Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,449 --> 00:00:10,746
Sync by Alex28
www.addic7ed.com
2
00:00:26,289 --> 00:00:27,756
It's all right, it's okay.
3
00:00:27,758 --> 00:00:28,790
Keep going.
Keep going.
4
00:00:28,792 --> 00:00:30,259
He's hairy, so what?
5
00:00:31,662 --> 00:00:33,562
Ah! Movie's over!
6
00:00:35,699 --> 00:00:37,666
That's a wrap!
That's a wrap!
7
00:00:41,492 --> 00:00:42,637
One year ago...
8
00:00:42,757 --> 00:00:44,532
Vampires, werewolves,
and zombies...
9
00:00:44,652 --> 00:00:47,907
Descended upon California's
San Fernando Valley.
10
00:00:48,027 --> 00:00:51,633
Authorities remain baffled
by their origins.
11
00:00:51,882 --> 00:00:53,181
♪ Without a sound ♪
12
00:00:53,183 --> 00:00:56,051
♪ this nasty business
gets so rotten ♪
13
00:00:56,053 --> 00:00:58,687
♪ I think it's time to
put this body in the ground ♪
14
00:00:58,689 --> 00:01:02,791
♪ oh oh oh oh oh ♪
15
00:01:02,793 --> 00:01:04,426
♪ we're losing all control ♪
16
00:01:04,428 --> 00:01:06,595
♪ the buildings
all turned to dust ♪
17
00:01:06,597 --> 00:01:08,030
♪ and I think
it's getting closer ♪
18
00:01:08,032 --> 00:01:10,424
♪ 'cause they're coming for us ♪
19
00:01:10,544 --> 00:01:12,003
What the hell
are these guys doing here?
20
00:01:12,123 --> 00:01:14,574
Yeah, I don't know, maybe
we'll get to cut out early.
21
00:01:14,838 --> 00:01:16,171
Hey, would you tap that?
22
00:01:16,173 --> 00:01:18,240
- Who, Carla?
- No, John-John.
23
00:01:18,242 --> 00:01:19,608
What's the matter with you?
24
00:01:19,610 --> 00:01:21,076
I'm married.
25
00:01:23,379 --> 00:01:24,846
What's the word, guys?
26
00:01:24,848 --> 00:01:27,616
Some actor went
werewolf on the crew, I guess.
27
00:01:27,618 --> 00:01:30,018
Yeah, come to daddy.
Bevo.
28
00:01:30,020 --> 00:01:31,486
Jesus, John-John, the bat?
29
00:01:31,488 --> 00:01:33,555
How about grabbing
the tranq-gun on this one?
30
00:01:33,557 --> 00:01:34,923
What?
I got hands for both.
31
00:01:34,925 --> 00:01:36,591
And besides, it's been a while
32
00:01:36,593 --> 00:01:38,326
since I had the chance
to tear up some wolf ass.
33
00:01:38,328 --> 00:01:40,528
Now you gonna hold me down
on that baby or what, huh?
34
00:01:40,530 --> 00:01:42,430
That was a lot of syllables.
35
00:01:42,432 --> 00:01:44,165
Uh...No.
36
00:01:44,167 --> 00:01:46,468
But if you're talking
about taking down a werewolf,
37
00:01:46,470 --> 00:01:47,802
have at it.
38
00:01:47,804 --> 00:01:49,471
As a matter of fact, why
don't you guys take the inside,
39
00:01:49,473 --> 00:01:52,140
and me and Billy
will take the perimeter?
40
00:01:52,142 --> 00:01:54,342
- Pussies.
- What's that all about?
41
00:01:54,344 --> 00:01:55,777
You scared of werewolves
all of a sudden?
42
00:01:55,779 --> 00:01:57,012
Nah, I don't
wanna put down a werewolf
43
00:01:57,014 --> 00:01:58,880
and be stuck doing
paperwork here all night.
44
00:01:58,882 --> 00:02:00,882
Ha!
Where do you have to be?
45
00:02:00,884 --> 00:02:02,884
Parent-teacher conference,
Lucille's first,
46
00:02:02,886 --> 00:02:04,719
so I wanna be there
and hear how she's doing.
47
00:02:04,721 --> 00:02:06,755
It's kindergarten, Stu.
48
00:02:06,757 --> 00:02:08,056
How far behind could she be?
49
00:02:08,058 --> 00:02:09,791
Behind?
That's impossible!
50
00:02:09,793 --> 00:02:11,993
We only feed her
salmon and blueberries.
51
00:02:11,995 --> 00:02:14,663
I wanna see how far ahead she is.
52
00:02:24,274 --> 00:02:26,174
What the--
53
00:02:26,176 --> 00:02:29,577
- What?
- Oh.
54
00:02:29,579 --> 00:02:31,680
We are waist-deep in a porn.
55
00:02:31,682 --> 00:02:33,448
Gotta love the valley.
56
00:02:33,450 --> 00:02:34,816
Hey, you wanna
hear something funny?
57
00:02:34,818 --> 00:02:36,251
What you got?
58
00:02:36,253 --> 00:02:38,920
- Billy.
- Carla.
59
00:02:38,922 --> 00:02:40,689
They're shooting
a porn movie in here.
60
00:02:40,691 --> 00:02:43,491
God damn it.
61
00:02:43,493 --> 00:02:44,693
- That was good.
- I know.
62
00:02:44,695 --> 00:02:46,695
All right.
63
00:03:05,147 --> 00:03:07,148
Oh, my God.
Thank God.
64
00:03:07,150 --> 00:03:08,717
Please tell me that you got him.
65
00:03:08,719 --> 00:03:10,418
We'll get him.
Don't you worry.
66
00:03:10,420 --> 00:03:11,553
Get him?
67
00:03:11,555 --> 00:03:13,621
That's, like,
not even the same thing.
68
00:03:13,623 --> 00:03:14,723
How is everybody in here doing?
69
00:03:14,725 --> 00:03:16,624
The girls
got a little roughed up,
70
00:03:16,626 --> 00:03:18,660
but they're pretty good
with that kind of stuff--
71
00:03:18,662 --> 00:03:20,595
If you know
what I'm talking about.
72
00:03:20,597 --> 00:03:22,197
And the rest of us are fine.
73
00:03:22,199 --> 00:03:24,232
We just can't
find our makeup girl.
74
00:03:24,234 --> 00:03:26,267
And we do
a lot of close-ups.
75
00:03:27,937 --> 00:03:29,070
Who are these guys?
76
00:03:29,072 --> 00:03:30,839
Oh, they're
just doing a news piece.
77
00:03:30,841 --> 00:03:31,973
Yeah?
78
00:03:31,975 --> 00:03:33,475
Hey, what do you guys shoot on?
79
00:03:33,477 --> 00:03:35,610
The red.
Why, what do you guys use?
80
00:03:35,612 --> 00:03:37,112
I have no idea.
81
00:03:37,114 --> 00:03:38,713
I'm more about the [bleep].
82
00:03:38,715 --> 00:03:41,016
Were you here for any of this?
83
00:03:41,018 --> 00:03:42,417
I was, but unfortunately,
84
00:03:42,419 --> 00:03:44,486
I was in the bathroom
masturbating the whole time.
85
00:03:44,488 --> 00:03:46,388
- Excuse me?
- Hm?
86
00:03:46,390 --> 00:03:47,689
Oh, I'm sorry,
I'm not a real cop.
87
00:03:47,691 --> 00:03:49,557
Nah, I'm just the insert guy.
88
00:03:49,559 --> 00:03:51,726
You're gonna need to be clearer.
89
00:03:51,728 --> 00:03:53,294
I'm the one
who steps in if, you know,
90
00:03:53,296 --> 00:03:55,096
the talent
has performance issues.
91
00:03:56,198 --> 00:03:57,899
Do you watch porn?
92
00:03:57,901 --> 00:04:00,035
I do sometimes,
but I'm gonna move on now.
93
00:04:00,037 --> 00:04:02,037
Tell me about your werewolf.
94
00:04:02,039 --> 00:04:04,072
Manny.
He's a consummate pro.
95
00:04:04,074 --> 00:04:06,374
Just ask the girls,
they'll tell you themselves.
96
00:04:06,376 --> 00:04:08,343
And the makeup girl?
97
00:04:08,345 --> 00:04:10,178
Uh...
Mara.
98
00:04:10,180 --> 00:04:12,013
She is the best in the business.
99
00:04:12,015 --> 00:04:13,415
She can make a vagina look like
100
00:04:13,417 --> 00:04:16,718
a pair of Swedish baby thumbs.
101
00:04:16,720 --> 00:04:17,752
You have to find her.
102
00:04:17,754 --> 00:04:19,821
You have to make sure she's okay.
103
00:04:21,290 --> 00:04:23,358
Billy, Stubeck.
104
00:04:26,595 --> 00:04:30,131
Mr. and Mrs. Hanson...
105
00:04:33,737 --> 00:04:35,570
- Hi.
- Mrs. Hanson?
106
00:04:35,572 --> 00:04:37,739
Yes, yes.
You must be officer...
107
00:04:37,741 --> 00:04:40,341
- Landry.
- Landry, that's right.
108
00:04:40,343 --> 00:04:43,011
Oh, sorry, they're just
doing a story on the UTF,
109
00:04:43,013 --> 00:04:45,146
- don't mind them.
- Oh, okay, sure.
110
00:04:45,148 --> 00:04:47,382
- Jeffrey!
- Coming.
111
00:04:47,384 --> 00:04:48,716
It'll be just a second.
112
00:04:48,718 --> 00:04:50,418
- No problem.
- So...
113
00:04:50,420 --> 00:04:52,187
How do you like the UTF?
114
00:04:52,189 --> 00:04:55,190
I do, you know?
It's, um, challenging.
115
00:04:55,192 --> 00:04:58,893
And I'm guessing
you're Mr. Hanson?
116
00:04:58,895 --> 00:05:00,762
In the flesh.
And this is Eddie.
117
00:05:00,764 --> 00:05:03,331
Well, this is
my first time on lockdown,
118
00:05:03,333 --> 00:05:05,433
but I'm sure you guys
know the drill.
119
00:05:05,435 --> 00:05:06,901
We're coming up on a full moon,
120
00:05:06,903 --> 00:05:08,970
so I just need to make sure
that you're in compliance
121
00:05:08,972 --> 00:05:10,839
with city ordinances
regarding werewolves.
122
00:05:10,841 --> 00:05:12,540
Of course, of course.
Do you wanna come in?
123
00:05:12,542 --> 00:05:13,875
- Please.
- Right this way.
124
00:05:13,877 --> 00:05:15,777
- Thanks.
- Oh, sweetie!
125
00:05:15,779 --> 00:05:17,512
Jeffrey's room is right upstairs.
126
00:05:17,514 --> 00:05:20,115
- Follow me.
- Okay, great.
127
00:05:20,117 --> 00:05:23,151
- He is just the cutest.
- I know, isn't he?
128
00:05:23,153 --> 00:05:25,253
Oh, this is right
where I bring his food.
129
00:05:25,255 --> 00:05:26,588
We have plenty of deer
in the fridge.
130
00:05:26,590 --> 00:05:27,922
Okay.
131
00:05:27,924 --> 00:05:30,458
Oh, here.
Go right ahead.
132
00:05:30,460 --> 00:05:31,659
- Thank you.
- Mm-hmm.
133
00:05:31,661 --> 00:05:34,796
- After you.
- Wow.
134
00:05:34,798 --> 00:05:36,498
Mrs. Hanson,
this looks great.
135
00:05:36,500 --> 00:05:38,433
Thank you.
136
00:05:38,435 --> 00:05:40,101
And are you
in possession of the key?
137
00:05:40,103 --> 00:05:41,436
Oh, yes, yes.
Right here.
138
00:05:41,438 --> 00:05:42,670
- Ah.
- Oh.
139
00:05:42,672 --> 00:05:44,539
Honey, stop it.
140
00:05:44,541 --> 00:05:45,773
One of these days.
141
00:05:45,775 --> 00:05:47,242
Silly.
142
00:05:53,282 --> 00:05:55,183
I can't believe
they're in there shooting porn
143
00:05:55,185 --> 00:05:57,285
and we're out here
with our thumbs up our asses.
144
00:05:57,287 --> 00:05:59,053
We're looking
for a werewolf, Billy.
145
00:05:59,055 --> 00:06:02,290
And a makeup girl.
146
00:06:02,292 --> 00:06:04,125
Why do you care
so much about porn, anyway?
147
00:06:04,127 --> 00:06:06,027
I don't know.
Why do you care so little?
148
00:06:06,029 --> 00:06:09,330
I care that
the girls in those movies
149
00:06:09,332 --> 00:06:12,200
are sad examples of childhood
trauma and parental neglect.
150
00:06:12,202 --> 00:06:14,068
Maybe they just like porn.
151
00:06:14,070 --> 00:06:15,436
Yeah, that's probably it.
152
00:06:15,438 --> 00:06:16,738
You don't think
they have serious problems?
153
00:06:16,740 --> 00:06:19,040
I think cops
have serious problems.
154
00:06:19,042 --> 00:06:20,441
How much porn
do you have, anyway?
155
00:06:20,443 --> 00:06:22,243
Two terabytes.
156
00:06:22,245 --> 00:06:23,645
That's gibberish.
Is that a lot?
157
00:06:23,647 --> 00:06:26,080
I don't know.
Is 8,000 movies a lot?
158
00:06:26,082 --> 00:06:27,415
8,000?
159
00:06:27,417 --> 00:06:29,384
How do you even
watch that many movies?
160
00:06:29,386 --> 00:06:31,186
I don't watch
the whole movie, Stubeck.
161
00:06:31,188 --> 00:06:33,321
I'm usually flushing tissues
after the first scene.
162
00:06:33,323 --> 00:06:34,522
Aw! What
does that even mean?
163
00:06:34,524 --> 00:06:35,557
Oh, Jesus.
164
00:06:35,559 --> 00:06:37,058
Do you know anything about porn?
165
00:06:37,060 --> 00:06:39,727
No, because I love my wife.
166
00:06:39,729 --> 00:06:41,563
She gave me a calendar
of boudoir photographs
167
00:06:41,565 --> 00:06:43,097
for our fifth anniversary.
168
00:06:43,099 --> 00:06:44,199
What are we doing out here?
169
00:06:44,201 --> 00:06:45,300
I'm gonna tell them
170
00:06:45,302 --> 00:06:46,901
there's nothing going
on out here.
171
00:06:48,438 --> 00:06:51,105
What?
172
00:06:51,107 --> 00:06:53,975
Oh, no.
173
00:06:55,744 --> 00:06:56,878
Nothing.
174
00:06:56,880 --> 00:06:58,546
We've found the makeup girl.
175
00:06:58,548 --> 00:06:59,948
The werewolf's in the house.
176
00:07:00,583 --> 00:07:02,083
We've found the makeup girl.
177
00:07:09,572 --> 00:07:13,174
I'm here with
officer Joe Stubeck.
178
00:07:13,176 --> 00:07:15,276
Only question is...
179
00:07:15,278 --> 00:07:17,779
If you had a sex toy
right in your face,
180
00:07:17,781 --> 00:07:19,547
would you recognize it?
181
00:07:19,549 --> 00:07:22,850
No, I probably--
Stop it!
182
00:07:22,852 --> 00:07:24,219
Get that away from me.
183
00:07:24,221 --> 00:07:25,620
I guess not.
184
00:07:28,524 --> 00:07:30,358
Hold on to this.
185
00:07:30,360 --> 00:07:31,759
Why?
It's not your property.
186
00:07:44,707 --> 00:07:46,975
Lexi?
Tori?
187
00:07:46,977 --> 00:07:48,810
Do I know you?
188
00:07:48,812 --> 00:07:51,679
No, but...
I know you guys.
189
00:07:51,681 --> 00:07:54,616
I mean, I'm not
a freak about it, but...
190
00:07:54,618 --> 00:07:56,251
- You're close.
- Wow!
191
00:07:56,253 --> 00:07:57,919
You're pretty much
a freak about it.
192
00:07:57,921 --> 00:08:00,355
Billy, what do you say
we get these girls out of here?
193
00:08:00,357 --> 00:08:02,390
- Yeah.
- Who are you?
194
00:08:02,392 --> 00:08:03,458
I'm the insert guy.
195
00:08:03,460 --> 00:08:05,460
Yeah, you are.
196
00:08:05,462 --> 00:08:07,295
Did you find Mara?
197
00:08:07,297 --> 00:08:10,932
Uh...
Let's talk about that later.
198
00:08:10,934 --> 00:08:13,501
Everybody, get ready
to bolt for the front door.
199
00:08:13,503 --> 00:08:14,869
We think the werewolf
is upstairs.
200
00:08:16,473 --> 00:08:18,539
I don't think we have
a clean path to the door.
201
00:08:18,541 --> 00:08:20,708
Insert guy's right.
202
00:08:20,710 --> 00:08:22,210
We'll split up.
Two of us stay here.
203
00:08:22,212 --> 00:08:23,611
Two of us take down the werewolf.
204
00:08:23,613 --> 00:08:24,912
- Staying here.
- I'm right with you.
205
00:08:24,914 --> 00:08:26,481
Oh, that's shocking.
206
00:08:26,483 --> 00:08:30,018
You guys are gonna stay here
with the porn stars.
207
00:08:30,020 --> 00:08:32,420
Carla, let's end this.
208
00:08:34,090 --> 00:08:36,824
- Wow!
- Hi.
209
00:08:36,826 --> 00:08:38,693
So what is
the name of this thing?
210
00:08:38,695 --> 00:08:40,461
I gotta know what
to look for when it comes out.
211
00:08:40,463 --> 00:08:42,597
Two girls, one cop.
212
00:08:42,599 --> 00:08:44,632
- That is awesome.
- Yeah.
213
00:08:44,634 --> 00:08:46,167
And if you look close, you can
see me in the part with--
214
00:08:46,169 --> 00:08:48,069
Quiet down, insert guy.
I didn't ask you
215
00:08:48,071 --> 00:08:49,704
to insert yourself
into this conversation.
216
00:08:49,706 --> 00:08:51,673
Okay.
217
00:08:57,813 --> 00:09:00,014
That Billy's
a piece of work, isn't he?
218
00:09:00,016 --> 00:09:02,183
I don't blame him.
Those girls are hot.
219
00:09:06,021 --> 00:09:07,989
Hey, where'd you
find the makeup girl?
220
00:09:07,991 --> 00:09:10,358
She came flying through a window.
221
00:09:10,360 --> 00:09:12,293
But that's not what killed her.
222
00:09:12,295 --> 00:09:13,728
She was torn up pretty good.
223
00:09:13,730 --> 00:09:15,997
God, can you imagine
a worse way to go?
224
00:09:17,933 --> 00:09:19,767
Eaten by zombies.
225
00:09:19,769 --> 00:09:21,669
Or I have a fear
about being buried alive.
226
00:09:21,671 --> 00:09:22,837
I have nightmares about it.
227
00:09:22,839 --> 00:09:24,872
It's kind of irrational,
I know--
228
00:09:24,874 --> 00:09:27,075
- I was just making small talk.
- Got it.
229
00:09:27,077 --> 00:09:29,043
Sure, okay.
230
00:09:33,349 --> 00:09:36,951
Evening,
Mrs...Trager.
231
00:09:36,953 --> 00:09:39,620
Sorry to interrupt,
I just need to make sure
232
00:09:39,622 --> 00:09:41,522
that your husband
is properly locked down.
233
00:09:41,524 --> 00:09:43,157
No, of course.
The only thing is,
234
00:09:43,159 --> 00:09:44,959
we've already locked him
in for the weekend, so.
235
00:09:44,961 --> 00:09:46,928
That's great.
I just need to verify that.
236
00:09:46,930 --> 00:09:49,664
But I told you, he's in his room.
237
00:09:49,666 --> 00:09:51,032
You know, we have always complied
238
00:09:51,034 --> 00:09:52,433
with the city's lockup procedure.
239
00:09:52,435 --> 00:09:53,568
Lockdown.
240
00:09:53,570 --> 00:09:55,770
And I can't check you off my list
241
00:09:55,772 --> 00:09:57,505
until I come in
and check for myself.
242
00:09:57,507 --> 00:09:59,240
And I would have no problem
243
00:09:59,242 --> 00:10:02,076
with that except
we just had our floors redone.
244
00:10:02,078 --> 00:10:04,645
Um, Mrs. Trager, either
you're gonna have to let me in
245
00:10:04,647 --> 00:10:06,280
or I'm gonna force my way in.
246
00:10:08,151 --> 00:10:10,184
He escaped, officer.
I am so sorry.
247
00:10:10,186 --> 00:10:13,187
- How long ago?
- About 40 minutes ago.
248
00:10:13,189 --> 00:10:15,256
I...I must've waited
too long to lock him in,
249
00:10:15,258 --> 00:10:16,724
and then he started acting up,
250
00:10:16,726 --> 00:10:18,893
and to be honest, I have
no idea where he's gone to.
251
00:10:18,895 --> 00:10:20,395
You have no idea at all?
252
00:10:20,397 --> 00:10:24,165
Well, uh, maybe he's gone
up to the highway to chase cars
253
00:10:24,167 --> 00:10:27,802
or down by the creek, drinking.
254
00:10:31,141 --> 00:10:32,373
Please don't hurt him!
255
00:10:32,375 --> 00:10:35,443
He doesn't know what he's doing!
256
00:10:35,445 --> 00:10:37,512
Ah, [bleep].
257
00:10:43,786 --> 00:10:46,033
Is this the first time you
guys have been to a porn set?
258
00:10:46,126 --> 00:10:48,260
Trust me, it's usually
not this exciting.
259
00:10:48,262 --> 00:10:50,235
If you want,
you can come by sometime.
260
00:10:50,355 --> 00:10:52,734
That would be...awesome.
261
00:10:52,854 --> 00:10:55,634
You know, you guys
could probably be porn actors.
262
00:10:55,636 --> 00:10:56,768
- No, I could--
- You think so?
263
00:10:56,770 --> 00:10:58,153
- I always thought we could.
- Really?
264
00:10:58,273 --> 00:10:59,404
Yeah!
265
00:10:59,406 --> 00:11:00,972
What about you, Tori?
266
00:11:00,974 --> 00:11:02,674
You think I have what
it takes to be a porn star?
267
00:11:02,676 --> 00:11:04,643
I don't know.
I haven't seen you naked.
268
00:11:04,645 --> 00:11:05,877
Well, if you
play your cards right,
269
00:11:05,879 --> 00:11:07,145
you just might, little rabbit.
270
00:11:08,248 --> 00:11:10,615
Well, I hope
I play my cards right,
271
00:11:10,617 --> 00:11:12,684
'cause, gosh,
I haven't seen a penis
272
00:11:12,686 --> 00:11:13,785
in, like, 20 minutes.
273
00:11:13,787 --> 00:11:15,353
Porn humor. 20 minutes.
274
00:11:15,355 --> 00:11:17,122
Yeah.
275
00:11:17,124 --> 00:11:19,524
So what's the deal
with your partner?
276
00:11:19,526 --> 00:11:21,526
Oh, you mean
this clown over here?
277
00:11:21,528 --> 00:11:23,295
No, Carla.
278
00:11:23,297 --> 00:11:24,763
She seeing anybody?
279
00:11:24,765 --> 00:11:26,564
The [bleep] do I know?
280
00:11:26,566 --> 00:11:28,199
Well, will you
tell her something for me?
281
00:11:41,198 --> 00:11:43,565
Tranq! Tranq!
Agh! Tranq!
282
00:11:48,739 --> 00:11:50,939
Ugh!
283
00:11:50,941 --> 00:11:52,241
And that's how
you kick some wolf ass.
284
00:11:52,243 --> 00:11:55,411
Hell yeah.
285
00:11:55,413 --> 00:11:57,980
All right.
Nice work, fellas.
286
00:11:57,982 --> 00:12:00,115
Nice work, insert guy.
287
00:12:00,117 --> 00:12:02,117
I used to tape bar mitzvahs.
288
00:12:02,119 --> 00:12:03,685
I still have
no idea what it is you do,
289
00:12:03,687 --> 00:12:05,654
but...
290
00:12:05,656 --> 00:12:07,756
Ugh!
291
00:12:07,758 --> 00:12:09,391
That's a paying job?
292
00:12:27,344 --> 00:12:28,977
What do we do?
293
00:12:34,417 --> 00:12:36,785
Mr. Trager, wait!
294
00:12:56,941 --> 00:13:00,175
Aah! Uhh! Aah!
295
00:13:02,213 --> 00:13:04,580
Ah!
296
00:13:21,999 --> 00:13:25,033
Yah! Yah! Yah! Yah!
297
00:13:34,077 --> 00:13:35,944
Ah!
298
00:13:35,946 --> 00:13:38,614
Jeez.
299
00:13:40,083 --> 00:13:41,884
Ugh!
300
00:13:44,854 --> 00:13:46,989
- What's going on?
- Relax.
301
00:13:46,991 --> 00:13:49,191
You're a good boy.
302
00:13:51,528 --> 00:13:53,061
Okay.
303
00:13:55,598 --> 00:13:57,266
Miss, I need to talk
to you for a second.
304
00:13:57,268 --> 00:13:59,902
Step over here.
305
00:14:02,906 --> 00:14:05,040
Listen, this is
none of my business,
306
00:14:05,042 --> 00:14:07,142
but as a father of two
little girls, I have to ask.
307
00:14:07,144 --> 00:14:08,977
What made you turn to porn?
308
00:14:08,979 --> 00:14:10,612
What do you mean?
309
00:14:10,614 --> 00:14:12,381
Uh, I mean, usually with
this type of thing,
310
00:14:12,383 --> 00:14:15,651
we expect, you know,
neglect, abuse...
311
00:14:15,653 --> 00:14:18,287
A broken home,
a sketchy boyfriend.
312
00:14:18,289 --> 00:14:20,255
Maybe some of
the other girls, but...
313
00:14:20,257 --> 00:14:21,890
I had a healthy childhood.
314
00:14:21,892 --> 00:14:25,127
Good grades, good parents,
no creepy uncles or--
315
00:14:25,129 --> 00:14:27,763
How does one then end up...
316
00:14:27,765 --> 00:14:28,997
I was pre-med at UCLA,
317
00:14:28,999 --> 00:14:30,432
and I hated organic chemistry.
318
00:14:30,434 --> 00:14:31,600
Yeah, who doesn't?
319
00:14:31,602 --> 00:14:33,435
And I drove my friend
to a photo shoot,
320
00:14:33,437 --> 00:14:36,038
and the guy offered me a layout,
and pretty soon I realized...
321
00:14:36,040 --> 00:14:38,073
I could make really
good money having sex,
322
00:14:38,075 --> 00:14:40,709
- which is awesome.
- You're not wrong.
323
00:14:40,711 --> 00:14:43,245
- Shut up, Billy.
- Yep.
324
00:14:43,247 --> 00:14:45,581
So no trauma of any kind,
325
00:14:45,583 --> 00:14:47,583
nothing you think might've
pushed you in this direction?
326
00:14:47,585 --> 00:14:48,717
Nope.
I mean,
327
00:14:48,719 --> 00:14:50,319
my father never showed up
328
00:14:50,321 --> 00:14:52,788
to any of
my parent-teacher conferences.
329
00:14:52,790 --> 00:14:55,057
I don't know what
that has to do with anything.
330
00:14:55,059 --> 00:14:57,759
- You're joking.
- Yeah, of course I'm joking.
331
00:14:57,761 --> 00:14:59,761
Oh, my God.
332
00:14:59,763 --> 00:15:02,130
Billy told me
you were freaking out
333
00:15:02,132 --> 00:15:04,132
- about your kid's thing tonight.
- Oh.
334
00:15:04,134 --> 00:15:05,167
Not funny, Billy!
335
00:15:05,169 --> 00:15:06,835
Oh, my God.
336
00:15:06,837 --> 00:15:08,537
That's terrifying.
337
00:15:08,539 --> 00:15:10,339
I'm so afraid of
what might happen if--
338
00:15:10,341 --> 00:15:12,007
What's happening to me?
339
00:15:12,009 --> 00:15:15,010
Um, hopefully
nothing too serious.
340
00:15:15,012 --> 00:15:16,378
Here. Just lean back, lean back.
I got you.
341
00:15:16,380 --> 00:15:19,047
I'm gonna lay you down.
342
00:15:19,049 --> 00:15:21,450
Guys!
343
00:15:21,452 --> 00:15:23,518
Guys!
344
00:15:33,211 --> 00:15:34,812
Thanks.
345
00:15:34,814 --> 00:15:37,214
- You're welcome.
- Yeah.
346
00:15:37,216 --> 00:15:40,151
I've never--I've never
punched a girl before.
347
00:15:40,153 --> 00:15:42,186
- That's comforting.
- I feel like
348
00:15:42,188 --> 00:15:44,722
she had it coming, though.
You know...
349
00:15:44,724 --> 00:15:46,757
She was turning into
a wolf and everything.
350
00:15:56,102 --> 00:15:58,235
Okay.
351
00:15:59,305 --> 00:16:01,138
Oh, jeez.
352
00:16:01,140 --> 00:16:02,740
Oh.
353
00:16:04,410 --> 00:16:09,471
Do either of you wanna
switch for a little bit?
354
00:16:11,483 --> 00:16:13,350
Sure, yeah.
I will.
355
00:16:13,352 --> 00:16:17,121
- Thank you.
- Sure.
356
00:16:17,123 --> 00:16:20,057
Sweet.
357
00:16:21,526 --> 00:16:24,495
- He's heavy, huh?
- Got it. Yeah.
358
00:16:24,497 --> 00:16:26,163
Watch your cords.
359
00:16:33,039 --> 00:16:35,039
All right, watch your head.
360
00:16:35,041 --> 00:16:36,907
The top one.
361
00:16:39,045 --> 00:16:41,612
How you feeling, Manny?
362
00:16:41,614 --> 00:16:43,302
I got a crazy headache.
363
00:16:43,422 --> 00:16:45,316
But, you know,
other than that--
364
00:16:45,318 --> 00:16:48,152
So what, I had
a little outbreak, huh?
365
00:16:48,154 --> 00:16:50,054
I mean, what, how bad?
366
00:16:50,056 --> 00:16:52,470
The makeup girl's dead, Manny.
367
00:16:52,590 --> 00:16:54,670
Wait a minute.
368
00:16:54,790 --> 00:16:56,990
You knew you had the virus?
369
00:16:56,992 --> 00:16:59,760
Look, I have never worked
on moon days before.
370
00:16:59,762 --> 00:17:00,770
Okay, I mean it.
371
00:17:00,890 --> 00:17:03,196
But I got a five-year-old
starting school
372
00:17:03,198 --> 00:17:04,865
and my wife is pregnant again.
373
00:17:04,867 --> 00:17:06,199
- Wait, wait, you're married?
- Yeah.
374
00:17:06,201 --> 00:17:08,777
She owns a cupcake shop
in Silver Lake.
375
00:17:08,897 --> 00:17:10,460
Look, anyway, I needed the money,
376
00:17:10,580 --> 00:17:12,212
so I went to
this doctor who told me
377
00:17:12,332 --> 00:17:14,566
that he could control
the outbreak through diet
378
00:17:14,686 --> 00:17:16,424
and homeopathic medicine.
379
00:17:16,544 --> 00:17:18,460
- Oh, no.
- What?
380
00:17:18,580 --> 00:17:20,969
Oh, no!
Stu, what did you do to her?
381
00:17:21,089 --> 00:17:24,251
She was convulsing.
382
00:17:24,253 --> 00:17:27,354
Then I noticed a scratch
we didn't see before.
383
00:17:27,356 --> 00:17:28,789
Come on, come on.
384
00:17:28,791 --> 00:17:30,276
Oh, man!
385
00:17:30,396 --> 00:17:32,159
She came at me really hard.
386
00:17:32,161 --> 00:17:33,507
I'm sorry, Billy.
387
00:17:33,627 --> 00:17:34,921
What happened to me?
388
00:17:35,041 --> 00:17:36,630
It's our fault, Tori.
389
00:17:36,632 --> 00:17:38,532
Not like it would've
made any difference,
390
00:17:38,534 --> 00:17:41,168
but we should've check you
for bites and scratches.
391
00:17:41,170 --> 00:17:43,804
Guess that one was deep enough
to give you the virus.
392
00:17:43,806 --> 00:17:45,368
You mean the virus Manny has?
393
00:17:45,488 --> 00:17:47,307
Yeah.
And you know what,
394
00:17:47,309 --> 00:17:49,128
I'm pretty pissed off
at that guy right now.
395
00:17:49,248 --> 00:17:50,196
Bad dog!
396
00:17:50,316 --> 00:17:51,993
No, I'm sure
he didn't know he had it.
397
00:17:52,113 --> 00:17:53,847
No, he knew.
He knew.
398
00:17:53,849 --> 00:17:55,515
And he shouldn't
have been porning tonight!
399
00:17:55,517 --> 00:17:57,437
What's gonna happen to me?
400
00:17:57,557 --> 00:17:59,452
Am I still gonna be able to work?
401
00:17:59,454 --> 00:18:02,122
Yeah, you can still work.
402
00:18:02,242 --> 00:18:04,760
How? I look like an old Italian woman.
403
00:18:04,880 --> 00:18:07,349
It will only take a day or two
for that to go away...
404
00:18:07,887 --> 00:18:10,240
You know, you just can't work on full moons.
405
00:18:10,360 --> 00:18:12,694
Listen, we promise. We'll get you
back on your knees in no time.
406
00:18:12,814 --> 00:18:14,759
- Ugh!
- That's all i needed to hear.
407
00:18:14,879 --> 00:18:17,082
- Good.
- You okey, sweety?
408
00:18:17,732 --> 00:18:19,923
It's not that bad.
409
00:18:20,043 --> 00:18:23,416
We have to take your friend here back to the sta--
All right, all right. Please.
410
00:18:23,536 --> 00:18:25,905
So, you're still gonna visit me on set?
411
00:18:26,025 --> 00:18:27,778
You're crazy.
412
00:18:28,070 --> 00:18:29,603
Any time, anywhere.
413
00:18:34,315 --> 00:18:37,752
I mean, unless she's into a smokin' hot three-way.
414
00:18:37,872 --> 00:18:41,212
How about a hug? Huh?
Bring it in.
415
00:18:41,332 --> 00:18:43,281
Bring it in closer.
416
00:18:48,297 --> 00:18:51,057
Lawsuit! Lawsuit!
All right, all right... relax.
417
00:18:51,177 --> 00:18:52,822
Why, you want one too?
418
00:18:52,868 --> 00:18:55,990
- Do not hug me.
- Cmon. I do not want --
419
00:18:56,362 --> 00:18:58,158
***
420
00:18:58,278 --> 00:18:59,753
Run, Tory!
421
00:19:00,014 --> 00:19:01,314
Run!
422
00:19:01,732 --> 00:19:04,194
***
423
00:19:04,314 --> 00:19:05,282
Night, Tory.
424
00:19:05,402 --> 00:19:08,607
You realise we just have to chase her down now?
- I know.
425
00:19:09,296 --> 00:19:12,377
I just thought that'd be a cool moment to watch her
run away like that.
426
00:19:14,313 --> 00:19:15,397
Listen..
427
00:19:15,807 --> 00:19:19,322
- I got this.
- All right, why don't you go to that parent-teacher conference?
428
00:19:19,724 --> 00:19:22,736
Heh, i'm not gonna make it anyway.
429
00:19:23,061 --> 00:19:25,646
I'm not freaked out like i was before..
430
00:19:25,766 --> 00:19:26,792
Tory seems like a nice young lady.
431
00:19:27,504 --> 00:19:30,128
- You ever seen "Ass Blasters 12"?
- What?!
432
00:19:30,248 --> 00:19:31,413
Eew. I'm going to my kid's school.
433
00:19:31,533 --> 00:19:32,781
- You got this?
- I got it.
434
00:19:32,901 --> 00:19:35,088
Get in.
Tell your wife and kids i said hi.
435
00:19:35,208 --> 00:19:36,528
They think you died.
436
00:19:38,276 --> 00:19:40,428
You ready to go to work?
437
00:19:41,295 --> 00:19:42,704
Cause it's show time.
438
00:19:45,000 --> 00:19:55,111
Sync by Alex28
www.addic7ed.com30654
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.