29:35,366 Ch... 656 00:29:43,895 --> 00:29:45,152 I know. 657 00:29:47,099 --> 00:29:48,888 I wish he were here, too. 658 00:30:04,990 --> 00:30:05,990 Hi! 659 00:30:06,706 --> 00:30:08,022 Have you been up all night? 660 00:30:08,213 --> 00:30:10,102 Yeah, I landed at 4:00 am. 661 00:30:10,127 --> 00:30:13,043 Listen, I couldn't stop thinking about your idea 662 00:30:13,058 --> 00:30:14,800 that Nina was the intended victim. 663 00:30:14,846 --> 00:30:16,471 Here, take that. You need that more than me. 664 00:30:16,472 --> 00:30:17,663 No no, you keep it. 665 00:30:17,907 --> 00:30:20,210 Actually, you look like you could use it. 666 00:30:21,093 --> 00:30:22,817 I just slept funny. 667 00:30:23,776 --> 00:30:26,140 - Thanks. - Was it Charlie? 668 00:30:26,662 --> 00:30:29,354 - Yep. - His phone dropped the connection again. 669 00:30:29,645 --> 00:30:31,507 He is making progress finding Jack, though. 670 00:30:31,532 --> 00:30:33,216 Okay, that's good news. 671 00:30:33,265 --> 00:30:34,528 - Jesse. - Yeah. 672 00:30:34,541 --> 00:30:36,212 Tell Sarah about what you found out in Toronto. 673 00:30:36,238 --> 00:30:38,016 Right. Okay, so... 674 00:30:38,240 --> 00:30:42,438 So Tracy Adams, she was strangled three years ago. 675 00:30:42,998 --> 00:30:45,556 Her dog Patch also went missing. 676 00:30:45,737 --> 00:30:47,957 Now here's a photo of Tracy. 677 00:30:48,645 --> 00:30:51,584 And here is a photo of Nina. 678 00:30:52,785 --> 00:30:56,396 - Wow, they look really alike. - Don't they? 679 00:30:56,545 --> 00:30:59,421 What about the crime scene? Any similarities there? 680 00:30:59,441 --> 00:31:01,447 Well, I mean, it's virtually the same MO. 681 00:31:01,467 --> 00:31:03,013 Window entry, dog missing. 682 00:31:03,066 --> 00:31:04,645 So, are we looking at the same perp? 683 00:31:04,737 --> 00:31:07,830 Well, the big difference is this victim was strangled. 684 00:31:07,886 --> 00:31:10,368 No no, methodical killers tend to repeat themselves. 685 00:31:10,369 --> 00:31:12,253 I know! So I went back through ViCLAS 686 00:31:12,265 --> 00:31:13,668 and filtered the results differently. 687 00:31:13,839 --> 00:31:14,885 Any matches? 688 00:31:14,886 --> 00:31:16,155 Unfortunately, yeah. 689 00:31:17,129 --> 00:31:18,231 Seven. 690 00:31:19,155 --> 00:31:20,300 Seven? 691 00:31:21,714 --> 00:31:22,852 All strangled. 692 00:31:22,893 --> 00:31:24,255 Similar crime scenes. 693 00:31:24,861 --> 00:31:26,999 Oh my God, all the victims look like Nina. 694 00:31:27,403 --> 00:31:29,300 All these cases are unsolved. 695 00:31:29,303 --> 00:31:32,231 Yeah. Starts with Rory in St. John's, 696 00:31:32,281 --> 00:31:34,590 Tracy in Ontario and then they moved West. 697 00:31:39,507 --> 00:31:40,835 But Jesse, 698 00:31:40,993 --> 00:31:42,058 this one in BC, 699 00:31:42,118 --> 00:31:43,955 that was just four months ago! 700 00:31:44,710 --> 00:31:46,598 We're tracking a serial killer. 701 00:31:48,190 --> 00:31:49,664 And one that's still active. 702 00:31:58,921 --> 00:32:00,540 So, how do we catch this maniac? 703 00:32:00,922 --> 00:32:03,359 Well, I think we work out from the victims. 704 00:32:03,369 --> 00:32:06,511 So, all brunette, petite, early 30s. 705 00:32:06,550 --> 00:32:08,334 They must represent something to the perp. 706 00:32:14,182 --> 00:32:16,709 Well, serial killers often come from dysfunctional families. 707 00:32:16,748 --> 00:32:18,275 Absent, abusive parents. 708 00:32:18,299 --> 00:32:20,411 And the killer lashes out at them through the victims they choose. 709 00:32:20,438 --> 00:32:22,293 So, what you think the victim is a substitute 710 00:32:22,306 --> 00:32:24,369 - for the killer's mother? - Yeah, possibly. 711 00:32:28,950 --> 00:32:31,023 Rex is so obsessed with this toy! 712 00:32:31,404 --> 00:32:32,645 Maybe he's been trying to tell us 713 00:32:32,671 --> 00:32:34,251 there's something up with it. Let me see. 714 00:32:36,645 --> 00:32:38,238 Are you smelling something on this? 715 00:32:38,363 --> 00:32:40,503 I mean, that thing's been in an evidence bag for seven years. 716 00:32:40,516 --> 00:32:42,332 You think Rex is still picking up a scent? 717 00:32:42,369 --> 00:32:44,319 Well, K9s have been known to detect cadavers 718 00:32:44,338 --> 00:32:47,192 after 25 years in the ground, so yeah, it's possible. 719 00:32:47,231 --> 00:32:49,330 Yeah, but what's he alerting to? 720 00:32:50,109 --> 00:32:52,116 The killer's blood. 721 00:32:53,313 --> 00:32:55,011 Why would the killer be bleeding? 722 00:32:55,097 --> 00:32:56,265 Because dogs bite. 723 00:32:57,781 --> 00:33:00,403 Hold on. You're saying that Ace attacked the killer. 724 00:33:00,455 --> 00:33:02,688 Yeah. And some of their blood must have ended up 725 00:33:02,715 --> 00:33:04,230 on the toy during the struggle. 726 00:33:04,281 --> 00:33:06,452 It would only be a trace but it would be enough 727 00:33:06,465 --> 00:33:07,992 that Rex could smell it. 728 00:33:08,446 --> 00:33:10,209 But forensics analyzed this dog toy 729 00:33:10,255 --> 00:33:12,985 during the initial investigation and only found Ace's DNA. 730 00:33:13,077 --> 00:33:15,578 But the toy would have been covered in so much dog saliva 731 00:33:15,610 --> 00:33:18,032 that the technician might not have found other DNA in it. 732 00:33:18,512 --> 00:33:20,492 Fortunately, there have been advancements 733 00:33:20,507 --> 00:33:21,845 in spectrometry since then. 734 00:33:21,864 --> 00:33:24,174 - I'm going to take this down to the lab, okay? - Yeah. 735 00:33:26,438 --> 00:33:28,214 You know, considering that these crimes 736 00:33:28,227 --> 00:33:29,905 are committed across the country 737 00:33:30,334 --> 00:33:32,795 I think a flight attendant is looking pretty good for all this. 738 00:33:33,723 --> 00:33:35,283 Sure, I was in BC four months ago. 739 00:33:35,300 --> 00:33:37,931 - It's my regular route. - What about seven years ago? 740 00:33:37,964 --> 00:33:39,300 What was your route back then? 741 00:33:39,615 --> 00:33:41,669 I mostly worked St. John's to Toronto. 742 00:33:41,939 --> 00:33:43,990 So, you were in Ontario, often. 743 00:33:45,203 --> 00:33:46,438 What's going on here? 744 00:33:46,980 --> 00:33:49,059 What does any of this have to do with Rory's murder? 745 00:33:49,559 --> 00:33:50,941 Why don't you tell us? 746 00:34:03,422 --> 00:34:04,988 You recognize any of these women? 747 00:34:05,712 --> 00:34:07,472 No, why should I? 748 00:34:07,949 --> 00:34:09,416 They're all murder victims. 749 00:34:09,942 --> 00:34:11,429 This is Tracy Adams. 750 00:34:14,002 --> 00:34:15,265 She was murdered 751 00:34:15,429 --> 00:34:17,745 four years after Rory was killed. 752 00:34:18,285 --> 00:34:20,748 Don't you think she looks a lot like Nina? 753 00:34:22,634 --> 00:34:24,357 Those flowers that you told me about. 754 00:34:24,508 --> 00:34:26,245 - Were they from you? - What? 755 00:34:26,436 --> 00:34:28,459 - This is insane! - Is it? 756 00:34:28,748 --> 00:34:31,495 Because we think Nina was supposed to be the one to die that day. 757 00:34:31,910 --> 00:34:33,430 Just like all of these other women. 758 00:34:33,680 --> 00:34:36,233 Wait, you're trying to pin all of these murders on me, aren't you? 759 00:34:36,259 --> 00:34:37,878 We're trying to find a serial killer, Collin. 760 00:34:37,904 --> 00:34:39,405 No no, this is harassment. 761 00:34:39,918 --> 00:34:41,135 I'm going to file a lawsuit 762 00:34:41,162 --> 00:34:43,569 and you are so making my case for me. 763 00:34:49,938 --> 00:34:51,347 I spoke to his airline. 764 00:34:51,369 --> 00:34:54,255 Collin wasn't in the vicinity of four of the murders when they happened. 765 00:34:54,340 --> 00:34:57,183 Yeah, well, that definitely takes Crawford off the suspect list. 766 00:34:57,223 --> 00:34:58,624 Wait, guys, guys, hold on. 767 00:34:58,914 --> 00:35:01,871 Okay, okay, that's great. Thank you. 768 00:35:02,422 --> 00:35:05,350 Okay, so the lab techs were able to isolate 769 00:35:05,383 --> 00:35:07,329 a trace amount of human blood from the dog toy. 770 00:35:07,369 --> 00:35:08,790 They managed to extract DNA from it. 771 00:35:08,817 --> 00:35:10,178 And neither of them are Nina or Rory's? 772 00:35:10,196 --> 00:35:11,665 No. And there was a sample taken 773 00:35:11,698 --> 00:35:12,836 at the time of the murder for reference. 774 00:35:12,876 --> 00:35:14,472 No, it's most likely the killer's. 775 00:35:14,521 --> 00:35:16,818 Okay, did you run them through the National DNA Registry? 776 00:35:16,943 --> 00:35:18,489 Yeah, but there were no hits. 777 00:35:18,528 --> 00:35:20,042 So whoever's DNA this is, 778 00:35:20,081 --> 00:35:21,782 they were never convicted of a serious crime. 779 00:35:21,783 --> 00:35:23,424 Great. So now what? 780 00:35:23,507 --> 00:35:25,780 Well, okay. So I also had the lab 781 00:35:25,820 --> 00:35:28,478 send a sample to a public genealogy database. 782 00:35:28,507 --> 00:35:29,817 I thought, you know, 783 00:35:29,921 --> 00:35:31,485 if we can't identify the killer directly, 784 00:35:31,517 --> 00:35:32,778 then maybe we can find a close relative. 785 00:35:32,799 --> 00:35:33,888 And they granted access? 786 00:35:34,057 --> 00:35:36,152 Yeah, all they needed was proof of immediate danger. 787 00:35:36,199 --> 00:35:39,088 Yeah, I think the presence of a serial killer qualifies as dangerous. 788 00:35:39,141 --> 00:35:40,227 So do they. 789 00:35:40,260 --> 00:35:41,549 And there was one match. 790 00:35:41,661 --> 00:35:44,817 Apparently, a cousin of the killer lives here in St. John's. 791 00:35:45,369 --> 00:35:46,645 Okay! 792 00:35:47,990 --> 00:35:49,705 Okay. Good work, Rex. 793 00:35:50,119 --> 00:35:51,205 Huh? 794 00:35:51,330 --> 00:35:53,377 That is a good nose you've got, hmm? 795 00:35:53,403 --> 00:35:55,064 Yeah. 796 00:36:01,669 --> 00:36:03,262 I'm surprised! 797 00:36:03,479 --> 00:36:05,714 The police are looking for a first cousin of mine? 798 00:36:05,979 --> 00:36:08,265 I mean, I've got quite a few, but, 799 00:36:08,369 --> 00:36:09,664 they're all good people. 800 00:36:09,763 --> 00:36:12,591 Well, I can help narrow it down some for you. 801 00:36:12,617 --> 00:36:15,112 We're looking for a female cousin 802 00:36:15,125 --> 00:36:16,572 who had a son. 803 00:36:17,039 --> 00:36:19,131 Well, I have 11 female cousins. 804 00:36:19,162 --> 00:36:20,546 And eight of them have boys. 805 00:36:21,196 --> 00:36:24,599 The son would have been here in St. John's seven years ago. 806 00:36:25,403 --> 00:36:26,560 Uh... 807 00:36:27,324 --> 00:36:30,693 Most of the cousins live on the West Coast by Stephenville. 808 00:36:30,726 --> 00:36:32,141 Two are here. 809 00:36:32,312 --> 00:36:34,740 But the one has a daughter. 810 00:36:34,852 --> 00:36:37,921 And the other one decided to keep her figure. 811 00:36:38,097 --> 00:36:42,324 Okay. So no one with a son was here. 812 00:36:42,760 --> 00:36:44,471 No, sorry. 813 00:36:47,202 --> 00:36:48,485 Actually... 814 00:36:48,986 --> 00:36:51,783 actually, Tanya was. God rest her soul. 815 00:36:52,224 --> 00:36:53,526 She passed away? 816 00:36:53,941 --> 00:36:55,079 Disappeared. 817 00:36:55,579 --> 00:36:57,113 About 10 years ago now. 818 00:36:57,935 --> 00:36:59,179 What happened? 819 00:36:59,679 --> 00:37:00,990 No one knows. 820 00:37:01,476 --> 00:37:03,403 I mean, Tanya lived a hard life. 821 00:37:03,568 --> 00:37:04,772 Lots of men. 822 00:37:04,904 --> 00:37:07,057 Lots of parties. Lots of booze. 823 00:37:07,058 --> 00:37:08,714 And I suspect drugs. 824 00:37:09,093 --> 00:37:10,679 I mean it's terrible thing to say, but, 825 00:37:10,720 --> 00:37:12,445 I am not surprised something happened to her. 826 00:37:12,511 --> 00:37:14,790 - And she had a son? - Yes. 827 00:37:15,093 --> 00:37:17,125 I mean, she didn't provide much of a home life. 828 00:37:17,265 --> 00:37:18,665 But uh... 829 00:37:18,751 --> 00:37:20,979 but he was grown by the time she disappeared. 830 00:37:21,025 --> 00:37:22,679 Do you know what became of him? 831 00:37:22,999 --> 00:37:25,822 Well, he's done quite well for himself, actually. 832 00:37:26,300 --> 00:37:27,790 You may even have heard of him! 833 00:37:30,356 --> 00:37:31,472 Tonya Lang. 834 00:37:31,541 --> 00:37:33,303 She disappeared 10 years ago. 835 00:37:33,428 --> 00:37:34,711 There was an extensive search 836 00:37:34,714 --> 00:37:36,421 but her body was never found. 837 00:37:36,527 --> 00:37:38,817 She looks like Nina and the other victims. 838 00:37:39,060 --> 00:37:40,645 So, the killer's first victim 839 00:37:40,798 --> 00:37:42,547 might have been his mother, Tonya. 840 00:37:49,304 --> 00:37:50,581 Who's her son? 841 00:37:52,601 --> 00:37:53,990 Aubrey Anderson. 842 00:37:56,489 --> 00:37:58,015 Hi, Nina. 843 00:38:00,330 --> 00:38:01,645 We need to find him. 844 00:38:03,821 --> 00:38:05,438 Oh. 845 00:38:06,532 --> 00:38:08,921 I have something I've been meaning to return to you. 846 00:38:16,857 --> 00:38:18,943 Can I speak to Aubrey Anderson, please? 847 00:38:19,334 --> 00:38:21,272 I just tried Nina and she's not answering her cell. 848 00:38:21,338 --> 00:38:22,674 I'm going to drop by her house. 849 00:38:22,713 --> 00:38:24,507 Okay, I'll have a cruiser go to her store. 850 00:38:24,610 --> 00:38:26,107 Okay. 851 00:38:26,153 --> 00:38:27,726 The hotel that Aubrey was staying at 852 00:38:27,752 --> 00:38:29,016 says he checked out an hour ago. 853 00:38:29,042 --> 00:38:30,254 Okay, talk to Border Control 854 00:38:30,291 --> 00:38:31,560 at the ferries and the airports. 855 00:38:31,575 --> 00:38:33,679 We are not letting Aubrey off this island. 856 00:38:33,718 --> 00:38:34,783 Rex, let's go. 857 00:38:39,714 --> 00:38:40,993 I want to apologize to you. 858 00:38:41,862 --> 00:38:43,507 I'm not interested in your apologies. 859 00:38:43,825 --> 00:38:45,393 I'm sorry about Rory. 860 00:38:46,136 --> 00:38:47,300 But it was your fault. 861 00:38:49,220 --> 00:38:50,610 See, you were always home 862 00:38:50,714 --> 00:38:52,734 by 6:14, but that night, 863 00:38:52,925 --> 00:38:54,990 you didn't leave work till 7:19. 864 00:38:55,093 --> 00:38:56,583 And because of that, 865 00:38:56,827 --> 00:38:58,952 Rory came home before you. And, uh... 866 00:38:59,446 --> 00:39:00,874 Well, I had no choice! 867 00:39:02,045 --> 00:39:03,216 What? 868 00:39:03,551 --> 00:39:07,679 We need to finish something we started a long time ago. 869 00:39:10,203 --> 00:39:14,365 You know, you bear a striking resemblance to my mother. 870 00:39:16,110 --> 00:39:18,832 From the second I saw you, I thought that. 871 00:39:20,510 --> 00:39:22,550 But she wasn't much of a mother. 872 00:39:22,797 --> 00:39:24,458 I'm sorry that she treated you poorly, 873 00:39:24,490 --> 00:39:26,852 but I'm not your mother and I think you should go. 874 00:39:47,438 --> 00:39:49,265 Shh, shh! 875 00:39:50,886 --> 00:39:51,886 Shhhh! 876 00:39:52,093 --> 00:39:53,609 I know, Rex. I hear something too. 877 00:39:53,610 --> 00:39:55,543 Nina, are you there? 878 00:40:02,748 --> 00:40:04,990 Nina! 879 00:40:06,748 --> 00:40:08,234 Rex, go look around back. 880 00:40:18,645 --> 00:40:19,714 Shhhh! 881 00:40:26,636 --> 00:40:28,126 Hey hey! Hey, shhhh! 882 00:40:29,965 --> 00:40:31,762 Shhh! Hey, Rex! 883 00:40:31,783 --> 00:40:33,421 Shh, shh, shh, shh!! 884 00:40:33,487 --> 00:40:34,806 Shut up! 885 00:40:37,571 --> 00:40:38,571 Help! 886 00:40:38,609 --> 00:40:41,334 He's inside! It's Aubrey! He just tried to kill me! 887 00:40:45,610 --> 00:40:47,507 SJPD! Aubrey! 888 00:40:53,438 --> 00:40:54,541 Aubrey! 889 00:41:07,630 --> 00:41:08,817 Aubrey, it's over. 890 00:41:10,085 --> 00:41:11,262 Thank you 891 00:41:11,604 --> 00:41:13,265 for stopping me, Detective. 892 00:41:24,610 --> 00:41:27,170 So, what's the latest on the case? 893 00:41:27,679 --> 00:41:29,493 Oh! Aubrey's undergoing a psych eval 894 00:41:29,507 --> 00:41:31,033 to see if he's fit to stand trial. 895 00:41:31,407 --> 00:41:33,440 I did a deep dive into his history, too. 896 00:41:33,610 --> 00:41:37,018 Turns out, Aubrey, he worked as a journalist across the country 897 00:41:37,058 --> 00:41:39,288 and he was in the vicinity of each of these victims 898 00:41:39,328 --> 00:41:40,539 at the time of their murders. 899 00:41:41,024 --> 00:41:42,892 - What? - Just not yet, wait! 900 00:41:42,950 --> 00:41:45,885 - Okay. - And he admitted to stealing Ace and Patch 901 00:41:45,886 --> 00:41:47,309 and setting them free. 902 00:41:47,490 --> 00:41:49,840 - Why? - He had a dog as a kid. 903 00:41:49,880 --> 00:41:52,046 And apparently, it loved him unconditionally. 904 00:41:53,315 --> 00:41:54,861 Yeah. Much unlike his mother. 905 00:41:55,328 --> 00:41:56,519 How's Nina doing? 906 00:41:56,625 --> 00:41:58,217 Uh, as well as can be expected. 907 00:41:58,250 --> 00:42:00,304 Yeah, she and Percy are trying to work things out. 908 00:42:00,334 --> 00:42:01,807 - Hopefully they'll be okay. - Good. 909 00:42:01,843 --> 00:42:03,229 - Yeah. - Good. 910 00:42:04,427 --> 00:42:06,438 Um, any word from Charlie? 911 00:42:09,236 --> 00:42:10,855 No, I haven't, um... 912 00:42:11,546 --> 00:42:13,665 I haven't heard from him in a while. 913 00:42:13,955 --> 00:42:15,462 I mean, the cell phone service down there is terrible. 914 00:42:15,495 --> 00:42:16,929 But, you know, still... 915 00:42:17,334 --> 00:42:19,260 I'm, um... 916 00:42:19,663 --> 00:42:21,357 Yeah, I'm getting worried. 917 00:42:23,159 --> 00:42:24,955 You know what? Let me make a few phone calls. 918 00:42:25,337 --> 00:42:27,024 I'll see if I can get in touch with the Mexican police 919 00:42:27,084 --> 00:42:28,161 and find out what's going on. 920 00:42:28,162 --> 00:42:29,710 Okay, that would be great, Joe. 921 00:42:29,748 --> 00:42:30,927 Of course. 922 00:42:35,243 --> 00:42:36,302 So... 923 00:42:36,886 --> 00:42:38,329 Are we going to play some poker, or what? 924 00:42:38,382 --> 00:42:39,527 Ooh! 925 00:42:39,541 --> 00:42:40,885 Yes. Please. 926 00:42:40,886 --> 00:42:42,206 That would be nice. 927 00:42:43,437 --> 00:42:45,207 What do you say, a little Spit in the Ocean, huh? 928 00:42:45,220 --> 00:42:46,813 Spit in the Ocean? Yeah, want to play that? 929 00:42:46,817 --> 00:42:48,224 No, no, no, no. Texas Hold 'em! 930 00:42:48,235 --> 00:42:50,106 Okay. Texas Hold 'em. 931 00:42:50,139 --> 00:42:51,474 Texas Hold 'em it is. 932 00:42:51,869 --> 00:42:52,961 Oh! 933 00:42:53,429 --> 00:42:55,732 Okay, you may not be the best dealer 934 00:42:55,748 --> 00:42:58,546 but you do have an amazing poker face, Rex. 935 00:43:00,158 --> 00:43:02,087 Okay, Rex. Omaha Hi it is. 936 00:43:02,159 --> 00:43:03,370 Good luck, Sarah. 937 00:43:03,403 --> 00:43:05,230 Oh, thanks! 938 00:43:07,585 --> 00:43:12,915 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 67546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.