Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,395 --> 00:00:07,855
Hé, Ace!
2
00:00:07,896 --> 00:00:09,670
Devinez qui est à la maison!
3
00:00:09,753 --> 00:00:11,718
Devinez qui est descendu tôt, mon pote!
4
00:00:11,801 --> 00:00:13,083
Il est là!
5
00:00:13,140 --> 00:00:14,714
Vous voulez vous promener, mon pote?
6
00:00:14,817 --> 00:00:16,184
Devinez qui est parti!
7
00:00:16,237 --> 00:00:17,592
Vous voulez que je prenne votre laisse?
8
00:00:18,073 --> 00:00:19,334
Vous y êtes.
9
00:00:19,438 --> 00:00:20,886
Où est mon bon garçon?
10
00:00:23,126 --> 00:00:24,426
Quoi de neuf, Ace?
11
00:00:24,544 --> 00:00:26,275
Hé, mon pote? Que regardez-vous?
12
00:00:27,367 --> 00:00:29,808
L'attaque a été rapide et brutale.
13
00:00:31,162 --> 00:00:33,058
Le tueur qui pleut le coup après le coup
14
00:00:33,091 --> 00:00:35,105
sur sa victime impuissante.
15
00:00:36,000 --> 00:00:39,172
Sept ans se sont écoulés
Depuis le détective Rory Trenton
16
00:00:39,237 --> 00:00:41,981
a été retrouvé mort dans son
Accueil à St. John's.
17
00:00:43,145 --> 00:00:45,653
Son tueur est encore à trouver.
18
00:00:48,778 --> 00:00:52,024
Et ça, mes amis,
conclut le chapitre un.
19
00:00:52,304 --> 00:00:53,962
Écoutons une série d'applaudissements
20
00:00:54,008 --> 00:00:56,160
pour l'auteur Aubrey Anderson.
21
00:00:58,029 --> 00:01:00,793
Merci. Merci. Merci.
22
00:01:00,865 --> 00:01:02,984
C'est un véritable honneur de lancer
Mon livre dans ma ville natale.
23
00:01:03,010 --> 00:01:04,365
Alors merci.
24
00:01:05,254 --> 00:01:07,707
Maintenant, si quelqu'un a des questions ...
25
00:01:07,832 --> 00:01:09,672
- Oh!
- ici.
26
00:01:09,711 --> 00:01:10,968
J'ai une question.
27
00:01:12,334 --> 00:01:15,008
Comment osez-vous utiliser mon personnel
Tragédie pour vendre des livres?
28
00:01:17,021 --> 00:01:19,410
Voici Nina Trenton.
29
00:01:19,482 --> 00:01:20,917
La femme de Rory.
30
00:01:23,748 --> 00:01:25,148
J'ai essayé de vous contacter.
31
00:01:25,358 --> 00:01:26,826
J'espère que vous pourrez en enfer!
32
00:01:31,339 --> 00:01:32,642
Nina!
33
00:01:39,347 --> 00:01:43,453
- synchronisé et corrigé par
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.