All language subtitles for Dexter Fletcher - Wild Bill - English with German Subs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,137 --> 00:00:13,554 (BUZZER SOUNDING) 4 00:00:16,433 --> 00:00:18,058 (DOOR UNLOCKING) 5 00:00:36,369 --> 00:00:38,370 (THE GUNS OF BRIXTON BY THE CLASH) 6 00:01:25,502 --> 00:01:27,211 Oi, get up! 7 00:01:35,720 --> 00:01:37,304 Did you drink all o' them? 8 00:01:37,347 --> 00:01:40,015 No. Boz had some too. 9 00:01:45,772 --> 00:01:47,189 (PHONE RINGING) 10 00:01:47,899 --> 00:01:49,358 Phone's ringing. 11 00:01:54,739 --> 00:01:55,948 (RINGING CONTINUES) 12 00:02:02,497 --> 00:02:03,705 DEAN: Hello? 13 00:02:11,381 --> 00:02:13,382 - Who was it? - Wrong number. 14 00:02:19,722 --> 00:02:20,889 I'm still ill! 15 00:02:20,932 --> 00:02:22,474 Maybe you shouldn't have got munted on a school night. 16 00:02:22,559 --> 00:02:24,351 They're all gimps at that school. 17 00:02:24,394 --> 00:02:26,395 Well, you'll fit right in then, won't you? 18 00:02:26,479 --> 00:02:27,604 Funny! 19 00:02:36,489 --> 00:02:37,739 Go on. 20 00:02:52,255 --> 00:02:53,630 What you doing? 21 00:02:54,841 --> 00:02:56,091 Dropped my pen! 22 00:02:56,134 --> 00:02:58,594 Get in there, stop messing about! 23 00:03:01,222 --> 00:03:02,431 (SIGHS) Dad! 24 00:03:05,018 --> 00:03:07,060 - Dad! - Granddad! 25 00:03:07,562 --> 00:03:08,937 Granddad! 26 00:03:09,939 --> 00:03:10,981 Oh, bollocks! 27 00:03:14,777 --> 00:03:16,195 Oi! 28 00:03:18,072 --> 00:03:19,323 You're getting worse! 29 00:03:19,407 --> 00:03:21,116 - Hat! Goggles! - Yeah. 30 00:03:22,118 --> 00:03:24,286 Come on, hurry up. 31 00:03:27,957 --> 00:03:30,042 Jonas, where am I putting these, mate? 32 00:03:30,126 --> 00:03:31,793 JONAS: Over there on the right. 33 00:03:35,298 --> 00:03:39,092 RAJ: Here, love. Take this and give my best to T. 34 00:03:40,803 --> 00:03:42,179 You don't have to pay me or nothing. 35 00:03:42,263 --> 00:03:44,473 No, love, it's a tenner. It's for a cab. 36 00:03:48,436 --> 00:03:50,646 Right. Thanks. 37 00:04:22,845 --> 00:04:24,888 - Homework, yeah? - Yeah. 38 00:04:27,100 --> 00:04:28,850 Double Kick-Ass, is it? 39 00:04:39,696 --> 00:04:41,488 Where'd you get the comic from anyway? 40 00:04:42,156 --> 00:04:43,448 JIMMY: Swapped it. 41 00:04:43,533 --> 00:04:45,367 For what? You ain't got nothing to swap it with. 42 00:04:45,410 --> 00:04:46,493 Fags. 43 00:04:46,536 --> 00:04:47,869 Fags! Where'd you get fags from? 44 00:04:47,954 --> 00:04:49,705 - Swapped 'em! - For what? 45 00:04:50,206 --> 00:04:51,373 Trainers! 46 00:04:51,457 --> 00:04:53,375 I've told you, no nicking! 47 00:04:53,960 --> 00:04:56,211 Not nicking! Swapping! 48 00:05:02,218 --> 00:05:03,552 What we got for dinner? 49 00:05:03,636 --> 00:05:04,720 Toast. 50 00:05:20,820 --> 00:05:23,322 Oh, I'm gonna get the right piss taken out of me now! 51 00:05:23,406 --> 00:05:24,906 Yeah, well, you do the washing then! 52 00:05:24,949 --> 00:05:26,908 I'm not going to school till I get another shirt! 53 00:05:27,785 --> 00:05:29,119 (KNOCKING ON DOOR) 54 00:05:32,081 --> 00:05:33,582 Hold on, stay there. 55 00:05:40,590 --> 00:05:42,174 - JIMMY: Who is it? - Shh. 56 00:05:47,138 --> 00:05:49,556 Hello? Hello? 57 00:06:09,952 --> 00:06:11,453 - Hello, mate. - What? 58 00:06:11,496 --> 00:06:14,247 I'm just looking for the people that live opposite. 59 00:06:14,290 --> 00:06:15,332 And? 60 00:06:15,416 --> 00:06:17,209 And do you know if they still live there? 61 00:06:17,293 --> 00:06:18,585 A woman and two kids? 62 00:06:18,628 --> 00:06:21,755 I don't know nothing. Flat is empty. Now fuck youse! 63 00:06:24,425 --> 00:06:27,427 DICKIE: Got another little skank up the duff now, have you, you dirty bastard? 64 00:06:27,470 --> 00:06:30,055 Ain't you created enough misery in your life? 65 00:06:31,057 --> 00:06:32,766 Have a word. 66 00:06:54,956 --> 00:06:56,373 What you doing? 67 00:06:56,457 --> 00:06:58,375 Oh, come on, T! 68 00:06:59,001 --> 00:07:01,211 Sorted out the turban for you, didn't I? 69 00:07:01,671 --> 00:07:04,005 And what? Not till I say so! 70 00:07:04,090 --> 00:07:05,841 (MOBILE PHONE RINGING) 71 00:07:08,052 --> 00:07:09,511 Yeah? Make it good. 72 00:07:10,346 --> 00:07:11,930 Yeah, hello, T. 73 00:07:16,853 --> 00:07:18,186 You sure? 74 00:07:20,356 --> 00:07:22,691 - Well, stone me! - You all right, Keith? 75 00:07:23,234 --> 00:07:24,693 I thought I barred you for life. 76 00:07:24,902 --> 00:07:27,028 Sure that weren't some other geezer? 77 00:07:28,072 --> 00:07:30,157 Nah, yeah. It was me, yeah. 78 00:07:30,199 --> 00:07:32,367 Seems like only yesterday you got sent down. 79 00:07:32,452 --> 00:07:34,119 Bloody hell, time flies, dunnit? 80 00:07:34,203 --> 00:07:35,704 Not inside, it don't. 81 00:07:35,788 --> 00:07:37,122 The usual? 82 00:07:37,707 --> 00:07:40,375 Ten pints, two grams and a punch-up? 83 00:07:40,710 --> 00:07:42,169 Seriously, no trouble, right? 84 00:07:43,838 --> 00:07:45,255 All right. I'm out on licence. 85 00:07:45,339 --> 00:07:47,382 If my dog shits on the pavement, I get 18 months. 86 00:07:47,717 --> 00:07:50,927 I mean, she's like a proper skepler, I tell you. 87 00:07:51,012 --> 00:07:53,722 Her face was all roughed up and shit. 88 00:07:54,891 --> 00:07:56,725 I mean, I bashed it... 89 00:08:00,062 --> 00:08:01,104 All right? 90 00:08:01,230 --> 00:08:03,565 Can't say I've seen them for a while, me old son. 91 00:08:04,025 --> 00:08:07,068 I knocked next door. Some big Russian lump come out and coated me off. 92 00:08:07,153 --> 00:08:10,906 Probably a Polish builder. People have got the 'ump that they're here. 93 00:08:11,532 --> 00:08:14,743 I don't mind them. Don't mind getting their hands dirty. 94 00:08:14,827 --> 00:08:19,414 British kids would much rather sing like a bender in front of Simon Cowell. 95 00:08:19,457 --> 00:08:21,333 I don't suppose you'd know who he is, would you? 96 00:08:21,417 --> 00:08:24,085 No, course I do. It was our favourite programme in jail. 97 00:08:24,170 --> 00:08:25,504 Run a book on it and everything. 98 00:08:25,588 --> 00:08:27,130 Sounds like you miss it already. 99 00:08:27,215 --> 00:08:28,965 (SCOFFS) Do I, fuck! 100 00:08:30,092 --> 00:08:32,177 I ain't never going back, mate. It nearly killed me. 101 00:08:32,261 --> 00:08:35,096 Oi! What the fuck you doing in my boozer? 102 00:08:36,390 --> 00:08:37,432 You what? 103 00:08:37,517 --> 00:08:40,143 (CHUCKLES) See, what did I tell you? 104 00:08:40,228 --> 00:08:42,270 Geezer's a top-class nut job! 105 00:08:42,355 --> 00:08:44,022 Yeah, back in the day, yeah. 106 00:08:44,106 --> 00:08:45,815 Look at him. Wild Bill! 107 00:08:48,736 --> 00:08:50,111 Bill. It's me, T. 108 00:08:52,323 --> 00:08:53,406 Little Terry? 109 00:08:53,991 --> 00:08:57,369 Yeah. Well, no. Everyone calls me T now. 110 00:08:59,038 --> 00:09:00,455 Who was he? Social worker? 111 00:09:00,540 --> 00:09:02,040 Don't know. Arsehole. 112 00:09:02,959 --> 00:09:04,417 What'd he look like? 113 00:09:05,336 --> 00:09:07,087 Like nothing. He look like arsehole. 114 00:09:09,882 --> 00:09:11,758 Um, look, you got any sugar? 115 00:09:13,636 --> 00:09:15,178 I've got medus, honey. 116 00:09:15,638 --> 00:09:16,972 Yo, Victor! 117 00:09:18,224 --> 00:09:19,891 One sec. Yo, Victor! 118 00:09:21,477 --> 00:09:23,937 So what you gonna be doing, now you're out? 119 00:09:24,605 --> 00:09:27,482 Might go up north. Do a bit of graft on the oil rigs. 120 00:09:27,567 --> 00:09:30,860 - Up north? - Sod that. Come work for me, Bill. 121 00:09:30,945 --> 00:09:32,946 Good money in it, thanks to all the Bobski the Builders 122 00:09:32,989 --> 00:09:34,489 who've moved into the area. 123 00:09:34,532 --> 00:09:35,824 They're all bang on it. 124 00:09:35,866 --> 00:09:38,577 Next year we're gonna make a killing. We got the Olympics coming, innit. 125 00:09:38,661 --> 00:09:40,787 These are boom times for everyone in the borough, Bill, 126 00:09:40,830 --> 00:09:42,372 not just the javelin shops! 127 00:09:42,456 --> 00:09:44,249 Go on. Weigh him in. 128 00:09:44,959 --> 00:09:46,418 Safe! 129 00:09:48,671 --> 00:09:51,673 T: Here, hold that. Set yourself up. Stick it on the slate. 130 00:09:52,633 --> 00:09:54,342 No, here y'are. Look, I can't. 131 00:09:54,427 --> 00:09:56,094 T: Don't insult me, Bill, just take it. 132 00:09:56,929 --> 00:09:58,513 Oi, oi. Good girl. 133 00:10:00,141 --> 00:10:01,516 Come on, then! Get it down ya! 134 00:10:06,314 --> 00:10:08,231 You're gonna need some fortifications! 135 00:10:08,316 --> 00:10:09,816 (ALL CHUCKLING) 136 00:10:10,610 --> 00:10:11,693 What? 137 00:10:12,486 --> 00:10:13,778 I got you a present. 138 00:10:15,615 --> 00:10:17,324 Dunno if you remember Roxy. 139 00:10:17,908 --> 00:10:19,826 - All right, Bill. - She's proper filth, mate. 140 00:10:19,869 --> 00:10:22,537 You can do anything with her. Absolutely anything! 141 00:10:24,040 --> 00:10:26,124 There ain't many who ain't, is there, babe? 142 00:10:30,046 --> 00:10:32,047 T: Work it, girl! Work it, girl! 143 00:10:32,089 --> 00:10:36,009 That's it! Look at him! He don't know what to do with it! 144 00:10:37,553 --> 00:10:38,928 Is that for me? 145 00:10:40,848 --> 00:10:42,182 (BANGING ON DOOR) 146 00:10:42,224 --> 00:10:46,061 PILL: Open up. Open the fucking door! 147 00:10:49,315 --> 00:10:51,816 - (BANGING CONTINUES) - Come on! I wanna go home! 148 00:10:53,486 --> 00:10:54,527 DICKIE: Here, look. 149 00:10:54,570 --> 00:10:56,404 PILL: Come on, we know you're in there! 150 00:10:57,073 --> 00:10:59,824 Open the fucking door, we ain't going back! 151 00:10:59,909 --> 00:11:01,326 Stay there. Stay there. 152 00:11:02,370 --> 00:11:03,828 Open the door! 153 00:11:10,127 --> 00:11:11,878 (BANGING CONTINUES) 154 00:11:15,257 --> 00:11:16,841 PILL: About time. DEAN: Wait, who are you? 155 00:11:16,926 --> 00:11:18,176 What's going on? 156 00:11:18,678 --> 00:11:20,762 - DICKIE: Get the light on. - You can't come in here. 157 00:11:20,846 --> 00:11:23,098 - Seriously, what's going on? - PILL: You got it, yeah? 158 00:11:23,140 --> 00:11:25,016 Someone tell me what is going on. 159 00:11:26,727 --> 00:11:28,520 DEAN: Here, hang on, boys. Who's that? 160 00:11:28,979 --> 00:11:30,230 That? 161 00:11:30,523 --> 00:11:32,273 That is your old man! 162 00:11:32,858 --> 00:11:34,734 He's a fucking legend! 163 00:11:36,654 --> 00:11:38,405 Come on, soppy bollocks. 164 00:11:47,456 --> 00:11:48,957 He stinks. 165 00:11:52,628 --> 00:11:53,962 Great! 166 00:12:05,307 --> 00:12:07,517 (BILL MUMBLES) 167 00:12:12,481 --> 00:12:13,773 (BILL GROANS) 168 00:12:24,368 --> 00:12:25,785 Where am I? 169 00:12:25,828 --> 00:12:26,911 DEAN: That's funny. 170 00:12:27,246 --> 00:12:30,165 'Cause we were wondering the same thing for the last eight years. 171 00:12:30,624 --> 00:12:32,000 Is it really him? 172 00:12:32,752 --> 00:12:33,835 Looks like it, yeah. 173 00:12:35,671 --> 00:12:37,005 Dean? 174 00:12:39,675 --> 00:12:40,842 My God! 175 00:12:48,768 --> 00:12:50,018 Look at you. 176 00:12:53,355 --> 00:12:54,397 James? 177 00:12:54,482 --> 00:12:57,317 Everyone calls him Jimmy now and he don't remember you. 178 00:12:57,818 --> 00:12:58,902 All right. 179 00:13:02,198 --> 00:13:03,990 You all right, Jimmy? 180 00:13:12,333 --> 00:13:14,959 Uh, any more of that going? 181 00:13:15,044 --> 00:13:16,961 I'll give you some dough towards it. 182 00:13:17,379 --> 00:13:18,880 Don't worry. 183 00:13:20,549 --> 00:13:22,133 You already did. 184 00:13:27,848 --> 00:13:29,891 Jimmy, get your coat. Go. 185 00:13:31,018 --> 00:13:32,435 BILL: So, when's she coming back? 186 00:13:32,520 --> 00:13:34,521 - Ask her. - Where is she? 187 00:13:34,563 --> 00:13:35,939 Spain, with Jeff. 188 00:13:36,232 --> 00:13:37,565 Spain? 189 00:13:38,484 --> 00:13:39,651 How long ago was this? 190 00:13:40,069 --> 00:13:41,486 - Years. - Nine months. 191 00:13:41,862 --> 00:13:42,904 Well, why aren't you with her? 192 00:13:43,572 --> 00:13:44,572 Jeff! 193 00:13:45,825 --> 00:13:47,158 What? 194 00:13:48,744 --> 00:13:49,911 She just left you? 195 00:13:50,120 --> 00:13:51,579 What, and you didn't? 196 00:13:51,664 --> 00:13:53,581 Here, hold on. I didn't have no choice! 197 00:13:53,666 --> 00:13:55,250 That's not what she said! 198 00:13:56,502 --> 00:13:57,544 Bitch! 199 00:13:57,586 --> 00:13:59,796 Oi, that's our mum you're talking about! 200 00:14:01,674 --> 00:14:03,216 All right, well... 201 00:14:04,260 --> 00:14:06,219 She ain't a very good mum, is she? 202 00:14:06,262 --> 00:14:07,720 What d'you know about it, eh? 203 00:14:08,055 --> 00:14:09,973 What d'you know about anything? 204 00:14:10,391 --> 00:14:11,432 Look, I'm just saying. 205 00:14:11,517 --> 00:14:12,684 Yeah, well, don't. 206 00:14:12,768 --> 00:14:15,353 'Cause we're not interested in what you have to say. 207 00:14:15,437 --> 00:14:18,439 We're not interested in what you think. You are nothing to us! 208 00:14:20,150 --> 00:14:22,485 Get what you need and go. 209 00:14:24,446 --> 00:14:26,531 I don't wanna see you here when I get back. 210 00:14:28,534 --> 00:14:29,784 Come on. 211 00:14:33,873 --> 00:14:35,248 (DOOR SLAMS) 212 00:14:52,600 --> 00:14:55,143 - Okay, no problem. Be calm. - Don't tell me to be calm, right! 213 00:14:55,227 --> 00:14:58,271 Move 'em from there to... Dean, get here! 214 00:14:59,481 --> 00:15:01,816 - I want those shifted. - Okay, okay. 215 00:15:02,735 --> 00:15:04,152 Look, Roland, I'm sorry, mate. It won't happen again. 216 00:15:04,194 --> 00:15:07,739 That's not good enough. Listen, I'm sticking my neck out just having you on site. 217 00:15:07,823 --> 00:15:08,990 Yeah, I've got some grief at home. 218 00:15:09,033 --> 00:15:10,366 Yeah, and that's my problem because what? 219 00:15:11,827 --> 00:15:13,161 Come here. 220 00:15:15,497 --> 00:15:18,917 Look, I know you're doing your best, right, and I'll help you out as much as I can, 221 00:15:19,001 --> 00:15:20,418 but you're going to have to help me, yeah? 222 00:15:20,502 --> 00:15:22,253 - Yeah, course. - You in tonight? 223 00:15:22,338 --> 00:15:23,338 Yeah. 224 00:15:23,380 --> 00:15:25,256 Right, I'm going to drop some more stuff off. 225 00:15:25,341 --> 00:15:26,507 Okay. 226 00:15:26,550 --> 00:15:27,884 Well, go on, then. Grab yourself a shovel. 227 00:15:27,968 --> 00:15:29,385 Build us a velodrome. 228 00:15:34,141 --> 00:15:35,850 - Four sugars. - BILL: Thanks. 229 00:15:39,229 --> 00:15:42,857 So, how was your trip home? 230 00:15:44,068 --> 00:15:45,693 Uneventful. 231 00:15:46,737 --> 00:15:48,196 Isle of Wight? 232 00:15:48,238 --> 00:15:49,697 Yeah, Park Hill. 233 00:15:49,782 --> 00:15:52,533 Eight years, two months and three days for... 234 00:15:52,618 --> 00:15:55,119 carrying a concealed weapon, supplying class A's, 235 00:15:55,204 --> 00:15:57,789 three counts of actual bodily harm, four grievous 236 00:15:57,873 --> 00:16:00,458 and the attempted murder of a community support officer. 237 00:16:00,542 --> 00:16:01,668 Well, that's colourful. 238 00:16:01,710 --> 00:16:03,544 Sounds a lot worse than what it was. 239 00:16:05,089 --> 00:16:06,339 Seen the family yet? 240 00:16:06,382 --> 00:16:07,423 A bit. 241 00:16:08,217 --> 00:16:10,051 - How was it? - All right. 242 00:16:11,095 --> 00:16:13,012 - Boys all right? - Yeah, they're good, yeah. 243 00:16:13,055 --> 00:16:16,307 They're, um, bigger. 244 00:16:18,394 --> 00:16:20,478 Are you back with your wife, domestically speaking? 245 00:16:20,562 --> 00:16:22,730 Nah, she's with Jeff, domestically speaking. 246 00:16:22,773 --> 00:16:25,066 I see. How do you feel about that? 247 00:16:25,651 --> 00:16:27,026 Don't know. Fucking relieved. 248 00:16:28,278 --> 00:16:30,029 I'm going up to Scotland anyway. 249 00:16:30,447 --> 00:16:34,367 That's a good idea. Make a fresh start. Out of harm's way. 250 00:16:34,618 --> 00:16:36,869 Just need to find you someone to talk to up there. 251 00:16:36,912 --> 00:16:38,037 All right. Lovely. 252 00:16:38,080 --> 00:16:40,748 And we should arrange a meeting with Diane. 253 00:16:40,791 --> 00:16:43,918 Talk about your contact with the boys. And then we're done. 254 00:16:44,003 --> 00:16:46,796 Shouldn't be too difficult, she's been in Spain for the last nine months. 255 00:16:46,880 --> 00:16:49,924 Oh. So who's looking after them? 256 00:16:50,259 --> 00:16:51,592 What d'you mean? 257 00:16:52,636 --> 00:16:55,471 Well, it says here that Dean's 15 and Jimmy's 11 258 00:16:55,556 --> 00:16:58,516 and they're attending school in Newham, 259 00:16:58,600 --> 00:17:00,768 so who's taking care of the boys? 260 00:17:04,273 --> 00:17:07,358 Well, you know, they've had neighbours looking in. You know. 261 00:17:08,485 --> 00:17:10,528 Well, Jimmy's only 11. 262 00:17:10,612 --> 00:17:12,405 He needs an adult looking after him. They both do. 263 00:17:13,115 --> 00:17:14,699 They look fine to me. 264 00:17:15,242 --> 00:17:16,826 Bill, they're children. 265 00:17:16,910 --> 00:17:19,162 No, Dean's like, he... 266 00:17:19,246 --> 00:17:21,080 He's very grown up for his age. Know what I mean? 267 00:17:22,249 --> 00:17:24,584 I am going to have to inform Child Services about this. 268 00:17:24,626 --> 00:17:25,918 They need to look into it. 269 00:17:29,465 --> 00:17:30,673 Right. 270 00:17:30,758 --> 00:17:32,800 You do realise what this means, don't you? 271 00:17:34,636 --> 00:17:36,929 Yeah. Yeah. They'll need looking after. 272 00:17:37,264 --> 00:17:39,932 Kids don't do well in care, Bill. You know that. 273 00:17:40,768 --> 00:17:42,810 They're better off with their parents. 274 00:17:42,895 --> 00:17:45,063 Don't stick it on me. I can't look after 'em. 275 00:17:45,147 --> 00:17:47,690 Me pal's waiting for me in Scotland. It's all organised. 276 00:17:47,775 --> 00:17:48,816 Bill, you're their dad. 277 00:17:50,986 --> 00:17:52,445 I don't really know 'em. 278 00:17:59,203 --> 00:18:02,246 Hello, yeah, can you put me through to John in Child Services, please. 279 00:18:10,172 --> 00:18:11,339 (SIGHS) 280 00:18:26,980 --> 00:18:29,190 The social are on their way round. What have you said? 281 00:18:29,399 --> 00:18:32,110 Me PO was asking about your mum and I said she ain't about, that's all. 282 00:18:32,194 --> 00:18:33,319 So you grassed us up? 283 00:18:33,362 --> 00:18:35,655 Look, I never grassed no one up. Just sort of slipped out. 284 00:18:36,573 --> 00:18:38,032 Oh, well, that's all right then. 285 00:18:40,494 --> 00:18:42,495 You weren't going to get away with it forever. 286 00:18:42,538 --> 00:18:45,248 We were doing fine until you showed up, Bill! 287 00:18:47,334 --> 00:18:48,626 You're not going. 288 00:18:49,878 --> 00:18:52,630 No. No, you're going to stay here and you're gonna sort this out 289 00:18:52,714 --> 00:18:55,091 and you're going to tell the social you're looking after us. 290 00:18:55,175 --> 00:18:56,384 Just stay till Mum gets back. 291 00:18:56,677 --> 00:18:58,219 I told you she ain't coming back! 292 00:19:02,683 --> 00:19:04,392 I don't think I can, son. 293 00:19:05,769 --> 00:19:07,019 No? 294 00:19:08,021 --> 00:19:10,523 Then I'm going to tell the Old Bill that you're dealing. 295 00:19:10,566 --> 00:19:12,066 Hmm. Don't be stupid. 296 00:19:12,317 --> 00:19:13,401 I've got your coke. 297 00:19:17,447 --> 00:19:19,198 Right, well, you better give me that back now. 298 00:19:19,241 --> 00:19:20,533 No. 299 00:19:21,201 --> 00:19:24,495 I'm gonna grass on you. Just like you grassed on us. 300 00:19:25,205 --> 00:19:27,415 And they will bang you up again, Bill. 301 00:19:27,958 --> 00:19:29,083 I ain't going back to prison. 302 00:19:29,126 --> 00:19:31,085 Yeah, and we ain't going into care. 303 00:19:34,840 --> 00:19:36,424 (KNOCKING ON DOOR) 304 00:19:39,803 --> 00:19:43,055 I'm serious. You owe us. 305 00:20:01,158 --> 00:20:04,285 BILL: As soon as I found out their mum weren't about, I weren't going nowhere. 306 00:20:04,369 --> 00:20:05,369 Know what I mean? 307 00:20:05,454 --> 00:20:07,121 JOHN: You need to start telling us the truth, all right? 308 00:20:07,164 --> 00:20:08,748 So we know what we're dealing with. 309 00:20:08,790 --> 00:20:11,542 Now, your probation officer was under the impression you were going away? 310 00:20:12,753 --> 00:20:15,963 Look, I've had a think about it and I've changed my mind. Is that all right? 311 00:20:16,465 --> 00:20:18,549 Right, well, now that you are staying, 312 00:20:18,634 --> 00:20:20,760 we're not going to instigate an emergency response, 313 00:20:20,802 --> 00:20:23,721 but we are gonna begin an investigation under Section 47. 314 00:20:23,805 --> 00:20:26,307 Look, I love my kids and I'm gonna be here. What more do you want? 315 00:20:26,350 --> 00:20:27,975 A lot, actually. 316 00:20:29,144 --> 00:20:30,228 Do you mind if I call you Bill? 317 00:20:30,312 --> 00:20:31,979 Yeah, I do. Actually. 318 00:20:33,065 --> 00:20:35,983 All right. We're going to need to take a little look around. 319 00:20:36,610 --> 00:20:38,027 Fill your boots. 320 00:20:38,111 --> 00:20:40,112 So, you're not going up north, then? 321 00:20:40,447 --> 00:20:42,156 Mr Hayward, have you got a moment? 322 00:20:47,996 --> 00:20:49,789 Yeah, I'll run a cloth over that. 323 00:20:50,249 --> 00:20:53,167 Mr Hayward, this is a clear case of neglect. 324 00:20:53,543 --> 00:20:56,629 You need to take your parental responsibilities seriously 325 00:20:56,672 --> 00:20:59,382 or your kids will be taken away from you. 326 00:20:59,466 --> 00:21:01,092 I understand. I'll get onto it. 327 00:21:01,176 --> 00:21:03,886 Helen. We're done here. Mr Hayward. 328 00:21:12,604 --> 00:21:15,523 Dean seems to be coping, but I'm worried about James. 329 00:21:15,607 --> 00:21:16,774 I'll keep an eye on him. 330 00:21:16,858 --> 00:21:18,317 Yeah, that'd be good. 331 00:21:18,860 --> 00:21:21,570 How does he feel about being abandoned by his mum? 332 00:21:21,655 --> 00:21:23,948 - Don't know. - Well, how do you think he feels? 333 00:21:24,032 --> 00:21:25,533 Have you spoken to him about it? 334 00:21:26,034 --> 00:21:27,994 - No. - Maybe you should. 335 00:21:29,371 --> 00:21:30,705 All right, I will. 336 00:21:32,249 --> 00:21:33,582 Thanks for stopping by, yeah. 337 00:21:33,667 --> 00:21:35,835 Well, look, we're going back to the office, but we really need 338 00:21:35,877 --> 00:21:38,504 as much information as possible to build the bigger picture. 339 00:21:38,547 --> 00:21:41,215 We're going to need to speak to his teachers and his doctor. 340 00:21:41,300 --> 00:21:43,634 - You know who his doctor is, right? - Not really, no. 341 00:21:43,719 --> 00:21:45,219 Well, then you're going to have to find out. 342 00:21:45,262 --> 00:21:46,846 And we're going to have to speak to the police. 343 00:21:46,888 --> 00:21:48,848 - About what? - Your kids. 344 00:21:51,059 --> 00:21:53,644 It's to decide whether we need to convene a case conference. 345 00:21:53,729 --> 00:21:56,230 Look, I'll drop by in the next couple of days, see how you're getting on. 346 00:21:56,273 --> 00:21:57,523 All right. Sweet. 347 00:21:58,066 --> 00:21:59,734 Thanks very much, Mr Hayward. 348 00:22:00,485 --> 00:22:02,903 And, oi. Do something about that flat. 349 00:22:18,920 --> 00:22:20,421 - Happy? - No! 350 00:22:20,464 --> 00:22:21,714 (BILL SIGHS) 351 00:22:22,507 --> 00:22:24,050 So what did they say? 352 00:22:24,092 --> 00:22:27,178 They're coming back in a couple of days. They need some time to make a decision. 353 00:22:27,262 --> 00:22:28,554 Okay. So you need to be here. 354 00:22:29,848 --> 00:22:31,057 All right, I get it! 355 00:22:31,099 --> 00:22:32,975 Yeah, and you can leave as soon as they're off our backs. 356 00:22:33,060 --> 00:22:34,101 Don't worry, I will. 357 00:22:34,644 --> 00:22:36,270 Good. You get the sofa. 358 00:22:37,356 --> 00:22:38,439 Good! 359 00:22:39,775 --> 00:22:40,816 (WHISPERS) Fucking dickhead! 360 00:22:41,568 --> 00:22:43,277 Have a good one. 361 00:22:48,658 --> 00:22:50,368 I was gonna get some chicken. 362 00:22:51,119 --> 00:22:54,205 Get some rice. Make a nice curry. 363 00:22:56,666 --> 00:22:58,209 Lost me wallet. 364 00:23:02,798 --> 00:23:03,881 (TAPPING ON WINDOW) 365 00:23:07,260 --> 00:23:10,429 Why haven't you taken the baby to my fucking mother's? 366 00:23:10,472 --> 00:23:12,056 You know what she's like. 367 00:23:12,808 --> 00:23:15,976 - You fucking bitch! I'll knock you out! - Shut up. 368 00:23:16,019 --> 00:23:17,978 Don't you fucking go away from me! I'll knock you out! 369 00:23:18,063 --> 00:23:19,188 Come on. Mummy take you out. 370 00:23:19,272 --> 00:23:20,731 You too, you old drunk! 371 00:23:20,816 --> 00:23:22,775 Just ignore him, Dad. He'll go away. 372 00:23:30,033 --> 00:23:31,367 Don't stay in bed all day. 373 00:23:31,993 --> 00:23:33,369 Make sure Jimmy gets to school. 374 00:23:36,164 --> 00:23:38,165 JIMMY: He's the bully. He started it! 375 00:23:38,458 --> 00:23:40,918 I always get in trouble for this kind of stuff. 376 00:23:41,962 --> 00:23:43,170 Well, that's just how it goes. 377 00:23:43,713 --> 00:23:44,880 James! 378 00:23:46,091 --> 00:23:48,134 - You must be Mr Hayward? - Yeah. 379 00:23:48,427 --> 00:23:50,511 Children's Services have been in touch about you. 380 00:23:50,595 --> 00:23:51,679 Oh, have they? 381 00:23:51,763 --> 00:23:53,305 Yeah. I'm really glad you popped by, actually. 382 00:23:53,348 --> 00:23:55,599 I'd be really keen for you to come and have a chat. 383 00:23:55,684 --> 00:23:57,476 All right, well, I'll pop in when I ain't so busy. Ta. 384 00:23:58,186 --> 00:24:01,188 Yesterday afternoon some of the kids that were marked down as absent 385 00:24:01,273 --> 00:24:04,650 turned up at the school and smashed all of the windows in the music block. 386 00:24:05,527 --> 00:24:06,569 Where were you, James? 387 00:24:07,863 --> 00:24:09,572 He was with me all afternoon. 388 00:24:11,074 --> 00:24:12,533 - Really? - Yeah. 389 00:24:13,160 --> 00:24:15,703 Have you any idea of the cost of the damage? 390 00:24:15,745 --> 00:24:17,830 Look, I just told you, he was with me all afternoon. 391 00:24:17,873 --> 00:24:19,415 We went to see his nan. She's not well. 392 00:24:19,791 --> 00:24:21,208 My nana's going to heaven. 393 00:24:22,878 --> 00:24:24,879 It's funny, 'cause I'm usually informed about these things. 394 00:24:24,921 --> 00:24:26,964 He don't like talking about it. He's been really upset. 395 00:24:27,048 --> 00:24:28,966 Look, whoever smashed your windows, it weren't him. 396 00:24:31,303 --> 00:24:32,761 This is serious, Mr Hayward. 397 00:24:33,680 --> 00:24:35,556 James' behaviour is a real concern. 398 00:24:35,849 --> 00:24:37,725 So I will be expecting that visit. 399 00:24:39,227 --> 00:24:40,644 I'll see you soon. 400 00:24:43,607 --> 00:24:45,107 BILL: Right, in you go, trouble. 401 00:24:47,486 --> 00:24:48,903 So you're staying, then? 402 00:24:48,987 --> 00:24:50,446 For the time being, yeah. 403 00:24:51,406 --> 00:24:52,573 Good. 404 00:25:26,775 --> 00:25:28,108 (BANGING ON DOOR) 405 00:25:32,113 --> 00:25:34,114 Give me the drugs! Where are the drugs? 406 00:25:34,574 --> 00:25:35,574 (LAUGHING) 407 00:25:36,618 --> 00:25:38,786 Go on, go get yer coat on. T's waiting. 408 00:25:40,539 --> 00:25:42,039 Oi! Where we going? 409 00:25:42,123 --> 00:25:44,500 See a dog about a man. Liven up! 410 00:26:10,277 --> 00:26:11,527 Wait here. 411 00:26:21,162 --> 00:26:22,413 All right, Glen. 412 00:26:25,917 --> 00:26:27,376 I'm not late, am I? 413 00:26:29,546 --> 00:26:31,880 No, I just like to get to sit-downs early. 414 00:26:32,924 --> 00:26:34,300 Right. 415 00:26:35,218 --> 00:26:36,802 So, what's the matter? 416 00:26:37,846 --> 00:26:39,096 Nothing. 417 00:26:43,435 --> 00:26:45,144 Anything the matter with you? 418 00:26:46,187 --> 00:26:47,354 No. 419 00:26:49,399 --> 00:26:51,233 At least, I don't think so. 420 00:26:59,159 --> 00:27:01,368 Okay, you're doing well. Huh? 421 00:27:02,287 --> 00:27:03,370 That's good, innit? 422 00:27:04,873 --> 00:27:07,499 Like to hear that. Success. 423 00:27:09,878 --> 00:27:13,339 But be warned, it can be a double-edged sword, expansion. 424 00:27:13,923 --> 00:27:17,009 I mean, we like big deals. Bigger the better. But, uh... 425 00:27:19,512 --> 00:27:20,971 slow and considered, yeah? 426 00:27:22,432 --> 00:27:25,434 'Cause remember, you're not the only franchise in the area that we're supplying. 427 00:27:26,227 --> 00:27:29,229 And the last thing we want is a gunfight at the OK Corral. 428 00:27:29,314 --> 00:27:30,648 Understand? 429 00:27:30,732 --> 00:27:32,066 Yeah, of course. 430 00:27:34,903 --> 00:27:36,403 Got it with you now? 431 00:27:39,366 --> 00:27:40,616 Don't be stupid. 432 00:27:41,993 --> 00:27:43,243 Come to you in a couple of days. 433 00:27:50,251 --> 00:27:51,919 GLEN: He's with you, is he? 434 00:27:52,712 --> 00:27:54,046 Wild Bill? 435 00:27:55,507 --> 00:27:56,965 Yeah, he's just got out. 436 00:27:58,093 --> 00:27:59,885 Thought he might be handy to have around, you know. 437 00:27:59,928 --> 00:28:01,845 He used to shift a lot of gear back in the day. 438 00:28:03,306 --> 00:28:04,932 Most of it up his own nose. 439 00:28:09,062 --> 00:28:11,271 If he gives you trouble, you let me know. 440 00:28:11,356 --> 00:28:12,690 Who, Bill? 441 00:28:13,191 --> 00:28:14,608 Nah, he's sweet as! 442 00:28:15,235 --> 00:28:16,694 Him and my brother went way back, didn't they? 443 00:28:16,778 --> 00:28:18,445 There ain't enough room for the pair of ya. 444 00:28:20,615 --> 00:28:22,449 - Right. - Keep an eye on him, all right? 445 00:28:22,492 --> 00:28:23,617 Yeah. 446 00:28:25,453 --> 00:28:27,788 Be smart and we'll all make a lot of money. 447 00:28:35,797 --> 00:28:37,798 Good money on the rigs, is it? 448 00:28:37,841 --> 00:28:39,758 Yeah, it's supposed to be. Like, I ain't ruled it out yet. 449 00:28:39,801 --> 00:28:41,468 - Know what I mean? - Sweet. 450 00:28:42,178 --> 00:28:43,387 When you thinking of going? 451 00:28:43,471 --> 00:28:44,596 Soon as. 452 00:28:45,306 --> 00:28:47,641 Fair play. I've heard it's bang on. 453 00:28:48,351 --> 00:28:50,769 Good food, birds flown out every weekend. 454 00:28:50,812 --> 00:28:52,020 What, on the oil rigs? 455 00:28:52,480 --> 00:28:53,772 Yeah. 456 00:28:54,315 --> 00:28:56,567 You'd be a mug not to go, Bill. 457 00:28:59,612 --> 00:29:01,822 Aie-aie. Here come the other people. 458 00:29:08,830 --> 00:29:10,205 Can we have two cups of tea? 459 00:29:18,256 --> 00:29:20,048 - Hello, Mr Ball. - Fuck off! 460 00:29:20,133 --> 00:29:21,759 That is charming, that is. 461 00:29:22,677 --> 00:29:24,261 Richard. 462 00:29:27,182 --> 00:29:28,348 Hello, Bill. 463 00:29:29,142 --> 00:29:30,184 All right, Jack! 464 00:29:30,810 --> 00:29:32,186 Enjoy your holidays? 465 00:29:32,562 --> 00:29:35,022 Yeah, it was all right. Food weren't all that. 466 00:29:36,941 --> 00:29:38,192 Can I have a word? 467 00:29:46,117 --> 00:29:48,035 Aren't you getting a bit old for all this? 468 00:29:48,119 --> 00:29:50,454 It ain't doin' me heart any good, if that's what you mean. 469 00:29:50,538 --> 00:29:52,372 Associating with known criminals. 470 00:29:52,707 --> 00:29:53,874 Straight back in it then, eh? 471 00:29:53,958 --> 00:29:56,376 No, what it was. I was... I was just walking past the cafe 472 00:29:56,461 --> 00:29:58,128 and I thought I'd pop in and get a bacon sandwich. 473 00:29:58,213 --> 00:29:59,379 Save it! 474 00:30:00,006 --> 00:30:02,341 Now, I'm gonna let it slide this time. 475 00:30:04,761 --> 00:30:06,804 But I don't wanna see you with them again. 476 00:30:07,472 --> 00:30:09,223 - Thanks, mate. - I'm not your mate. 477 00:30:12,352 --> 00:30:14,394 Ooh, look, there's your bus. 478 00:31:30,972 --> 00:31:33,432 KELLY: Excellent. I think you made the right choice. 479 00:31:33,975 --> 00:31:36,894 John's not so sure, but Helen's really positive. 480 00:31:38,521 --> 00:31:39,771 So, have you thought about getting a job? 481 00:31:40,440 --> 00:31:42,065 Yeah, yeah. I'm gonna sign on. 482 00:31:43,568 --> 00:31:46,653 No, get a job, and the sooner the better. 483 00:31:48,364 --> 00:31:52,117 It would go a long way to convincing Child Services that you're serious. 484 00:31:52,994 --> 00:31:54,244 John can be a bit of a stickler. 485 00:31:54,954 --> 00:31:56,997 (SIGHS) Yeah, all right. 486 00:31:57,999 --> 00:31:59,583 It's important, Bill. 487 00:32:00,043 --> 00:32:02,878 It's so easy to fall back into bad habits, 488 00:32:02,962 --> 00:32:05,047 and you know where that leads to. 489 00:32:06,257 --> 00:32:07,549 So... 490 00:32:08,843 --> 00:32:11,011 No associating with known criminals, 491 00:32:11,679 --> 00:32:13,388 no excessive drinking and... 492 00:32:13,473 --> 00:32:15,307 - No drugs. - Exactly. 493 00:32:15,892 --> 00:32:17,225 It's a big turnaround for you. 494 00:32:19,020 --> 00:32:20,604 You should be proud of yourself. 495 00:32:22,190 --> 00:32:23,523 It's good! 496 00:33:46,941 --> 00:33:48,066 (DOOR OPENS) 497 00:34:17,805 --> 00:34:20,015 - Go on then, Jim. - Yeah, watch. 498 00:34:20,099 --> 00:34:22,601 - Ooh! - Whoa, it's a dive-bomber. 499 00:34:24,020 --> 00:34:26,271 All right, son, watch and learn. 500 00:34:26,314 --> 00:34:28,398 What, 'cause yours is gonna be any better, is it? 501 00:34:28,483 --> 00:34:30,358 Watch and learn. 502 00:34:32,945 --> 00:34:34,446 JIMMY: Whoa! 503 00:34:35,531 --> 00:34:37,324 How'd you learn how to do that? 504 00:34:37,658 --> 00:34:41,369 - (BILL LAUGHING) - That is quality! 505 00:34:41,829 --> 00:34:43,914 BILL: That's goin' to Stoke Newington, that is. 506 00:35:06,729 --> 00:35:08,396 (INAUDIBLE) 507 00:35:09,482 --> 00:35:11,274 (JIMMY IMITATING PLANE DIVING) 508 00:35:11,984 --> 00:35:13,401 (BILL LAUGHING) 509 00:35:17,698 --> 00:35:18,949 BILL: Yeah, I am! 510 00:35:19,826 --> 00:35:21,952 JIMMY: How did you get yours to go... 511 00:35:27,041 --> 00:35:28,583 BILL: You cheeky monkey! 512 00:35:35,758 --> 00:35:37,968 All right. Start again. Right. Ready? 513 00:35:38,052 --> 00:35:39,928 Come round here. Ready? 514 00:35:44,350 --> 00:35:45,851 Come on, I'm dying to go. 515 00:35:48,729 --> 00:35:50,105 You all right? 516 00:36:03,911 --> 00:36:05,245 (WATCH TICKING) 517 00:36:41,115 --> 00:36:43,742 And I keep saying like, point blank, like I'm not gonna do it! 518 00:36:45,077 --> 00:36:46,119 Oi, Steph. 519 00:36:46,204 --> 00:36:47,412 - You all right? - All right, Dean. 520 00:36:48,289 --> 00:36:49,456 Working hard? 521 00:36:49,832 --> 00:36:52,083 No, not really. What you up to? 522 00:36:52,126 --> 00:36:54,502 Going to George's dad's house. His nan wants to see him. 523 00:36:55,296 --> 00:36:56,463 Right. 524 00:36:58,257 --> 00:36:59,883 That all right, is it? 525 00:37:01,594 --> 00:37:03,261 Yeah, no, that's cool. 526 00:37:04,722 --> 00:37:05,972 Come on, Steph. 527 00:37:08,976 --> 00:37:10,769 If you don't ask, you'll never know. 528 00:37:14,398 --> 00:37:16,024 (WORKERS SHOUTING) 529 00:37:24,784 --> 00:37:28,036 James Hayward, Craig Boswell, come here now! 530 00:37:44,845 --> 00:37:46,179 Watch and learn, mate. 531 00:37:47,515 --> 00:37:49,182 Go on. Anyone you want. 532 00:37:54,730 --> 00:37:56,815 All right, listen, pal. Best I can do, right. 533 00:37:56,857 --> 00:37:59,651 Three pound an hour, give you 20 minutes for lunch. 534 00:38:00,027 --> 00:38:01,152 Right. 535 00:38:01,320 --> 00:38:03,071 Well, it ain't fucking brain surgery, is it? 536 00:38:03,155 --> 00:38:04,906 I mean, do you want the job or not? I've gotta crack on. 537 00:38:05,032 --> 00:38:06,074 (WHINING) 538 00:38:06,158 --> 00:38:07,867 - (PHONE RINGING) - Hang on, one minute. 539 00:38:08,369 --> 00:38:10,662 Hello? Hello, Barry, you all right? 540 00:38:10,705 --> 00:38:13,290 Come on, Arch. Archie. How you been, mate? 541 00:38:20,548 --> 00:38:22,716 I'm gonna sort him out, yeah. 542 00:38:22,758 --> 00:38:24,342 - Sweet. - Oi, Pill. 543 00:38:28,222 --> 00:38:30,098 Ah, what a'gwan? 544 00:38:31,142 --> 00:38:32,726 Get us some Breezers, geezer. 545 00:38:34,520 --> 00:38:35,687 All right. 546 00:38:38,566 --> 00:38:39,816 Shrapnel? 547 00:38:42,194 --> 00:38:45,322 All right. Then you can do something for me, innit. 548 00:38:46,741 --> 00:38:48,867 Get him some Breezers, geezer! 549 00:38:52,872 --> 00:38:54,247 - Jimmy, innit? - Fuck is this? 550 00:38:54,665 --> 00:38:56,082 Yeah, and I'm Boz. 551 00:38:58,753 --> 00:39:00,045 Wanna make some money? 552 00:39:01,422 --> 00:39:02,589 Yeah, course. 553 00:39:16,270 --> 00:39:18,271 Change, boys. Here, watch Pill. 554 00:39:18,356 --> 00:39:20,440 He goes mental when he hears this one. 555 00:39:21,233 --> 00:39:23,443 (DRUM 'N' BASS MUSIC PLAYING ON STEREO) 556 00:39:27,865 --> 00:39:30,617 See there, boys? That's why you should only sell the drugs. 557 00:39:31,369 --> 00:39:32,369 (LAUGHING) 558 00:39:50,971 --> 00:39:52,806 Give us that here, mate. 559 00:39:57,645 --> 00:39:59,687 Here you are, Jim. Have a go. 560 00:40:06,654 --> 00:40:08,238 - (COUGHING) - (LAUGHING) 561 00:40:10,324 --> 00:40:12,617 Have another go, mate. Go on, take it down. 562 00:40:23,003 --> 00:40:24,337 (SIGHS) 563 00:40:28,926 --> 00:40:32,262 Oi, little man. Don't forget to give Pill a call, yeah? 564 00:40:32,513 --> 00:40:34,681 Yeah, course. Sweet, T. 565 00:40:34,723 --> 00:40:36,141 Good lad. 566 00:40:36,684 --> 00:40:37,851 (ENGINE STARTS) 567 00:40:50,406 --> 00:40:51,698 What you been up to? 568 00:40:52,116 --> 00:40:53,366 Nothing. 569 00:41:01,167 --> 00:41:02,500 What's happened to the bog? 570 00:41:02,751 --> 00:41:04,043 (CHUCKLES) 571 00:41:05,880 --> 00:41:07,505 Right, come on, grub's up! 572 00:41:17,433 --> 00:41:18,641 What's this? 573 00:41:18,726 --> 00:41:21,478 Shepherd's pie. Made from real shepherds. 574 00:41:28,903 --> 00:41:30,862 It's good. Cheers, Dad. 575 00:41:34,492 --> 00:41:36,284 You all right? How was your day? 576 00:41:38,078 --> 00:41:39,329 There's some food here if you want it. 577 00:41:40,039 --> 00:41:41,372 You playing happy families? 578 00:41:49,632 --> 00:41:51,007 What's up with him? 579 00:41:51,425 --> 00:41:52,592 It's his birthday, innit. 580 00:41:52,676 --> 00:41:53,927 Is it? 581 00:41:54,595 --> 00:41:55,887 Oh, fuck! 582 00:42:05,773 --> 00:42:07,148 Hey, penis boy! 583 00:42:07,233 --> 00:42:09,609 - What? - The girl you like. She's downstairs. 584 00:42:09,652 --> 00:42:11,694 - Eh? - She's downstairs. Go. I cover. 585 00:42:11,779 --> 00:42:12,946 - All right, cheers, mate. - Go. 586 00:42:20,037 --> 00:42:21,079 Hi, Steph. 587 00:42:21,121 --> 00:42:22,789 - Hello. - You look nice. 588 00:42:23,666 --> 00:42:25,124 I heard your dad's back. 589 00:42:25,960 --> 00:42:27,627 Yeah, well, good news travels fast. 590 00:42:27,670 --> 00:42:29,963 Must be weird. How long was he away for? 591 00:42:30,005 --> 00:42:32,006 Don't know, ages. He's a mug anyway. 592 00:42:32,091 --> 00:42:34,634 (CHUCKLES) Yeah. Dad reckons he used to be a bit of a nutter. 593 00:42:35,177 --> 00:42:36,970 Yeah, well, runs in the family. 594 00:42:39,640 --> 00:42:41,266 Look, so do you wanna go out Sunday? 595 00:42:42,893 --> 00:42:45,687 Um, Sunday's a bit difficult. 596 00:42:47,147 --> 00:42:48,314 Oh, yeah. Right. 597 00:42:48,649 --> 00:42:50,108 I'll have to leave George with me dad. 598 00:42:51,527 --> 00:42:54,070 Yeah, yeah. No, I suppose not, then. Doesn't work. 599 00:42:55,864 --> 00:42:58,658 Your hair's getting long. You should come round and I'll trim it. 600 00:42:59,034 --> 00:43:01,703 Yeah, well, I had to get Jimmy's new uniform, so it skinted me out. 601 00:43:01,787 --> 00:43:03,913 Of course, Jimmy's at big school now, isn't he? 602 00:43:03,998 --> 00:43:05,331 Yeah, well, every now and again. 603 00:43:05,416 --> 00:43:07,917 You should come round anyway. I'll do you a mates' rate. 604 00:43:08,877 --> 00:43:10,253 Yeah, how much is that? 605 00:43:10,337 --> 00:43:12,463 Dunno. You'll have to make me an offer. 606 00:43:15,092 --> 00:43:19,012 Oi! Romeo! Get back to work! 607 00:43:19,054 --> 00:43:20,847 Well, I'll see you then. 608 00:43:20,889 --> 00:43:22,307 You know where to find me. 609 00:43:22,891 --> 00:43:24,100 Yeah, sure. 610 00:43:25,185 --> 00:43:27,437 He wants me to drive over to him for a oner. 611 00:43:27,521 --> 00:43:28,855 I went, "Yeah, I'll drive over, mate." 612 00:43:28,897 --> 00:43:32,358 "I'll drive over, stick your windows through and smash the lamp over your face, ya mug." 613 00:43:32,443 --> 00:43:34,235 Is he takin' the piss? 614 00:43:44,371 --> 00:43:46,080 Oh, fuck! 615 00:43:47,166 --> 00:43:50,168 Excuse me, mate, do you know where there's a shoe sale round here? 616 00:43:50,711 --> 00:43:52,587 - What you doing? - I'm working. 617 00:43:53,047 --> 00:43:54,756 Is it still called work when you're not actually moving? 618 00:43:55,424 --> 00:43:56,716 Good money, is it? 619 00:43:56,800 --> 00:43:58,551 Not really, but I enjoy a challenge. 620 00:43:58,886 --> 00:44:00,970 What 'appened? Run out of oil up north, did they? 621 00:44:01,055 --> 00:44:02,221 Slight change of plan. 622 00:44:02,806 --> 00:44:04,223 You should disappear like we said. 623 00:44:05,643 --> 00:44:07,685 Making people uncomfortable, Bill. 624 00:44:07,728 --> 00:44:09,187 It's bad for business, yeah? 625 00:44:10,981 --> 00:44:12,649 You're seen hanging around, 626 00:44:12,733 --> 00:44:14,484 people are gonna want to open you up. 627 00:44:15,653 --> 00:44:19,072 And I'd hate to see such an old mate of me brother's get hurt. 628 00:44:21,033 --> 00:44:23,034 I'll be invisible. You won't even see me. 629 00:44:23,994 --> 00:44:25,203 Hardly. 630 00:44:26,288 --> 00:44:28,456 Mate, ain't that your boy? 631 00:44:28,749 --> 00:44:30,875 Oi, Dean! Dean! 632 00:44:31,752 --> 00:44:32,835 Come here. 633 00:44:33,170 --> 00:44:34,420 - What? - Come on. 634 00:44:36,965 --> 00:44:38,216 I said come on. 635 00:44:39,385 --> 00:44:41,302 - All right, son. - Have you seen this? 636 00:44:42,721 --> 00:44:44,764 You must be proud as punch, boy! 637 00:44:44,807 --> 00:44:46,808 What's your dad do? He's a boxer. 638 00:44:46,892 --> 00:44:48,810 What's your dad do? He's an astronaut. 639 00:44:48,894 --> 00:44:50,269 What's your dad do? 640 00:44:50,354 --> 00:44:51,813 He's a fuckin' signpost! 641 00:44:52,773 --> 00:44:54,524 Have a word, what you reckon, Dickie? 642 00:44:54,608 --> 00:44:56,192 I couldn't do it. 643 00:44:58,237 --> 00:45:00,446 I expect to see you gone by the end of the week. 644 00:45:00,739 --> 00:45:01,948 (SCOFFS) 645 00:45:04,618 --> 00:45:05,785 Come on. 646 00:45:06,161 --> 00:45:07,662 Get on the matching smothers, Dean! 647 00:45:07,788 --> 00:45:09,163 (LAUGHING) 648 00:45:13,961 --> 00:45:15,253 See you at home. 649 00:45:22,553 --> 00:45:23,761 (SIGHS) 650 00:45:26,890 --> 00:45:30,476 (SNIFFS) Bicarbonate of soda. What's this, then? 651 00:45:33,564 --> 00:45:35,106 Hello, again! (CHUCKLES) 652 00:45:36,483 --> 00:45:37,775 Bill, innit? 653 00:45:37,818 --> 00:45:39,861 Do you remember me from the other night? Roxy. 654 00:45:39,945 --> 00:45:41,112 Yeah. 655 00:45:42,489 --> 00:45:44,532 I was your welcome-home present. 656 00:45:45,993 --> 00:45:47,744 Oh, sorry, I didn't, um... 657 00:45:47,828 --> 00:45:49,829 - I didn't recognise ya. - (CHUCKLES) 658 00:45:50,664 --> 00:45:52,498 'Ere, did we, um...? 659 00:45:52,916 --> 00:45:54,167 Did we...? 660 00:45:55,169 --> 00:45:56,377 You know. 661 00:45:57,171 --> 00:45:58,629 Don't you remember? 662 00:45:59,548 --> 00:46:01,215 Five times, at least. 663 00:46:01,300 --> 00:46:03,092 You were like a barn door in a hurricane. 664 00:46:03,177 --> 00:46:04,302 Yeah? 665 00:46:04,553 --> 00:46:07,847 (CHUCKLES) No, I'm only joking! 666 00:46:08,724 --> 00:46:10,475 You didn't have a pulse most of the evening. 667 00:46:10,517 --> 00:46:12,101 - (SNIFFS) - Sorry. 668 00:46:12,978 --> 00:46:14,103 It's all right. 669 00:46:14,605 --> 00:46:16,481 I'll keep it on t'slate for you if you like. 670 00:46:16,523 --> 00:46:17,774 - Yeah? - (CHUCKLES) 671 00:46:17,858 --> 00:46:19,442 Are you on the game, then? 672 00:46:19,526 --> 00:46:21,819 Blimey, you know all the lines, don't ya! 673 00:46:24,490 --> 00:46:26,991 Oi, do you know anything about baking? 674 00:46:27,034 --> 00:46:28,534 What it was, I missed me son's birthday. 675 00:46:28,619 --> 00:46:30,536 - I was gonna, like, um... - Bake him a cake? 676 00:46:30,579 --> 00:46:32,038 - Yeah. - How old is he? 677 00:46:32,080 --> 00:46:33,331 Sixteen. 678 00:46:33,373 --> 00:46:34,540 Sixteen? 679 00:46:34,625 --> 00:46:36,417 And you're baking him a cake! 680 00:46:37,878 --> 00:46:40,046 Well, yeah... I mean, that was the plan. 681 00:46:40,130 --> 00:46:44,175 (CHUCKLES) I'm sure he'll be blown away by it. 682 00:46:45,219 --> 00:46:47,553 Are you getting him an Action Man an' all? 683 00:46:50,557 --> 00:46:52,266 - All right? - All right. 684 00:46:54,061 --> 00:46:58,439 Oh, look, I don't mean to tease or nothing, but 16? 685 00:46:58,524 --> 00:47:00,733 Your little boy's gone, me darling. 686 00:47:00,776 --> 00:47:02,610 He's a man now. Excuse. 687 00:47:11,411 --> 00:47:13,538 - What are you doing? - Nothing. 688 00:47:13,914 --> 00:47:15,081 I'm waiting. 689 00:47:19,586 --> 00:47:21,462 - For what? - Nothing. 690 00:47:22,130 --> 00:47:24,757 Yeah, well, you can wait for nothing at home! Come on. 691 00:47:25,968 --> 00:47:27,385 (MOUTHES) 692 00:47:33,100 --> 00:47:34,350 (GROANING) 693 00:47:35,602 --> 00:47:37,395 I've got a surprise for you. 694 00:47:37,437 --> 00:47:40,147 What? Quit work after just one day? Brilliant surprise. 695 00:47:40,232 --> 00:47:42,483 No, I felt bad about missing your birthday. 696 00:47:43,485 --> 00:47:44,485 Which one? 697 00:47:45,904 --> 00:47:46,904 I got you a little present. 698 00:47:48,198 --> 00:47:50,032 - Oh, yeah? - Yeah, it's in your room. 699 00:47:50,617 --> 00:47:53,744 Uh, not you. Here y'are, that's yours there. 700 00:48:07,509 --> 00:48:08,801 Come in! 701 00:48:09,636 --> 00:48:10,803 I won't bite. 702 00:48:17,728 --> 00:48:19,061 Who's that? 703 00:48:19,646 --> 00:48:22,106 She's a friend. She's got Dean's present for him. 704 00:48:22,149 --> 00:48:23,149 Oh, yeah? 705 00:48:28,113 --> 00:48:30,114 Your dad said it's your birthday. 706 00:48:31,491 --> 00:48:32,491 It was. 707 00:48:32,576 --> 00:48:33,701 Well, guess what? 708 00:48:37,039 --> 00:48:38,039 It still is! 709 00:48:38,290 --> 00:48:39,582 - What are they doing? - Nothing. 710 00:48:39,666 --> 00:48:41,000 Get your coat, we're going for a walk. 711 00:48:41,043 --> 00:48:42,752 Oh, no! I wanna know what they're doing! 712 00:48:42,836 --> 00:48:44,086 Exactly, that's why we're going for a walk. 713 00:48:44,171 --> 00:48:45,838 Grab your coat, bring your doughnut. 714 00:48:47,382 --> 00:48:49,216 Get her out! I want her out now! 715 00:48:50,260 --> 00:48:51,677 Whoa, whoa, whoa. What's the problem? 716 00:48:51,720 --> 00:48:53,429 Are you mad or something? You brought a brass back 717 00:48:53,513 --> 00:48:55,556 to have sex with me in me own mum's bed! 718 00:48:56,934 --> 00:48:58,601 Well, they were all out of Action Man! 719 00:48:58,810 --> 00:48:59,936 (GASPS) 720 00:49:03,106 --> 00:49:04,440 I want her out. 721 00:49:06,735 --> 00:49:08,778 Hello, Dean. Is this a bad time? 722 00:49:09,237 --> 00:49:13,366 That's very good, Mr Hayward. Wow, I wish my kitchen was that clean. 723 00:49:13,450 --> 00:49:16,035 Yeah... Er, it's the bathroom. 724 00:49:16,328 --> 00:49:18,079 Yeah, I can see that. 725 00:49:19,915 --> 00:49:22,249 Yeah, Jimmy's room. Had a little tidy up in there. 726 00:49:22,376 --> 00:49:24,794 - The toilet's looking nice, Mr Hayward. - Yeah, yeah. 727 00:49:25,128 --> 00:49:27,713 Toilet. Yeah. Call me Bill. 728 00:49:27,756 --> 00:49:29,840 Yeah, no, er, John will be really pleased. 729 00:49:29,883 --> 00:49:32,843 Oh, good, yeah. Well, send him my regards, won't ya? 730 00:49:32,886 --> 00:49:34,553 Yeah. Um, can I...? 731 00:49:36,723 --> 00:49:40,685 - That's... That's Dean's bedroom. - Yeah, I know. Can I take a look? 732 00:49:42,229 --> 00:49:44,563 Well, I don't mind, but he, he might be a bit uncomfortable with it. 733 00:49:44,648 --> 00:49:47,191 You know what teenage boys are like. 734 00:49:52,698 --> 00:49:55,241 Right, well, I'll... I'll save that for next time. 735 00:49:56,576 --> 00:49:59,245 Come and say bye to Helen. She's off now. 736 00:49:59,579 --> 00:50:01,831 I'm really pleased, Bill. Big improvement. 737 00:50:01,999 --> 00:50:03,958 Well, good. Well, pop by any time. 738 00:50:09,423 --> 00:50:13,426 - Um, what were you arguing about? - Arguing? 739 00:50:13,468 --> 00:50:16,595 Yeah, when I arrived. Those raised voices? What was it about? 740 00:50:18,682 --> 00:50:22,309 Oh, that, yeah. Dean didn't really like his birthday present. 741 00:50:23,020 --> 00:50:25,896 - Oh, no. What was that? - An old bike. 742 00:50:26,565 --> 00:50:28,149 (STIFLES GIGGLE) 743 00:50:31,987 --> 00:50:34,613 - Crack it open then, Pill. - See that lump. Has that gone through? 744 00:50:34,656 --> 00:50:35,948 Ahh, yeah! 745 00:50:36,950 --> 00:50:39,952 - I can smell that already. Proper. - Yeah. 746 00:50:39,995 --> 00:50:41,412 Making me need a pony! 747 00:50:41,621 --> 00:50:42,621 (LAUGHING) 748 00:50:43,832 --> 00:50:45,791 - There, that's a proper shine. Look. - There, look at that. 749 00:50:46,209 --> 00:50:47,626 (DOOR SLAMMING) 750 00:50:47,836 --> 00:50:51,130 - Is that you, Rox? - Yeah. 751 00:50:52,549 --> 00:50:55,676 - About fucking time. - I got the baking soda. 752 00:50:59,639 --> 00:51:01,307 Jesus, how much is that? 753 00:51:01,475 --> 00:51:03,601 This, my angel, is one brick. 754 00:51:04,644 --> 00:51:06,145 Share the taste! 755 00:51:06,772 --> 00:51:08,606 This is my mortgage, darlin'! 756 00:51:08,648 --> 00:51:11,817 You wouldn't ask a bank manager if he had any money he didn't want. 757 00:51:12,319 --> 00:51:15,654 Don't stand there gawping, babe! Put a pan on, let's cook this shit up! 758 00:51:16,073 --> 00:51:17,573 Too right, mate! 759 00:51:18,825 --> 00:51:20,618 (FUNK MUSIC PLAYING) 760 00:51:24,039 --> 00:51:25,831 This one's bubbling. 761 00:51:55,821 --> 00:52:13,879 (INAUDIBLE) 762 00:52:33,525 --> 00:52:34,525 (CHATTERING) 763 00:52:38,029 --> 00:52:39,029 (GIRLS SHOUTING) 764 00:52:39,072 --> 00:52:40,072 Dirty bitch. 765 00:52:47,164 --> 00:52:48,164 (WHISTLES) 766 00:52:55,255 --> 00:52:57,506 - Lovely, mate. - There you go. 767 00:53:01,344 --> 00:53:02,803 - All right? - Ta, ta. All the best. 768 00:53:04,431 --> 00:53:06,265 That's a nice little piece. 769 00:53:08,768 --> 00:53:10,769 Good afternoon, Mr Hayward. 770 00:53:19,654 --> 00:53:20,821 (BURST OF SIREN) 771 00:53:20,906 --> 00:53:21,906 For fuck's sake. 772 00:53:25,452 --> 00:53:28,162 - Stay here, yeah? - Oi, Boswell. Come 'ere. 773 00:53:30,957 --> 00:53:32,750 - What are you doing? - I ain't doing nuffin', bruv. 774 00:53:32,792 --> 00:53:34,793 - What did you stop me for? - Past your bedtime, innit? 775 00:53:35,212 --> 00:53:37,463 - Who's your mate? - He's no one, mate. It's just a mug, innit. 776 00:53:37,547 --> 00:53:39,715 How's about I take you down the station, search the pair of ya? 777 00:53:39,799 --> 00:53:40,799 What would I find? 778 00:53:40,842 --> 00:53:42,927 You won't find nothing, mate. We ain't got nothing on us. 779 00:53:42,969 --> 00:53:46,055 I know what you're like, Boswell. If you're out, you're up to no good, ain't ya? 780 00:53:46,139 --> 00:53:47,264 Not necessarily. 781 00:53:47,307 --> 00:53:48,974 What can you tell me about some trainers? 782 00:53:49,059 --> 00:53:50,976 - What trainers? - You tell me. 783 00:53:51,019 --> 00:53:53,103 I don't know fuck all about any trainers. 784 00:53:53,146 --> 00:53:55,231 - Don't ya? - Nah, mate. Stop pissing about. 785 00:53:55,315 --> 00:53:56,815 What did you really pull me over for? 786 00:53:56,900 --> 00:53:58,651 Stop me having a nice evening, know what I mean? 787 00:53:58,693 --> 00:54:01,695 - Why don't you go home, hey? - Why don't you piss off back to the nick? 788 00:54:01,780 --> 00:54:03,989 You need to watch your mouth. 789 00:54:35,647 --> 00:54:37,815 - You owe me! - I'm sorry. 790 00:54:39,567 --> 00:54:41,277 - I'm sorry. - Shut up! 791 00:54:47,158 --> 00:54:49,034 (GROANING) 792 00:54:51,037 --> 00:54:52,746 T! Please! 793 00:54:52,831 --> 00:54:54,873 Come on, leave him alone, T. 794 00:54:55,625 --> 00:54:58,168 T, I didn't... 795 00:54:59,462 --> 00:55:00,462 Please! 796 00:55:07,971 --> 00:55:09,847 - T! - You gonna run to your dad? 797 00:55:16,062 --> 00:55:17,688 - (LIFT CLOSES) - (GROANS) 798 00:55:23,069 --> 00:55:24,320 Thanks, mate. 799 00:55:38,626 --> 00:55:40,711 You really hurt that lad before, you know, T. 800 00:55:41,379 --> 00:55:43,589 Yeah, it's a jungle out there. 801 00:55:43,882 --> 00:55:46,425 He's a little sweetie, you shouldn't have him like that. 802 00:55:46,468 --> 00:55:48,427 Oh, no, I should've wrote him a little letter or something. 803 00:55:48,511 --> 00:55:50,137 Oh, come off it, how old is he? What 10, 11? 804 00:55:50,221 --> 00:55:52,723 I don't give a shit how old he is! 805 00:55:52,766 --> 00:55:56,310 He works for me. We're trying to make money, like a business. 806 00:55:56,394 --> 00:55:59,355 You're not really grasping this whole sort of situation are you, girl? 807 00:55:59,439 --> 00:56:00,939 How it works and that? 808 00:56:00,982 --> 00:56:02,941 You don't just give out loads of gear and loads of money 809 00:56:02,984 --> 00:56:06,278 and let them run off into the hills, and go, "Oh, well, never mind, eh?" 810 00:56:06,363 --> 00:56:08,447 Well, why are you working with a 10-year-old anyway? 811 00:56:08,531 --> 00:56:11,617 Erm, let's think. Maybe 'cause the Old Bill can't nick 'em! 812 00:56:11,701 --> 00:56:14,244 - I don't wanna listen to it off ya! - It's got nothing to do with me, T. 813 00:56:14,287 --> 00:56:16,080 I'm talking about the kid. Will you leave me alone? 814 00:56:16,122 --> 00:56:18,123 - Your coaching him in brass! - Fuck off! 815 00:56:19,000 --> 00:56:20,000 Ooh! 816 00:56:20,543 --> 00:56:22,586 Don't tell me to fuck off! 817 00:56:27,175 --> 00:56:29,301 - 'Ere, where you going? - Nowhere. 818 00:56:29,344 --> 00:56:31,136 - Can I go? - No, go home. 819 00:56:31,179 --> 00:56:32,930 - Oh, go on! - No, Jim, do one, seriously. 820 00:56:32,972 --> 00:56:34,390 Dean, please. 821 00:56:36,309 --> 00:56:39,937 Mate, I'm going to Steph's. I'll see you later though, yeah? 822 00:56:40,397 --> 00:56:42,106 Go inside, it's cold. 823 00:56:51,574 --> 00:56:53,075 Cheers, mate. Say hello to Pete for me, yeah? 824 00:56:53,159 --> 00:56:55,244 Will do. See you in a couple of weeks, hun. 825 00:56:56,663 --> 00:56:58,330 Should I have booked? 826 00:56:58,415 --> 00:57:00,541 Nah, you're all right. Come in. 827 00:57:12,011 --> 00:57:13,846 I'm gonna wash your hair. 828 00:57:14,180 --> 00:57:16,306 - Yeah? - Yep. Get your top off. 829 00:57:32,657 --> 00:57:34,199 (KNOCKING AT DOOR) 830 00:57:38,496 --> 00:57:40,789 Sorry, Bill, can I come in for a minute? 831 00:57:41,124 --> 00:57:42,124 Yeah, course. 832 00:57:43,334 --> 00:57:44,376 It's funny, hair. 833 00:57:44,461 --> 00:57:45,919 Every day you look in the mirror, you look the same, 834 00:57:46,004 --> 00:57:48,464 but leave it long enough, one day you can hardly recognise yourself. 835 00:57:48,548 --> 00:57:50,757 Yeah, is that right? 836 00:57:51,551 --> 00:57:53,719 I don't know about right, but I reckon so. 837 00:57:53,803 --> 00:57:56,930 Yeah? So you're a hairdresser and a philosopher, then? 838 00:57:57,015 --> 00:57:59,850 No, mainly a philosopher. Hairdressing is just a sideline. 839 00:58:07,942 --> 00:58:08,942 Terry do that? 840 00:58:09,652 --> 00:58:11,195 And that Dickie. 841 00:58:12,739 --> 00:58:15,949 They've been cooking up rocks and smoking pipes for two days. 842 00:58:16,034 --> 00:58:18,118 - Sounds like fun. - Evil fuckers! 843 00:58:19,162 --> 00:58:21,121 - Do you need a place to crash? - Would that be all right? 844 00:58:21,206 --> 00:58:24,208 - I know what he's like. He'll come lookin'. - Yeah, it's all right. 845 00:58:24,250 --> 00:58:26,418 - Let 'em blow themselves out. - Thanks. 846 00:58:27,337 --> 00:58:29,922 - You sure that's all right? - Yeah. It's fine. 847 00:58:29,964 --> 00:58:32,925 - Do you want a cup of tea? - Two sugars. 848 00:59:54,215 --> 00:59:55,382 Steph! 849 00:59:56,968 --> 00:59:58,802 I missed the train. 850 00:59:59,596 --> 01:00:00,846 I just... 851 01:00:03,182 --> 01:00:05,017 (MISERABLE MUMBLING) 852 01:00:05,059 --> 01:00:06,602 I don't know where me hat is. 853 01:00:10,356 --> 01:00:12,524 (GROANING) Don't know what I'm fucking doing. 854 01:00:22,910 --> 01:00:23,910 What are you doing? 855 01:00:31,586 --> 01:00:35,714 Steph. I'm hungry. 856 01:00:36,799 --> 01:00:39,384 - You all right? - Yeah. No. 857 01:00:39,719 --> 01:00:41,094 Don't worry about Dad. 858 01:00:41,179 --> 01:00:43,347 - Steph! - Yeah, okay. I gotta go. 859 01:00:44,015 --> 01:00:47,225 - Meet me tomorrow at the cafe? - Yeah. 11:00? 860 01:00:47,894 --> 01:00:51,021 - Right. See ya. - See ya. 861 01:01:04,077 --> 01:01:05,494 What's this? 862 01:01:06,371 --> 01:01:08,246 It's all I could get. 863 01:01:09,248 --> 01:01:11,416 You're a chip off the old block, ain't ya? 864 01:01:12,085 --> 01:01:15,212 Right, you'll see Pill tomorrow and you'll hold for him. 865 01:01:16,005 --> 01:01:17,673 I can't. I'm going... 866 01:01:17,757 --> 01:01:20,258 I don't give a fuck. 867 01:01:21,219 --> 01:01:23,553 You'll work off what you owe 868 01:01:23,596 --> 01:01:26,682 or I'll come round your drum and burn you and your whole family 869 01:01:26,766 --> 01:01:30,268 while you're sleeping, yeah? Sound fair? 870 01:01:30,937 --> 01:01:32,771 Now piss off! 871 01:01:35,650 --> 01:01:38,819 And you, you mug. What you looking at? Go on. 872 01:01:42,782 --> 01:01:44,866 - That's Bill's kid, isn't it? - So? 873 01:01:44,951 --> 01:01:46,326 We'll bury 'im. 874 01:01:46,452 --> 01:01:48,745 What's your favourite? 875 01:01:48,788 --> 01:01:53,792 Er... Is it Dollar? Their classic album. 876 01:01:54,711 --> 01:01:56,586 - You all right? - What's she doing here? 877 01:01:57,255 --> 01:01:58,797 She just needs to stay here for a couple of days. 878 01:01:58,840 --> 01:02:00,799 - Are you all right with that? - No. 879 01:02:00,842 --> 01:02:02,467 - Dean. - What? I gave you my answer. 880 01:02:02,552 --> 01:02:04,344 If you're not going to listen, don't ask. 881 01:02:04,429 --> 01:02:06,221 - She's in trouble, mate. - Yeah. And? 882 01:02:06,305 --> 01:02:08,306 All right. It's all right, Bill. 883 01:02:08,641 --> 01:02:11,643 I'll see if Stacy'll let me stay at hers. 884 01:02:11,728 --> 01:02:13,770 T won't think of looking there straight off. 885 01:02:14,564 --> 01:02:16,314 All right. Sorry, Rox. 886 01:02:17,233 --> 01:02:21,278 Oi, hang on. You can stay the night tonight if you want. 887 01:02:22,363 --> 01:02:23,363 You sure? 888 01:02:23,448 --> 01:02:25,615 - Yeah, I said so, didn't I? - Ta, mate. 889 01:02:27,410 --> 01:02:30,954 ...and I never liked them because they were always too runny or grey. 890 01:02:32,749 --> 01:02:34,332 You all right, son? 891 01:02:37,628 --> 01:02:39,755 Cup of tea there. 892 01:02:39,922 --> 01:02:42,340 Ooh, very smart. Where you going? Court? 893 01:02:43,009 --> 01:02:45,177 - Fuck off! - Do you want some eggs? 894 01:02:45,303 --> 01:02:46,970 I'm all right, thanks. 895 01:02:48,681 --> 01:02:51,141 Oi! Jimmy! Where you off to? 896 01:03:03,571 --> 01:03:06,031 - Oi, Dean! - Oi... 897 01:03:06,115 --> 01:03:08,200 - Where's my money? - What money? 898 01:03:08,659 --> 01:03:10,202 You come into my house and you steal from us? 899 01:03:10,286 --> 01:03:12,370 Who the fuck do you think you are? 900 01:03:12,413 --> 01:03:13,747 Hang on, what you on about? I ain't stole nuffing! 901 01:03:13,831 --> 01:03:17,250 - Don't lie! - Steph, I'm not lying to ya, honestly! 902 01:03:17,335 --> 01:03:18,794 Who did, then? 903 01:03:19,462 --> 01:03:21,046 I dunno! Your old man? 904 01:03:21,130 --> 01:03:25,050 Unbelievable! Just because your old man's a thief, doesn't mean mine is! 905 01:03:25,134 --> 01:03:26,843 Oi, this is bollocks. You need to get your facts straight. 906 01:03:26,886 --> 01:03:28,804 I'd never do that to ya! 907 01:03:28,888 --> 01:03:31,348 Stay away from me. You're all the same. 908 01:03:31,390 --> 01:03:34,100 You, your thieving dad and your low-life brother. 909 01:03:35,394 --> 01:03:37,270 - Steph! - Fuck off! 910 01:03:45,238 --> 01:03:46,321 (WHISTLING) 911 01:03:56,916 --> 01:03:58,875 Jimmy! Oi, Jimmy. 912 01:03:58,918 --> 01:04:01,002 He's not here. Is everything all right? 913 01:04:01,087 --> 01:04:04,047 - No, it's not. - Why? What's he done? 914 01:04:04,882 --> 01:04:07,092 I think he stole money off of Steph. 915 01:04:07,802 --> 01:04:08,802 Oh. 916 01:04:10,221 --> 01:04:11,972 I'm having a cup of tea. Do you want one? 917 01:04:12,056 --> 01:04:13,932 Look, just, just leave me alone, yeah? 918 01:04:14,016 --> 01:04:16,601 Dean... I know what it's like. 919 01:04:17,186 --> 01:04:19,104 I left home when I were 15, so... 920 01:04:19,146 --> 01:04:20,897 Look, I worked my bollocks off to look after him. 921 01:04:20,940 --> 01:04:23,775 I know. And Jimmy can be a little shit sometimes, but... 922 01:04:23,860 --> 01:04:26,069 Yeah, and now I've got some old slag living in my house, 923 01:04:26,112 --> 01:04:28,238 who thinks she can play mum to me. 924 01:04:28,281 --> 01:04:29,781 I'm not trying to play mum. 925 01:04:29,866 --> 01:04:33,076 - I'm trying to help. - And I didn't run away from home, all right. 926 01:04:33,119 --> 01:04:35,120 Home ran away from me, and now Bill's come back... 927 01:04:35,204 --> 01:04:36,788 Your dad's a good man. 928 01:04:36,873 --> 01:04:40,292 If you've got a problem, you can talk to me about it. Problem shared... 929 01:04:41,294 --> 01:04:42,919 Everyone's a philosopher, in't they? 930 01:04:42,962 --> 01:04:45,422 What and let me guess, cocksucking's just a sideline, is it? 931 01:05:19,165 --> 01:05:22,000 You all right, Rox? You got a face as long as a kite. 932 01:05:23,419 --> 01:05:25,754 - Jimmy's nicked money from Steph. - What? 933 01:05:28,007 --> 01:05:29,925 I should've told you before. 934 01:05:30,009 --> 01:05:32,010 - He owes T money. - Jimmy does? 935 01:05:33,054 --> 01:05:35,513 - Got 'im workin'. - You what? 936 01:05:38,184 --> 01:05:39,517 (KNOCKING AT DOOR) 937 01:05:45,983 --> 01:05:47,859 I have a formal agreement I need you to sign. 938 01:05:47,944 --> 01:05:50,320 - All right. - Providing you adhere to the terms... 939 01:05:50,363 --> 01:05:53,615 Well, 'old on a second. (STAMMERING) What exactly is this? 940 01:05:53,908 --> 01:05:55,325 A residence order. 941 01:05:55,368 --> 01:05:59,955 Well, we feel it's in the boys' best interests that they remain in your care. 942 01:06:00,331 --> 01:06:02,040 - Really? - Absolutely! 943 01:06:02,416 --> 01:06:04,417 This is, er, a good thing, right? 944 01:06:06,212 --> 01:06:07,879 Yeah. It's great. 945 01:06:09,674 --> 01:06:11,216 You sign here. 946 01:06:13,260 --> 01:06:16,012 - Just there, yeah? - Yeah, just there and also on here. 947 01:06:18,349 --> 01:06:21,476 "William Hayward, the father, 948 01:06:21,602 --> 01:06:26,398 - "agrees to m... m... - Maintain. 949 01:06:26,524 --> 01:06:29,818 "... maintain, lodge, clo... 950 01:06:29,902 --> 01:06:32,654 - Clothe. - "... clothe and educate..." 951 01:06:39,704 --> 01:06:41,079 You can leave now. 952 01:06:48,212 --> 01:06:49,295 Yeah? 953 01:06:50,131 --> 01:06:52,549 Yeah. Go on, then. 954 01:07:04,812 --> 01:07:07,147 Right. Come on, Roxy. Let's go and find my Jimmy. 955 01:07:34,258 --> 01:07:35,633 That's him. 956 01:07:37,428 --> 01:07:39,179 - The one on the left? - Yeah. 957 01:07:41,348 --> 01:07:42,724 There he is. 958 01:07:47,646 --> 01:07:48,897 You all right? 959 01:07:48,981 --> 01:07:50,690 - Where's Jimmy? - All right, Wild Bill! 960 01:07:51,150 --> 01:07:52,484 - What the... - Do you want some? 961 01:07:52,568 --> 01:07:55,612 No, you fucking don't, so fuck off. 962 01:07:55,654 --> 01:07:56,821 No need to be hostile! 963 01:07:56,906 --> 01:07:59,074 Don't make me ask you again! Where's my son? 964 01:08:00,367 --> 01:08:01,868 All right, blood. 965 01:08:03,996 --> 01:08:04,996 (WHISTLES) 966 01:08:05,915 --> 01:08:08,833 Oi! You! Jimmy. Come 'ere! 967 01:08:08,876 --> 01:08:13,004 - Oh, fuck, T's gonna go spare. - Right, listen to me, right? 968 01:08:13,172 --> 01:08:15,006 My son don't work for you no more. Do you understand me? 969 01:08:15,049 --> 01:08:16,174 - Yeah, all right. - Yeah? 970 01:08:16,217 --> 01:08:17,801 T'll have something to say about that. 971 01:08:17,843 --> 01:08:21,179 If he don't like it, remind him what happened to his brother. 972 01:08:21,263 --> 01:08:24,474 Jimmy owes money. Can't just go running away. 973 01:08:24,642 --> 01:08:26,309 Listen to me, right. 974 01:08:26,352 --> 01:08:29,938 If I see you or your muggy little pals anywhere near my son again, 975 01:08:30,022 --> 01:08:31,898 I'm going to come looking for you first, 976 01:08:31,982 --> 01:08:34,776 and I'm gonna cut your head off with a bread knife. 977 01:08:37,071 --> 01:08:39,239 Prick! And you, fuck off! 978 01:08:39,490 --> 01:08:42,742 - He's fucking nuts. - Where the fuck were you, man! 979 01:08:42,827 --> 01:08:45,036 Take it easy, bruv. 980 01:09:05,391 --> 01:09:06,933 Oi! Don't you run again! 981 01:09:07,017 --> 01:09:09,644 Sit down! Sit your arse down! 982 01:09:25,119 --> 01:09:26,786 How'd you find me? 983 01:09:27,955 --> 01:09:31,708 Anywhere you are, don't you think I was hiding there 20 years ago? 984 01:09:33,085 --> 01:09:34,252 It was Boz's idea. 985 01:09:34,336 --> 01:09:36,129 Yeah, you can't hide behind that neither! 986 01:09:38,048 --> 01:09:41,259 What's in 'ere, then? Better be your homework. 987 01:09:47,308 --> 01:09:49,726 That's a lot of crack for such a young man. 988 01:09:51,645 --> 01:09:55,523 Well, you're doing well, in't ya? First year's the 'ardest. 989 01:09:56,609 --> 01:10:00,028 - What? - Yeah, that's what they say. 990 01:10:00,112 --> 01:10:02,238 First year's the 'ardest. 991 01:10:02,740 --> 01:10:04,991 It weren't for me. Second year, that was the real killer. 992 01:10:05,075 --> 01:10:07,035 First year, you can still remember the world. 993 01:10:07,453 --> 01:10:10,413 Your home. Your pals, Sunday roast. 994 01:10:10,456 --> 01:10:13,333 What it's like to take a dump without someone watchin' ya! 995 01:10:13,417 --> 01:10:17,962 The second year, that's when the hope starts to leave ya. 996 01:10:19,006 --> 01:10:20,215 No one left to trust. 997 01:10:20,299 --> 01:10:22,884 No one you really like 'cause you're in prison, everyone's a criminal. 998 01:10:22,968 --> 01:10:24,886 They all want to fuck you over. 999 01:10:24,970 --> 01:10:26,763 You don't wanna go to sleep, 'cause whatever you got 1000 01:10:26,805 --> 01:10:30,141 will be nicked by the lag you share your cell with. 1001 01:10:32,311 --> 01:10:35,271 Whose farts and stink you have to put up with, 1002 01:10:36,523 --> 01:10:39,317 24 hours a day, seven days a week. 1003 01:10:40,903 --> 01:10:42,987 Don't wanna make friends with no one, 1004 01:10:43,030 --> 01:10:45,406 because if you do, you make an enemy somewhere else. 1005 01:10:46,408 --> 01:10:50,787 Nonces, who wanna 'ump ya. Oh, yeah. 1006 01:10:51,830 --> 01:10:54,832 Bods who don't think nuffin' about creeping up behind ya with a shank 1007 01:10:54,917 --> 01:10:57,168 and sticking it in yer throat. 1008 01:10:59,129 --> 01:11:01,798 Do you know what the worse thing is? 1009 01:11:01,840 --> 01:11:04,842 Do ya? You get used to it. 1010 01:11:09,848 --> 01:11:13,935 So, Jimbo, what are you gonna do? 1011 01:11:14,019 --> 01:11:15,687 What d'you mean? 1012 01:11:17,690 --> 01:11:19,524 You got a big problem. What you gonna do? 1013 01:11:21,026 --> 01:11:22,944 I dunno. I thought... 1014 01:11:25,322 --> 01:11:28,199 - I dunno. - It's a choice. 1015 01:11:29,785 --> 01:11:31,494 You might think you're only young, but you ain't. 1016 01:11:31,537 --> 01:11:34,372 You're a man in my eyes and you've got to make a choice. 1017 01:11:34,790 --> 01:11:37,834 Are you sure you wanna run around with these muppets? 1018 01:11:37,876 --> 01:11:39,877 Carrying on with all this caper? 1019 01:11:40,671 --> 01:11:43,840 You're gonna end up where I've just been. Is that what you want? 1020 01:11:44,800 --> 01:11:48,303 No. I just wanna go home. 1021 01:11:55,060 --> 01:11:57,895 Do you want me to help you sort this out? 1022 01:12:02,735 --> 01:12:06,237 Okay. But you gotta understand there's a price. 1023 01:12:09,241 --> 01:12:11,284 If you ever do this again, 1024 01:12:13,078 --> 01:12:16,914 it's over between me and you. Do you understand me? 1025 01:12:20,711 --> 01:12:22,712 Give me the bag of bones. 1026 01:12:38,937 --> 01:12:40,396 - Bill. - Adam. 1027 01:12:41,940 --> 01:12:45,276 - You all right? - I'll have to swerve that one. 1028 01:12:45,319 --> 01:12:48,112 - Yeah, course. - Is Steph there, mate? 1029 01:12:51,700 --> 01:12:53,618 She's not in any trouble, is she? 1030 01:12:53,660 --> 01:12:56,621 Nah, mate, nah. I just need a quick word with her, that's all. 1031 01:12:57,664 --> 01:12:59,082 Steph! 1032 01:13:02,252 --> 01:13:03,836 - Oh, piss off! - Hold on! 1033 01:13:03,921 --> 01:13:06,005 We got your money. Come on. 1034 01:13:09,218 --> 01:13:11,928 Steph, I kinda nicked yer money. 1035 01:13:11,970 --> 01:13:15,598 - You kinda nicked it? - I nicked yer money. 1036 01:13:16,517 --> 01:13:18,184 - And? - And I'm sorry. 1037 01:13:19,520 --> 01:13:23,606 Right. Listen, if it's short let me know and I'll give you the rest. 1038 01:13:23,816 --> 01:13:25,024 You took this? 1039 01:13:25,109 --> 01:13:27,944 He's had a few problems, but we're sorting them out. 1040 01:13:27,986 --> 01:13:29,070 Don't hold it against him. 1041 01:13:29,154 --> 01:13:31,864 It's my fault, really. If anyone's to blame, it's me. 1042 01:13:32,574 --> 01:13:35,076 - How's Dean? - Yeah, he's all right. 1043 01:13:35,911 --> 01:13:38,996 I just hope he don't murder his little brother. 1044 01:13:39,039 --> 01:13:42,291 - Does he hate me now? - Oh, yeah. With a passion! 1045 01:13:47,631 --> 01:13:48,840 You come here, now! 1046 01:13:48,882 --> 01:13:51,342 Drop it out, will ya, Dean? It's all sorted, okay? 1047 01:13:51,427 --> 01:13:53,511 - Yeah, not till I batter him, it's not. - Oi! 1048 01:13:53,554 --> 01:13:56,097 - Just let it go, Dean, please. - Yeah, but Steph hates me now. 1049 01:13:56,181 --> 01:14:00,059 No, she don't. And if she does, it's something you'll just have to work out. 1050 01:14:00,561 --> 01:14:04,021 - Well, I ain't gonna forget this. - Nobody ever does. 1051 01:14:04,064 --> 01:14:05,523 (KNOCKING AT DOOR) 1052 01:14:05,607 --> 01:14:07,191 Right, I'll get that. 1053 01:14:19,204 --> 01:14:21,539 'Ere y'are, look what I just found. 1054 01:14:23,667 --> 01:14:26,335 - Hiya. - What d'you want? 1055 01:14:28,172 --> 01:14:29,714 Right, why don't you two have a chat? 1056 01:14:29,756 --> 01:14:31,716 - We'll go and get some Chinese. Come on. - Really? 1057 01:14:31,800 --> 01:14:33,259 Yeah, come on. 1058 01:14:35,012 --> 01:14:36,804 - Thanks, Bill. - That's all right. 1059 01:14:41,477 --> 01:14:43,352 He's all right, your dad. 1060 01:14:44,396 --> 01:14:48,274 Yeah. Yeah, I suppose he is. 1061 01:14:56,742 --> 01:14:59,327 Come here. I'm sorry. 1062 01:15:18,096 --> 01:15:20,806 - Are you Mad Bill? - Who's asking? 1063 01:15:21,600 --> 01:15:24,602 - You're in deep shit. - Oh, yeah? 1064 01:15:24,645 --> 01:15:27,563 T says the Callaghans', tomorrow at 1:00. 1065 01:15:27,606 --> 01:15:30,107 Be there. Don't make him come looking. 1066 01:15:30,817 --> 01:15:33,069 - Is that it? - I'll tell him I saw ya. 1067 01:15:33,904 --> 01:15:36,322 You do that. Go on, run along, little man. 1068 01:15:36,406 --> 01:15:38,324 Suck my dick, batty boy! 1069 01:15:40,702 --> 01:15:42,620 What are you lookin' at? 1070 01:15:43,872 --> 01:15:46,207 - What did he want? - Shooting. 1071 01:15:47,584 --> 01:15:50,086 - All set? Come on, then. - Aye. 1072 01:15:52,130 --> 01:15:54,131 Yeah, tomorrow before 1:00. 1073 01:15:54,758 --> 01:15:57,260 Good. What about Russ? 1074 01:15:58,762 --> 01:16:01,973 Yeah, well, find out and let me know, yeah? All right, later on. 1075 01:16:03,392 --> 01:16:05,977 - How many's that? - Plenty. 1076 01:16:07,312 --> 01:16:10,731 - Since when was "plenty" a number? - Six. 1077 01:16:13,694 --> 01:16:16,487 Not enough. Call Barry. 1078 01:16:17,364 --> 01:16:18,823 - ROXY: Here we go. - BILL: That's it. 1079 01:16:18,865 --> 01:16:20,157 - ROXY: Who's first? - Right. 1080 01:16:20,200 --> 01:16:21,659 DEAN: Take a pancake and you fill it with that. 1081 01:16:21,743 --> 01:16:24,161 - Do you know how to use them? Hey! - Hey! 1082 01:16:24,413 --> 01:16:26,205 JIMMY: It didn't really work, but... 1083 01:16:26,415 --> 01:16:28,791 STEPH: You haven't put any plum sauce on yer thing yet. 1084 01:16:28,834 --> 01:16:33,337 - I made juice. - So we're eating real duck? 1085 01:16:33,380 --> 01:16:36,090 - Is that my drink? - There's another one here. 1086 01:16:36,174 --> 01:16:37,800 Is that my drink? 1087 01:16:41,513 --> 01:16:43,472 - That's proper nice. - Yeah. 1088 01:16:53,066 --> 01:16:54,734 (INAUDIBLE) 1089 01:17:25,599 --> 01:17:27,725 Come on, lights out now, Jim. 1090 01:17:28,310 --> 01:17:30,645 - Fucking hell. - Oi! Language! 1091 01:17:33,899 --> 01:17:35,983 - Night, son. - Night, Dad. 1092 01:17:39,071 --> 01:17:41,072 STEPH: (LAUGHING) Well, hurry up, then! 1093 01:17:41,114 --> 01:17:45,451 - You all right? - Yeah. 1094 01:17:48,121 --> 01:17:51,207 - Do you want anything? - No, I'm good. 1095 01:18:10,227 --> 01:18:12,937 So, what you gonna do? 1096 01:18:14,231 --> 01:18:16,607 Give him his gear and tell him to leave Jimmy alone. 1097 01:18:17,609 --> 01:18:21,153 Right. Think that will work? 1098 01:18:23,699 --> 01:18:25,783 We'll have to see, won't we? 1099 01:18:27,828 --> 01:18:30,705 They've called in the firm and they'll all be tooled up. 1100 01:18:32,708 --> 01:18:33,916 Cheers. 1101 01:18:35,544 --> 01:18:39,755 Watch out for Dickie. He's a nutter. Fearless. 1102 01:18:39,798 --> 01:18:43,008 And Pill carries a pepper spray and a blade. 1103 01:18:52,477 --> 01:18:53,811 There he is. 1104 01:19:04,781 --> 01:19:07,450 - Yo, yo. - You all right? 1105 01:19:40,192 --> 01:19:41,358 Bill... 1106 01:19:43,361 --> 01:19:45,070 - You all right? - Yep. 1107 01:19:48,575 --> 01:19:50,201 Come to bed. 1108 01:20:37,249 --> 01:20:40,626 - Where's Dad? - Er... 1109 01:20:40,710 --> 01:20:44,588 He's had to pop out. Do you want some food? 1110 01:20:45,090 --> 01:20:47,758 Er... Yeah. 1111 01:20:51,638 --> 01:20:53,305 Do you know how to make flapjacks? 1112 01:21:11,324 --> 01:21:12,867 Is he here yet? 1113 01:21:13,660 --> 01:21:14,910 Yeah, he's under the table. 1114 01:21:53,909 --> 01:21:55,576 What you having, lads? 1115 01:21:59,623 --> 01:22:03,626 - Whoa, blood. - Don't talk black to me, man. Play the game. 1116 01:22:35,533 --> 01:22:36,533 (ALL CHATTERING) 1117 01:22:39,871 --> 01:22:40,871 (CHATTERING STOPS) 1118 01:22:42,374 --> 01:22:44,583 I'll have a coke please, Keith. 1119 01:22:45,251 --> 01:22:48,379 'Ere you are. Yours, I believe? 1120 01:22:49,172 --> 01:22:51,298 I was just about to come looking for you. 1121 01:22:51,383 --> 01:22:54,051 - Why? Am I late? - No, just don't like ya. 1122 01:22:57,472 --> 01:22:59,682 - It's all there. - It wants to be! 1123 01:23:00,850 --> 01:23:03,936 Can't just go around giving people digs. 1124 01:23:04,020 --> 01:23:07,898 Fair enough. I just wanna sort this Jimmy business out. 1125 01:23:08,400 --> 01:23:11,610 Keeps doing one through the long grass, blood! 1126 01:23:12,904 --> 01:23:15,239 - He's a kid. - He's a cunt. 1127 01:23:19,536 --> 01:23:22,579 Look, you got your money, you got your gear. 1128 01:23:23,164 --> 01:23:25,749 Just drop me son out of it now, yeah? He's retired. 1129 01:23:25,792 --> 01:23:30,087 - All right? - Sure. He's as good as dead to me. 1130 01:23:37,095 --> 01:23:38,887 So it's sorted, yeah? 1131 01:23:41,599 --> 01:23:45,102 Go and drink yer pop, Billy. You're boring me. 1132 01:23:47,647 --> 01:23:49,231 Nah, I'll leave it, if that's all right with you. 1133 01:23:49,274 --> 01:23:50,941 No, mate. Finish it. 1134 01:24:09,586 --> 01:24:13,464 He's a lot like you, your boy. A fucking liability. 1135 01:24:14,632 --> 01:24:16,633 We're better off without him. I mean, 1136 01:24:16,676 --> 01:24:19,636 it's not as if he's the only kid we've got running round for us. 1137 01:24:21,056 --> 01:24:22,473 Tsk, tsk, tsk. 1138 01:24:23,475 --> 01:24:25,434 How the mighty have fallen, hey? 1139 01:24:25,477 --> 01:24:28,979 Wild Bill, my arse! It's more like Mild Bill, innit? 1140 01:24:29,022 --> 01:24:30,022 (LAUGHING) 1141 01:24:30,148 --> 01:24:32,357 What makes you think I'd listen to you anyway? 1142 01:24:32,442 --> 01:24:36,487 Like you're somebody. You come in 'ere, 1143 01:24:36,529 --> 01:24:39,156 throwing your weight about like you're the big "I am", 1144 01:24:39,199 --> 01:24:43,786 and you're nothing. You're nobody. You are a fucking joke. 1145 01:24:45,080 --> 01:24:47,414 Telling me what I can and can't do. 1146 01:24:47,832 --> 01:24:51,960 Fuck that! This is my manor. 1147 01:24:52,921 --> 01:24:55,464 What? I can't make moves? 1148 01:24:55,507 --> 01:25:00,427 I can't do a bit of graft without some fucking used-to-be putting up a red light? 1149 01:25:01,137 --> 01:25:03,222 Does Bertha still live here, Keith? 1150 01:25:03,306 --> 01:25:05,766 Mate, I'm connected. 1151 01:25:06,893 --> 01:25:09,228 You remember Glen, don't ya, Bill? 1152 01:25:09,729 --> 01:25:12,314 He smacked yer arse last time you got out of hand. 1153 01:25:12,857 --> 01:25:15,025 I think I'll go change a barrel. 1154 01:25:15,985 --> 01:25:19,988 Your boy's retired, yeah? Mate, he ain't even started. 1155 01:25:21,199 --> 01:25:23,867 I'm gonna make him my personal project. 1156 01:25:24,702 --> 01:25:27,037 Be like the dad he never had. 1157 01:25:29,874 --> 01:25:34,545 Yeah, that's right. Fuck with my family and I'll fuck with yours. 1158 01:25:46,724 --> 01:25:49,810 What? All kicking off now, is it? 1159 01:25:50,478 --> 01:25:54,398 Huh! Yeah, right! Look, I ain't come here for no trouble, all right? 1160 01:25:54,566 --> 01:25:56,191 I'm asking ya just leave me... 1161 01:26:15,295 --> 01:26:16,753 That's it, drag him out! 1162 01:26:16,796 --> 01:26:19,089 Come on, you little muppet. 1163 01:26:21,926 --> 01:26:24,928 - Who's the big knob now, yeah? - Fucking bitch. 1164 01:26:27,765 --> 01:26:31,602 (SCREAMING) Fuck! He's biting my fucking leg! 1165 01:26:31,686 --> 01:26:33,312 Get him off me! 1166 01:26:34,814 --> 01:26:36,815 - Fucker! - You all right, T? 1167 01:26:40,778 --> 01:26:42,654 Leave him. He's mine. 1168 01:26:49,120 --> 01:26:51,205 I've just fucking hoovered up there! 1169 01:26:54,417 --> 01:26:55,584 Ooh, fuck! 1170 01:26:55,627 --> 01:27:00,297 - Yeah! What? - Fuckin' get him, Dickie! Come on. 1171 01:27:00,423 --> 01:27:02,382 Is that fucking it? 1172 01:27:18,816 --> 01:27:20,984 T, T, I'm off, mate. I'm gone. 1173 01:27:21,069 --> 01:27:22,819 - What? - It's not my cup of tea, mate. 1174 01:27:22,946 --> 01:27:24,571 I can't do this. See ya later. 1175 01:27:28,993 --> 01:27:32,788 If... you... go... near... 1176 01:27:40,088 --> 01:27:41,421 Agh! Fuck! 1177 01:28:06,281 --> 01:28:08,115 - What you doing here? - Looking for you. 1178 01:28:08,199 --> 01:28:09,408 Come on. 1179 01:28:12,996 --> 01:28:13,996 All right. 1180 01:28:15,540 --> 01:28:16,540 (GROANING) 1181 01:28:22,213 --> 01:28:24,214 - Does it hurt? - Nah, it's all right. 1182 01:28:40,440 --> 01:28:41,898 Hurry up, boy! 1183 01:28:46,404 --> 01:28:47,779 Hey, listen. 1184 01:28:47,864 --> 01:28:50,866 If it all kicks off, I want you to leg it home as fast as you can. 1185 01:28:50,908 --> 01:28:52,117 Do you understand me, son? 1186 01:28:52,201 --> 01:28:54,578 - Yeah, of course, Dad. Course. - Good boy. 1187 01:29:10,345 --> 01:29:11,428 Bill! 1188 01:29:12,472 --> 01:29:16,016 - You're officially back, then? - I'm out, I ain't back. 1189 01:29:16,100 --> 01:29:18,643 Oh! Riddles. I like these. 1190 01:29:18,978 --> 01:29:20,437 I mean I ain't setting up. 1191 01:29:21,105 --> 01:29:23,982 No, but you're waging a one-man war against my monkeys, aren't ya? 1192 01:29:24,108 --> 01:29:26,068 - They was using kids. - So what? 1193 01:29:27,195 --> 01:29:28,528 Everyone in the borough's going to start thinking 1194 01:29:28,613 --> 01:29:30,614 they can knock my boys around and I'll be all, like, 1195 01:29:30,656 --> 01:29:33,367 you know, c'est la vie! Which of course I ain't! 1196 01:29:33,451 --> 01:29:36,453 - Take it out of what I'm owed. - Which is what precisely? 1197 01:29:38,581 --> 01:29:40,499 I done time for you! 1198 01:29:40,583 --> 01:29:42,834 You, Johnny, Alan, Davey, 1199 01:29:42,919 --> 01:29:45,962 - and of course Mr Edgar. - Don't get lippy with me! 1200 01:29:49,258 --> 01:29:50,801 (LAUGHS) 1201 01:29:51,135 --> 01:29:53,512 Apple never falls far from the tree, does it, eh? 1202 01:29:55,640 --> 01:29:58,558 You. You're all out of credit, all right? 1203 01:29:58,643 --> 01:29:59,851 That's the last I want 1204 01:29:59,936 --> 01:30:02,187 to hear anything about you having done eight years for anyone, 1205 01:30:02,271 --> 01:30:04,773 least of all me, or you are gonna end up 1206 01:30:04,816 --> 01:30:08,360 in this fucking stadium as a fucking permanent fixture. 1207 01:30:09,487 --> 01:30:11,613 - Clear? - Crystal. 1208 01:30:11,739 --> 01:30:12,989 Oh, good! 1209 01:30:17,245 --> 01:30:18,870 Good to see yer again, Glen. 1210 01:30:18,996 --> 01:30:21,998 And it's good to see you, mate. Let's do lunch sometime. 1211 01:30:22,041 --> 01:30:23,125 - Yeah. - Yeah. 1212 01:30:23,459 --> 01:30:25,293 Cunt! Little Bill. 1213 01:30:35,221 --> 01:30:39,015 - I thought they were gonna kill us. - Yeah, so did I, mate. So did I. 1214 01:30:42,145 --> 01:30:44,896 - You all right? - Think I've got a splinter. 1215 01:31:08,754 --> 01:31:10,005 (SIRENS) 1216 01:31:10,047 --> 01:31:13,508 - What's going on, Dad? - They ain't selling ice creams. 1217 01:31:16,888 --> 01:31:19,514 Stay still! Stay still! Don't move. You're nicked! 1218 01:31:19,557 --> 01:31:22,184 - What? Who? Me? - Don't piss about, Bill! 1219 01:31:22,226 --> 01:31:23,768 Wait! What am I supposed to have done? 1220 01:31:23,853 --> 01:31:25,896 Oh, be fair. Have a look at yourself! Get in the car! 1221 01:31:28,649 --> 01:31:29,733 Dean! 1222 01:31:31,527 --> 01:31:33,945 Right, William Hayward, you're under arrest... 1223 01:31:36,699 --> 01:31:38,033 Oh, my God! 1224 01:31:38,701 --> 01:31:41,077 I still don't know what I'm supposed to have done. 1225 01:31:41,120 --> 01:31:43,580 He was at me nan's. I swear! She's not well. 1226 01:31:43,706 --> 01:31:45,081 Training him up? 1227 01:31:45,124 --> 01:31:48,418 Everyone's a grass nowadays, Bill, and you weren't exactly subtle, were yer? 1228 01:31:48,461 --> 01:31:49,836 Can I have a word with my boy, please? 1229 01:31:49,921 --> 01:31:52,214 - Be quick. - What happened? 1230 01:31:52,924 --> 01:31:55,091 Dad battered T, Dickie and the rest of the pub! 1231 01:31:55,426 --> 01:31:57,844 He's glass, this one, ain't he? Time up. 1232 01:31:58,387 --> 01:32:00,764 - Look after them for me, Rox. - Course. 1233 01:32:01,224 --> 01:32:02,724 And behave yourself, you! 1234 01:32:04,101 --> 01:32:05,977 'Ere, hang on. You're coming home, in't ya? 1235 01:32:06,562 --> 01:32:08,647 Of course I am. Soon as I get out. 1236 01:32:08,731 --> 01:32:09,898 Yeah, well, you know where we are. 1237 01:32:10,024 --> 01:32:13,610 Are we done? Right, how old are you? 1238 01:32:13,694 --> 01:32:15,362 I'm 16. 1239 01:32:15,446 --> 01:32:17,656 You're gonna need to contact the family liaison officer 1240 01:32:17,740 --> 01:32:19,824 at Stratford police station. You got that? 1241 01:32:25,456 --> 01:32:27,332 Oi, mate. You got kids? 1242 01:32:28,626 --> 01:32:30,794 - Two girls. - It's good, innit? 1243 01:32:31,879 --> 01:32:33,296 Most of the time. 1244 01:32:34,465 --> 01:32:37,884 See that blond boy there? That's my son, that is, and the little 'un. 1245 01:32:40,304 --> 01:32:43,056 They're my boys. I'm their dad. 86135

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.