Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,046 --> 00:00:03,166
Hey, Lindsay, how'd you like
2
00:00:03,339 --> 00:00:05,633
to go buy some new clothes
at the mall?
3
00:00:05,841 --> 00:00:08,343
Those old jeans
are looking pretty ragged.
4
00:00:08,344 --> 00:00:10,136
No, thanks, mom.
I like my jeans.
5
00:00:10,137 --> 00:00:12,347
Dad's the one
who could use some pants.
6
00:00:12,348 --> 00:00:13,598
Who am I trying to impress?
7
00:00:13,599 --> 00:00:14,724
When it's your house,
8
00:00:14,725 --> 00:00:16,310
you can wear a tuxedo
to breakfast.
9
00:00:16,519 --> 00:00:18,812
Honey, I called Mrs. Amendella.
10
00:00:19,021 --> 00:00:20,221
She's gonna stay with you kids
11
00:00:20,397 --> 00:00:22,524
while daddy and I
are in Chicago.
12
00:00:22,525 --> 00:00:24,609
Mom, no.
We don't need a baby-sitter.
13
00:00:24,610 --> 00:00:25,945
I can take care of Sam.
14
00:00:26,111 --> 00:00:27,862
I can take care of myself.
15
00:00:27,863 --> 00:00:29,614
Oh, yeah, that's a great idea.
16
00:00:29,615 --> 00:00:32,534
I can just see you guys
eating candy for breakfast
17
00:00:32,535 --> 00:00:34,536
and drawing pictures
on the walls.
18
00:00:34,537 --> 00:00:37,413
How old do you think
we are, dad?
19
00:00:37,414 --> 00:00:40,333
I've been baby-sitting for the
kellers for two years already.
20
00:00:40,334 --> 00:00:41,794
Yeah, but that's for their kids.
21
00:00:42,002 --> 00:00:43,504
Well, I don't know.
22
00:00:43,671 --> 00:00:46,215
Maybe they are a little old
for a baby-sitter.
23
00:00:46,423 --> 00:00:48,384
Maybe they're ready, honey.
24
00:00:49,802 --> 00:00:51,095
Well, fine.
25
00:00:51,303 --> 00:00:54,473
Mrs. Amendella makes the house
smell like an old lady anyway.
26
00:00:55,516 --> 00:00:57,141
I hear Peter lemengello
27
00:00:57,142 --> 00:00:58,643
is playing
the closing night gala.
28
00:00:58,644 --> 00:01:00,603
Mm, Paul anka.
29
00:01:00,604 --> 00:01:03,816
Ooh, Paul anka. Can I come?
30
00:01:04,024 --> 00:01:05,624
Yeah, I guess you'd prefer
if we'd listen
31
00:01:05,693 --> 00:01:07,653
to that punk rock music
I've been reading about.
32
00:01:07,861 --> 00:01:11,406
You know those sex pistols?
They spit on their audience.
33
00:01:11,407 --> 00:01:13,032
Ah, that's terrible.
34
00:01:13,033 --> 00:01:14,576
Yep, that's what I want to do.
35
00:01:14,577 --> 00:01:16,828
Spend my hard-earned money
to be spit on.
36
00:01:16,829 --> 00:01:18,288
Now that's entertainment.
37
00:01:18,289 --> 00:01:19,706
Oh, come on, dad.
38
00:01:19,707 --> 00:01:21,374
Every generation is afraid
of the music
39
00:01:21,375 --> 00:01:23,293
that comes from the next.
40
00:01:23,294 --> 00:01:26,296
Well, I'm sure
your parents hated Elvis.
41
00:01:26,297 --> 00:01:28,798
Elvis didn't expectorate
on his fans.
42
00:01:28,799 --> 00:01:30,466
No, but he died on the toilet.
43
00:01:30,467 --> 00:01:32,552
Well, that's paradise compared
44
00:01:32,553 --> 00:01:34,638
to where those sex pistols
are gonna end up.
45
00:01:37,182 --> 00:01:40,853
J“ I don't give a damn
about my reputation
46
00:01:41,937 --> 00:01:46,274
j“ living in the past,
it's a new generation
47
00:01:46,275 --> 00:01:48,694
j“ a girl can do
what she wants to do
48
00:01:48,902 --> 00:01:51,113
j“ and that's what I'm gonna do
49
00:01:51,322 --> 00:01:54,199
I and I don't give a damn
about my bad reputation
50
00:01:55,743 --> 00:01:58,203
I oh, no, no, no, no, no, no, no
51
00:01:58,412 --> 00:02:00,039
I not me, me, me, me, me
52
00:02:00,247 --> 00:02:02,416
j“ whah, no, no, no
no, no, no, no
53
00:02:02,625 --> 00:02:05,794
I not me, me, me
me, me, me, me, me
54
00:02:06,003 --> 00:02:08,422
j“ I don't give a damn
about my reputation
55
00:02:10,215 --> 00:02:13,218
I I've never been afraid
of any deviation
56
00:02:14,762 --> 00:02:17,055
I and I don't really care
if you think I'm strange
57
00:02:17,056 --> 00:02:19,183
j“ I ain't gonna change
58
00:02:19,391 --> 00:02:22,227
I and I'm never gonna care
about my bad reputation
59
00:02:23,187 --> 00:02:24,396
I not me
60
00:02:47,294 --> 00:02:48,294
Hey, Lindsay.
61
00:02:52,174 --> 00:02:53,258
Hey, Nick.
62
00:02:53,967 --> 00:02:56,303
Oh, hey. What's up?
63
00:02:56,512 --> 00:02:57,763
What's the matter?
64
00:02:57,971 --> 00:03:01,016
Um, John bonham died, you know.
65
00:03:01,225 --> 00:03:03,686
Yeah, I know. Last week.
66
00:03:05,396 --> 00:03:08,524
He's dead.
You know, it's like, he's dead.
67
00:03:08,732 --> 00:03:12,861
And as a result
there's no more led zeppelin.
68
00:03:13,987 --> 00:03:15,948
Well, why don't they
just get a new drummer?
69
00:03:16,156 --> 00:03:17,741
What, are you...?
70
00:03:20,536 --> 00:03:22,162
Let's just forget it.
71
00:03:26,333 --> 00:03:28,836
No. What you got to do is look
for something in the store
72
00:03:29,002 --> 00:03:30,796
that's expensive
but looks really cheap.
73
00:03:30,963 --> 00:03:32,107
And then you switch price tags
74
00:03:32,131 --> 00:03:33,840
with something
that is really cheap.
75
00:03:33,841 --> 00:03:35,717
Then you gotta
put the original back on it
76
00:03:35,718 --> 00:03:37,094
and return it for store credit.
77
00:03:37,302 --> 00:03:38,554
That's how I got this jacket.
78
00:03:39,054 --> 00:03:41,181
Ten bucks this thing cost me.
79
00:03:41,598 --> 00:03:45,269
Oh, it's beautiful.
Clearly worth all the effort.
80
00:03:46,687 --> 00:03:48,063
My dad caught a shoplifter once.
81
00:03:48,272 --> 00:03:51,567
And he had to lock him in the
store, and then the cops came.
82
00:03:54,778 --> 00:03:57,656
Well, my dad says
shoplifters cost him a fortune.
83
00:03:58,031 --> 00:03:59,783
Hey, if I owned your store,
84
00:03:59,992 --> 00:04:02,326
I caught
some little kid shoplifting,
85
00:04:02,327 --> 00:04:05,288
I'd just take him out back,
86
00:04:05,289 --> 00:04:07,165
and I'd deal with it.
87
00:04:07,166 --> 00:04:09,084
Oh, would you, Mr. Tough man?
88
00:04:09,668 --> 00:04:11,628
Yeah, I would, Mrs. Tough man.
89
00:04:11,837 --> 00:04:14,631
Oh, like that time when
John ergner kicked your ass?
90
00:04:14,840 --> 00:04:15,841
Like... like that?
91
00:04:16,008 --> 00:04:18,051
Do you mind flapping your lips
somewhere else?
92
00:04:18,260 --> 00:04:19,303
You smell.
93
00:04:19,511 --> 00:04:21,311
Hey, what, did you guys
break up or something?
94
00:04:21,472 --> 00:04:24,015
No, we didn't break up.
95
00:04:24,016 --> 00:04:26,142
I dumped his loser ass.
96
00:04:26,143 --> 00:04:28,395
Oh, is that what happened?
97
00:04:29,438 --> 00:04:32,274
Okay, if it makes you
feel better.
98
00:04:33,192 --> 00:04:35,235
Do you guys wanna
hey, does anybody want
99
00:04:35,444 --> 00:04:37,488
to come see “the wall"
with me on Saturday night?
100
00:04:37,654 --> 00:04:39,364
Thought I might try
an experiment,
101
00:04:39,573 --> 00:04:41,408
see it straight once.
I don't know.
102
00:04:41,617 --> 00:04:44,578
Don't do it.
You'll regret it, man.
103
00:04:44,995 --> 00:04:46,246
Trust me.
104
00:04:46,830 --> 00:04:49,082
Well, I would, but my parents
are going out of town,
105
00:04:49,249 --> 00:04:51,251
and I have to watch
my little brother.
106
00:04:52,669 --> 00:04:55,631
Uh, maybe we could all
hang out at your house.
107
00:04:56,340 --> 00:04:57,424
Kegger.
108
00:04:57,591 --> 00:05:00,885
Keggen kegger.
109
00:05:00,886 --> 00:05:03,430
You mean like a party?
110
00:05:03,722 --> 00:05:05,057
Yeah, right.
111
00:05:05,265 --> 00:05:07,392
Lindsay's too lame
to let anyone enter
112
00:05:07,601 --> 00:05:09,186
her precious little house.
113
00:05:15,108 --> 00:05:18,236
Sure. Why not?
114
00:05:19,488 --> 00:05:20,613
I like parties.
115
00:05:20,614 --> 00:05:24,951
Great. Who's the too-lame one?
116
00:05:24,952 --> 00:05:27,412
Up yours.
117
00:05:29,206 --> 00:05:30,748
Bye.
118
00:05:30,749 --> 00:05:33,752
Okay, guys,
ten bucks each for the keg.
119
00:05:34,628 --> 00:05:36,463
Come on. You too.
120
00:05:36,672 --> 00:05:38,423
No, Lindsay, Lindsay, please.
121
00:05:38,632 --> 00:05:39,800
House drinks free.
122
00:05:44,179 --> 00:05:46,305
Why does she hang out
with those guys?
123
00:05:46,306 --> 00:05:47,390
I don't know.
124
00:05:47,391 --> 00:05:49,101
Why don't you
go over there and ask her?
125
00:05:50,018 --> 00:05:51,727
They're gonna ruin her life.
126
00:05:51,728 --> 00:05:53,145
If you don't care
about high school,
127
00:05:53,146 --> 00:05:54,772
then you won't get
into a good college,
128
00:05:54,773 --> 00:05:56,148
then you'll have no future,
129
00:05:56,149 --> 00:05:58,277
and you'll wind up
dead or in jail.
130
00:05:58,652 --> 00:05:59,987
Really?
131
00:06:00,195 --> 00:06:02,823
Were you asleep
during “scared straight"?
132
00:06:05,075 --> 00:06:06,535
You're in love with Lindsay.
133
00:06:06,785 --> 00:06:10,289
Ugh, I am not.
What are you talking about?
134
00:06:10,497 --> 00:06:11,623
Why are you getting so mad?
135
00:06:11,832 --> 00:06:14,667
I'm not! Why would you say that?
136
00:06:14,668 --> 00:06:16,502
Because you have your book
in front of your pants.
137
00:06:16,503 --> 00:06:19,338
Oh, shut up. Jerk.
138
00:06:19,339 --> 00:06:22,049
I'm not in love with her.
I just care about her
139
00:06:22,050 --> 00:06:24,552
because she's
my good friend's sister.
140
00:06:24,553 --> 00:06:27,513
Maybe you should ask yourself
why you don't care.
141
00:06:27,514 --> 00:06:30,225
I ca... come on,
you know I care.
142
00:06:35,480 --> 00:06:37,566
Hey, Sam, I'm having a keg party
tomorrow night.
143
00:06:37,941 --> 00:06:38,941
You are?
144
00:06:39,109 --> 00:06:40,736
Yeah, so you can't tell
mom and dad.
145
00:06:43,030 --> 00:06:45,281
What if your friends
trash our house?
146
00:06:45,282 --> 00:06:46,741
My friends aren't gonna trash
the house.
147
00:06:46,742 --> 00:06:47,742
I'll have plenty of time
148
00:06:47,743 --> 00:06:49,327
to clean up
before mom and dad get back.
149
00:06:49,328 --> 00:06:51,038
Mm, what if dad finds out?
150
00:06:51,246 --> 00:06:53,748
Well, that's my problem.
Don't worry about it.
151
00:06:53,749 --> 00:06:55,374
No, no, it's not,
152
00:06:55,375 --> 00:06:56,417
because dad will yell at me
153
00:06:56,418 --> 00:06:57,585
for not telling on you.
154
00:06:57,586 --> 00:06:59,254
Are you gonna tell on me?
155
00:07:02,257 --> 00:07:04,258
I guess not.
156
00:07:04,259 --> 00:07:07,054
Thanks, Sam. See you later.
157
00:07:10,140 --> 00:07:12,684
Give me your keys, man.
You're drunk.
158
00:07:12,851 --> 00:07:16,062
I'm not drunk.
Get out of my way. I'm fine.
159
00:07:16,063 --> 00:07:18,522
No, you're not, and I'm
not going to drive with you.
160
00:07:18,523 --> 00:07:20,650
I don't care.
161
00:07:20,651 --> 00:07:22,151
If you try to drive like that,
162
00:07:22,152 --> 00:07:23,612
I'm gonna call the police.
163
00:07:23,987 --> 00:07:26,031
I thought you were my friend.
164
00:07:26,239 --> 00:07:28,575
He is your friend, Daisy.
165
00:07:29,201 --> 00:07:30,576
Who are you?
166
00:07:30,577 --> 00:07:32,286
I'm the designated driver.
167
00:07:32,287 --> 00:07:34,456
I made a pledge
not to drink at this party
168
00:07:34,665 --> 00:07:37,376
so I can help people like you
get home safely.
169
00:07:38,460 --> 00:07:39,544
That's cool.
170
00:07:39,753 --> 00:07:41,587
- Wow.
- I should have done that.
171
00:07:41,588 --> 00:07:43,923
That designated driver's
pretty hot.
172
00:07:43,924 --> 00:07:46,218
Like to get her drunk.
173
00:07:46,593 --> 00:07:48,345
If you drive right now,
174
00:07:48,553 --> 00:07:50,430
you're not only a danger
to yourself,
175
00:07:50,639 --> 00:07:53,433
but you're a danger
to everyone else on the road.
176
00:07:53,642 --> 00:07:55,811
You're like a loaded gun.
177
00:07:57,145 --> 00:07:59,398
I didn't want to hurt anyone.
178
00:07:59,606 --> 00:08:01,525
We know that.
179
00:08:01,733 --> 00:08:03,819
What do you say?
Will you give me your keys?
180
00:08:06,071 --> 00:08:07,447
And freeze!
181
00:08:07,656 --> 00:08:10,658
Let's hear it for the sober
students improv players.
182
00:08:14,871 --> 00:08:18,541
That was a good example
of how to prevent a tragedy.
183
00:08:18,542 --> 00:08:20,626
But there's an even better way
to save lives,
184
00:08:20,627 --> 00:08:21,961
and that's not to drink...
185
00:08:21,962 --> 00:08:23,546
- Ken's got the right idea.
- Or do drugs
186
00:08:23,547 --> 00:08:24,547
in the first place.
187
00:08:24,673 --> 00:08:27,174
And, hey,
just 'cause your parents
188
00:08:27,175 --> 00:08:30,261
or other adults drink
doesn't mean you have to.
189
00:08:30,262 --> 00:08:31,887
Now, I know what
you're thinking:
190
00:08:31,888 --> 00:08:36,017
“Mr. Rosso,
you don't understand.
191
00:08:36,018 --> 00:08:38,979
If I don't drink,
I won't be cool."
192
00:08:39,688 --> 00:08:41,273
Well, you know
what I say to that?
193
00:08:41,648 --> 00:08:46,069
Maybe if you don't drink,
you will be cool.
194
00:08:47,404 --> 00:08:49,072
And right now our thespians,
195
00:08:49,281 --> 00:08:51,366
Millie, Cindy, and Harris,
196
00:08:51,575 --> 00:08:55,412
will show you how you can stay
sober and still be cool.
197
00:08:55,829 --> 00:08:57,247
Okay, what I need
from you people
198
00:08:57,456 --> 00:09:00,374
is a kind of party
where drinking might occur.
199
00:09:00,375 --> 00:09:01,751
A kind of party.
200
00:09:01,752 --> 00:09:02,960
A sex party.
201
00:09:04,421 --> 00:09:08,132
All right, I think I heard
someone say “birthday party."
202
00:09:08,133 --> 00:09:13,388
Um, okay, you're
at a birthday party and... go.
203
00:09:15,265 --> 00:09:17,016
Hey, Mary. Happy birthday.
204
00:09:17,017 --> 00:09:19,935
Oh, thank you, Bob.
205
00:09:19,936 --> 00:09:21,145
How's it going?
206
00:09:21,146 --> 00:09:24,398
Good. You did a really nice
job decorating here.
207
00:09:24,399 --> 00:09:26,817
You know if anyone here
has any cocaine?
208
00:09:28,528 --> 00:09:31,530
No. Coke does damage
to your brain.
209
00:09:31,531 --> 00:09:34,533
I think I can have coke
whenever I want,
210
00:09:34,534 --> 00:09:38,120
but I can only watch you
open your presents now.
211
00:09:38,121 --> 00:09:42,584
Oh, thank you, Bob.
That's very sweet.
212
00:09:42,793 --> 00:09:44,252
I knew
you'd make the right decision.
213
00:09:44,461 --> 00:09:46,129
You wanna get out of here?
214
00:09:47,214 --> 00:09:48,423
Sure.
215
00:09:49,633 --> 00:09:54,887
Okay. I'm gonna go.
Count to ten and then come.
216
00:09:54,888 --> 00:09:57,264
This is the best birthday ever.
217
00:09:57,265 --> 00:09:58,892
Okay, let's have cake.
218
00:09:59,101 --> 00:10:02,979
Okay. Come on.
Let's go get a glass of pop.
219
00:10:03,522 --> 00:10:05,731
I hope they have orange.
220
00:10:05,732 --> 00:10:08,692
Hey, it's a party, isn't it?
221
00:10:08,693 --> 00:10:11,320
And freeze.
222
00:10:11,321 --> 00:10:14,240
As you can see,
nothing is more contagious
223
00:10:14,241 --> 00:10:16,575
than good judgment.
224
00:10:16,576 --> 00:10:19,538
Thanks, gang. Jimmy, lights.
225
00:10:22,624 --> 00:10:25,919
But if you still
think drinking is cool,
226
00:10:28,421 --> 00:10:32,133
why not ask Jenny Powell
if drinking is cool?
227
00:10:32,134 --> 00:10:33,677
Well, you can't ask her.
228
00:10:34,177 --> 00:10:36,221
She crashed
into a phone pole this winter
229
00:10:36,429 --> 00:10:39,307
driving drunk
after a new year's party.
230
00:10:41,518 --> 00:10:44,271
And you can't ask
John yablonski either.
231
00:10:44,980 --> 00:10:48,775
He died from alcohol poisoning
at a fraternity party.
232
00:10:49,234 --> 00:10:50,860
I love being told not to drink
233
00:10:50,861 --> 00:10:52,904
by a pothead hippie
guidance counselor.
234
00:10:53,155 --> 00:10:55,657
There's probably a bar
in the teacher's lounge.
235
00:10:56,616 --> 00:10:57,658
Yeah, probably.
236
00:10:57,659 --> 00:10:59,952
- Hey, stroker.
- Hey.
237
00:10:59,953 --> 00:11:01,162
Ten bucks for the keg.
238
00:11:01,163 --> 00:11:03,290
- I know.
- Don't weasel out on me.
239
00:11:03,498 --> 00:11:05,625
I'll cut that hair off,
and I'll sell it.
240
00:11:06,960 --> 00:11:09,420
Oh, hey, um, I hope
you don't mind.
241
00:11:09,421 --> 00:11:12,090
I invited my cousin and a couple
of his friends to the party.
242
00:11:12,299 --> 00:11:15,218
Oh, that's cool.
What grade are they in?
243
00:11:15,802 --> 00:11:18,471
No grade. They're older.
244
00:11:19,306 --> 00:11:22,517
Oh. Cool.
245
00:11:23,310 --> 00:11:25,227
Right on.
246
00:11:25,228 --> 00:11:28,272
We got to do something
about your sister's party.
247
00:11:28,273 --> 00:11:30,150
What's the big deal?
It's just beer.
248
00:11:30,609 --> 00:11:32,402
Yeah, beer at a freak party?
249
00:11:32,611 --> 00:11:34,738
My cousin's friend
was at a freak party once,
250
00:11:34,946 --> 00:11:36,656
and someone put angel dust
in her drink.
251
00:11:36,865 --> 00:11:38,241
Oh, man.
252
00:11:38,867 --> 00:11:42,454
We gotta go. To protect Lindsay.
253
00:11:42,662 --> 00:11:46,374
Oh, I can't.
Um, yeah, “Dallas" is on.
254
00:11:46,583 --> 00:11:48,710
What? Bill, “Dallas" sucks.
255
00:11:48,919 --> 00:11:51,170
You suck. “Dallas" rules.
256
00:11:51,171 --> 00:11:52,796
Okay, so you're just gonna
let Lindsay end up
257
00:11:52,797 --> 00:11:54,633
like one of those pictures.
258
00:11:54,799 --> 00:11:58,553
Fine, I'll go.
But I'm watching “Dallas" there.
259
00:12:01,264 --> 00:12:04,976
I was just joking. I don't...
I don't watch “Dallas."
260
00:12:08,521 --> 00:12:10,361
If the hot water heater
makes that funny noise,
261
00:12:10,398 --> 00:12:11,775
call the gas company.
262
00:12:11,983 --> 00:12:14,401
I don't want to come home
to a couple of dead kids.
263
00:12:14,402 --> 00:12:16,112
There's 50 bucks
on the dining room table.
264
00:12:16,321 --> 00:12:17,072
That should be enough.
265
00:12:17,280 --> 00:12:18,572
Lindsay, you're in charge of it.
266
00:12:18,573 --> 00:12:19,532
Okay.
267
00:12:19,533 --> 00:12:20,927
It's not
for those “star wars" cards
268
00:12:20,951 --> 00:12:22,201
or those goofy packs.
269
00:12:22,202 --> 00:12:23,078
Wacky packs.
270
00:12:23,079 --> 00:12:24,199
Ah, whatever. Don't blow it.
271
00:12:24,371 --> 00:12:26,289
Hey, Lindsay,
come here, sweetie.
272
00:12:26,498 --> 00:12:27,499
Yeah?
273
00:12:27,707 --> 00:12:30,585
Okay, now, this is dinner
for Friday night.
274
00:12:30,877 --> 00:12:33,296
This is lunch and dinner
for Saturday.
275
00:12:33,546 --> 00:12:34,839
If you need anything else,
276
00:12:35,006 --> 00:12:38,050
daddy left $50
on the dining room table, okay?
277
00:12:38,051 --> 00:12:39,426
- Okay.
- Okay, let's go.
278
00:12:39,427 --> 00:12:41,303
I want to get there
before the welcome mixer.
279
00:12:41,304 --> 00:12:43,264
All right, and turn out
the lights when you go out.
280
00:12:43,265 --> 00:12:45,016
I'm not made of money.
281
00:12:48,144 --> 00:12:49,437
What is it?
282
00:12:55,360 --> 00:12:56,778
Have a good trip.
283
00:12:58,947 --> 00:13:01,657
We'll be back Sunday night.
Don't do anything stupid.
284
00:13:01,658 --> 00:13:04,910
Love you.
Bye bye. Have fun, guys.
285
00:13:04,911 --> 00:13:07,080
- Both: Bye.
- Love you.
286
00:13:13,295 --> 00:13:15,338
All right.
287
00:13:19,551 --> 00:13:22,136
Um, at assembly today,
288
00:13:22,137 --> 00:13:25,681
they did these improvisations
about drinking and driving.
289
00:13:25,682 --> 00:13:26,891
It's pretty funny.
290
00:13:27,100 --> 00:13:29,269
Yeah, I saw. That's why I left.
291
00:13:30,645 --> 00:13:32,105
Well, at assembly today,
292
00:13:32,314 --> 00:13:34,273
they showed these pictures
of these kids
293
00:13:34,274 --> 00:13:37,027
who died
in drunk driving accidents.
294
00:13:37,485 --> 00:13:39,571
- Did you know any of them?
- No.
295
00:13:41,156 --> 00:13:43,533
Well, one of their moms talked.
296
00:13:43,742 --> 00:13:45,785
She was pretty sad.
297
00:13:45,994 --> 00:13:47,912
It kind of freaked
everybody out.
298
00:13:48,663 --> 00:13:50,497
Oh, and at assembly today,
299
00:13:50,498 --> 00:13:52,916
they said that, if you drink
too much in one night,
300
00:13:52,917 --> 00:13:54,461
you can die
of alcohol poisoning.
301
00:13:54,669 --> 00:13:56,379
Sam, you sound like dad.
302
00:13:58,673 --> 00:14:00,466
I just don't know
why you have to have beer
303
00:14:00,467 --> 00:14:01,718
at your party, that's all.
304
00:14:01,885 --> 00:14:03,344
I mean, you've never had beer
305
00:14:03,345 --> 00:14:05,387
at any of your other parties,
and they were fun.
306
00:14:05,388 --> 00:14:06,680
Well, those were
birthday parties, Sam.
307
00:14:06,681 --> 00:14:08,516
We went bowling.
308
00:14:09,768 --> 00:14:12,103
Yeah, well, remember the party
where you had a magician?
309
00:14:12,312 --> 00:14:14,731
That was fun.
Why don't you have a magician?
310
00:14:14,939 --> 00:14:18,109
We are not having a magi -
why am I talking to you?
311
00:14:18,318 --> 00:14:20,653
I'm in charge. Leave me alone.
312
00:14:21,154 --> 00:14:22,947
Leave me alone.
313
00:14:24,199 --> 00:14:27,160
If "f" is a differentiable
function of "x"
314
00:14:27,327 --> 00:14:29,996
and "c" is a real number,
thenlll
315
00:14:33,917 --> 00:14:36,752
- Party.
- Party.
316
00:14:40,048 --> 00:14:41,216
Can I help you, miss?
317
00:14:41,424 --> 00:14:43,468
Yeah, there's, um,
an emergency phone call
318
00:14:43,718 --> 00:14:45,052
for Lindsay Weir.
319
00:14:45,053 --> 00:14:46,512
It's her mom.
320
00:14:46,513 --> 00:14:49,557
Oh, okay. Lindsay. Go ahead.
321
00:14:51,142 --> 00:14:52,685
Come on, let's go.
322
00:14:54,729 --> 00:14:57,565
Okay, people, back on me.
Come on. The show's over.
323
00:14:59,526 --> 00:15:00,568
Did they say what's wrong?
324
00:15:00,777 --> 00:15:02,445
They didn't tell me anything.
325
00:15:03,863 --> 00:15:04,656
Hey, Lindsay.
326
00:15:04,864 --> 00:15:06,950
Not now, there's some
emergency with my parents.
327
00:15:07,158 --> 00:15:09,868
No, no, Lindsay.
Lindsay, no, no, no.
328
00:15:09,869 --> 00:15:11,663
I know. They want...
They want you
329
00:15:11,830 --> 00:15:13,623
to come with them to buy a keg.
330
00:15:14,207 --> 00:15:16,126
- What?
- Hey, thanks a lot, Sara.
331
00:15:16,334 --> 00:15:17,853
No problem.
See you at the party tonight.
332
00:15:17,877 --> 00:15:19,546
All right.
That's a cute necklace.
333
00:15:20,171 --> 00:15:22,173
Um, we're cutting.
334
00:15:22,715 --> 00:15:25,009
Daniel is paying
his brother 20 bucks,
335
00:15:25,176 --> 00:15:26,970
and he's gonna buy us a keg.
336
00:15:27,178 --> 00:15:29,222
Everybody's waiting
down at the car, so...
337
00:15:30,807 --> 00:15:32,016
Are you okay?
338
00:15:32,225 --> 00:15:35,477
Yeah, I... I just...
339
00:15:35,478 --> 00:15:38,064
Well, it's that whole
emergency phone call thing.
340
00:15:41,359 --> 00:15:43,403
Let's go get some beer.
341
00:15:49,451 --> 00:15:51,953
Okay, I got it.
342
00:15:53,163 --> 00:15:54,403
Maybe you can call your parents
343
00:15:54,581 --> 00:15:56,540
and tell them you fell
and hit your head
344
00:15:56,541 --> 00:15:59,168
and have them come home
before the party.
345
00:15:59,169 --> 00:16:01,086
Then what happens
when they come home
346
00:16:01,087 --> 00:16:02,713
and see my head is fine?
347
00:16:02,714 --> 00:16:04,423
Well, we'd have to hit you
over the head
348
00:16:04,424 --> 00:16:06,133
and give you a bump.
349
00:16:06,134 --> 00:16:08,344
Ooh, like
in that dirty Harry movie
350
00:16:08,511 --> 00:16:10,111
where the bad guy
yells at this black guy
351
00:16:10,221 --> 00:16:11,805
so he will beat him up,
352
00:16:11,806 --> 00:16:13,599
then he blames it on Clint.
353
00:16:13,600 --> 00:16:16,436
“It was Callahan!"
354
00:16:16,644 --> 00:16:19,564
No chance. I'm not gonna let
you guys hit me.
355
00:16:20,273 --> 00:16:23,609
Hey, guys.
Whenever my uncle visits,
356
00:16:23,610 --> 00:16:25,528
my mom gives him
non-alcoholic beer
357
00:16:25,695 --> 00:16:28,406
so he doesn't get all drunk
and yell at everyone.
358
00:16:28,573 --> 00:16:29,865
What's non-alcoholic beer?
359
00:16:29,866 --> 00:16:31,533
It's just like beer,
but it doesn't have
360
00:16:31,534 --> 00:16:33,535
that ingredient
that makes you drunk.
361
00:16:33,536 --> 00:16:35,496
Alcohol?
362
00:16:39,501 --> 00:16:42,169
That's a great idea.
363
00:16:42,170 --> 00:16:44,421
But we're gonna have to buy
a whole keg of it.
364
00:16:44,422 --> 00:16:46,423
That's gonna be expensive.
365
00:16:46,424 --> 00:16:47,633
I don't have any money.
366
00:16:47,634 --> 00:16:49,093
I don't either.
367
00:16:49,719 --> 00:16:51,554
Yes, you do.
368
00:16:52,388 --> 00:16:55,350
- Oh, no... no way.
- Why not?
369
00:16:57,060 --> 00:16:58,728
It's my bar mitzvah money.
370
00:16:59,896 --> 00:17:02,397
I'm saving that
to go backpacking across Europe.
371
00:17:02,398 --> 00:17:04,566
Oh, come on, this is important.
372
00:17:04,567 --> 00:17:06,069
Every time you guys
have a problem,
373
00:17:06,277 --> 00:17:08,070
you want to dip
into my bar mitzvah money.
374
00:17:08,071 --> 00:17:09,822
It's not like I get
to have another one.
375
00:17:10,865 --> 00:17:14,202
- Come on.
- For Lindsay?
376
00:17:16,829 --> 00:17:18,164
Fine.
377
00:17:20,667 --> 00:17:21,960
Mazel tov.
378
00:17:22,168 --> 00:17:24,212
Oh, shut up.
379
00:17:26,798 --> 00:17:29,384
What if somebody robs
this place while we're in here?
380
00:17:29,592 --> 00:17:32,678
People are always getting shot
in liquor stores.
381
00:17:32,679 --> 00:17:34,721
Do you think
they sell yoo hoo here?
382
00:17:34,722 --> 00:17:36,056
I'm kinda thirsty.
383
00:17:36,057 --> 00:17:37,766
Yeah, bill,
why don't you ask the guy?
384
00:17:37,767 --> 00:17:39,518
Maybe he can change
your diaper too.
385
00:17:39,519 --> 00:17:41,396
Hey, that was unnecessary.
386
00:17:44,649 --> 00:17:46,650
We're out of pop rocks.
387
00:17:46,651 --> 00:17:50,238
Uh, a keg of beer, please.
388
00:17:50,488 --> 00:17:52,115
Don't see that happening.
389
00:17:52,323 --> 00:17:54,909
Uh, no, we'd like
non-alcoholic beer.
390
00:17:55,368 --> 00:17:57,787
Oh, really? No.
391
00:17:58,580 --> 00:18:01,207
Please? We really need it.
392
00:18:02,000 --> 00:18:03,543
What for?
393
00:18:04,961 --> 00:18:07,964
Oh, we're gonna switch
the kegs at his sister's party.
394
00:18:12,802 --> 00:18:15,263
Righteous.
395
00:18:19,601 --> 00:18:21,184
Bill, put your jacket on it
396
00:18:21,185 --> 00:18:23,271
so, if someone drives by,
they don't see it.
397
00:18:24,272 --> 00:18:25,940
I hope we don't get caught.
398
00:18:26,149 --> 00:18:27,942
Then hurry up!
399
00:18:28,568 --> 00:18:30,194
Bill, push!
400
00:18:30,361 --> 00:18:33,239
1-I am! I am!
401
00:18:49,714 --> 00:18:52,175
She's in there.
How are we gonna do this?
402
00:18:52,383 --> 00:18:55,177
I'll distract her while you
and bill switch the kegs.
403
00:18:55,178 --> 00:18:57,847
I'm tired of carrying
this stupid keg.
404
00:18:58,014 --> 00:18:59,556
Why don't you let me
distract her?
405
00:18:59,557 --> 00:19:01,141
I'm distracting her.
406
00:19:01,142 --> 00:19:02,685
Come on. Hurry up.
407
00:19:02,852 --> 00:19:04,270
I'm going in.
408
00:19:12,403 --> 00:19:13,403
Hey, Lindsay.
409
00:19:14,530 --> 00:19:16,240
What are you doing here?
410
00:19:17,367 --> 00:19:20,453
Sam, bill, and I
are just hanging out.
411
00:19:22,622 --> 00:19:24,540
Oh, please, allow me.
412
00:19:32,423 --> 00:19:33,758
Thanks.
413
00:19:35,593 --> 00:19:36,636
Come on, push.
414
00:19:36,803 --> 00:19:39,931
I am pushing. It's heavy.
415
00:19:40,223 --> 00:19:42,350
Careful. My foot!
416
00:19:42,558 --> 00:19:45,269
Hey, it's your foot.
You can watch it too, you know.
417
00:19:45,478 --> 00:19:48,939
So, uh, what kind of music
are you gonna play tonight?
418
00:19:48,940 --> 00:19:50,524
You should play some Chicago.
419
00:19:50,525 --> 00:19:52,902
They've got
a really hot horn section.
420
00:19:53,152 --> 00:19:54,821
Ha, I don't know.
421
00:19:55,196 --> 00:19:58,490
I think I'm gonna play
some zeppelin, foghat,
422
00:19:58,491 --> 00:20:01,077
hmm, maybe some sabbath.
423
00:20:01,244 --> 00:20:04,914
Friday night, always
a good night for some sabbath.
424
00:20:06,207 --> 00:20:10,586
'Cause, you know,
Friday is the sabbath...
425
00:20:11,337 --> 00:20:13,172
For the Jews.
426
00:20:19,554 --> 00:20:21,096
Do you think Neal's okay
in there?
427
00:20:21,097 --> 00:20:22,556
He's having a terrific time.
428
00:20:22,557 --> 00:20:23,557
Why?
429
00:20:23,599 --> 00:20:25,893
- He's in love with your sister.
- What?
430
00:20:26,602 --> 00:20:28,812
Hey, Sam, what was that?
431
00:20:28,813 --> 00:20:32,316
Uh, nothing. Bill fell.
432
00:20:36,571 --> 00:20:38,411
Hey, don't you want to go play
with those guys?
433
00:20:39,615 --> 00:20:42,952
No. I like talking to you.
434
00:20:47,582 --> 00:20:50,041
If Neal marries your sister,
435
00:20:50,042 --> 00:20:52,252
then he'd be
your brother-in-law.
436
00:20:52,253 --> 00:20:54,713
Then... then, if you had kids,
437
00:20:54,714 --> 00:20:57,674
uh, Neal would be
their uncle Neal.
438
00:20:57,675 --> 00:21:00,553
And then I bet Lindsay's kids
would look like Neal.
439
00:21:00,762 --> 00:21:03,055
Bill, shut up.
He doesn't love Lindsay.
440
00:21:05,391 --> 00:21:09,394
That... that's not
what he told me.
441
00:21:11,731 --> 00:21:13,356
I think bill's got
an ear infection.
442
00:21:13,357 --> 00:21:15,817
It's messing
with his equilibrium.
443
00:21:15,818 --> 00:21:19,029
I think you need more m&ms.
444
00:21:19,030 --> 00:21:20,697
Well, I don't have
any more m&ms.
445
00:21:20,698 --> 00:21:22,575
No, no, no, no,
I saw some right over there.
446
00:21:24,577 --> 00:21:25,577
Oh, no.
447
00:21:25,578 --> 00:21:27,829
No, we don't have any more m&ms.
448
00:21:27,830 --> 00:21:28,998
Now get out of my way.
449
00:21:29,207 --> 00:21:30,666
What are you guys do...?
450
00:21:33,503 --> 00:21:35,254
Uh, oh, hi. Oh. It's...
451
00:21:37,507 --> 00:21:39,008
No, bill, it's okay.
452
00:21:39,217 --> 00:21:42,094
Uh, Neal told me
about your... your...
453
00:21:43,054 --> 00:21:47,934
Well, help him, Sam.
Give him something to wear.
454
00:22:01,989 --> 00:22:03,449
- Hey.
455
00:22:03,658 --> 00:22:05,326
- Hey.
- Hey.
456
00:22:05,535 --> 00:22:06,536
Come in.
457
00:22:14,627 --> 00:22:17,587
So, what do you think?
458
00:22:17,588 --> 00:22:21,675
What do you think
we are, hippies?
459
00:22:21,676 --> 00:22:24,594
Shut up, man.
I think it looks great.
460
00:22:24,595 --> 00:22:25,638
Looks great.
461
00:22:25,847 --> 00:22:30,685
Wow. Like that unicorn.
462
00:22:31,227 --> 00:22:33,646
Well, my house
is so boring looking.
463
00:22:33,855 --> 00:22:36,399
So I just wanted
to make it look more party-like.
464
00:22:36,566 --> 00:22:39,527
Well, I'll tell you how
to make it look more party-like.
465
00:22:39,986 --> 00:22:41,362
Point me to the keg.
466
00:22:41,612 --> 00:22:42,654
Oh, yeah.
467
00:22:42,655 --> 00:22:43,906
Oh, it's in the corner.
468
00:22:44,115 --> 00:22:45,950
Then I am in the corner.
469
00:22:48,995 --> 00:22:51,622
Hey, don't be nervous.
470
00:22:51,831 --> 00:22:54,000
This party's gonna be great.
471
00:22:54,417 --> 00:22:55,459
Thanks.
472
00:22:55,668 --> 00:22:58,504
Yeah, so this is the main room?
473
00:22:58,671 --> 00:23:00,923
Yeah. Why?
474
00:23:01,632 --> 00:23:03,926
Well, it's probably
big enough, uh -
475
00:23:05,469 --> 00:23:07,555
yeah, word's getting around.
476
00:23:07,763 --> 00:23:10,099
So, uh, you mind
if I check out the rest?
477
00:23:11,934 --> 00:23:13,019
Okay.
478
00:23:14,478 --> 00:23:15,980
People are here.
479
00:23:16,939 --> 00:23:18,399
All right, it's going down.
480
00:23:18,608 --> 00:23:20,610
You're blocking the TV.
481
00:23:21,152 --> 00:23:22,486
What do you think's
gonna happen?
482
00:23:22,695 --> 00:23:24,738
Well, hopefully
everybody's gonna drink
483
00:23:24,739 --> 00:23:26,781
a bunch of fake beer,
have to pee a lot,
484
00:23:26,782 --> 00:23:28,700
and go home
'cause they're bored.
485
00:23:28,701 --> 00:23:30,577
This is genius.
486
00:23:30,578 --> 00:23:33,038
It's my idea. I'm the genius.
487
00:23:33,039 --> 00:23:34,414
All right, here's the plan.
488
00:23:34,415 --> 00:23:35,624
Bill, you guard the keg.
489
00:23:35,625 --> 00:23:37,834
Neal and I
will patrol the party.
490
00:23:37,835 --> 00:23:39,712
I'll keep an eye on Lindsay.
491
00:23:46,052 --> 00:23:48,094
I'm the genius.
492
00:23:50,556 --> 00:23:51,723
- Hey.
- What's up?
493
00:23:51,724 --> 00:23:53,642
- Come on in.
- How's it going?
494
00:23:53,643 --> 00:23:57,354
J“ Na Nana na, Nana na, Nana na
495
00:23:57,355 --> 00:24:00,857
This beer sucks.
496
00:24:00,858 --> 00:24:02,442
It taste weird to you?
497
00:24:02,443 --> 00:24:04,402
Uh, it's imported.
498
00:24:04,403 --> 00:24:06,614
Nothing's too good
for our friends.
499
00:24:08,741 --> 00:24:10,533
Daniel probably bought
the cheap beer
500
00:24:10,534 --> 00:24:11,619
and kept the extra cash.
501
00:24:11,827 --> 00:24:12,995
Definitely.
502
00:24:16,332 --> 00:24:18,084
Pump it, you dork.
503
00:24:18,417 --> 00:24:20,543
So I think
if you look back, even,
504
00:24:20,544 --> 00:24:22,671
at “song remains the same,"
for instance,
505
00:24:22,672 --> 00:24:24,631
he's dressed like a gangster,
506
00:24:24,632 --> 00:24:27,342
a-and then his head
got shot off, right?
507
00:24:27,343 --> 00:24:29,594
And all that multi-colored paint
and stuff
508
00:24:29,595 --> 00:24:31,096
came out of his neck.
509
00:24:31,097 --> 00:24:33,807
And I think what that means
is that he knew even then
510
00:24:33,808 --> 00:24:36,519
that he was gonna die. What?
511
00:24:36,686 --> 00:24:40,523
Uh, could you
not sit on that, please?
512
00:24:40,731 --> 00:24:41,941
It's glass.
513
00:24:42,733 --> 00:24:45,569
Nah, Neal, no, you wouldn't
want to trade places with me.
514
00:24:45,778 --> 00:24:47,113
Believe me.
515
00:24:47,822 --> 00:24:49,823
I don't know.
I mean, I'm Jewish.
516
00:24:49,824 --> 00:24:51,158
That's no cakewalk either.
517
00:24:51,575 --> 00:24:54,412
I was elected school treasurer
last year.
518
00:24:54,620 --> 00:24:56,122
I didn't even run.
519
00:24:59,792 --> 00:25:04,171
J“ Na Nana na, Nana na, Nana na
520
00:25:09,301 --> 00:25:13,180
J“ hush, hush, I thought I
heard her callin' my name now
521
00:25:13,431 --> 00:25:15,181
j“ hush, hush
522
00:25:15,182 --> 00:25:17,342
j“ she broke my heart,
but I love her just the same now
523
00:25:19,770 --> 00:25:21,856
I saw all the cars out in front.
524
00:25:22,982 --> 00:25:25,359
Yeah, well,
we're all hanging out.
525
00:25:26,986 --> 00:25:28,820
You missed a pop quiz
in chemistry today.
526
00:25:28,821 --> 00:25:31,656
I did? Really?
527
00:25:31,657 --> 00:25:35,577
Yeah. Were you skipping out
with your new friends?
528
00:25:35,578 --> 00:25:38,079
Or should I call them
"drinking buddies"?
529
00:25:38,080 --> 00:25:39,664
Millie.
530
00:25:39,665 --> 00:25:41,417
Why are you doing this, Lindsay?
531
00:25:42,043 --> 00:25:43,461
You're asking for trouble.
532
00:25:43,669 --> 00:25:46,546
Beer here!
533
00:25:46,547 --> 00:25:49,132
Uh, no, thank you.
534
00:25:49,133 --> 00:25:50,800
I prefer to get high on life.
535
00:25:50,801 --> 00:25:53,678
Oh, whoa, whoa.
536
00:25:53,679 --> 00:25:55,847
You're that chick
from that thing yesterday.
537
00:25:55,848 --> 00:25:58,683
Oh, hey, would you
give me a ride home?
538
00:25:58,684 --> 00:26:00,644
Yes, I would.
539
00:26:00,853 --> 00:26:02,521
“Yes, I would."
540
00:26:05,107 --> 00:26:07,151
Why is it so funny?
541
00:26:07,359 --> 00:26:09,403
Look, Millie, I gotta get back
to the party.
542
00:26:09,612 --> 00:26:10,612
You want to stay?
543
00:26:13,282 --> 00:26:15,326
And I'm going to have
more fun than any of you.
544
00:26:16,827 --> 00:26:17,995
Soben
545
00:26:29,757 --> 00:26:32,134
Uh, hi.
546
00:26:32,343 --> 00:26:33,969
Can I help you?
547
00:26:34,720 --> 00:26:36,055
No doubt.
548
00:26:38,224 --> 00:26:40,017
We're friends of Daniel's.
549
00:26:40,309 --> 00:26:41,560
We're looking for some beer.
550
00:26:41,727 --> 00:26:43,895
Hey, Jimmy.
551
00:26:43,896 --> 00:26:46,940
Hey, sweet thing.
Wh - where's your boy?
552
00:26:46,941 --> 00:26:48,484
Hopefully under a truck.
553
00:26:48,692 --> 00:26:50,152
I dumped his ass.
554
00:26:50,361 --> 00:26:51,529
Right on, man.
555
00:26:51,695 --> 00:26:53,238
That makes you available.
556
00:26:53,239 --> 00:26:55,949
No way, old man.
557
00:26:55,950 --> 00:26:59,786
She's mine.
558
00:26:59,787 --> 00:27:01,579
All mine.
559
00:27:03,374 --> 00:27:07,836
Come on, boys. Let's go tear
this mother down!
560
00:27:13,968 --> 00:27:15,844
Hello, ladies!
561
00:27:15,845 --> 00:27:17,388
Who are those guys?
562
00:27:18,597 --> 00:27:20,015
They're...
563
00:27:21,684 --> 00:27:22,977
My guests.
564
00:27:27,273 --> 00:27:30,651
J“
565
00:27:35,072 --> 00:27:37,992
Oh, man, I gotta pee!
566
00:27:39,535 --> 00:27:41,203
I'll consider that a forfeit.
567
00:27:42,788 --> 00:27:44,331
I am the lord of quarters.
568
00:27:45,541 --> 00:27:49,669
- Oh, umm.
- Oh, man!
569
00:27:49,670 --> 00:27:51,337
Man, I've had
five beers already.
570
00:27:51,338 --> 00:27:52,672
I'm not even buzzed.
571
00:27:52,673 --> 00:27:54,799
You're the man, man!
I don't know what to say.
572
00:27:54,800 --> 00:27:55,801
You're the man!
573
00:27:56,510 --> 00:27:58,470
I haven't had any,
and I'm sailing.
574
00:27:58,679 --> 00:28:00,931
I'm having more fun
than any of you.
575
00:28:01,182 --> 00:28:02,850
Excuse me.
576
00:28:04,268 --> 00:28:08,521
Hey, wait a second, man.
Aren't you a... a sober student?
577
00:28:08,522 --> 00:28:10,023
I only did that
because it looks good
578
00:28:10,024 --> 00:28:11,399
on my transcript for college.
579
00:28:11,400 --> 00:28:12,610
All right!
580
00:28:12,776 --> 00:28:14,861
Wait... wait till I'm ready.
Wait till I'm ready.
581
00:28:14,862 --> 00:28:17,072
- Wait till I'm...
- Go!
582
00:28:18,282 --> 00:28:19,700
I wasn't ready.
583
00:28:23,537 --> 00:28:26,539
Hit me harder.
Harder, man, come on!
584
00:28:26,540 --> 00:28:28,666
Come on. Feel the steel.
585
00:28:28,667 --> 00:28:31,002
Man, you're tickling me.
Who's next?
586
00:28:31,003 --> 00:28:33,088
All right, step right up,
my big man.
587
00:28:33,297 --> 00:28:34,297
Come on, right here.
588
00:28:35,341 --> 00:28:37,343
Man, that was cool, man.
589
00:28:38,928 --> 00:28:41,596
Are you sure we put out
the right keg?
590
00:28:41,597 --> 00:28:42,889
It's working better
than we wanted.
591
00:28:42,890 --> 00:28:44,265
They really think they're drunk.
592
00:28:45,559 --> 00:28:47,602
Look at them. They're wasted.
593
00:28:47,603 --> 00:28:50,773
That's the placebo effect
working for you, my friend.
594
00:28:50,940 --> 00:28:52,775
Check out that guy.
595
00:28:53,317 --> 00:28:54,568
What if they trash the place
596
00:28:54,777 --> 00:28:56,057
'cause they think they're drunk?
597
00:28:56,153 --> 00:28:57,363
They won't.
598
00:28:58,656 --> 00:28:59,698
I don't think.
599
00:28:59,907 --> 00:29:01,450
This could be bad.
600
00:29:09,375 --> 00:29:13,712
J“
601
00:29:41,699 --> 00:29:43,741
Hey, Daniel.
602
00:29:44,827 --> 00:29:46,745
Uh, well, what are you doing?
603
00:29:46,954 --> 00:29:49,581
Oh, I'm just, uh,
looking at all this stuff.
604
00:29:50,916 --> 00:29:52,126
How old are you here?
605
00:29:52,334 --> 00:29:55,628
It was... youngeh
606
00:29:55,629 --> 00:29:58,674
i-i-i was really geeky.
607
00:30:01,468 --> 00:30:03,761
You win a lot, don't you?
608
00:30:06,223 --> 00:30:07,450
But, you know, I've been meaning
609
00:30:07,474 --> 00:30:09,226
to put that in the basement.
610
00:30:10,602 --> 00:30:12,938
“First place-algebra division"?
611
00:30:13,522 --> 00:30:15,242
Oh, that's right.
You're one of those, uh...
612
00:30:15,607 --> 00:30:17,400
Mathletes.
613
00:30:17,401 --> 00:30:19,403
Yeah, I know. It's...
614
00:30:19,653 --> 00:30:22,031
Stupid. I don't do it anymore.
615
00:30:23,240 --> 00:30:24,992
Why is it so stupid?
616
00:30:27,494 --> 00:30:29,621
You look pretty happy there.
617
00:30:32,708 --> 00:30:36,295
Hey, if I ever won
a blue ribbon,
618
00:30:36,503 --> 00:30:38,172
I'd be so pumped.
619
00:30:40,841 --> 00:30:45,429
I mean, uh, I wouldn't wear
it around or nothing, but...
620
00:30:49,433 --> 00:30:50,851
It's cool.
621
00:30:54,063 --> 00:30:55,606
Thanks.
622
00:31:29,890 --> 00:31:33,226
Oh. Oh, no!
623
00:31:33,227 --> 00:31:36,562
That's that chick
from the assembly, man.
624
00:31:36,563 --> 00:31:40,358
J“ Jesus is just alright with me
625
00:31:40,359 --> 00:31:44,488
j“ Jesus is just alright,
oh, yeah
626
00:31:44,655 --> 00:31:48,533
j“ Jesus is just alright with me
627
00:31:48,534 --> 00:31:51,786
j“ Jesus is just alright...
628
00:31:55,290 --> 00:31:58,419
Both: J“ I don't care
what they may say
629
00:31:58,710 --> 00:32:02,714
j“ I don't care what they may do
630
00:32:02,881 --> 00:32:06,218
j“ I don't care what they may say
631
00:32:06,677 --> 00:32:08,345
j“ Jesus is just alright
632
00:32:08,554 --> 00:32:10,806
come on! Come on, let's do it.
633
00:32:11,557 --> 00:32:12,558
Let's go.
634
00:32:12,766 --> 00:32:16,561
Both: J“ Doo doo de do
doo doo doo doo
635
00:32:16,562 --> 00:32:20,273
j“ doo doo doo doo
doo doo, oh, yeah...
636
00:32:20,274 --> 00:32:22,901
- Hi, Ken.
- Hey.
637
00:32:24,611 --> 00:32:26,613
Do you guys like my sister?
638
00:32:26,905 --> 00:32:28,198
Sure.
639
00:32:28,907 --> 00:32:30,533
Well, then can you make sure
640
00:32:30,534 --> 00:32:33,537
that she doesn't get
in too much trouble?
641
00:32:33,912 --> 00:32:35,164
Okay.
642
00:32:36,248 --> 00:32:37,666
Thanks.
643
00:32:39,209 --> 00:32:41,044
Hey, which one's your sister?
644
00:32:41,211 --> 00:32:43,714
She's not that chick
who's singing, is she?
645
00:32:56,518 --> 00:32:59,271
Careful. Careful, j.R.
It's a trap.
646
00:33:04,485 --> 00:33:06,695
- Hey, you want to go?
- What?
647
00:33:06,904 --> 00:33:09,448
I said, do you want to go?
648
00:33:09,990 --> 00:33:12,826
I always want to go, grandpa.
649
00:33:13,410 --> 00:33:14,828
You want to go?
650
00:33:15,287 --> 00:33:16,663
You want to go?
651
00:33:17,498 --> 00:33:19,332
Let's go, fat boy!
652
00:33:19,333 --> 00:33:21,083
That was stupid, old man.
653
00:33:21,084 --> 00:33:22,210
Hey, hey, hey, hey.
654
00:33:22,211 --> 00:33:24,463
All right, cool off, man.
Not here.
655
00:33:29,551 --> 00:33:31,178
All right, are we cool?
656
00:33:33,430 --> 00:33:35,057
Whatever.
657
00:33:39,895 --> 00:33:40,895
Hi, Sam.
658
00:33:41,438 --> 00:33:43,190
Hi, Cindy.
659
00:33:44,316 --> 00:33:45,516
I didn't know you were coming.
660
00:33:45,692 --> 00:33:47,486
Yeah. Neal invited me.
661
00:33:48,153 --> 00:33:50,238
Oh, this is my cousin Beth.
662
00:33:50,239 --> 00:33:51,697
She's visiting from boca raton.
663
00:33:51,698 --> 00:33:52,698
Oh, hi.
664
00:33:52,699 --> 00:33:53,951
So where's the beer?
665
00:33:54,159 --> 00:33:57,079
Uh, it - it's over there.
666
00:33:57,287 --> 00:33:59,873
Don't worry.
I'm the designated driver.
667
00:34:05,003 --> 00:34:06,588
Good god.
668
00:34:07,297 --> 00:34:08,757
Why did Neal invite her?
669
00:34:08,966 --> 00:34:11,009
Now she's gonna see
all the dumb stuff in my house.
670
00:34:11,510 --> 00:34:15,055
His plan is to distract you,
so he can hit on your sister.
671
00:34:15,264 --> 00:34:17,641
Oh, man! He's so dead.
672
00:34:17,849 --> 00:34:19,142
What am I gonna say to Cindy?
673
00:34:19,601 --> 00:34:22,396
Don't say anything. Be dominant.
674
00:34:22,604 --> 00:34:24,982
It's all... all about dominance.
675
00:34:25,607 --> 00:34:27,985
I saw this monkey show on pbs.
676
00:34:28,819 --> 00:34:32,613
If you talk to her first,
it's a sign of weakness,
677
00:34:32,614 --> 00:34:35,367
and then she will not pick you
to be her mate.
678
00:34:35,576 --> 00:34:36,576
Are you drunk?
679
00:34:36,702 --> 00:34:37,995
I think so. Yes, I am.
680
00:34:38,245 --> 00:34:41,289
Oh, man!
Go into my room, lock the door,
681
00:34:41,290 --> 00:34:42,957
and don't drink anymore.
682
00:34:42,958 --> 00:34:43,959
That's very dominant.
683
00:34:48,171 --> 00:34:50,132
Have you guys seen Daniel?
684
00:34:51,508 --> 00:34:52,718
All: No.
685
00:35:03,020 --> 00:35:04,354
Thanks for the dance.
686
00:35:12,738 --> 00:35:15,281
Ow. Watch it, Romeo.
You're on my hair.
687
00:35:15,282 --> 00:35:17,659
Hey, we're busy here.
688
00:35:17,868 --> 00:35:18,868
Uh, sorry.
689
00:35:19,036 --> 00:35:21,288
Oh, hey, Lindsay.
690
00:35:22,122 --> 00:35:24,082
Don't worry.
691
00:35:24,291 --> 00:35:26,084
We threw
your Teddy bears on the floor.
692
00:36:11,880 --> 00:36:14,883
Daniel and Kim
are making out on my bed.
693
00:36:16,510 --> 00:36:17,843
Oh.
694
00:36:17,844 --> 00:36:19,136
I thought they broke up.
695
00:36:19,137 --> 00:36:22,056
Yeah. I don't know.
They break up, like,
696
00:36:22,057 --> 00:36:23,975
every week, you know, so...
697
00:36:26,103 --> 00:36:28,355
Hey.hey...
698
00:36:29,231 --> 00:36:31,111
You don't look like you're
having very much fun.
699
00:36:31,233 --> 00:36:33,151
Well, I'm not.
700
00:36:34,444 --> 00:36:35,779
Hey, Lindsay,
701
00:36:36,405 --> 00:36:37,405
this is a party.
702
00:36:37,406 --> 00:36:41,742
Okay? So will you please just,
like, try to relax
703
00:36:41,743 --> 00:36:44,120
and have a good time, okay?
704
00:36:44,121 --> 00:36:48,125
And when it's over, I'll stay
and I'll help you clean up.
705
00:36:48,291 --> 00:36:49,710
Thanks.
706
00:36:49,960 --> 00:36:51,920
Oh, I'm so glad you're here.
707
00:36:53,046 --> 00:36:54,339
Yeah, me too.
708
00:36:57,384 --> 00:36:59,010
What are you doing?
709
00:36:59,219 --> 00:37:00,637
Nothing.
710
00:37:01,555 --> 00:37:03,181
Ew! Stop!
711
00:37:04,433 --> 00:37:05,725
What are you doing?
712
00:37:05,726 --> 00:37:09,770
I'm sorry. Oh, my god,
I'm really sorry.
713
00:37:09,771 --> 00:37:11,105
I'm really sorry.
714
00:37:11,106 --> 00:37:12,106
What are you doing?
715
00:37:13,108 --> 00:37:14,151
I'm really sorry.
716
00:37:14,359 --> 00:37:16,611
I'm - I'm really wasted
right now, you know.
717
00:37:17,821 --> 00:37:19,740
John bonham died.
718
00:37:23,660 --> 00:37:26,328
I you like the credit cards
719
00:37:26,329 --> 00:37:29,165
j“ and private planes
720
00:37:40,302 --> 00:37:42,137
Lindsay? Are you okay?
721
00:37:43,221 --> 00:37:44,848
Yeah, I'm fine.
722
00:37:45,015 --> 00:37:46,933
I'll be out in a minute.
723
00:37:47,476 --> 00:37:49,144
Sometimes it helps
to talk to someone.
724
00:37:50,353 --> 00:37:52,229
Well, I'm too drunk to talk.
725
00:37:52,230 --> 00:37:55,691
No, that's okay. I speak drunk.
726
00:37:55,692 --> 00:38:00,279
I'm so wasted,
and I hate my life.
727
00:38:00,280 --> 00:38:02,199
You shouldn't hate your life.
728
00:38:02,532 --> 00:38:04,785
Why not? It sucks.
729
00:38:04,951 --> 00:38:06,369
No, it doesn't.
730
00:38:06,912 --> 00:38:08,663
You're a beautiful young girl.
731
00:38:08,872 --> 00:38:10,247
The world is your oyster.
732
00:38:10,248 --> 00:38:12,709
Please leave me alone.
733
00:38:14,252 --> 00:38:15,754
Why?
734
00:38:19,049 --> 00:38:21,301
Because you're Sam's sister.
735
00:38:24,095 --> 00:38:25,639
I'm so wasted.
736
00:38:26,890 --> 00:38:29,559
I wish I never had this party.
737
00:38:30,018 --> 00:38:33,647
Uh, that's all right. It's okay.
738
00:38:33,855 --> 00:38:35,357
Everything will be okay.
739
00:38:42,030 --> 00:38:44,490
Sam, right?
740
00:38:44,491 --> 00:38:46,993
Have you, uh, seen
your sister around anywhere?
741
00:38:48,119 --> 00:38:50,288
No! Not recently.
742
00:38:52,374 --> 00:38:55,876
Um, if you see her,
could you just tell her
743
00:38:55,877 --> 00:38:57,044
that I'm really sorry?
744
00:38:57,045 --> 00:38:58,588
Did you break something?
745
00:39:03,635 --> 00:39:05,303
Just forget it, okay?
746
00:39:06,012 --> 00:39:08,639
All: Go, go, go, go,
90, 90, 90, 90!
747
00:39:09,724 --> 00:39:12,184
Oh, god.
What is going on out there?
748
00:39:12,185 --> 00:39:13,936
I didn't even want
to have this party.
749
00:39:13,937 --> 00:39:16,021
I only had it
'cause Daniel wanted it.
750
00:39:16,022 --> 00:39:19,067
And next thing I know, he's
making out on my bed with Kim.
751
00:39:19,276 --> 00:39:20,610
It's typical.
752
00:39:22,487 --> 00:39:24,656
All my new friends think
I'm some goody two-shoes,
753
00:39:24,865 --> 00:39:27,741
and all my old friends think
I'm throwing my life away.
754
00:39:27,742 --> 00:39:29,661
What the hell am I
supposed to do?
755
00:39:32,122 --> 00:39:33,748
May I speak freely?
756
00:39:35,584 --> 00:39:38,544
That Daniel guy,
you can do better.
757
00:39:38,545 --> 00:39:42,549
And, hey, at least people
showed up to your party.
758
00:39:44,509 --> 00:39:45,927
When I was in the sixth grade,
759
00:39:46,136 --> 00:39:47,595
my mom threw me
a surprise party,
760
00:39:47,596 --> 00:39:49,681
you know what the surprise was?
761
00:39:49,890 --> 00:39:51,850
Nobody showed up.
762
00:39:52,809 --> 00:39:54,686
Except bill and Sam.
763
00:39:57,439 --> 00:39:58,439
Yeah?
764
00:39:58,565 --> 00:39:59,357
Whosever in there,
765
00:39:59,566 --> 00:40:00,846
we need five bucks
from everyone.
766
00:40:01,026 --> 00:40:02,402
We 're gonna get another keg.
767
00:40:02,611 --> 00:40:04,529
Oh, my god.
768
00:40:05,363 --> 00:40:07,449
Forget it, man.
We just found 50 bucks.
769
00:40:08,533 --> 00:40:11,035
Um, you've gotta do something.
770
00:40:11,036 --> 00:40:13,621
I can't. If I go out there
and kick everybody out,
771
00:40:13,622 --> 00:40:15,956
I am gonna look so lame.
772
00:40:15,957 --> 00:40:18,167
Um, no, no, no.
Why don't you call the police?
773
00:40:18,168 --> 00:40:19,688
I mean,
that's what my dad always does.
774
00:40:21,212 --> 00:40:23,047
Oh, so they can come in
and find the keg?
775
00:40:23,048 --> 00:40:24,841
Not without a warrant.
776
00:40:25,216 --> 00:40:27,093
No. No. I can't.
777
00:40:27,636 --> 00:40:30,263
Oh, god.
I can't handle any of this.
778
00:40:30,472 --> 00:40:33,308
Of course you can.
You're Lindsay Weir.
779
00:40:33,558 --> 00:40:34,892
You can do anything.
780
00:40:34,893 --> 00:40:36,560
You're smart and pretty.
781
00:40:36,561 --> 00:40:38,729
You don't take any crap.
782
00:40:38,730 --> 00:40:40,190
And you're the perfect girl,
783
00:40:40,398 --> 00:40:43,568
and I've been in love with you
since I was five years old.
784
00:40:47,238 --> 00:40:49,616
Maybe I should call the cops.
785
00:40:50,992 --> 00:40:52,243
Okay.
786
00:40:57,707 --> 00:40:58,999
Hi. Police, please.
787
00:40:59,000 --> 00:41:00,251
Thank you.
788
00:41:02,170 --> 00:41:03,797
Yes, hello, police?
789
00:41:04,589 --> 00:41:05,589
Yes. Hi.
790
00:41:05,715 --> 00:41:08,467
There's a very loud and annoying
party going on next door.
791
00:41:08,468 --> 00:41:09,927
It's just been going on forever.
792
00:41:09,928 --> 00:41:12,138
I'm very tired, and I'm old,
and I need my rest.
793
00:41:12,347 --> 00:41:13,682
I've gotta work tomorrow.
794
00:41:14,099 --> 00:41:17,309
Yes. It's 13 nome drive.
795
00:41:17,310 --> 00:41:20,981
Thank you. Please hurry up.
I'm so tired.
796
00:41:24,067 --> 00:41:25,818
Done.
797
00:41:25,819 --> 00:41:29,739
I'd say this party has a life
expectancy of five minutes.
798
00:41:31,783 --> 00:41:33,576
Thanks, Neal.
799
00:41:48,008 --> 00:41:49,426
Hey, Sam.
800
00:41:50,677 --> 00:41:53,972
Oh, hey, Cindy.
I didn't see you there.
801
00:41:55,515 --> 00:41:57,017
So, how's it going?
802
00:41:57,225 --> 00:41:58,351
Pretty good.
803
00:41:59,519 --> 00:42:02,230
So, uh, where are
all the cute guys?
804
00:42:03,690 --> 00:42:07,944
What,
the bus hasn't arrived yet?
805
00:42:14,701 --> 00:42:16,244
Oh, my god. The police are here.
806
00:42:17,704 --> 00:42:19,205
Come on, everybody out.
807
00:42:20,206 --> 00:42:22,332
Look, do you want Lindsay
to get in trouble?
808
00:42:22,333 --> 00:42:24,293
I'm on parole.
809
00:42:24,294 --> 00:42:26,629
Let's get out of here
before they search the Van.
810
00:42:28,923 --> 00:42:31,301
You don't have to run, Ken.
It's fake beer.
811
00:42:31,509 --> 00:42:33,093
I know.
812
00:42:33,094 --> 00:42:35,805
I won 87 bucks playing quarters.
813
00:42:36,014 --> 00:42:37,182
This party ruled.
814
00:42:44,564 --> 00:42:46,065
Oh, hey, Lindsay.
815
00:42:46,066 --> 00:42:47,274
Great party.
816
00:42:47,275 --> 00:42:48,943
We had a great time.
817
00:42:49,986 --> 00:42:51,446
Glad you had a good time.
818
00:42:51,654 --> 00:42:53,406
I knew you had it in you.
819
00:42:55,200 --> 00:42:57,285
Let's get out of here.
820
00:42:58,536 --> 00:43:00,538
You were a wonderful hostess.
821
00:43:00,789 --> 00:43:02,707
Have us back again soon.
822
00:43:11,591 --> 00:43:13,927
Should've hired a magician.
823
00:43:22,143 --> 00:43:23,478
Hey, bill, get up.
824
00:43:25,271 --> 00:43:27,690
That's how the drummer
from led zeppelin died.
825
00:43:30,068 --> 00:43:31,611
Did he?
826
00:43:33,947 --> 00:43:35,782
Good night, Lindsay.
57424
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.