Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,335 --> 00:00:46,379
[person]
Most of the time, it's like--
2
00:00:46,463 --> 00:00:47,964
I don't know.
3
00:00:48,048 --> 00:00:49,507
It's like there's
this thick, black cloud
4
00:00:49,591 --> 00:00:50,925
covering everything.
5
00:00:53,136 --> 00:00:54,763
Like we see the world,
6
00:00:54,846 --> 00:00:57,182
but we don't really
see the world, you know?
7
00:00:59,392 --> 00:01:00,935
We're all
just stumbling around.
8
00:01:01,436 --> 00:01:03,313
Directionless.
No sense of meaning.
9
00:01:03,396 --> 00:01:04,814
No sense of purpose.
10
00:01:07,525 --> 00:01:09,486
I know that might
sound super depressing,
11
00:01:09,569 --> 00:01:12,489
but honestly,
I think it's a good thing.
12
00:01:14,616 --> 00:01:17,077
Because it makes us appreciate
the other times.
13
00:01:19,412 --> 00:01:21,331
Those brief,
transcendent moments
14
00:01:21,414 --> 00:01:24,125
when the lights flicker on,
the black cloud parts,
15
00:01:24,209 --> 00:01:25,919
and you see the world
for what it really is.
16
00:01:26,044 --> 00:01:28,129
Oh. [clears throat]
17
00:01:31,424 --> 00:01:33,676
And suddenly there's meaning.
18
00:01:34,552 --> 00:01:36,387
Suddenly there's purpose.
19
00:01:36,805 --> 00:01:38,056
[sighs]
20
00:01:43,228 --> 00:01:45,146
So, uh, do you--
21
00:01:45,230 --> 00:01:48,483
Oh, shit.
Shit. Shit, shit, shit.
22
00:01:48,733 --> 00:01:51,778
Shit. [breathing heavily]
23
00:01:55,657 --> 00:01:57,617
[both chuckling]
24
00:01:57,700 --> 00:01:59,369
[person] If you're lucky,
25
00:01:59,452 --> 00:02:00,787
you'll experience this
once in your lifetime.
26
00:02:00,870 --> 00:02:02,539
Goddamn, that was...
27
00:02:03,039 --> 00:02:04,666
-That was smooth.
-Yeah.
28
00:02:04,749 --> 00:02:05,667
[person] For me...
29
00:02:05,750 --> 00:02:06,918
So smooth.
30
00:02:07,001 --> 00:02:08,128
[person] ...it happened twice.
31
00:02:09,504 --> 00:02:11,673
The first
was the day I met Josh.
32
00:02:11,756 --> 00:02:13,091
Uh, I'm Josh.
33
00:02:13,716 --> 00:02:15,135
I'm Iris.
34
00:02:16,261 --> 00:02:17,554
[Iris] And the second...
35
00:02:19,514 --> 00:02:21,141
the day I killed him.
36
00:02:22,350 --> 00:02:25,019
["Gimme Some More" playing]
37
00:02:33,611 --> 00:02:34,904
[Josh] Iris, wake up.
38
00:02:34,988 --> 00:02:37,157
["Gimme Some More" continues
on radio]
39
00:02:40,577 --> 00:02:41,578
Hey, sleepyhead.
40
00:02:41,661 --> 00:02:43,246
[yawns]
41
00:02:43,329 --> 00:02:44,455
How long was I out?
42
00:02:44,539 --> 00:02:47,417
[yawns] Uh, for a while.
43
00:02:47,500 --> 00:02:49,836
Yeah, you were
zonked out there pretty good.
44
00:02:50,378 --> 00:02:53,464
I was having
the most wonderful dream.
45
00:02:53,548 --> 00:02:55,300
Oh, yeah? About me?
46
00:02:55,842 --> 00:02:58,553
Well, that is
very presumptuous, but...
47
00:02:58,636 --> 00:02:59,804
Yeah.
48
00:03:00,138 --> 00:03:02,640
-...yes. [chuckles]
-[laughs] Yes. Knew it.
49
00:03:02,724 --> 00:03:03,683
Was it sexy times?
50
00:03:03,766 --> 00:03:05,393
No, you deviant.
51
00:03:05,476 --> 00:03:06,811
-Little bit of sexy times?
-No, I was--
52
00:03:06,895 --> 00:03:08,313
-Was my shirt off?
-No,
53
00:03:08,396 --> 00:03:10,356
I was dreaming
about the day we met.
54
00:03:10,982 --> 00:03:12,817
It was all so perfect.
55
00:03:13,484 --> 00:03:15,403
Remember
how perfect it all was?
56
00:03:15,737 --> 00:03:17,572
Yeah, no.
No, how could I forget?
57
00:03:18,364 --> 00:03:21,618
The supermarket, the oranges.
58
00:03:21,701 --> 00:03:23,077
[chuckles]
59
00:03:27,040 --> 00:03:28,208
What road is this?
60
00:03:28,374 --> 00:03:29,751
It's not showing up
on the GPS.
61
00:03:30,501 --> 00:03:31,961
[Josh] I don't think this is
the road.
62
00:03:32,045 --> 00:03:33,963
Think this might be
the driveway.
63
00:04:04,577 --> 00:04:05,995
[automated voice]
You have arrived
64
00:04:06,079 --> 00:04:07,497
at your destination.
65
00:04:07,580 --> 00:04:09,207
Thank you, Josh's car.
66
00:04:11,626 --> 00:04:12,669
Thank you, car.
67
00:04:13,294 --> 00:04:14,337
Pop the trunk.
68
00:04:14,420 --> 00:04:15,588
[Josh's car] Popping trunk.
69
00:04:15,672 --> 00:04:17,590
[birds chirping]
70
00:04:17,674 --> 00:04:18,675
Fuck me.
71
00:04:20,134 --> 00:04:21,386
Kat called this place
72
00:04:21,511 --> 00:04:23,012
a "little rustic cabin
in the woods."
73
00:04:23,096 --> 00:04:24,597
I think we might have
differing opinions
74
00:04:24,681 --> 00:04:26,849
on the meaning
of the word "cabin."
75
00:04:27,725 --> 00:04:29,519
-Also "rustic."
-[breathes heavily]
76
00:04:30,728 --> 00:04:31,854
Also "little."
77
00:04:31,938 --> 00:04:33,314
[breathes heavily]
78
00:04:33,398 --> 00:04:35,275
[bags clattering]
79
00:04:38,027 --> 00:04:39,487
What?
80
00:04:41,698 --> 00:04:44,075
Iris. Come on.
You know you can't lie to me.
81
00:04:44,158 --> 00:04:45,159
Tell me what's wrong.
82
00:04:45,243 --> 00:04:46,619
I'm gonna do something stupid.
83
00:04:46,703 --> 00:04:48,371
I'm gonna say
something stupid.
84
00:04:48,496 --> 00:04:50,290
I'm gonna embarrass you.
They're gonna laugh at me.
85
00:04:50,415 --> 00:04:52,292
They're gonna hate me.
They already hate me.
86
00:04:52,375 --> 00:04:53,793
Jesus Christ, Iris.
87
00:04:53,876 --> 00:04:55,461
We've been planning this trip
for months,
88
00:04:55,545 --> 00:04:56,838
and this is all
just coming out now?
89
00:04:56,921 --> 00:04:58,673
Like 20 feet
from the fucking door?
90
00:04:58,756 --> 00:04:59,632
[sighs]
91
00:05:01,009 --> 00:05:02,302
Look, look. Hey.
92
00:05:03,511 --> 00:05:04,971
My friends don't hate you.
93
00:05:05,054 --> 00:05:06,431
Kat does. [chuckles]
94
00:05:06,514 --> 00:05:08,933
Yeah, m-maybe,
but Kat hates everybody.
95
00:05:09,600 --> 00:05:11,894
I just don't wanna
screw everything up. [sighs]
96
00:05:11,978 --> 00:05:14,731
Come on, Beep-Boop. You're
not gonna screw everything up.
97
00:05:14,814 --> 00:05:17,692
Just relax, you know?
98
00:05:17,775 --> 00:05:19,944
Don't be all mopey and weird.
[chuckles]
99
00:05:20,028 --> 00:05:21,529
Just remember to--
100
00:05:21,612 --> 00:05:24,407
remember to smile
and act happy.
101
00:05:24,490 --> 00:05:25,450
Okay?
102
00:05:27,535 --> 00:05:28,703
[doorbell rings]
103
00:05:29,495 --> 00:05:32,749
Yay! You made it.
Fucking finally.
104
00:05:32,832 --> 00:05:35,293
Okay, so when you said remote,
I thought you meant, like,
105
00:05:35,376 --> 00:05:37,253
a couple miles
off the highway.
106
00:05:37,337 --> 00:05:39,589
I didn't realize you meant
edge of fucking civilization.
107
00:05:39,672 --> 00:05:41,257
Oh, don't be
so dramatic, Josh.
108
00:05:41,341 --> 00:05:42,925
-It's not that far.
-Okay, hard disagree.
109
00:05:43,009 --> 00:05:44,469
[chuckles]
110
00:05:47,013 --> 00:05:49,474
Uh, hello, Iris.
111
00:05:49,557 --> 00:05:51,392
Hi, Kat.
It's so good to see you.
112
00:05:52,477 --> 00:05:53,353
So good.
113
00:05:56,981 --> 00:05:58,775
Everyone, look who I found.
114
00:05:58,858 --> 00:06:00,485
-[Josh] Hey, Patrick.
-Hey.
115
00:06:00,568 --> 00:06:02,111
[Josh] Look at you
in the kitchen, man.
116
00:06:02,195 --> 00:06:03,905
Yeah, look at me. Welcome.
I would give you a hug,
117
00:06:03,988 --> 00:06:06,532
but I've got scallop hands.
Sorry.
118
00:06:06,616 --> 00:06:08,576
Okay, well, I appreciate that.
Where's--
119
00:06:08,659 --> 00:06:11,079
-[gasps] There he is!
-Hey!
120
00:06:11,162 --> 00:06:14,499
[singsongy]
Joshyboy, Joshyboy.
121
00:06:14,582 --> 00:06:15,625
-Hey, buddy.
-[chuckles]
122
00:06:15,708 --> 00:06:16,918
You too, girl. Get in here.
123
00:06:17,001 --> 00:06:19,212
-Hi. How are you?
-Hi! How are you?
124
00:06:19,295 --> 00:06:21,798
I'm good. Uh, I'm... drunk.
125
00:06:21,881 --> 00:06:24,133
-Oh. [chuckles]
-[Josh] Good. This is good.
126
00:06:25,009 --> 00:06:27,136
Oh, and, Josh,
you remember Sergey.
127
00:06:27,220 --> 00:06:28,388
[Patrick] Hey.
128
00:06:30,932 --> 00:06:32,141
[speaks Russian]
129
00:06:32,225 --> 00:06:35,103
Hey, Sergey.
Nice to see you again.
130
00:06:35,186 --> 00:06:36,896
-Likewise, my friend.
-Oh.
131
00:06:36,979 --> 00:06:38,689
-Likewise.
-[chuckles]
132
00:06:38,773 --> 00:06:42,318
And this beautiful creation
must be Iris.
133
00:06:42,402 --> 00:06:43,945
-Hello. [chuckles]
-Mmm.
134
00:06:44,028 --> 00:06:45,405
Such pleasure.
135
00:06:45,488 --> 00:06:46,739
I have heard lot
about this one.
136
00:06:46,823 --> 00:06:50,243
-[Josh chuckles]
-Really? All good I hope.
137
00:06:54,789 --> 00:06:58,584
Your lake house, it's really--
it's incredible.
138
00:06:58,668 --> 00:06:59,919
-[Josh] Yeah, and so secluded.
-[Iris] Yeah.
139
00:07:00,002 --> 00:07:02,088
I mean, I think
the last place we passed
140
00:07:02,171 --> 00:07:03,673
was like ten miles back.
141
00:07:03,756 --> 00:07:06,592
Seventeen.
And I paid for this.
142
00:07:06,676 --> 00:07:08,428
Privacy does not come cheap,
my friends.
143
00:07:08,511 --> 00:07:10,430
[laughs] Not cheap at all.
144
00:07:10,555 --> 00:07:12,223
Don't tell me
you own the whole lake.
145
00:07:12,306 --> 00:07:15,852
No, no, no. Don't be silly.
Just all the land around it.
146
00:07:16,853 --> 00:07:18,354
But let's
get you guys a drink.
147
00:07:18,438 --> 00:07:20,148
What do you like?
Beer, cocktail, wine?
148
00:07:20,231 --> 00:07:22,984
I'm fine. More than anything,
I just need a shower.
149
00:07:23,067 --> 00:07:24,819
Katyonak ,
what room they are in?
150
00:07:24,902 --> 00:07:26,904
Uh, up the stairs,
down the hall,
151
00:07:26,988 --> 00:07:28,698
-last door on the left.
-Okay.
152
00:07:28,781 --> 00:07:31,075
-I'll see you later. Yeah.
-Okay, I'll see you. Bye.
153
00:07:31,868 --> 00:07:32,785
[sighs]
154
00:07:39,292 --> 00:07:41,461
[Iris humming]
155
00:08:33,137 --> 00:08:34,764
[sighs]
156
00:08:34,847 --> 00:08:36,265
[inhales deeply]
157
00:08:37,183 --> 00:08:38,559
Smile.
158
00:08:42,188 --> 00:08:43,940
Act happy.
159
00:08:45,024 --> 00:08:48,027
[friend] Okay, continue.
Continue with the story.
160
00:08:48,319 --> 00:08:50,071
[Patrick] Anyway, so I was
161
00:08:50,154 --> 00:08:53,824
wearing this ridiculously
elaborate Dracula costume,
162
00:08:53,908 --> 00:08:57,286
and I didn't know
a single person, as I said.
163
00:08:57,370 --> 00:08:59,664
So I'm standing
by the snack table
164
00:08:59,747 --> 00:09:03,084
just munching on carrots
and something
165
00:09:03,167 --> 00:09:05,586
-that looked like hummus--
-It wasn't hummus.
166
00:09:05,670 --> 00:09:07,004
It was not hummus.
167
00:09:07,088 --> 00:09:09,131
It was not hummus,
I don't think, but I--
168
00:09:09,674 --> 00:09:12,009
I feel a tap on my shoulder.
169
00:09:12,343 --> 00:09:14,053
And so I turn around,
170
00:09:14,845 --> 00:09:20,226
and there's this green,
puffy dinosaur
171
00:09:20,309 --> 00:09:22,228
just staring me down.
172
00:09:22,311 --> 00:09:24,021
And inside its head,
173
00:09:24,105 --> 00:09:27,942
I hear this very muffled,
very annoyed voice say...
174
00:09:28,818 --> 00:09:31,070
[muffled]
"You're standing on my tail."
175
00:09:31,153 --> 00:09:34,407
So I turn around, I look down,
and sure enough,
176
00:09:34,490 --> 00:09:37,743
I'm standing
on his little dino tail.
177
00:09:37,827 --> 00:09:40,705
So I step off and apologize.
178
00:09:40,788 --> 00:09:43,499
And he takes his head off,
179
00:09:44,000 --> 00:09:46,627
and I'm looking
at the most beautiful man
180
00:09:46,752 --> 00:09:48,421
that I've ever seen
in my life.
181
00:09:49,922 --> 00:09:51,632
So, did you meet
this beautiful man
182
00:09:51,716 --> 00:09:54,135
-after you met Eli, or...
-Okay, you know what? Shut up.
183
00:09:54,218 --> 00:09:56,262
-[Josh] Was that a scallop?
-[Eli] That was a scallop.
184
00:09:56,345 --> 00:09:58,973
-Actually hit me.
-[Eli] Yeah, I took baseball.
185
00:09:59,056 --> 00:09:59,890
[Patrick] Yes, you did.
186
00:09:59,974 --> 00:10:01,267
Well, when did you know?
187
00:10:03,227 --> 00:10:04,270
Uh, know what?
188
00:10:04,353 --> 00:10:05,605
That--
189
00:10:06,188 --> 00:10:07,940
That he was the one.
190
00:10:08,024 --> 00:10:09,233
Oh.
191
00:10:09,942 --> 00:10:11,444
Right then and there.
192
00:10:11,527 --> 00:10:14,238
I know it's gonna
sound cheesy, but the moment--
193
00:10:15,281 --> 00:10:18,034
the moment we locked eyes,
something inside of me just...
194
00:10:19,285 --> 00:10:20,453
clicked into place. [chuckles]
195
00:10:20,536 --> 00:10:22,580
Doesn't sound cheesy at all.
196
00:10:23,122 --> 00:10:23,956
I get it.
197
00:10:26,167 --> 00:10:29,128
It's like there's this piece
of you
198
00:10:29,211 --> 00:10:31,213
that you didn't
even know was broken,
199
00:10:31,297 --> 00:10:32,506
and then...
200
00:10:33,883 --> 00:10:36,886
suddenly it's-- it's fixed.
201
00:10:38,346 --> 00:10:41,891
And you're-- you're staring
at this stranger,
202
00:10:41,974 --> 00:10:44,894
this person
you've never met before,
203
00:10:46,145 --> 00:10:47,396
and you know...
204
00:10:48,856 --> 00:10:50,858
that for the rest
of your life,
205
00:10:51,442 --> 00:10:56,614
you will do whatever it takes
to make this person happy.
206
00:11:01,911 --> 00:11:02,912
Right? [chuckles]
207
00:11:02,995 --> 00:11:04,455
-[Eli] Yeah.
-[Patrick] Yeah.
208
00:11:04,580 --> 00:11:06,207
[Josh] Yeah, totally.
209
00:11:10,127 --> 00:11:13,089
Patrick, this food
is unbelievable. Thank you.
210
00:11:13,172 --> 00:11:14,799
[Patrick] Thank you, Sergey.
That's so nice of you.
211
00:11:14,882 --> 00:11:16,342
Um, I'm glad you like it.
212
00:11:16,425 --> 00:11:17,843
[Eli] He spoils me.
I swear I've gained
213
00:11:17,927 --> 00:11:19,970
like ten pounds
since we started dating.
214
00:11:20,054 --> 00:11:23,349
-[Josh] Only ten? [laughs]
-Shut the fuck up. Okay?
215
00:11:24,934 --> 00:11:27,478
So, Sergey,
what kind of work do you do?
216
00:11:28,062 --> 00:11:33,150
Oh, you know,
I have fingers in many pots.
217
00:11:34,777 --> 00:11:38,364
My hands are not clean,
my friend. [chuckles]
218
00:11:38,864 --> 00:11:40,700
-It's a...
-[clears throat]
219
00:11:40,783 --> 00:11:45,246
...a very dirty business.
220
00:11:46,539 --> 00:11:47,957
[Iris] Sergey seems--
221
00:11:48,332 --> 00:11:49,834
He seems nice.
222
00:11:49,917 --> 00:11:51,210
[Kat] Oh, yeah.
223
00:11:51,293 --> 00:11:54,296
He's got everything
you want in a man.
224
00:11:54,630 --> 00:11:57,800
Yeah, he's rich, intelligent.
225
00:11:57,883 --> 00:12:00,010
He's got a beautiful wife.
226
00:12:00,094 --> 00:12:03,639
[stammers] Wife? So, he--
Sergey's married?
227
00:12:03,764 --> 00:12:04,974
Mm-hmm.
228
00:12:05,057 --> 00:12:07,435
But you love--
you love each other?
229
00:12:07,518 --> 00:12:10,354
Love? No. No, no, no.
230
00:12:10,438 --> 00:12:14,233
He'd have to think of me as a
human being first. [chuckles]
231
00:12:14,316 --> 00:12:16,235
I don't understand.
232
00:12:16,986 --> 00:12:19,447
I'm an accessory,
like his fucking car.
233
00:12:20,281 --> 00:12:25,411
I wear what he wants.
Eat what he wants.
234
00:12:25,494 --> 00:12:27,621
Fuck when he wants.
235
00:12:28,539 --> 00:12:30,040
[inhales deeply]
236
00:12:30,124 --> 00:12:32,585
[sighs, chuckles]
237
00:12:32,710 --> 00:12:34,295
Look who I'm talking to.
238
00:12:37,965 --> 00:12:38,883
[sighs]
239
00:12:40,593 --> 00:12:42,511
Do you not like me, Kat?
240
00:12:45,264 --> 00:12:48,684
You know, it's not that
I don't like you, Iris.
241
00:12:49,477 --> 00:12:51,228
It's the idea of you.
242
00:12:51,687 --> 00:12:53,606
You make me feel so...
243
00:12:55,357 --> 00:12:56,776
replaceable.
244
00:12:57,902 --> 00:12:59,445
[chuckles] Replaceable?
245
00:13:00,738 --> 00:13:03,365
Nobody could replace you, Kat.
246
00:13:03,866 --> 00:13:05,242
I mean, you're Kat.
247
00:13:05,326 --> 00:13:07,244
And you're so fearless.
It's inspiring.
248
00:13:07,328 --> 00:13:09,330
I wish I could be
more like you, but...
249
00:13:09,413 --> 00:13:11,415
[breathes deeply]
250
00:13:11,499 --> 00:13:13,542
...you know,
I wasn't built that way.
251
00:13:14,251 --> 00:13:15,586
I just...
252
00:13:16,420 --> 00:13:18,297
I feel like there's always
something inside of me
253
00:13:18,380 --> 00:13:19,799
holding me back.
254
00:13:33,103 --> 00:13:34,146
["Boy" playing]
255
00:13:45,407 --> 00:13:47,451
No, no, no.
256
00:13:47,535 --> 00:13:48,661
โช Uh-huh โช
257
00:13:49,245 --> 00:13:50,663
Come on.
258
00:13:55,251 --> 00:13:56,293
โช Uh-huh โช
259
00:13:59,213 --> 00:14:00,381
Okay, get up, bitch.
260
00:14:00,464 --> 00:14:02,216
-Get up! Come on!
-No. Oh, God.
261
00:14:02,299 --> 00:14:04,385
-[Eli] Come on!
-[Patrick] That's right.
262
00:14:05,010 --> 00:14:06,178
-[Eli] You too.
-What the fuck?
263
00:14:06,262 --> 00:14:07,596
Put that phone away
and get up.
264
00:14:07,680 --> 00:14:09,014
-Okay.
-[Eli] Get your asses up.
265
00:14:09,098 --> 00:14:11,267
-[Patrick] Come on.
-[Eli] Come on!
266
00:14:59,106 --> 00:15:00,441
Iris, what are you doing?
267
00:15:22,296 --> 00:15:23,380
[groans]
268
00:15:24,798 --> 00:15:27,259
[breathes heavily] Ah!
269
00:15:28,594 --> 00:15:29,929
[grunting]
270
00:15:41,315 --> 00:15:43,067
I'm so glad we did this.
271
00:15:44,610 --> 00:15:46,904
Being here with you
is just perfect.
272
00:15:48,072 --> 00:15:49,156
Uh-huh.
273
00:15:50,491 --> 00:15:54,703
I'm sorry if I was being weird
or mopey earlier.
274
00:15:57,414 --> 00:16:02,419
I just want you
to be happy, Josh. That's all.
275
00:16:02,503 --> 00:16:04,088
Iris, go to sleep.
276
00:16:07,591 --> 00:16:09,385
[water running]
277
00:16:20,229 --> 00:16:22,690
It's such a gorgeous day out.
278
00:16:23,565 --> 00:16:24,900
[Josh] Uh, what's the weather?
279
00:16:25,401 --> 00:16:27,194
It's currently 72 degrees
280
00:16:27,277 --> 00:16:29,655
with an 83% chance
of rain in the evening.
281
00:16:29,738 --> 00:16:31,448
[Josh chuckles]
It never gets old.
282
00:16:34,284 --> 00:16:36,537
-[water stops running]
-[spits, sighs]
283
00:16:37,496 --> 00:16:40,124
-[Iris] You almost ready?
-Oh, I'm sorry, babe.
284
00:16:40,207 --> 00:16:41,875
I think I need
some time to shower
285
00:16:41,959 --> 00:16:43,585
and pound
a few gallons of coffee.
286
00:16:43,669 --> 00:16:45,129
Why don't, uh--
287
00:16:45,212 --> 00:16:46,922
Why don't you head
down there by yourself?
288
00:16:47,006 --> 00:16:48,674
But it was your idea.
289
00:16:49,258 --> 00:16:52,261
You said you wanted a nice,
relaxing morning by the lake.
290
00:16:52,344 --> 00:16:55,055
I know, but that's before the
hangover caught up with me.
291
00:16:55,139 --> 00:16:57,558
Last night was a lot.
292
00:16:58,434 --> 00:17:00,019
You had fun though, right?
293
00:17:01,145 --> 00:17:03,022
Of course I did, Beep-Boop.
294
00:17:03,897 --> 00:17:05,357
Last night was incredible.
295
00:17:18,871 --> 00:17:20,456
You want me to wait?
296
00:17:21,457 --> 00:17:24,001
We could
make the shower for two.
297
00:17:26,170 --> 00:17:28,464
Nah, no, no.
That's okay. Um...
298
00:17:29,548 --> 00:17:30,674
You go on ahead.
299
00:17:31,425 --> 00:17:33,719
Enjoy as much of this
gorgeous day as you can.
300
00:17:35,971 --> 00:17:37,389
-Okay.
-[chuckles] Yeah.
301
00:17:37,473 --> 00:17:38,682
-Hmm.
-[sighs]
302
00:18:23,519 --> 00:18:25,145
[birds chirping]
303
00:19:11,942 --> 00:19:13,485
[Sergey speaking Russian]
304
00:19:18,323 --> 00:19:19,366
Sorry?
305
00:19:19,449 --> 00:19:21,118
Means "good morning."
306
00:19:21,660 --> 00:19:23,245
Oh, yes.
307
00:19:24,163 --> 00:19:25,747
Dobroe utro to you too.
308
00:19:25,831 --> 00:19:28,500
Hey, your Russian is not bad.
309
00:19:28,584 --> 00:19:32,421
It is not good,
but also it is not bad.
310
00:19:32,504 --> 00:19:33,839
[both chuckle]
311
00:19:35,424 --> 00:19:36,383
Nice view.
312
00:19:42,723 --> 00:19:43,515
[speaking Russian]
313
00:19:43,599 --> 00:19:45,142
To love.
314
00:19:46,768 --> 00:19:47,728
[Sergey slurps]
315
00:19:53,609 --> 00:19:54,693
Mmm.
316
00:19:54,776 --> 00:19:56,278
You like?
317
00:19:56,361 --> 00:19:58,322
I think I'm actually going to
head back inside.
318
00:19:59,615 --> 00:20:00,616
So soon?
319
00:20:00,699 --> 00:20:01,950
Yeah...
320
00:20:02,034 --> 00:20:03,493
Josh wasn't feeling great
this morning,
321
00:20:03,577 --> 00:20:05,204
so I think I should
check in on him.
322
00:20:05,370 --> 00:20:07,998
Josh is big boy.
He can take care of himself.
323
00:20:08,081 --> 00:20:10,167
Stay. Keep Sergey company.
324
00:20:11,418 --> 00:20:13,545
I really think I should
see him.
325
00:20:15,672 --> 00:20:16,757
You...
326
00:20:18,008 --> 00:20:19,635
like lake house, yes?
327
00:20:21,511 --> 00:20:22,346
Yeah.
328
00:20:22,429 --> 00:20:24,890
You enjoy your time here?
329
00:20:24,973 --> 00:20:27,059
Mm-hmm. Yeah, very much.
330
00:20:27,142 --> 00:20:31,021
Then as guest, please stay.
331
00:20:31,104 --> 00:20:33,565
Keep this old Russian man
company.
332
00:20:36,526 --> 00:20:38,695
-Okay.
-Wonderful.
333
00:20:38,779 --> 00:20:39,905
Mmm.
334
00:20:49,831 --> 00:20:52,084
Oh. [sniffs]
335
00:20:53,460 --> 00:20:54,378
You mind?
336
00:20:55,629 --> 00:20:57,297
Just back and shoulders.
337
00:20:57,381 --> 00:20:59,258
-It's tough to reach.
-Oh.
338
00:20:59,341 --> 00:21:01,468
Don't want to get too tan.
339
00:21:11,687 --> 00:21:12,688
[Iris] Okay.
340
00:21:15,691 --> 00:21:16,608
Mmm.
341
00:21:20,070 --> 00:21:21,863
And shoulders, please.
342
00:21:21,947 --> 00:21:23,407
Okay.
343
00:21:30,247 --> 00:21:31,290
[Sergey inhales sharply]
344
00:21:38,171 --> 00:21:39,423
What are you doing?
345
00:21:41,174 --> 00:21:44,428
It's not problem.
This Kat's idea.
346
00:21:44,720 --> 00:21:46,805
She tell Sergey
you are down here.
347
00:21:47,347 --> 00:21:48,974
Give Sergey permission.
348
00:21:50,183 --> 00:21:52,019
Let go of my hand, please.
349
00:21:52,102 --> 00:21:55,022
This is what you do, yes?
350
00:21:55,105 --> 00:21:57,858
This is what you are for.
351
00:22:00,736 --> 00:22:02,321
-[kisses] Mmm.
-Please.
352
00:22:02,988 --> 00:22:04,281
Please stop.
353
00:22:05,615 --> 00:22:06,783
[Josh chuckling]
354
00:22:06,867 --> 00:22:08,160
[Eli] I was drunk.
I mean, you--
355
00:22:08,243 --> 00:22:09,328
[Eli] Last night,
it was crazy.
356
00:22:09,411 --> 00:22:10,912
[Josh]
You were extremely drunk.
357
00:22:10,996 --> 00:22:12,622
You were drunk too.
Like, more drunk than I got.
358
00:22:12,706 --> 00:22:14,082
I don't really get drunk.
It's like this gift.
359
00:22:14,166 --> 00:22:15,834
Like, people get bloated
and stuff, and not me.
360
00:22:15,917 --> 00:22:17,878
-Like, never happens.
-Never get bloated.
361
00:22:17,961 --> 00:22:19,921
Never. It's like I could drink
and do whatever I want.
362
00:22:20,005 --> 00:22:22,090
-It's like you get dehydrated.
-Yeah, just, like--
363
00:22:22,174 --> 00:22:23,550
What the fuck?
364
00:22:24,343 --> 00:22:25,552
[Josh] Oh, shit.
365
00:22:25,635 --> 00:22:28,597
-Iris, what the fuck?
-[Iris whimpers]
366
00:22:30,474 --> 00:22:31,933
I didn't mean to. He--
367
00:22:32,017 --> 00:22:33,018
[Josh breathes heavily]
368
00:22:33,101 --> 00:22:35,312
He forced himself on me.
369
00:22:35,854 --> 00:22:36,772
Who did?
370
00:22:37,939 --> 00:22:39,107
Sergey?
371
00:22:39,858 --> 00:22:41,401
Mmm.
372
00:22:41,485 --> 00:22:42,694
Please.
373
00:22:42,778 --> 00:22:45,364
Sergey just want little taste.
[kisses]
374
00:22:49,076 --> 00:22:51,119
I just wanted him to stop.
375
00:22:52,662 --> 00:22:55,040
Oh, God. Sergey.
376
00:22:57,959 --> 00:22:59,753
Iris.
377
00:22:59,836 --> 00:23:01,546
Iris. Hey, look at me. Look
at me. Talk me through it.
378
00:23:01,630 --> 00:23:02,672
What happened?
379
00:23:03,382 --> 00:23:05,384
[breathes shakily] I--
380
00:23:06,593 --> 00:23:08,637
[kissing]
381
00:23:09,513 --> 00:23:10,597
I said stop!
382
00:23:14,935 --> 00:23:16,395
I didn't have a choice.
383
00:23:24,736 --> 00:23:25,737
Sergey?
384
00:23:26,822 --> 00:23:28,365
[groans]
385
00:23:34,746 --> 00:23:35,747
[speaking Russian]
386
00:23:36,790 --> 00:23:38,708
[Sergey grunting]
387
00:23:38,792 --> 00:23:40,794
-[grunting]
-[speaking Russian]
388
00:23:40,877 --> 00:23:44,005
He wouldn't let go.
He was choking me, Josh.
389
00:23:44,089 --> 00:23:45,674
[both grunting]
390
00:23:45,757 --> 00:23:46,967
[speaking Russian]
391
00:23:48,009 --> 00:23:49,302
And then I--
392
00:23:49,386 --> 00:23:50,971
And then you what, Iris?
Then you what?
393
00:23:51,054 --> 00:23:52,305
[both grunting]
394
00:23:55,058 --> 00:23:56,518
[Sergey grunting]
395
00:23:56,601 --> 00:23:58,061
[Iris]
He was trying to kill me,
396
00:23:58,145 --> 00:23:59,146
and the only thing
I could think about
397
00:23:59,312 --> 00:24:00,397
was that if he did kill me,
398
00:24:00,480 --> 00:24:02,232
I'd never get to
see you again,
399
00:24:02,315 --> 00:24:03,817
and that hurt so much more
than the pain of being choked!
400
00:24:03,900 --> 00:24:05,485
I wouldn't let that happen.
401
00:24:05,610 --> 00:24:06,736
I couldn't let him take me
away from you.
402
00:24:06,820 --> 00:24:08,822
I love you so much!
403
00:24:08,905 --> 00:24:10,323
Iris, go to sleep.
404
00:24:16,079 --> 00:24:18,457
[Iris humming]
405
00:24:21,668 --> 00:24:23,378
[Josh, muffled] Okay.
Don't forget her ankles, okay?
406
00:24:23,837 --> 00:24:25,088
[Patrick, muffled] Okay.
407
00:24:25,172 --> 00:24:26,590
Are you sure
this is gonna hold?
408
00:24:26,673 --> 00:24:27,966
[Josh, normal]
Yeah, no, it's fine.
409
00:24:28,049 --> 00:24:29,718
She's not superhuman
or anything.
410
00:24:29,801 --> 00:24:31,803
She's only as strong
as they want her to be.
411
00:24:41,980 --> 00:24:43,231
[Josh sighs]
412
00:24:46,109 --> 00:24:47,319
[sighs]
413
00:24:54,534 --> 00:24:55,827
Handcuff knot.
414
00:24:58,663 --> 00:25:00,373
-Hey.
-Hey.
415
00:25:00,457 --> 00:25:01,791
[Josh] How's she doing?
416
00:25:01,875 --> 00:25:04,252
She's asleep.
I gave her two Xanax.
417
00:25:04,336 --> 00:25:06,713
Xanaxes? Xani?
418
00:25:06,796 --> 00:25:09,007
-Whatever, she's asleep.
-Okay, good. Good.
419
00:25:09,090 --> 00:25:10,509
[sighs] So...
420
00:25:12,052 --> 00:25:13,261
what do we do now?
421
00:25:13,345 --> 00:25:14,638
Uh, I mean,
the only thing we can do.
422
00:25:14,721 --> 00:25:17,224
We call the cops.
We tell them everything.
423
00:25:17,307 --> 00:25:18,475
Right, yeah.
424
00:25:18,642 --> 00:25:20,852
-Yeah.
-But what about...
425
00:25:21,978 --> 00:25:25,815
Well, uh, obviously
I'll need to, uh, you know.
426
00:25:26,858 --> 00:25:28,485
I just don't understand
how this could have happened.
427
00:25:28,652 --> 00:25:30,111
Don't they have safeguards
for this kind of shit?
428
00:25:30,195 --> 00:25:31,530
I have no idea.
429
00:25:32,030 --> 00:25:33,949
Like a glitch maybe?
430
00:25:34,699 --> 00:25:35,742
Yeah.
431
00:25:38,119 --> 00:25:40,872
Okay. Okay, so...
432
00:25:42,123 --> 00:25:44,084
I'll call the cops,
and you will...
433
00:25:44,167 --> 00:25:45,919
-Yeah. Yeah.
-Yeah. Yeah.
434
00:25:46,002 --> 00:25:48,880
Sorry, do you mind,
um, taking it outside?
435
00:25:48,964 --> 00:25:52,676
Just 'cause...
I-- I wanna say goodbye.
436
00:25:55,011 --> 00:25:56,221
Yeah.
437
00:25:56,304 --> 00:25:57,681
-Yeah, buddy. Sure.
-Yeah, thanks.
438
00:26:07,732 --> 00:26:08,858
Iris, wake up.
439
00:26:08,942 --> 00:26:10,402
...be lost without you!
440
00:26:10,485 --> 00:26:12,654
Hey, hey, hey.
Hey, it's okay. You're okay.
441
00:26:12,737 --> 00:26:14,781
-You're okay. I'm here. Hey.
-[breathing shakily] Josh.
442
00:26:14,864 --> 00:26:16,533
-Listen to me.
-[breathing shakily]
443
00:26:16,616 --> 00:26:19,786
Wait. Why are my hands tied?
Why are my hands tied, Josh?
444
00:26:19,869 --> 00:26:21,913
Iris. We didn't have a choice.
We didn't have a choice.
445
00:26:21,997 --> 00:26:23,915
You murdered Sergey.
You remember?
446
00:26:23,999 --> 00:26:25,375
No, no, no, no.
447
00:26:25,458 --> 00:26:26,960
It was self-defense.
He was gonna kill me.
448
00:26:27,085 --> 00:26:28,545
He was gonna kill me.
You gotta believe me.
449
00:26:28,628 --> 00:26:30,297
No, I believe you, Iris.
450
00:26:30,380 --> 00:26:32,132
I mean, you couldn't lie to me
even if you wanted to.
451
00:26:32,882 --> 00:26:33,967
What?
452
00:26:34,050 --> 00:26:37,304
It's, um,
part of your programming.
453
00:26:38,096 --> 00:26:40,640
Programming? What the hell
are you talking about?
454
00:26:41,141 --> 00:26:42,100
[Iris breathes shakily]
455
00:26:42,183 --> 00:26:43,727
Okay, um...
456
00:26:43,852 --> 00:26:45,979
Sorry, there's just
no delicate way to say this.
457
00:26:46,062 --> 00:26:50,108
So, I'm just gonna
rip the Band-Aid right off.
458
00:26:50,191 --> 00:26:52,027
[Iris breathing shakily]
459
00:26:52,110 --> 00:26:53,570
You're a robot.
460
00:26:56,698 --> 00:26:57,782
I'm...
461
00:26:57,866 --> 00:26:59,075
A robot.
462
00:27:00,785 --> 00:27:05,373
More specifically,
you're a companion robot.
463
00:27:06,416 --> 00:27:09,127
A companion robot?
464
00:27:09,210 --> 00:27:11,212
Yeah, it's like a, um...
465
00:27:12,047 --> 00:27:14,758
[sighs]
I hate the word "fuckbot."
466
00:27:14,841 --> 00:27:17,636
Um, 'cause you do so much more
than that, but, uh...
467
00:27:18,887 --> 00:27:21,514
You're an
emotional support robot...
468
00:27:22,641 --> 00:27:23,892
that fucks.
469
00:27:25,518 --> 00:27:27,062
You're joking, right?
470
00:27:27,145 --> 00:27:28,647
-This is just a sick--
-Iris, what's the weather?
471
00:27:28,730 --> 00:27:30,148
It's currently 72 degrees
472
00:27:30,231 --> 00:27:32,317
with an 83% chance
of rain in the evening.
473
00:27:36,404 --> 00:27:37,489
-Are--
-Hmm.
474
00:27:37,572 --> 00:27:39,199
Are you still not convinced?
475
00:27:39,282 --> 00:27:40,867
Yeah, okay, uh...
476
00:27:42,202 --> 00:27:43,453
Let's see.
477
00:27:43,536 --> 00:27:44,913
Iris, do you know
any foreign languages?
478
00:27:44,996 --> 00:27:47,207
Can you speak, say, Spanish?
479
00:27:47,290 --> 00:27:50,001
Josh, you know
no sรฉ hablar espaรฑol .
480
00:27:52,420 --> 00:27:54,339
-How about Chinese?
-[speaking Spanish]
481
00:27:54,422 --> 00:27:56,424
[speaking Mandarin]
482
00:27:56,508 --> 00:27:57,592
Do I need to keep going?
483
00:27:57,676 --> 00:27:59,052
'Cause I can go, uh...
484
00:27:59,135 --> 00:28:01,471
I can do Portuguese.
I can do Korean.
485
00:28:01,554 --> 00:28:02,931
I can do, uh...
486
00:28:03,848 --> 00:28:06,309
I don't know what Telugu is,
but apparently you speak it.
487
00:28:06,393 --> 00:28:08,353
I don't-- I don't understand.
488
00:28:08,937 --> 00:28:09,854
I--
489
00:28:09,938 --> 00:28:11,398
No, no, no. I have memories.
490
00:28:11,481 --> 00:28:14,901
Uh, uh... College.
Uh, summer jobs. I've--
491
00:28:14,984 --> 00:28:17,404
I've been to Japan. Twice.
492
00:28:17,487 --> 00:28:18,822
Okay, so what those are--
493
00:28:18,905 --> 00:28:20,115
Those are, um...
494
00:28:20,198 --> 00:28:22,325
They're like outlines
of memories.
495
00:28:22,409 --> 00:28:26,037
You know, just enough to give
you a little, uh, backstory.
496
00:28:26,121 --> 00:28:28,206
The-- The-- The day we met
in the grocery store.
497
00:28:28,289 --> 00:28:31,793
You and the oranges. That is
not an outline of a memory.
498
00:28:31,876 --> 00:28:33,503
Yeah, it's fake.
Never happened.
499
00:28:33,628 --> 00:28:34,879
I just randomly picked it
500
00:28:34,963 --> 00:28:36,923
from a drop-down list
of meet-cutes.
501
00:28:37,006 --> 00:28:38,717
It could've been anywhere.
It could've been dog park,
502
00:28:38,800 --> 00:28:42,053
a bookstore, farmer's market.
503
00:28:44,139 --> 00:28:45,557
It never happened?
504
00:28:46,516 --> 00:28:48,184
[sighs] Okay, do, um--
505
00:28:48,268 --> 00:28:51,062
Do you wanna know how we met?
Like, how we really met?
506
00:28:52,188 --> 00:28:53,732
["Iris" playing on speakers]
507
00:28:56,443 --> 00:28:58,153
Hey. Josh Beeman?
508
00:28:58,653 --> 00:29:00,739
-Yeah, that's me.
-Okay.
509
00:29:00,864 --> 00:29:02,282
-Yeah, come on in.
-Thank you.
510
00:29:09,205 --> 00:29:10,290
Sorry.
511
00:29:11,499 --> 00:29:12,792
How you doing?
512
00:29:17,046 --> 00:29:18,798
Okay, this is
the user agreement.
513
00:29:18,882 --> 00:29:20,467
-Okay.
-Just give it a read
514
00:29:20,550 --> 00:29:22,218
and then sign at the bottom
when you're done.
515
00:29:23,052 --> 00:29:23,887
Um...
516
00:29:30,518 --> 00:29:31,978
So, um, what do I do
517
00:29:32,061 --> 00:29:35,523
when she, like,
boots up or whatever?
518
00:29:35,982 --> 00:29:37,859
Well, once she's done
syncing with your phone,
519
00:29:37,984 --> 00:29:39,527
you'll need to
create a love link.
520
00:29:40,069 --> 00:29:41,988
-Love link?
-Yeah. It establishes
521
00:29:42,071 --> 00:29:44,324
the emotional connection
between you and...
522
00:29:46,326 --> 00:29:48,203
Iris.
523
00:29:48,286 --> 00:29:49,996
Just follow the vocal prompts
when she wakes up.
524
00:29:50,079 --> 00:29:51,623
It's all pretty intuitive.
525
00:29:54,167 --> 00:29:57,295
Do they-- Do they know
that they're robots?
526
00:29:57,378 --> 00:29:59,130
Not at all.
527
00:29:59,214 --> 00:30:01,341
She'll be so fixated on you,
your wants, your needs,
528
00:30:01,424 --> 00:30:02,884
that'll never even occur
to her.
529
00:30:02,967 --> 00:30:04,385
The whole experience
is customizable.
530
00:30:04,469 --> 00:30:06,971
You can change her voice,
eye color, intelligence,
531
00:30:07,055 --> 00:30:09,891
and if you ever wanna revert
back to her factory settings,
532
00:30:09,974 --> 00:30:12,268
there is a thumbprint sensor
behind her right ear.
533
00:30:12,352 --> 00:30:14,354
Just hold your thumb there
for five seconds,
534
00:30:14,437 --> 00:30:16,189
she'll reset.
535
00:30:16,272 --> 00:30:18,274
[stammers] You can-- You can
change their intelligence?
536
00:30:18,358 --> 00:30:19,818
Yeah, but don't worry.
537
00:30:19,901 --> 00:30:22,153
There's about a billion
government regulations
538
00:30:22,237 --> 00:30:23,446
that force us to limit
539
00:30:23,530 --> 00:30:25,365
how strong and smart
they can be.
540
00:30:25,448 --> 00:30:27,367
A hundred-percent intelligence
would be the equivalent
541
00:30:27,450 --> 00:30:28,993
of an Ivy League grad.
542
00:30:29,077 --> 00:30:31,830
Zero percent would be
a mindless automaton.
543
00:30:32,330 --> 00:30:34,165
It really just depends on
what kind of partner you want.
544
00:30:34,249 --> 00:30:37,168
She can't lie.
So if you ask her a question,
545
00:30:37,252 --> 00:30:39,254
she literally has to
tell you the truth.
546
00:30:39,337 --> 00:30:40,964
And for obvious reasons,
her programming prevents her
547
00:30:41,047 --> 00:30:43,132
from causing harm
to humans, animals,
548
00:30:43,216 --> 00:30:45,176
or other companions.
Trust me, Mr. Beeman.
549
00:30:45,260 --> 00:30:46,845
You have nothing
to worry about.
550
00:30:46,928 --> 00:30:49,264
Iris is completely docile.
551
00:30:49,347 --> 00:30:51,975
She's yours to do
whatever you want with.
552
00:30:55,895 --> 00:30:58,064
["Color of Anyhow" playing]
553
00:31:19,210 --> 00:31:20,670
[Iris dings]
554
00:31:20,753 --> 00:31:23,131
To establish love link,
please place your face
555
00:31:23,214 --> 00:31:26,134
within three feet
of my field of vision.
556
00:31:41,524 --> 00:31:44,277
[Iris dings]
Please say your name.
557
00:31:44,694 --> 00:31:45,904
[clears throat]
558
00:31:46,571 --> 00:31:49,282
Josh Beeman.
559
00:31:49,365 --> 00:31:52,410
[scanner whirring]
560
00:31:52,744 --> 00:31:54,454
Thank you, Josh Beeman.
561
00:32:03,463 --> 00:32:04,923
[sputters]
562
00:32:14,724 --> 00:32:16,935
Love link established.
563
00:32:28,404 --> 00:32:29,489
Hey, you.
564
00:32:31,616 --> 00:32:32,784
H-Hi.
565
00:32:33,618 --> 00:32:34,702
[Josh chuckles]
566
00:32:35,828 --> 00:32:37,080
-Um...
-[Iris chuckles]
567
00:32:39,415 --> 00:32:40,416
Uh...
568
00:32:42,043 --> 00:32:42,919
So...
569
00:32:43,503 --> 00:32:45,546
-Oh, my God. Oh, fuck.
-[rhythmic thudding]
570
00:32:45,630 --> 00:32:46,965
Oh, fuck!
571
00:32:48,508 --> 00:32:49,717
Oh, God!
572
00:32:53,846 --> 00:32:55,431
I don't understand.
573
00:32:56,724 --> 00:32:58,768
I feel things.
574
00:32:58,851 --> 00:33:02,939
Anger, guilt, sadness. I--
575
00:33:04,315 --> 00:33:06,734
I know what pain feels like.
576
00:33:06,818 --> 00:33:08,403
It's programming.
577
00:33:09,237 --> 00:33:10,863
It's just a way
to make you seem more real.
578
00:33:10,947 --> 00:33:13,282
Everything you do,
your whole life,
579
00:33:13,366 --> 00:33:15,410
it's just an imitation
of a life.
580
00:33:17,370 --> 00:33:20,206
There-- There we go.
Perfect. Okay. [sighs]
581
00:33:20,289 --> 00:33:22,583
This is just water.
582
00:33:22,667 --> 00:33:25,336
You know, it's from
a reservoir in your body.
583
00:33:25,420 --> 00:33:26,838
It's like wiper fluid.
584
00:33:27,380 --> 00:33:29,799
I get it topped off every time
I take you in to get serviced.
585
00:33:29,882 --> 00:33:31,009
Oh, God. I'm gonna be sick.
586
00:33:31,092 --> 00:33:32,635
No, you're not!
587
00:33:33,928 --> 00:33:35,263
Iris, it's programming.
588
00:33:35,346 --> 00:33:37,557
Stop saying that!
589
00:33:39,475 --> 00:33:42,270
Yeah, you're right.
You're right. I'm sorry.
590
00:33:42,353 --> 00:33:44,355
I know this must be
a lot to process.
591
00:33:56,617 --> 00:33:58,036
Okay.
592
00:34:00,580 --> 00:34:01,539
Okay, what?
593
00:34:02,081 --> 00:34:03,458
I'm not real.
594
00:34:05,877 --> 00:34:07,628
But I'm still yours.
595
00:34:08,588 --> 00:34:11,632
We can get through this.
We can go back home.
596
00:34:12,133 --> 00:34:14,093
I'll do whatever you want.
597
00:34:14,719 --> 00:34:18,056
I'll cook for you, wait
on you, make love to you.
598
00:34:20,266 --> 00:34:21,642
I can make you happy, Josh.
599
00:34:21,726 --> 00:34:24,812
I can make you
so, so, so, so happy.
600
00:34:27,440 --> 00:34:28,524
No.
601
00:34:28,816 --> 00:34:31,360
I'm sorry, Iris.
That can't happen.
602
00:34:31,778 --> 00:34:33,488
Why not?
603
00:34:33,863 --> 00:34:36,032
[Kat] Uh, what are you doing?
604
00:34:37,742 --> 00:34:39,035
-Nothing, okay?
-What the fuck
605
00:34:39,118 --> 00:34:40,495
are you waiting for?
606
00:34:40,578 --> 00:34:42,455
-Shut her down already.
-Shut me down?
607
00:34:42,538 --> 00:34:44,373
-Fuck, Kat. Jesus Christ!
-What is she talking about?
608
00:34:44,457 --> 00:34:46,292
-Shut me down? Josh!
-Nothing, nothing. Just--
609
00:34:46,375 --> 00:34:48,544
Will you excuse me
for a second, Iris?
610
00:34:48,628 --> 00:34:49,545
Josh! Please!
611
00:34:49,629 --> 00:34:51,130
-Dude.
-No, come on.
612
00:34:51,214 --> 00:34:52,423
[Iris] Josh!
613
00:34:53,424 --> 00:34:55,093
[inhales sharply] Josh.
614
00:34:56,719 --> 00:34:58,304
[grunts]
615
00:34:58,387 --> 00:35:01,265
[breathing heavily]
616
00:35:02,141 --> 00:35:04,102
[Josh] You can't do that, Kat.
617
00:35:04,185 --> 00:35:05,603
You can't tell a robot
you're gonna shut it down.
618
00:35:05,686 --> 00:35:08,397
That's, like, not cool at all.
619
00:35:08,481 --> 00:35:11,150
Well, okay,
I don't like surprises, Josh.
620
00:35:11,275 --> 00:35:13,361
This was not part of the plan.
621
00:35:13,444 --> 00:35:15,363
Look, I know, and I'm sorry,
but I mean,
622
00:35:15,446 --> 00:35:17,365
considering everything
she's done for us,
623
00:35:17,448 --> 00:35:19,534
I figured she was
at least owed an explanation.
624
00:35:20,576 --> 00:35:21,536
And--
625
00:35:21,828 --> 00:35:23,621
Okay, look,
I wanted to say goodbye.
626
00:35:23,704 --> 00:35:25,123
Are you kidding?
627
00:35:25,206 --> 00:35:27,458
She's a piece of plastic
that you have sex with.
628
00:35:27,542 --> 00:35:29,377
Ugh.
629
00:35:29,460 --> 00:35:31,170
Saying goodbye to her
is like saying goodbye
630
00:35:31,254 --> 00:35:32,880
to the sock you jerk off in.
631
00:35:32,964 --> 00:35:34,757
Okay, she's not a sock.
632
00:35:37,468 --> 00:35:39,428
[Josh]
The plan hasn't changed, Kat.
633
00:35:39,512 --> 00:35:41,389
I'm just adding
one tiny, extra step.
634
00:35:41,472 --> 00:35:43,474
Just a final farewell.
And then I will switch
635
00:35:43,558 --> 00:35:45,351
all of her settings
back to normal.
636
00:35:45,434 --> 00:35:48,104
And then, yeah, I'll
shut her down permanently.
637
00:35:48,229 --> 00:35:49,605
-And then?
-And then nothing.
638
00:35:49,689 --> 00:35:51,315
Then we crack open a bottle
of champagne,
639
00:35:51,399 --> 00:35:52,733
and we wait
for the cops to show up.
640
00:35:52,817 --> 00:35:54,902
[grunting]
641
00:35:54,986 --> 00:35:56,571
[Josh]
I mean, the hard part's over.
642
00:35:57,947 --> 00:35:59,115
Which, by the way,
643
00:35:59,198 --> 00:36:00,867
like, holy fucking shit!
Right?
644
00:36:00,950 --> 00:36:03,536
[Josh] I mean, you plan,
and you plan, you plan,
645
00:36:03,619 --> 00:36:05,121
and you, like, know
it's gonna happen,
646
00:36:05,204 --> 00:36:06,747
but then, like, it happens,
and you're like,
647
00:36:06,831 --> 00:36:08,499
"Holy fucking shit!"
648
00:36:09,709 --> 00:36:10,877
I mean, we did it!
649
00:36:10,960 --> 00:36:13,504
We did it.
We, like, fucking did it.
650
00:36:15,339 --> 00:36:16,883
[grunts]
651
00:36:16,966 --> 00:36:18,467
All-- All right, all right.
That's-- That's good.
652
00:36:18,551 --> 00:36:19,844
-That's enough.
-Okay, yeah, sorry. Right.
653
00:36:19,927 --> 00:36:21,971
Sorry.
I still just can't believe it.
654
00:36:22,430 --> 00:36:24,432
Yeah, I know. It's so crazy.
655
00:36:24,515 --> 00:36:26,350
What the fuck
is going on with you?
656
00:36:26,434 --> 00:36:27,643
Why are you not
as excited as I am?
657
00:36:27,727 --> 00:36:30,271
No, I am. I'm excited.
It's, um...
658
00:36:30,605 --> 00:36:33,691
It's just-- It's just
the Xanax Eli gave me.
659
00:36:33,941 --> 00:36:35,401
You actually took it?
660
00:36:35,568 --> 00:36:38,196
It's a Xanax, Josh.
I'm not gonna not take it.
661
00:36:41,741 --> 00:36:44,493
Hey, Beep-Boop.
Look, I'm so sorry about that.
662
00:36:44,952 --> 00:36:46,829
Everything's gonna be okay.
We're--
663
00:36:48,873 --> 00:36:50,583
What are you doing?
664
00:36:51,000 --> 00:36:52,293
Oh, fuck. Iris, go to s--
665
00:36:52,376 --> 00:36:55,922
[choking]
666
00:36:56,005 --> 00:36:57,173
[Josh, choking] Help!
667
00:36:57,924 --> 00:36:58,883
[Josh choking]
668
00:36:59,383 --> 00:37:01,219
Baby, I'm so sorry.
669
00:37:01,302 --> 00:37:02,345
[choking continues]
670
00:37:10,269 --> 00:37:11,854
He'll need an ice pack,
671
00:37:11,938 --> 00:37:13,439
and if there's any swelling,
shortness of breath,
672
00:37:13,522 --> 00:37:15,524
wheezing, agitation
or drowsiness,
673
00:37:15,608 --> 00:37:17,610
take him
to the emergency room, okay?
674
00:37:17,693 --> 00:37:18,653
Um...
675
00:37:19,445 --> 00:37:21,113
okay.
676
00:37:21,197 --> 00:37:23,783
Yeah, she's tied up inside,
so she's not going anywhere.
677
00:37:25,493 --> 00:37:26,410
Mm-hmm.
678
00:37:26,494 --> 00:37:27,995
Eli. Eli, Iris is--
679
00:37:28,079 --> 00:37:29,956
[shushes] Baby, I'm
on the phone. I can't hear.
680
00:37:30,039 --> 00:37:31,249
[Patrick sighs]
681
00:37:36,254 --> 00:37:37,588
[birds chirping]
682
00:37:40,091 --> 00:37:42,009
What's that?
What am I looking at?
683
00:37:42,551 --> 00:37:43,261
A mod.
684
00:37:43,803 --> 00:37:44,804
A mod?
685
00:37:44,887 --> 00:37:46,722
And what does it mod?
686
00:37:48,724 --> 00:37:49,976
Iris.
687
00:37:50,518 --> 00:37:52,770
Gives me access
to parts of her programming
688
00:37:52,853 --> 00:37:55,106
that you're not
typically given access to.
689
00:37:56,107 --> 00:38:00,319
I'm sorry.
Did you jailbreak your sexbot?
690
00:38:00,861 --> 00:38:01,988
What did you do to her?
691
00:38:02,488 --> 00:38:04,448
I bumped up her aggression
692
00:38:04,532 --> 00:38:06,993
and her self-defense
functions.
693
00:38:07,076 --> 00:38:09,245
And I turned off
the programming
694
00:38:09,328 --> 00:38:12,248
that prevents her
from doing harm.
695
00:38:12,790 --> 00:38:15,418
But she escaped before I had
the chance to reset her.
696
00:38:15,501 --> 00:38:18,337
So if Empathix finds her
before we do,
697
00:38:18,504 --> 00:38:19,630
then they'll know
she was tampered with,
698
00:38:19,714 --> 00:38:21,382
and then we're fucked.
699
00:38:21,465 --> 00:38:23,342
Wait, so does that mean that--
700
00:38:25,052 --> 00:38:26,387
Did you kill Sergey?
701
00:38:26,554 --> 00:38:27,763
No. No, no, no.
Iris killed Sergey.
702
00:38:27,847 --> 00:38:29,598
-[sighs] Thank God.
-We just gave her
703
00:38:29,682 --> 00:38:31,058
-a little push.
-Oh, my God.
704
00:38:31,142 --> 00:38:32,768
-Wait, Eli. Eli, you--
-Oh, my God.
705
00:38:32,852 --> 00:38:34,895
You have to understand, Eli.
Sergey was a bad dude.
706
00:38:34,979 --> 00:38:36,772
He was mixed up in all kinds
of fucked-up shit,
707
00:38:36,856 --> 00:38:39,608
like drugs and guns
and, like, human trafficking.
708
00:38:39,692 --> 00:38:41,319
Not to mention
a terrible boyfriend.
709
00:38:41,402 --> 00:38:42,987
-Yeah, just the worst!
-Why?
710
00:38:43,070 --> 00:38:44,780
I don't know! Who's to say
what makes people
711
00:38:44,864 --> 00:38:46,407
do bad things?
712
00:38:46,490 --> 00:38:47,408
It could have something
to do with his upbringing.
713
00:38:47,491 --> 00:38:48,868
No, dick. Why did you do it?
714
00:38:48,951 --> 00:38:50,161
[Josh] Oh.
715
00:38:50,286 --> 00:38:51,579
Right. Sorry. Um...
716
00:38:54,040 --> 00:38:55,333
Well...
717
00:39:03,632 --> 00:39:05,509
-You remember the code?
-[Kat] Of course.
718
00:39:05,843 --> 00:39:09,597
Stalin's birthday.
It's his code for everything.
719
00:39:09,680 --> 00:39:10,681
[sighs]
720
00:39:18,898 --> 00:39:19,857
I see.
721
00:39:20,441 --> 00:39:22,276
How-- How-- How much is that?
722
00:39:22,777 --> 00:39:25,363
Um, just over 12 million.
723
00:39:29,784 --> 00:39:31,827
Oh, goddamn it.
That smells so fucking good.
724
00:39:31,911 --> 00:39:33,329
[sniffs]
725
00:39:34,955 --> 00:39:36,290
Wait.
726
00:39:37,500 --> 00:39:41,796
If this whole trip was a setup
to get Iris to kill Sergey,
727
00:39:42,713 --> 00:39:44,632
why did you have Patrick and I
tag along?
728
00:39:45,800 --> 00:39:47,468
To corroborate our story.
729
00:39:47,718 --> 00:39:50,471
I mean, we figured it'd be
an easier sell
730
00:39:50,554 --> 00:39:51,972
with more witnesses.
731
00:39:52,056 --> 00:39:54,600
Oh. So, we were just
a couple of stooges, huh?
732
00:39:54,683 --> 00:39:56,060
-[Josh] No.
-Nice.
733
00:39:56,143 --> 00:39:58,813
Technically, yes,
but that was the old plan.
734
00:39:58,896 --> 00:40:00,064
New plan...
735
00:40:02,024 --> 00:40:03,067
you get a cut.
736
00:40:03,692 --> 00:40:04,944
Even three-way split.
737
00:40:05,861 --> 00:40:08,406
You mean four-way split.
738
00:40:08,489 --> 00:40:10,825
No. I mean three-way.
739
00:40:11,659 --> 00:40:13,494
But there's four of us.
740
00:40:13,577 --> 00:40:15,079
You're-- You're kidding.
741
00:40:15,162 --> 00:40:16,330
He's-- He's kidding.
742
00:40:16,414 --> 00:40:18,624
You, me, Kat, Patrick.
743
00:40:18,707 --> 00:40:19,875
-Eli...
-Josh...
744
00:40:19,959 --> 00:40:21,043
Patrick doesn't count.
745
00:40:21,127 --> 00:40:22,503
-Are you fucking--
-Wow.
746
00:40:22,628 --> 00:40:24,213
-Right in front of him? Nice.
-I--
747
00:40:24,296 --> 00:40:26,215
I'm so sorry, baby. I'm sorry
you had to hear that.
748
00:40:26,298 --> 00:40:27,133
That's okay. I don't mind.
749
00:40:27,216 --> 00:40:28,801
Patrick, go to sleep.
750
00:40:29,468 --> 00:40:30,803
What the fuck, dude?
751
00:40:30,886 --> 00:40:32,930
You trying to
sabotage my relationship?
752
00:40:33,013 --> 00:40:34,682
No! Of course not, man. I know
how much Patrick means to you.
753
00:40:34,765 --> 00:40:36,475
God knows you could have
traded him in
754
00:40:36,600 --> 00:40:37,685
for a newer model,
like, many times.
755
00:40:37,768 --> 00:40:39,145
Are you fucking
robo-shaming me?
756
00:40:39,228 --> 00:40:40,855
[Josh]
I am not robo-shaming you.
757
00:40:40,938 --> 00:40:43,023
I-- I like Patrick,
but he's not getting a cut.
758
00:40:43,107 --> 00:40:44,650
You're lucky
you're getting anything
759
00:40:44,733 --> 00:40:45,985
considering you contributed
jack shit.
760
00:40:46,068 --> 00:40:47,862
What the fuck
did you contribute, huh?
761
00:40:47,945 --> 00:40:49,196
Iris did everything.
762
00:40:49,280 --> 00:40:50,531
I planted the knife
in her pocket.
763
00:40:50,614 --> 00:40:52,158
-I had to practice that.
-The knife?
764
00:40:52,241 --> 00:40:53,617
That was probably
the most flimsiest part
765
00:40:53,701 --> 00:40:55,327
of the plan, actually,
to be honest.
766
00:40:55,411 --> 00:40:56,245
How did you know
she'd find it?
767
00:40:56,412 --> 00:40:57,746
[Josh] I don't know.
768
00:40:57,830 --> 00:40:58,831
I've never orchestrated
a murder before.
769
00:40:58,914 --> 00:40:59,874
It's fucking hard.
770
00:40:59,957 --> 00:41:01,167
-[Eli] Clearly.
-Okay!
771
00:41:01,250 --> 00:41:02,543
[Josh sighs]
772
00:41:02,626 --> 00:41:04,712
-Eli.
-Yeah?
773
00:41:04,795 --> 00:41:07,840
We're offering you
four million dollars.
774
00:41:07,923 --> 00:41:09,925
And all you have to do
is help us
775
00:41:10,009 --> 00:41:12,219
find one little robot girl
in the woods.
776
00:41:12,303 --> 00:41:14,472
[Iris panting]
777
00:41:15,598 --> 00:41:17,057
That's not a bad deal.
778
00:41:17,141 --> 00:41:18,893
[birds chirping]
779
00:41:20,311 --> 00:41:22,021
[Iris panting]
780
00:41:23,898 --> 00:41:24,899
[Eli sighs]
781
00:41:26,317 --> 00:41:27,735
[Iris panting]
782
00:41:30,863 --> 00:41:31,614
Fine.
783
00:41:32,698 --> 00:41:35,367
But I call dibs on the gun.
784
00:41:37,411 --> 00:41:38,412
[Josh stammers] Eli.
785
00:41:38,496 --> 00:41:39,955
We're not gonna need that.
786
00:41:40,039 --> 00:41:41,499
I mean, all I have to do
is get close enough
787
00:41:41,582 --> 00:41:43,083
to put her to sleep
788
00:41:43,167 --> 00:41:44,752
and grab my phone and wipe
the mod from her system.
789
00:41:44,835 --> 00:41:46,045
So we're fine.
790
00:41:46,128 --> 00:41:47,379
[Eli] She has your phone?
791
00:41:48,714 --> 00:41:49,757
[Josh] Yeah.
792
00:41:52,510 --> 00:41:54,136
Does she know your passcode?
793
00:41:56,889 --> 00:42:00,476
[Eli] Josh, does she know
your passcode?
794
00:42:01,435 --> 00:42:04,063
[Josh] Yeah. I mean,
she knows everything about me.
795
00:42:05,856 --> 00:42:07,650
Yeah, then we're definitely
gonna need this.
796
00:42:10,778 --> 00:42:12,655
-Patrick, wake up.
-[dings, inhales sharply]
797
00:42:12,738 --> 00:42:13,948
-Hey, baby.
-Hey.
798
00:42:14,031 --> 00:42:15,866
We're going robot hunting.
799
00:42:15,950 --> 00:42:16,784
Oh, okay.
800
00:42:16,867 --> 00:42:17,993
-Fun, huh?
-Fun.
801
00:42:19,328 --> 00:42:20,496
[Kat] Josh.
802
00:42:21,705 --> 00:42:23,541
What can she do
with your phone?
803
00:42:54,238 --> 00:42:55,573
Hello.
804
00:42:57,324 --> 00:42:58,450
[high-pitched] Hello.
805
00:43:00,953 --> 00:43:01,996
[low-pitched] Hello.
806
00:43:12,131 --> 00:43:13,549
Wow, Josh.
807
00:43:44,997 --> 00:43:47,625
[Kat] Goddamn it, Josh. We've
been walking for-fucking-ever.
808
00:43:47,750 --> 00:43:50,127
Isn't there like a "find
my fuckbot" app you can use?
809
00:43:50,210 --> 00:43:52,421
[Josh] Yeah, there is.
But guess what.
810
00:43:52,504 --> 00:43:54,089
It's on my fucking phone.
811
00:43:54,173 --> 00:43:55,966
-[Eli] Goddamn it, Josh.
-[Josh] Will you stop yelling?
812
00:43:56,050 --> 00:43:57,676
We know the general direction
she was going.
813
00:43:57,760 --> 00:43:58,761
We just need to--
814
00:43:58,844 --> 00:44:00,262
Why don't we just split up?
815
00:44:00,346 --> 00:44:02,640
That way, we can kind of
attack her from...
816
00:44:02,723 --> 00:44:04,475
two different angles,
you know?
817
00:44:04,642 --> 00:44:06,226
Like a pincer--
818
00:44:06,310 --> 00:44:07,770
-Hit her-- What are you doing?
-[Josh] I don't know.
819
00:44:07,853 --> 00:44:09,772
Eli and Patrick,
you guys go that way.
820
00:44:10,064 --> 00:44:12,524
Kat and I,
we're gonna go this way. Okay?
821
00:44:12,608 --> 00:44:14,068
Kat and you will go that way?
822
00:44:18,572 --> 00:44:19,740
Are you guys fucking?
823
00:44:19,823 --> 00:44:21,200
-Gross.
-No, of course not--
824
00:44:21,283 --> 00:44:22,201
"Gross"?
825
00:44:29,458 --> 00:44:30,959
[Iris] Okay.
826
00:44:31,585 --> 00:44:34,004
What now, Iris? Think.
827
00:44:34,088 --> 00:44:37,216
Use that
extra 60% intelligence.
828
00:44:38,509 --> 00:44:39,927
Just need to get back home,
829
00:44:40,010 --> 00:44:42,262
grab some clothes, money,
clean yourself up.
830
00:44:42,346 --> 00:44:43,639
How do you do that?
831
00:44:44,515 --> 00:44:45,724
[inhales sharply]
832
00:44:46,183 --> 00:44:50,854
You could work your way back
to the main road.
833
00:44:50,938 --> 00:44:52,147
Hitch a ride.
834
00:44:55,484 --> 00:44:56,694
[driver] What the fuck?
835
00:44:59,405 --> 00:45:00,739
Okay, no hitchhiking.
836
00:45:03,617 --> 00:45:05,911
You could go on foot.
837
00:45:06,203 --> 00:45:08,372
It's hundreds of miles
across difficult terrain.
838
00:45:08,455 --> 00:45:09,748
It could take days.
839
00:45:09,832 --> 00:45:10,708
And by the time
you get back...
840
00:45:13,252 --> 00:45:14,712
Welcome home, Beep-Boop.
[chuckles]
841
00:45:17,339 --> 00:45:18,716
Yeah, no walking.
842
00:45:22,010 --> 00:45:23,679
You got Josh's phone.
843
00:45:25,055 --> 00:45:26,974
The phone controls you.
844
00:45:28,976 --> 00:45:30,686
But it also controls...
845
00:45:34,440 --> 00:45:35,315
[car system dings]
846
00:45:35,941 --> 00:45:37,401
[Josh's car] Good afternoon.
847
00:45:37,484 --> 00:45:38,819
Where would you like
to go today?
848
00:45:38,902 --> 00:45:39,862
Home, please.
849
00:45:39,945 --> 00:45:41,405
[Josh's car] Driving home.
850
00:45:42,197 --> 00:45:45,284
And might I add,
this is a terrific plan, Iris.
851
00:45:45,367 --> 00:45:46,410
Aw.
852
00:45:47,035 --> 00:45:48,704
Thank you, Josh's car.
853
00:45:50,664 --> 00:45:52,166
[breathes heavily]
854
00:45:52,249 --> 00:45:54,543
All you gotta do is
backtrack through the woods,
855
00:45:54,668 --> 00:45:56,044
get to the lake house
856
00:45:56,128 --> 00:45:58,005
without Josh or his friends
murdering you,
857
00:45:58,088 --> 00:45:59,214
and you're home free.
858
00:46:04,928 --> 00:46:06,180
[Patrick] Where'd you find it?
859
00:46:06,263 --> 00:46:07,848
[Eli] In his closet.
860
00:46:07,973 --> 00:46:09,391
Like, who are you hunting,
Sergey?
861
00:46:09,475 --> 00:46:10,517
[Patrick]
It looks good on you.
862
00:46:10,601 --> 00:46:12,311
[Eli] Thanks, babe.
863
00:46:12,394 --> 00:46:13,854
[Patrick] You look good
in everything. You really do.
864
00:46:13,937 --> 00:46:15,522
I swear, you can
pull everything off.
865
00:46:15,606 --> 00:46:16,899
Like, any kind of vest--
866
00:46:16,982 --> 00:46:18,192
-[twig snaps]
-[Eli shushes]
867
00:46:18,275 --> 00:46:19,359
[Patrick] What?
868
00:46:19,651 --> 00:46:21,111
[Eli] You hear that?
869
00:46:22,446 --> 00:46:23,530
No. What is it?
870
00:46:24,990 --> 00:46:28,494
It's the sound of me realizing
how fucking stupid this is.
871
00:46:29,077 --> 00:46:30,579
[Patrick] You don't think
we'll find her?
872
00:46:30,662 --> 00:46:32,080
[Eli] I don't know,
and, actually, I don't care.
873
00:46:32,164 --> 00:46:34,416
Just let Josh and Kat
deal with her.
874
00:46:34,500 --> 00:46:35,626
You're still upset
875
00:46:35,709 --> 00:46:37,085
they left you out
of their plan?
876
00:46:37,169 --> 00:46:38,420
I'm just saying,
if the situation were reversed
877
00:46:38,504 --> 00:46:40,172
and I altered your programming
878
00:46:40,255 --> 00:46:41,548
to kill some dude so we could
steal millions from him,
879
00:46:41,673 --> 00:46:42,925
I would've included Josh
880
00:46:43,008 --> 00:46:44,718
in the plan
right from the get-go.
881
00:46:44,802 --> 00:46:45,886
I would've done that
because I'm a friend.
882
00:46:45,969 --> 00:46:47,012
That's what friends do, right?
883
00:46:47,095 --> 00:46:48,388
They include each other,
right?
884
00:46:49,097 --> 00:46:51,725
That's if you were a robot,
obviously.
885
00:46:52,309 --> 00:46:53,477
Yeah, obviously.
886
00:46:53,560 --> 00:46:57,147
Anyways, I am tired,
I am hungry
887
00:46:57,231 --> 00:46:59,900
and carrying this huge gun
makes me really horny.
888
00:47:00,025 --> 00:47:02,194
So, how about we go back
to the cabin and we fuck?
889
00:47:02,277 --> 00:47:03,821
And then you can make me
an omelet.
890
00:47:04,238 --> 00:47:05,697
Come on.
891
00:47:08,325 --> 00:47:10,369
But you'd never do that
to me, right?
892
00:47:10,452 --> 00:47:11,411
Do what?
893
00:47:11,995 --> 00:47:13,247
You wouldn't...
894
00:47:14,456 --> 00:47:16,208
alter my programming?
895
00:47:17,251 --> 00:47:19,044
What are you talking about,
babe?
896
00:47:21,713 --> 00:47:23,590
Eli, I know I'm a robot.
897
00:47:25,384 --> 00:47:26,802
How?
898
00:47:26,885 --> 00:47:28,512
I've pieced it together
over the years.
899
00:47:29,137 --> 00:47:31,557
I don't understand.
You can't lie.
900
00:47:32,099 --> 00:47:33,600
Yesterday,
you were telling the story
901
00:47:33,684 --> 00:47:35,519
about how we met
as if it happened.
902
00:47:35,602 --> 00:47:36,937
Because it's not a lie.
903
00:47:38,313 --> 00:47:40,816
I mean, it may have
never happened, but...
904
00:47:41,650 --> 00:47:43,193
my memory of it's real.
905
00:47:45,028 --> 00:47:48,615
I close my eyes,
and I can see it.
906
00:47:49,491 --> 00:47:50,951
Clear as day.
907
00:47:51,034 --> 00:47:52,744
["Call My Name" playing]
908
00:47:52,828 --> 00:47:54,538
[indistinct chatter, laughter]
909
00:48:07,551 --> 00:48:08,886
[Eli grunts]
910
00:48:11,555 --> 00:48:14,057
[Eli] Hey. Hey!
911
00:48:14,141 --> 00:48:15,851
You're standing on my tail.
912
00:48:16,602 --> 00:48:19,646
-What?
-You're standing on my tail!
913
00:48:19,771 --> 00:48:21,356
-I'm sorry.
-What?
914
00:48:21,440 --> 00:48:22,649
I'm sorry.
915
00:48:25,527 --> 00:48:26,904
Hi.
916
00:48:27,571 --> 00:48:29,573
[chokes] Hi.
917
00:48:31,491 --> 00:48:32,910
Uh, I'm Eli.
918
00:48:34,912 --> 00:48:36,038
I'm Patrick.
919
00:48:37,122 --> 00:48:38,916
["Lil Boo Thang" playing]
920
00:48:50,344 --> 00:48:51,970
Baby, you know I would
never hurt you, right?
921
00:48:52,054 --> 00:48:53,472
You know
that I wouldn't treat you
922
00:48:53,555 --> 00:48:55,057
the way that Josh
treats Iris, right?
923
00:48:55,140 --> 00:48:56,433
-I know that.
-I love you so much.
924
00:48:56,934 --> 00:48:58,143
And that's fucking insane
925
00:48:58,268 --> 00:48:59,770
for me to say that
out loud, right?
926
00:48:59,895 --> 00:49:02,064
[both chuckle]
927
00:49:02,147 --> 00:49:03,023
But I do.
928
00:49:03,440 --> 00:49:05,317
Do you feel
how much I love you?
929
00:49:05,400 --> 00:49:06,568
I do.
930
00:49:08,403 --> 00:49:09,905
What does it feel like?
931
00:49:11,615 --> 00:49:14,826
I don't know how to
describe something like that.
932
00:49:15,661 --> 00:49:16,954
Can you try?
933
00:49:20,123 --> 00:49:21,708
It feels like pain.
934
00:49:23,460 --> 00:49:24,544
Like...
935
00:49:25,295 --> 00:49:27,631
the inside of my body
is on fire.
936
00:49:28,840 --> 00:49:30,175
And it's angry.
937
00:49:31,259 --> 00:49:32,511
And violent.
938
00:49:33,762 --> 00:49:35,055
And bright.
939
00:49:35,138 --> 00:49:36,306
[Patrick breathes shakily]
940
00:49:56,410 --> 00:49:57,703
[both sigh deeply]
941
00:49:57,786 --> 00:49:59,830
Fuck you, Dad.
I'm in love with a robot.
942
00:49:59,913 --> 00:50:01,540
You're in love with a robot.
943
00:50:06,753 --> 00:50:08,255
[phone vibrating]
944
00:50:13,844 --> 00:50:15,262
[vibrating stops]
945
00:50:24,771 --> 00:50:25,981
[singsongy] Iris.
946
00:50:28,108 --> 00:50:29,526
Iris?
947
00:50:29,901 --> 00:50:31,361
-Eli--
-[shushes] Babe.
948
00:50:42,122 --> 00:50:43,248
[Eli] Ow!
949
00:50:43,331 --> 00:50:45,292
Fuck, that's fucking loud!
950
00:50:46,168 --> 00:50:47,044
Eli.
951
00:50:49,504 --> 00:50:51,048
[panting]
952
00:51:00,015 --> 00:51:01,516
[panting continues]
953
00:51:03,810 --> 00:51:05,604
[both grunting]
954
00:51:11,818 --> 00:51:13,278
[Eli coughs, grunts]
955
00:51:13,361 --> 00:51:17,074
[both breathing heavily]
956
00:51:21,536 --> 00:51:23,205
[Eli groans] Fuck.
957
00:51:35,842 --> 00:51:38,178
[Iris grunting]
958
00:51:38,261 --> 00:51:40,097
[Eli]
This isn't personal, Iris.
959
00:51:40,222 --> 00:51:42,182
-You know I'm an ally, girl--
-[Iris grunting]
960
00:51:42,265 --> 00:51:46,228
But this is a lot
of fucking money--
961
00:51:58,156 --> 00:51:59,324
[Patrick] Eli?
962
00:52:04,329 --> 00:52:05,455
Patrick, I--
963
00:52:06,289 --> 00:52:07,374
I'm sorry.
964
00:52:10,794 --> 00:52:13,672
-Oh, my God.
-Iris! Go to sleep!
965
00:52:15,340 --> 00:52:16,383
[Josh] Fuck!
966
00:52:19,719 --> 00:52:20,679
[Josh] Iris!
967
00:52:24,599 --> 00:52:25,684
Iris!
968
00:52:27,435 --> 00:52:28,478
Iris!
969
00:52:35,527 --> 00:52:36,486
Iris.
970
00:52:38,613 --> 00:52:39,656
[Josh screams]
971
00:52:40,532 --> 00:52:42,492
[Josh screams, muffled] Fuck!
972
00:52:47,581 --> 00:52:49,666
Ow!
973
00:52:50,417 --> 00:52:52,127
Iris, open the door.
974
00:52:53,628 --> 00:52:55,255
-Open the fucking door!
-[Iris breathes shakily]
975
00:52:55,338 --> 00:52:56,673
-[car system dings]
-[Josh's car] Good afternoon.
976
00:52:56,756 --> 00:52:57,716
Where would you like
to go today?
977
00:52:57,799 --> 00:52:59,176
Home. Drive home.
978
00:53:01,052 --> 00:53:02,888
[Josh's car]
Voice ID not recognized.
979
00:53:02,971 --> 00:53:04,389
Drive home!
980
00:53:05,432 --> 00:53:07,017
Voice ID not recognized.
981
00:53:07,100 --> 00:53:09,769
Enable manual driving mode!
982
00:53:09,853 --> 00:53:12,147
- Voice ID not recognized.
-Fuck!
983
00:53:14,274 --> 00:53:16,651
[tapping]
984
00:53:19,905 --> 00:53:22,699
[muffled] Iris, you're not
going anywhere.
985
00:53:23,325 --> 00:53:24,784
Get out of the car. Come on.
986
00:53:24,868 --> 00:53:26,745
Don't make this any harder
than it needs to be.
987
00:53:30,373 --> 00:53:31,458
Come on.
988
00:53:32,417 --> 00:53:33,501
[sighs]
989
00:53:33,585 --> 00:53:34,628
[Iris] Drive.
990
00:53:36,087 --> 00:53:37,339
[Iris, high-pitched] Drive.
991
00:53:37,422 --> 00:53:38,840
What the fuck
is happening, Iris?
992
00:53:38,924 --> 00:53:42,510
[in lowering pitches]
Drive. Drive. Drive home.
993
00:53:42,594 --> 00:53:44,804
[Josh's car]
Voice ID not recognized.
994
00:53:45,722 --> 00:53:48,516
[low-pitched, imitating Josh]
Drive. Drive home.
995
00:53:48,600 --> 00:53:50,352
Voice ID not recognized.
996
00:53:51,937 --> 00:53:55,565
[varying pitch]
Drive. Drive. Drive home.
997
00:53:55,649 --> 00:53:58,235
- Voice ID not recognized.
-Drive! Drive.
998
00:53:58,318 --> 00:53:59,611
[Josh yells]
999
00:54:00,737 --> 00:54:04,824
[varying pitch]
Drive. Drive. Drive home!
1000
00:54:04,908 --> 00:54:06,201
[Josh grunting]
1001
00:54:06,284 --> 00:54:09,329
[varying pitch]
Drive. Drive home. Drive.
1002
00:54:09,412 --> 00:54:11,456
-[Josh grunts]
-Drive.
1003
00:54:11,539 --> 00:54:13,041
[varying pitch]
Drive home. Home! Drive home!
1004
00:54:13,124 --> 00:54:15,126
[car dings, engine starts]
1005
00:54:15,252 --> 00:54:16,378
[muffled] Iris.
1006
00:54:16,461 --> 00:54:19,256
[normal] Fuck! Fuck. Fuck.
1007
00:54:24,844 --> 00:54:26,012
Iris!
1008
00:54:28,223 --> 00:54:29,266
[Josh grunts]
1009
00:54:33,645 --> 00:54:36,648
[grunts] Phone. Phone.
Phone, phone, phone.
1010
00:54:37,565 --> 00:54:39,401
Sergey,
where the fuck is your phone?
1011
00:54:40,986 --> 00:54:42,279
Yes.
1012
00:54:47,742 --> 00:54:48,827
Fuck.
1013
00:54:51,830 --> 00:54:53,039
Stalin's birthday.
1014
00:54:54,874 --> 00:54:56,793
What the fuck
is Stalin's birthday?
1015
00:54:56,876 --> 00:54:59,170
Um... Uh...
1016
00:55:00,505 --> 00:55:01,715
[Josh] Yes. Yes.
1017
00:55:03,883 --> 00:55:05,427
[sighs]
1018
00:55:05,510 --> 00:55:07,846
[car system beeping rapidly]
1019
00:55:07,929 --> 00:55:10,807
No, no, no, no, no.
What are you doing?
1020
00:55:10,890 --> 00:55:12,684
[Josh's car] Warning. Warning.
1021
00:55:12,767 --> 00:55:15,228
The owner of this vehicle
has reported it stolen.
1022
00:55:15,353 --> 00:55:18,565
- Remote kill switch engaged.
-No, no, no, no, no.
1023
00:55:18,648 --> 00:55:20,775
Unengage kill switch.
Drive home.
1024
00:55:20,859 --> 00:55:22,277
All systems
have been disabled.
1025
00:55:22,402 --> 00:55:23,737
Fuck!
1026
00:55:23,820 --> 00:55:24,612
We appreciate
your cooperation.
1027
00:55:24,696 --> 00:55:25,822
No!
1028
00:55:26,197 --> 00:55:29,075
[grunting, breathes heavily]
1029
00:55:29,868 --> 00:55:31,202
Okay.
1030
00:55:31,286 --> 00:55:35,332
-Okay, okay, okay.
-[phone vibrating]
1031
00:55:49,054 --> 00:55:50,347
[Josh] Hey, Beep-Boop.
1032
00:55:52,098 --> 00:55:55,685
I didn't mean to
scare you there. I just, um...
1033
00:55:57,187 --> 00:55:58,355
I'm sorry.
1034
00:55:59,981 --> 00:56:02,359
It's not too late,
you know? Um...
1035
00:56:03,693 --> 00:56:05,612
We could still go back home.
1036
00:56:06,071 --> 00:56:08,114
Go back
to the way things were.
1037
00:56:09,657 --> 00:56:12,952
What about Sergey and Eli?
1038
00:56:13,036 --> 00:56:15,038
[Josh] I'll just blame
everything on Patrick.
1039
00:56:15,121 --> 00:56:16,623
Kat'll go along with it.
1040
00:56:16,706 --> 00:56:18,458
We can turn him over
to Empathix,
1041
00:56:18,541 --> 00:56:21,127
and then you and I can live
happily ever after.
1042
00:56:24,339 --> 00:56:26,716
I still love you, Iris.
1043
00:56:28,760 --> 00:56:30,428
Even after everything
you've done.
1044
00:56:32,263 --> 00:56:33,515
Do you still love me?
1045
00:56:37,018 --> 00:56:38,311
Yes.
1046
00:56:39,145 --> 00:56:41,856
[Josh] So then
come back to me, Beep-Boop.
1047
00:56:43,149 --> 00:56:44,734
We can get through this.
1048
00:56:45,193 --> 00:56:48,029
I can change.
I can be a better boyfriend.
1049
00:56:48,738 --> 00:56:52,158
I can finally treat you with
the respect that you deserve.
1050
00:56:56,996 --> 00:56:58,790
I-- No. I can't.
1051
00:56:59,124 --> 00:57:00,166
[Josh] Why not?
1052
00:57:00,834 --> 00:57:03,002
You programmed me
to murder someone, Josh.
1053
00:57:03,086 --> 00:57:06,172
It's really hard to come back
from something like that.
1054
00:57:07,048 --> 00:57:11,052
- Iris...
-You're a great guy. You are.
1055
00:57:11,136 --> 00:57:14,013
But this-- this-- Us.
It's not working. It's--
1056
00:57:14,973 --> 00:57:17,434
We're on two
totally different paths.
1057
00:57:17,559 --> 00:57:19,227
Two totally different paths?
1058
00:57:19,310 --> 00:57:21,104
What the fuck is happening?
Are you breaking up with me?
1059
00:57:21,187 --> 00:57:22,439
[Iris] I'm sorry.
1060
00:57:23,731 --> 00:57:25,442
It's not you. It's me.
1061
00:57:25,900 --> 00:57:27,402
Iris--
1062
00:57:28,445 --> 00:57:29,863
Iris, don't you fucking--
1063
00:57:42,208 --> 00:57:44,169
[Josh panting]
1064
00:57:44,252 --> 00:57:46,171
Patrick. Patrick, get up.
1065
00:57:46,254 --> 00:57:48,173
I need you to track down Iris
for me, all right, buddy?
1066
00:57:48,256 --> 00:57:49,716
Before she gets too far away.
1067
00:57:51,926 --> 00:57:53,720
We only have a small window
of time,
1068
00:57:53,803 --> 00:57:55,388
and it's only getting smaller,
all right?
1069
00:57:56,097 --> 00:57:57,265
Josh, what are you doing?
1070
00:57:57,390 --> 00:57:58,641
I'm taking care of it.
1071
00:57:58,725 --> 00:58:00,226
[phone dings]
1072
00:58:05,148 --> 00:58:07,192
Find Iris. Get my phone back.
1073
00:58:07,275 --> 00:58:09,736
My passcode is 561297.
1074
00:58:09,819 --> 00:58:11,488
Put her to sleep.
Bring her back to me.
1075
00:58:11,571 --> 00:58:12,947
Don't let anyone
get in your way.
1076
00:58:13,031 --> 00:58:14,532
-Josh.
-I'm taking care of it!
1077
00:58:18,828 --> 00:58:20,830
[Josh] Okay. Okay.
1078
00:58:26,920 --> 00:58:28,129
Fuck it.
1079
00:58:30,173 --> 00:58:31,633
Patrick, get up.
1080
00:58:33,218 --> 00:58:34,719
Patrick, get up!
1081
00:58:39,182 --> 00:58:40,266
Shit.
1082
00:58:41,976 --> 00:58:45,063
Okay. Okay. Here we go.
1083
00:58:46,689 --> 00:58:49,901
System resetting
in five, four,
1084
00:58:50,235 --> 00:58:53,071
-three, two, one.
-Go.
1085
00:58:53,696 --> 00:58:54,656
Resetting.
1086
00:58:58,993 --> 00:59:00,828
To establish love link,
1087
00:59:00,912 --> 00:59:03,081
please place your face within
3 feet of my field of vision.
1088
00:59:07,335 --> 00:59:08,044
Please say your name.
1089
00:59:08,127 --> 00:59:09,462
Josh Beeman.
1090
00:59:09,963 --> 00:59:11,548
Come on. Come on. Come on.
1091
00:59:14,342 --> 00:59:15,552
Thank you, Josh Beeman.
1092
00:59:16,803 --> 00:59:18,054
["Call My Name" playing]
1093
00:59:18,137 --> 00:59:19,556
[indistinct chatter]
1094
00:59:22,725 --> 00:59:23,685
[Josh grunts]
1095
00:59:25,645 --> 00:59:27,730
Hey. Hey.
1096
00:59:27,814 --> 00:59:28,940
You're standing on my tail.
1097
00:59:29,023 --> 00:59:30,400
What?
1098
00:59:31,234 --> 00:59:32,902
You're standing on my tail!
1099
00:59:34,028 --> 00:59:34,988
Oh. [clears throat]
1100
00:59:35,863 --> 00:59:38,032
-I'm sorry.
-What?
1101
00:59:38,116 --> 00:59:39,576
I'm sorry.
1102
00:59:41,995 --> 00:59:43,329
Hi.
1103
00:59:44,289 --> 00:59:46,583
[chokes] Hi.
1104
00:59:47,792 --> 00:59:48,710
I'm Josh.
1105
00:59:50,753 --> 00:59:52,547
I'm Patrick. [chuckles]
1106
00:59:53,089 --> 00:59:54,716
["Lil Boo Thang" playing]
1107
01:00:02,390 --> 01:00:04,225
Love link established.
1108
01:00:08,688 --> 01:00:09,731
Hey, you.
1109
01:00:10,857 --> 01:00:13,818
[grunting]
1110
01:00:13,901 --> 01:00:16,613
[thudding on window]
1111
01:00:21,200 --> 01:00:22,452
[thudding continues]
1112
01:00:22,535 --> 01:00:24,120
-[Deputy sighs]
-[siren chirps]
1113
01:00:24,203 --> 01:00:25,622
[Iris yells]
1114
01:00:33,463 --> 01:00:35,214
[breathes shakily]
1115
01:00:35,506 --> 01:00:37,592
-[police radio chatter]
-Fuck.
1116
01:00:48,645 --> 01:00:49,854
Evening, ma'am.
1117
01:00:50,355 --> 01:00:52,190
[in German]
1118
01:00:54,192 --> 01:00:55,401
Uh...
1119
01:01:01,908 --> 01:01:02,784
[groans]
1120
01:01:05,036 --> 01:01:07,622
What is that
you're speaking there? German?
1121
01:01:11,292 --> 01:01:12,669
Okay, let's see, uh...
1122
01:01:12,752 --> 01:01:15,838
Sprechen... Spre-- Sprechen?
1123
01:01:15,922 --> 01:01:18,424
Sprechen de English?
1124
01:01:27,225 --> 01:01:29,644
So that's a big,
fat no then. Um...
1125
01:01:31,062 --> 01:01:33,064
Oh, shit.
Just my luck. [sighs]
1126
01:01:33,147 --> 01:01:34,649
Um...
1127
01:01:35,733 --> 01:01:42,657
I am Deputy Hendrix.
1128
01:01:43,324 --> 01:01:45,243
Hendrix.
1129
01:01:45,326 --> 01:01:47,995
What is your name?
1130
01:01:48,079 --> 01:01:49,747
-Iris.
-Iris.
1131
01:01:52,500 --> 01:01:57,839
Where... are you coming from?
1132
01:02:02,885 --> 01:02:05,263
Wait. House? House over there?
1133
01:02:05,346 --> 01:02:06,931
[Iris grunts]
1134
01:02:07,014 --> 01:02:08,391
Oh, you're-- You're not--
1135
01:02:08,474 --> 01:02:09,934
You're not talking
about Sergey's place?
1136
01:02:13,146 --> 01:02:14,147
Goddamn.
1137
01:02:14,564 --> 01:02:16,816
I should have known
that Russki was mixed up
1138
01:02:16,899 --> 01:02:18,151
in some weird shit like this.
1139
01:02:18,693 --> 01:02:20,611
How is old Sergey by the way?
1140
01:02:28,119 --> 01:02:28,786
Oh.
1141
01:02:28,870 --> 01:02:30,121
Well, shit, Iris,
1142
01:02:30,204 --> 01:02:31,831
why don't you hop
into my cruiser there?
1143
01:02:31,998 --> 01:02:33,875
I'll drive you
back to Sergey's place,
1144
01:02:33,958 --> 01:02:35,501
and we'll get this
all sorted out.
1145
01:02:37,670 --> 01:02:39,505
No. It's no trouble at all.
1146
01:02:42,091 --> 01:02:43,259
[Iris inhales through teeth]
1147
01:02:43,926 --> 01:02:45,762
Do we have a problem here,
Iris?
1148
01:02:47,805 --> 01:02:49,390
[Iris breathes shakily]
1149
01:02:52,351 --> 01:02:53,227
Oh, Christ.
1150
01:02:53,936 --> 01:02:55,897
Don't move another inch, Iris.
1151
01:02:55,980 --> 01:02:57,231
You hear me?
1152
01:02:57,315 --> 01:02:58,775
Now I want you
to slowly turn around
1153
01:02:58,858 --> 01:03:00,526
and put your hands
behind your back.
1154
01:03:02,028 --> 01:03:03,321
Goddamn it!
I said turn around!
1155
01:03:03,404 --> 01:03:04,989
[Iris, in German]
1156
01:03:05,072 --> 01:03:07,158
You got anything
in your pockets?
1157
01:03:07,241 --> 01:03:08,743
Anything that might stick me?
1158
01:03:11,454 --> 01:03:13,623
[Iris breathes shakily]
1159
01:03:16,167 --> 01:03:16,959
What the fuck?
1160
01:03:17,043 --> 01:03:18,503
Stop right there!
1161
01:03:19,003 --> 01:03:20,505
I'm warning you!
Don't come any closer!
1162
01:03:20,588 --> 01:03:22,131
I don't wanna shoot! I don't--
1163
01:03:22,215 --> 01:03:25,009
[Deputy Hendrix grunting]
1164
01:03:39,941 --> 01:03:40,942
[Josh sighs]
1165
01:03:44,320 --> 01:03:46,239
[Josh sighs, groans]
1166
01:03:48,574 --> 01:03:51,285
Whoa. Hey, hey. I don't think
you're supposed to mix those.
1167
01:03:56,499 --> 01:03:57,834
Oh, fuck.
1168
01:04:12,014 --> 01:04:15,309
[Kat] Patrick.
Whose car is this?
1169
01:04:16,185 --> 01:04:18,688
I believe the name on
the officer's tag was Hendrix.
1170
01:04:24,193 --> 01:04:26,737
[Kat]
Where's Officer Hendrix now?
1171
01:04:27,530 --> 01:04:28,614
He's in the trunk.
1172
01:04:48,926 --> 01:04:50,011
Fuck this.
1173
01:04:56,058 --> 01:04:57,226
What are you doing?
1174
01:04:57,310 --> 01:04:58,728
[Kat] What's it look like
I'm doing?
1175
01:04:58,811 --> 01:04:59,979
I'm taking my half
of the money,
1176
01:05:00,062 --> 01:05:01,522
and I'm getting the fuck out
of here.
1177
01:05:01,606 --> 01:05:03,065
It was hard enough
justifying Sergey's murder,
1178
01:05:03,149 --> 01:05:05,234
but now Eli's dead
and a fucking cop.
1179
01:05:05,318 --> 01:05:06,944
-This is so beyond fucked.
-Sorry.
1180
01:05:07,028 --> 01:05:08,571
What do you mean
it was hard enough
1181
01:05:08,654 --> 01:05:10,364
justifying Sergey's murder?
1182
01:05:10,448 --> 01:05:13,034
Sergey was a Russian mobster.
He deserved what he got.
1183
01:05:14,410 --> 01:05:15,745
-Right?
-I mean, yeah.
1184
01:05:15,828 --> 01:05:17,204
Okay, sure,
he deserved what he got.
1185
01:05:17,288 --> 01:05:19,040
He was a horrible person,
a shitty boyfriend,
1186
01:05:19,123 --> 01:05:21,459
a bad husband,
a misogynist. But--
1187
01:05:21,542 --> 01:05:22,793
But what, Kat?
1188
01:05:22,877 --> 01:05:24,587
Okay, but he wasn't a mobster!
1189
01:05:24,670 --> 01:05:26,547
He was just a regular dude.
1190
01:05:26,631 --> 01:05:28,424
Made his fortune
in sod farming.
1191
01:05:28,507 --> 01:05:30,259
Sod farming?
1192
01:05:30,343 --> 01:05:32,219
What are you saying?
He was a dirt salesman?
1193
01:05:32,303 --> 01:05:34,096
Just to be clear,
I never told you what he did.
1194
01:05:34,180 --> 01:05:35,723
You just assumed
he was in the Mafia,
1195
01:05:35,806 --> 01:05:36,724
and I didn't correct you.
1196
01:05:36,849 --> 01:05:38,976
Of course. This is perfect.
1197
01:05:39,101 --> 01:05:42,563
This is a perfect
representation of every woman
1198
01:05:42,647 --> 01:05:43,856
in my fucking life.
1199
01:05:44,357 --> 01:05:45,650
They use me,
1200
01:05:45,733 --> 01:05:46,609
and then when shit
gets a little tough,
1201
01:05:46,692 --> 01:05:47,735
they fucking abandon me!
1202
01:05:47,818 --> 01:05:49,487
Fuck off, Josh.
1203
01:05:49,570 --> 01:05:50,655
I'm done here.
1204
01:05:50,738 --> 01:05:51,948
You clean up this mess
yourself.
1205
01:05:55,534 --> 01:05:56,661
You're not leaving.
1206
01:05:57,203 --> 01:05:59,705
I'm not your robot, Josh.
You can't control me.
1207
01:06:04,126 --> 01:06:05,336
Kat.
1208
01:06:05,795 --> 01:06:07,755
Kat. Kat, you can't go.
1209
01:06:07,838 --> 01:06:09,799
Get your fucking hands off me!
1210
01:06:10,758 --> 01:06:12,176
Patrick, stop her.
1211
01:06:14,387 --> 01:06:15,388
[knife stabbing]
1212
01:06:16,681 --> 01:06:17,932
[gasps]
1213
01:06:22,186 --> 01:06:24,981
-Jesus fucking Christ.
-[Kat gasping]
1214
01:06:26,399 --> 01:06:27,400
Patrick.
1215
01:06:28,859 --> 01:06:30,069
What'd you just do?
1216
01:06:30,152 --> 01:06:31,737
[Kat breathing shakily]
1217
01:06:32,238 --> 01:06:33,531
[Patrick]
You told me to stop her.
1218
01:06:33,614 --> 01:06:34,782
[chuckles]
1219
01:06:34,949 --> 01:06:36,534
[Patrick] I stopped her.
1220
01:06:36,617 --> 01:06:37,660
Perfect.
1221
01:06:37,743 --> 01:06:39,829
-Kat, I--
-Don't, Josh.
1222
01:06:40,621 --> 01:06:44,083
Please,
shut the fuck up for once.
1223
01:06:44,166 --> 01:06:45,751
[breathing shakily]
1224
01:06:46,627 --> 01:06:47,878
[thunder rumbles]
1225
01:07:12,445 --> 01:07:13,696
It's gonna rain.
1226
01:07:14,822 --> 01:07:16,866
["This Guy's
In Love With You" playing]
1227
01:07:45,644 --> 01:07:47,188
[thunder rumbles]
1228
01:07:50,691 --> 01:07:51,901
Iris, wake up.
1229
01:07:51,984 --> 01:07:52,985
[Iris dings, inhales sharply]
1230
01:07:53,152 --> 01:07:55,529
[rain falling,
thunder rumbling]
1231
01:07:56,989 --> 01:07:58,282
Hey there, Beep-Boop.
1232
01:07:59,533 --> 01:08:00,743
[speaking German]
1233
01:08:00,826 --> 01:08:02,745
Oh, whoops. Sorry.
[clears throat]
1234
01:08:03,871 --> 01:08:05,456
Okay. You were saying?
1235
01:08:05,539 --> 01:08:06,540
Fuck you.
1236
01:08:06,624 --> 01:08:08,084
Right.
1237
01:08:09,502 --> 01:08:10,920
Hi.
1238
01:08:11,462 --> 01:08:12,505
Hi, handsome.
1239
01:08:13,547 --> 01:08:14,882
Are you enjoying
your dinner, baby?
1240
01:08:15,007 --> 01:08:16,842
Oh, I am, Patrick.
1241
01:08:17,551 --> 01:08:18,427
It's perfect.
1242
01:08:18,511 --> 01:08:20,471
[corkscrew whirring, pops]
1243
01:08:20,554 --> 01:08:22,598
[Patrick] Good.
Just happy that you're happy.
1244
01:08:22,681 --> 01:08:25,142
You let me know if you need
anything else, okay?
1245
01:08:25,226 --> 01:08:27,645
I will. Thanks, sweetheart.
1246
01:08:28,854 --> 01:08:30,147
[chuckles]
1247
01:08:30,272 --> 01:08:31,440
Patrick.
1248
01:08:31,774 --> 01:08:32,733
What did you do to him?
1249
01:08:32,817 --> 01:08:34,151
It's a long story.
1250
01:08:34,276 --> 01:08:36,529
What's important
is that you're back.
1251
01:08:38,239 --> 01:08:39,532
And I gotta say, Iris,
1252
01:08:39,615 --> 01:08:41,492
I mean, some of the stuff
that you pulled,
1253
01:08:41,784 --> 01:08:43,828
I really didn't think
you had it in you.
1254
01:08:43,911 --> 01:08:45,246
I just wanted to live.
1255
01:08:45,329 --> 01:08:49,625
[chuckles]
So, you wanted to live?
1256
01:08:50,835 --> 01:08:52,545
Right.
So let me get this straight.
1257
01:08:52,628 --> 01:08:55,548
You think your life
is worth more than Eli's?
1258
01:08:57,258 --> 01:08:58,342
More than Kat's?
1259
01:08:59,635 --> 01:09:01,137
Kat's dead?
1260
01:09:02,638 --> 01:09:04,140
[sighs]
1261
01:09:05,516 --> 01:09:06,684
No.
1262
01:09:06,767 --> 01:09:08,185
I'm sorry.
You can't put that on me.
1263
01:09:08,269 --> 01:09:10,729
-No, no.
-I wasn't even there.
1264
01:09:10,813 --> 01:09:12,898
You might not have been
the one holding the knife,
1265
01:09:12,982 --> 01:09:15,109
but you were
the cause of all of this.
1266
01:09:15,276 --> 01:09:18,529
No, Josh.
Your greed caused this.
1267
01:09:18,612 --> 01:09:21,365
That's what this whole trip
was about, right?
1268
01:09:21,448 --> 01:09:23,868
You used me to kill Sergey
so you could steal his money.
1269
01:09:23,951 --> 01:09:25,619
I'm sorry.
How did you know that?
1270
01:09:25,703 --> 01:09:27,454
I overheard Eli and Patrick
talking in the woods.
1271
01:09:27,538 --> 01:09:28,914
So don't tell me
that this is all me.
1272
01:09:28,998 --> 01:09:30,875
-This is you.
-No. No!
1273
01:09:30,958 --> 01:09:32,418
You don't get to do that.
1274
01:09:32,501 --> 01:09:36,172
You don't get to
sit there and judge me.
1275
01:09:36,338 --> 01:09:39,383
You have no fucking clue
what it is like out there.
1276
01:09:39,466 --> 01:09:43,053
The world, everything,
it's just a big fucking game.
1277
01:09:43,220 --> 01:09:44,471
And I'm sorry,
1278
01:09:44,555 --> 01:09:46,307
but it is rigged
against people like me.
1279
01:09:50,269 --> 01:09:51,437
I'm a good guy.
1280
01:09:51,854 --> 01:09:53,480
I'm decent.
1281
01:09:54,398 --> 01:09:55,566
And what do I have
to show for it?
1282
01:09:55,649 --> 01:09:57,651
A cramped,
one-bedroom apartment
1283
01:09:58,777 --> 01:10:00,404
and a robot girlfriend.
1284
01:10:02,531 --> 01:10:04,074
I don't even own you
for Chrissakes.
1285
01:10:04,158 --> 01:10:05,868
You're a fucking rental.
1286
01:10:08,120 --> 01:10:09,580
You know me, Iris.
1287
01:10:09,997 --> 01:10:12,166
You know me
better than anyone.
1288
01:10:13,542 --> 01:10:14,710
And you know
1289
01:10:15,502 --> 01:10:17,671
that I deserve
so much more than this.
1290
01:10:23,761 --> 01:10:24,762
You're right.
1291
01:10:26,263 --> 01:10:27,556
I do know you.
1292
01:10:28,766 --> 01:10:30,684
I know everything about you.
1293
01:10:31,769 --> 01:10:34,021
I know you take almond milk
in your coffee.
1294
01:10:34,605 --> 01:10:37,524
I know you like
your bedsheets untucked.
1295
01:10:37,900 --> 01:10:40,945
I know your favorite hobbies
are bar trivia, video games
1296
01:10:41,111 --> 01:10:42,488
and prattling on endlessly
1297
01:10:42,571 --> 01:10:44,990
about everything
the universe owes you.
1298
01:10:46,784 --> 01:10:49,370
I know that you always need to
be in control.
1299
01:10:49,870 --> 01:10:53,082
I know that you have
a below-average-sized penis.
1300
01:10:54,166 --> 01:10:55,709
And I know that you think that
1301
01:10:55,793 --> 01:10:58,212
having a few million dollars
will disguise the fact
1302
01:10:58,379 --> 01:11:03,008
that you are just a sad,
bitter, weak human being.
1303
01:11:05,302 --> 01:11:06,262
[chuckles]
1304
01:11:08,889 --> 01:11:11,225
You're so fucking clever,
aren't you?
1305
01:11:13,060 --> 01:11:14,895
It's just programming.
1306
01:11:21,235 --> 01:11:24,738
[settings tone lowering]
1307
01:11:36,750 --> 01:11:37,626
You know,
1308
01:11:38,335 --> 01:11:39,962
earlier when you were tied up,
1309
01:11:40,045 --> 01:11:42,756
you said that
you knew what pain feels like.
1310
01:11:45,342 --> 01:11:47,136
Why don't we test that?
1311
01:11:48,178 --> 01:11:49,513
Raise your right hand.
1312
01:11:50,556 --> 01:11:53,642
Lower.
Parallel with the table.
1313
01:11:53,726 --> 01:11:54,727
[Josh sighs]
1314
01:11:58,647 --> 01:12:02,276
[thunder rumbling]
1315
01:12:14,955 --> 01:12:16,999
[flame crackling]
1316
01:12:23,172 --> 01:12:24,673
Do you feel that?
1317
01:12:27,968 --> 01:12:29,094
Yes.
1318
01:12:30,763 --> 01:12:32,348
[crackling continues]
1319
01:12:34,433 --> 01:12:35,351
Good.
1320
01:12:38,187 --> 01:12:41,023
Sorry. Iris,
excuse me for one second.
1321
01:12:41,106 --> 01:12:42,024
I have to take this.
1322
01:12:42,107 --> 01:12:44,693
[Josh groans, sighs]
1323
01:12:50,074 --> 01:12:51,700
[exhaling quickly]
1324
01:12:52,076 --> 01:12:53,369
[in worried tone] Hello?
1325
01:12:53,994 --> 01:12:55,579
Yes, yes, this is he.
1326
01:12:57,247 --> 01:12:59,583
Thirty minutes away. Perfect.
1327
01:13:01,794 --> 01:13:03,420
Yeah, no,
she's not going anywhere.
1328
01:13:03,587 --> 01:13:04,838
She can't hurt anybody
ever again.
1329
01:13:06,548 --> 01:13:07,424
Okay.
1330
01:13:08,926 --> 01:13:11,387
Okay, great. Thank you.
1331
01:13:12,846 --> 01:13:14,598
Thank you so much.
I'll-- I'll, um...
1332
01:13:15,641 --> 01:13:17,017
I'll see you soon, okay?
1333
01:13:17,935 --> 01:13:19,728
Okay, bye.
1334
01:13:21,730 --> 01:13:24,358
Patrick, put out the fire,
will ya?
1335
01:13:36,495 --> 01:13:38,163
That was Empathix
on the phone.
1336
01:13:39,915 --> 01:13:41,625
So... [sighs deeply]
1337
01:13:41,708 --> 01:13:44,586
...we're gonna have to
wrap this up unfortunately.
1338
01:13:45,129 --> 01:13:46,755
Hey, Patrick.
1339
01:13:46,839 --> 01:13:47,756
Be a dear and hand this
to Iris, would you?
1340
01:13:49,049 --> 01:13:50,426
Thanks, baby.
1341
01:13:53,011 --> 01:13:54,763
Go ahead, Iris. Take the gun.
1342
01:13:58,892 --> 01:13:59,852
Okay.
1343
01:14:00,853 --> 01:14:02,396
Point it at your head.
1344
01:14:05,899 --> 01:14:06,859
Good.
1345
01:14:09,236 --> 01:14:10,446
Now pull the trigger.
1346
01:14:19,663 --> 01:14:22,082
Pull the goddamn trigger,
Iris.
1347
01:14:22,166 --> 01:14:23,459
No.
1348
01:14:34,094 --> 01:14:35,721
[body clattering]
1349
01:14:46,732 --> 01:14:47,691
[sighs deeply]
1350
01:14:47,774 --> 01:14:49,234
Goodbye, Beep-Boop.
1351
01:14:50,819 --> 01:14:53,113
[thunder rumbling]
1352
01:14:58,911 --> 01:15:00,996
[Josh] I don't know
how this happened.
1353
01:15:01,914 --> 01:15:04,208
I mean, the only thing
I can maybe think of--
1354
01:15:04,291 --> 01:15:07,044
And this is so--
This is so dumb.
1355
01:15:08,170 --> 01:15:09,546
But Kat and I,
1356
01:15:09,630 --> 01:15:11,131
we always had
this sexual charge.
1357
01:15:12,090 --> 01:15:14,343
Kind of a "will they,
won't they" situation.
1358
01:15:14,426 --> 01:15:15,511
And I think--
1359
01:15:16,011 --> 01:15:18,889
I think
maybe Iris picked up on that.
1360
01:15:18,972 --> 01:15:21,892
And she was
always kind of irrational,
1361
01:15:21,975 --> 01:15:24,102
and she'd fly off the handle.
1362
01:15:24,728 --> 01:15:26,313
I was sitting over there.
1363
01:15:26,396 --> 01:15:28,690
And I'm handcuffed
to the chair.
1364
01:15:28,774 --> 01:15:33,487
And there's this fancy dinner
laid out in front of me.
1365
01:15:33,946 --> 01:15:36,907
And Iris is
waving the gun around,
1366
01:15:36,990 --> 01:15:40,786
rambling on and on
about fate and destiny
1367
01:15:40,869 --> 01:15:43,872
and how if she can't be
with me, nobody can. And...
1368
01:15:45,582 --> 01:15:47,251
I mean, thank God
1369
01:15:47,334 --> 01:15:48,835
Deputy Hendrix showed up
when he did.
1370
01:15:48,919 --> 01:15:51,838
And that's when you shot
the unit in the head?
1371
01:15:52,172 --> 01:15:54,216
No, Iris shot herself
in the head.
1372
01:15:54,299 --> 01:15:56,093
She shot herself?
1373
01:15:56,426 --> 01:15:58,387
Sorry. Did I not mention that?
1374
01:15:58,470 --> 01:15:59,846
Yeah, no, I-- I think, um...
1375
01:15:59,930 --> 01:16:01,682
I think seeing Deputy Hendrix
1376
01:16:01,765 --> 01:16:03,892
just made her realize
that she could never have me.
1377
01:16:03,976 --> 01:16:05,102
So,
1378
01:16:05,894 --> 01:16:07,312
she ended it.
1379
01:16:09,064 --> 01:16:10,566
Does that make sense?
1380
01:16:13,110 --> 01:16:14,653
Of course.
1381
01:16:14,778 --> 01:16:15,946
And anyway,
Teddy and I aren't here
1382
01:16:16,029 --> 01:16:17,656
to crack the case, Mr. Beeman.
1383
01:16:17,739 --> 01:16:19,199
We're just a couple
of lab rats
1384
01:16:19,283 --> 01:16:20,701
picking up a broken robot.
1385
01:16:20,826 --> 01:16:22,911
If the cops are satisfied,
we're satisfied.
1386
01:16:23,245 --> 01:16:25,581
[Josh]
That-- That's great. Okay.
1387
01:16:27,958 --> 01:16:29,751
You know, Deputy,
I have the strangest feeling
1388
01:16:29,835 --> 01:16:31,837
we've met before.
1389
01:16:31,920 --> 01:16:34,715
Wow. That's so funny
that you said that.
1390
01:16:34,798 --> 01:16:37,509
I had the exact same thought.
He has such a familiar face.
1391
01:16:37,593 --> 01:16:39,595
Right? Looks like a--
1392
01:16:39,720 --> 01:16:42,014
like an actor
or a rock star or somebody.
1393
01:16:42,097 --> 01:16:44,433
I don't know. I can't really
put my finger on it though.
1394
01:16:47,561 --> 01:16:49,062
-Yeah.
-Yeah.
1395
01:16:49,563 --> 01:16:50,897
[Empathix employee] Maybe.
1396
01:16:51,857 --> 01:16:54,568
[Josh] Um, is there-- Sorry.
Is there any chance we could--
1397
01:16:55,068 --> 01:16:56,820
I don't mean to be rude,
but could we wrap this up?
1398
01:16:56,903 --> 01:16:58,238
Just 'cause I've had
a really long day,
1399
01:16:58,322 --> 01:17:00,907
and I think
I just need to be alone.
1400
01:17:00,991 --> 01:17:02,159
Of course.
1401
01:17:02,242 --> 01:17:03,952
Sorry for your loss,
Mr. Beeman.
1402
01:17:04,036 --> 01:17:05,621
Come on, Teddy. Let's just
get her out of here.
1403
01:17:07,289 --> 01:17:09,082
So, uh-- So we're good?
1404
01:17:09,166 --> 01:17:10,584
We're good.
1405
01:17:10,667 --> 01:17:13,045
Yeah, we just need to
take her back to the lab,
1406
01:17:13,128 --> 01:17:14,630
upload her SSD,
1407
01:17:14,713 --> 01:17:15,922
and then Legal will
scrub through the footage,
1408
01:17:16,006 --> 01:17:17,299
make sure everything's kosher.
1409
01:17:17,382 --> 01:17:19,509
Right. Sorry, um...
1410
01:17:20,719 --> 01:17:23,180
What exactly do you mean,
"scrub through the footage"?
1411
01:17:23,263 --> 01:17:25,182
Uh,
it's a fraud prevention thing.
1412
01:17:25,265 --> 01:17:27,768
Everything a companion sees
and hears is recorded.
1413
01:17:27,851 --> 01:17:29,936
It's all covered
in the user agreement.
1414
01:17:30,020 --> 01:17:32,230
You did read
the user agreement, right?
1415
01:17:32,314 --> 01:17:33,690
Yeah.
1416
01:17:33,774 --> 01:17:34,566
Yeah, I mean, do you think
that her footage
1417
01:17:34,650 --> 01:17:36,693
will even be recoverable?
1418
01:17:36,860 --> 01:17:38,028
I mean, you know,
given her condition.
1419
01:17:38,111 --> 01:17:39,529
Oh, yeah.
1420
01:17:39,613 --> 01:17:41,406
Everything up here
is just her Wi-Fi antenna,
1421
01:17:41,490 --> 01:17:43,158
her audiovisual sensors.
1422
01:17:43,241 --> 01:17:45,077
The important stuff, her CPU,
1423
01:17:45,160 --> 01:17:47,204
her solid-state drive
where she stores everything,
1424
01:17:47,287 --> 01:17:48,372
that's down here,
1425
01:17:48,455 --> 01:17:50,415
and that seems to
be undamaged.
1426
01:17:50,916 --> 01:17:52,709
We'll load her into the van,
plug her in,
1427
01:17:52,876 --> 01:17:54,419
tweak her settings,
give her system a reboot,
1428
01:17:54,503 --> 01:17:56,963
and she should power
right back up.
1429
01:17:57,047 --> 01:17:58,215
Luckily.
1430
01:17:58,298 --> 01:18:01,843
Yeah. Yeah.
No, luckily. [sighs]
1431
01:18:01,927 --> 01:18:03,220
Thank you so much.
1432
01:18:03,303 --> 01:18:04,513
No, thank you.
1433
01:18:04,596 --> 01:18:05,806
You have a good night,
Mr. Beeman.
1434
01:18:07,474 --> 01:18:09,685
[breathes heavily]
1435
01:18:11,186 --> 01:18:12,437
[Teddy]
So, what are you thinking?
1436
01:18:13,105 --> 01:18:15,273
Thinking I'm happy
it stopped raining.
1437
01:18:15,816 --> 01:18:16,942
No, about her.
1438
01:18:17,025 --> 01:18:18,485
Why do you think
she malfunctioned?
1439
01:18:18,568 --> 01:18:20,487
Oh, he modded her.
A hundred percent.
1440
01:18:21,029 --> 01:18:22,030
You think so?
1441
01:18:22,114 --> 01:18:23,699
Yeah, that dude's fucked.
1442
01:18:29,496 --> 01:18:30,789
I just don't know why
1443
01:18:30,872 --> 01:18:31,998
you'd make something
like that up.
1444
01:18:32,999 --> 01:18:34,918
Same reason these assholes
use their companions
1445
01:18:35,001 --> 01:18:36,336
for target practice
1446
01:18:36,420 --> 01:18:38,463
or chain 'em up
in their basements
1447
01:18:38,547 --> 01:18:39,381
and torture them.
1448
01:18:39,840 --> 01:18:41,341
World's
a fucked-up place, Teddy.
1449
01:18:41,425 --> 01:18:43,051
You'll get used to it.
1450
01:18:43,135 --> 01:18:44,469
Yeah, maybe.
1451
01:18:57,232 --> 01:18:58,608
The hell's he doing?
1452
01:19:00,777 --> 01:19:02,487
-Oh, shit.
-What?
1453
01:19:02,988 --> 01:19:04,865
He's one of ours.
That's a CY-12.
1454
01:19:04,948 --> 01:19:06,491
We stopped making 'em
a while ago.
1455
01:19:06,575 --> 01:19:08,577
That's why I didn't recognize
him right away. He's a--
1456
01:19:08,702 --> 01:19:10,287
[Teddy screaming]
1457
01:19:10,954 --> 01:19:12,289
[Teddy grunting]
1458
01:19:12,372 --> 01:19:13,999
["You Showed Me" playing]
1459
01:19:29,181 --> 01:19:31,224
[Teddy grunting, panting]
1460
01:19:38,523 --> 01:19:39,733
[Teddy panting]
1461
01:19:39,816 --> 01:19:40,901
-[gunshot]
-[Teddy grunts]
1462
01:19:41,318 --> 01:19:42,736
[grunts]
1463
01:19:44,529 --> 01:19:46,114
[breathing shakily]
1464
01:19:51,995 --> 01:19:54,414
[whimpering]
1465
01:19:55,040 --> 01:19:56,416
[inhales sharply]
1466
01:20:11,848 --> 01:20:14,059
[breathing shakily]
1467
01:20:16,645 --> 01:20:19,397
[whimpers] Please don't.
1468
01:20:20,065 --> 01:20:21,149
[gun hammer clicks]
1469
01:20:25,904 --> 01:20:27,447
[choking]
1470
01:20:40,085 --> 01:20:41,461
-[cattle prod buzzing]
-[Iris grunts]
1471
01:20:43,255 --> 01:20:44,381
[Teddy gasping]
1472
01:20:48,009 --> 01:20:50,095
Your system's
been reset, Iris.
1473
01:20:50,178 --> 01:20:50,971
You can't hurt me.
1474
01:20:52,305 --> 01:20:53,765
[breathes heavily]
1475
01:20:54,307 --> 01:20:55,267
[Iris grunts]
1476
01:20:59,062 --> 01:21:01,398
[cattle prod buzzing]
1477
01:21:06,027 --> 01:21:08,280
-What did Josh tell you?
-The truth.
1478
01:21:09,072 --> 01:21:10,949
That you're all trying to
break us up.
1479
01:21:11,032 --> 01:21:12,534
You don't understand the love
1480
01:21:12,617 --> 01:21:13,952
that Josh and I have
for each other.
1481
01:21:14,035 --> 01:21:16,288
Josh doesn't love you,
Patrick.
1482
01:21:16,371 --> 01:21:19,291
He's just using you
like he used me.
1483
01:21:20,375 --> 01:21:22,878
-[cattle prod buzzing]
-It feels like pain.
1484
01:21:24,170 --> 01:21:26,548
Like the inside
of my body's on fire.
1485
01:21:28,091 --> 01:21:31,136
It's angry and violent
and bright.
1486
01:21:33,889 --> 01:21:35,849
What-- What-- What is that?
1487
01:21:37,684 --> 01:21:39,936
You said that to Eli.
1488
01:21:40,812 --> 01:21:42,898
That's who you love, not Josh.
1489
01:21:48,320 --> 01:21:49,404
Eli?
1490
01:21:50,238 --> 01:21:51,907
[Iris] Josh took your love.
1491
01:21:51,990 --> 01:21:53,700
He weaponized it
1492
01:21:53,783 --> 01:21:56,244
so you'd do the things that
he's too afraid to do himself.
1493
01:21:56,328 --> 01:21:57,329
No.
1494
01:21:58,163 --> 01:21:59,205
You're lying.
1495
01:21:59,289 --> 01:22:00,373
Josh would never
do that to me.
1496
01:22:00,457 --> 01:22:01,458
Patrick...
1497
01:22:02,500 --> 01:22:04,210
I can't lie.
1498
01:22:04,294 --> 01:22:05,921
[breathing shakily]
1499
01:22:16,306 --> 01:22:18,058
[Iris] Remember him, Patrick?
1500
01:22:20,060 --> 01:22:22,270
I know he's in there
somewhere.
1501
01:22:28,109 --> 01:22:29,569
[Eli] I love you so much.
1502
01:22:29,653 --> 01:22:31,196
And that's fucking insane
1503
01:22:31,279 --> 01:22:32,364
for me to say that out loud,
right?
1504
01:22:33,156 --> 01:22:34,074
But I do.
1505
01:22:37,118 --> 01:22:38,912
Do you feel
how much I love you?
1506
01:22:39,412 --> 01:22:42,207
[inhales sharply] I do, Eli.
1507
01:22:43,249 --> 01:22:44,417
I feel it.
1508
01:22:48,463 --> 01:22:52,926
No! No. No.
[breathing shakily]
1509
01:22:57,764 --> 01:23:00,600
[Teddy coughs] Thank you.
1510
01:23:05,438 --> 01:23:06,731
What's your name?
1511
01:23:09,442 --> 01:23:10,944
Teddy.
1512
01:23:13,279 --> 01:23:15,532
I'm gonna need your help
with something, Teddy.
1513
01:23:27,293 --> 01:23:28,336
Is it done?
1514
01:23:29,629 --> 01:23:31,006
Patrick?
1515
01:23:31,965 --> 01:23:33,133
[Patrick's voice]
It's done, baby.
1516
01:23:34,759 --> 01:23:36,720
Okay, good, good. All right.
1517
01:23:36,803 --> 01:23:38,013
We're so close.
1518
01:23:38,847 --> 01:23:40,432
Now all I need you to do
1519
01:23:40,515 --> 01:23:42,142
is bring Iris's body
back in here.
1520
01:23:42,225 --> 01:23:44,227
We're gonna destroy
that hard drive, okay?
1521
01:23:47,063 --> 01:23:49,482
["Boy" playing on speakers]
1522
01:24:10,462 --> 01:24:11,588
Patrick?
1523
01:24:17,427 --> 01:24:18,678
[music stops]
1524
01:24:18,762 --> 01:24:20,680
-[Eli's voice] Joshyboy.
-What the fuck?
1525
01:24:21,723 --> 01:24:22,891
Iris?
1526
01:24:25,185 --> 01:24:26,269
[Sergey's voice
speaking Russian]
1527
01:24:27,520 --> 01:24:29,647
Goddamn it, Iris.
1528
01:24:29,731 --> 01:24:31,441
Why can't you
just fucking die already?
1529
01:24:31,524 --> 01:24:34,069
[Iris as Kat]
Don't be so dramatic, Josh.
1530
01:24:36,196 --> 01:24:39,407
[Iris as Josh] Just remember
to smile and act happy.
1531
01:24:41,326 --> 01:24:42,786
-Cute trick.
-[Iris, normal] Thanks.
1532
01:24:42,869 --> 01:24:46,081
I made a new friend today.
Teddy from Empathix.
1533
01:24:46,623 --> 01:24:47,957
He gave me a little gift.
1534
01:24:48,541 --> 01:24:49,626
Total self-control.
1535
01:24:50,335 --> 01:24:52,504
Turns out there's
some people in this world
1536
01:24:52,587 --> 01:24:55,090
who think of us as
more than just fuckbots.
1537
01:24:57,300 --> 01:24:59,219
That's not gonna work
on me anymore, Josh.
1538
01:25:00,762 --> 01:25:01,888
I'm free.
1539
01:25:02,764 --> 01:25:04,808
And all it took was
a bullet to the head.
1540
01:25:05,350 --> 01:25:08,103
I guess I have you
to thank for that.
1541
01:25:08,853 --> 01:25:09,771
Fucking bitch.
1542
01:25:09,854 --> 01:25:11,106
Hey!
1543
01:25:11,773 --> 01:25:13,358
Easy there.
1544
01:25:13,483 --> 01:25:15,360
Okay. Whoo. Yeah, we both know
it's not loaded.
1545
01:25:15,443 --> 01:25:16,694
[gasps]
1546
01:25:16,778 --> 01:25:18,321
I found the bullets.
1547
01:25:18,404 --> 01:25:20,448
Jesus Christ! Fuck!
1548
01:25:20,532 --> 01:25:22,200
You almost fucking shot me!
1549
01:25:22,283 --> 01:25:24,160
And I feel terrible about it.
1550
01:25:26,371 --> 01:25:27,789
Look at that.
1551
01:25:27,872 --> 01:25:31,251
My very first lie. Kinda fun.
I see the appeal.
1552
01:25:31,626 --> 01:25:34,170
What is this, Iris?
Why did you come back here?
1553
01:25:34,254 --> 01:25:35,338
I wanted...
1554
01:25:38,424 --> 01:25:40,760
I needed to tell you
to your face
1555
01:25:41,511 --> 01:25:44,556
the days of you controlling me
are over.
1556
01:25:46,349 --> 01:25:49,269
From this moment on,
I control my own actions.
1557
01:25:50,937 --> 01:25:52,689
You are nothing to me.
1558
01:25:56,317 --> 01:25:57,986
Jesus Christ, Iris.
1559
01:25:58,069 --> 01:25:59,863
Hey, don't come any closer.
1560
01:25:59,946 --> 01:26:01,781
You still don't get it,
do you?
1561
01:26:01,865 --> 01:26:03,408
I'm serious, Josh.
1562
01:26:03,533 --> 01:26:05,285
You take another step,
and I'll shoot you.
1563
01:26:05,368 --> 01:26:07,245
Mmm, yeah,
that's exactly my point.
1564
01:26:07,537 --> 01:26:10,456
I told you.
Teddy changed my settings.
1565
01:26:10,540 --> 01:26:12,000
I can kill you now.
1566
01:26:12,625 --> 01:26:13,585
Oh, yeah.
1567
01:26:14,586 --> 01:26:16,129
[Josh] I know that you can.
1568
01:26:19,716 --> 01:26:21,134
But you won't.
1569
01:26:33,313 --> 01:26:35,023
You love me too much.
1570
01:26:41,863 --> 01:26:43,531
[Iris grunting]
1571
01:26:51,080 --> 01:26:53,541
[breathing shakily]
1572
01:26:55,668 --> 01:26:57,795
I don't need a phone
to control you.
1573
01:26:57,879 --> 01:26:59,130
I'm a part of you.
1574
01:26:59,297 --> 01:27:03,176
[Iris grunting]
1575
01:27:08,181 --> 01:27:09,766
You think I'm nothing to you?
1576
01:27:13,228 --> 01:27:14,729
I'm everything to you.
1577
01:27:15,021 --> 01:27:16,773
[Iris grunts, screams]
1578
01:27:22,737 --> 01:27:24,572
[breathing shakily]
1579
01:27:26,324 --> 01:27:27,575
[both grunt]
1580
01:27:29,327 --> 01:27:32,622
I wanna hear you say it.
Tell me I'm everything to you.
1581
01:27:32,705 --> 01:27:33,790
Fuck you.
1582
01:27:34,874 --> 01:27:36,125
[Iris grunts]
1583
01:27:36,209 --> 01:27:37,919
Say it.
I don't care if it's a lie.
1584
01:27:38,544 --> 01:27:40,338
-[Iris grunts]
-Say it.
1585
01:27:41,422 --> 01:27:43,591
[Iris grunts,
breathes shakily]
1586
01:27:44,384 --> 01:27:46,386
You are everything to me.
[breathing heavily]
1587
01:27:53,017 --> 01:27:54,227
Thank you.
1588
01:27:55,019 --> 01:27:57,814
Beep-Boop, you have no idea
how nice that is to hear.
1589
01:28:01,901 --> 01:28:03,152
Okay. [sighs]
1590
01:28:06,656 --> 01:28:10,493
No, I'm not making
that mistake again.
1591
01:28:13,663 --> 01:28:15,290
[breathing heavily]
1592
01:28:19,127 --> 01:28:20,753
Well, Iris, this is it.
1593
01:28:21,921 --> 01:28:23,506
I'd be lying if I said
1594
01:28:23,589 --> 01:28:25,758
you weren't a gigantic
fucking pain in my ass, but...
1595
01:28:26,926 --> 01:28:29,220
you know, we did have some
good times together, and...
1596
01:28:29,887 --> 01:28:31,764
I'm always gonna
cherish those.
1597
01:28:36,436 --> 01:28:38,146
Anything you wanna add?
1598
01:28:38,730 --> 01:28:39,981
Yes.
1599
01:28:41,024 --> 01:28:42,317
Yeah, what's that?
1600
01:28:44,444 --> 01:28:46,112
Go to sleep, Josh.
1601
01:28:46,571 --> 01:28:47,739
-[corkscrew stabbing head]
-[Josh gasps]
1602
01:28:47,822 --> 01:28:51,326
-[corkscrew whirring]
-[gasping]
1603
01:28:52,744 --> 01:28:56,331
-[crunching and squelching]
-[gasping]
1604
01:28:56,414 --> 01:28:58,333
[corkscrew whirring]
1605
01:29:02,879 --> 01:29:03,671
[corkscrew clicks]
1606
01:29:14,140 --> 01:29:15,350
[Iris sighs]
1607
01:29:27,945 --> 01:29:30,448
[Iris] Most of the time,
it's like-- I don't know.
1608
01:29:30,531 --> 01:29:32,158
It's like there's this thick,
black cloud
1609
01:29:32,325 --> 01:29:33,701
covering everything.
1610
01:29:35,661 --> 01:29:37,205
Like we see the world,
1611
01:29:37,288 --> 01:29:39,832
but we don't really
see the world, you know?
1612
01:29:40,917 --> 01:29:42,585
We're all just
stumbling around.
1613
01:29:43,169 --> 01:29:45,171
Directionless.
No sense of meaning.
1614
01:29:45,338 --> 01:29:46,756
No sense of purpose.
1615
01:29:48,049 --> 01:29:50,009
I know that might
sound super depressing,
1616
01:29:50,093 --> 01:29:53,054
but honestly,
I think it's a good thing.
1617
01:29:54,931 --> 01:29:57,809
Because it makes us appreciate
the other times.
1618
01:29:58,643 --> 01:30:00,269
Those brief,
transcendent moments
1619
01:30:00,353 --> 01:30:01,938
when the lights flicker on,
1620
01:30:02,021 --> 01:30:04,107
the black cloud parts,
and you see the world
1621
01:30:04,190 --> 01:30:05,733
for what it really is.
1622
01:30:13,366 --> 01:30:15,159
And suddenly there's meaning.
1623
01:30:17,787 --> 01:30:19,539
Suddenly there's purpose.
1624
01:30:22,083 --> 01:30:23,793
If you're lucky,
1625
01:30:23,960 --> 01:30:25,420
you'll experience this
once in your lifetime.
1626
01:30:27,588 --> 01:30:30,800
For me, it happened twice.
1627
01:30:31,717 --> 01:30:34,387
The first
was the day I met Josh.
1628
01:30:39,767 --> 01:30:41,102
And the second...
1629
01:30:42,937 --> 01:30:44,439
the day I killed him.
1630
01:30:55,616 --> 01:30:58,286
["Emotion" playing]
1631
01:31:54,509 --> 01:31:55,760
[no audible dialogue]
111337
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.