All language subtitles for Friendly.Rivalry.S01E07.1080p.friDay.WEB-DL.H264.AAC-ADWeb [DRAMADAY.me]_Chinese (Simplified)_track2_[CHI]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,967 --> 00:00:11,167
(本剧之登场地名 店家 人物 团体 背景 说明等
纯属虚构 与现实无关)
2
00:00:11,167 --> 00:00:13,167
(童星皆在家属陪同下安全进行拍摄
动物场面有专家在场 遵守动物保护守则拍摄)
3
00:00:15,267 --> 00:00:16,833
孩子们 欢迎你们来
4
00:00:16,833 --> 00:00:18,400
这里是我的更衣间
5
00:00:18,400 --> 00:00:21,300
我待会要参加派对 穿什么好呢
6
00:00:21,300 --> 00:00:24,267
我衣服太多了 不知道该穿哪件
7
00:00:25,033 --> 00:00:27,867
派对的话 应该要穿礼服吧
8
00:00:27,867 --> 00:00:30,567
鞋子穿这双 还要背包包
9
00:00:31,167 --> 00:00:32,333
请问是哪位
10
00:00:32,333 --> 00:00:33,100
是我
11
00:00:33,100 --> 00:00:35,267
唉呀 我男朋友汤姆来了
12
00:00:35,267 --> 00:00:36,633
我得尽快准备才行
13
00:00:36,633 --> 00:00:38,833
汤姆 再五分钟就好
14
00:00:38,833 --> 00:00:39,700
锵锵
15
00:00:39,700 --> 00:00:41,300
孩子们 我好看吗
16
00:00:41,300 --> 00:00:42,567
魔镜啊 魔镜
17
00:00:42,567 --> 00:00:44,833
在这个世界上谁最漂亮呢
18
00:00:45,567 --> 00:00:48,200
这还用问 当然是你妈妈啦
19
00:00:49,500 --> 00:00:51,367
别跟我女儿说笑了
20
00:00:51,367 --> 00:00:55,367
不过越看越觉得艺莉很像你
21
00:00:55,367 --> 00:00:58,000
老大不是应该比较像爸爸吗
22
00:00:58,000 --> 00:00:59,533
我怀上艺莉之后
23
00:00:59,533 --> 00:01:02,300
多努力祈祷她长得像我 别像爸爸啊
24
00:01:02,300 --> 00:01:03,867
对吧 艺莉
25
00:01:05,867 --> 00:01:07,133
你们怎么回来了
26
00:01:07,133 --> 00:01:08,433
我们被拒绝了
27
00:01:08,433 --> 00:01:09,367
6号房吗
28
00:01:09,367 --> 00:01:10,333
对
29
00:01:10,333 --> 00:01:12,267
他们吵着要当过演员的小姐服侍
30
00:01:12,267 --> 00:01:13,800
完全就是奥客
31
00:01:13,800 --> 00:01:16,200
那些家伙真有眼光
32
00:01:17,067 --> 00:01:18,233
美玲
33
00:01:18,233 --> 00:01:19,400
Yes sir
34
00:01:21,800 --> 00:01:23,667
艺莉
35
00:01:23,667 --> 00:01:25,800
艺莉 你和姐姐一起玩吧
36
00:01:25,800 --> 00:01:28,533
不要 我讨厌长得丑的姐姐
37
00:01:28,533 --> 00:01:30,500
像你妈妈那么漂亮的人
38
00:01:30,500 --> 00:01:32,933
有很多大人想跟她玩
39
00:01:32,933 --> 00:01:35,367
你就体谅一下吧 知道了吗
40
00:01:52,200 --> 00:01:58,467
82097
41
00:01:58,733 --> 00:02:02,200
82097
42
00:02:02,200 --> 00:02:03,500
(跟我一起这样做 F大调)
43
00:02:10,433 --> 00:02:22,333
"跟我一起这样做"
44
00:02:22,333 --> 00:02:26,600
在那之后 艺莉妈妈就不再去店里了
45
00:02:27,367 --> 00:02:32,133
她下定决心要捧红爱表演的女儿
46
00:02:32,133 --> 00:02:34,167
真漂亮
47
00:02:37,833 --> 00:02:40,633
你在画面上脸超大
48
00:02:40,633 --> 00:02:41,867
学妈妈这么做
49
00:02:41,867 --> 00:02:43,333
下巴往下
50
00:02:43,333 --> 00:02:44,933
嘴角微微上扬
51
00:02:44,933 --> 00:02:46,833
很好 维持这个表情
52
00:02:47,967 --> 00:02:49,600
好 继续拍啰
53
00:02:49,600 --> 00:02:51,100
摆个姿势 很好
54
00:02:51,100 --> 00:02:52,233
很漂亮
55
00:02:52,233 --> 00:02:54,533
(演员试镜)
56
00:02:56,733 --> 00:02:58,067
(试镜脚本内容)
57
00:03:03,400 --> 00:03:05,133
住手
58
00:03:05,133 --> 00:03:08,333
朱艺莉 看到别人在画面上比你漂亮
59
00:03:08,833 --> 00:03:10,100
你都不觉得生气吗
60
00:03:10,100 --> 00:03:12,133
我已经三天没吃东西了
61
00:03:12,133 --> 00:03:14,733
饿到都快晕倒了
62
00:03:14,733 --> 00:03:17,067
交出来 快点
63
00:03:20,333 --> 00:03:22,633
等你通过试镜再吃
64
00:03:22,633 --> 00:03:26,600
通过之后你又说要拍摄 不让我吃
65
00:03:26,600 --> 00:03:28,500
快点把脚本背熟
66
00:03:32,133 --> 00:03:33,733
我都看到了
67
00:03:33,733 --> 00:03:35,467
你考试考砸了
68
00:03:35,467 --> 00:03:37,000
(JBC《小女儿的财阀家》演员试镜)
69
00:03:37,000 --> 00:03:39,333
你之前都是靠妈妈考上的吧
70
00:03:41,200 --> 00:03:42,800
一点实力都没有
71
00:03:43,933 --> 00:03:45,700
只会靠父母…
72
00:03:46,533 --> 00:03:47,800
不对
73
00:03:47,800 --> 00:03:50,467
父母有钱就了不起吗
74
00:03:58,200 --> 00:03:59,867
妈…
75
00:04:13,567 --> 00:04:14,633
(举办演员试镜)
76
00:04:17,767 --> 00:04:19,567
就是那天
77
00:04:19,567 --> 00:04:22,000
艺莉一次知道了
78
00:04:22,000 --> 00:04:25,000
通过试镜的秘诀和出生的秘密
79
00:04:30,533 --> 00:04:32,000
你怎么不上车
80
00:04:32,000 --> 00:04:34,700
妈 你裙子拉链没拉好
81
00:04:41,000 --> 00:04:42,967
小孩子去后座
82
00:04:49,300 --> 00:04:51,500
反正我试镜会通过嘛
83
00:04:52,333 --> 00:04:54,467
我帮你跟爸爸保密
84
00:04:54,933 --> 00:04:57,533
好饿喔 我想吃糖醋肉
85
00:04:59,333 --> 00:05:02,433
艺莉在那之后就不当童星了
86
00:05:10,433 --> 00:05:12,833
朱艺莉…
87
00:05:15,533 --> 00:05:16,933
你出什么事了吗
88
00:05:17,867 --> 00:05:20,600
我该换手机了 妈
89
00:05:20,600 --> 00:05:23,967
讽刺的是 以妈妈的不堪为乐的艺莉
90
00:05:23,967 --> 00:05:29,467
在那之后却拼了命地
隐藏自己不堪的一面
91
00:05:30,067 --> 00:05:32,700
魔镜啊 魔镜
92
00:05:32,700 --> 00:05:34,667
在这个世界上
93
00:05:35,167 --> 00:05:36,600
谁最漂亮呢
94
00:05:37,800 --> 00:05:40,067
即使那只是个谎言
95
00:05:43,700 --> 00:05:44,967
叔叔
96
00:05:44,967 --> 00:05:46,500
这个多少钱
97
00:05:46,500 --> 00:05:48,367
(庆祝心爱的爸妈结婚二十周年!!)
98
00:05:49,700 --> 00:05:50,900
今天是什么日子吗
99
00:05:55,833 --> 00:05:57,700
(大峻洞专业跑腿)
100
00:06:06,533 --> 00:06:08,367
(艺莉
大峻洞专业跑腿)
101
00:06:09,600 --> 00:06:12,433
(大峻洞专业跑腿管理员)
她当然也很勤快地
102
00:06:12,433 --> 00:06:14,000
搜集别人的黑料
103
00:06:14,000 --> 00:06:18,233
(我要爆料)
毕竟随时都可能派上用场
104
00:06:19,633 --> 00:06:25,600
(善意的竞争)
105
00:06:32,700 --> 00:06:33,900
早安
106
00:06:42,033 --> 00:06:43,867
叔叔也知道吧
107
00:06:43,867 --> 00:06:45,533
我不是读书的料
108
00:06:47,067 --> 00:06:50,000
所以同学们才看不起我 这我都知道
109
00:06:50,700 --> 00:06:53,267
但并不是会读书
110
00:06:53,267 --> 00:06:55,067
就能赚大钱不是吗
111
00:06:57,567 --> 00:06:59,767
有一点我比他们厉害很多
112
00:07:03,400 --> 00:07:05,800
我很清楚哪里有钱赚
113
00:07:10,233 --> 00:07:11,967
你在找在娜姐对吧
114
00:07:16,267 --> 00:07:19,900
大家都以为她躲在某处准备重考
115
00:07:20,533 --> 00:07:22,033
但好像不是呢
116
00:07:23,533 --> 00:07:25,967
连在伊都不知道对吧
117
00:07:44,200 --> 00:07:46,667
我就知道我跟叔叔很谈得来
118
00:07:46,667 --> 00:07:48,700
我从以前就感觉到了
119
00:07:48,700 --> 00:07:53,367
如果是失踪 只要报警调查就行了
120
00:07:55,767 --> 00:07:58,500
您应该有无法那么做的苦衷吧
121
00:08:01,000 --> 00:08:03,467
但我一点也不关心那种事
122
00:08:03,467 --> 00:08:05,933
只是我口风比较不紧
123
00:08:05,933 --> 00:08:09,700
可能需要用钻石或黄金
124
00:08:10,400 --> 00:08:13,533
来封住我的嘴巴
125
00:08:15,000 --> 00:08:16,767
我本来想这样跟您说的
126
00:08:18,000 --> 00:08:20,933
看来你最近状况不太好啊
127
00:08:21,867 --> 00:08:23,433
但这种一次性的够吗
128
00:08:23,933 --> 00:08:28,033
只要你愿意 我想要长期资助你
129
00:08:29,600 --> 00:08:31,200
当然不是无偿给你
130
00:08:33,567 --> 00:08:36,133
你也得让我看到相对应的诚意
131
00:08:37,000 --> 00:08:38,367
您想要什么
132
00:08:39,567 --> 00:08:40,767
这个嘛
133
00:08:41,600 --> 00:08:44,000
我需要再想想
134
00:08:44,000 --> 00:08:45,667
你能为我做什么
135
00:08:47,400 --> 00:08:48,567
不过
136
00:08:49,800 --> 00:08:52,233
你素颜好多了呢
137
00:09:10,167 --> 00:09:13,400
(JBC晨间新闻)
J医学中心院长兼肠胃外科专科医生
138
00:09:13,400 --> 00:09:15,433
刘泰俊医生已经来到我们现场
139
00:09:15,433 --> 00:09:17,500
-您好
-您好
140
00:09:17,500 --> 00:09:19,400
您不久前出版的
141
00:09:19,400 --> 00:09:22,633
《大峻洞爸爸的
学测满级分健康计划》
142
00:09:22,633 --> 00:09:24,767
这本书最近非常红
143
00:09:24,767 --> 00:09:26,067
近几年来
144
00:09:26,067 --> 00:09:29,333
来找我的十多岁患者越来越多了
145
00:09:29,333 --> 00:09:31,700
由于他们每天坐在书桌前读书
146
00:09:31,700 --> 00:09:35,133
常出现消化不良 便秘 胃食道逆流等
147
00:09:35,133 --> 00:09:37,833
消化系统病症
148
00:09:37,833 --> 00:09:39,900
是的 院长您的小孩
149
00:09:39,900 --> 00:09:42,033
本身也正在准备考学测对吧
150
00:09:42,033 --> 00:09:45,400
对 因为我有两个女儿 同时身兼医生
151
00:09:45,400 --> 00:09:49,100
我总是烦恼什么样的食谱
对学测考生比较有帮助
152
00:09:59,033 --> 00:10:01,133
(在伊)
现在开始 在我下达指示之前
153
00:10:01,133 --> 00:10:03,067
(在伊)
即使有订单进来 也绝对不要动作
154
00:10:06,067 --> 00:10:08,033
可能没办法了
155
00:10:11,133 --> 00:10:13,433
拜托你 好吗
156
00:10:42,000 --> 00:10:44,433
(现在是校内考试时间
还请附近居民见谅)
157
00:10:57,067 --> 00:10:59,567
这一带大家都是靠吃药
撑著不睡觉读书的
158
00:11:00,367 --> 00:11:02,767
甚至只研读补习班给的题库
159
00:11:12,400 --> 00:11:15,833
好了 大家把书收进书包里
160
00:11:18,433 --> 00:11:20,133
手放到头上
161
00:11:26,400 --> 00:11:28,633
考卷有三张
162
00:11:28,633 --> 00:11:30,833
开始传考卷
163
00:11:38,133 --> 00:11:40,400
好 开始
164
00:11:46,833 --> 00:11:48,633
(彩俰女高 数学3-1 期中考)
165
00:11:51,667 --> 00:11:53,467
(两根合各为4 -3时
以下二次方程式根的合为何)
166
00:11:53,467 --> 00:11:54,467
(以下二次方程式两根为cd时
满足下列条件的序列ab的个数为何)
167
00:11:54,467 --> 00:11:55,633
(两根合各为4 -3时
以下二次方程式根的合为何)
168
00:11:55,633 --> 00:11:56,433
(以下二次方程式两根为cd时
满足下列条件的序列ab的个数为何)
169
00:12:36,867 --> 00:12:38,933
我本来是第二十名
170
00:12:38,933 --> 00:12:41,633
就因为禹瑟琪你 我才没进到前二十
171
00:12:41,633 --> 00:12:42,800
你知道吗
172
00:12:47,733 --> 00:12:49,767
(三年级第一名 刘在伊 禹瑟琪)
173
00:12:51,967 --> 00:12:54,800
(期中考笔试排名
三年级第一名 刘在伊 禹瑟琪)
174
00:12:56,900 --> 00:12:58,400
太不合理了
175
00:13:15,267 --> 00:13:16,700
(小混混)
176
00:13:22,667 --> 00:13:24,933
瑟琪好久不见
177
00:13:25,533 --> 00:13:27,067
你要不要回头看看
178
00:13:34,200 --> 00:13:35,800
喂
179
00:13:35,800 --> 00:13:38,433
你会引起别人注意 能不能把手放下
180
00:13:39,767 --> 00:13:41,700
你还是很难搞嘛
181
00:13:42,567 --> 00:13:44,100
什么时候放学
182
00:14:05,067 --> 00:14:06,133
真意外
183
00:14:06,133 --> 00:14:08,633
小考时完全没预料到
184
00:14:08,633 --> 00:14:10,133
是怎么做到的呢
185
00:14:14,633 --> 00:14:19,500
老师 请问可以不做健康检查吗
186
00:14:19,500 --> 00:14:20,567
怎么了
187
00:14:20,567 --> 00:14:22,900
这是全校前二十名才有的福利
188
00:14:22,900 --> 00:14:24,667
你有什么特别的原因吗
189
00:14:24,667 --> 00:14:27,500
没有…没什么特别的原因
190
00:14:27,500 --> 00:14:29,700
这不是有钱就能做的检查
191
00:14:29,700 --> 00:14:32,633
更令人惊讶的是你是全校第一
192
00:14:33,200 --> 00:14:36,333
虽然现在还没记录到生活记录簿中
193
00:14:38,900 --> 00:14:41,200
老师 第五题也要算我答对
194
00:14:41,200 --> 00:14:43,267
您自己也承认题目模棱两可了
195
00:14:43,267 --> 00:14:45,033
我知道副班长
196
00:14:45,033 --> 00:14:48,033
是第一次考第三名 心里很慌
197
00:14:48,033 --> 00:14:49,700
考试前要好好念书才对
198
00:14:49,700 --> 00:14:51,033
你在这里放什么马后炮
199
00:14:51,600 --> 00:14:52,933
回去吧
200
00:15:10,233 --> 00:15:11,667
可恶
201
00:15:15,133 --> 00:15:18,867
(J医学中心)
202
00:15:18,867 --> 00:15:21,433
刚刚校门口那个人是谁
203
00:15:21,433 --> 00:15:23,667
-你男朋友吗
-什么
204
00:15:23,667 --> 00:15:26,533
我就当作不知道啰
205
00:15:28,800 --> 00:15:30,167
健康检查…
206
00:15:31,800 --> 00:15:32,967
你去做吧
207
00:15:33,467 --> 00:15:36,000
我吗 那你呢
208
00:15:36,000 --> 00:15:37,433
你为什么不做
209
00:15:37,433 --> 00:15:38,967
我每年都做过了
210
00:15:39,600 --> 00:15:41,633
就让给没做过的你
211
00:15:41,633 --> 00:15:43,300
搞不好我趁这个时间读书
212
00:15:43,300 --> 00:15:45,933
下次就能考第一
213
00:15:47,033 --> 00:15:50,500
还是得请教瑟琪有什么秘诀呢
214
00:15:50,500 --> 00:15:53,267
崔京 谢谢
215
00:15:53,267 --> 00:15:54,633
崔京 我爱你
216
00:16:03,133 --> 00:16:06,967
你不知道我看到
布告栏上的成绩单有多开心
217
00:16:06,967 --> 00:16:09,100
我们瑟琪真厉害
218
00:16:09,100 --> 00:16:11,000
连江南都能称霸为王
219
00:16:11,000 --> 00:16:13,833
我从第一眼看到你就知道了
220
00:16:13,833 --> 00:16:17,000
我终于要有一个韩国大学的熟人了吗
221
00:16:19,733 --> 00:16:21,667
我为什么是你的熟人
222
00:16:22,600 --> 00:16:26,000
喂 我们同乡 不要这么无情
223
00:16:26,000 --> 00:16:28,067
我本来就是首尔人
224
00:16:29,500 --> 00:16:32,400
果然人就是需要大一点的舞台
225
00:16:32,400 --> 00:16:35,700
首尔的确是不错 等级不一样
226
00:16:37,167 --> 00:16:39,200
有话就快说
227
00:16:39,200 --> 00:16:40,600
我还要去念书
228
00:16:40,600 --> 00:16:41,933
这样啊
229
00:16:41,933 --> 00:16:44,933
看你这么积极 韩国大学是上定了
230
00:16:51,800 --> 00:16:54,033
妈的 贵死了
231
00:16:54,967 --> 00:16:55,933
对了
232
00:16:55,933 --> 00:16:59,133
这里的人知道你在育幼院长大
而且还嗑药吗
233
00:16:59,133 --> 00:17:02,067
是你自己弄来的吗 还是有人供货
234
00:17:03,067 --> 00:17:04,667
我转来之后就戒掉了
235
00:17:04,667 --> 00:17:06,867
少来了 全校第一耶
236
00:17:06,867 --> 00:17:08,867
而且还是在江南
237
00:17:08,867 --> 00:17:09,900
居然不用吃药吗
238
00:17:09,900 --> 00:17:13,367
江南几乎找不到不用吃药的学生
239
00:17:14,367 --> 00:17:16,100
这话是谁告诉我的
240
00:17:18,133 --> 00:17:19,933
喂 这满适合你的
241
00:17:19,933 --> 00:17:21,267
要穿穿看吗
242
00:17:28,100 --> 00:17:30,167
是你怂恿秀珍的吗
243
00:17:31,100 --> 00:17:32,700
她现在人在哪
244
00:17:34,233 --> 00:17:37,600
崔秀…秀珍姐怎么了
245
00:17:42,300 --> 00:17:45,567
先把你干走的药通通还来
246
00:17:45,567 --> 00:17:47,867
那应该就够买这件衣服了
247
00:17:55,400 --> 00:17:57,300
不好意思
248
00:17:57,300 --> 00:17:58,900
请问这件有XL的吗
249
00:18:00,467 --> 00:18:04,667
那件的XL要下周才会进货
250
00:18:06,467 --> 00:18:08,867
听见了吗 下周喔
251
00:18:09,900 --> 00:18:13,600
暗藏药的事 我放过你很多次了
252
00:18:13,600 --> 00:18:15,100
你也同意吧
253
00:18:17,100 --> 00:18:21,133
要是有点良心 就要懂得报恩
254
00:18:21,133 --> 00:18:23,333
我出身贫穷 没有什么良心可言
255
00:18:24,100 --> 00:18:25,600
臭丫头
256
00:18:25,600 --> 00:18:26,900
下周喔
257
00:18:27,833 --> 00:18:29,667
到时候也要笑着见面喔
258
00:18:32,967 --> 00:18:37,433
(J医学中心接驳车)
259
00:19:03,867 --> 00:19:07,467
彩俰女高的友情 就是这么薄弱
260
00:19:07,467 --> 00:19:09,667
因为她们花了大把钱在补习
261
00:19:09,667 --> 00:19:12,367
结果却是没补习的你 考了全校第一
262
00:19:12,367 --> 00:19:14,233
想必一定眼红死了
263
00:19:14,233 --> 00:19:16,067
说得好像你跟他们不同似的
264
00:19:16,067 --> 00:19:17,833
我是艺术类组的啊
265
00:19:17,833 --> 00:19:21,167
跟那些为了校排名次
而拼死拼活的人可不同
266
00:19:21,733 --> 00:19:24,200
体检不晓得几点才结束
267
00:19:24,200 --> 00:19:26,533
待会家长之夜 你妈会来吗
268
00:19:26,533 --> 00:19:28,167
不会 我没告诉她
269
00:19:28,167 --> 00:19:31,767
我也是 因为我父母都在巴黎
270
00:19:31,767 --> 00:19:33,500
所以我刻意没告诉他们
271
00:19:33,500 --> 00:19:34,967
怕他们都那么忙了
272
00:19:34,967 --> 00:19:36,933
还坚持要搭飞机回来
273
00:19:37,533 --> 00:19:40,567
巴士要出发了 请系好安全带
274
00:19:45,333 --> 00:19:47,800
(J医学中心接驳车)
275
00:19:54,100 --> 00:19:56,367
(J医学中心)
276
00:20:11,700 --> 00:20:12,733
(治疗室 药品室)
277
00:20:20,800 --> 00:20:23,233
除了内裤 其他衣物都要脱掉
278
00:20:23,233 --> 00:20:26,100
再换上体检服出来集合喔
279
00:21:00,867 --> 00:21:03,233
(体检问诊单 禹瑟琪)
280
00:21:05,533 --> 00:21:08,067
(父母或兄弟姊妹中
是否曾因下列疾病死亡?)
281
00:21:08,067 --> 00:21:11,133
晚上要补习 我不想要昏昏欲睡
282
00:21:11,133 --> 00:21:12,700
就不用麻醉好了
283
00:21:12,700 --> 00:21:14,733
平常有在服用的药物吗
284
00:21:17,100 --> 00:21:19,133
请勾选是否有性经验
285
00:21:19,133 --> 00:21:22,667
或是怀孕 生产或流产经验
286
00:21:22,667 --> 00:21:24,900
这是侵犯隐私了吧
287
00:21:25,533 --> 00:21:27,867
体检有必要问这个吗
288
00:21:27,867 --> 00:21:30,267
最近晚上也睡不着吗
289
00:21:31,300 --> 00:21:32,333
对
290
00:21:45,667 --> 00:21:48,233
干嘛 你在心虚什么吗
291
00:21:53,167 --> 00:21:54,667
(禹瑟琪)
292
00:21:59,900 --> 00:22:02,900
我手上有你现在需要的东西
293
00:22:02,900 --> 00:22:04,100
要来吗
294
00:22:05,933 --> 00:22:07,467
(洗手间)
295
00:22:12,767 --> 00:22:15,367
-在哪里…
-经过检查室后右转
296
00:22:20,233 --> 00:22:23,233
走出体检中心 搭电梯到一楼大厅
297
00:22:34,467 --> 00:22:36,333
(药品室)
走进药品室的走廊
298
00:22:36,333 --> 00:22:38,367
会看到医护专用的电梯
299
00:22:42,667 --> 00:22:44,867
(药品室)
300
00:22:48,800 --> 00:22:50,767
(药品室)
301
00:22:53,133 --> 00:22:55,800
(复健中心 物理治疗室)
(医护专用电梯)
302
00:22:55,800 --> 00:22:58,533
搭那台电梯到最顶层
303
00:22:58,533 --> 00:23:00,167
打开门进来
304
00:23:01,167 --> 00:23:03,167
(非相关人士禁止出入)
305
00:23:07,267 --> 00:23:08,800
这里禁止进入
306
00:23:10,967 --> 00:23:13,300
不是那里啦 到外面来
307
00:23:17,033 --> 00:23:19,700
(屋顶楼梯)
308
00:23:27,133 --> 00:23:29,167
走廊右方尽头有个逃生出口
309
00:23:29,167 --> 00:23:31,800
你先上屋顶躲起来 我再打给你
310
00:23:32,833 --> 00:23:35,067
起来 我们要去一个地方
311
00:23:36,933 --> 00:23:38,300
你应该…
312
00:23:38,300 --> 00:23:40,200
不会再拒绝我的好意了吧
313
00:23:40,200 --> 00:23:41,900
因为我很尊敬你
314
00:24:11,433 --> 00:24:13,233
你成功找到了啊
315
00:24:14,767 --> 00:24:16,467
是不是很难找
316
00:24:37,533 --> 00:24:39,733
是我太愚蠢了
317
00:24:39,733 --> 00:24:42,467
制服 名门补习班 期中考
318
00:24:44,500 --> 00:24:47,733
你帮这些忙 都是想让我屈服
319
00:24:47,733 --> 00:24:49,733
我还无知地得意忘形
320
00:24:49,733 --> 00:24:51,300
你想要我做什么
321
00:24:52,167 --> 00:24:53,800
我全都会配合
322
00:24:54,833 --> 00:24:56,767
我想要的是什么
323
00:24:56,767 --> 00:24:58,833
你需要我爸的医疗诉讼和解书吧
324
00:24:59,833 --> 00:25:02,667
我会负责去说服 是真的
325
00:25:02,667 --> 00:25:05,433
但你也要帮我的忙
326
00:25:06,600 --> 00:25:08,067
真的吗
327
00:25:11,933 --> 00:25:14,067
但是和解…
328
00:25:14,067 --> 00:25:16,200
是我最不想看到的结果耶
329
00:25:20,300 --> 00:25:22,567
瑟琪 你想要什么
330
00:25:23,767 --> 00:25:25,800
我只想能够安全
331
00:25:28,467 --> 00:25:30,300
在伊 你不会懂的
332
00:25:31,000 --> 00:25:34,033
被同学霸凌践踏的我
333
00:25:34,033 --> 00:25:35,867
是如何存活下来的
334
00:25:36,933 --> 00:25:39,667
我只有念书这条路能走了
335
00:25:40,733 --> 00:25:44,400
它是我唯一的守护者 还有盾牌
336
00:25:49,800 --> 00:25:51,467
帮帮我
337
00:25:51,467 --> 00:25:53,233
让我的体检报告正常
338
00:25:54,400 --> 00:25:56,567
我得上韩国大学医学系才行
339
00:26:07,867 --> 00:26:09,600
你的安全嘛
340
00:26:19,067 --> 00:26:20,633
我之前就在保护你
341
00:26:21,433 --> 00:26:23,467
现在也打算这么做
342
00:26:31,633 --> 00:26:33,600
今天就好好庆祝一番吧
343
00:26:34,567 --> 00:26:38,700
你好像以为吃了药
就能当上彩俰女高校排第一
344
00:26:38,700 --> 00:26:39,967
我可不这么想
345
00:26:40,500 --> 00:26:42,367
若我这么认为 就不会卖药给你了
346
00:26:43,500 --> 00:26:46,133
禹瑟琪 刘在伊
347
00:26:46,133 --> 00:26:48,633
看我们名字并排在一起
348
00:26:48,633 --> 00:26:50,200
感觉还真刺激
349
00:26:51,000 --> 00:26:53,033
如果是别人 我一定会很讨厌
350
00:26:53,033 --> 00:26:54,433
但因为是你
351
00:26:55,267 --> 00:26:56,667
我很高兴
352
00:27:01,400 --> 00:27:03,267
那按照约定告诉我吧
353
00:27:05,400 --> 00:27:07,467
你为什么避而不答
354
00:27:07,467 --> 00:27:09,433
如果这次期中考
355
00:27:09,433 --> 00:27:11,767
你考得比我好 我就告诉你
356
00:27:11,767 --> 00:27:16,467
我究竟是为什么
又是如何拿到你资料的
22524