Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,756 --> 00:00:09,550
[suspenseful music]
2
00:00:17,226 --> 00:00:19,351
[gasps]
3
00:00:33,792 --> 00:00:35,951
I told you
to leave me alone!
4
00:00:39,147 --> 00:00:40,581
[pants]
5
00:00:41,625 --> 00:00:43,083
[screams]
6
00:00:44,754 --> 00:00:46,837
I'm calling the police!
7
00:00:49,592 --> 00:00:51,925
[operator] 911,
what's your emergency?
8
00:00:51,927 --> 00:00:52,926
Hello?
9
00:00:58,892 --> 00:01:00,467
[monica] so as you lay out
your case,
10
00:01:00,544 --> 00:01:03,044
Remember to use
inspiring stories
11
00:01:03,122 --> 00:01:04,562
And meaningful imagery
12
00:01:04,564 --> 00:01:06,214
But most importantly,
13
00:01:06,292 --> 00:01:08,049
Always end with a call
14
00:01:08,127 --> 00:01:09,050
To action.
15
00:01:09,128 --> 00:01:11,144
[applause]
16
00:01:11,221 --> 00:01:12,904
Give it up for monica, everyone.
17
00:01:12,906 --> 00:01:15,632
She just surpassed
the funding goal for the charity
18
00:01:15,667 --> 00:01:18,994
Of rare diseases by nearly
a million dollars.
19
00:01:20,856 --> 00:01:23,515
By the way, if you haven't met
our newest employee,
20
00:01:23,625 --> 00:01:25,233
This is rebecca barrett.
21
00:01:25,311 --> 00:01:28,662
She comes highly recommended
by the loving hope foundation.
22
00:01:28,738 --> 00:01:29,830
Thank you, everyone.
23
00:01:29,906 --> 00:01:31,739
It's really great to be here.
24
00:01:31,817 --> 00:01:32,816
All right.
25
00:01:32,851 --> 00:01:35,235
Let's take what we've learned,
get out there,
26
00:01:35,345 --> 00:01:36,837
And raise some more funds.
27
00:01:36,913 --> 00:01:38,037
-[woman] yeah.
-[man] okay.
28
00:01:38,115 --> 00:01:39,172
We're doing
some important work here,
29
00:01:39,207 --> 00:01:41,174
Sunshine corporation group.
30
00:01:41,251 --> 00:01:42,810
Don't forget that.
31
00:01:42,919 --> 00:01:44,428
[man] that's great.
I'll contact the--
32
00:01:44,463 --> 00:01:45,329
I'm on top of it.
33
00:01:45,364 --> 00:01:46,647
Don't worry about it.
34
00:01:49,534 --> 00:01:50,867
Peter?
35
00:01:50,902 --> 00:01:52,986
Have you had a chance
to think about the raise
36
00:01:53,021 --> 00:01:54,779
I asked you about?
37
00:01:54,781 --> 00:01:57,524
[sighs] right.
38
00:01:57,559 --> 00:01:58,892
The raise.
39
00:01:58,969 --> 00:02:01,711
Monica, you're obviously doing
40
00:02:01,788 --> 00:02:03,288
An amazing job here.
41
00:02:03,290 --> 00:02:06,032
And I couldn't run
this place without you.
42
00:02:06,067 --> 00:02:09,652
But we are a nonprofit.
43
00:02:09,730 --> 00:02:14,465
And a raise is just not
in the budget right now.
44
00:02:14,467 --> 00:02:16,042
I see.
45
00:02:16,119 --> 00:02:18,895
How's the mesothelioma project
coming along?
46
00:02:18,972 --> 00:02:20,213
It's coming along.
47
00:02:20,290 --> 00:02:22,699
I'm feeling a little distracted.
48
00:02:22,734 --> 00:02:25,627
Shannon's basketball season
is starting soon,
49
00:02:25,704 --> 00:02:27,354
Which means I have to fork over
the money
50
00:02:27,389 --> 00:02:30,965
For the registration fees
and the new uniforms
51
00:02:31,043 --> 00:02:32,893
And brian
isn't exactly helping out
52
00:02:32,969 --> 00:02:35,445
Financially like he said
he would since the divorce.
53
00:02:35,480 --> 00:02:38,139
Yeah, I know it's tough
right now,
54
00:02:38,217 --> 00:02:39,807
But your day will come.
55
00:02:39,885 --> 00:02:42,886
We just really can't afford
a raise right now, monica.
56
00:02:42,921 --> 00:02:44,580
I'm sorry.
57
00:02:51,404 --> 00:02:53,171
[grunts]
58
00:02:53,173 --> 00:02:55,382
Here. I know a trick.
59
00:03:03,809 --> 00:03:05,184
Thanks.
60
00:03:08,247 --> 00:03:09,538
[sighs]
61
00:03:09,614 --> 00:03:11,873
Are you okay?
62
00:03:11,950 --> 00:03:13,266
Huh?
63
00:03:13,343 --> 00:03:15,903
Yeah. Work drama.
64
00:03:15,938 --> 00:03:18,755
I don't wanna drag
the new employee into it.
65
00:03:18,790 --> 00:03:21,015
Things are really good here
for the most part.
66
00:03:21,093 --> 00:03:24,745
Well, I guess every job
has its downsides.
67
00:03:24,780 --> 00:03:28,098
So, what's your Friday night
looking like?
68
00:03:28,133 --> 00:03:31,359
My daughter is staying
with my ex this weekend so,
69
00:03:31,437 --> 00:03:32,920
Catch up on my shows.
70
00:03:34,456 --> 00:03:36,139
How about you?
71
00:03:36,174 --> 00:03:36,973
Not sure.
72
00:03:37,050 --> 00:03:38,759
I'm still settling
into the neighborhood.
73
00:03:38,794 --> 00:03:41,445
I don't really know
anyone around here yet.
74
00:03:41,480 --> 00:03:45,782
Well, I have a bottle of wine
and a charcuterie board
75
00:03:45,817 --> 00:03:48,585
I was gonna get into
if you wanna keep me company.
76
00:03:48,661 --> 00:03:49,894
Really?
77
00:03:49,896 --> 00:03:51,638
- That sounds fun.
- Great.
78
00:03:51,790 --> 00:03:54,983
I'll send you my address
and come by any time after 6:00.
79
00:03:59,147 --> 00:04:01,481
It's been a minute
since you've seen brian.
80
00:04:01,558 --> 00:04:02,966
Are you excited for the weekend?
81
00:04:03,001 --> 00:04:05,953
Yeah. He's been so busy
with his new novel.
82
00:04:05,988 --> 00:04:08,171
I mean, we talk
on the phone but...
83
00:04:08,248 --> 00:04:09,790
That's good.
84
00:04:12,902 --> 00:04:15,170
[brian] hey. Sorry I'm late.
85
00:04:17,332 --> 00:04:19,082
I got you something though.
86
00:04:19,159 --> 00:04:21,075
What is it?
87
00:04:21,153 --> 00:04:23,186
A laptop.
88
00:04:23,263 --> 00:04:25,246
No way.
89
00:04:25,324 --> 00:04:27,324
It's used but I figured
it would help
90
00:04:27,359 --> 00:04:28,416
With your schoolwork.
91
00:04:28,494 --> 00:04:32,362
Thanks, brian. [chuckles]
92
00:04:32,439 --> 00:04:34,331
All right. Love you, mom.
93
00:04:34,366 --> 00:04:35,940
- Have fun tonight.
- You too, honey.
94
00:04:35,942 --> 00:04:37,567
I'll miss you.
95
00:04:38,954 --> 00:04:41,505
Oh, um, did you finish
your asl project?
96
00:04:41,540 --> 00:04:45,993
[in sign language]
97
00:04:46,028 --> 00:04:47,511
[brian] she's getting
pretty good at that.
98
00:04:47,546 --> 00:04:49,663
Yeah, well, you know how she is
99
00:04:49,698 --> 00:04:51,915
When she puts her mind
to something.
100
00:04:53,018 --> 00:04:55,419
Sounds like someone else I know.
101
00:04:56,872 --> 00:04:59,172
I guess the novel
is coming along.
102
00:04:59,207 --> 00:05:02,300
Did they give you an advance
this time?
103
00:05:02,302 --> 00:05:03,801
Well, no.
104
00:05:03,803 --> 00:05:05,970
My publisher bought me
a new laptop hoping to strike
105
00:05:05,972 --> 00:05:07,564
Some inspiration,
so I thought I'd get rid
106
00:05:07,640 --> 00:05:10,066
Of the old one
but I'm making good progress.
107
00:05:10,068 --> 00:05:12,402
I'm about halfway through.
108
00:05:12,479 --> 00:05:14,128
Didn't you say
that two months ago?
109
00:05:14,206 --> 00:05:16,573
It takes time, monica.
110
00:05:16,649 --> 00:05:18,542
You know that.
111
00:05:18,577 --> 00:05:20,985
My other novel bought us
this house, didn't it?
112
00:05:20,987 --> 00:05:22,470
That was five years ago.
113
00:05:22,548 --> 00:05:24,230
Don't be mad
because I can give our daughter
114
00:05:24,307 --> 00:05:25,973
Stuff and you can't.
115
00:05:26,051 --> 00:05:28,251
My daughter, brian.
116
00:05:28,328 --> 00:05:29,569
I know you've done a lot
for her
117
00:05:29,646 --> 00:05:30,704
Over the last five years.
118
00:05:30,739 --> 00:05:32,873
That does not make her
your daughter.
119
00:05:32,908 --> 00:05:34,541
I didn't mean it like that.
120
00:05:34,576 --> 00:05:36,092
I'm sorry.
121
00:05:36,169 --> 00:05:38,395
I just haven't seen her
in a while and you know
122
00:05:38,505 --> 00:05:39,746
How much she means to me.
123
00:05:39,823 --> 00:05:43,658
I didn't wanna come
empty-handed, okay?
124
00:05:43,735 --> 00:05:47,054
You're the only father figure
she's ever really known.
125
00:05:47,089 --> 00:05:49,723
At least be a good role model
for her.
126
00:05:49,758 --> 00:05:51,941
I am a good role model.
127
00:05:52,018 --> 00:05:54,227
I'm changing.
128
00:05:54,262 --> 00:05:55,645
You'll see.
129
00:05:59,251 --> 00:06:00,433
He thinks
he can just show up here
130
00:06:00,510 --> 00:06:03,177
With a laptop and buy her love.
131
00:06:03,179 --> 00:06:06,073
He knows
money's been tight for me.
132
00:06:07,200 --> 00:06:08,758
He didn't even give her
the new one.
133
00:06:08,793 --> 00:06:10,201
Hey, it's the weekend.
134
00:06:10,203 --> 00:06:11,444
Take a breath and unwind.
135
00:06:11,521 --> 00:06:12,870
Live a little.
136
00:06:12,872 --> 00:06:14,289
You deserve it.
137
00:06:15,267 --> 00:06:18,359
I promise I'm not always
this stressed.
138
00:06:18,437 --> 00:06:19,619
Sure you're not.
139
00:06:19,696 --> 00:06:21,362
Thanks for having me over.
140
00:06:21,440 --> 00:06:22,923
I'm really glad
we could do this.
141
00:06:22,958 --> 00:06:24,290
Me too.
142
00:06:24,367 --> 00:06:26,126
I usually spend
the whole weekend alone
143
00:06:26,278 --> 00:06:27,944
When shannon's with brian.
144
00:06:27,979 --> 00:06:29,036
Alone?
145
00:06:29,114 --> 00:06:30,037
That's a shame.
146
00:06:30,148 --> 00:06:32,723
Well, she's not over there
often.
147
00:06:32,725 --> 00:06:34,817
Thankfully I didn't have
to deal with the custody battle
148
00:06:34,894 --> 00:06:37,820
During the divorce
because brian's not shannon's
149
00:06:37,897 --> 00:06:39,106
Biological father,
150
00:06:39,141 --> 00:06:41,899
So I have her most of the time.
151
00:06:41,901 --> 00:06:43,460
Well, have you been going
on dates,
152
00:06:43,495 --> 00:06:45,403
Getting back out there?
153
00:06:45,405 --> 00:06:48,131
You said the divorce
was over a year ago.
154
00:06:48,166 --> 00:06:50,283
I've done a little bit of dating
in the past
155
00:06:50,318 --> 00:06:52,786
But it's just so hard to find
156
00:06:52,821 --> 00:06:55,746
A guy who is normal these days.
157
00:06:55,748 --> 00:06:58,708
Well, are you on the apps?
158
00:06:58,743 --> 00:07:00,093
Dating apps?
159
00:07:00,128 --> 00:07:01,336
Well...
160
00:07:02,755 --> 00:07:03,813
Yes.
161
00:07:03,848 --> 00:07:06,090
Okay. Let me see your profile.
Maybe it needs a makeover.
162
00:07:06,092 --> 00:07:08,318
- No. No, no, no, no.
- Oh, come on.
163
00:07:08,428 --> 00:07:10,170
Don't be shy.
164
00:07:10,246 --> 00:07:12,514
I won't judge, I promise.
165
00:07:17,479 --> 00:07:19,813
[ giggles ]
166
00:07:21,316 --> 00:07:23,441
Okay.
167
00:07:23,443 --> 00:07:24,818
Okay, not bad.
168
00:07:24,853 --> 00:07:26,777
Ooh, I like this one.
169
00:07:26,779 --> 00:07:28,446
It says smart but sexy.
170
00:07:28,448 --> 00:07:30,532
Let's make that
your profile pic.
171
00:07:31,860 --> 00:07:35,862
And your "about me"
needs a little bit of work.
172
00:07:35,939 --> 00:07:37,714
Okay. Hold on.
173
00:07:37,790 --> 00:07:42,293
[tapping on phone]
174
00:07:42,295 --> 00:07:43,386
[phone chimes]
175
00:07:43,463 --> 00:07:44,521
What was that?
176
00:07:44,556 --> 00:07:46,464
You just got a match.
177
00:07:46,466 --> 00:07:48,633
Who did you match me with?
178
00:07:48,635 --> 00:07:50,677
Oh. He's cute.
179
00:07:50,712 --> 00:07:53,472
He's a detective.
180
00:07:55,650 --> 00:07:57,217
[laughs]
181
00:07:57,252 --> 00:07:58,434
Nice.
182
00:07:58,436 --> 00:08:02,806
So, what's going on
with that guy cory?
183
00:08:02,841 --> 00:08:04,073
You asked him out yet?
184
00:08:04,150 --> 00:08:06,317
Yeah, that's not gonna happen.
Doesn't even know I exist.
185
00:08:06,319 --> 00:08:07,593
Maybe he's shy?
186
00:08:07,671 --> 00:08:10,030
I remember when I met your mom.
187
00:08:10,065 --> 00:08:11,731
I thought she was so out
of my league.
188
00:08:11,808 --> 00:08:13,383
Well, if your pickup lines
are anything
189
00:08:13,418 --> 00:08:15,935
Like your basketball skills,
maybe she was.
190
00:08:16,013 --> 00:08:18,830
Hey. Hey, not cool.
191
00:08:21,310 --> 00:08:23,018
- Shannon!
- My god.
192
00:08:23,094 --> 00:08:24,761
Oh, my god. Are you okay?
193
00:08:24,796 --> 00:08:26,379
- No. No. My ankle.
- [brian] I'm gonna get...
194
00:08:26,414 --> 00:08:27,597
- It's gonna be okay.
- My ankle. My ankle.
195
00:08:27,674 --> 00:08:28,823
[brian] I'm gonna get some ice.
196
00:08:28,900 --> 00:08:30,341
[panting]
197
00:08:30,343 --> 00:08:31,676
[rebecca laughs]
198
00:08:31,678 --> 00:08:33,386
[phone vibrates]
199
00:08:34,847 --> 00:08:35,680
I'm sorry.
200
00:08:35,682 --> 00:08:37,933
I'm just gonna take this
real quick.
201
00:08:39,778 --> 00:08:41,102
Hello?
202
00:08:42,430 --> 00:08:43,813
Oh, my god!
203
00:08:48,520 --> 00:08:50,070
Where is she? I wanna see her.
204
00:08:50,105 --> 00:08:52,105
They wouldn't let us back there.
We have to wait.
205
00:08:52,140 --> 00:08:55,091
[sighs] what the hell
happened, brian?
206
00:08:55,126 --> 00:08:56,426
Were you drinking again?
207
00:08:56,461 --> 00:08:59,020
No. I wasn't drinking.
Of course not.
208
00:08:59,097 --> 00:09:00,688
We were playing ball.
209
00:09:00,766 --> 00:09:02,282
She went for a shot
but must have landed
210
00:09:02,358 --> 00:09:03,283
The wrong way.
211
00:09:03,359 --> 00:09:04,834
Oh, my god.
212
00:09:06,588 --> 00:09:10,090
Listen, there's something
I need to talk to you about.
213
00:09:10,125 --> 00:09:11,215
What?
214
00:09:11,217 --> 00:09:12,458
You know how I was supposed
to put her
215
00:09:12,535 --> 00:09:14,477
Under my health insurance
policy this year?
216
00:09:14,554 --> 00:09:18,281
- Are you kidding me?
- Shh. I'm sorry.
217
00:09:18,316 --> 00:09:19,540
Why didn't you tell me?
218
00:09:19,618 --> 00:09:20,934
I could've put her
on my insurance
219
00:09:20,969 --> 00:09:23,394
But you insisted
that your union's was better.
220
00:09:23,396 --> 00:09:26,139
It is, but it was more expensive
than I thought it was gonna be
221
00:09:26,215 --> 00:09:29,158
And I talked it up so much,
I was embarrassed to tell you,
222
00:09:29,235 --> 00:09:31,945
So I just enrolled her
in a state plan.
223
00:09:31,980 --> 00:09:33,613
So she does have insurance.
224
00:09:33,648 --> 00:09:35,240
Yes.
225
00:09:36,118 --> 00:09:38,392
They're not gonna cover this.
226
00:09:38,470 --> 00:09:40,120
I can't believe this.
227
00:09:40,155 --> 00:09:42,229
I'm sorry, monica.
228
00:09:42,307 --> 00:09:44,582
I didn't think anything
was gonna happen.
229
00:09:44,584 --> 00:09:48,962
That's literally the point
of insurance.
230
00:09:48,997 --> 00:09:50,012
Excuse me.
231
00:09:50,089 --> 00:09:51,756
Are you the parents
of shannon king?
232
00:09:51,758 --> 00:09:54,091
[monica] yes. How is she?
233
00:09:54,093 --> 00:09:57,503
She fractured her fibula
but she's going to be fine
234
00:09:57,580 --> 00:09:58,638
In time.
235
00:09:58,673 --> 00:10:00,307
She's gonna need to wear a brace
for four to eight weeks
236
00:10:00,342 --> 00:10:03,660
And attend physical therapy
before things get better.
237
00:10:03,695 --> 00:10:06,087
Will she be able
to play basketball again?
238
00:10:06,164 --> 00:10:07,831
Not this year unfortunately.
239
00:10:07,866 --> 00:10:09,999
But if she focuses on recovery
240
00:10:10,034 --> 00:10:11,851
And avoid strenuous activity,
241
00:10:11,886 --> 00:10:13,594
I don't see why
she won't be back to normal
242
00:10:13,672 --> 00:10:15,113
In a few months.
243
00:10:15,190 --> 00:10:17,857
Well, that's good, right?
244
00:10:17,934 --> 00:10:20,710
I mean, it could be worse.
245
00:10:20,712 --> 00:10:22,028
Can we see her?
246
00:10:22,105 --> 00:10:23,997
Right this way.
247
00:10:27,110 --> 00:10:29,002
[shannon] mom, brian.
248
00:10:29,037 --> 00:10:31,387
-Honey, aw are you okay?
-Aw, hey.
249
00:10:31,464 --> 00:10:33,373
I am so sorry.
250
00:10:33,449 --> 00:10:36,760
Oh, no, you have nothing
to be sorry about.
251
00:10:39,381 --> 00:10:41,138
Does it hurt?
252
00:10:41,140 --> 00:10:42,306
Yeah, a little.
253
00:10:42,308 --> 00:10:43,900
Well, that's normal.
254
00:10:43,976 --> 00:10:45,551
You're gonna be okay, all right?
255
00:10:45,628 --> 00:10:46,978
[brian] yeah.
256
00:10:47,055 --> 00:10:49,606
Can I still play basketball
this season?
257
00:10:52,652 --> 00:10:55,319
[exhales]
258
00:10:55,321 --> 00:10:56,863
[scoffs]
259
00:11:09,211 --> 00:11:10,259
You feeling okay?
260
00:11:10,336 --> 00:11:12,436
My leg still hurts but...
261
00:11:12,514 --> 00:11:14,046
At least I'm not in school.
262
00:11:14,048 --> 00:11:15,507
[laughs]
263
00:11:19,237 --> 00:11:20,553
[sighs]
264
00:11:25,560 --> 00:11:26,935
Oh, my gosh.
265
00:11:29,055 --> 00:11:30,271
Everything okay?
266
00:11:31,683 --> 00:11:34,526
Yeah. Just something from work.
267
00:11:36,362 --> 00:11:38,538
$25,000?
268
00:11:38,614 --> 00:11:39,856
What am I supposed to do?
269
00:11:39,932 --> 00:11:44,043
I'm already fighting peter
for pto while shannon recovers.
270
00:11:44,120 --> 00:11:46,930
Well, have you talked
to your ex?
271
00:11:46,965 --> 00:11:48,448
Can he help?
272
00:11:48,483 --> 00:11:50,283
Well, I mean,
he'll help where he can,
273
00:11:50,435 --> 00:11:53,253
But money's been tight
for him too.
274
00:11:53,362 --> 00:11:56,105
Have you thought of findafunds?
275
00:11:56,140 --> 00:11:57,790
The donation service?
276
00:11:57,867 --> 00:12:00,793
I don't really feel comfortable
asking for personal handouts.
277
00:12:00,870 --> 00:12:02,262
Are you kidding me?
278
00:12:02,297 --> 00:12:03,763
We work in nonprofit.
279
00:12:03,798 --> 00:12:06,466
You of all people should believe
in the power of handouts.
280
00:12:06,542 --> 00:12:07,708
I know but--
281
00:12:07,786 --> 00:12:10,653
[rebecca] this is exactly
what crowdsourcers are for.
282
00:12:10,730 --> 00:12:13,339
Think of it
as your own nonprofit.
283
00:12:13,416 --> 00:12:14,983
Every little bit adds up.
284
00:12:16,211 --> 00:12:18,636
You don't have to be
so selfless.
285
00:12:18,713 --> 00:12:21,698
It's okay to ask for help
every once in a while.
286
00:12:23,285 --> 00:12:25,076
[sighs]
287
00:12:36,180 --> 00:12:37,922
[phone chimes]
288
00:12:44,272 --> 00:12:46,514
[ chuckles ]
289
00:13:03,099 --> 00:13:05,158
[laptop chimes]
290
00:13:09,121 --> 00:13:10,997
[exhales]
291
00:13:13,201 --> 00:13:15,543
[phone chimes]
292
00:13:20,967 --> 00:13:22,208
Uh-hmm. Right.
293
00:13:22,285 --> 00:13:23,868
- I completely agree.
- [laptop chimes]
294
00:13:23,945 --> 00:13:25,469
[monica] oh, my god.
295
00:13:25,471 --> 00:13:28,297
I'm so sorry.
I'm gonna have to call you back.
296
00:13:28,374 --> 00:13:29,808
Okay. Thanks.
297
00:13:30,985 --> 00:13:32,519
What?
298
00:13:33,388 --> 00:13:35,221
Hey, rebecca?
299
00:13:35,298 --> 00:13:36,815
Hey, are you okay?
300
00:13:41,079 --> 00:13:43,028
You're joking.
301
00:13:43,030 --> 00:13:44,279
I'm not.
302
00:13:44,281 --> 00:13:48,243
Wow. Who is noah ellings?
303
00:13:51,706 --> 00:13:53,664
Billionaire.
304
00:13:53,666 --> 00:13:55,316
Used to work in tech.
305
00:13:55,393 --> 00:13:57,410
Does a lot of charity work.
306
00:13:57,486 --> 00:13:59,653
Some nonprofit
called earthbound.
307
00:13:59,731 --> 00:14:01,381
I think I've heard of them.
308
00:14:01,416 --> 00:14:03,499
He is not hard on the eyes.
309
00:14:03,501 --> 00:14:07,587
I can't accept this amount
of money from a total stranger.
310
00:14:07,663 --> 00:14:10,272
Monica, a gorgeous billionaire
just handed you
311
00:14:10,349 --> 00:14:13,142
A golden ticket
and you're gonna give it away?
312
00:14:13,144 --> 00:14:15,428
Is this kind of thing normal?
313
00:14:15,504 --> 00:14:16,596
I don't know.
314
00:14:16,672 --> 00:14:19,932
But if he has the money to blow,
why not?
315
00:14:20,009 --> 00:14:21,784
I would reach out and thank him.
316
00:14:21,786 --> 00:14:24,153
Maybe set up a meeting
in person.
317
00:14:32,163 --> 00:14:35,164
[birds chirping]
318
00:14:39,137 --> 00:14:40,527
I thought he was a billionaire.
319
00:14:40,605 --> 00:14:42,529
- What?
- Well, I don't know.
320
00:14:42,607 --> 00:14:45,532
I just thought
he would drive another car.
321
00:14:45,610 --> 00:14:46,676
[chuckles]
322
00:14:46,711 --> 00:14:50,430
Brian, why does it matter
what kind of car he drives?
323
00:14:52,100 --> 00:14:53,207
What?
324
00:14:53,284 --> 00:14:55,134
It just feels weird to me.
325
00:14:55,211 --> 00:14:56,636
What feels weird?
326
00:14:56,712 --> 00:14:58,320
This whole thing, monica.
327
00:14:58,322 --> 00:15:00,973
Some random rich guy
sees your post and decides
328
00:15:01,050 --> 00:15:03,901
Out of the goodness
of his heart to give $25,000
329
00:15:03,903 --> 00:15:05,278
To a family
he doesn't even know?
330
00:15:05,313 --> 00:15:07,496
You don't think
at some point he's gonna expect
331
00:15:07,573 --> 00:15:08,781
Something in return?
332
00:15:08,816 --> 00:15:11,467
Is it really so hard to believe
that there are nice people
333
00:15:11,502 --> 00:15:13,077
Out there who wanna help others?
334
00:15:13,079 --> 00:15:15,288
Yeah, I find that very hard
to believe.
335
00:15:15,323 --> 00:15:17,506
There's always a motive.
336
00:15:17,583 --> 00:15:20,810
You always have to find
something wrong with people.
337
00:15:20,845 --> 00:15:22,629
No, I just don't trust everyone.
338
00:15:22,664 --> 00:15:24,013
Funny.
339
00:15:24,090 --> 00:15:26,832
I would think I should be
the one with trust issues.
340
00:15:26,909 --> 00:15:29,518
[scoffs] I just wanna make sure
he's not hiding anything.
341
00:15:29,595 --> 00:15:30,845
That's all.
342
00:15:31,990 --> 00:15:34,840
This man saved us
from financial ruin.
343
00:15:34,917 --> 00:15:38,360
We're here to say thank you,
not question the person
344
00:15:38,437 --> 00:15:39,646
Trying to help us.
345
00:15:42,108 --> 00:15:43,833
[doorbell dings]
346
00:15:43,868 --> 00:15:45,318
Smile.
347
00:15:48,690 --> 00:15:50,965
- Hi, are you noah?
- Yes.
348
00:15:51,042 --> 00:15:52,725
You must be monica.
349
00:15:52,802 --> 00:15:55,495
And this is your husband?
350
00:15:55,604 --> 00:15:57,104
- Ex-husband.
- Brian.
351
00:15:57,182 --> 00:15:59,031
I'm so honored to meet you
both in person.
352
00:15:59,108 --> 00:16:00,349
Please, come in.
353
00:16:00,384 --> 00:16:01,668
Thank you.
354
00:16:03,946 --> 00:16:05,112
[noah] please, sit down.
355
00:16:05,190 --> 00:16:07,340
Make yourselves comfortable.
356
00:16:09,060 --> 00:16:11,043
[monica] I know I've already
said it a million times
357
00:16:11,120 --> 00:16:14,555
Via email but,
I just wanna thank you again.
358
00:16:14,632 --> 00:16:18,234
I can't express how much
your financial donation helped.
359
00:16:18,310 --> 00:16:22,321
That hospital bill
could've ruined us.
360
00:16:22,356 --> 00:16:25,166
If there's ever anything
we can do to repay you--
361
00:16:25,243 --> 00:16:27,893
Listen. You don't owe me
a thing.
362
00:16:27,928 --> 00:16:29,987
I love helping others.
363
00:16:30,064 --> 00:16:31,930
Some people get so weird
about money.
364
00:16:32,008 --> 00:16:34,892
But as you can see,
I don't live too ostentatiously,
365
00:16:34,969 --> 00:16:36,201
So I can help others.
366
00:16:36,203 --> 00:16:39,205
I mean, if I fell down,
you would help me up, right?
367
00:16:42,076 --> 00:16:43,643
So what do you do for work?
368
00:16:43,678 --> 00:16:44,918
Oh.
369
00:16:44,920 --> 00:16:47,421
The first thing people
wanna know.
370
00:16:47,423 --> 00:16:52,017
Well, I grew up poor,
just outside of silicon valley.
371
00:16:52,052 --> 00:16:54,070
I was a waiter
and earned enough money
372
00:16:54,105 --> 00:16:56,263
To enroll myself in college.
373
00:16:56,265 --> 00:16:58,741
Make a long story short,
I was in with the right people
374
00:16:58,776 --> 00:17:01,451
And we created an app
that had made a huge splash
375
00:17:01,453 --> 00:17:03,253
In the software industry.
376
00:17:03,331 --> 00:17:04,864
They bought me out.
377
00:17:04,940 --> 00:17:08,117
I invested some money
and realized I didn't need
378
00:17:08,194 --> 00:17:09,693
To work anymore.
379
00:17:09,695 --> 00:17:13,606
I was finally able to focus
on my hobbies
380
00:17:13,641 --> 00:17:15,441
And learn a little something
about myself.
381
00:17:15,476 --> 00:17:17,035
And what I learned...
382
00:17:17,037 --> 00:17:19,411
Is I love helping others.
383
00:17:19,489 --> 00:17:21,280
That's wonderful.
384
00:17:21,357 --> 00:17:23,248
What organizations
had you worked with?
385
00:17:23,250 --> 00:17:26,102
Well, mostly, it's the nonprofit
386
00:17:26,137 --> 00:17:27,812
That I co-founded, earthbound.
387
00:17:27,889 --> 00:17:31,390
We do soup kitchens,
clothing drives, et cetera.
388
00:17:31,467 --> 00:17:33,976
But listen, enough about me.
Brian, what do you do?
389
00:17:34,053 --> 00:17:35,428
I'm a novelist.
390
00:17:35,430 --> 00:17:38,622
I was on the new york times
bestsellers for a bit.
391
00:17:38,624 --> 00:17:40,475
Wow. That is amazing.
392
00:17:40,551 --> 00:17:42,769
Anything
that I've read recently?
393
00:17:44,405 --> 00:17:47,723
No, but I'm actually working
on a new novel.
394
00:17:47,800 --> 00:17:50,818
He's been working on it
for quite some time now.
395
00:17:56,426 --> 00:17:58,142
Do you mind
if I use your bathroom?
396
00:17:58,219 --> 00:18:01,287
Down the hall,
first door to the right.
397
00:18:01,322 --> 00:18:02,580
Thanks.
398
00:18:04,659 --> 00:18:08,311
[noah] so, do you do mostly
financial for the sunshine corp.
399
00:18:08,346 --> 00:18:10,329
Or do you do volunteer work?
400
00:18:10,406 --> 00:18:13,800
[monica] mostly financial,
but I'd love to volunteer more.
401
00:18:13,835 --> 00:18:17,169
It sounds incredibly rewarding.
402
00:18:17,246 --> 00:18:19,188
[noah] rewarding, that I know.
403
00:18:19,190 --> 00:18:22,391
[suspenseful music]
404
00:18:52,615 --> 00:18:54,006
[noah] what are you doing,
brian?
405
00:18:54,008 --> 00:18:56,491
Sorry. I was just looking
for the bathroom.
406
00:18:56,569 --> 00:18:58,678
I said the door on the right.
407
00:18:58,713 --> 00:19:01,264
So sorry.
I thought you said left.
408
00:19:03,751 --> 00:19:08,396
- [suspenseful music]
- [door opens and closes]
409
00:19:11,309 --> 00:19:13,084
[noah] I'm going to be doing
some volunteer work tomorrow
410
00:19:13,160 --> 00:19:16,478
To soup kitchen,
would you care to join me?
411
00:19:16,555 --> 00:19:18,155
I'd love to.
412
00:19:18,157 --> 00:19:20,140
It'd be a great way
to give back after receiving
413
00:19:20,142 --> 00:19:22,492
Your very generous donation.
414
00:19:22,494 --> 00:19:24,245
Wonderful.
415
00:19:26,340 --> 00:19:28,908
Yeah. Just give me your address
and I'll pick you up
416
00:19:28,943 --> 00:19:32,044
At 9:00
and, uh, just bring an apron.
417
00:19:36,842 --> 00:19:38,551
Look, I'm sorry
I need to cut this short.
418
00:19:38,586 --> 00:19:41,011
I need to be on the west side
for an auction.
419
00:19:41,013 --> 00:19:43,605
All the proceeds are going
to the figlia foundation
420
00:19:43,607 --> 00:19:45,774
To help children with leukemia.
421
00:19:45,851 --> 00:19:47,576
Well, we don't wanna keep you.
422
00:19:47,578 --> 00:19:48,669
Thank you for having us.
423
00:19:48,746 --> 00:19:50,563
Okay. Nice meeting you.
424
00:19:50,598 --> 00:19:54,583
And always remember,
if you ever need anything,
425
00:19:54,618 --> 00:19:56,027
I'll always be there.
426
00:19:59,424 --> 00:20:00,823
Brian ...
427
00:20:03,627 --> 00:20:05,453
Have a good day.
428
00:20:07,849 --> 00:20:08,864
[brian] guy's a creep.
429
00:20:08,941 --> 00:20:10,874
[monica]
what happened back there?
430
00:20:10,876 --> 00:20:12,268
Were you snooping
through his house?
431
00:20:12,303 --> 00:20:13,753
I just wanna get a read on him.
432
00:20:13,788 --> 00:20:15,637
I saw something weird
on his desktop.
433
00:20:15,714 --> 00:20:18,215
- He had a bunch of--
- what is wrong with you?
434
00:20:18,217 --> 00:20:20,092
You don't go
through people's things,
435
00:20:20,127 --> 00:20:22,719
Especially when
they're helping us out.
436
00:20:22,721 --> 00:20:26,015
[suspenseful music]
437
00:20:30,312 --> 00:20:33,155
[upbeat music]
438
00:20:33,232 --> 00:20:34,723
- [jack] hey.
- [gasps] oh!
439
00:20:34,800 --> 00:20:36,943
[jack] I am so sorry.
I didn't mean to scare you.
440
00:20:36,978 --> 00:20:38,110
It's okay. It's okay.
441
00:20:38,112 --> 00:20:40,588
- Nice to finally meet you.
- Yes, me too.
442
00:20:40,664 --> 00:20:42,831
- Uh, is this for me?
- Yes, it is.
443
00:20:42,908 --> 00:20:45,634
I'm so sorry I'm late.
I got held up at work.
444
00:20:45,669 --> 00:20:47,836
And I would've texted
but my phone died and--
445
00:20:47,913 --> 00:20:48,955
No, you're fine.
446
00:20:48,990 --> 00:20:50,990
I'm sorry I had to raincheck
the other night.
447
00:20:51,066 --> 00:20:52,749
No, it's completely
understandable
448
00:20:52,751 --> 00:20:53,809
After what happened.
449
00:20:53,844 --> 00:20:55,628
How is your daughter by the way?
450
00:20:55,663 --> 00:20:57,980
She's handling it better
than I am.
451
00:20:58,015 --> 00:21:00,800
She's recovering
and she'll go back to school
452
00:21:00,835 --> 00:21:04,003
In a week,
and I'll go back to work.
453
00:21:04,079 --> 00:21:05,762
Well, let's enjoy the evening.
454
00:21:05,764 --> 00:21:07,689
What are you drinkin'?
455
00:21:07,691 --> 00:21:09,583
[crickets chirping]
456
00:21:09,585 --> 00:21:13,195
[suspenseful music]
457
00:21:13,230 --> 00:21:15,022
[keyboard clicks]
458
00:21:32,058 --> 00:21:33,057
[noah] sit down.
459
00:21:33,134 --> 00:21:34,667
Make yourselves comfortable.
460
00:21:39,565 --> 00:21:40,564
[shutters]
461
00:21:40,641 --> 00:21:43,709
[suspenseful music]
462
00:21:43,786 --> 00:21:45,720
[keyboard clicks]
463
00:21:51,377 --> 00:21:53,311
[exhales]
464
00:22:16,460 --> 00:22:18,085
[knocks on door]
465
00:22:32,593 --> 00:22:33,475
Noah?
466
00:22:33,477 --> 00:22:34,426
Can I help you?
467
00:22:34,503 --> 00:22:37,337
Brian, look, sorry it's so late
468
00:22:37,415 --> 00:22:38,914
But, uh...
469
00:22:38,949 --> 00:22:42,818
Felt like there was a bit
of an awkward moment between us.
470
00:22:43,695 --> 00:22:45,120
And I don't know about you,
471
00:22:45,197 --> 00:22:47,456
But whenever I feel
that there's tension
472
00:22:47,533 --> 00:22:50,092
In a situation, I like to, um,
473
00:22:50,127 --> 00:22:53,996
Take care of that tension
immediately.
474
00:22:54,698 --> 00:22:56,165
How do you know where I live?
475
00:22:56,200 --> 00:22:57,933
Monica gave me your address.
476
00:22:57,968 --> 00:22:59,085
She just gave it to you?
477
00:22:59,120 --> 00:23:00,753
[noah] why wouldn't she?
We're friends.
478
00:23:00,788 --> 00:23:04,548
We're volunteering together
tomorrow to soup kitchen.
479
00:23:05,593 --> 00:23:06,892
Mind if I come in?
480
00:23:06,969 --> 00:23:09,095
Uh, su-sure.
481
00:23:15,303 --> 00:23:16,727
So...
482
00:23:18,714 --> 00:23:20,139
How are you doing, brian?
483
00:23:20,215 --> 00:23:22,124
How am I doing?
484
00:23:22,159 --> 00:23:23,125
I'm good.
485
00:23:23,160 --> 00:23:24,234
[chuckles]
486
00:23:24,236 --> 00:23:25,319
Come on.
487
00:23:26,405 --> 00:23:27,796
We know that's not true.
488
00:23:27,906 --> 00:23:29,164
What do you mean?
489
00:23:29,241 --> 00:23:31,667
A man swoops in,
490
00:23:31,743 --> 00:23:34,077
Pays for your kid's
medical bills
491
00:23:34,079 --> 00:23:35,846
That you can't afford,
492
00:23:35,923 --> 00:23:37,973
Gets real close
with the ex-wife.
493
00:23:38,008 --> 00:23:40,543
Well, I understand
how you're feeling.
494
00:23:41,512 --> 00:23:42,494
Well, yeah. I--
495
00:23:42,571 --> 00:23:44,346
I just want you to know
that I've come in peace.
496
00:23:44,423 --> 00:23:48,425
I don't wanna get
in between anything.
497
00:23:48,427 --> 00:23:50,970
I'm just here to, um...
498
00:23:51,005 --> 00:23:52,854
Just here to help.
499
00:23:53,391 --> 00:23:55,424
I didn't think
you were being malicious.
500
00:23:55,501 --> 00:23:57,517
Sure you did.
501
00:23:57,595 --> 00:23:59,103
But that's understandable.
502
00:24:06,170 --> 00:24:07,319
So...
503
00:24:08,706 --> 00:24:10,364
No hard feelings...
504
00:24:11,342 --> 00:24:12,158
Right?
505
00:24:12,193 --> 00:24:14,910
[beeping]
506
00:24:16,956 --> 00:24:19,248
[noah]
I think your food's ready.
507
00:24:20,434 --> 00:24:22,668
Uh, yeah.
508
00:24:22,703 --> 00:24:24,778
Yeah, I'll-I'll be right back.
509
00:24:24,855 --> 00:24:27,381
[suspenseful music]
510
00:24:38,519 --> 00:24:39,718
Well...
511
00:24:39,795 --> 00:24:42,462
I don't wanna interfere
with your dinner.
512
00:24:43,298 --> 00:24:46,525
I just didn't want us
to get off on the wrong foot.
513
00:24:47,811 --> 00:24:50,154
You have a good night, brian.
514
00:24:51,323 --> 00:24:54,366
[suspenseful music]
515
00:25:08,849 --> 00:25:10,382
[monica] wait a minute.
Wait a minute.
516
00:25:10,417 --> 00:25:11,884
Are you trying to tell me
you were not
517
00:25:11,919 --> 00:25:13,585
A jock in high school?
518
00:25:13,662 --> 00:25:16,071
Nope, I was a nerd all the way.
519
00:25:16,106 --> 00:25:17,556
I didn't hit my growth spurt
until college,
520
00:25:17,591 --> 00:25:18,590
Believe it or not.
521
00:25:18,667 --> 00:25:19,934
I did play basketball
for a year though.
522
00:25:20,043 --> 00:25:22,520
Oh, shannon plays basketball.
523
00:25:23,447 --> 00:25:26,022
That's how she hurt
herself actually.
524
00:25:26,024 --> 00:25:27,666
She's really good.
525
00:25:27,701 --> 00:25:29,852
It's a shame she probably
won't be healed
526
00:25:29,887 --> 00:25:31,453
In time for the season to start.
527
00:25:31,530 --> 00:25:33,939
Well, when she is, let me know,
I'd love to play her.
528
00:25:34,016 --> 00:25:36,032
No, I-I'm terrible.
529
00:25:36,034 --> 00:25:37,576
She'd humiliate me.
530
00:25:38,788 --> 00:25:42,039
[suspenseful music]
531
00:25:46,804 --> 00:25:48,128
[sighs]
532
00:26:05,923 --> 00:26:07,314
[door opens]
533
00:26:08,959 --> 00:26:11,110
[footsteps approaching]
534
00:26:22,489 --> 00:26:24,164
[door creaks open]
535
00:26:26,084 --> 00:26:28,127
[footsteps approaching]
536
00:26:31,281 --> 00:26:33,173
[keyboard clicks]
537
00:26:33,250 --> 00:26:36,302
[suspenseful music]
538
00:27:07,184 --> 00:27:08,917
[sighs]
539
00:27:19,880 --> 00:27:22,014
[suspenseful music]
540
00:27:27,654 --> 00:27:29,688
[groans]
541
00:27:31,558 --> 00:27:33,734
[phone ringing]
542
00:27:38,599 --> 00:27:39,848
[glass shattering]
543
00:27:39,925 --> 00:27:42,451
[dispatcher]
911, what's your emergency?
544
00:27:43,429 --> 00:27:44,662
Hello? Are you there?
545
00:27:45,923 --> 00:27:47,247
[dog barking]
546
00:27:52,654 --> 00:27:54,171
[phone chimes]
547
00:27:57,826 --> 00:28:00,094
[doorbell dings]
548
00:28:06,443 --> 00:28:07,592
Jack.
549
00:28:07,627 --> 00:28:09,310
What are you doing here?
550
00:28:09,312 --> 00:28:10,562
How'd you get my address?
551
00:28:10,597 --> 00:28:12,731
I'm afraid I'm here on business.
552
00:28:13,534 --> 00:28:14,616
They were gonna send
someone else
553
00:28:14,693 --> 00:28:16,502
And I saw your name
554
00:28:16,537 --> 00:28:18,529
And offered to come myself.
555
00:28:20,223 --> 00:28:21,365
What is it?
556
00:28:22,367 --> 00:28:24,192
Can I come in?
557
00:28:24,227 --> 00:28:25,327
Yeah.
558
00:28:33,421 --> 00:28:37,089
I have no idea
brian was using drugs.
559
00:28:38,792 --> 00:28:40,383
When he said he gave up alcohol,
560
00:28:40,385 --> 00:28:43,011
I thought he might have
actually changed.
561
00:28:44,206 --> 00:28:45,705
I guess we don't really
know what happens
562
00:28:45,783 --> 00:28:47,373
Behind closed doors.
563
00:28:47,451 --> 00:28:48,726
[knocks on door]
564
00:28:49,570 --> 00:28:51,228
Are you expecting someone?
565
00:28:59,554 --> 00:29:00,738
Hey.
566
00:29:01,832 --> 00:29:02,781
You okay?
567
00:29:02,816 --> 00:29:04,499
I should have texted.
568
00:29:04,576 --> 00:29:05,576
Come in.
569
00:29:10,398 --> 00:29:11,915
[noah] is something wrong?
570
00:29:11,917 --> 00:29:12,916
Look, I can go.
571
00:29:12,918 --> 00:29:14,484
No, it's okay.
572
00:29:14,562 --> 00:29:17,846
Um, noah, this is jack.
573
00:29:17,923 --> 00:29:19,648
Jack, noah.
574
00:29:19,683 --> 00:29:21,717
Thanks for telling me, jack.
575
00:29:24,338 --> 00:29:25,537
Nice meeting you, noah.
576
00:29:25,614 --> 00:29:27,848
Yeah, you too.
577
00:29:35,516 --> 00:29:37,483
Who was that?
578
00:29:37,518 --> 00:29:39,108
He's a detective.
579
00:29:39,110 --> 00:29:40,402
Detective?
580
00:29:41,522 --> 00:29:43,030
What happened? Are you...
581
00:29:45,767 --> 00:29:47,208
Are you okay?
582
00:29:47,285 --> 00:29:49,495
They found brian...
583
00:29:49,530 --> 00:29:50,829
Dead.
584
00:29:50,864 --> 00:29:52,347
What?
585
00:29:52,382 --> 00:29:56,051
He overdosed on something
but they are not sure what.
586
00:29:56,127 --> 00:29:58,020
Oh, wow.
587
00:29:58,055 --> 00:30:00,839
Monica, I'm so sorry.
588
00:30:04,028 --> 00:30:06,795
I have no idea
what I'm gonna tell shannon.
589
00:30:07,455 --> 00:30:08,972
I can't even imagine
what you must be
590
00:30:08,974 --> 00:30:10,957
Going through right now.
591
00:30:11,035 --> 00:30:14,202
If there's anything you need,
you just let me know.
592
00:30:14,237 --> 00:30:15,938
That's very kind.
593
00:30:17,224 --> 00:30:18,899
I appreciate it.
594
00:30:22,529 --> 00:30:23,144
[dogs barking]
595
00:30:23,480 --> 00:30:25,405
[phone vibrating]
596
00:30:31,055 --> 00:30:33,388
-Hello?
-[noah] hey, monica. It's noah.
597
00:30:33,423 --> 00:30:36,058
I'm gonna do some volunteer
work in the soup kitchen.
598
00:30:36,093 --> 00:30:37,376
Can I pick you up?
599
00:30:40,488 --> 00:30:42,898
So have you ever done
anything like this before?
600
00:30:42,933 --> 00:30:45,567
No, but I've always wanted to.
601
00:30:45,602 --> 00:30:47,327
How did you get involved here?
602
00:30:47,404 --> 00:30:50,179
Uh, my nonprofit, earthbound,
does this every week,
603
00:30:50,181 --> 00:30:54,275
And we are so happy
to have new volunteers.
604
00:30:54,352 --> 00:30:55,727
That's really nice.
605
00:30:55,762 --> 00:30:57,896
I'd love to do this again
sometime.
606
00:30:58,757 --> 00:31:01,108
So how's shannon doing?
607
00:31:02,035 --> 00:31:05,087
Her ankle has been
swelling up a lot recently
608
00:31:05,089 --> 00:31:07,772
And I'm actually starting to get
a little worried about it.
609
00:31:07,849 --> 00:31:10,576
Ah, that sounds
like it's normal.
610
00:31:11,245 --> 00:31:14,295
How's she doing after
what happened to brian?
611
00:31:14,372 --> 00:31:15,455
Oh...
612
00:31:16,299 --> 00:31:17,449
She's trying to be strong,
613
00:31:17,525 --> 00:31:21,169
But I know deep down
she's having a pretty hard time.
614
00:31:21,963 --> 00:31:24,864
He was the only father figure
she ever really knew.
615
00:31:24,942 --> 00:31:29,461
Her real father ran off
when she was little.
616
00:31:29,537 --> 00:31:32,280
Well, I know a little
something about that.
617
00:31:32,315 --> 00:31:33,456
When I was about five years old,
618
00:31:33,534 --> 00:31:35,617
My father left me and my mom
619
00:31:35,652 --> 00:31:38,227
Without a dime to our names.
620
00:31:38,229 --> 00:31:39,605
I was pretty angry about it,
621
00:31:39,640 --> 00:31:41,214
But I'm grateful.
622
00:31:41,291 --> 00:31:44,126
That experience gave me
the conviction I needed to,
623
00:31:44,161 --> 00:31:46,736
Uh, be successful.
624
00:31:46,738 --> 00:31:47,812
Wow.
625
00:31:48,582 --> 00:31:50,616
That is a beautiful way
to look at it.
626
00:31:55,063 --> 00:31:56,914
Have you ever been married?
627
00:31:58,249 --> 00:31:59,732
No.
628
00:31:59,810 --> 00:32:01,509
Actually, um...
629
00:32:01,586 --> 00:32:03,419
I almost got married to a woman
630
00:32:03,421 --> 00:32:04,963
I met in the tech world but, uh,
631
00:32:04,998 --> 00:32:07,883
She had an accident and, uh...
632
00:32:08,819 --> 00:32:09,851
Passed away.
633
00:32:09,853 --> 00:32:11,470
Oh, my gosh.
634
00:32:12,389 --> 00:32:15,507
And I've never been able
to find love since.
635
00:32:15,583 --> 00:32:18,893
[monica] oh, noah. I'm so sorry.
636
00:32:18,895 --> 00:32:20,561
That's awful.
637
00:32:20,563 --> 00:32:22,356
I moved on.
638
00:32:25,152 --> 00:32:28,170
Oh, looks like we've got a dud.
639
00:32:28,205 --> 00:32:29,354
Where can I get us a new one?
640
00:32:29,431 --> 00:32:30,872
Yeah. That's a good question.
641
00:32:30,907 --> 00:32:33,057
-Um--
-I'll show you.
642
00:32:33,135 --> 00:32:35,210
Sue, what are you doing here?
643
00:32:35,286 --> 00:32:36,662
Thought you'd be in the office.
644
00:32:36,697 --> 00:32:40,332
Well, ever since
the, uh, restructuring,
645
00:32:40,367 --> 00:32:42,250
I like to keep my eye on things.
646
00:32:43,445 --> 00:32:45,461
I thought you were taking
some time off.
647
00:32:45,463 --> 00:32:47,555
Well, you know how much
I love to be here.
648
00:32:47,632 --> 00:32:48,590
Uh, monica, sue.
649
00:32:48,625 --> 00:32:50,725
Sue, monica,
she works at the sunshine corp.
650
00:32:50,802 --> 00:32:51,843
[monica] nice to meet you.
651
00:32:51,878 --> 00:32:54,287
Yes. You, too. Come with me.
652
00:32:54,364 --> 00:32:55,955
I'll show her.
653
00:32:56,033 --> 00:32:58,049
Oh, no, you stay right here.
654
00:32:58,126 --> 00:33:00,686
Our guests are starting
to arrive.
655
00:33:08,653 --> 00:33:09,528
There you go.
656
00:33:09,563 --> 00:33:10,712
Thanks.
657
00:33:10,747 --> 00:33:11,730
How are you?
658
00:33:11,806 --> 00:33:13,081
-[guest] good.
-Okay.
659
00:33:13,158 --> 00:33:14,382
Have a great meal.
660
00:33:14,417 --> 00:33:15,367
Thanks.
661
00:33:15,402 --> 00:33:19,037
So how long have you known noah?
662
00:33:19,039 --> 00:33:21,056
Not long. How about you?
663
00:33:21,091 --> 00:33:23,083
Everything going okay with him?
664
00:33:23,985 --> 00:33:26,061
Yeah. Why do you ask?
665
00:33:26,063 --> 00:33:27,212
Good.
666
00:33:41,503 --> 00:33:42,610
-How are you?
-I'm good.
667
00:33:42,687 --> 00:33:43,895
-Have a good meal.
-Thank you so much.
668
00:33:43,930 --> 00:33:45,147
Uh-huh.
669
00:33:47,751 --> 00:33:49,443
Okay. Wow.
670
00:33:51,454 --> 00:33:53,113
There you go.
671
00:33:54,074 --> 00:33:55,365
Have a great meal.
672
00:33:56,351 --> 00:33:58,443
Excuse me.
673
00:33:58,520 --> 00:33:59,519
Talking to you.
674
00:33:59,629 --> 00:34:00,779
How about a little thank you.
675
00:34:00,855 --> 00:34:02,447
-[in sign language]
-wait, wait, wait.
676
00:34:02,524 --> 00:34:05,149
We donate our time and resources
for people like you.
677
00:34:05,227 --> 00:34:06,634
-[in sign language]
-huh? What about a little
678
00:34:06,711 --> 00:34:08,044
Thank you, would that kill you?
679
00:34:08,046 --> 00:34:08,953
Huh? Thank you.
680
00:34:09,030 --> 00:34:10,863
That's all you gotta say.
681
00:34:10,941 --> 00:34:12,774
Noah, he's deaf.
682
00:34:12,809 --> 00:34:14,776
[in sign language]
683
00:34:14,811 --> 00:34:16,595
[in sign language]
684
00:34:16,630 --> 00:34:18,388
I'm-I'm...
685
00:34:19,633 --> 00:34:22,117
My daughter has a friend
who's deaf.
686
00:34:22,152 --> 00:34:24,644
She started taking asl
in high school.
687
00:34:27,882 --> 00:34:29,316
I'm sorry.
688
00:34:34,405 --> 00:34:36,572
He totally lost his cool
on some guy
689
00:34:36,650 --> 00:34:37,849
Who didn't say thank you.
690
00:34:37,926 --> 00:34:41,161
It seems like he's just really
passionate about his work.
691
00:34:42,155 --> 00:34:44,580
Maybe it gets to him
when people aren't appreciative.
692
00:34:45,175 --> 00:34:47,826
It does suck when people
don't show gratitude.
693
00:34:47,828 --> 00:34:49,144
It's understandable, I guess.
694
00:34:49,179 --> 00:34:50,845
But to lash out at the poor guy?
695
00:34:50,922 --> 00:34:53,298
I think you're reading into it.
696
00:34:55,493 --> 00:34:57,761
[sighs deeply]
697
00:35:04,953 --> 00:35:06,310
Hey, sue.
698
00:35:06,388 --> 00:35:07,562
Hey, monica.
699
00:35:08,506 --> 00:35:10,498
Thanks for agreeing
to meet with me.
700
00:35:10,533 --> 00:35:12,209
You sounded pretty concerned
on the phone.
701
00:35:12,285 --> 00:35:13,610
Is everything all right?
702
00:35:14,537 --> 00:35:15,778
It's about noah.
703
00:35:15,780 --> 00:35:16,838
What about him?
704
00:35:16,873 --> 00:35:18,173
Yesterday you asked me
705
00:35:18,208 --> 00:35:20,783
If everything was okay with him.
706
00:35:20,785 --> 00:35:22,126
What did you mean?
707
00:35:22,128 --> 00:35:23,269
I really don't feel comfortable
708
00:35:23,347 --> 00:35:26,665
Disclosing personal information
about noah.
709
00:35:26,700 --> 00:35:30,459
Please, I'm asking you for help,
710
00:35:30,461 --> 00:35:31,703
Woman to woman.
711
00:35:32,522 --> 00:35:36,574
Noah is a wonderful, generous
man as I'm sure you've seen.
712
00:35:36,652 --> 00:35:39,394
But he can be a bit obsessive
at times,
713
00:35:39,470 --> 00:35:42,397
But I don't know, maybe he's
changed since he worked here.
714
00:35:42,473 --> 00:35:44,182
What do you mean?
715
00:35:44,217 --> 00:35:45,791
Don't you still work together?
716
00:35:46,386 --> 00:35:49,220
Noah was asked to step down
a long time ago.
717
00:35:49,255 --> 00:35:52,574
Yesterday was the first day
I seen him in a while.
718
00:35:52,609 --> 00:35:54,258
He said he still works here.
719
00:35:54,336 --> 00:35:57,078
We let him come in
and volunteer.
720
00:35:57,155 --> 00:35:58,913
He stops by
and donates some time,
721
00:35:58,990 --> 00:36:00,323
But from what I'm hearing,
722
00:36:00,325 --> 00:36:02,492
He still acts like
he runs the place.
723
00:36:03,420 --> 00:36:05,253
Why was he asked to step down?
724
00:36:05,330 --> 00:36:07,539
Noah loves to help others but--
725
00:36:07,574 --> 00:36:09,908
But he always expects
something in return?
726
00:36:09,984 --> 00:36:12,711
He would get so mad
when he felt like
727
00:36:12,713 --> 00:36:14,896
People didn't
appreciate him and...
728
00:36:14,931 --> 00:36:17,899
His temper had started
to get out of control.
729
00:36:17,934 --> 00:36:19,250
He said he had been
seeing somebody
730
00:36:19,327 --> 00:36:21,661
And that it had been helping.
731
00:36:21,738 --> 00:36:24,072
I kind of felt bad for him.
732
00:36:24,107 --> 00:36:25,407
Look, at the end of the day,
733
00:36:25,442 --> 00:36:26,725
Do I think noah's a bad guy?
734
00:36:26,760 --> 00:36:27,934
No.
735
00:36:28,745 --> 00:36:30,929
I just think he was making up
736
00:36:31,005 --> 00:36:33,248
For what he couldn't do
for his mother.
737
00:36:33,283 --> 00:36:35,099
What happened to his mother?
738
00:36:35,176 --> 00:36:36,776
[phone vibrating]
739
00:36:38,680 --> 00:36:39,938
I am so sorry, sue.
740
00:36:40,014 --> 00:36:42,290
I have to take this.
741
00:36:42,367 --> 00:36:43,617
Hello?
742
00:36:45,962 --> 00:36:47,262
Oh, my gosh.
743
00:36:47,297 --> 00:36:49,206
Honey, I'll be right there.
744
00:36:50,100 --> 00:36:51,416
I'm so sorry, sue.
745
00:36:51,451 --> 00:36:52,692
I have to go. It's my daughter.
746
00:36:52,769 --> 00:36:54,085
I'll text you.
747
00:37:01,886 --> 00:37:03,978
It's gonna be okay, sweetie.
748
00:37:04,055 --> 00:37:05,280
I know.
749
00:37:05,315 --> 00:37:07,432
[phone vibrating]
750
00:37:09,486 --> 00:37:10,727
I'll be right back.
751
00:37:14,240 --> 00:37:14,973
Hello?
752
00:37:15,049 --> 00:37:17,609
Hey, what you doin'?
753
00:37:18,995 --> 00:37:20,478
Now's not really a great time.
754
00:37:20,513 --> 00:37:22,989
There's something wrong?
755
00:37:24,301 --> 00:37:26,150
Shannon's in the hospital again.
756
00:37:26,152 --> 00:37:27,702
Oh, my god.
757
00:37:27,737 --> 00:37:29,554
What happened? Is she all right?
758
00:37:29,589 --> 00:37:31,306
You know how her ankle's
been swelling lately?
759
00:37:31,341 --> 00:37:33,674
Well, today it was huge.
760
00:37:33,751 --> 00:37:37,069
And they're saying her bone
isn't healing properly.
761
00:37:37,147 --> 00:37:39,680
And apparently,
since shannon's so young,
762
00:37:39,757 --> 00:37:41,149
They're gonna have
to put a nail through it
763
00:37:41,259 --> 00:37:43,501
Or else she could have
permanent damage.
764
00:37:43,578 --> 00:37:44,886
And apparently,
there's a waitlist
765
00:37:44,921 --> 00:37:46,746
For surgeons right now.
766
00:37:46,823 --> 00:37:49,357
Wow. Monica, I'm, uh,
767
00:37:49,434 --> 00:37:51,059
I'm sorry. Um...
768
00:37:52,679 --> 00:37:54,646
It's gonna be expensive,
isn't it?
769
00:37:55,682 --> 00:37:57,816
I don't wanna talk
about that right now.
770
00:37:57,851 --> 00:37:59,017
How much?
771
00:37:59,093 --> 00:38:01,193
Noah, I really don't wanna talk.
772
00:38:01,195 --> 00:38:03,021
[noah] no, listen.
Forget about the money.
773
00:38:03,097 --> 00:38:04,422
Okay? Let's worry
about your daughter.
774
00:38:04,457 --> 00:38:06,766
She doesn't deserve
to have permanent damage.
775
00:38:06,843 --> 00:38:08,843
Okay? How much?
776
00:38:08,878 --> 00:38:10,695
[sighs]
777
00:38:10,772 --> 00:38:12,772
Thirty thousand.
778
00:38:12,849 --> 00:38:14,015
I can do that.
779
00:38:14,050 --> 00:38:15,417
Noah...
780
00:38:16,277 --> 00:38:17,836
I can't accept.
781
00:38:17,871 --> 00:38:19,887
[noah] you can and you will.
782
00:38:19,964 --> 00:38:21,506
Hey, what kind of a man
would I be
783
00:38:21,541 --> 00:38:24,725
If I just sat back and watch
a friend of mine struggle?
784
00:38:24,802 --> 00:38:27,545
Okay. Remember the first day
I met you?
785
00:38:27,622 --> 00:38:30,639
I said if you ever needed me,
I would be there.
786
00:38:30,641 --> 00:38:31,683
Remember?
787
00:38:39,742 --> 00:38:41,876
Well, there's still a waitlist.
788
00:38:41,911 --> 00:38:44,362
Okay, listen,
don't worry about it.
789
00:38:44,397 --> 00:38:46,406
Let me make some phone calls.
790
00:39:03,400 --> 00:39:04,765
Thank you for coming.
791
00:39:04,842 --> 00:39:06,067
Any updates?
792
00:39:06,102 --> 00:39:08,828
The doctor said
everything went well.
793
00:39:08,905 --> 00:39:11,272
She wants to keep her
for another night or two
794
00:39:11,349 --> 00:39:14,834
Just to make sure
but she should be fine.
795
00:39:15,670 --> 00:39:18,455
I'm just so grateful noah
was able to pull some strings
796
00:39:18,457 --> 00:39:20,005
To get her seen so quickly.
797
00:39:20,083 --> 00:39:22,859
Wow. You really
lucked out there.
798
00:39:23,603 --> 00:39:25,853
He offered to pay for it, too.
799
00:39:25,930 --> 00:39:27,739
Oh, my gosh.
800
00:39:27,849 --> 00:39:28,940
That's amazing.
801
00:39:29,016 --> 00:39:31,092
I didn't wanna accept it but--
802
00:39:31,127 --> 00:39:32,110
[rebecca] why not?
803
00:39:32,186 --> 00:39:33,761
He seems like he just likes you
804
00:39:33,796 --> 00:39:35,688
And wants to take care of you.
805
00:39:35,765 --> 00:39:39,125
And I wish I could
find a guy like that.
806
00:39:42,956 --> 00:39:44,055
[noah] how is she?
807
00:39:44,131 --> 00:39:46,882
She's doing great according
to dr. Lee.
808
00:39:46,884 --> 00:39:47,959
Well, that's a relief.
809
00:39:48,035 --> 00:39:49,460
[monica]
I just wanted to thank you
810
00:39:49,537 --> 00:39:50,962
For getting her seen so quickly.
811
00:39:51,114 --> 00:39:54,498
I don't know how you did it,
but thank you.
812
00:39:54,576 --> 00:39:56,208
Well, being
on the earthbound board,
813
00:39:56,286 --> 00:39:57,560
You know a lot of people.
814
00:39:57,562 --> 00:40:01,046
I thought you weren't
on the earthbound board anymore.
815
00:40:01,124 --> 00:40:02,774
Oh, well, no.
816
00:40:02,884 --> 00:40:04,717
I, uh, stepped down a while ago
817
00:40:04,827 --> 00:40:06,402
To concentrate
on other projects,
818
00:40:06,404 --> 00:40:09,555
But I don't remember
mentioning that to you.
819
00:40:09,633 --> 00:40:10,982
Oh, uh...
820
00:40:10,984 --> 00:40:14,226
I must have confused
it with one of my clients.
821
00:40:14,304 --> 00:40:16,337
You know
how these things can be.
822
00:40:16,414 --> 00:40:19,374
Yeah, right.
823
00:40:20,310 --> 00:40:21,509
Look, I gotta go.
824
00:40:21,586 --> 00:40:23,128
I'm glad shannon's doing better.
825
00:40:23,163 --> 00:40:25,630
Oh, okay. No problem.
826
00:40:37,418 --> 00:40:39,694
[clatters]
827
00:40:39,770 --> 00:40:41,229
[sue] hello?
828
00:40:46,594 --> 00:40:48,027
[clatters]
829
00:40:49,506 --> 00:40:50,697
Hello?
830
00:40:53,543 --> 00:40:55,034
Is someone there?
831
00:41:03,670 --> 00:41:05,420
This isn't funny.
832
00:41:06,690 --> 00:41:08,673
Is someone there?
833
00:41:13,746 --> 00:41:15,054
Hello?
834
00:41:20,954 --> 00:41:21,953
Hello, sue.
835
00:41:21,988 --> 00:41:23,871
[gasps]
836
00:41:23,906 --> 00:41:25,273
Noah.
837
00:41:27,468 --> 00:41:29,235
What are you doing here?
838
00:41:34,234 --> 00:41:37,368
Just came by to pay you
a little visit.
839
00:41:41,074 --> 00:41:42,832
I missed you.
840
00:41:46,046 --> 00:41:48,087
She talked to you, didn't she?
841
00:41:49,098 --> 00:41:50,631
Who?
842
00:41:50,633 --> 00:41:53,008
You know exactly
who I'm talking about.
843
00:41:53,010 --> 00:41:54,585
Noah, please.
844
00:41:54,662 --> 00:41:57,805
You promised me
you'll work on your temper.
845
00:41:58,608 --> 00:41:59,999
I know you're just
trying to help
846
00:42:00,076 --> 00:42:02,560
But sometimes
you take things too far.
847
00:42:09,602 --> 00:42:11,069
You're right.
848
00:42:12,088 --> 00:42:13,321
I shouldn't have come here.
849
00:42:15,242 --> 00:42:16,533
I'm sorry.
850
00:42:24,375 --> 00:42:26,292
It's always good seeing you.
851
00:42:43,210 --> 00:42:46,854
[suspenseful music]
852
00:43:25,753 --> 00:43:28,605
[phone ringing]
853
00:43:33,219 --> 00:43:34,101
Hello?
854
00:43:34,136 --> 00:43:35,870
Noah, is everything all right?
855
00:43:35,946 --> 00:43:37,855
[noah] yeah. Why wouldn't it be?
856
00:43:37,932 --> 00:43:40,158
You called me four times.
857
00:43:40,193 --> 00:43:42,026
[noah] oh, oh, I-I'm sorry.
858
00:43:42,103 --> 00:43:43,995
I-I didn't mean to call
that many times.
859
00:43:44,030 --> 00:43:45,954
I-I didn't think
it was going through.
860
00:43:45,956 --> 00:43:48,457
Um, I just wanted to see
if you wanted
861
00:43:48,459 --> 00:43:49,775
To have dinner tonight.
862
00:43:49,853 --> 00:43:52,444
Noah, you are a very,
very generous man,
863
00:43:52,522 --> 00:43:55,964
And I so appreciate everything
you've done for me and shannon.
864
00:43:55,966 --> 00:43:57,616
I just...
865
00:43:57,618 --> 00:44:00,595
Don't think I should be dating
right now.
866
00:44:02,182 --> 00:44:04,932
Monica, truthfully,
I feel a little more than
867
00:44:04,934 --> 00:44:08,052
Embarrassed at what happened
to soup kitchen the other day.
868
00:44:08,129 --> 00:44:10,388
I just wanted a chance
to explain myself.
869
00:44:10,423 --> 00:44:12,915
I don't want things
to get weird between us.
870
00:44:13,659 --> 00:44:17,261
And besides,
it wouldn't even be like a date.
871
00:44:17,338 --> 00:44:19,914
I have some colleagues
that would meet us later.
872
00:44:19,990 --> 00:44:22,416
Uh, they are heavily involved
in various charities.
873
00:44:22,451 --> 00:44:24,076
I thought it would be
a good chance for you
874
00:44:24,078 --> 00:44:26,496
To do some networking
for sunshine corp.
875
00:44:28,408 --> 00:44:31,876
[crickets chirping]
876
00:44:40,403 --> 00:44:41,569
-[knocks on window]
-[gasps]
877
00:44:41,604 --> 00:44:42,586
-Oh.
-[sighs]
878
00:44:42,663 --> 00:44:44,163
Sorry.
879
00:44:44,240 --> 00:44:46,057
I'm glad you can make it.
880
00:44:46,092 --> 00:44:48,834
Unfortunately, my colleagues
couldn't make it tonight,
881
00:44:48,912 --> 00:44:52,112
So it's just the two of us.
882
00:44:52,189 --> 00:44:54,107
-Great.
-[noah] yeah.
883
00:44:57,237 --> 00:44:58,903
Oh, noah, this is really nice.
884
00:44:58,938 --> 00:45:01,364
Yeah, it's, uh,
one of my favorites.
885
00:45:02,375 --> 00:45:04,033
Table's right there.
886
00:45:05,202 --> 00:45:06,244
[indistinct chatter]
887
00:45:06,279 --> 00:45:08,538
-Let me get that for you.
-Oh, okay.
888
00:45:09,540 --> 00:45:11,356
-Sure.
-Thank you.
889
00:45:11,434 --> 00:45:14,385
[romantic music]
890
00:45:14,461 --> 00:45:16,629
[indistinct chatter]
891
00:45:18,783 --> 00:45:20,632
You're gonna love it.
892
00:45:20,634 --> 00:45:21,818
Wow.
893
00:45:21,894 --> 00:45:24,219
That dress really,
uh, really brings out
894
00:45:24,221 --> 00:45:27,181
-The color in your eyes.
-Thank you.
895
00:45:28,559 --> 00:45:29,951
-Hello.
-Hey.
896
00:45:29,986 --> 00:45:32,870
Welcome to de la serena.
897
00:45:32,980 --> 00:45:35,273
So tonight's special
is a kobe beef filet
898
00:45:35,308 --> 00:45:37,608
With seasonal root vegetable.
899
00:45:37,643 --> 00:45:40,327
Would you care
for the wine selection?
900
00:45:40,329 --> 00:45:42,888
Bring me your finest red.
901
00:45:42,966 --> 00:45:45,450
All right. Well, wonderful.
Be right back.
902
00:45:47,561 --> 00:45:50,579
Noah, this looks
really expensive.
903
00:45:50,581 --> 00:45:51,914
I can't afford this.
904
00:45:51,916 --> 00:45:53,065
Order whatever you want.
905
00:45:53,142 --> 00:45:54,900
Don't worry. It's on me.
906
00:45:54,978 --> 00:45:56,401
I don't really even feel
comfortable
907
00:45:56,479 --> 00:45:59,330
With you spending
this much money on me.
908
00:45:59,406 --> 00:46:03,968
It's a gift
to the most amazing woman.
909
00:46:04,988 --> 00:46:06,012
Please.
910
00:46:09,675 --> 00:46:11,309
Ah, yes.
911
00:46:14,030 --> 00:46:18,090
[server] and this is our
'98 private vintner reserve.
912
00:46:18,167 --> 00:46:19,400
Cherry notes, vanilla,
913
00:46:19,435 --> 00:46:22,269
It was off
[indistinct] very good, sir.
914
00:46:22,346 --> 00:46:23,762
Ah. Magnificent.
915
00:46:23,840 --> 00:46:24,655
Perfect.
916
00:46:24,765 --> 00:46:26,157
Well, I'm ready to order.
917
00:46:26,192 --> 00:46:29,010
I'll have the kobe beef
medium rare, please.
918
00:46:29,045 --> 00:46:31,362
-And you?
-Uh...
919
00:46:31,438 --> 00:46:33,197
I'll take the soup of the day.
920
00:46:33,274 --> 00:46:35,199
[server] and what else, ma'am?
921
00:46:35,276 --> 00:46:36,700
That's all. Thanks.
922
00:46:36,702 --> 00:46:39,020
Well, that's actually
more of an appetizer.
923
00:46:39,055 --> 00:46:41,522
Um, I'm really not very hungry,
924
00:46:41,557 --> 00:46:42,781
-But thank you.
-No, go ahead.
925
00:46:42,859 --> 00:46:44,967
Order an entree,
you can box it
926
00:46:44,969 --> 00:46:47,194
-For leftovers later.
-I'm fine.
927
00:46:47,229 --> 00:46:48,596
I'm fine.
928
00:46:49,556 --> 00:46:50,631
-Oh.
-[monica] thank you.
929
00:46:50,633 --> 00:46:52,099
[server] okay.
930
00:46:54,395 --> 00:46:55,645
Let's have a toast.
931
00:46:59,192 --> 00:47:00,574
To you.
932
00:47:00,651 --> 00:47:03,736
[suspenseful music]
933
00:47:12,897 --> 00:47:14,247
[noah clears throat]
934
00:47:15,265 --> 00:47:17,333
Oh, no, I'm okay. Thank you.
935
00:47:21,013 --> 00:47:22,313
[clears throat]
936
00:47:22,348 --> 00:47:24,248
Remember that woman
I told you about,
937
00:47:24,400 --> 00:47:27,260
The one who passed away?
938
00:47:28,429 --> 00:47:29,336
Yes.
939
00:47:29,413 --> 00:47:31,514
You remind me of her sometimes.
940
00:47:33,017 --> 00:47:36,853
You both have
a strong sense of pride.
941
00:47:40,174 --> 00:47:41,399
Thank you.
942
00:47:41,434 --> 00:47:44,451
You know, there was, um...
[clears throat]
943
00:47:44,528 --> 00:47:45,778
There was a time
944
00:47:46,931 --> 00:47:48,030
Where...
945
00:47:50,117 --> 00:47:52,743
I didn't think
I'm ever gonna find love again.
946
00:47:54,688 --> 00:47:57,098
When I tried to date
other women,
947
00:47:57,133 --> 00:48:01,710
None of them really appreciated
948
00:48:01,712 --> 00:48:02,962
What I could give them.
949
00:48:04,565 --> 00:48:05,840
But you...
950
00:48:07,627 --> 00:48:08,968
You're different.
951
00:48:10,312 --> 00:48:15,016
I think we could have
a happy life together.
952
00:48:17,153 --> 00:48:21,647
Noah, I think you may have
misunderstood.
953
00:48:23,400 --> 00:48:24,742
Misunderstood what?
954
00:48:24,818 --> 00:48:26,927
I really appreciate everything
955
00:48:27,005 --> 00:48:28,462
You've done for me.
956
00:48:29,198 --> 00:48:33,034
But I just don't think I see
a future with you in that way.
957
00:48:34,578 --> 00:48:36,920
I'm sorry.
958
00:48:36,997 --> 00:48:38,456
You're sorry?
959
00:48:40,993 --> 00:48:42,835
This is how you repay me?
960
00:48:43,846 --> 00:48:45,245
-Excuse me?
-[bangs]
961
00:48:45,322 --> 00:48:47,798
-[screams]
-after everything I did for you?
962
00:48:47,833 --> 00:48:50,017
-I mean nothing to you?
-That is not what I was saying.
963
00:48:50,094 --> 00:48:52,077
You are just like charlotte.
I should've known.
964
00:48:52,155 --> 00:48:54,672
-Who's charlotte?
-I thought you were different.
965
00:48:54,748 --> 00:48:57,082
But you takers are all the same.
966
00:48:57,193 --> 00:48:58,250
You're ungrateful.
967
00:48:58,327 --> 00:49:00,752
I shouldn't be surprised.
968
00:49:00,830 --> 00:49:03,314
You prey on the generosity
of others.
969
00:49:03,349 --> 00:49:06,850
So go find someone else
to take advantage of.
970
00:49:06,961 --> 00:49:09,570
[dramatic music]
971
00:49:14,694 --> 00:49:17,828
-[keyboard tapping]
-[phone vibrating]
972
00:49:19,999 --> 00:49:21,707
[sighs]
973
00:49:23,019 --> 00:49:26,087
[keyboard tapping]
974
00:49:27,223 --> 00:49:28,839
[phone vibrates]
975
00:49:35,715 --> 00:49:37,682
[exhales deeply]
976
00:49:37,717 --> 00:49:39,892
[keyboard tapping]
977
00:49:41,887 --> 00:49:43,478
[notification tone]
978
00:49:43,556 --> 00:49:46,440
[dramatic music]
979
00:50:04,811 --> 00:50:06,252
[sighs]
980
00:50:14,070 --> 00:50:15,677
[monica] I mean,
don't you think that's weird?
981
00:50:15,679 --> 00:50:16,745
[rebecca] I don't know.
982
00:50:16,747 --> 00:50:17,929
He probably contributes
983
00:50:17,931 --> 00:50:19,189
To all kinds of campaigns.
984
00:50:19,266 --> 00:50:20,558
He mentioned this woman before,
985
00:50:20,593 --> 00:50:22,167
But he told me she was dead.
986
00:50:22,245 --> 00:50:25,095
Why would he say that
if she's alive and well?
987
00:50:25,172 --> 00:50:27,506
And you're positive
it's the same woman?
988
00:50:27,583 --> 00:50:29,208
Well, not 100%.
989
00:50:29,285 --> 00:50:32,027
But you should have seen him
last night when I rejected him.
990
00:50:32,029 --> 00:50:33,695
It was like a switch
was flipped.
991
00:50:33,697 --> 00:50:35,197
Maybe he was just hurt.
992
00:50:35,199 --> 00:50:37,074
-I get that but--
-oh.
993
00:50:37,109 --> 00:50:38,259
Glad I caught you both.
994
00:50:38,294 --> 00:50:40,261
You know how we were
trying to find funding
995
00:50:40,296 --> 00:50:42,296
For the mesothelioma project?
996
00:50:42,372 --> 00:50:45,933
Well, thanks to monica,
we have it.
997
00:50:45,968 --> 00:50:47,601
Thanks to me? What do you mean?
998
00:50:47,636 --> 00:50:50,070
Noah, come in here, please.
999
00:50:50,148 --> 00:50:53,274
[dramatic music]
1000
00:50:54,110 --> 00:50:57,886
Noah said you had such a great
pitch that he couldn't resist.
1001
00:50:57,888 --> 00:51:01,348
He's planning on making
some very generous donations.
1002
00:51:01,383 --> 00:51:05,436
Well, monica has made
a huge impression on me.
1003
00:51:05,438 --> 00:51:07,271
I'm just happy to help.
1004
00:51:07,306 --> 00:51:08,455
Are there any other projects
1005
00:51:08,490 --> 00:51:09,881
That you're trying to get
funding for?
1006
00:51:09,959 --> 00:51:11,433
Well, actually,
1007
00:51:11,435 --> 00:51:12,384
I've been headlining
1008
00:51:12,461 --> 00:51:14,461
An affordable college project
for months.
1009
00:51:14,496 --> 00:51:16,980
These students
are being crushed by loans.
1010
00:51:16,982 --> 00:51:19,283
I'm pushing the state
for free community college
1011
00:51:19,318 --> 00:51:20,651
At the very least.
1012
00:51:21,503 --> 00:51:24,138
Well, as someone who has paid
for his own college
1013
00:51:24,173 --> 00:51:27,808
Education waiting tables,
I think it's a great idea.
1014
00:51:27,843 --> 00:51:28,959
I mean, just because I did it,
1015
00:51:28,994 --> 00:51:31,962
It doesn't mean future
generations have to, right?
1016
00:51:31,997 --> 00:51:34,072
Let's, uh...Let's talk later.
1017
00:51:34,150 --> 00:51:35,757
-Really?
-Yeah.
1018
00:51:35,759 --> 00:51:36,926
That sounds amazing.
1019
00:51:37,761 --> 00:51:39,486
Anyway,
I'm gonna show him around.
1020
00:51:39,488 --> 00:51:41,688
If you follow me this way here,
noah, you're gonna find
1021
00:51:41,723 --> 00:51:43,748
Our green room up here,
it's well-stocked with drinks,
1022
00:51:43,826 --> 00:51:46,310
Chips, and delicious snacks.
1023
00:51:48,514 --> 00:51:50,447
Don't you see what's happening?
1024
00:51:50,482 --> 00:51:52,015
He's trying to intimidate me.
1025
00:51:52,092 --> 00:51:55,035
I never even mentioned
the mesothelioma project to him.
1026
00:51:55,112 --> 00:51:56,428
Intimidate you?
1027
00:51:56,505 --> 00:51:58,372
Monica, he doesn't seem
like that type of guy.
1028
00:51:58,448 --> 00:52:00,941
Look at all the good
he's doing with his money.
1029
00:52:01,018 --> 00:52:03,477
He just seems like
he likes to help people.
1030
00:52:03,553 --> 00:52:05,879
[sighs]
1031
00:52:05,956 --> 00:52:07,373
[scoffs]
1032
00:52:09,377 --> 00:52:11,844
[jack] yeah, there's really
not much here.
1033
00:52:11,846 --> 00:52:13,087
He came to my place of work
1034
00:52:13,122 --> 00:52:14,955
And he clearly has some history
1035
00:52:15,032 --> 00:52:16,531
With this charlotte woman.
1036
00:52:17,309 --> 00:52:19,710
I think he might have done
something to her.
1037
00:52:19,786 --> 00:52:22,471
And what if he does
something to me and shannon?
1038
00:52:23,215 --> 00:52:24,598
Well, what is it you think
he did?
1039
00:52:24,633 --> 00:52:27,567
I mean, she's alive, isn't she?
1040
00:52:28,237 --> 00:52:31,405
I tried tracking her down,
but I couldn't get any info.
1041
00:52:31,440 --> 00:52:34,324
If I could just talk to her.
1042
00:52:34,326 --> 00:52:35,693
Monica, I can't just
give out someone's
1043
00:52:35,802 --> 00:52:37,319
Personal information like that.
1044
00:52:38,230 --> 00:52:39,363
[sighs]
1045
00:52:41,783 --> 00:52:43,701
[sighs]
1046
00:52:50,334 --> 00:52:52,168
Charlotte ross, you said?
1047
00:52:56,899 --> 00:52:59,583
Okay. Look. I have to go get
something real quick,
1048
00:52:59,660 --> 00:53:01,735
But my computer screen has
1049
00:53:01,770 --> 00:53:03,495
Some confidential material on it
1050
00:53:03,572 --> 00:53:06,682
And you're not allowed
to look at it, okay?
1051
00:53:07,834 --> 00:53:11,020
[suspenseful music]
1052
00:53:41,052 --> 00:53:42,218
All right.
1053
00:53:43,446 --> 00:53:44,628
[sighs]
1054
00:53:44,705 --> 00:53:45,930
Thank you, jack.
1055
00:53:47,149 --> 00:53:48,540
No idea what you're
talking about.
1056
00:53:48,617 --> 00:53:49,725
I didn't do anything.
1057
00:53:52,455 --> 00:53:54,805
Oh, um, one more thing.
1058
00:53:54,881 --> 00:53:58,584
Noah used to work with a woman
named sue forster.
1059
00:53:58,660 --> 00:54:02,071
And I think she's hiding
something about noah.
1060
00:54:02,889 --> 00:54:04,365
Do you think
you could talk to her?
1061
00:54:06,560 --> 00:54:07,868
I'll see what I can do.
1062
00:54:09,096 --> 00:54:10,162
Thank you.
1063
00:54:17,070 --> 00:54:18,737
[exhales]
1064
00:54:18,814 --> 00:54:19,922
[knocks on door]
1065
00:54:24,487 --> 00:54:26,244
Hi. Are you charlotte ross?
1066
00:54:26,322 --> 00:54:28,596
-I'm not interested.
-Wait, wait, wait, wait.
1067
00:54:28,598 --> 00:54:29,974
My name is monica king.
1068
00:54:30,083 --> 00:54:32,476
I'm here
because of noah ellings.
1069
00:54:34,013 --> 00:54:36,313
-I don't know him.
-Oh, please.
1070
00:54:36,348 --> 00:54:37,940
I need your help.
1071
00:54:43,489 --> 00:54:46,615
I knew noah as a quiet kid
in tech school.
1072
00:54:47,693 --> 00:54:49,934
I used to catch him
staring at me,
1073
00:54:50,012 --> 00:54:51,453
But we never really spoke.
1074
00:54:51,455 --> 00:54:52,629
That all changed
1075
00:54:52,664 --> 00:54:55,057
When I got in a car accident
and broke my arm.
1076
00:54:55,134 --> 00:54:56,791
He told me you died.
1077
00:54:56,793 --> 00:55:00,111
[scoffs] yeah,
that's a very noah thing to say.
1078
00:55:00,189 --> 00:55:02,280
He's very manipulative.
1079
00:55:02,358 --> 00:55:04,008
I wasn't able to afford
my medical bills,
1080
00:55:04,043 --> 00:55:06,393
So I set up a find
the funds campaign.
1081
00:55:06,470 --> 00:55:09,054
And there he was,
my guardian angel.
1082
00:55:09,890 --> 00:55:11,765
He was charming at first.
1083
00:55:13,210 --> 00:55:14,576
I even thought I loved him.
1084
00:55:15,137 --> 00:55:17,746
But the more I got to know him,
the more I realized
1085
00:55:17,823 --> 00:55:19,306
It was all a trick.
1086
00:55:19,308 --> 00:55:21,375
Yes, he paid
for my medical bills
1087
00:55:21,377 --> 00:55:23,235
And, yes, he helped me recover,
1088
00:55:23,312 --> 00:55:27,247
But he started getting
super controlling and obsessive.
1089
00:55:27,249 --> 00:55:28,574
I knew I had to get away.
1090
00:55:29,677 --> 00:55:31,284
Why does he do this?
1091
00:55:31,286 --> 00:55:32,310
[scoffs]
1092
00:55:33,146 --> 00:55:36,923
I wish I had a satisfying
answer to that question.
1093
00:55:36,958 --> 00:55:39,593
It has something to do
with his childhood.
1094
00:55:39,628 --> 00:55:41,002
When his father left,
1095
00:55:41,004 --> 00:55:44,172
Him and his mother
struggled financially.
1096
00:55:44,174 --> 00:55:45,673
Then she got diagnosed
with cancer
1097
00:55:45,675 --> 00:55:47,100
And they couldn't afford
the treatment.
1098
00:55:47,177 --> 00:55:48,886
The year after she passed,
1099
00:55:48,921 --> 00:55:52,606
Noah made billions of dollars
on his app.
1100
00:55:52,608 --> 00:55:54,433
But for him, it was too late.
1101
00:55:55,210 --> 00:55:56,684
He wasn't able to save
his mother,
1102
00:55:56,686 --> 00:56:00,064
So now he wants to save women
like her.
1103
00:56:02,776 --> 00:56:03,984
Let me guess,
1104
00:56:04,019 --> 00:56:05,593
You were struggling
with medical bills
1105
00:56:05,671 --> 00:56:07,154
And he was able to help.
1106
00:56:09,950 --> 00:56:11,283
That's his mo.
1107
00:56:13,387 --> 00:56:14,787
How did you get away?
1108
00:56:14,863 --> 00:56:16,455
You think I got away?
1109
00:56:17,533 --> 00:56:19,065
I just had to move
because he found out
1110
00:56:19,143 --> 00:56:20,450
Where I was staying.
1111
00:56:20,527 --> 00:56:22,302
I'm never gonna be
able to get away.
1112
00:56:22,379 --> 00:56:23,604
He ruined me.
1113
00:56:23,639 --> 00:56:26,706
He tricked my boss into thinking
I was embezzling money.
1114
00:56:26,783 --> 00:56:28,808
I'm lucky I didn't go to jail.
1115
00:56:28,885 --> 00:56:30,344
No one would hire me,
so now I'm stuck
1116
00:56:30,379 --> 00:56:33,647
In a waitress salary
for the rest of my life.
1117
00:56:33,723 --> 00:56:35,832
We have to stop him.
1118
00:56:35,909 --> 00:56:37,050
We? [scoffs]
1119
00:56:37,203 --> 00:56:38,401
No, no, no, no.
1120
00:56:38,478 --> 00:56:40,378
I am not getting dragged
into this.
1121
00:56:40,456 --> 00:56:41,988
He's dangerous.
1122
00:56:42,065 --> 00:56:44,775
And as far as I'm concerned,
he forgot all about me.
1123
00:56:44,885 --> 00:56:46,568
I wanna keep it that way.
1124
00:56:47,162 --> 00:56:50,447
Think about all the other women
he could hurt.
1125
00:56:51,316 --> 00:56:53,492
He could come after my daughter.
1126
00:56:54,653 --> 00:56:55,828
Please.
1127
00:57:01,067 --> 00:57:02,643
I can't.
1128
00:57:02,678 --> 00:57:03,794
I'm sorry.
1129
00:57:04,980 --> 00:57:06,797
He mentioned you the other day.
1130
00:57:07,683 --> 00:57:09,757
He hasn't forgotten about you.
1131
00:57:09,759 --> 00:57:12,093
And by the way
you talk about him,
1132
00:57:12,095 --> 00:57:13,929
I don't think he ever will.
1133
00:57:14,849 --> 00:57:17,224
Aren't you tired of running?
1134
00:57:23,523 --> 00:57:25,607
[dramatic music]
1135
00:57:36,162 --> 00:57:37,995
[exhales]
1136
00:57:46,146 --> 00:57:49,055
[phone ringing]
1137
00:57:49,132 --> 00:57:50,549
[phone vibrates]
1138
00:57:52,452 --> 00:57:53,618
Is everything okay?
1139
00:57:53,696 --> 00:57:55,804
Yeah, nothing important.
1140
00:57:57,232 --> 00:57:58,849
I can't thank you enough
for agreeing
1141
00:57:58,884 --> 00:58:00,851
To donate to my charity.
1142
00:58:00,961 --> 00:58:03,478
I've never met someone
so generous.
1143
00:58:03,480 --> 00:58:06,482
Well, I'm glad
that you appreciate it.
1144
00:58:09,244 --> 00:58:12,562
So tell me, what, uh,
did you get involved
1145
00:58:12,715 --> 00:58:14,898
With the
affordable college project?
1146
00:58:14,975 --> 00:58:19,870
Well, um, growing up,
my mom struggled to--
1147
00:58:19,905 --> 00:58:21,079
What is it?
1148
00:58:22,908 --> 00:58:24,041
[sighs]
1149
00:58:27,929 --> 00:58:30,147
Monica, what are you doing here?
1150
00:58:30,182 --> 00:58:32,132
I've been calling you.
1151
00:58:32,167 --> 00:58:33,575
We're in the middle of eating.
1152
00:58:33,652 --> 00:58:34,635
I didn't wanna be rude.
1153
00:58:34,637 --> 00:58:37,161
Well, um, there is the big issue
1154
00:58:37,239 --> 00:58:39,998
With one of our projects
that might fall through
1155
00:58:40,667 --> 00:58:44,277
And I really need to talk
to you about it before tomorrow.
1156
00:58:44,354 --> 00:58:46,363
Can't it wait?
1157
00:58:46,439 --> 00:58:48,114
It really can't.
1158
00:58:48,191 --> 00:58:50,191
Please.
1159
00:58:50,193 --> 00:58:51,426
I'm sorry, noah.
1160
00:58:51,503 --> 00:58:53,070
I'll be right back.
1161
00:58:59,328 --> 00:59:01,428
Okay. What is going on?
1162
00:59:01,463 --> 00:59:04,022
Rebecca, noah is dangerous.
1163
00:59:04,024 --> 00:59:05,540
He's not the man you think.
1164
00:59:05,542 --> 00:59:08,026
Monica, stop. [sighs]
1165
00:59:08,103 --> 00:59:12,213
Look, I know things have
been really rough for you,
1166
00:59:12,215 --> 00:59:14,457
Shannon and then brian.
1167
00:59:14,534 --> 00:59:16,367
You're stressed, I get it.
1168
00:59:16,445 --> 00:59:20,797
But noah,
he's not the problem here.
1169
00:59:20,874 --> 00:59:22,982
He's just trying to do
some good in the world
1170
00:59:23,059 --> 00:59:26,310
And I don't know why
you have such a problem with it.
1171
00:59:26,312 --> 00:59:28,063
He's actually a sweetheart.
1172
00:59:30,276 --> 00:59:32,484
So what, you wanna date him now?
1173
00:59:34,446 --> 00:59:36,196
You said you weren't interested.
1174
00:59:37,057 --> 00:59:38,148
He seems like a great guy
1175
00:59:38,224 --> 00:59:40,500
And I just wanna
get to know him.
1176
00:59:40,577 --> 00:59:43,370
He is not the man
you think he is,
1177
00:59:44,123 --> 00:59:46,306
And I don't wanna
see you get hurt.
1178
00:59:46,341 --> 00:59:48,249
I'm starting to think
you're a little jealous
1179
00:59:48,251 --> 00:59:50,143
He moved on so quickly.
1180
00:59:50,178 --> 00:59:52,170
Rebecca, that is not it.
1181
00:59:53,406 --> 00:59:55,173
I'm just trying to look out
for you.
1182
00:59:56,184 --> 00:59:58,259
Well, I'm a big girl, monica.
1183
00:59:58,261 --> 00:59:59,844
I can handle myself.
1184
00:59:59,922 --> 01:00:01,913
[indistinct chatter]
1185
01:00:01,990 --> 01:00:04,558
[dramatic music]
1186
01:00:10,983 --> 01:00:12,691
[cell phone vibrating]
1187
01:00:16,429 --> 01:00:17,354
Hey.
1188
01:00:17,430 --> 01:00:19,873
I looked into sue forster.
1189
01:00:19,949 --> 01:00:21,207
She's dead.
1190
01:00:21,209 --> 01:00:22,659
Oh, my god. What happened?
1191
01:00:22,694 --> 01:00:24,769
They found her car
at the bottom of birch lake
1192
01:00:24,847 --> 01:00:26,680
With her still inside.
1193
01:00:26,715 --> 01:00:28,214
First responders
think she fell asleep
1194
01:00:28,291 --> 01:00:30,625
At the wheel,
but something isn't right.
1195
01:00:30,627 --> 01:00:31,501
No kidding.
1196
01:00:31,536 --> 01:00:32,836
It was him.
1197
01:00:33,613 --> 01:00:35,555
Look, I'm putting together
an investigation.
1198
01:00:35,632 --> 01:00:37,023
It's gonna take a couple days.
1199
01:00:37,058 --> 01:00:39,117
Well, what if we don't have
a couple days?
1200
01:00:39,194 --> 01:00:42,212
My hands are tied unless we can
find something concrete on him.
1201
01:00:42,288 --> 01:00:44,305
When we went to noah's house,
1202
01:00:44,307 --> 01:00:46,350
Brian said
he saw something weird
1203
01:00:46,385 --> 01:00:48,401
On noah's desktop in his office.
1204
01:00:48,478 --> 01:00:51,605
He didn't say what, but he was
really concerned about it.
1205
01:00:52,374 --> 01:00:54,190
Yeah, that's not enough
for a warrant.
1206
01:00:54,192 --> 01:00:56,226
Well, who said anything
about a warrant?
1207
01:00:56,302 --> 01:00:58,395
You have to understand that
if we don't follow the law here,
1208
01:00:58,471 --> 01:00:59,529
Noah could walk.
1209
01:01:00,199 --> 01:01:03,049
And you don't understand
that my life is in danger.
1210
01:01:03,084 --> 01:01:04,417
He's already going after
my friend.
1211
01:01:04,494 --> 01:01:05,869
What if he goes after shannon?
1212
01:01:05,871 --> 01:01:08,205
No, I do understand,
but meet me halfway here.
1213
01:01:08,240 --> 01:01:10,314
I'm doing my best.
1214
01:01:10,392 --> 01:01:11,666
I need you to promise me
1215
01:01:11,668 --> 01:01:13,377
That you won't do
anything stupid.
1216
01:01:14,480 --> 01:01:16,337
I promise.
1217
01:01:16,339 --> 01:01:18,698
[glass shatters]
1218
01:01:18,776 --> 01:01:20,417
[birds chirping]
1219
01:01:20,493 --> 01:01:23,570
[suspenseful music]
1220
01:01:23,605 --> 01:01:25,847
[panting]
1221
01:01:45,994 --> 01:01:46,993
[sighs]
1222
01:01:59,616 --> 01:02:00,531
Password.
1223
01:02:00,609 --> 01:02:02,175
Um, uh, earthbound.
1224
01:02:05,113 --> 01:02:08,648
Um, oh, his birthday?
1225
01:02:08,725 --> 01:02:11,009
I don't know. Uh...
1226
01:02:11,086 --> 01:02:13,770
[suspenseful music]
1227
01:02:26,969 --> 01:02:30,003
So did you have
to drive far to get here?
1228
01:02:30,079 --> 01:02:30,820
Not at all.
1229
01:02:30,897 --> 01:02:32,413
-[alarm blares on phone]
-uh...
1230
01:02:32,415 --> 01:02:33,790
Hold on one second.
1231
01:02:35,735 --> 01:02:37,711
[suspenseful music]
1232
01:02:39,214 --> 01:02:42,716
Um, I'm so sorry.
1233
01:02:42,751 --> 01:02:44,350
I need to take care of this,
1234
01:02:44,427 --> 01:02:45,802
But I'm so glad
we got to meet up
1235
01:02:45,837 --> 01:02:48,838
And let's talk financials soon.
1236
01:02:48,915 --> 01:02:49,939
Great.
1237
01:02:50,016 --> 01:02:50,924
I'm looking forward to it.
1238
01:02:51,000 --> 01:02:52,559
[noah] yeah.
1239
01:02:57,590 --> 01:02:58,756
Bye.
1240
01:02:58,834 --> 01:03:00,150
Bye.
1241
01:03:05,114 --> 01:03:06,781
[cell phone ringing]
1242
01:03:06,783 --> 01:03:08,008
[dispatcher] 911,
what's your emergency?
1243
01:03:08,043 --> 01:03:10,869
Yes. I'd like to report
a break-in, please.
1244
01:03:16,276 --> 01:03:17,625
Charlotte.
1245
01:03:17,627 --> 01:03:20,128
[suspenseful music]
1246
01:03:28,046 --> 01:03:29,221
Private?
1247
01:03:30,490 --> 01:03:33,016
[police sirens wailing]
1248
01:03:33,051 --> 01:03:34,375
Oh, my gosh.
1249
01:03:34,453 --> 01:03:36,553
[suspenseful music]
1250
01:03:36,555 --> 01:03:37,938
[gasps]
1251
01:04:00,512 --> 01:04:02,996
-[knocks on door]
-[officer] police, open up!
1252
01:04:03,072 --> 01:04:05,090
[pounding on door]
1253
01:04:06,284 --> 01:04:07,384
Police.
1254
01:04:08,845 --> 01:04:11,388
[indistinct radio chatter]
1255
01:04:20,082 --> 01:04:22,248
We got a 10-23. I need backup.
1256
01:04:22,283 --> 01:04:23,983
[officer] 10-4.
Sending additional.
1257
01:04:23,985 --> 01:04:26,252
[officer] police.
Ma'am, we know you're in here.
1258
01:04:26,287 --> 01:04:27,620
Come on out.
1259
01:04:27,697 --> 01:04:30,782
[suspenseful music]
1260
01:04:47,125 --> 01:04:48,199
Freeze!
1261
01:04:48,276 --> 01:04:51,052
[panting]
1262
01:04:56,325 --> 01:04:56,866
[door closes]
1263
01:04:57,035 --> 01:04:59,068
I told you not to do
anything stupid.
1264
01:04:59,145 --> 01:05:02,372
He has files on me
and shannon in his computer.
1265
01:05:02,407 --> 01:05:03,647
Personal details,
1266
01:05:03,649 --> 01:05:05,308
Social security numbers,
everything.
1267
01:05:05,385 --> 01:05:07,794
-I took pictures.
-Well, now it's inadmissible
1268
01:05:07,904 --> 01:05:09,045
Because you broke the law.
1269
01:05:09,080 --> 01:05:10,780
You can't do this kind of thing.
1270
01:05:10,815 --> 01:05:13,299
But he's not pressing charges.
1271
01:05:13,301 --> 01:05:14,917
He's not?
1272
01:05:14,994 --> 01:05:17,012
He says he gave you permission
to enter the house.
1273
01:05:17,088 --> 01:05:19,831
No, he didn't.
He called the cops.
1274
01:05:19,908 --> 01:05:21,875
He says he thought
you were someone else.
1275
01:05:23,669 --> 01:05:24,978
He told me to tell you
that he just wants
1276
01:05:25,013 --> 01:05:27,154
A second chance and ask you
to think about it.
1277
01:05:27,749 --> 01:05:29,515
- But --
- [jack] I know he's lying,
1278
01:05:29,592 --> 01:05:31,301
But maybe you should just
take the win here.
1279
01:05:34,080 --> 01:05:35,597
So what do we do now?
1280
01:05:40,220 --> 01:05:42,245
They found a small dent
on sue's rear bumper.
1281
01:05:42,280 --> 01:05:44,330
I know they originally
thought that she fell asleep
1282
01:05:44,365 --> 01:05:45,607
At the wheel, but ...
1283
01:05:46,618 --> 01:05:48,484
What if someone ran her
off the road?
1284
01:05:49,137 --> 01:05:51,270
- Do you think noah could--
- [jack] I don't know,
1285
01:05:51,305 --> 01:05:54,324
But I think
it's time I pay noah a visit.
1286
01:06:01,883 --> 01:06:05,001
[cell phone buzzing]
1287
01:06:08,340 --> 01:06:10,206
- Hey.
- [charlotte] monica?
1288
01:06:10,283 --> 01:06:11,691
It's charlotte.
1289
01:06:12,527 --> 01:06:15,712
I thought about what you said
and I realized you're right.
1290
01:06:15,788 --> 01:06:17,555
He can't keep doing this.
1291
01:06:18,850 --> 01:06:20,900
But no, it will not be easy.
1292
01:06:20,977 --> 01:06:22,644
He won't go down
without a fight.
1293
01:06:24,480 --> 01:06:26,039
Make sure
your loved ones are safe.
1294
01:06:26,149 --> 01:06:27,298
[monica] okay.
1295
01:06:27,375 --> 01:06:29,192
I will call you later.
1296
01:06:31,671 --> 01:06:32,912
Who was that?
1297
01:06:32,989 --> 01:06:35,832
Uh, that was your grandmother.
1298
01:06:35,908 --> 01:06:38,534
She wants to know if you'd like
to spend the weekend with her.
1299
01:06:38,536 --> 01:06:39,652
Sure.
1300
01:06:39,687 --> 01:06:41,830
Okay. I'll let her know.
1301
01:06:48,838 --> 01:06:51,881
[phone rings]
1302
01:06:56,221 --> 01:06:59,405
Monica, you unblocked my number.
1303
01:06:59,440 --> 01:07:01,241
Do you have a change of heart?
1304
01:07:01,276 --> 01:07:02,575
[monica] can you meet me
in an hour
1305
01:07:02,610 --> 01:07:04,427
At the rapid heart cafe?
1306
01:07:04,504 --> 01:07:06,229
I would love that.
1307
01:07:10,468 --> 01:07:14,295
[monica] you wanted me to think
about giving you another chance.
1308
01:07:14,297 --> 01:07:16,530
Well, I've made my decision.
1309
01:07:16,532 --> 01:07:18,074
And?
1310
01:07:18,109 --> 01:07:19,367
And ...
1311
01:07:21,621 --> 01:07:23,455
I owe you an apology.
1312
01:07:25,300 --> 01:07:26,666
I was wrong.
1313
01:07:28,328 --> 01:07:29,952
I didn't see it before.
1314
01:07:30,029 --> 01:07:34,591
But you really have done
so much for me.
1315
01:07:35,819 --> 01:07:39,220
No one has ever treated me
the way that you have.
1316
01:07:41,149 --> 01:07:45,101
That kind of romance
is what I've always wanted,
1317
01:07:45,136 --> 01:07:48,879
But I was just afraid
1318
01:07:48,957 --> 01:07:51,191
Of getting my heart
broken again.
1319
01:07:53,661 --> 01:07:57,163
I have been
a single mom for years now.
1320
01:07:57,165 --> 01:08:00,366
I usually have to do everything
by myself.
1321
01:08:01,669 --> 01:08:04,621
I'm not used
to having a provider.
1322
01:08:07,075 --> 01:08:08,366
You're just saying that
1323
01:08:08,443 --> 01:08:10,710
Because I didn't press
charges against you.
1324
01:08:11,880 --> 01:08:13,046
No.
1325
01:08:13,998 --> 01:08:18,760
I really think we could have
something truly special.
1326
01:08:20,930 --> 01:08:22,680
I don't believe you.
1327
01:08:34,527 --> 01:08:36,194
Believe me now?
1328
01:08:37,488 --> 01:08:41,366
You have made the right choice.
1329
01:08:43,077 --> 01:08:45,570
[cell phone ringing]
1330
01:08:45,572 --> 01:08:48,372
- You need to get that?
- No, I don't need to get that.
1331
01:08:48,450 --> 01:08:49,874
Go ahead.
1332
01:08:54,840 --> 01:08:56,038
Hello.
1333
01:08:56,115 --> 01:08:57,966
Hello, noah.
1334
01:08:59,027 --> 01:09:01,302
I know you recognize my voice.
1335
01:09:01,304 --> 01:09:03,513
You don't have to speak,
just listen.
1336
01:09:03,548 --> 01:09:07,892
I've been thinking a lot
about how things ended with us.
1337
01:09:09,220 --> 01:09:10,687
I wanna make things right.
1338
01:09:10,722 --> 01:09:12,254
Let's talk.
1339
01:09:12,332 --> 01:09:13,982
Meet me tonight?
1340
01:09:15,476 --> 01:09:16,860
You sure about that?
1341
01:09:16,895 --> 01:09:20,413
"whenever you need me,
I'll be there."
1342
01:09:20,489 --> 01:09:22,365
Isn't that what you always said?
1343
01:09:25,328 --> 01:09:26,827
When and where?
1344
01:09:26,829 --> 01:09:29,289
I'll come to your house.
1345
01:09:29,324 --> 01:09:30,790
5 o'clock .
1346
01:09:31,692 --> 01:09:34,294
Great. Um, I'll see you then.
1347
01:09:36,915 --> 01:09:38,489
Who was that?
1348
01:09:38,566 --> 01:09:40,324
Uh, just a colleague.
1349
01:09:40,435 --> 01:09:42,009
I gotta go.
1350
01:09:42,011 --> 01:09:43,702
You wanna get dinner later?
1351
01:09:43,780 --> 01:09:45,346
I can't.
1352
01:09:45,348 --> 01:09:48,433
I gotta work,
but tomorrow I'm all yours.
1353
01:10:02,440 --> 01:10:04,273
See you tomorrow.
1354
01:10:04,350 --> 01:10:05,992
I can't wait.
1355
01:10:24,704 --> 01:10:26,971
[noah] oh, come on.
What is this?
1356
01:10:28,724 --> 01:10:32,618
Hey, what do you think
you're doing?
1357
01:10:32,653 --> 01:10:35,271
Noah, how are you?
1358
01:10:35,306 --> 01:10:38,458
You're on private property
going through my garbage.
1359
01:10:38,493 --> 01:10:39,943
You can't do that.
1360
01:10:42,005 --> 01:10:43,062
I can actually.
1361
01:10:43,139 --> 01:10:44,447
What's this about?
1362
01:10:46,809 --> 01:10:51,988
Your ex-colleague, sue forster,
was found dead six days ago.
1363
01:10:52,064 --> 01:10:54,140
We think she was murdered.
1364
01:10:54,175 --> 01:10:55,541
Oh, no.
1365
01:10:57,979 --> 01:10:59,753
That's a real tragedy.
1366
01:10:59,755 --> 01:11:01,339
Anything I could do to help?
1367
01:11:03,242 --> 01:11:04,926
Where were you that day?
1368
01:11:06,262 --> 01:11:09,989
Six days ago, I was here.
1369
01:11:10,024 --> 01:11:12,008
Yeah, I was here.
1370
01:11:12,043 --> 01:11:13,393
Alone.
1371
01:11:14,345 --> 01:11:16,512
So there's nobody
to corroborate that, then?
1372
01:11:16,589 --> 01:11:18,606
Am I suspect?
1373
01:11:20,602 --> 01:11:22,277
It's still under investigation.
1374
01:11:24,530 --> 01:11:26,114
I wouldn't leave town.
1375
01:11:29,177 --> 01:11:30,326
You hit something?
1376
01:11:30,361 --> 01:11:32,078
Excuse me?
1377
01:11:32,113 --> 01:11:33,579
The scratch.
1378
01:11:34,999 --> 01:11:37,383
Oh, I hit a deer.
1379
01:11:37,460 --> 01:11:38,534
A deer?
1380
01:11:38,569 --> 01:11:40,586
How long ago was that?
1381
01:11:44,325 --> 01:11:45,791
Oh, that was a while ago.
1382
01:11:45,868 --> 01:11:47,427
A while ago.
1383
01:11:49,697 --> 01:11:51,972
You didn't wanna get it fixed?
1384
01:11:51,974 --> 01:11:53,433
I'm a very busy man.
1385
01:11:54,761 --> 01:11:55,977
Is that a crime?
1386
01:11:57,314 --> 01:11:59,188
Have a good day, noah.
1387
01:12:01,059 --> 01:12:03,742
Yeah, you too.
1388
01:12:03,819 --> 01:12:06,946
[suspenseful music]
1389
01:12:34,183 --> 01:12:36,184
[engine revs]
1390
01:12:39,563 --> 01:12:42,181
[cell phone ringing]
1391
01:12:42,216 --> 01:12:43,699
Not now, rebecca.
1392
01:12:43,776 --> 01:12:45,234
One thing at a time.
1393
01:12:47,988 --> 01:12:51,032
[dramatic music]
1394
01:13:17,977 --> 01:13:19,143
Hmm.
1395
01:13:23,975 --> 01:13:25,274
[monica] okay.
1396
01:13:25,309 --> 01:13:27,050
So as soon as you head over,
1397
01:13:27,128 --> 01:13:28,444
I'll start the phone call
1398
01:13:28,479 --> 01:13:30,238
And I'll record
the whole conversation.
1399
01:13:32,241 --> 01:13:33,783
Are you nervous?
1400
01:13:33,818 --> 01:13:35,034
Aren't you?
1401
01:13:36,504 --> 01:13:37,895
[sighs]
1402
01:13:37,972 --> 01:13:42,065
Just do your best to try
to get him to admit what he did.
1403
01:13:42,143 --> 01:13:43,742
What if he catches on?
1404
01:13:43,819 --> 01:13:45,077
If you feel like he knows,
1405
01:13:45,112 --> 01:13:46,612
Just ask him
for a glass of water
1406
01:13:46,689 --> 01:13:48,005
And when he goes
to get it for you,
1407
01:13:48,082 --> 01:13:50,133
Get the heck outta there.
1408
01:13:50,168 --> 01:13:51,634
Okay.
1409
01:13:52,761 --> 01:13:53,970
You got this.
1410
01:14:01,846 --> 01:14:03,604
[sighs]
1411
01:14:06,767 --> 01:14:10,236
[dramatic music]
1412
01:14:26,370 --> 01:14:28,604
[charlotte] testing,
testing, one, two, three.
1413
01:14:28,639 --> 01:14:31,257
I hear you. We're good to go.
1414
01:14:33,969 --> 01:14:35,845
- [phone vibrates]
- [monica] oh. Hold on.
1415
01:14:35,880 --> 01:14:37,379
I'm getting a call from noah.
1416
01:14:37,456 --> 01:14:39,891
I'm gonna put you on hold
for one sec, okay?
1417
01:14:41,519 --> 01:14:42,384
Hey.
1418
01:14:42,461 --> 01:14:44,887
Hey, you. What are you doing?
1419
01:14:44,964 --> 01:14:49,125
Um, just sitting at home,
watching tv.
1420
01:14:49,160 --> 01:14:50,551
Oh, that sounds nice.
1421
01:14:50,628 --> 01:14:52,461
What are you watching?
1422
01:14:52,496 --> 01:14:55,047
Um, some rom-com.
1423
01:14:55,082 --> 01:14:57,033
How's your work thing going?
1424
01:14:57,068 --> 01:14:59,902
It's fine. I should be
wrapping up here real soon.
1425
01:14:59,979 --> 01:15:01,787
What do you say I stop by?
1426
01:15:03,999 --> 01:15:05,758
Uh, I'm pretty tired.
1427
01:15:05,834 --> 01:15:07,727
Um, tomorrow might be better.
1428
01:15:07,762 --> 01:15:11,096
Okay. I'll talk to you soon.
1429
01:15:11,173 --> 01:15:13,299
Okay. Sounds good.
1430
01:15:19,807 --> 01:15:22,758
Okay. Let's do this.
1431
01:15:22,835 --> 01:15:24,435
[doorbell dings]
1432
01:15:29,400 --> 01:15:31,067
Hello, charlotte.
1433
01:15:32,128 --> 01:15:33,194
Come in.
1434
01:15:37,458 --> 01:15:39,358
Thought you got cold feet.
1435
01:15:39,435 --> 01:15:42,620
[heavy breathing]
1436
01:15:46,450 --> 01:15:47,792
[clears throat]
1437
01:15:52,973 --> 01:15:55,216
- [noah] your favorite.
- Thank you.
1438
01:15:58,613 --> 01:16:00,805
So, how have you been?
1439
01:16:02,725 --> 01:16:04,058
[scoffs]
1440
01:16:09,381 --> 01:16:11,107
[groans]
1441
01:16:11,142 --> 01:16:13,776
[chuckles] how have I been?
1442
01:16:15,196 --> 01:16:16,612
Why are you here?
1443
01:16:17,740 --> 01:16:18,698
I just wanted to talk.
1444
01:16:18,733 --> 01:16:21,133
Then save
the pleasantries and talk.
1445
01:16:21,168 --> 01:16:23,969
Why come here now,
after all this time?
1446
01:16:23,971 --> 01:16:26,664
After all those nasty things
you said to me?
1447
01:16:26,741 --> 01:16:28,707
I, um ...
1448
01:16:28,709 --> 01:16:31,918
I heard about sue
and it got me thinking
1449
01:16:31,920 --> 01:16:33,963
About how good things
used to be.
1450
01:16:33,998 --> 01:16:35,298
Yeah.
1451
01:16:35,407 --> 01:16:38,926
So...Terrible.
1452
01:16:40,179 --> 01:16:41,846
What a tragedy, right?
1453
01:16:42,915 --> 01:16:44,523
Exactly.
1454
01:16:44,600 --> 01:16:46,475
And then it made me think.
1455
01:16:47,812 --> 01:16:49,419
What if something happens to you
1456
01:16:49,497 --> 01:16:52,773
And I never got the chance
to make things right?
1457
01:16:52,775 --> 01:16:54,608
Last time I saw you,
1458
01:16:54,610 --> 01:16:58,045
You accused me of framing you
for embezzlement.
1459
01:16:58,122 --> 01:16:59,739
[monica] try and get him
to admit it.
1460
01:17:02,493 --> 01:17:04,785
Let's not pretend you didn't.
1461
01:17:04,787 --> 01:17:06,378
Well, if you really
believe that,
1462
01:17:06,413 --> 01:17:08,289
Then why would you want me back?
1463
01:17:09,633 --> 01:17:11,800
Everyone deserves
a second chance.
1464
01:17:11,835 --> 01:17:13,085
I disagree.
1465
01:17:15,122 --> 01:17:19,508
You broke my heart, charlotte.
1466
01:17:21,362 --> 01:17:23,471
I know. I'm sorry.
1467
01:17:24,490 --> 01:17:26,565
It's okay.
1468
01:17:26,642 --> 01:17:28,200
I've moved on.
1469
01:17:28,235 --> 01:17:29,935
I found someone else.
1470
01:17:30,938 --> 01:17:32,188
Noah,
1471
01:17:33,574 --> 01:17:36,000
After everything
we've been through,
1472
01:17:36,076 --> 01:17:38,310
Don't you think we at least
owe it to ourselves
1473
01:17:38,387 --> 01:17:40,662
To try and fight for this?
1474
01:17:40,739 --> 01:17:43,491
- Is that what you want?
- Yeah.
1475
01:17:45,252 --> 01:17:46,977
Or is that what monica wants?
1476
01:17:47,054 --> 01:17:50,164
[tense music]
1477
01:17:51,075 --> 01:17:53,125
Who's monica?
1478
01:17:54,412 --> 01:17:55,911
Charlotte, get out of there!
1479
01:17:55,946 --> 01:18:01,066
I think you know
exactly who I'm talking about.
1480
01:18:01,101 --> 01:18:03,176
Can I, um... [clears throat]
1481
01:18:03,178 --> 01:18:04,929
Get a glass of water?
1482
01:18:06,190 --> 01:18:07,765
[screams]
1483
01:18:10,945 --> 01:18:12,778
[suspenseful music]
1484
01:18:12,813 --> 01:18:14,413
Charlotte?
1485
01:18:14,448 --> 01:18:15,523
Noah?
1486
01:18:16,692 --> 01:18:19,777
[suspenseful music]
1487
01:18:31,899 --> 01:18:33,082
Wakey-wakey.
1488
01:18:33,117 --> 01:18:35,501
Yeah. Nice effort.
1489
01:18:35,536 --> 01:18:38,129
You two almost had me.
1490
01:18:42,551 --> 01:18:44,034
My first love.
1491
01:18:44,111 --> 01:18:46,095
My first heartbreak.
1492
01:18:47,965 --> 01:18:50,299
I thought
I could make you suffer
1493
01:18:50,375 --> 01:18:52,852
The same way you made me suffer.
1494
01:18:55,440 --> 01:18:58,691
I should've never let you live.
1495
01:19:00,127 --> 01:19:01,444
Monica.
1496
01:19:02,646 --> 01:19:04,746
To think
I actually believed you today.
1497
01:19:04,823 --> 01:19:08,892
I wanted you so bad
that I was blinded by the truth.
1498
01:19:08,970 --> 01:19:10,319
Now I see.
1499
01:19:11,204 --> 01:19:14,323
You're just like
all the rest of them, huh?
1500
01:19:14,358 --> 01:19:17,117
All you women are the same, huh?
1501
01:19:17,119 --> 01:19:19,861
You take, take, and take!
1502
01:19:20,506 --> 01:19:22,739
I gave you
everything your heart desired.
1503
01:19:22,817 --> 01:19:25,000
I did my job as a man,
1504
01:19:25,077 --> 01:19:28,754
As a protector, as a provider.
1505
01:19:28,789 --> 01:19:31,081
It just wasn't good enough,
was it?
1506
01:19:31,158 --> 01:19:35,644
Instead, you wanted to be
with some small-time losers.
1507
01:19:36,647 --> 01:19:39,815
What do they have that I don't?
Huh?
1508
01:19:41,135 --> 01:19:45,237
Brian was so stupid,
he didn't even see it coming.
1509
01:19:47,341 --> 01:19:49,158
[cocks gun]
1510
01:19:51,453 --> 01:19:54,513
[telephone ringing]
1511
01:19:54,548 --> 01:19:55,581
Hello.
1512
01:19:56,767 --> 01:19:58,459
Yeah, did you get
the paint sample?
1513
01:19:59,720 --> 01:20:01,587
Well, did it match
the one on sue's car?
1514
01:20:03,390 --> 01:20:07,218
You scream and I will kill you.
1515
01:20:08,446 --> 01:20:09,637
Do you understand?
1516
01:20:21,025 --> 01:20:22,274
Tell me why.
1517
01:20:23,152 --> 01:20:25,110
Why what?
1518
01:20:25,187 --> 01:20:27,029
Why aren't I good enough?
1519
01:20:27,064 --> 01:20:29,381
After everything I did for you.
1520
01:20:29,416 --> 01:20:31,083
That's the thing.
1521
01:20:31,159 --> 01:20:32,492
You weren't
supposed to help people
1522
01:20:32,494 --> 01:20:34,069
To get something in return.
1523
01:20:34,897 --> 01:20:37,373
You help people because
it's the right thing to do.
1524
01:20:37,408 --> 01:20:39,208
Yeah, I did that.
1525
01:20:39,243 --> 01:20:40,483
I did that!
1526
01:20:40,561 --> 01:20:43,078
Do you think I wanna use
my wealth to find love?
1527
01:20:43,155 --> 01:20:45,046
You don't think I feel shame?
1528
01:20:45,124 --> 01:20:47,007
It's not just that.
1529
01:20:47,009 --> 01:20:48,734
You're a liar.
1530
01:20:48,769 --> 01:20:49,918
You manipulate people.
1531
01:20:49,995 --> 01:20:52,270
But I wouldn't have to do that
1532
01:20:52,347 --> 01:20:54,723
If you just saw me for who I am.
1533
01:20:55,776 --> 01:20:57,393
I'm a good person.
1534
01:20:57,428 --> 01:21:00,604
I give and I give and I give!
1535
01:21:01,673 --> 01:21:04,066
You two should consider
yourselves lucky.
1536
01:21:04,068 --> 01:21:09,104
My mother went her whole life
without a good provider.
1537
01:21:09,940 --> 01:21:14,017
I'm sorry about the situation
you and your mom were in.
1538
01:21:14,095 --> 01:21:15,928
But that has nothing
to do with--
1539
01:21:15,963 --> 01:21:18,873
It has everything to do with it!
1540
01:21:19,876 --> 01:21:21,083
[doorbell dings]
1541
01:21:21,118 --> 01:21:22,668
Uh-uh.
1542
01:21:22,703 --> 01:21:24,211
No, no, no.
1543
01:21:26,073 --> 01:21:28,106
Not a word.
1544
01:21:28,184 --> 01:21:29,300
Do you hear me?
1545
01:21:33,881 --> 01:21:35,138
[groans]
1546
01:21:35,140 --> 01:21:36,140
Shh.
1547
01:21:41,822 --> 01:21:44,139
Hey. What are you doing here?
1548
01:21:44,216 --> 01:21:45,807
You haven't been
returning my calls.
1549
01:21:45,884 --> 01:21:48,293
- Did I do something wrong?
- No, of course not.
1550
01:21:48,328 --> 01:21:52,814
It's just, uh,
I've been working a lot.
1551
01:21:52,891 --> 01:21:55,592
Really? Because you seem
like something's wrong.
1552
01:21:55,669 --> 01:21:56,911
No, no. Of course not.
1553
01:21:56,987 --> 01:22:00,672
- You can talk to me.
- Hey, I said everything's fine.
1554
01:22:00,749 --> 01:22:03,667
- Noah, please I--
- will you just go?
1555
01:22:06,697 --> 01:22:10,482
I'm sorry.
I've just been really stressed.
1556
01:22:10,517 --> 01:22:13,018
I guess monica
was really right about you.
1557
01:22:13,095 --> 01:22:14,936
Rebecca, listen.
1558
01:22:15,013 --> 01:22:17,348
[muffled screaming]
1559
01:22:21,979 --> 01:22:23,361
- What's that?
- Nothing.
1560
01:22:23,363 --> 01:22:25,147
- I heard a noise.
- No, no, no. It's not...
1561
01:22:25,182 --> 01:22:26,531
I don't hear anything.
1562
01:22:26,608 --> 01:22:27,590
[muffled screaming]
1563
01:22:27,668 --> 01:22:30,051
- Get in here!
- What are you doing?
1564
01:22:30,053 --> 01:22:31,787
- Let go of me! Noah?
- You should've left.
1565
01:22:31,863 --> 01:22:33,614
- You had the chance.
- Noah, you're hurting me!
1566
01:22:33,691 --> 01:22:36,367
[muffled screaming]
1567
01:22:38,195 --> 01:22:39,811
Get back here!
1568
01:22:39,889 --> 01:22:42,681
Oh, keep your mouth shut!
1569
01:22:42,716 --> 01:22:45,050
- Okay. Okay.
- You had a chance to leave
1570
01:22:45,127 --> 01:22:46,793
And you should've done it!
1571
01:22:46,795 --> 01:22:48,045
[grunts]
1572
01:22:52,810 --> 01:22:54,301
Get off of her!
1573
01:22:54,378 --> 01:22:55,844
- Get off...
- [grunts]
1574
01:22:59,516 --> 01:23:01,976
- [panting]
- [grunts]
1575
01:23:06,373 --> 01:23:07,898
Wakey-wakey.
1576
01:23:16,133 --> 01:23:17,891
You can't do this.
1577
01:23:17,968 --> 01:23:20,485
Do you know
who you're messing with?
1578
01:23:20,562 --> 01:23:22,070
Yeah. We do.
1579
01:23:22,147 --> 01:23:24,422
You know I'll get out of this.
1580
01:23:24,499 --> 01:23:25,991
There's no evidence against me.
1581
01:23:26,068 --> 01:23:29,378
No one's gonna believe
you two or your stupid friend.
1582
01:23:29,488 --> 01:23:31,246
Excuse you.
1583
01:23:31,323 --> 01:23:32,414
You don't think so?
1584
01:23:32,491 --> 01:23:34,800
Don't you see?
1585
01:23:34,835 --> 01:23:37,093
I can buy
my way out of anything.
1586
01:23:37,095 --> 01:23:38,103
[chuckles]
1587
01:23:38,180 --> 01:23:39,671
[laughs]
1588
01:23:39,673 --> 01:23:40,889
[door slams open]
1589
01:23:40,891 --> 01:23:41,757
Police!
1590
01:23:41,833 --> 01:23:43,091
Great!
1591
01:23:43,168 --> 01:23:45,110
Listen, untie me.
1592
01:23:45,187 --> 01:23:48,180
These women have kidnapped me
and tortured me.
1593
01:23:48,256 --> 01:23:50,232
Arrest them!
1594
01:23:50,267 --> 01:23:52,234
Hurry up!
1595
01:23:55,197 --> 01:23:58,423
Great. Now, there they are,
arrest them.
1596
01:23:58,458 --> 01:23:59,775
Whoa, whoa, whoa,
what are you doing?
1597
01:23:59,851 --> 01:24:01,109
[jack] noah ellings,
1598
01:24:01,144 --> 01:24:03,779
You are under arrest
for the murder of sue forster.
1599
01:24:03,781 --> 01:24:05,797
We found evidence of her car's
paint on your vehicle.
1600
01:24:05,874 --> 01:24:08,934
And I'm sure once we revisit
the death of brian king,
1601
01:24:08,969 --> 01:24:10,026
We'll find some evidence
1602
01:24:10,104 --> 01:24:11,712
Of your involvement there
as well.
1603
01:24:14,658 --> 01:24:16,066
You have the right
to remain silent.
1604
01:24:16,143 --> 01:24:17,793
Anything you say
can and will be used
1605
01:24:17,869 --> 01:24:19,461
Against you in a court of law.
1606
01:24:19,538 --> 01:24:20,962
You have the right
to an attorney.
1607
01:24:21,039 --> 01:24:24,058
If you can't afford an attorney,
one will be provided for you.
1608
01:24:35,996 --> 01:24:37,029
[sighs]
1609
01:24:44,004 --> 01:24:45,019
We did it.
1610
01:24:45,097 --> 01:24:46,955
None of this could've
happened if it wasn't for you.
1611
01:24:46,957 --> 01:24:49,166
I couldn't have done it alone.
1612
01:24:52,438 --> 01:24:53,629
Thank you.
1613
01:24:53,664 --> 01:24:56,481
Monica, I'm so sorry.
1614
01:24:56,516 --> 01:24:57,983
I should've listened to you.
1615
01:24:58,018 --> 01:25:00,777
I can't believe
that I fell for his lies.
1616
01:25:00,779 --> 01:25:01,987
I fell for them, too.
1617
01:25:02,022 --> 01:25:05,140
The most important thing
is that we're safe.
1618
01:25:09,980 --> 01:25:13,999
You know, noah's check
to scg already cleared.
1619
01:25:14,034 --> 01:25:17,111
You may finally get your raise.
1620
01:25:19,039 --> 01:25:20,188
Yeah.
1621
01:25:20,265 --> 01:25:21,356
Come on.
1622
01:25:21,433 --> 01:25:23,534
[jack] okay?
I'll go talk to her now.
1623
01:25:29,333 --> 01:25:31,549
- You okay?
- Hmm,
1624
01:25:31,626 --> 01:25:35,003
Honestly,
I've never felt better.
1625
01:25:35,038 --> 01:25:36,638
You know, you could probably do
1626
01:25:36,715 --> 01:25:38,173
This law enforcement thing
for a living.
1627
01:25:38,208 --> 01:25:39,724
Oh.
1628
01:25:39,801 --> 01:25:41,968
I think I'll stick
with my non-profit.
1629
01:25:41,970 --> 01:25:44,429
[laughter]
1630
01:25:51,688 --> 01:25:54,606
[suspenseful music]
104615
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.