Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,749 --> 00:00:28,690
- That was a good weekend.
- Mm-hmm.
2
00:00:28,821 --> 00:00:30,828
Yeah, Fogo Island is
like a different world.
3
00:00:31,499 --> 00:00:35,093
I haven't looked at my phone
in days and it's been bliss.
4
00:00:35,239 --> 00:00:36,660
Look at that, Rex. It's official.
5
00:00:36,681 --> 00:00:39,387
We finally converted our
city girl to island life.
6
00:00:41,028 --> 00:00:43,958
We should probably go if we're
going to catch that ferry.
7
00:00:44,695 --> 00:00:46,603
Nice to have you to myself this weekend.
8
00:00:50,990 --> 00:00:51,990
Wow.
9
00:00:53,709 --> 00:00:55,190
Do you need some love too?
10
00:00:55,231 --> 00:00:57,639
- Hey, is that what that is?
- Yes.
11
00:01:25,630 --> 00:01:26,630
Jeez!
12
00:01:26,801 --> 00:01:28,431
- Joe!
- Hi.
13
00:01:29,497 --> 00:01:31,422
- What are you doing?
- I just, um, nothing.
14
00:01:31,472 --> 00:01:33,662
- I'm just stretching my legs.
- Just...
15
00:01:35,969 --> 00:01:37,107
Okay.
16
00:01:37,159 --> 00:01:39,198
Charlie and Sarah get
back from vacation today.
17
00:01:39,968 --> 00:01:42,100
Okay, well they've only
been gone for over a week!
18
00:01:42,126 --> 00:01:43,576
Do you think they're
expecting a welcoming party?
19
00:01:43,613 --> 00:01:46,609
No! Fogo Island is a pretty
romantic place, you know?
20
00:01:46,645 --> 00:01:47,701
There just...
21
00:01:47,859 --> 00:01:49,127
might be a proposal!
22
00:01:49,307 --> 00:01:50,583
Might have some news!
23
00:01:50,642 --> 00:01:52,367
Oh my God, you're on ring watch.
24
00:01:52,380 --> 00:01:54,302
Yeah. Here she is! Okay.
25
00:01:54,493 --> 00:01:56,742
Hey! How was your trip?
26
00:01:57,335 --> 00:01:59,472
Good! Yes, so restful!
27
00:01:59,701 --> 00:02:01,438
- No crimes.
- No crimes?
28
00:02:01,465 --> 00:02:03,703
Wow! You should put that in your review!
29
00:02:04,926 --> 00:02:06,032
Oh, excuse me.
30
00:02:06,098 --> 00:02:08,146
- Joe Donovan.
- So, tell me more!
31
00:02:08,192 --> 00:02:09,420
- What happened?
- Ah, it's...
32
00:02:09,431 --> 00:02:11,695
Phew! Visited every art
studio on the island.
33
00:02:11,714 --> 00:02:13,812
Oh, the food was amazing.
34
00:02:16,162 --> 00:02:17,162
And...
35
00:02:17,971 --> 00:02:18,971
And?
36
00:02:19,155 --> 00:02:20,155
The quilts.
37
00:02:20,250 --> 00:02:21,998
The quilts were so beautiful.
38
00:02:22,798 --> 00:02:24,057
That sounds great.
39
00:02:24,196 --> 00:02:25,430
There was one in our room.
40
00:02:25,736 --> 00:02:26,736
Guys.
41
00:02:26,741 --> 00:02:29,656
Hey, I hate to break up this
whole reunion, but, uh...
42
00:02:30,084 --> 00:02:31,326
we're on the clock.
43
00:02:31,556 --> 00:02:33,334
And this one's all hands on deck.
44
00:02:33,347 --> 00:02:34,492
Yep.
45
00:02:42,714 --> 00:02:44,231
You ready, pal?
46
00:02:58,576 --> 00:02:59,996
Why won't you let me leave?
47
00:03:00,024 --> 00:03:02,269
Come on! I don't want to stay here!
48
00:03:02,328 --> 00:03:03,513
Please!
49
00:03:03,809 --> 00:03:05,691
Let me go see him!
50
00:03:05,987 --> 00:03:07,579
Please let me go see him!
51
00:03:07,610 --> 00:03:09,612
- Please!
- Miss, excuse me.
52
00:03:09,901 --> 00:03:11,388
Are you the detective?
53
00:03:11,434 --> 00:03:12,586
Yes, Detective Hudson.
54
00:03:12,658 --> 00:03:14,211
I know who did this.
55
00:03:15,014 --> 00:03:16,921
I know who killed Luke.
56
00:03:23,732 --> 00:03:28,732
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
57
00:03:31,839 --> 00:03:33,977
Everyone adored Luke.
58
00:03:36,472 --> 00:03:38,489
Maddie, I understand that
59
00:03:38,680 --> 00:03:40,239
there's some information
you want to give me.
60
00:03:40,265 --> 00:03:41,706
Could we please have a seat?
61
00:03:42,058 --> 00:03:43,219
Just take a breath.
62
00:03:43,748 --> 00:03:44,825
Calm down.
63
00:03:45,160 --> 00:03:46,792
I just found my boyfriend dead!
64
00:03:46,930 --> 00:03:48,180
Would you be calm?
65
00:03:52,369 --> 00:03:54,056
My partner, Rex.
66
00:03:54,898 --> 00:03:56,424
A detective dog?
67
00:03:57,610 --> 00:04:00,938
Mm-hmm. Now, we're going to find
out what happened to your boyfriend.
68
00:04:03,629 --> 00:04:05,445
You think you could let us do that?
69
00:04:13,597 --> 00:04:14,808
Yeah.
70
00:04:17,959 --> 00:04:19,933
I can't believe this just happened.
71
00:04:20,380 --> 00:04:22,387
He made me so happy, you know?
72
00:04:24,000 --> 00:04:25,300
And now he's gone.
73
00:04:26,684 --> 00:04:29,013
How long had you and Luke
been seeing each other?
74
00:04:29,507 --> 00:04:31,395
Almost four months.
75
00:04:31,645 --> 00:04:33,910
I mean, long enough to know
he's one of the good ones.
76
00:04:34,334 --> 00:04:36,331
When was the last time you saw him?
77
00:04:37,220 --> 00:04:38,483
Friday night.
78
00:04:38,786 --> 00:04:41,167
He had just found out he
was fired from his job.
79
00:04:41,233 --> 00:04:42,364
He was upset.
80
00:04:42,403 --> 00:04:44,892
Then I didn't hear from him all weekend.
81
00:04:44,898 --> 00:04:47,951
And I went over to check on him, and...
82
00:04:49,123 --> 00:04:50,465
Where did he work?
83
00:04:51,866 --> 00:04:52,959
He was a...
84
00:04:53,617 --> 00:04:54,817
a trainer.
85
00:04:54,828 --> 00:04:56,170
At Good Body Fitness.
86
00:04:56,196 --> 00:04:57,453
That's how we met.
87
00:04:58,716 --> 00:05:02,196
His workouts flew by before
you even had time to get bored.
88
00:05:03,826 --> 00:05:05,498
All his clients love him.
89
00:05:06,951 --> 00:05:09,300
Did Luke have any idea why he was fired?
90
00:05:10,425 --> 00:05:11,781
Ask Travis.
91
00:05:11,827 --> 00:05:13,093
That's his boss.
92
00:05:13,933 --> 00:05:16,577
And you believe Travis was
the one who killed Luke?
93
00:05:16,610 --> 00:05:18,529
Yeah. Because Luke
said he was gonna open
94
00:05:18,551 --> 00:05:20,051
a new gym across the street.
95
00:05:20,082 --> 00:05:21,151
Put Travis out of business.
96
00:05:21,196 --> 00:05:22,288
And he would have too.
97
00:05:23,014 --> 00:05:25,610
Okay, Maddie. Yeah. We'll, um,
98
00:05:25,813 --> 00:05:27,921
- we'll chat with...
- Travis Correlli.
99
00:05:28,024 --> 00:05:29,024
Right.
100
00:05:29,063 --> 00:05:30,380
Now can you think of anyone else
101
00:05:30,403 --> 00:05:32,603
who might have had an issue with Luke?
102
00:05:32,748 --> 00:05:34,149
Maybe there was an
ex-girlfriend in the picture?
103
00:05:34,735 --> 00:05:38,005
I mean, my ex was more
of a problem than Luke's.
104
00:05:38,748 --> 00:05:39,783
Is that so?
105
00:05:39,886 --> 00:05:41,697
Yeah, I mean, we're separated.
106
00:05:41,714 --> 00:05:43,039
Almost a year now.
107
00:05:43,144 --> 00:05:44,782
And he wants a reconciliation.
108
00:05:44,822 --> 00:05:46,019
And what's his name?
109
00:05:47,395 --> 00:05:49,990
Forget I mentioned
him. Otto is harmless.
110
00:05:50,068 --> 00:05:51,404
He couldn't hurt a fly.
111
00:05:51,556 --> 00:05:53,148
He definitely couldn't hurt Luke.
112
00:05:53,300 --> 00:05:55,511
- He would have snapped Otto in half.
- Otto?
113
00:05:56,386 --> 00:05:58,058
Did he know about you and Luke?
114
00:05:59,234 --> 00:06:00,662
It was Travis.
115
00:06:06,532 --> 00:06:08,519
Can you add this to
the collected evidence?
116
00:06:09,122 --> 00:06:10,320
- Hey, Jesse.
- Yeah.
117
00:06:10,379 --> 00:06:12,340
The girlfriend of the victim
said she saw him Friday night.
118
00:06:12,360 --> 00:06:14,479
No activity on his phone
after Saturday morning.
119
00:06:14,565 --> 00:06:15,610
Okay.
120
00:06:16,223 --> 00:06:18,703
That's consistent with
the condition of the body.
121
00:06:18,748 --> 00:06:20,231
He's been dead about two days.
122
00:06:20,334 --> 00:06:21,914
Signs of hypoxia.
123
00:06:22,072 --> 00:06:23,934
Conjunctival petechiae and cyanosis.
124
00:06:23,967 --> 00:06:26,491
You can see the faint blue
on his lips and nail beds.
125
00:06:26,787 --> 00:06:28,129
He was deprived of oxygen.
126
00:06:28,162 --> 00:06:31,081
- He was suffocated?
- I'll know better after the autopsy.
127
00:06:35,541 --> 00:06:36,955
Kratoline.
128
00:06:37,801 --> 00:06:39,495
It's an anabolic steroid.
129
00:06:40,128 --> 00:06:43,789
Steroids could cause
irritability and aggression.
130
00:06:43,817 --> 00:06:46,246
Maybe he picked a fight with
somebody that he shouldn't.
131
00:06:46,273 --> 00:06:47,661
He's a big, strong guy, but...
132
00:06:48,369 --> 00:06:50,429
- no signs of a struggle.
- No, no.
133
00:06:50,472 --> 00:06:52,034
And no defensive wounds.
134
00:07:06,569 --> 00:07:08,773
It looks like he's hearing something.
135
00:07:09,240 --> 00:07:10,622
What's going on, Rex?
136
00:07:12,294 --> 00:07:13,714
Maybe it's this ring?
137
00:07:13,735 --> 00:07:15,124
But what could you be hearing?
138
00:07:22,731 --> 00:07:25,033
Oh, you noticed the electronics, eh?
139
00:07:29,403 --> 00:07:31,123
- One of those sleep rings?
- Yeah.
140
00:07:31,127 --> 00:07:32,455
I keep getting ads for them.
141
00:07:32,507 --> 00:07:33,921
Oh, that's a nice ring.
142
00:07:36,619 --> 00:07:37,682
Do you want to look at it?
143
00:07:37,867 --> 00:07:38,867
I would love to.
144
00:07:42,120 --> 00:07:43,194
Oh, it's his!
145
00:07:45,714 --> 00:07:46,946
Yeah, it's wearable tech.
146
00:07:47,136 --> 00:07:49,658
It tracks sleeping
patterns and heart rate.
147
00:07:50,093 --> 00:07:51,527
I think I can get the data from it.
148
00:07:53,369 --> 00:07:55,157
Yeah, Luke Kaminsky's heart stopped
149
00:07:55,158 --> 00:07:57,145
at 10:42 Saturday morning.
150
00:08:01,673 --> 00:08:02,995
Nice find.
151
00:08:03,751 --> 00:08:06,021
The emails between the
victim and Travis Corelli
152
00:08:06,054 --> 00:08:07,581
fully support the girlfriend's story.
153
00:08:07,595 --> 00:08:09,545
So I take it Luke didn't
appreciate being fired.
154
00:08:09,546 --> 00:08:11,816
Oh, yeah. He threatened to
sue for wrongful dismissal.
155
00:08:11,914 --> 00:08:14,481
Okay. Bring Travis in
for questioning ASAP.
156
00:08:14,507 --> 00:08:16,487
Already on his way.
Donovan's gonna speak to him.
157
00:08:16,520 --> 00:08:17,645
I think we might set the record
158
00:08:17,652 --> 00:08:19,566
for the fastest case closed, Charlie.
159
00:08:20,152 --> 00:08:21,748
Well, now you jinxed it, Jesse.
160
00:08:29,332 --> 00:08:31,227
Wrongful dismissal, my left glute.
161
00:08:32,497 --> 00:08:35,379
I have neither the time
nor the money for a lawsuit.
162
00:08:35,403 --> 00:08:36,445
So yeah.
163
00:08:36,951 --> 00:08:38,162
Yeah, I was mad.
164
00:08:39,386 --> 00:08:41,222
Did you do something about it, Travis?
165
00:08:41,576 --> 00:08:43,044
No.
166
00:08:44,525 --> 00:08:47,315
Even though Luke threatened to
take our whole entire client list
167
00:08:47,348 --> 00:08:49,085
and go Jerry Maguire on me.
168
00:08:49,184 --> 00:08:50,611
Oh, you mean steal your clients?
169
00:08:50,835 --> 00:08:51,980
Or try to.
170
00:08:53,329 --> 00:08:54,415
You know,
171
00:08:55,382 --> 00:08:58,455
- I helped that guy get his certification.
- Mm-hmm.
172
00:08:58,707 --> 00:09:00,796
So where were you on Saturday morning?
173
00:09:03,748 --> 00:09:05,221
Let me stop you right there, my bro.
174
00:09:05,262 --> 00:09:06,586
I didn't kill Luke.
175
00:09:07,244 --> 00:09:08,799
Who's saying that I did?
176
00:09:11,369 --> 00:09:12,862
That girlfriend of his, huh?
177
00:09:13,931 --> 00:09:15,127
Where were you?
178
00:09:18,891 --> 00:09:22,688
Teaching a Max Muscle
class to 25 people.
179
00:09:24,093 --> 00:09:25,446
I'm going to need names
180
00:09:27,219 --> 00:09:28,361
and numbers.
181
00:09:38,468 --> 00:09:40,721
My theory is Luke Kaminsky
was was incapacitated
182
00:09:40,727 --> 00:09:41,917
before he was killed.
183
00:09:42,043 --> 00:09:44,385
There was some irritation
around his mouth and nose.
184
00:09:44,407 --> 00:09:45,807
I found traces of chloroform.
185
00:09:45,854 --> 00:09:47,081
So that's why he didn't fight back.
186
00:09:47,127 --> 00:09:49,526
That's right and then he was strangled.
187
00:09:49,543 --> 00:09:51,163
See the marks around his neck?
188
00:09:51,221 --> 00:09:52,552
Ah.
189
00:09:52,783 --> 00:09:54,795
- Very faint.
- Hey!
190
00:09:54,986 --> 00:09:57,348
Yeah, in cases where the
victim is already unconscious,
191
00:09:57,369 --> 00:10:00,129
the signs of manual strangulation
can be much less visible.
192
00:10:00,162 --> 00:10:01,909
- Can you get handprints?
- Yeah.
193
00:10:01,921 --> 00:10:04,744
They're working on it. Um,
something else interesting.
194
00:10:05,127 --> 00:10:06,178
That bottle there.
195
00:10:06,850 --> 00:10:08,041
There was no Kratoline
196
00:10:08,054 --> 00:10:10,561
or any other steroid
in Kaminsky's system.
197
00:10:10,600 --> 00:10:12,449
Toxicology was negative
across the board.
198
00:10:12,507 --> 00:10:14,921
- Mmm, did you check out the prescribing doctor?
- We did.
199
00:10:15,024 --> 00:10:16,647
The doctor's name on that label is fake.
200
00:10:17,403 --> 00:10:20,611
So the steroids we found in Luke
Kaminsky's apartment were illegal.
201
00:10:28,369 --> 00:10:33,047
We did confirm that Luke didn't
die of natural causes, but,
202
00:10:34,271 --> 00:10:37,218
we found illegal drugs on the premises.
203
00:10:38,409 --> 00:10:40,269
- Illegal drugs?
- Yeah.
204
00:10:40,453 --> 00:10:41,769
You know anything about that?
205
00:10:42,664 --> 00:10:44,533
Luke didn't use any drugs.
206
00:10:46,438 --> 00:10:48,558
- How about steroids?
- No, nothing like that.
207
00:10:48,576 --> 00:10:50,625
I mean, if you knew him, you'd...
208
00:10:58,804 --> 00:11:00,337
It's my ex-husband.
209
00:11:02,469 --> 00:11:03,811
I just heard about Luke.
210
00:11:03,852 --> 00:11:05,202
I wanted to make sure
you were all right.
211
00:11:05,213 --> 00:11:06,213
I'm fine.
212
00:11:06,634 --> 00:11:08,708
I know you're worried, but
you can't keep coming here.
213
00:11:11,267 --> 00:11:12,267
Otto.
214
00:11:12,319 --> 00:11:13,319
Hi.
215
00:11:13,414 --> 00:11:14,725
I'm Detective Hudson.
216
00:11:14,799 --> 00:11:15,825
I'm glad you came by.
217
00:11:15,851 --> 00:11:17,507
Do you mind if I ask
you a couple questions?
218
00:11:19,109 --> 00:11:20,541
I don't know what I could tell you.
219
00:11:20,645 --> 00:11:24,098
I didn't know Luke past
meeting him what, once or twice?
220
00:11:25,290 --> 00:11:27,541
Maddie, would you mind
if we had a moment?
221
00:11:27,645 --> 00:11:28,886
Thank you.
222
00:11:30,196 --> 00:11:31,438
Hey, uh,
223
00:11:31,603 --> 00:11:34,301
listen, Otto, where
were you on Saturday?
224
00:11:35,099 --> 00:11:37,550
Uh, Saturday, I was working.
225
00:11:37,805 --> 00:11:39,220
You can check with the company.
226
00:11:39,231 --> 00:11:41,720
They have records of
everything I deliver.
227
00:11:41,886 --> 00:11:43,759
The time I deliver it. Everything.
228
00:11:43,783 --> 00:11:44,798
Okay.
229
00:11:45,058 --> 00:11:48,506
Maddie mentioned that you were
a little upset about the divorce.
230
00:11:49,576 --> 00:11:51,336
It's a trial separation.
231
00:11:52,117 --> 00:11:53,384
Is there a difference?
232
00:11:54,429 --> 00:11:58,331
Yeah, uh, one in four couples
do reconcile after a separation.
233
00:11:58,522 --> 00:11:59,884
But three in four don't.
234
00:12:00,397 --> 00:12:02,101
And Maddie seemed like she had moved on.
235
00:12:03,507 --> 00:12:05,957
Okay, we'll agree to
disagree, Detective.
236
00:12:06,095 --> 00:12:08,241
Look, I just wanted to check on Maddie
237
00:12:08,265 --> 00:12:10,162
but I have to go back to work.
238
00:12:11,393 --> 00:12:12,722
You mind if I go, or... ?
239
00:12:14,440 --> 00:12:15,578
Yeah, of course.
240
00:12:15,828 --> 00:12:17,282
- Please.
- Okay.
241
00:12:32,196 --> 00:12:34,396
Oh, hey, let me help you!
242
00:12:34,403 --> 00:12:36,083
- I can grab the jacket actually.
- Oh.
243
00:12:36,116 --> 00:12:37,555
- Oh.
- I'll give you this, actually.
244
00:12:37,576 --> 00:12:39,213
- Here you go.
- Okay. Okay.
245
00:12:39,438 --> 00:12:40,673
- Oh, boy.
- What about... ?
246
00:12:40,817 --> 00:12:42,127
- There you go.
- Okay.
247
00:12:42,449 --> 00:12:43,449
You know,
248
00:12:43,507 --> 00:12:44,570
I hear that we're going to get
249
00:12:44,580 --> 00:12:47,057
- some really great weather this summer.
- Yeah!
250
00:12:47,058 --> 00:12:49,113
Great for you know planning...
251
00:12:49,745 --> 00:12:51,466
I don't know, outdoor events.
252
00:12:51,530 --> 00:12:52,714
Like wedding season, you mean?
253
00:12:52,751 --> 00:12:54,618
I wasn't thinking that.
No, I wasn't thinking that.
254
00:12:54,644 --> 00:12:55,736
But now...
255
00:12:56,276 --> 00:12:57,691
Why do you say that, though?
256
00:12:58,000 --> 00:12:59,058
I don't know.
257
00:12:59,691 --> 00:13:00,711
Ah.
258
00:13:00,764 --> 00:13:04,218
Do you think you would
want an outdoor wedding?
259
00:13:04,610 --> 00:13:07,936
I don't know but I will have
to remember to tell my sister
260
00:13:07,942 --> 00:13:09,476
that the weather is going to be good.
261
00:13:09,601 --> 00:13:11,444
I've been trying to convince
her to come here for...
262
00:13:11,472 --> 00:13:12,543
For what?
263
00:13:12,642 --> 00:13:13,754
For a visit.
264
00:13:15,663 --> 00:13:18,341
- That sounds great for her.
- Hey.
265
00:13:18,931 --> 00:13:20,225
I got that for you.
266
00:13:20,251 --> 00:13:21,251
Aww.
267
00:13:22,574 --> 00:13:24,245
- Okay, I'm gonna go.
- Okay.
268
00:13:24,590 --> 00:13:27,426
So, Jesse. How are we doing
on Otto Farrell's alibi?
269
00:13:27,453 --> 00:13:29,045
Well, Charlie, it took me a while
270
00:13:29,058 --> 00:13:30,210
to track down the right person
271
00:13:30,231 --> 00:13:31,460
at Package Right International,
272
00:13:31,493 --> 00:13:33,315
but they accepted my proposal
273
00:13:35,006 --> 00:13:36,472
to release their tracking data.
274
00:13:36,487 --> 00:13:39,540
So I should have Otto's
alibi confirmed once I get it.
275
00:13:39,573 --> 00:13:41,728
Okay. How about Travis Corelli?
276
00:13:41,787 --> 00:13:43,485
That's a different story.
277
00:13:43,544 --> 00:13:45,617
He was teaching that
youth class on Saturday.
278
00:13:45,645 --> 00:13:46,841
Several students confirmed that.
279
00:13:46,852 --> 00:13:47,852
Then what's the problem?
280
00:13:47,939 --> 00:13:49,467
The class ended at 10:15.
281
00:13:49,513 --> 00:13:51,748
Well, that would have given him
enough time to make it to Luke's house.
282
00:13:51,781 --> 00:13:54,052
Do you think Travis found out
that Kaminsky was dealing drugs
283
00:13:54,071 --> 00:13:55,073
and that's why he fired him?
284
00:13:55,094 --> 00:13:56,189
Oh.
285
00:13:56,274 --> 00:13:58,016
Maddie Farrell is calling me.
286
00:14:01,305 --> 00:14:02,777
- Maddie?
- Detective Hudson!
287
00:14:02,836 --> 00:14:04,021
There's a man in my house!
288
00:14:04,106 --> 00:14:05,659
Jesse.
289
00:14:05,830 --> 00:14:07,219
Okay, we're on our way.
290
00:14:09,022 --> 00:14:11,002
He's inside. He's inside the house!
291
00:14:11,081 --> 00:14:12,746
Joe, intruder at Maddie Farrell's house.
292
00:14:12,779 --> 00:14:13,911
There's nowhere in here to hide!
293
00:14:13,918 --> 00:14:14,918
You've got to come now!
294
00:14:14,931 --> 00:14:15,988
- You've got to come help me!
- Attention all units!
295
00:14:16,034 --> 00:14:18,280
- Respond to...
- 77 Somerton's Lane.
296
00:14:18,307 --> 00:14:19,754
77 Somerton's Lane.
297
00:14:19,768 --> 00:14:20,945
Possible home invasion.
298
00:14:20,985 --> 00:14:23,411
- Okay, can you get out of the house?
- Hang up now!
299
00:14:23,412 --> 00:14:24,465
No, no, no, no, no, get away from me!
300
00:14:24,491 --> 00:14:25,544
Maddie?
301
00:14:26,341 --> 00:14:27,341
Maddie.
302
00:14:59,437 --> 00:15:00,437
Maddie!
303
00:15:28,408 --> 00:15:30,770
Responding unit was here
within three minutes.
304
00:15:31,014 --> 00:15:32,553
Means she was taken by vehicle.
305
00:15:32,576 --> 00:15:34,628
Okay. I'll canvass the
neighbours for door cams.
306
00:15:34,645 --> 00:15:35,766
Yeah, do your thing.
307
00:16:15,221 --> 00:16:16,439
Yeah, oil leak.
308
00:16:57,955 --> 00:16:59,387
Huh.
309
00:17:02,743 --> 00:17:04,921
Charlie thinks Maddie
was taken to Bell Island.
310
00:17:04,928 --> 00:17:06,369
He's on his way there, and
311
00:17:06,396 --> 00:17:08,603
there's a camera at the end
of the street. Take a look.
312
00:17:09,182 --> 00:17:11,705
This car passes through just
before Charlie makes the call
313
00:17:11,738 --> 00:17:13,100
and then out again five minutes later.
314
00:17:13,127 --> 00:17:14,561
Probably going to the ferry.
315
00:17:15,024 --> 00:17:17,214
- We can't see the driver's face!
- No, he's wearing a hood.
316
00:17:17,345 --> 00:17:18,345
Stolen plates.
317
00:17:19,045 --> 00:17:21,475
- Okay, make sure you get that to Charlie.
- Will do, yeah.
318
00:17:21,633 --> 00:17:24,146
Joe, we found traces of
chloroform on the ground.
319
00:17:24,198 --> 00:17:25,291
Chloroform?
320
00:17:25,982 --> 00:17:28,166
Well, that explains how they
were able to take her so fast.
321
00:17:28,205 --> 00:17:30,093
- She was unconscious.
- It also connects her abduction
322
00:17:30,113 --> 00:17:31,482
to Luke Kaminsky's murder.
323
00:17:55,460 --> 00:17:56,460
Detective Hudson?
324
00:17:56,472 --> 00:17:57,874
I believe you're looking for me.
325
00:17:58,308 --> 00:17:59,679
Constable Debra Lahey.
326
00:18:00,223 --> 00:18:01,559
I spoke to your superintendent.
327
00:18:01,658 --> 00:18:03,323
Constable, this is my partner, Rex.
328
00:18:03,770 --> 00:18:05,700
Hey, Rex. Welcome to Bell Island!
329
00:18:06,399 --> 00:18:08,948
Now you suspect this missing
woman was brought to the island?
330
00:18:08,973 --> 00:18:11,427
None of the ferry staff
saw her on board the ship
331
00:18:11,446 --> 00:18:14,105
but um, I'm guessing she was
moved in the trunk of a car.
332
00:18:14,407 --> 00:18:16,223
Well, I've called in
every available officer.
333
00:18:16,250 --> 00:18:17,888
We've organized a search party.
334
00:18:18,092 --> 00:18:19,546
The island isn't that big.
335
00:18:19,955 --> 00:18:21,776
If she's on it, we'll find her.
336
00:18:39,058 --> 00:18:40,231
Look over there!
337
00:18:40,252 --> 00:18:41,417
Okay.
338
00:18:42,299 --> 00:18:43,904
And would you and Rex
like to take the lead?
339
00:18:43,950 --> 00:18:45,161
You ready, pal?
340
00:18:54,340 --> 00:18:56,163
Do you think she's still alive?
341
00:18:56,854 --> 00:18:57,854
Hard to say.
342
00:18:58,913 --> 00:19:00,051
You're from Bell Island?
343
00:19:00,071 --> 00:19:01,505
Yep, 15 years since I've been married.
344
00:19:01,531 --> 00:19:03,012
My husband's going to
join the search party
345
00:19:03,025 --> 00:19:04,601
when he's done his
shift down at the ferry.
346
00:19:04,650 --> 00:19:06,254
- You, over here.
- Tight in the community?
347
00:19:06,311 --> 00:19:08,351
Oh, you can't beat the people here.
348
00:19:09,507 --> 00:19:11,277
- Jesse.
- Your instinct was right.
349
00:19:11,514 --> 00:19:14,126
A silver sedan pulled up to
the Bell Island ferry, but
350
00:19:14,659 --> 00:19:17,252
parked where the CCTV couldn't
pick up the driver's face.
351
00:19:17,265 --> 00:19:18,877
I'm guessing it was pre-planned.
352
00:19:19,055 --> 00:19:20,470
So, that's not great.
353
00:19:20,496 --> 00:19:23,197
However, I do have something a
little bit more concrete for you.
354
00:19:23,435 --> 00:19:25,174
Travis Corelli.
355
00:19:25,201 --> 00:19:26,218
What have we got?
356
00:19:26,408 --> 00:19:27,408
He's got two priors.
357
00:19:27,455 --> 00:19:29,250
One a few years back,
looks like a bar brawl.
358
00:19:29,265 --> 00:19:31,878
And another, an incident at a
gym he worked at in Fredericton.
359
00:19:32,016 --> 00:19:33,549
No charges for drug trafficking?
360
00:19:33,569 --> 00:19:34,966
No. But at the gym incident,
361
00:19:34,999 --> 00:19:37,453
a witness alleges that
Travis was using steroids.
362
00:19:37,526 --> 00:19:39,605
Maybe the drugs at Luke's
place came from him.
363
00:19:39,723 --> 00:19:40,789
Still no sign of him.
364
00:19:40,842 --> 00:19:43,726
No. But Sarah's sending a
team to search his house.
365
00:19:43,778 --> 00:19:45,530
Hey! Oh!
366
00:19:56,051 --> 00:19:57,959
Debra?
367
00:20:05,124 --> 00:20:06,955
Let me take a look.
368
00:20:21,507 --> 00:20:23,126
I didn't get a good look at him.
369
00:20:23,409 --> 00:20:25,054
I mean, it's a man.
370
00:20:25,120 --> 00:20:26,278
Medium build.
371
00:20:26,324 --> 00:20:29,234
He was wearing a hoodie and
a bandana up over his face.
372
00:20:29,308 --> 00:20:31,372
- And the gunshot... That was you?
- Yes.
373
00:20:31,806 --> 00:20:33,536
I think I clipped him in the leg!
374
00:20:33,714 --> 00:20:36,142
I had a clear enough bead
on him but I was hurt, so,
375
00:20:36,195 --> 00:20:37,307
who knows?
376
00:20:40,978 --> 00:20:42,874
He came out of the
trees. He had a knife.
377
00:20:42,921 --> 00:20:45,029
My vest took most of it.
378
00:20:46,679 --> 00:20:48,088
Yeah, I think you did get him.
379
00:20:48,115 --> 00:20:50,101
There's blood here that Rex found.
380
00:20:50,114 --> 00:20:51,338
We'll get forensics on it.
381
00:20:53,154 --> 00:20:54,806
I'm glad I could give him
something for his trouble.
382
00:20:54,817 --> 00:20:56,273
Yeah, but,
383
00:20:56,444 --> 00:20:58,055
for now we need to get
you to the hospital.
384
00:20:58,108 --> 00:21:00,246
Oh no, we must be getting
close to Maddie Farrell.
385
00:21:00,265 --> 00:21:01,704
We've got to do a tighter grid search
386
00:21:01,709 --> 00:21:03,437
and we've got to focus on this area.
387
00:21:03,569 --> 00:21:05,538
We're losing daylight. We've got to...
388
00:21:15,070 --> 00:21:17,675
- Sarah, you got something?
- Yeah.
389
00:21:17,749 --> 00:21:20,743
Travis Corelli had a steroid
pharmacy in his house.
390
00:21:20,899 --> 00:21:23,078
And one in his locker at the gym.
391
00:21:23,177 --> 00:21:24,978
Too much for personal use.
392
00:21:25,776 --> 00:21:27,660
Oh, this name on the label,
393
00:21:27,898 --> 00:21:29,131
Dr. Lopez.
394
00:21:29,132 --> 00:21:31,797
It's the same fake name on the
bottle at Kaminsky's apartment.
395
00:21:33,064 --> 00:21:36,485
Wait, so maybe Luke found
proof of Travis's side hustle.
396
00:21:36,543 --> 00:21:38,909
- And Travis wanted to keep him quiet?
- And maybe...
397
00:21:39,607 --> 00:21:41,620
Maybe he thought Maddie
knew about it too.
398
00:21:53,721 --> 00:21:55,609
We had some trouble
finding you today, Travis.
399
00:21:55,655 --> 00:21:56,741
What can I say?
400
00:21:56,807 --> 00:21:57,886
I was with a lady.
401
00:21:59,274 --> 00:22:00,715
We're going to need to talk to her.
402
00:22:01,452 --> 00:22:04,112
Yeah, I don't think her boyfriend
is going to like that very much.
403
00:22:04,276 --> 00:22:06,637
Meaning she may not want
to confirm your story.
404
00:22:08,933 --> 00:22:10,127
What's this about?
405
00:22:17,085 --> 00:22:18,783
These are at your fitness centre.
406
00:22:19,335 --> 00:22:21,466
Did Luke Kaminsky discover
that you were selling
407
00:22:21,473 --> 00:22:22,914
illegal steroids in your gym?
408
00:22:22,940 --> 00:22:24,921
Because if he exposed
you, you'd lose that gym.
409
00:22:24,967 --> 00:22:27,106
- Possibly even go to jail.
- I wasn't afraid of Luke.
410
00:22:27,152 --> 00:22:28,895
We're going to talk to
everyone that he spoke to.
411
00:22:29,198 --> 00:22:30,787
Yeah, well he blew a lot of hot air.
412
00:22:30,820 --> 00:22:33,828
And we are going to find and
talk to everyone that you sold to.
413
00:22:33,900 --> 00:22:34,920
And believe me,
414
00:22:34,946 --> 00:22:37,354
if even one of those
people is under age...
415
00:22:37,387 --> 00:22:39,276
Steroids is nothing.
416
00:22:39,388 --> 00:22:41,369
- You just got to know what you're doing.
- Listen to me!
417
00:22:42,845 --> 00:22:44,740
I don't want to hear anything from you
418
00:22:45,127 --> 00:22:47,648
except you telling me
where Maddie Farrell is.
419
00:22:48,253 --> 00:22:50,444
I don't know where Maddie is
420
00:22:50,472 --> 00:22:52,273
because like I told you before,
421
00:22:52,438 --> 00:22:53,925
I didn't kill Luke.
422
00:22:57,327 --> 00:22:58,808
And now I want my lawyer.
423
00:23:01,110 --> 00:23:03,466
When he gets here, you can
tell him that the charge
424
00:23:04,144 --> 00:23:05,427
is trafficking.
425
00:23:17,750 --> 00:23:19,481
Travis claims he knows nothing.
426
00:23:20,079 --> 00:23:22,435
Judging by the hand prints
on Luke Kaminsky's neck,
427
00:23:22,474 --> 00:23:24,126
I mean, the killer was a large man.
428
00:23:24,225 --> 00:23:25,882
- Travis fits that bill!
- I know.
429
00:23:25,928 --> 00:23:28,139
But other than that, we
have no forensic evidence.
430
00:23:28,300 --> 00:23:32,077
Right? No hair, no finger
prints, no trace DNA.
431
00:23:32,334 --> 00:23:34,165
Likewise, there were
no prints on the knife
432
00:23:34,184 --> 00:23:35,902
used in the attack on Constable Lahey.
433
00:23:35,921 --> 00:23:38,967
Anyway, my team is analyzing
the blood found at the scene.
434
00:23:39,714 --> 00:23:41,251
Does Otto Farrell
have a stronger motive?
435
00:23:41,265 --> 00:23:43,023
Estranged husband
could be prone to rage.
436
00:23:43,040 --> 00:23:44,307
That might not matter.
437
00:23:45,201 --> 00:23:46,346
See, Package Right,
438
00:23:46,536 --> 00:23:49,227
they track every trip
that their trucks make.
439
00:23:49,241 --> 00:23:51,004
And they know who's driving each one.
440
00:23:51,576 --> 00:23:53,221
Now, Otto Farrell,
441
00:23:53,373 --> 00:23:55,208
he was making deliveries across town
442
00:23:55,231 --> 00:23:57,656
when Luke Kaminsky's ring
data shows his heart stopping.
443
00:23:58,037 --> 00:23:59,373
And when Maddie was taken?
444
00:23:59,412 --> 00:24:00,959
He was even further away.
445
00:24:01,228 --> 00:24:02,708
Again, making deliveries.
446
00:24:03,505 --> 00:24:04,762
And are we sure that Otto Farrell
447
00:24:04,783 --> 00:24:05,847
was the one driving that truck?
448
00:24:05,915 --> 00:24:08,057
Package Right put
cameras in their trucks.
449
00:24:08,189 --> 00:24:09,537
They watch their drivers
450
00:24:09,606 --> 00:24:11,548
in a way that would
make Big Brother blush.
451
00:24:13,638 --> 00:24:15,265
Here's truck number 32
452
00:24:15,286 --> 00:24:17,401
which was assigned to Otto
at the time of the murder.
453
00:24:21,422 --> 00:24:23,059
Otto's alibi is airtight.
454
00:24:32,817 --> 00:24:34,990
The doctors gave me the all clear.
455
00:24:35,093 --> 00:24:36,213
Now, how goes the search?
456
00:24:36,233 --> 00:24:38,365
I made good headway, but we
still haven't found Maddie.
457
00:24:38,369 --> 00:24:39,904
Going to pick up first
thing in the morning.
458
00:24:39,996 --> 00:24:41,306
Hey, I hate to do this to you
459
00:24:41,334 --> 00:24:43,049
but you mind taking a
look at a couple of photos
460
00:24:43,096 --> 00:24:44,549
and see if anybody looks familiar?
461
00:24:44,589 --> 00:24:46,231
Oh! Of course!
462
00:24:47,314 --> 00:24:48,572
No.
463
00:24:49,000 --> 00:24:51,167
You, honey? This is my husband.
464
00:24:51,174 --> 00:24:52,431
Ken, you know that fella?
465
00:24:52,484 --> 00:24:56,615
Yeah, I appreciate your
quick work with Deb today.
466
00:24:56,662 --> 00:24:57,714
Yeah.
467
00:24:58,096 --> 00:24:59,899
I see a lot of faces on the ferry.
468
00:24:59,977 --> 00:25:01,231
He doesn't ring a bell.
469
00:25:01,334 --> 00:25:02,675
How about this guy?
470
00:25:02,820 --> 00:25:03,971
Hmmm.
471
00:25:04,024 --> 00:25:05,472
I don't think so.
472
00:25:06,261 --> 00:25:07,386
No.
473
00:25:08,169 --> 00:25:09,762
No wait, Ken!
474
00:25:09,814 --> 00:25:12,209
He delivered the package!
475
00:25:12,265 --> 00:25:14,955
- What? Debra: You know,
the one I sent back.
476
00:25:15,246 --> 00:25:17,805
- It's a funny story.
- Oh, I think you might be right!
477
00:25:17,852 --> 00:25:19,049
She's got a talent for faces.
478
00:25:19,075 --> 00:25:20,576
So you said that he delivered a package?
479
00:25:20,615 --> 00:25:23,811
Well, he tried to. See, Ken
collects sports memorabilia.
480
00:25:23,852 --> 00:25:27,315
It was a Mario Lemieux
rookie card, mint condition!
481
00:25:27,357 --> 00:25:29,255
Without a care for the cost,
482
00:25:29,313 --> 00:25:32,093
this man, he delivered the package.
483
00:25:32,271 --> 00:25:34,208
But I saw the cost on the custom sheet.
484
00:25:34,231 --> 00:25:35,326
So of course I sent it back
485
00:25:35,358 --> 00:25:37,374
and he was a little put out, I tell you.
486
00:25:37,543 --> 00:25:38,717
So, next thing,
487
00:25:38,783 --> 00:25:40,038
Ken comes home from work.
488
00:25:40,232 --> 00:25:41,748
With the package!
489
00:25:41,854 --> 00:25:44,762
I'd seen this fella in
his uniform on the ferry
490
00:25:44,783 --> 00:25:47,966
and I asked him if he'd
made a delivery to our house.
491
00:25:47,999 --> 00:25:49,387
And he said, No, I couldn't
492
00:25:49,403 --> 00:25:51,400
because your old lady
refused to sign for it.
493
00:25:51,466 --> 00:25:53,622
But then, he took pity on me
494
00:25:53,679 --> 00:25:55,063
and he opened the truck.
495
00:25:55,069 --> 00:25:56,221
A thousand dollars.
496
00:25:56,306 --> 00:25:58,038
For a hockey card!
497
00:25:58,057 --> 00:26:00,422
- How about that?
- Can't spend it when you're dead.
498
00:26:00,449 --> 00:26:02,725
Now, why are you interested in him?
499
00:26:02,886 --> 00:26:04,284
Because this is Otto Farrell.
500
00:26:04,409 --> 00:26:05,876
Maddie Farrell's ex-husband.
501
00:26:14,976 --> 00:26:17,373
Otto Farrell was on Bell
Island a few weeks ago
502
00:26:17,406 --> 00:26:19,932
attempting to deliver a package
to Debra Lahey's husband.
503
00:26:20,129 --> 00:26:21,741
But she couldn't positively identify him
504
00:26:21,755 --> 00:26:22,919
as the man who stabbed her.
505
00:26:22,971 --> 00:26:24,919
True, but he's definitely
still a person of interest.
506
00:26:24,955 --> 00:26:26,432
Yeah, especially given what I found
507
00:26:26,472 --> 00:26:27,679
on his credit card charges.
508
00:26:28,241 --> 00:26:30,761
Otto also purchased a ticket
to the Bell Island ferry
509
00:26:30,783 --> 00:26:32,453
a week before Kaminsky's death.
510
00:26:32,689 --> 00:26:34,531
Why was he there twice?
511
00:26:34,551 --> 00:26:35,630
I don't know.
512
00:26:35,808 --> 00:26:38,531
Maybe trying to find a way to
hide on the Bell Island ferry?
513
00:26:38,557 --> 00:26:41,460
Otto received a number
of unidentified calls.
514
00:26:41,552 --> 00:26:42,886
Here, take a look.
515
00:26:45,513 --> 00:26:46,750
Maybe a burner phone?
516
00:26:46,777 --> 00:26:48,061
That's what I was thinking.
517
00:26:48,574 --> 00:26:49,963
Hold on, the first of
these calls was made
518
00:26:49,996 --> 00:26:52,034
on the day that Luke
Kaminsky was killed.
519
00:26:52,153 --> 00:26:54,403
And the latest an hour
after Maddie was taken.
520
00:26:54,522 --> 00:26:56,068
You know, if this burner
phone is still active,
521
00:26:56,087 --> 00:26:57,916
I might be able to trace its location.
522
00:26:58,640 --> 00:26:59,645
Jesse.
523
00:27:00,415 --> 00:27:02,472
Pull up the footage in
Otto Farrell's truck.
524
00:27:17,870 --> 00:27:19,772
I took a drive around the island
525
00:27:19,969 --> 00:27:22,035
to check out old abandoned properties.
526
00:27:23,886 --> 00:27:25,082
You found it with the trunk popped?
527
00:27:25,093 --> 00:27:26,677
Well, I haven't touched it.
528
00:27:26,980 --> 00:27:28,514
- No license plate?
- No.
529
00:27:28,593 --> 00:27:30,705
But I found an old
registration in the glove box
530
00:27:30,732 --> 00:27:32,278
and the owner sold it to a scrap dealer
531
00:27:32,300 --> 00:27:33,923
on Kenmount two weeks ago.
532
00:27:34,929 --> 00:27:37,679
- They stole it right off the lot?
- Well, that's what they figure.
533
00:27:37,737 --> 00:27:39,093
They can't say when.
534
00:27:39,196 --> 00:27:40,822
- I take it no CCTV?
- No.
535
00:28:05,783 --> 00:28:07,044
It looks like
536
00:28:07,077 --> 00:28:09,403
Maddie was carried from
that car to this boat.
537
00:28:15,374 --> 00:28:17,217
This is Tim Rainey's boat.
538
00:28:17,677 --> 00:28:18,973
And him and the wife are in Boston
539
00:28:18,993 --> 00:28:20,816
at their son's wedding this week.
540
00:28:38,431 --> 00:28:39,484
GPS.
541
00:28:39,511 --> 00:28:40,863
We can look at his nav logs
542
00:28:40,896 --> 00:28:42,593
and travel history.
543
00:28:49,022 --> 00:28:52,196
The boat left the dock yesterday
at 12:07 in the afternoon.
544
00:28:52,535 --> 00:28:54,369
That's an hour after Maddie was taken.
545
00:28:56,834 --> 00:28:58,924
It went over to the
north side of the island.
546
00:28:58,977 --> 00:29:02,076
Parked there for 40 minutes and
then it came back to the dock.
547
00:29:03,266 --> 00:29:04,297
What's over there?
548
00:29:04,608 --> 00:29:06,990
Well, there's steep
cliffs and Bell Rock.
549
00:29:08,066 --> 00:29:09,066
And...
550
00:29:13,372 --> 00:29:14,530
Caves.
551
00:29:50,362 --> 00:29:52,041
Are you tracking Maddie
in there, partner?
552
00:29:53,093 --> 00:29:54,736
Well, this is the entrance to the caves
553
00:29:54,757 --> 00:29:56,236
but it floods at high tide.
554
00:29:56,615 --> 00:29:57,921
We won't be going in there.
555
00:30:08,680 --> 00:30:10,265
I don't think he's
waiting for high tide.
556
00:30:10,469 --> 00:30:11,802
Well, maybe he should.
557
00:30:12,260 --> 00:30:14,900
Even the locals wouldn't go
in there until the water's out.
558
00:30:17,541 --> 00:30:18,921
Are you sure she's in there?
559
00:30:31,576 --> 00:30:32,921
All right. Go get her.
560
00:30:44,389 --> 00:30:47,679
You know, even at low tide some
of them passages are really tight.
561
00:30:47,861 --> 00:30:49,111
What... ?
562
00:30:49,184 --> 00:30:50,748
What if he gets stuck?
563
00:31:35,993 --> 00:31:37,403
Got to believe in Rex.
564
00:31:40,053 --> 00:31:42,245
If he thinks she's in there,
she's in there. He'll find her.
565
00:31:44,153 --> 00:31:45,567
Well, let's not wait around here.
566
00:31:45,610 --> 00:31:46,804
There's a fissure up the way.
567
00:31:46,852 --> 00:31:48,265
Maybe we can haul her out there.
568
00:33:32,979 --> 00:33:33,989
Rex!
569
00:33:47,574 --> 00:33:49,581
Rex, are you in there?
570
00:33:49,640 --> 00:33:50,897
Rex!
571
00:34:06,334 --> 00:34:07,438
Good job, partner.
572
00:34:18,403 --> 00:34:19,514
Easy.
573
00:34:19,829 --> 00:34:21,714
Your dog is amazing.
574
00:34:21,737 --> 00:34:23,244
I can't believe he found me.
575
00:34:23,303 --> 00:34:24,856
Yeah, that is what he does.
576
00:34:24,929 --> 00:34:26,396
Let me see your hands.
577
00:34:29,817 --> 00:34:32,094
Detective Hudson, I didn't see his face.
578
00:34:32,436 --> 00:34:35,230
Who was it? Why did he do this to me?
579
00:34:36,438 --> 00:34:37,783
We're still looking for him.
580
00:34:37,816 --> 00:34:39,902
He just opened the door!
581
00:34:40,987 --> 00:34:43,290
The doors were locked.
582
00:34:44,099 --> 00:34:45,428
How did he get in?
583
00:34:49,678 --> 00:34:50,886
Constable.
584
00:34:53,671 --> 00:34:55,316
It's okay. You're safe.
585
00:34:55,356 --> 00:34:56,507
Thank you.
586
00:34:57,304 --> 00:34:58,798
And thank you!
587
00:35:03,748 --> 00:35:04,897
You come with me.
588
00:35:13,649 --> 00:35:15,715
Yeah, we got her.
589
00:35:16,807 --> 00:35:17,852
Bring him in.
590
00:35:32,519 --> 00:35:33,519
Who are you?
591
00:35:36,646 --> 00:35:37,981
Did you find Maddie?
592
00:35:38,890 --> 00:35:39,987
We found Maddie.
593
00:35:39,988 --> 00:35:41,448
She's on Bell Island. She's fine.
594
00:35:41,494 --> 00:35:43,284
My name is Detective Jesse Mills.
595
00:35:43,334 --> 00:35:44,475
I need to see her.
596
00:35:44,508 --> 00:35:46,252
Yeah, well we found this footage
597
00:35:46,271 --> 00:35:48,100
from inside your delivery truck
598
00:35:48,199 --> 00:35:50,167
about an hour after Maddie was taken.
599
00:35:50,476 --> 00:35:52,127
That's quite the phone call.
600
00:35:52,931 --> 00:35:54,872
What's got you so angry, Otto?
601
00:35:57,359 --> 00:35:59,336
I don't, uh, I don't remember.
602
00:35:59,606 --> 00:36:00,770
You don't remember?
603
00:36:01,303 --> 00:36:03,074
Okay, well we, uh...
604
00:36:03,310 --> 00:36:05,094
traced this call
605
00:36:05,614 --> 00:36:09,127
to a cell tower right near
where Maddie was found.
606
00:36:11,496 --> 00:36:12,832
That call could have been anything.
607
00:36:12,871 --> 00:36:14,010
Yeah, it could have been.
608
00:36:15,220 --> 00:36:16,576
But after the call,
609
00:36:16,721 --> 00:36:18,589
you left work and you
went to Bell Island.
610
00:36:18,603 --> 00:36:19,728
No.
611
00:36:19,840 --> 00:36:21,971
There's no history of
you purchasing a ticket?
612
00:36:22,024 --> 00:36:24,782
- Won't see your face on the ferry CCTV?
- No.
613
00:36:25,243 --> 00:36:26,855
Why would I go over there?
614
00:36:31,239 --> 00:36:33,024
Constable Lahey was attacked.
615
00:36:33,320 --> 00:36:34,886
She got a shot in.
616
00:36:38,460 --> 00:36:39,677
Otto, if your leg is hurt,
617
00:36:39,727 --> 00:36:42,400
Rex will match that blood
to yours in a second.
618
00:36:42,704 --> 00:36:44,886
And a DNA warrant will confirm it.
619
00:36:46,307 --> 00:36:47,968
And if that happens...
620
00:36:49,713 --> 00:36:52,445
Attempted murder of a police
officer is a very severe charge.
621
00:36:52,510 --> 00:36:54,136
He didn't tell me she was a cop!
622
00:36:54,379 --> 00:36:56,327
He said she was just
volunteering for the search!
623
00:36:56,366 --> 00:36:58,400
When I saw her uniform, I ran!
624
00:36:59,907 --> 00:37:01,024
Who told you?
625
00:37:02,170 --> 00:37:04,440
Who? Come on, look.
626
00:37:04,598 --> 00:37:06,723
You could go away for
a very long time, okay?
627
00:37:06,748 --> 00:37:09,296
Murder, abduction, a cop.
628
00:37:09,810 --> 00:37:12,158
Just do yourself a
favour and give me a name.
629
00:37:14,697 --> 00:37:16,098
The cop's husband.
630
00:37:16,302 --> 00:37:17,375
Ken.
631
00:37:17,658 --> 00:37:18,927
Ken Lahey.
632
00:37:19,039 --> 00:37:21,479
When I told him that his
wife sent his package back,
633
00:37:21,492 --> 00:37:23,725
he started cussing
her out. He hates her.
634
00:37:25,337 --> 00:37:27,507
And you told him about
your troubles with Maddie?
635
00:37:28,851 --> 00:37:30,300
We got to talking.
636
00:37:32,443 --> 00:37:34,187
We met for beers a few times.
637
00:37:35,213 --> 00:37:37,924
You got to stand up for
yourself against this guy
638
00:37:37,955 --> 00:37:40,503
trying to steal your woman, huh?
639
00:37:40,970 --> 00:37:42,615
Isn't that what you want?
640
00:37:43,793 --> 00:37:45,155
But you're talking about...
641
00:37:46,536 --> 00:37:47,615
About murder?
642
00:37:47,687 --> 00:37:49,273
I take care of your problem.
643
00:37:49,306 --> 00:37:50,879
You take care of mine.
644
00:37:51,853 --> 00:37:54,881
I go to the city to kill
your wife's boyfriend
645
00:37:54,908 --> 00:37:57,744
then you come to Bell
Island to kill my wife.
646
00:37:57,875 --> 00:37:59,310
And don't worry.
647
00:37:59,698 --> 00:38:01,679
They'll never connect you and I.
648
00:38:02,501 --> 00:38:03,955
We're strangers.
649
00:38:05,080 --> 00:38:06,265
To strangers.
650
00:38:09,179 --> 00:38:10,864
He started all this.
651
00:38:12,055 --> 00:38:13,714
As soon as I sobered up,
652
00:38:13,870 --> 00:38:16,472
I told him that there was no way.
653
00:38:17,390 --> 00:38:18,752
Then he took Maddie.
654
00:38:20,350 --> 00:38:21,482
To force your hand.
655
00:38:21,739 --> 00:38:24,943
I had to do it to save Maddie.
656
00:38:27,220 --> 00:38:28,693
I love her.
657
00:38:32,610 --> 00:38:34,577
We traced Ken's burner
phone to Bell Island.
658
00:38:34,596 --> 00:38:35,675
We're going to go pick him up.
659
00:38:35,679 --> 00:38:37,231
And he's gonna give
his side of the story.
660
00:38:38,189 --> 00:38:39,403
And Otto,
661
00:38:40,955 --> 00:38:44,369
I recommend writing down your side
of the story first before he does.
662
00:38:45,825 --> 00:38:46,989
Yeah.
663
00:39:24,921 --> 00:39:26,007
Detective!
664
00:39:26,744 --> 00:39:27,856
Hey, Ken.
665
00:39:30,350 --> 00:39:31,613
Hey, fella.
666
00:39:36,746 --> 00:39:37,799
Where are you off to?
667
00:39:38,024 --> 00:39:41,647
It's a quick trip to
visit my mom. Goose Bay.
668
00:39:43,220 --> 00:39:46,951
I was curious if you thought
Otto was going to talk.
669
00:39:48,921 --> 00:39:50,990
I don't know what you mean.
670
00:39:51,089 --> 00:39:52,372
The delivery fella?
671
00:39:52,675 --> 00:39:54,300
You see, that is the risk.
672
00:39:55,419 --> 00:39:58,085
With any partnership is...
673
00:40:02,546 --> 00:40:04,472
finding that level of trust.
674
00:40:07,162 --> 00:40:09,714
I don't know what he told you.
675
00:40:09,725 --> 00:40:10,990
Everything.
676
00:40:16,884 --> 00:40:19,049
The thing about a burner phone, Ken?
677
00:40:20,404 --> 00:40:22,509
You gotta get rid of
it after the job's done.
678
00:40:23,028 --> 00:40:25,817
I have all your calls and I know
about your meetings with Otto.
679
00:40:28,748 --> 00:40:31,385
It was a good plan until
Otto lost his nerve.
680
00:40:33,734 --> 00:40:35,616
You should have cut your losses, Ken.
681
00:40:44,714 --> 00:40:46,210
Aghhhh!
682
00:40:47,679 --> 00:40:49,046
Let me down!
683
00:40:49,058 --> 00:40:50,218
Let me down!
684
00:40:50,343 --> 00:40:51,533
Ahh!
685
00:40:58,119 --> 00:40:59,363
You're under arrest.
686
00:41:11,566 --> 00:41:13,403
Sarah! Sarah Truong!
687
00:41:13,751 --> 00:41:14,817
Hey!
688
00:41:16,058 --> 00:41:17,304
How's it going?
689
00:41:17,574 --> 00:41:18,646
Good.
690
00:41:18,725 --> 00:41:20,797
- What's up?
- Oh, just nothing.
691
00:41:20,850 --> 00:41:23,350
I'm just dropping off
these hard drives at IT.
692
00:41:25,626 --> 00:41:27,837
- Okay, look, we're friends, right?
- Yeah.
693
00:41:27,878 --> 00:41:30,372
If there's anything you
ever want to talk about,
694
00:41:30,385 --> 00:41:32,399
want to tell me, I'm all ears.
695
00:41:32,557 --> 00:41:35,088
I wasn't supposed to
say anything, Jesse!
696
00:41:35,957 --> 00:41:37,293
You can't say anything.
697
00:41:38,523 --> 00:41:40,587
- My sister's getting married.
- What?
698
00:41:40,659 --> 00:41:41,837
That's...
699
00:41:44,024 --> 00:41:45,759
- You're kidding, aren't you?
- I'm totally kidding.
700
00:41:45,805 --> 00:41:47,457
- Oh, okay.
- Jesse!
701
00:41:47,588 --> 00:41:48,918
You've been working the words
702
00:41:48,955 --> 00:41:51,885
engage and propose into
almost every conversation.
703
00:41:51,921 --> 00:41:53,313
I thought I was pretty subtle about it.
704
00:41:53,334 --> 00:41:54,866
No, it was not subtle.
705
00:41:55,386 --> 00:41:57,340
We should really be talking
about your love life.
706
00:41:57,379 --> 00:41:59,208
Oh, no, no, we very should not.
707
00:41:59,235 --> 00:42:00,603
Yeah, no, we should!
708
00:42:05,852 --> 00:42:07,093
Detective Hudson.
709
00:42:07,743 --> 00:42:09,131
Did you read my statement?
710
00:42:09,210 --> 00:42:10,684
Yeah, it's a real page turner.
711
00:42:10,829 --> 00:42:12,993
Then you can see that I
didn't agree to any of it.
712
00:42:13,461 --> 00:42:14,882
Luke being dead, that was...
713
00:42:15,494 --> 00:42:17,066
an absolute shock to me.
714
00:42:17,126 --> 00:42:18,744
Yeah, that was my favourite part.
715
00:42:20,659 --> 00:42:22,127
I thought we'd made a deal.
716
00:42:24,127 --> 00:42:27,193
How'd Ken get keys to
Maddie's house, Otto?
717
00:42:31,543 --> 00:42:32,783
Hmm?
718
00:42:33,306 --> 00:42:35,247
And why didn't you come to the cops
719
00:42:35,774 --> 00:42:37,887
when Ken talked about killing two people
720
00:42:38,300 --> 00:42:40,591
and Luke Kaminsky was found dead?
721
00:42:40,959 --> 00:42:44,809
He told me that I would be
charged an accessory to murder.
722
00:42:44,852 --> 00:42:46,093
He was right.
723
00:42:47,138 --> 00:42:49,184
Detective, please!
724
00:42:49,309 --> 00:42:50,902
Detective Hudson, please!
725
00:42:51,086 --> 00:42:52,500
Please, don't do... !
726
00:42:52,519 --> 00:42:54,064
Detective Hudson, please!
727
00:42:54,328 --> 00:42:56,117
Don't do this, I didn't... !
728
00:43:06,501 --> 00:43:11,501
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
52008
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.