All language subtitles for Companion.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,335 --> 00:00:46,379 [person] Most of the time, it's like-- 2 00:00:46,463 --> 00:00:47,964 I don't know. 3 00:00:48,048 --> 00:00:49,507 It's like there's this thick, black cloud 4 00:00:49,591 --> 00:00:50,925 covering everything. 5 00:00:53,136 --> 00:00:54,763 Like we see the world, 6 00:00:54,846 --> 00:00:57,182 but we don't really see the world, you know? 7 00:00:59,392 --> 00:01:00,935 We're all just stumbling around. 8 00:01:01,436 --> 00:01:03,313 Directionless. No sense of meaning. 9 00:01:03,396 --> 00:01:04,814 No sense of purpose. 10 00:01:07,525 --> 00:01:09,486 I know that might sound super depressing, 11 00:01:09,569 --> 00:01:12,489 but honestly, I think it's a good thing. 12 00:01:14,616 --> 00:01:17,077 Because it makes us appreciate the other times. 13 00:01:19,412 --> 00:01:21,331 Those brief, transcendent moments 14 00:01:21,414 --> 00:01:24,125 when the lights flicker on, the black cloud parts, 15 00:01:24,209 --> 00:01:25,919 and you see the world for what it really is. 16 00:01:26,044 --> 00:01:28,129 Oh. [clears throat] 17 00:01:31,424 --> 00:01:33,676 And suddenly there's meaning. 18 00:01:34,552 --> 00:01:36,387 Suddenly there's purpose. 19 00:01:36,805 --> 00:01:38,056 [sighs] 20 00:01:43,228 --> 00:01:45,146 So, uh, do you-- 21 00:01:45,230 --> 00:01:48,483 Oh, shit. Shit. Shit, shit, shit. 22 00:01:48,733 --> 00:01:51,778 Shit. [breathing heavily] 23 00:01:55,657 --> 00:01:57,617 [both chuckling] 24 00:01:57,700 --> 00:01:59,369 [person] If you're lucky, 25 00:01:59,452 --> 00:02:00,787 you'll experience this once in your lifetime. 26 00:02:00,870 --> 00:02:02,539 Goddamn, that was... 27 00:02:03,039 --> 00:02:04,666 -That was smooth. -Yeah. 28 00:02:04,749 --> 00:02:05,667 [person] For me... 29 00:02:05,750 --> 00:02:06,918 So smooth. 30 00:02:07,001 --> 00:02:08,128 [person] ...it happened twice. 31 00:02:09,504 --> 00:02:11,673 The first was the day I met Josh. 32 00:02:11,756 --> 00:02:13,091 Uh, I'm Josh. 33 00:02:13,716 --> 00:02:15,135 I'm Iris. 34 00:02:16,261 --> 00:02:17,554 [Iris] And the second... 35 00:02:19,514 --> 00:02:21,141 the day I killed him. 36 00:02:22,350 --> 00:02:25,019 ["Gimme Some More" playing] 37 00:02:33,611 --> 00:02:34,904 [Josh] Iris, wake up. 38 00:02:34,988 --> 00:02:37,157 ["Gimme Some More" continues on radio] 39 00:02:40,577 --> 00:02:41,578 Hey, sleepyhead. 40 00:02:41,661 --> 00:02:43,246 [yawns] 41 00:02:43,329 --> 00:02:44,455 How long was I out? 42 00:02:44,539 --> 00:02:47,417 [yawns] Uh, for a while. 43 00:02:47,500 --> 00:02:49,836 Yeah, you were zonked out there pretty good. 44 00:02:50,378 --> 00:02:53,464 I was having the most wonderful dream. 45 00:02:53,548 --> 00:02:55,300 Oh, yeah? About me? 46 00:02:55,842 --> 00:02:58,553 Well, that is very presumptuous, but... 47 00:02:58,636 --> 00:02:59,804 Yeah. 48 00:03:00,138 --> 00:03:02,640 -...yes. [chuckles] -[laughs] Yes. Knew it. 49 00:03:02,724 --> 00:03:03,683 Was it sexy times? 50 00:03:03,766 --> 00:03:05,393 No, you deviant. 51 00:03:05,476 --> 00:03:06,811 -Little bit of sexy times? -No, I was-- 52 00:03:06,895 --> 00:03:08,313 -Was my shirt off? -No, 53 00:03:08,396 --> 00:03:10,356 I was dreaming about the day we met. 54 00:03:10,982 --> 00:03:12,817 It was all so perfect. 55 00:03:13,484 --> 00:03:15,403 Remember how perfect it all was? 56 00:03:15,737 --> 00:03:17,572 Yeah, no. No, how could I forget? 57 00:03:18,364 --> 00:03:21,618 The supermarket, the oranges. 58 00:03:21,701 --> 00:03:23,077 [chuckles] 59 00:03:27,040 --> 00:03:28,208 What road is this? 60 00:03:28,374 --> 00:03:29,751 It's not showing up on the GPS. 61 00:03:30,501 --> 00:03:31,961 [Josh] I don't think this is the road. 62 00:03:32,045 --> 00:03:33,963 Think this might be the driveway. 63 00:04:04,577 --> 00:04:05,995 [automated voice] You have arrived 64 00:04:06,079 --> 00:04:07,497 at your destination. 65 00:04:07,580 --> 00:04:09,207 Thank you, Josh's car. 66 00:04:11,626 --> 00:04:12,669 Thank you, car. 67 00:04:13,294 --> 00:04:14,337 Pop the trunk. 68 00:04:14,420 --> 00:04:15,588 [Josh's car] Popping trunk. 69 00:04:15,672 --> 00:04:17,590 [birds chirping] 70 00:04:17,674 --> 00:04:18,675 Fuck me. 71 00:04:20,134 --> 00:04:21,386 Kat called this place 72 00:04:21,511 --> 00:04:23,012 a "little rustic cabin in the woods." 73 00:04:23,096 --> 00:04:24,597 I think we might have differing opinions 74 00:04:24,681 --> 00:04:26,849 on the meaning of the word "cabin." 75 00:04:27,725 --> 00:04:29,519 -Also "rustic." -[breathes heavily] 76 00:04:30,728 --> 00:04:31,854 Also "little." 77 00:04:31,938 --> 00:04:33,314 [breathes heavily] 78 00:04:33,398 --> 00:04:35,275 [bags clattering] 79 00:04:38,027 --> 00:04:39,487 What? 80 00:04:41,698 --> 00:04:44,075 Iris. Come on. You know you can't lie to me. 81 00:04:44,158 --> 00:04:45,159 Tell me what's wrong. 82 00:04:45,243 --> 00:04:46,619 I'm gonna do something stupid. 83 00:04:46,703 --> 00:04:48,371 I'm gonna say something stupid. 84 00:04:48,496 --> 00:04:50,290 I'm gonna embarrass you. They're gonna laugh at me. 85 00:04:50,415 --> 00:04:52,292 They're gonna hate me. They already hate me. 86 00:04:52,375 --> 00:04:53,793 Jesus Christ, Iris. 87 00:04:53,876 --> 00:04:55,461 We've been planning this trip for months, 88 00:04:55,545 --> 00:04:56,838 and this is all just coming out now? 89 00:04:56,921 --> 00:04:58,673 Like 20 feet from the fucking door? 90 00:04:58,756 --> 00:04:59,632 [sighs] 91 00:05:01,009 --> 00:05:02,302 Look, look. Hey. 92 00:05:03,511 --> 00:05:04,971 My friends don't hate you. 93 00:05:05,054 --> 00:05:06,431 Kat does. [chuckles] 94 00:05:06,514 --> 00:05:08,933 Yeah, m-maybe, but Kat hates everybody. 95 00:05:09,600 --> 00:05:11,894 I just don't wanna screw everything up. [sighs] 96 00:05:11,978 --> 00:05:14,731 Come on, Beep-Boop. You're not gonna screw everything up. 97 00:05:14,814 --> 00:05:17,692 Just relax, you know? 98 00:05:17,775 --> 00:05:19,944 Don't be all mopey and weird. [chuckles] 99 00:05:20,028 --> 00:05:21,529 Just remember to-- 100 00:05:21,612 --> 00:05:24,407 remember to smile and act happy. 101 00:05:24,490 --> 00:05:25,450 Okay? 102 00:05:27,535 --> 00:05:28,703 [doorbell rings] 103 00:05:29,495 --> 00:05:32,749 Yay! You made it. Fucking finally. 104 00:05:32,832 --> 00:05:35,293 Okay, so when you said remote, I thought you meant, like, 105 00:05:35,376 --> 00:05:37,253 a couple miles off the highway. 106 00:05:37,337 --> 00:05:39,589 I didn't realize you meant edge of fucking civilization. 107 00:05:39,672 --> 00:05:41,257 Oh, don't be so dramatic, Josh. 108 00:05:41,341 --> 00:05:42,925 -It's not that far. -Okay, hard disagree. 109 00:05:43,009 --> 00:05:44,469 [chuckles] 110 00:05:47,013 --> 00:05:49,474 Uh, hello, Iris. 111 00:05:49,557 --> 00:05:51,392 Hi, Kat. It's so good to see you. 112 00:05:52,477 --> 00:05:53,353 So good. 113 00:05:56,981 --> 00:05:58,775 Everyone, look who I found. 114 00:05:58,858 --> 00:06:00,485 -[Josh] Hey, Patrick. -Hey. 115 00:06:00,568 --> 00:06:02,111 [Josh] Look at you in the kitchen, man. 116 00:06:02,195 --> 00:06:03,905 Yeah, look at me. Welcome. I would give you a hug, 117 00:06:03,988 --> 00:06:06,532 but I've got scallop hands. Sorry. 118 00:06:06,616 --> 00:06:08,576 Okay, well, I appreciate that. Where's-- 119 00:06:08,659 --> 00:06:11,079 -[gasps] There he is! -Hey! 120 00:06:11,162 --> 00:06:14,499 [singsongy] Joshyboy, Joshyboy. 121 00:06:14,582 --> 00:06:15,625 -Hey, buddy. -[chuckles] 122 00:06:15,708 --> 00:06:16,918 You too, girl. Get in here. 123 00:06:17,001 --> 00:06:19,212 -Hi. How are you? -Hi! How are you? 124 00:06:19,295 --> 00:06:21,798 I'm good. Uh, I'm... drunk. 125 00:06:21,881 --> 00:06:24,133 -Oh. [chuckles] -[Josh] Good. This is good. 126 00:06:25,009 --> 00:06:27,136 Oh, and, Josh, you remember Sergey. 127 00:06:27,220 --> 00:06:28,388 [Patrick] Hey. 128 00:06:30,932 --> 00:06:32,141 [speaks Russian] 129 00:06:32,225 --> 00:06:35,103 Hey, Sergey. Nice to see you again. 130 00:06:35,186 --> 00:06:36,896 -Likewise, my friend. -Oh. 131 00:06:36,979 --> 00:06:38,689 -Likewise. -[chuckles] 132 00:06:38,773 --> 00:06:42,318 And this beautiful creation must be Iris. 133 00:06:42,402 --> 00:06:43,945 -Hello. [chuckles] -Mmm. 134 00:06:44,028 --> 00:06:45,405 Such pleasure. 135 00:06:45,488 --> 00:06:46,739 I have heard lot about this one. 136 00:06:46,823 --> 00:06:50,243 -[Josh chuckles] -Really? All good I hope. 137 00:06:54,789 --> 00:06:58,584 Your lake house, it's really-- it's incredible. 138 00:06:58,668 --> 00:06:59,919 -[Josh] Yeah, and so secluded. -[Iris] Yeah. 139 00:07:00,002 --> 00:07:02,088 I mean, I think the last place we passed 140 00:07:02,171 --> 00:07:03,673 was like ten miles back. 141 00:07:03,756 --> 00:07:06,592 Seventeen. And I paid for this. 142 00:07:06,676 --> 00:07:08,428 Privacy does not come cheap, my friends. 143 00:07:08,511 --> 00:07:10,430 [laughs] Not cheap at all. 144 00:07:10,555 --> 00:07:12,223 Don't tell me you own the whole lake. 145 00:07:12,306 --> 00:07:15,852 No, no, no. Don't be silly. Just all the land around it. 146 00:07:16,853 --> 00:07:18,354 But let's get you guys a drink. 147 00:07:18,438 --> 00:07:20,148 What do you like? Beer, cocktail, wine? 148 00:07:20,231 --> 00:07:22,984 I'm fine. More than anything, I just need a shower. 149 00:07:23,067 --> 00:07:24,819 Katyonak , what room they are in? 150 00:07:24,902 --> 00:07:26,904 Uh, up the stairs, down the hall, 151 00:07:26,988 --> 00:07:28,698 -last door on the left. -Okay. 152 00:07:28,781 --> 00:07:31,075 -I'll see you later. Yeah. -Okay, I'll see you. Bye. 153 00:07:31,868 --> 00:07:32,785 [sighs] 154 00:07:39,292 --> 00:07:41,461 [Iris humming] 155 00:08:33,137 --> 00:08:34,764 [sighs] 156 00:08:34,847 --> 00:08:36,265 [inhales deeply] 157 00:08:37,183 --> 00:08:38,559 Smile. 158 00:08:42,188 --> 00:08:43,940 Act happy. 159 00:08:45,024 --> 00:08:48,027 [friend] Okay, continue. Continue with the story. 160 00:08:48,319 --> 00:08:50,071 [Patrick] Anyway, so I was 161 00:08:50,154 --> 00:08:53,824 wearing this ridiculously elaborate Dracula costume, 162 00:08:53,908 --> 00:08:57,286 and I didn't know a single person, as I said. 163 00:08:57,370 --> 00:08:59,664 So I'm standing by the snack table 164 00:08:59,747 --> 00:09:03,084 just munching on carrots and something 165 00:09:03,167 --> 00:09:05,586 -that looked like hummus-- -It wasn't hummus. 166 00:09:05,670 --> 00:09:07,004 It was not hummus. 167 00:09:07,088 --> 00:09:09,131 It was not hummus, I don't think, but I-- 168 00:09:09,674 --> 00:09:12,009 I feel a tap on my shoulder. 169 00:09:12,343 --> 00:09:14,053 And so I turn around, 170 00:09:14,845 --> 00:09:20,226 and there's this green, puffy dinosaur 171 00:09:20,309 --> 00:09:22,228 just staring me down. 172 00:09:22,311 --> 00:09:24,021 And inside its head, 173 00:09:24,105 --> 00:09:27,942 I hear this very muffled, very annoyed voice say... 174 00:09:28,818 --> 00:09:31,070 [muffled] "You're standing on my tail." 175 00:09:31,153 --> 00:09:34,407 So I turn around, I look down, and sure enough, 176 00:09:34,490 --> 00:09:37,743 I'm standing on his little dino tail. 177 00:09:37,827 --> 00:09:40,705 So I step off and apologize. 178 00:09:40,788 --> 00:09:43,499 And he takes his head off, 179 00:09:44,000 --> 00:09:46,627 and I'm looking at the most beautiful man 180 00:09:46,752 --> 00:09:48,421 that I've ever seen in my life. 181 00:09:49,922 --> 00:09:51,632 So, did you meet this beautiful man 182 00:09:51,716 --> 00:09:54,135 -after you met Eli, or... -Okay, you know what? Shut up. 183 00:09:54,218 --> 00:09:56,262 -[Josh] Was that a scallop? -[Eli] That was a scallop. 184 00:09:56,345 --> 00:09:58,973 -Actually hit me. -[Eli] Yeah, I took baseball. 185 00:09:59,056 --> 00:09:59,890 [Patrick] Yes, you did. 186 00:09:59,974 --> 00:10:01,267 Well, when did you know? 187 00:10:03,227 --> 00:10:04,270 Uh, know what? 188 00:10:04,353 --> 00:10:05,605 That-- 189 00:10:06,188 --> 00:10:07,940 That he was the one. 190 00:10:08,024 --> 00:10:09,233 Oh. 191 00:10:09,942 --> 00:10:11,444 Right then and there. 192 00:10:11,527 --> 00:10:14,238 I know it's gonna sound cheesy, but the moment-- 193 00:10:15,281 --> 00:10:18,034 the moment we locked eyes, something inside of me just... 194 00:10:19,285 --> 00:10:20,453 clicked into place. [chuckles] 195 00:10:20,536 --> 00:10:22,580 Doesn't sound cheesy at all. 196 00:10:23,122 --> 00:10:23,956 I get it. 197 00:10:26,167 --> 00:10:29,128 It's like there's this piece of you 198 00:10:29,211 --> 00:10:31,213 that you didn't even know was broken, 199 00:10:31,297 --> 00:10:32,506 and then... 200 00:10:33,883 --> 00:10:36,886 suddenly it's-- it's fixed. 201 00:10:38,346 --> 00:10:41,891 And you're-- you're staring at this stranger, 202 00:10:41,974 --> 00:10:44,894 this person you've never met before, 203 00:10:46,145 --> 00:10:47,396 and you know... 204 00:10:48,856 --> 00:10:50,858 that for the rest of your life, 205 00:10:51,442 --> 00:10:56,614 you will do whatever it takes to make this person happy. 206 00:11:01,911 --> 00:11:02,912 Right? [chuckles] 207 00:11:02,995 --> 00:11:04,455 -[Eli] Yeah. -[Patrick] Yeah. 208 00:11:04,580 --> 00:11:06,207 [Josh] Yeah, totally. 209 00:11:10,127 --> 00:11:13,089 Patrick, this food is unbelievable. Thank you. 210 00:11:13,172 --> 00:11:14,799 [Patrick] Thank you, Sergey. That's so nice of you. 211 00:11:14,882 --> 00:11:16,342 Um, I'm glad you like it. 212 00:11:16,425 --> 00:11:17,843 [Eli] He spoils me. I swear I've gained 213 00:11:17,927 --> 00:11:19,970 like ten pounds since we started dating. 214 00:11:20,054 --> 00:11:23,349 -[Josh] Only ten? [laughs] -Shut the fuck up. Okay? 215 00:11:24,934 --> 00:11:27,478 So, Sergey, what kind of work do you do? 216 00:11:28,062 --> 00:11:33,150 Oh, you know, I have fingers in many pots. 217 00:11:34,777 --> 00:11:38,364 My hands are not clean, my friend. [chuckles] 218 00:11:38,864 --> 00:11:40,700 -It's a... -[clears throat] 219 00:11:40,783 --> 00:11:45,246 ...a very dirty business. 220 00:11:46,539 --> 00:11:47,957 [Iris] Sergey seems-- 221 00:11:48,332 --> 00:11:49,834 He seems nice. 222 00:11:49,917 --> 00:11:51,210 [Kat] Oh, yeah. 223 00:11:51,293 --> 00:11:54,296 He's got everything you want in a man. 224 00:11:54,630 --> 00:11:57,800 Yeah, he's rich, intelligent. 225 00:11:57,883 --> 00:12:00,010 He's got a beautiful wife. 226 00:12:00,094 --> 00:12:03,639 [stammers] Wife? So, he-- Sergey's married? 227 00:12:03,764 --> 00:12:04,974 Mm-hmm. 228 00:12:05,057 --> 00:12:07,435 But you love-- you love each other? 229 00:12:07,518 --> 00:12:10,354 Love? No. No, no, no. 230 00:12:10,438 --> 00:12:14,233 He'd have to think of me as a human being first. [chuckles] 231 00:12:14,316 --> 00:12:16,235 I don't understand. 232 00:12:16,986 --> 00:12:19,447 I'm an accessory, like his fucking car. 233 00:12:20,281 --> 00:12:25,411 I wear what he wants. Eat what he wants. 234 00:12:25,494 --> 00:12:27,621 Fuck when he wants. 235 00:12:28,539 --> 00:12:30,040 [inhales deeply] 236 00:12:30,124 --> 00:12:32,585 [sighs, chuckles] 237 00:12:32,710 --> 00:12:34,295 Look who I'm talking to. 238 00:12:37,965 --> 00:12:38,883 [sighs] 239 00:12:40,593 --> 00:12:42,511 Do you not like me, Kat? 240 00:12:45,264 --> 00:12:48,684 You know, it's not that I don't like you, Iris. 241 00:12:49,477 --> 00:12:51,228 It's the idea of you. 242 00:12:51,687 --> 00:12:53,606 You make me feel so... 243 00:12:55,357 --> 00:12:56,776 replaceable. 244 00:12:57,902 --> 00:12:59,445 [chuckles] Replaceable? 245 00:13:00,738 --> 00:13:03,365 Nobody could replace you, Kat. 246 00:13:03,866 --> 00:13:05,242 I mean, you're Kat. 247 00:13:05,326 --> 00:13:07,244 And you're so fearless. It's inspiring. 248 00:13:07,328 --> 00:13:09,330 I wish I could be more like you, but... 249 00:13:09,413 --> 00:13:11,415 [breathes deeply] 250 00:13:11,499 --> 00:13:13,542 ...you know, I wasn't built that way. 251 00:13:14,251 --> 00:13:15,586 I just... 252 00:13:16,420 --> 00:13:18,297 I feel like there's always something inside of me 253 00:13:18,380 --> 00:13:19,799 holding me back. 254 00:13:33,103 --> 00:13:34,146 ["Boy" playing] 255 00:13:45,407 --> 00:13:47,451 No, no, no. 256 00:13:47,535 --> 00:13:48,661 โ™ช Uh-huh โ™ช 257 00:13:49,245 --> 00:13:50,663 Come on. 258 00:13:55,251 --> 00:13:56,293 โ™ช Uh-huh โ™ช 259 00:13:59,213 --> 00:14:00,381 Okay, get up, bitch. 260 00:14:00,464 --> 00:14:02,216 -Get up! Come on! -No. Oh, God. 261 00:14:02,299 --> 00:14:04,385 -[Eli] Come on! -[Patrick] That's right. 262 00:14:05,010 --> 00:14:06,178 -[Eli] You too. -What the fuck? 263 00:14:06,262 --> 00:14:07,596 Put that phone away and get up. 264 00:14:07,680 --> 00:14:09,014 -Okay. -[Eli] Get your asses up. 265 00:14:09,098 --> 00:14:11,267 -[Patrick] Come on. -[Eli] Come on! 266 00:14:59,106 --> 00:15:00,441 Iris, what are you doing? 267 00:15:22,296 --> 00:15:23,380 [groans] 268 00:15:24,798 --> 00:15:27,259 [breathes heavily] Ah! 269 00:15:28,594 --> 00:15:29,929 [grunting] 270 00:15:41,315 --> 00:15:43,067 I'm so glad we did this. 271 00:15:44,610 --> 00:15:46,904 Being here with you is just perfect. 272 00:15:48,072 --> 00:15:49,156 Uh-huh. 273 00:15:50,491 --> 00:15:54,703 I'm sorry if I was being weird or mopey earlier. 274 00:15:57,414 --> 00:16:02,419 I just want you to be happy, Josh. That's all. 275 00:16:02,503 --> 00:16:04,088 Iris, go to sleep. 276 00:16:07,591 --> 00:16:09,385 [water running] 277 00:16:20,229 --> 00:16:22,690 It's such a gorgeous day out. 278 00:16:23,565 --> 00:16:24,900 [Josh] Uh, what's the weather? 279 00:16:25,401 --> 00:16:27,194 It's currently 72 degrees 280 00:16:27,277 --> 00:16:29,655 with an 83% chance of rain in the evening. 281 00:16:29,738 --> 00:16:31,448 [Josh chuckles] It never gets old. 282 00:16:34,284 --> 00:16:36,537 -[water stops running] -[spits, sighs] 283 00:16:37,496 --> 00:16:40,124 -[Iris] You almost ready? -Oh, I'm sorry, babe. 284 00:16:40,207 --> 00:16:41,875 I think I need some time to shower 285 00:16:41,959 --> 00:16:43,585 and pound a few gallons of coffee. 286 00:16:43,669 --> 00:16:45,129 Why don't, uh-- 287 00:16:45,212 --> 00:16:46,922 Why don't you head down there by yourself? 288 00:16:47,006 --> 00:16:48,674 But it was your idea. 289 00:16:49,258 --> 00:16:52,261 You said you wanted a nice, relaxing morning by the lake. 290 00:16:52,344 --> 00:16:55,055 I know, but that's before the hangover caught up with me. 291 00:16:55,139 --> 00:16:57,558 Last night was a lot. 292 00:16:58,434 --> 00:17:00,019 You had fun though, right? 293 00:17:01,145 --> 00:17:03,022 Of course I did, Beep-Boop. 294 00:17:03,897 --> 00:17:05,357 Last night was incredible. 295 00:17:18,871 --> 00:17:20,456 You want me to wait? 296 00:17:21,457 --> 00:17:24,001 We could make the shower for two. 297 00:17:26,170 --> 00:17:28,464 Nah, no, no. That's okay. Um... 298 00:17:29,548 --> 00:17:30,674 You go on ahead. 299 00:17:31,425 --> 00:17:33,719 Enjoy as much of this gorgeous day as you can. 300 00:17:35,971 --> 00:17:37,389 -Okay. -[chuckles] Yeah. 301 00:17:37,473 --> 00:17:38,682 -Hmm. -[sighs] 302 00:18:23,519 --> 00:18:25,145 [birds chirping] 303 00:19:11,942 --> 00:19:13,485 [Sergey speaking Russian] 304 00:19:18,323 --> 00:19:19,366 Sorry? 305 00:19:19,449 --> 00:19:21,118 Means "good morning." 306 00:19:21,660 --> 00:19:23,245 Oh, yes. 307 00:19:24,163 --> 00:19:25,747 Dobroe utro to you too. 308 00:19:25,831 --> 00:19:28,500 Hey, your Russian is not bad. 309 00:19:28,584 --> 00:19:32,421 It is not good, but also it is not bad. 310 00:19:32,504 --> 00:19:33,839 [both chuckle] 311 00:19:35,424 --> 00:19:36,383 Nice view. 312 00:19:42,723 --> 00:19:43,515 [speaking Russian] 313 00:19:43,599 --> 00:19:45,142 To love. 314 00:19:46,768 --> 00:19:47,728 [Sergey slurps] 315 00:19:53,609 --> 00:19:54,693 Mmm. 316 00:19:54,776 --> 00:19:56,278 You like? 317 00:19:56,361 --> 00:19:58,322 I think I'm actually going to head back inside. 318 00:19:59,615 --> 00:20:00,616 So soon? 319 00:20:00,699 --> 00:20:01,950 Yeah... 320 00:20:02,034 --> 00:20:03,493 Josh wasn't feeling great this morning, 321 00:20:03,577 --> 00:20:05,204 so I think I should check in on him. 322 00:20:05,370 --> 00:20:07,998 Josh is big boy. He can take care of himself. 323 00:20:08,081 --> 00:20:10,167 Stay. Keep Sergey company. 324 00:20:11,418 --> 00:20:13,545 I really think I should see him. 325 00:20:15,672 --> 00:20:16,757 You... 326 00:20:18,008 --> 00:20:19,635 like lake house, yes? 327 00:20:21,511 --> 00:20:22,346 Yeah. 328 00:20:22,429 --> 00:20:24,890 You enjoy your time here? 329 00:20:24,973 --> 00:20:27,059 Mm-hmm. Yeah, very much. 330 00:20:27,142 --> 00:20:31,021 Then as guest, please stay. 331 00:20:31,104 --> 00:20:33,565 Keep this old Russian man company. 332 00:20:36,526 --> 00:20:38,695 -Okay. -Wonderful. 333 00:20:38,779 --> 00:20:39,905 Mmm. 334 00:20:49,831 --> 00:20:52,084 Oh. [sniffs] 335 00:20:53,460 --> 00:20:54,378 You mind? 336 00:20:55,629 --> 00:20:57,297 Just back and shoulders. 337 00:20:57,381 --> 00:20:59,258 -It's tough to reach. -Oh. 338 00:20:59,341 --> 00:21:01,468 Don't want to get too tan. 339 00:21:11,687 --> 00:21:12,688 [Iris] Okay. 340 00:21:15,691 --> 00:21:16,608 Mmm. 341 00:21:20,070 --> 00:21:21,863 And shoulders, please. 342 00:21:21,947 --> 00:21:23,407 Okay. 343 00:21:30,247 --> 00:21:31,290 [Sergey inhales sharply] 344 00:21:38,171 --> 00:21:39,423 What are you doing? 345 00:21:41,174 --> 00:21:44,428 It's not problem. This Kat's idea. 346 00:21:44,720 --> 00:21:46,805 She tell Sergey you are down here. 347 00:21:47,347 --> 00:21:48,974 Give Sergey permission. 348 00:21:50,183 --> 00:21:52,019 Let go of my hand, please. 349 00:21:52,102 --> 00:21:55,022 This is what you do, yes? 350 00:21:55,105 --> 00:21:57,858 This is what you are for. 351 00:22:00,736 --> 00:22:02,321 -[kisses] Mmm. -Please. 352 00:22:02,988 --> 00:22:04,281 Please stop. 353 00:22:05,615 --> 00:22:06,783 [Josh chuckling] 354 00:22:06,867 --> 00:22:08,160 [Eli] I was drunk. I mean, you-- 355 00:22:08,243 --> 00:22:09,328 [Eli] Last night, it was crazy. 356 00:22:09,411 --> 00:22:10,912 [Josh] You were extremely drunk. 357 00:22:10,996 --> 00:22:12,622 You were drunk too. Like, more drunk than I got. 358 00:22:12,706 --> 00:22:14,082 I don't really get drunk. It's like this gift. 359 00:22:14,166 --> 00:22:15,834 Like, people get bloated and stuff, and not me. 360 00:22:15,917 --> 00:22:17,878 -Like, never happens. -Never get bloated. 361 00:22:17,961 --> 00:22:19,921 Never. It's like I could drink and do whatever I want. 362 00:22:20,005 --> 00:22:22,090 -It's like you get dehydrated. -Yeah, just, like-- 363 00:22:22,174 --> 00:22:23,550 What the fuck? 364 00:22:24,343 --> 00:22:25,552 [Josh] Oh, shit. 365 00:22:25,635 --> 00:22:28,597 -Iris, what the fuck? -[Iris whimpers] 366 00:22:30,474 --> 00:22:31,933 I didn't mean to. He-- 367 00:22:32,017 --> 00:22:33,018 [Josh breathes heavily] 368 00:22:33,101 --> 00:22:35,312 He forced himself on me. 369 00:22:35,854 --> 00:22:36,772 Who did? 370 00:22:37,939 --> 00:22:39,107 Sergey? 371 00:22:39,858 --> 00:22:41,401 Mmm. 372 00:22:41,485 --> 00:22:42,694 Please. 373 00:22:42,778 --> 00:22:45,364 Sergey just want little taste. [kisses] 374 00:22:49,076 --> 00:22:51,119 I just wanted him to stop. 375 00:22:52,662 --> 00:22:55,040 Oh, God. Sergey. 376 00:22:57,959 --> 00:22:59,753 Iris. 377 00:22:59,836 --> 00:23:01,546 Iris. Hey, look at me. Look at me. Talk me through it. 378 00:23:01,630 --> 00:23:02,672 What happened? 379 00:23:03,382 --> 00:23:05,384 [breathes shakily] I-- 380 00:23:06,593 --> 00:23:08,637 [kissing] 381 00:23:09,513 --> 00:23:10,597 I said stop! 382 00:23:14,935 --> 00:23:16,395 I didn't have a choice. 383 00:23:24,736 --> 00:23:25,737 Sergey? 384 00:23:26,822 --> 00:23:28,365 [groans] 385 00:23:34,746 --> 00:23:35,747 [speaking Russian] 386 00:23:36,790 --> 00:23:38,708 [Sergey grunting] 387 00:23:38,792 --> 00:23:40,794 -[grunting] -[speaking Russian] 388 00:23:40,877 --> 00:23:44,005 He wouldn't let go. He was choking me, Josh. 389 00:23:44,089 --> 00:23:45,674 [both grunting] 390 00:23:45,757 --> 00:23:46,967 [speaking Russian] 391 00:23:48,009 --> 00:23:49,302 And then I-- 392 00:23:49,386 --> 00:23:50,971 And then you what, Iris? Then you what? 393 00:23:51,054 --> 00:23:52,305 [both grunting] 394 00:23:55,058 --> 00:23:56,518 [Sergey grunting] 395 00:23:56,601 --> 00:23:58,061 [Iris] He was trying to kill me, 396 00:23:58,145 --> 00:23:59,146 and the only thing I could think about 397 00:23:59,312 --> 00:24:00,397 was that if he did kill me, 398 00:24:00,480 --> 00:24:02,232 I'd never get to see you again, 399 00:24:02,315 --> 00:24:03,817 and that hurt so much more than the pain of being choked! 400 00:24:03,900 --> 00:24:05,485 I wouldn't let that happen. 401 00:24:05,610 --> 00:24:06,736 I couldn't let him take me away from you. 402 00:24:06,820 --> 00:24:08,822 I love you so much! 403 00:24:08,905 --> 00:24:10,323 Iris, go to sleep. 404 00:24:16,079 --> 00:24:18,457 [Iris humming] 405 00:24:21,668 --> 00:24:23,378 [Josh, muffled] Okay. Don't forget her ankles, okay? 406 00:24:23,837 --> 00:24:25,088 [Patrick, muffled] Okay. 407 00:24:25,172 --> 00:24:26,590 Are you sure this is gonna hold? 408 00:24:26,673 --> 00:24:27,966 [Josh, normal] Yeah, no, it's fine. 409 00:24:28,049 --> 00:24:29,718 She's not superhuman or anything. 410 00:24:29,801 --> 00:24:31,803 She's only as strong as they want her to be. 411 00:24:41,980 --> 00:24:43,231 [Josh sighs] 412 00:24:46,109 --> 00:24:47,319 [sighs] 413 00:24:54,534 --> 00:24:55,827 Handcuff knot. 414 00:24:58,663 --> 00:25:00,373 -Hey. -Hey. 415 00:25:00,457 --> 00:25:01,791 [Josh] How's she doing? 416 00:25:01,875 --> 00:25:04,252 She's asleep. I gave her two Xanax. 417 00:25:04,336 --> 00:25:06,713 Xanaxes? Xani? 418 00:25:06,796 --> 00:25:09,007 -Whatever, she's asleep. -Okay, good. Good. 419 00:25:09,090 --> 00:25:10,509 [sighs] So... 420 00:25:12,052 --> 00:25:13,261 what do we do now? 421 00:25:13,345 --> 00:25:14,638 Uh, I mean, the only thing we can do. 422 00:25:14,721 --> 00:25:17,224 We call the cops. We tell them everything. 423 00:25:17,307 --> 00:25:18,475 Right, yeah. 424 00:25:18,642 --> 00:25:20,852 -Yeah. -But what about... 425 00:25:21,978 --> 00:25:25,815 Well, uh, obviously I'll need to, uh, you know. 426 00:25:26,858 --> 00:25:28,485 I just don't understand how this could have happened. 427 00:25:28,652 --> 00:25:30,111 Don't they have safeguards for this kind of shit? 428 00:25:30,195 --> 00:25:31,530 I have no idea. 429 00:25:32,030 --> 00:25:33,949 Like a glitch maybe? 430 00:25:34,699 --> 00:25:35,742 Yeah. 431 00:25:38,119 --> 00:25:40,872 Okay. Okay, so... 432 00:25:42,123 --> 00:25:44,084 I'll call the cops, and you will... 433 00:25:44,167 --> 00:25:45,919 -Yeah. Yeah. -Yeah. Yeah. 434 00:25:46,002 --> 00:25:48,880 Sorry, do you mind, um, taking it outside? 435 00:25:48,964 --> 00:25:52,676 Just 'cause... I-- I wanna say goodbye. 436 00:25:55,011 --> 00:25:56,221 Yeah. 437 00:25:56,304 --> 00:25:57,681 -Yeah, buddy. Sure. -Yeah, thanks. 438 00:26:07,732 --> 00:26:08,858 Iris, wake up. 439 00:26:08,942 --> 00:26:10,402 ...be lost without you! 440 00:26:10,485 --> 00:26:12,654 Hey, hey, hey. Hey, it's okay. You're okay. 441 00:26:12,737 --> 00:26:14,781 -You're okay. I'm here. Hey. -[breathing shakily] Josh. 442 00:26:14,864 --> 00:26:16,533 -Listen to me. -[breathing shakily] 443 00:26:16,616 --> 00:26:19,786 Wait. Why are my hands tied? Why are my hands tied, Josh? 444 00:26:19,869 --> 00:26:21,913 Iris. We didn't have a choice. We didn't have a choice. 445 00:26:21,997 --> 00:26:23,915 You murdered Sergey. You remember? 446 00:26:23,999 --> 00:26:25,375 No, no, no, no. 447 00:26:25,458 --> 00:26:26,960 It was self-defense. He was gonna kill me. 448 00:26:27,085 --> 00:26:28,545 He was gonna kill me. You gotta believe me. 449 00:26:28,628 --> 00:26:30,297 No, I believe you, Iris. 450 00:26:30,380 --> 00:26:32,132 I mean, you couldn't lie to me even if you wanted to. 451 00:26:32,882 --> 00:26:33,967 What? 452 00:26:34,050 --> 00:26:37,304 It's, um, part of your programming. 453 00:26:38,096 --> 00:26:40,640 Programming? What the hell are you talking about? 454 00:26:41,141 --> 00:26:42,100 [Iris breathes shakily] 455 00:26:42,183 --> 00:26:43,727 Okay, um... 456 00:26:43,852 --> 00:26:45,979 Sorry, there's just no delicate way to say this. 457 00:26:46,062 --> 00:26:50,108 So, I'm just gonna rip the Band-Aid right off. 458 00:26:50,191 --> 00:26:52,027 [Iris breathing shakily] 459 00:26:52,110 --> 00:26:53,570 You're a robot. 460 00:26:56,698 --> 00:26:57,782 I'm... 461 00:26:57,866 --> 00:26:59,075 A robot. 462 00:27:00,785 --> 00:27:05,373 More specifically, you're a companion robot. 463 00:27:06,416 --> 00:27:09,127 A companion robot? 464 00:27:09,210 --> 00:27:11,212 Yeah, it's like a, um... 465 00:27:12,047 --> 00:27:14,758 [sighs] I hate the word "fuckbot." 466 00:27:14,841 --> 00:27:17,636 Um, 'cause you do so much more than that, but, uh... 467 00:27:18,887 --> 00:27:21,514 You're an emotional support robot... 468 00:27:22,641 --> 00:27:23,892 that fucks. 469 00:27:25,518 --> 00:27:27,062 You're joking, right? 470 00:27:27,145 --> 00:27:28,647 -This is just a sick-- -Iris, what's the weather? 471 00:27:28,730 --> 00:27:30,148 It's currently 72 degrees 472 00:27:30,231 --> 00:27:32,317 with an 83% chance of rain in the evening. 473 00:27:36,404 --> 00:27:37,489 -Are-- -Hmm. 474 00:27:37,572 --> 00:27:39,199 Are you still not convinced? 475 00:27:39,282 --> 00:27:40,867 Yeah, okay, uh... 476 00:27:42,202 --> 00:27:43,453 Let's see. 477 00:27:43,536 --> 00:27:44,913 Iris, do you know any foreign languages? 478 00:27:44,996 --> 00:27:47,207 Can you speak, say, Spanish? 479 00:27:47,290 --> 00:27:50,001 Josh, you know no sรฉ hablar espaรฑol . 480 00:27:52,420 --> 00:27:54,339 -How about Chinese? -[speaking Spanish] 481 00:27:54,422 --> 00:27:56,424 [speaking Mandarin] 482 00:27:56,508 --> 00:27:57,592 Do I need to keep going? 483 00:27:57,676 --> 00:27:59,052 'Cause I can go, uh... 484 00:27:59,135 --> 00:28:01,471 I can do Portuguese. I can do Korean. 485 00:28:01,554 --> 00:28:02,931 I can do, uh... 486 00:28:03,848 --> 00:28:06,309 I don't know what Telugu is, but apparently you speak it. 487 00:28:06,393 --> 00:28:08,353 I don't-- I don't understand. 488 00:28:08,937 --> 00:28:09,854 I-- 489 00:28:09,938 --> 00:28:11,398 No, no, no. I have memories. 490 00:28:11,481 --> 00:28:14,901 Uh, uh... College. Uh, summer jobs. I've-- 491 00:28:14,984 --> 00:28:17,404 I've been to Japan. Twice. 492 00:28:17,487 --> 00:28:18,822 Okay, so what those are-- 493 00:28:18,905 --> 00:28:20,115 Those are, um... 494 00:28:20,198 --> 00:28:22,325 They're like outlines of memories. 495 00:28:22,409 --> 00:28:26,037 You know, just enough to give you a little, uh, backstory. 496 00:28:26,121 --> 00:28:28,206 The-- The-- The day we met in the grocery store. 497 00:28:28,289 --> 00:28:31,793 You and the oranges. That is not an outline of a memory. 498 00:28:31,876 --> 00:28:33,503 Yeah, it's fake. Never happened. 499 00:28:33,628 --> 00:28:34,879 I just randomly picked it 500 00:28:34,963 --> 00:28:36,923 from a drop-down list of meet-cutes. 501 00:28:37,006 --> 00:28:38,717 It could've been anywhere. It could've been dog park, 502 00:28:38,800 --> 00:28:42,053 a bookstore, farmer's market. 503 00:28:44,139 --> 00:28:45,557 It never happened? 504 00:28:46,516 --> 00:28:48,184 [sighs] Okay, do, um-- 505 00:28:48,268 --> 00:28:51,062 Do you wanna know how we met? Like, how we really met? 506 00:28:52,188 --> 00:28:53,732 ["Iris" playing on speakers] 507 00:28:56,443 --> 00:28:58,153 Hey. Josh Beeman? 508 00:28:58,653 --> 00:29:00,739 -Yeah, that's me. -Okay. 509 00:29:00,864 --> 00:29:02,282 -Yeah, come on in. -Thank you. 510 00:29:09,205 --> 00:29:10,290 Sorry. 511 00:29:11,499 --> 00:29:12,792 How you doing? 512 00:29:17,046 --> 00:29:18,798 Okay, this is the user agreement. 513 00:29:18,882 --> 00:29:20,467 -Okay. -Just give it a read 514 00:29:20,550 --> 00:29:22,218 and then sign at the bottom when you're done. 515 00:29:23,052 --> 00:29:23,887 Um... 516 00:29:30,518 --> 00:29:31,978 So, um, what do I do 517 00:29:32,061 --> 00:29:35,523 when she, like, boots up or whatever? 518 00:29:35,982 --> 00:29:37,859 Well, once she's done syncing with your phone, 519 00:29:37,984 --> 00:29:39,527 you'll need to create a love link. 520 00:29:40,069 --> 00:29:41,988 -Love link? -Yeah. It establishes 521 00:29:42,071 --> 00:29:44,324 the emotional connection between you and... 522 00:29:46,326 --> 00:29:48,203 Iris. 523 00:29:48,286 --> 00:29:49,996 Just follow the vocal prompts when she wakes up. 524 00:29:50,079 --> 00:29:51,623 It's all pretty intuitive. 525 00:29:54,167 --> 00:29:57,295 Do they-- Do they know that they're robots? 526 00:29:57,378 --> 00:29:59,130 Not at all. 527 00:29:59,214 --> 00:30:01,341 She'll be so fixated on you, your wants, your needs, 528 00:30:01,424 --> 00:30:02,884 that'll never even occur to her. 529 00:30:02,967 --> 00:30:04,385 The whole experience is customizable. 530 00:30:04,469 --> 00:30:06,971 You can change her voice, eye color, intelligence, 531 00:30:07,055 --> 00:30:09,891 and if you ever wanna revert back to her factory settings, 532 00:30:09,974 --> 00:30:12,268 there is a thumbprint sensor behind her right ear. 533 00:30:12,352 --> 00:30:14,354 Just hold your thumb there for five seconds, 534 00:30:14,437 --> 00:30:16,189 she'll reset. 535 00:30:16,272 --> 00:30:18,274 [stammers] You can-- You can change their intelligence? 536 00:30:18,358 --> 00:30:19,818 Yeah, but don't worry. 537 00:30:19,901 --> 00:30:22,153 There's about a billion government regulations 538 00:30:22,237 --> 00:30:23,446 that force us to limit 539 00:30:23,530 --> 00:30:25,365 how strong and smart they can be. 540 00:30:25,448 --> 00:30:27,367 A hundred-percent intelligence would be the equivalent 541 00:30:27,450 --> 00:30:28,993 of an Ivy League grad. 542 00:30:29,077 --> 00:30:31,830 Zero percent would be a mindless automaton. 543 00:30:32,330 --> 00:30:34,165 It really just depends on what kind of partner you want. 544 00:30:34,249 --> 00:30:37,168 She can't lie. So if you ask her a question, 545 00:30:37,252 --> 00:30:39,254 she literally has to tell you the truth. 546 00:30:39,337 --> 00:30:40,964 And for obvious reasons, her programming prevents her 547 00:30:41,047 --> 00:30:43,132 from causing harm to humans, animals, 548 00:30:43,216 --> 00:30:45,176 or other companions. Trust me, Mr. Beeman. 549 00:30:45,260 --> 00:30:46,845 You have nothing to worry about. 550 00:30:46,928 --> 00:30:49,264 Iris is completely docile. 551 00:30:49,347 --> 00:30:51,975 She's yours to do whatever you want with. 552 00:30:55,895 --> 00:30:58,064 ["Color of Anyhow" playing] 553 00:31:19,210 --> 00:31:20,670 [Iris dings] 554 00:31:20,753 --> 00:31:23,131 To establish love link, please place your face 555 00:31:23,214 --> 00:31:26,134 within three feet of my field of vision. 556 00:31:41,524 --> 00:31:44,277 [Iris dings] Please say your name. 557 00:31:44,694 --> 00:31:45,904 [clears throat] 558 00:31:46,571 --> 00:31:49,282 Josh Beeman. 559 00:31:49,365 --> 00:31:52,410 [scanner whirring] 560 00:31:52,744 --> 00:31:54,454 Thank you, Josh Beeman. 561 00:32:03,463 --> 00:32:04,923 [sputters] 562 00:32:14,724 --> 00:32:16,935 Love link established. 563 00:32:28,404 --> 00:32:29,489 Hey, you. 564 00:32:31,616 --> 00:32:32,784 H-Hi. 565 00:32:33,618 --> 00:32:34,702 [Josh chuckles] 566 00:32:35,828 --> 00:32:37,080 -Um... -[Iris chuckles] 567 00:32:39,415 --> 00:32:40,416 Uh... 568 00:32:42,043 --> 00:32:42,919 So... 569 00:32:43,503 --> 00:32:45,546 -Oh, my God. Oh, fuck. -[rhythmic thudding] 570 00:32:45,630 --> 00:32:46,965 Oh, fuck! 571 00:32:48,508 --> 00:32:49,717 Oh, God! 572 00:32:53,846 --> 00:32:55,431 I don't understand. 573 00:32:56,724 --> 00:32:58,768 I feel things. 574 00:32:58,851 --> 00:33:02,939 Anger, guilt, sadness. I-- 575 00:33:04,315 --> 00:33:06,734 I know what pain feels like. 576 00:33:06,818 --> 00:33:08,403 It's programming. 577 00:33:09,237 --> 00:33:10,863 It's just a way to make you seem more real. 578 00:33:10,947 --> 00:33:13,282 Everything you do, your whole life, 579 00:33:13,366 --> 00:33:15,410 it's just an imitation of a life. 580 00:33:17,370 --> 00:33:20,206 There-- There we go. Perfect. Okay. [sighs] 581 00:33:20,289 --> 00:33:22,583 This is just water. 582 00:33:22,667 --> 00:33:25,336 You know, it's from a reservoir in your body. 583 00:33:25,420 --> 00:33:26,838 It's like wiper fluid. 584 00:33:27,380 --> 00:33:29,799 I get it topped off every time I take you in to get serviced. 585 00:33:29,882 --> 00:33:31,009 Oh, God. I'm gonna be sick. 586 00:33:31,092 --> 00:33:32,635 No, you're not! 587 00:33:33,928 --> 00:33:35,263 Iris, it's programming. 588 00:33:35,346 --> 00:33:37,557 Stop saying that! 589 00:33:39,475 --> 00:33:42,270 Yeah, you're right. You're right. I'm sorry. 590 00:33:42,353 --> 00:33:44,355 I know this must be a lot to process. 591 00:33:56,617 --> 00:33:58,036 Okay. 592 00:34:00,580 --> 00:34:01,539 Okay, what? 593 00:34:02,081 --> 00:34:03,458 I'm not real. 594 00:34:05,877 --> 00:34:07,628 But I'm still yours. 595 00:34:08,588 --> 00:34:11,632 We can get through this. We can go back home. 596 00:34:12,133 --> 00:34:14,093 I'll do whatever you want. 597 00:34:14,719 --> 00:34:18,056 I'll cook for you, wait on you, make love to you. 598 00:34:20,266 --> 00:34:21,642 I can make you happy, Josh. 599 00:34:21,726 --> 00:34:24,812 I can make you so, so, so, so happy. 600 00:34:27,440 --> 00:34:28,524 No. 601 00:34:28,816 --> 00:34:31,360 I'm sorry, Iris. That can't happen. 602 00:34:31,778 --> 00:34:33,488 Why not? 603 00:34:33,863 --> 00:34:36,032 [Kat] Uh, what are you doing? 604 00:34:37,742 --> 00:34:39,035 -Nothing, okay? -What the fuck 605 00:34:39,118 --> 00:34:40,495 are you waiting for? 606 00:34:40,578 --> 00:34:42,455 -Shut her down already. -Shut me down? 607 00:34:42,538 --> 00:34:44,373 -Fuck, Kat. Jesus Christ! -What is she talking about? 608 00:34:44,457 --> 00:34:46,292 -Shut me down? Josh! -Nothing, nothing. Just-- 609 00:34:46,375 --> 00:34:48,544 Will you excuse me for a second, Iris? 610 00:34:48,628 --> 00:34:49,545 Josh! Please! 611 00:34:49,629 --> 00:34:51,130 -Dude. -No, come on. 612 00:34:51,214 --> 00:34:52,423 [Iris] Josh! 613 00:34:53,424 --> 00:34:55,093 [inhales sharply] Josh. 614 00:34:56,719 --> 00:34:58,304 [grunts] 615 00:34:58,387 --> 00:35:01,265 [breathing heavily] 616 00:35:02,141 --> 00:35:04,102 [Josh] You can't do that, Kat. 617 00:35:04,185 --> 00:35:05,603 You can't tell a robot you're gonna shut it down. 618 00:35:05,686 --> 00:35:08,397 That's, like, not cool at all. 619 00:35:08,481 --> 00:35:11,150 Well, okay, I don't like surprises, Josh. 620 00:35:11,275 --> 00:35:13,361 This was not part of the plan. 621 00:35:13,444 --> 00:35:15,363 Look, I know, and I'm sorry, but I mean, 622 00:35:15,446 --> 00:35:17,365 considering everything she's done for us, 623 00:35:17,448 --> 00:35:19,534 I figured she was at least owed an explanation. 624 00:35:20,576 --> 00:35:21,536 And-- 625 00:35:21,828 --> 00:35:23,621 Okay, look, I wanted to say goodbye. 626 00:35:23,704 --> 00:35:25,123 Are you kidding? 627 00:35:25,206 --> 00:35:27,458 She's a piece of plastic that you have sex with. 628 00:35:27,542 --> 00:35:29,377 Ugh. 629 00:35:29,460 --> 00:35:31,170 Saying goodbye to her is like saying goodbye 630 00:35:31,254 --> 00:35:32,880 to the sock you jerk off in. 631 00:35:32,964 --> 00:35:34,757 Okay, she's not a sock. 632 00:35:37,468 --> 00:35:39,428 [Josh] The plan hasn't changed, Kat. 633 00:35:39,512 --> 00:35:41,389 I'm just adding one tiny, extra step. 634 00:35:41,472 --> 00:35:43,474 Just a final farewell. And then I will switch 635 00:35:43,558 --> 00:35:45,351 all of her settings back to normal. 636 00:35:45,434 --> 00:35:48,104 And then, yeah, I'll shut her down permanently. 637 00:35:48,229 --> 00:35:49,605 -And then? -And then nothing. 638 00:35:49,689 --> 00:35:51,315 Then we crack open a bottle of champagne, 639 00:35:51,399 --> 00:35:52,733 and we wait for the cops to show up. 640 00:35:52,817 --> 00:35:54,902 [grunting] 641 00:35:54,986 --> 00:35:56,571 [Josh] I mean, the hard part's over. 642 00:35:57,947 --> 00:35:59,115 Which, by the way, 643 00:35:59,198 --> 00:36:00,867 like, holy fucking shit! Right? 644 00:36:00,950 --> 00:36:03,536 [Josh] I mean, you plan, and you plan, you plan, 645 00:36:03,619 --> 00:36:05,121 and you, like, know it's gonna happen, 646 00:36:05,204 --> 00:36:06,747 but then, like, it happens, and you're like, 647 00:36:06,831 --> 00:36:08,499 "Holy fucking shit!" 648 00:36:09,709 --> 00:36:10,877 I mean, we did it! 649 00:36:10,960 --> 00:36:13,504 We did it. We, like, fucking did it. 650 00:36:15,339 --> 00:36:16,883 [grunts] 651 00:36:16,966 --> 00:36:18,467 All-- All right, all right. That's-- That's good. 652 00:36:18,551 --> 00:36:19,844 -That's enough. -Okay, yeah, sorry. Right. 653 00:36:19,927 --> 00:36:21,971 Sorry. I still just can't believe it. 654 00:36:22,430 --> 00:36:24,432 Yeah, I know. It's so crazy. 655 00:36:24,515 --> 00:36:26,350 What the fuck is going on with you? 656 00:36:26,434 --> 00:36:27,643 Why are you not as excited as I am? 657 00:36:27,727 --> 00:36:30,271 No, I am. I'm excited. It's, um... 658 00:36:30,605 --> 00:36:33,691 It's just-- It's just the Xanax Eli gave me. 659 00:36:33,941 --> 00:36:35,401 You actually took it? 660 00:36:35,568 --> 00:36:38,196 It's a Xanax, Josh. I'm not gonna not take it. 661 00:36:41,741 --> 00:36:44,493 Hey, Beep-Boop. Look, I'm so sorry about that. 662 00:36:44,952 --> 00:36:46,829 Everything's gonna be okay. We're-- 663 00:36:48,873 --> 00:36:50,583 What are you doing? 664 00:36:51,000 --> 00:36:52,293 Oh, fuck. Iris, go to s-- 665 00:36:52,376 --> 00:36:55,922 [choking] 666 00:36:56,005 --> 00:36:57,173 [Josh, choking] Help! 667 00:36:57,924 --> 00:36:58,883 [Josh choking] 668 00:36:59,383 --> 00:37:01,219 Baby, I'm so sorry. 669 00:37:01,302 --> 00:37:02,345 [choking continues] 670 00:37:10,269 --> 00:37:11,854 He'll need an ice pack, 671 00:37:11,938 --> 00:37:13,439 and if there's any swelling, shortness of breath, 672 00:37:13,522 --> 00:37:15,524 wheezing, agitation or drowsiness, 673 00:37:15,608 --> 00:37:17,610 take him to the emergency room, okay? 674 00:37:17,693 --> 00:37:18,653 Um... 675 00:37:19,445 --> 00:37:21,113 okay. 676 00:37:21,197 --> 00:37:23,783 Yeah, she's tied up inside, so she's not going anywhere. 677 00:37:25,493 --> 00:37:26,410 Mm-hmm. 678 00:37:26,494 --> 00:37:27,995 Eli. Eli, Iris is-- 679 00:37:28,079 --> 00:37:29,956 [shushes] Baby, I'm on the phone. I can't hear. 680 00:37:30,039 --> 00:37:31,249 [Patrick sighs] 681 00:37:36,254 --> 00:37:37,588 [birds chirping] 682 00:37:40,091 --> 00:37:42,009 What's that? What am I looking at? 683 00:37:42,551 --> 00:37:43,261 A mod. 684 00:37:43,803 --> 00:37:44,804 A mod? 685 00:37:44,887 --> 00:37:46,722 And what does it mod? 686 00:37:48,724 --> 00:37:49,976 Iris. 687 00:37:50,518 --> 00:37:52,770 Gives me access to parts of her programming 688 00:37:52,853 --> 00:37:55,106 that you're not typically given access to. 689 00:37:56,107 --> 00:38:00,319 I'm sorry. Did you jailbreak your sexbot? 690 00:38:00,861 --> 00:38:01,988 What did you do to her? 691 00:38:02,488 --> 00:38:04,448 I bumped up her aggression 692 00:38:04,532 --> 00:38:06,993 and her self-defense functions. 693 00:38:07,076 --> 00:38:09,245 And I turned off the programming 694 00:38:09,328 --> 00:38:12,248 that prevents her from doing harm. 695 00:38:12,790 --> 00:38:15,418 But she escaped before I had the chance to reset her. 696 00:38:15,501 --> 00:38:18,337 So if Empathix finds her before we do, 697 00:38:18,504 --> 00:38:19,630 then they'll know she was tampered with, 698 00:38:19,714 --> 00:38:21,382 and then we're fucked. 699 00:38:21,465 --> 00:38:23,342 Wait, so does that mean that-- 700 00:38:25,052 --> 00:38:26,387 Did you kill Sergey? 701 00:38:26,554 --> 00:38:27,763 No. No, no, no. Iris killed Sergey. 702 00:38:27,847 --> 00:38:29,598 -[sighs] Thank God. -We just gave her 703 00:38:29,682 --> 00:38:31,058 -a little push. -Oh, my God. 704 00:38:31,142 --> 00:38:32,768 -Wait, Eli. Eli, you-- -Oh, my God. 705 00:38:32,852 --> 00:38:34,895 You have to understand, Eli. Sergey was a bad dude. 706 00:38:34,979 --> 00:38:36,772 He was mixed up in all kinds of fucked-up shit, 707 00:38:36,856 --> 00:38:39,608 like drugs and guns and, like, human trafficking. 708 00:38:39,692 --> 00:38:41,319 Not to mention a terrible boyfriend. 709 00:38:41,402 --> 00:38:42,987 -Yeah, just the worst! -Why? 710 00:38:43,070 --> 00:38:44,780 I don't know! Who's to say what makes people 711 00:38:44,864 --> 00:38:46,407 do bad things? 712 00:38:46,490 --> 00:38:47,408 It could have something to do with his upbringing. 713 00:38:47,491 --> 00:38:48,868 No, dick. Why did you do it? 714 00:38:48,951 --> 00:38:50,161 [Josh] Oh. 715 00:38:50,286 --> 00:38:51,579 Right. Sorry. Um... 716 00:38:54,040 --> 00:38:55,333 Well... 717 00:39:03,632 --> 00:39:05,509 -You remember the code? -[Kat] Of course. 718 00:39:05,843 --> 00:39:09,597 Stalin's birthday. It's his code for everything. 719 00:39:09,680 --> 00:39:10,681 [sighs] 720 00:39:18,898 --> 00:39:19,857 I see. 721 00:39:20,441 --> 00:39:22,276 How-- How-- How much is that? 722 00:39:22,777 --> 00:39:25,363 Um, just over 12 million. 723 00:39:29,784 --> 00:39:31,827 Oh, goddamn it. That smells so fucking good. 724 00:39:31,911 --> 00:39:33,329 [sniffs] 725 00:39:34,955 --> 00:39:36,290 Wait. 726 00:39:37,500 --> 00:39:41,796 If this whole trip was a setup to get Iris to kill Sergey, 727 00:39:42,713 --> 00:39:44,632 why did you have Patrick and I tag along? 728 00:39:45,800 --> 00:39:47,468 To corroborate our story. 729 00:39:47,718 --> 00:39:50,471 I mean, we figured it'd be an easier sell 730 00:39:50,554 --> 00:39:51,972 with more witnesses. 731 00:39:52,056 --> 00:39:54,600 Oh. So, we were just a couple of stooges, huh? 732 00:39:54,683 --> 00:39:56,060 -[Josh] No. -Nice. 733 00:39:56,143 --> 00:39:58,813 Technically, yes, but that was the old plan. 734 00:39:58,896 --> 00:40:00,064 New plan... 735 00:40:02,024 --> 00:40:03,067 you get a cut. 736 00:40:03,692 --> 00:40:04,944 Even three-way split. 737 00:40:05,861 --> 00:40:08,406 You mean four-way split. 738 00:40:08,489 --> 00:40:10,825 No. I mean three-way. 739 00:40:11,659 --> 00:40:13,494 But there's four of us. 740 00:40:13,577 --> 00:40:15,079 You're-- You're kidding. 741 00:40:15,162 --> 00:40:16,330 He's-- He's kidding. 742 00:40:16,414 --> 00:40:18,624 You, me, Kat, Patrick. 743 00:40:18,707 --> 00:40:19,875 -Eli... -Josh... 744 00:40:19,959 --> 00:40:21,043 Patrick doesn't count. 745 00:40:21,127 --> 00:40:22,503 -Are you fucking-- -Wow. 746 00:40:22,628 --> 00:40:24,213 -Right in front of him? Nice. -I-- 747 00:40:24,296 --> 00:40:26,215 I'm so sorry, baby. I'm sorry you had to hear that. 748 00:40:26,298 --> 00:40:27,133 That's okay. I don't mind. 749 00:40:27,216 --> 00:40:28,801 Patrick, go to sleep. 750 00:40:29,468 --> 00:40:30,803 What the fuck, dude? 751 00:40:30,886 --> 00:40:32,930 You trying to sabotage my relationship? 752 00:40:33,013 --> 00:40:34,682 No! Of course not, man. I know how much Patrick means to you. 753 00:40:34,765 --> 00:40:36,475 God knows you could have traded him in 754 00:40:36,600 --> 00:40:37,685 for a newer model, like, many times. 755 00:40:37,768 --> 00:40:39,145 Are you fucking robo-shaming me? 756 00:40:39,228 --> 00:40:40,855 [Josh] I am not robo-shaming you. 757 00:40:40,938 --> 00:40:43,023 I-- I like Patrick, but he's not getting a cut. 758 00:40:43,107 --> 00:40:44,650 You're lucky you're getting anything 759 00:40:44,733 --> 00:40:45,985 considering you contributed jack shit. 760 00:40:46,068 --> 00:40:47,862 What the fuck did you contribute, huh? 761 00:40:47,945 --> 00:40:49,196 Iris did everything. 762 00:40:49,280 --> 00:40:50,531 I planted the knife in her pocket. 763 00:40:50,614 --> 00:40:52,158 -I had to practice that. -The knife? 764 00:40:52,241 --> 00:40:53,617 That was probably the most flimsiest part 765 00:40:53,701 --> 00:40:55,327 of the plan, actually, to be honest. 766 00:40:55,411 --> 00:40:56,245 How did you know she'd find it? 767 00:40:56,412 --> 00:40:57,746 [Josh] I don't know. 768 00:40:57,830 --> 00:40:58,831 I've never orchestrated a murder before. 769 00:40:58,914 --> 00:40:59,874 It's fucking hard. 770 00:40:59,957 --> 00:41:01,167 -[Eli] Clearly. -Okay! 771 00:41:01,250 --> 00:41:02,543 [Josh sighs] 772 00:41:02,626 --> 00:41:04,712 -Eli. -Yeah? 773 00:41:04,795 --> 00:41:07,840 We're offering you four million dollars. 774 00:41:07,923 --> 00:41:09,925 And all you have to do is help us 775 00:41:10,009 --> 00:41:12,219 find one little robot girl in the woods. 776 00:41:12,303 --> 00:41:14,472 [Iris panting] 777 00:41:15,598 --> 00:41:17,057 That's not a bad deal. 778 00:41:17,141 --> 00:41:18,893 [birds chirping] 779 00:41:20,311 --> 00:41:22,021 [Iris panting] 780 00:41:23,898 --> 00:41:24,899 [Eli sighs] 781 00:41:26,317 --> 00:41:27,735 [Iris panting] 782 00:41:30,863 --> 00:41:31,614 Fine. 783 00:41:32,698 --> 00:41:35,367 But I call dibs on the gun. 784 00:41:37,411 --> 00:41:38,412 [Josh stammers] Eli. 785 00:41:38,496 --> 00:41:39,955 We're not gonna need that. 786 00:41:40,039 --> 00:41:41,499 I mean, all I have to do is get close enough 787 00:41:41,582 --> 00:41:43,083 to put her to sleep 788 00:41:43,167 --> 00:41:44,752 and grab my phone and wipe the mod from her system. 789 00:41:44,835 --> 00:41:46,045 So we're fine. 790 00:41:46,128 --> 00:41:47,379 [Eli] She has your phone? 791 00:41:48,714 --> 00:41:49,757 [Josh] Yeah. 792 00:41:52,510 --> 00:41:54,136 Does she know your passcode? 793 00:41:56,889 --> 00:42:00,476 [Eli] Josh, does she know your passcode? 794 00:42:01,435 --> 00:42:04,063 [Josh] Yeah. I mean, she knows everything about me. 795 00:42:05,856 --> 00:42:07,650 Yeah, then we're definitely gonna need this. 796 00:42:10,778 --> 00:42:12,655 -Patrick, wake up. -[dings, inhales sharply] 797 00:42:12,738 --> 00:42:13,948 -Hey, baby. -Hey. 798 00:42:14,031 --> 00:42:15,866 We're going robot hunting. 799 00:42:15,950 --> 00:42:16,784 Oh, okay. 800 00:42:16,867 --> 00:42:17,993 -Fun, huh? -Fun. 801 00:42:19,328 --> 00:42:20,496 [Kat] Josh. 802 00:42:21,705 --> 00:42:23,541 What can she do with your phone? 803 00:42:54,238 --> 00:42:55,573 Hello. 804 00:42:57,324 --> 00:42:58,450 [high-pitched] Hello. 805 00:43:00,953 --> 00:43:01,996 [low-pitched] Hello. 806 00:43:12,131 --> 00:43:13,549 Wow, Josh. 807 00:43:44,997 --> 00:43:47,625 [Kat] Goddamn it, Josh. We've been walking for-fucking-ever. 808 00:43:47,750 --> 00:43:50,127 Isn't there like a "find my fuckbot" app you can use? 809 00:43:50,210 --> 00:43:52,421 [Josh] Yeah, there is. But guess what. 810 00:43:52,504 --> 00:43:54,089 It's on my fucking phone. 811 00:43:54,173 --> 00:43:55,966 -[Eli] Goddamn it, Josh. -[Josh] Will you stop yelling? 812 00:43:56,050 --> 00:43:57,676 We know the general direction she was going. 813 00:43:57,760 --> 00:43:58,761 We just need to-- 814 00:43:58,844 --> 00:44:00,262 Why don't we just split up? 815 00:44:00,346 --> 00:44:02,640 That way, we can kind of attack her from... 816 00:44:02,723 --> 00:44:04,475 two different angles, you know? 817 00:44:04,642 --> 00:44:06,226 Like a pincer-- 818 00:44:06,310 --> 00:44:07,770 -Hit her-- What are you doing? -[Josh] I don't know. 819 00:44:07,853 --> 00:44:09,772 Eli and Patrick, you guys go that way. 820 00:44:10,064 --> 00:44:12,524 Kat and I, we're gonna go this way. Okay? 821 00:44:12,608 --> 00:44:14,068 Kat and you will go that way? 822 00:44:18,572 --> 00:44:19,740 Are you guys fucking? 823 00:44:19,823 --> 00:44:21,200 -Gross. -No, of course not-- 824 00:44:21,283 --> 00:44:22,201 "Gross"? 825 00:44:29,458 --> 00:44:30,959 [Iris] Okay. 826 00:44:31,585 --> 00:44:34,004 What now, Iris? Think. 827 00:44:34,088 --> 00:44:37,216 Use that extra 60% intelligence. 828 00:44:38,509 --> 00:44:39,927 Just need to get back home, 829 00:44:40,010 --> 00:44:42,262 grab some clothes, money, clean yourself up. 830 00:44:42,346 --> 00:44:43,639 How do you do that? 831 00:44:44,515 --> 00:44:45,724 [inhales sharply] 832 00:44:46,183 --> 00:44:50,854 You could work your way back to the main road. 833 00:44:50,938 --> 00:44:52,147 Hitch a ride. 834 00:44:55,484 --> 00:44:56,694 [driver] What the fuck? 835 00:44:59,405 --> 00:45:00,739 Okay, no hitchhiking. 836 00:45:03,617 --> 00:45:05,911 You could go on foot. 837 00:45:06,203 --> 00:45:08,372 It's hundreds of miles across difficult terrain. 838 00:45:08,455 --> 00:45:09,748 It could take days. 839 00:45:09,832 --> 00:45:10,708 And by the time you get back... 840 00:45:13,252 --> 00:45:14,712 Welcome home, Beep-Boop. [chuckles] 841 00:45:17,339 --> 00:45:18,716 Yeah, no walking. 842 00:45:22,010 --> 00:45:23,679 You got Josh's phone. 843 00:45:25,055 --> 00:45:26,974 The phone controls you. 844 00:45:28,976 --> 00:45:30,686 But it also controls... 845 00:45:34,440 --> 00:45:35,315 [car system dings] 846 00:45:35,941 --> 00:45:37,401 [Josh's car] Good afternoon. 847 00:45:37,484 --> 00:45:38,819 Where would you like to go today? 848 00:45:38,902 --> 00:45:39,862 Home, please. 849 00:45:39,945 --> 00:45:41,405 [Josh's car] Driving home. 850 00:45:42,197 --> 00:45:45,284 And might I add, this is a terrific plan, Iris. 851 00:45:45,367 --> 00:45:46,410 Aw. 852 00:45:47,035 --> 00:45:48,704 Thank you, Josh's car. 853 00:45:50,664 --> 00:45:52,166 [breathes heavily] 854 00:45:52,249 --> 00:45:54,543 All you gotta do is backtrack through the woods, 855 00:45:54,668 --> 00:45:56,044 get to the lake house 856 00:45:56,128 --> 00:45:58,005 without Josh or his friends murdering you, 857 00:45:58,088 --> 00:45:59,214 and you're home free. 858 00:46:04,928 --> 00:46:06,180 [Patrick] Where'd you find it? 859 00:46:06,263 --> 00:46:07,848 [Eli] In his closet. 860 00:46:07,973 --> 00:46:09,391 Like, who are you hunting, Sergey? 861 00:46:09,475 --> 00:46:10,517 [Patrick] It looks good on you. 862 00:46:10,601 --> 00:46:12,311 [Eli] Thanks, babe. 863 00:46:12,394 --> 00:46:13,854 [Patrick] You look good in everything. You really do. 864 00:46:13,937 --> 00:46:15,522 I swear, you can pull everything off. 865 00:46:15,606 --> 00:46:16,899 Like, any kind of vest-- 866 00:46:16,982 --> 00:46:18,192 -[twig snaps] -[Eli shushes] 867 00:46:18,275 --> 00:46:19,359 [Patrick] What? 868 00:46:19,651 --> 00:46:21,111 [Eli] You hear that? 869 00:46:22,446 --> 00:46:23,530 No. What is it? 870 00:46:24,990 --> 00:46:28,494 It's the sound of me realizing how fucking stupid this is. 871 00:46:29,077 --> 00:46:30,579 [Patrick] You don't think we'll find her? 872 00:46:30,662 --> 00:46:32,080 [Eli] I don't know, and, actually, I don't care. 873 00:46:32,164 --> 00:46:34,416 Just let Josh and Kat deal with her. 874 00:46:34,500 --> 00:46:35,626 You're still upset 875 00:46:35,709 --> 00:46:37,085 they left you out of their plan? 876 00:46:37,169 --> 00:46:38,420 I'm just saying, if the situation were reversed 877 00:46:38,504 --> 00:46:40,172 and I altered your programming 878 00:46:40,255 --> 00:46:41,548 to kill some dude so we could steal millions from him, 879 00:46:41,673 --> 00:46:42,925 I would've included Josh 880 00:46:43,008 --> 00:46:44,718 in the plan right from the get-go. 881 00:46:44,802 --> 00:46:45,886 I would've done that because I'm a friend. 882 00:46:45,969 --> 00:46:47,012 That's what friends do, right? 883 00:46:47,095 --> 00:46:48,388 They include each other, right? 884 00:46:49,097 --> 00:46:51,725 That's if you were a robot, obviously. 885 00:46:52,309 --> 00:46:53,477 Yeah, obviously. 886 00:46:53,560 --> 00:46:57,147 Anyways, I am tired, I am hungry 887 00:46:57,231 --> 00:46:59,900 and carrying this huge gun makes me really horny. 888 00:47:00,025 --> 00:47:02,194 So, how about we go back to the cabin and we fuck? 889 00:47:02,277 --> 00:47:03,821 And then you can make me an omelet. 890 00:47:04,238 --> 00:47:05,697 Come on. 891 00:47:08,325 --> 00:47:10,369 But you'd never do that to me, right? 892 00:47:10,452 --> 00:47:11,411 Do what? 893 00:47:11,995 --> 00:47:13,247 You wouldn't... 894 00:47:14,456 --> 00:47:16,208 alter my programming? 895 00:47:17,251 --> 00:47:19,044 What are you talking about, babe? 896 00:47:21,713 --> 00:47:23,590 Eli, I know I'm a robot. 897 00:47:25,384 --> 00:47:26,802 How? 898 00:47:26,885 --> 00:47:28,512 I've pieced it together over the years. 899 00:47:29,137 --> 00:47:31,557 I don't understand. You can't lie. 900 00:47:32,099 --> 00:47:33,600 Yesterday, you were telling the story 901 00:47:33,684 --> 00:47:35,519 about how we met as if it happened. 902 00:47:35,602 --> 00:47:36,937 Because it's not a lie. 903 00:47:38,313 --> 00:47:40,816 I mean, it may have never happened, but... 904 00:47:41,650 --> 00:47:43,193 my memory of it's real. 905 00:47:45,028 --> 00:47:48,615 I close my eyes, and I can see it. 906 00:47:49,491 --> 00:47:50,951 Clear as day. 907 00:47:51,034 --> 00:47:52,744 ["Call My Name" playing] 908 00:47:52,828 --> 00:47:54,538 [indistinct chatter, laughter] 909 00:48:07,551 --> 00:48:08,886 [Eli grunts] 910 00:48:11,555 --> 00:48:14,057 [Eli] Hey. Hey! 911 00:48:14,141 --> 00:48:15,851 You're standing on my tail. 912 00:48:16,602 --> 00:48:19,646 -What? -You're standing on my tail! 913 00:48:19,771 --> 00:48:21,356 -I'm sorry. -What? 914 00:48:21,440 --> 00:48:22,649 I'm sorry. 915 00:48:25,527 --> 00:48:26,904 Hi. 916 00:48:27,571 --> 00:48:29,573 [chokes] Hi. 917 00:48:31,491 --> 00:48:32,910 Uh, I'm Eli. 918 00:48:34,912 --> 00:48:36,038 I'm Patrick. 919 00:48:37,122 --> 00:48:38,916 ["Lil Boo Thang" playing] 920 00:48:50,344 --> 00:48:51,970 Baby, you know I would never hurt you, right? 921 00:48:52,054 --> 00:48:53,472 You know that I wouldn't treat you 922 00:48:53,555 --> 00:48:55,057 the way that Josh treats Iris, right? 923 00:48:55,140 --> 00:48:56,433 -I know that. -I love you so much. 924 00:48:56,934 --> 00:48:58,143 And that's fucking insane 925 00:48:58,268 --> 00:48:59,770 for me to say that out loud, right? 926 00:48:59,895 --> 00:49:02,064 [both chuckle] 927 00:49:02,147 --> 00:49:03,023 But I do. 928 00:49:03,440 --> 00:49:05,317 Do you feel how much I love you? 929 00:49:05,400 --> 00:49:06,568 I do. 930 00:49:08,403 --> 00:49:09,905 What does it feel like? 931 00:49:11,615 --> 00:49:14,826 I don't know how to describe something like that. 932 00:49:15,661 --> 00:49:16,954 Can you try? 933 00:49:20,123 --> 00:49:21,708 It feels like pain. 934 00:49:23,460 --> 00:49:24,544 Like... 935 00:49:25,295 --> 00:49:27,631 the inside of my body is on fire. 936 00:49:28,840 --> 00:49:30,175 And it's angry. 937 00:49:31,259 --> 00:49:32,511 And violent. 938 00:49:33,762 --> 00:49:35,055 And bright. 939 00:49:35,138 --> 00:49:36,306 [Patrick breathes shakily] 940 00:49:56,410 --> 00:49:57,703 [both sigh deeply] 941 00:49:57,786 --> 00:49:59,830 Fuck you, Dad. I'm in love with a robot. 942 00:49:59,913 --> 00:50:01,540 You're in love with a robot. 943 00:50:06,753 --> 00:50:08,255 [phone vibrating] 944 00:50:13,844 --> 00:50:15,262 [vibrating stops] 945 00:50:24,771 --> 00:50:25,981 [singsongy] Iris. 946 00:50:28,108 --> 00:50:29,526 Iris? 947 00:50:29,901 --> 00:50:31,361 -Eli-- -[shushes] Babe. 948 00:50:42,122 --> 00:50:43,248 [Eli] Ow! 949 00:50:43,331 --> 00:50:45,292 Fuck, that's fucking loud! 950 00:50:46,168 --> 00:50:47,044 Eli. 951 00:50:49,504 --> 00:50:51,048 [panting] 952 00:51:00,015 --> 00:51:01,516 [panting continues] 953 00:51:03,810 --> 00:51:05,604 [both grunting] 954 00:51:11,818 --> 00:51:13,278 [Eli coughs, grunts] 955 00:51:13,361 --> 00:51:17,074 [both breathing heavily] 956 00:51:21,536 --> 00:51:23,205 [Eli groans] Fuck. 957 00:51:35,842 --> 00:51:38,178 [Iris grunting] 958 00:51:38,261 --> 00:51:40,097 [Eli] This isn't personal, Iris. 959 00:51:40,222 --> 00:51:42,182 -You know I'm an ally, girl-- -[Iris grunting] 960 00:51:42,265 --> 00:51:46,228 But this is a lot of fucking money-- 961 00:51:58,156 --> 00:51:59,324 [Patrick] Eli? 962 00:52:04,329 --> 00:52:05,455 Patrick, I-- 963 00:52:06,289 --> 00:52:07,374 I'm sorry. 964 00:52:10,794 --> 00:52:13,672 -Oh, my God. -Iris! Go to sleep! 965 00:52:15,340 --> 00:52:16,383 [Josh] Fuck! 966 00:52:19,719 --> 00:52:20,679 [Josh] Iris! 967 00:52:24,599 --> 00:52:25,684 Iris! 968 00:52:27,435 --> 00:52:28,478 Iris! 969 00:52:35,527 --> 00:52:36,486 Iris. 970 00:52:38,613 --> 00:52:39,656 [Josh screams] 971 00:52:40,532 --> 00:52:42,492 [Josh screams, muffled] Fuck! 972 00:52:47,581 --> 00:52:49,666 Ow! 973 00:52:50,417 --> 00:52:52,127 Iris, open the door. 974 00:52:53,628 --> 00:52:55,255 -Open the fucking door! -[Iris breathes shakily] 975 00:52:55,338 --> 00:52:56,673 -[car system dings] -[Josh's car] Good afternoon. 976 00:52:56,756 --> 00:52:57,716 Where would you like to go today? 977 00:52:57,799 --> 00:52:59,176 Home. Drive home. 978 00:53:01,052 --> 00:53:02,888 [Josh's car] Voice ID not recognized. 979 00:53:02,971 --> 00:53:04,389 Drive home! 980 00:53:05,432 --> 00:53:07,017 Voice ID not recognized. 981 00:53:07,100 --> 00:53:09,769 Enable manual driving mode! 982 00:53:09,853 --> 00:53:12,147 - Voice ID not recognized. -Fuck! 983 00:53:14,274 --> 00:53:16,651 [tapping] 984 00:53:19,905 --> 00:53:22,699 [muffled] Iris, you're not going anywhere. 985 00:53:23,325 --> 00:53:24,784 Get out of the car. Come on. 986 00:53:24,868 --> 00:53:26,745 Don't make this any harder than it needs to be. 987 00:53:30,373 --> 00:53:31,458 Come on. 988 00:53:32,417 --> 00:53:33,501 [sighs] 989 00:53:33,585 --> 00:53:34,628 [Iris] Drive. 990 00:53:36,087 --> 00:53:37,339 [Iris, high-pitched] Drive. 991 00:53:37,422 --> 00:53:38,840 What the fuck is happening, Iris? 992 00:53:38,924 --> 00:53:42,510 [in lowering pitches] Drive. Drive. Drive home. 993 00:53:42,594 --> 00:53:44,804 [Josh's car] Voice ID not recognized. 994 00:53:45,722 --> 00:53:48,516 [low-pitched, imitating Josh] Drive. Drive home. 995 00:53:48,600 --> 00:53:50,352 Voice ID not recognized. 996 00:53:51,937 --> 00:53:55,565 [varying pitch] Drive. Drive. Drive home. 997 00:53:55,649 --> 00:53:58,235 - Voice ID not recognized. -Drive! Drive. 998 00:53:58,318 --> 00:53:59,611 [Josh yells] 999 00:54:00,737 --> 00:54:04,824 [varying pitch] Drive. Drive. Drive home! 1000 00:54:04,908 --> 00:54:06,201 [Josh grunting] 1001 00:54:06,284 --> 00:54:09,329 [varying pitch] Drive. Drive home. Drive. 1002 00:54:09,412 --> 00:54:11,456 -[Josh grunts] -Drive. 1003 00:54:11,539 --> 00:54:13,041 [varying pitch] Drive home. Home! Drive home! 1004 00:54:13,124 --> 00:54:15,126 [car dings, engine starts] 1005 00:54:15,252 --> 00:54:16,378 [muffled] Iris. 1006 00:54:16,461 --> 00:54:19,256 [normal] Fuck! Fuck. Fuck. 1007 00:54:24,844 --> 00:54:26,012 Iris! 1008 00:54:28,223 --> 00:54:29,266 [Josh grunts] 1009 00:54:33,645 --> 00:54:36,648 [grunts] Phone. Phone. Phone, phone, phone. 1010 00:54:37,565 --> 00:54:39,401 Sergey, where the fuck is your phone? 1011 00:54:40,986 --> 00:54:42,279 Yes. 1012 00:54:47,742 --> 00:54:48,827 Fuck. 1013 00:54:51,830 --> 00:54:53,039 Stalin's birthday. 1014 00:54:54,874 --> 00:54:56,793 What the fuck is Stalin's birthday? 1015 00:54:56,876 --> 00:54:59,170 Um... Uh... 1016 00:55:00,505 --> 00:55:01,715 [Josh] Yes. Yes. 1017 00:55:03,883 --> 00:55:05,427 [sighs] 1018 00:55:05,510 --> 00:55:07,846 [car system beeping rapidly] 1019 00:55:07,929 --> 00:55:10,807 No, no, no, no, no. What are you doing? 1020 00:55:10,890 --> 00:55:12,684 [Josh's car] Warning. Warning. 1021 00:55:12,767 --> 00:55:15,228 The owner of this vehicle has reported it stolen. 1022 00:55:15,353 --> 00:55:18,565 - Remote kill switch engaged. -No, no, no, no, no. 1023 00:55:18,648 --> 00:55:20,775 Unengage kill switch. Drive home. 1024 00:55:20,859 --> 00:55:22,277 All systems have been disabled. 1025 00:55:22,402 --> 00:55:23,737 Fuck! 1026 00:55:23,820 --> 00:55:24,612 We appreciate your cooperation. 1027 00:55:24,696 --> 00:55:25,822 No! 1028 00:55:26,197 --> 00:55:29,075 [grunting, breathes heavily] 1029 00:55:29,868 --> 00:55:31,202 Okay. 1030 00:55:31,286 --> 00:55:35,332 -Okay, okay, okay. -[phone vibrating] 1031 00:55:49,054 --> 00:55:50,347 [Josh] Hey, Beep-Boop. 1032 00:55:52,098 --> 00:55:55,685 I didn't mean to scare you there. I just, um... 1033 00:55:57,187 --> 00:55:58,355 I'm sorry. 1034 00:55:59,981 --> 00:56:02,359 It's not too late, you know? Um... 1035 00:56:03,693 --> 00:56:05,612 We could still go back home. 1036 00:56:06,071 --> 00:56:08,114 Go back to the way things were. 1037 00:56:09,657 --> 00:56:12,952 What about Sergey and Eli? 1038 00:56:13,036 --> 00:56:15,038 [Josh] I'll just blame everything on Patrick. 1039 00:56:15,121 --> 00:56:16,623 Kat'll go along with it. 1040 00:56:16,706 --> 00:56:18,458 We can turn him over to Empathix, 1041 00:56:18,541 --> 00:56:21,127 and then you and I can live happily ever after. 1042 00:56:24,339 --> 00:56:26,716 I still love you, Iris. 1043 00:56:28,760 --> 00:56:30,428 Even after everything you've done. 1044 00:56:32,263 --> 00:56:33,515 Do you still love me? 1045 00:56:37,018 --> 00:56:38,311 Yes. 1046 00:56:39,145 --> 00:56:41,856 [Josh] So then come back to me, Beep-Boop. 1047 00:56:43,149 --> 00:56:44,734 We can get through this. 1048 00:56:45,193 --> 00:56:48,029 I can change. I can be a better boyfriend. 1049 00:56:48,738 --> 00:56:52,158 I can finally treat you with the respect that you deserve. 1050 00:56:56,996 --> 00:56:58,790 I-- No. I can't. 1051 00:56:59,124 --> 00:57:00,166 [Josh] Why not? 1052 00:57:00,834 --> 00:57:03,002 You programmed me to murder someone, Josh. 1053 00:57:03,086 --> 00:57:06,172 It's really hard to come back from something like that. 1054 00:57:07,048 --> 00:57:11,052 - Iris... -You're a great guy. You are. 1055 00:57:11,136 --> 00:57:14,013 But this-- this-- Us. It's not working. It's-- 1056 00:57:14,973 --> 00:57:17,434 We're on two totally different paths. 1057 00:57:17,559 --> 00:57:19,227 Two totally different paths? 1058 00:57:19,310 --> 00:57:21,104 What the fuck is happening? Are you breaking up with me? 1059 00:57:21,187 --> 00:57:22,439 [Iris] I'm sorry. 1060 00:57:23,731 --> 00:57:25,442 It's not you. It's me. 1061 00:57:25,900 --> 00:57:27,402 Iris-- 1062 00:57:28,445 --> 00:57:29,863 Iris, don't you fucking-- 1063 00:57:42,208 --> 00:57:44,169 [Josh panting] 1064 00:57:44,252 --> 00:57:46,171 Patrick. Patrick, get up. 1065 00:57:46,254 --> 00:57:48,173 I need you to track down Iris for me, all right, buddy? 1066 00:57:48,256 --> 00:57:49,716 Before she gets too far away. 1067 00:57:51,926 --> 00:57:53,720 We only have a small window of time, 1068 00:57:53,803 --> 00:57:55,388 and it's only getting smaller, all right? 1069 00:57:56,097 --> 00:57:57,265 Josh, what are you doing? 1070 00:57:57,390 --> 00:57:58,641 I'm taking care of it. 1071 00:57:58,725 --> 00:58:00,226 [phone dings] 1072 00:58:05,148 --> 00:58:07,192 Find Iris. Get my phone back. 1073 00:58:07,275 --> 00:58:09,736 My passcode is 561297. 1074 00:58:09,819 --> 00:58:11,488 Put her to sleep. Bring her back to me. 1075 00:58:11,571 --> 00:58:12,947 Don't let anyone get in your way. 1076 00:58:13,031 --> 00:58:14,532 -Josh. -I'm taking care of it! 1077 00:58:18,828 --> 00:58:20,830 [Josh] Okay. Okay. 1078 00:58:26,920 --> 00:58:28,129 Fuck it. 1079 00:58:30,173 --> 00:58:31,633 Patrick, get up. 1080 00:58:33,218 --> 00:58:34,719 Patrick, get up! 1081 00:58:39,182 --> 00:58:40,266 Shit. 1082 00:58:41,976 --> 00:58:45,063 Okay. Okay. Here we go. 1083 00:58:46,689 --> 00:58:49,901 System resetting in five, four, 1084 00:58:50,235 --> 00:58:53,071 -three, two, one. -Go. 1085 00:58:53,696 --> 00:58:54,656 Resetting. 1086 00:58:58,993 --> 00:59:00,828 To establish love link, 1087 00:59:00,912 --> 00:59:03,081 please place your face within 3 feet of my field of vision. 1088 00:59:07,335 --> 00:59:08,044 Please say your name. 1089 00:59:08,127 --> 00:59:09,462 Josh Beeman. 1090 00:59:09,963 --> 00:59:11,548 Come on. Come on. Come on. 1091 00:59:14,342 --> 00:59:15,552 Thank you, Josh Beeman. 1092 00:59:16,803 --> 00:59:18,054 ["Call My Name" playing] 1093 00:59:18,137 --> 00:59:19,556 [indistinct chatter] 1094 00:59:22,725 --> 00:59:23,685 [Josh grunts] 1095 00:59:25,645 --> 00:59:27,730 Hey. Hey. 1096 00:59:27,814 --> 00:59:28,940 You're standing on my tail. 1097 00:59:29,023 --> 00:59:30,400 What? 1098 00:59:31,234 --> 00:59:32,902 You're standing on my tail! 1099 00:59:34,028 --> 00:59:34,988 Oh. [clears throat] 1100 00:59:35,863 --> 00:59:38,032 -I'm sorry. -What? 1101 00:59:38,116 --> 00:59:39,576 I'm sorry. 1102 00:59:41,995 --> 00:59:43,329 Hi. 1103 00:59:44,289 --> 00:59:46,583 [chokes] Hi. 1104 00:59:47,792 --> 00:59:48,710 I'm Josh. 1105 00:59:50,753 --> 00:59:52,547 I'm Patrick. [chuckles] 1106 00:59:53,089 --> 00:59:54,716 ["Lil Boo Thang" playing] 1107 01:00:02,390 --> 01:00:04,225 Love link established. 1108 01:00:08,688 --> 01:00:09,731 Hey, you. 1109 01:00:10,857 --> 01:00:13,818 [grunting] 1110 01:00:13,901 --> 01:00:16,613 [thudding on window] 1111 01:00:21,200 --> 01:00:22,452 [thudding continues] 1112 01:00:22,535 --> 01:00:24,120 -[Deputy sighs] -[siren chirps] 1113 01:00:24,203 --> 01:00:25,622 [Iris yells] 1114 01:00:33,463 --> 01:00:35,214 [breathes shakily] 1115 01:00:35,506 --> 01:00:37,592 -[police radio chatter] -Fuck. 1116 01:00:48,645 --> 01:00:49,854 Evening, ma'am. 1117 01:00:50,355 --> 01:00:52,190 [in German] 1118 01:00:54,192 --> 01:00:55,401 Uh... 1119 01:01:01,908 --> 01:01:02,784 [groans] 1120 01:01:05,036 --> 01:01:07,622 What is that you're speaking there? German? 1121 01:01:11,292 --> 01:01:12,669 Okay, let's see, uh... 1122 01:01:12,752 --> 01:01:15,838 Sprechen... Spre-- Sprechen? 1123 01:01:15,922 --> 01:01:18,424 Sprechen de English? 1124 01:01:27,225 --> 01:01:29,644 So that's a big, fat no then. Um... 1125 01:01:31,062 --> 01:01:33,064 Oh, shit. Just my luck. [sighs] 1126 01:01:33,147 --> 01:01:34,649 Um... 1127 01:01:35,733 --> 01:01:42,657 I am Deputy Hendrix. 1128 01:01:43,324 --> 01:01:45,243 Hendrix. 1129 01:01:45,326 --> 01:01:47,995 What is your name? 1130 01:01:48,079 --> 01:01:49,747 -Iris. -Iris. 1131 01:01:52,500 --> 01:01:57,839 Where... are you coming from? 1132 01:02:02,885 --> 01:02:05,263 Wait. House? House over there? 1133 01:02:05,346 --> 01:02:06,931 [Iris grunts] 1134 01:02:07,014 --> 01:02:08,391 Oh, you're-- You're not-- 1135 01:02:08,474 --> 01:02:09,934 You're not talking about Sergey's place? 1136 01:02:13,146 --> 01:02:14,147 Goddamn. 1137 01:02:14,564 --> 01:02:16,816 I should have known that Russki was mixed up 1138 01:02:16,899 --> 01:02:18,151 in some weird shit like this. 1139 01:02:18,693 --> 01:02:20,611 How is old Sergey by the way? 1140 01:02:28,119 --> 01:02:28,786 Oh. 1141 01:02:28,870 --> 01:02:30,121 Well, shit, Iris, 1142 01:02:30,204 --> 01:02:31,831 why don't you hop into my cruiser there? 1143 01:02:31,998 --> 01:02:33,875 I'll drive you back to Sergey's place, 1144 01:02:33,958 --> 01:02:35,501 and we'll get this all sorted out. 1145 01:02:37,670 --> 01:02:39,505 No. It's no trouble at all. 1146 01:02:42,091 --> 01:02:43,259 [Iris inhales through teeth] 1147 01:02:43,926 --> 01:02:45,762 Do we have a problem here, Iris? 1148 01:02:47,805 --> 01:02:49,390 [Iris breathes shakily] 1149 01:02:52,351 --> 01:02:53,227 Oh, Christ. 1150 01:02:53,936 --> 01:02:55,897 Don't move another inch, Iris. 1151 01:02:55,980 --> 01:02:57,231 You hear me? 1152 01:02:57,315 --> 01:02:58,775 Now I want you to slowly turn around 1153 01:02:58,858 --> 01:03:00,526 and put your hands behind your back. 1154 01:03:02,028 --> 01:03:03,321 Goddamn it! I said turn around! 1155 01:03:03,404 --> 01:03:04,989 [Iris, in German] 1156 01:03:05,072 --> 01:03:07,158 You got anything in your pockets? 1157 01:03:07,241 --> 01:03:08,743 Anything that might stick me? 1158 01:03:11,454 --> 01:03:13,623 [Iris breathes shakily] 1159 01:03:16,167 --> 01:03:16,959 What the fuck? 1160 01:03:17,043 --> 01:03:18,503 Stop right there! 1161 01:03:19,003 --> 01:03:20,505 I'm warning you! Don't come any closer! 1162 01:03:20,588 --> 01:03:22,131 I don't wanna shoot! I don't-- 1163 01:03:22,215 --> 01:03:25,009 [Deputy Hendrix grunting] 1164 01:03:39,941 --> 01:03:40,942 [Josh sighs] 1165 01:03:44,320 --> 01:03:46,239 [Josh sighs, groans] 1166 01:03:48,574 --> 01:03:51,285 Whoa. Hey, hey. I don't think you're supposed to mix those. 1167 01:03:56,499 --> 01:03:57,834 Oh, fuck. 1168 01:04:12,014 --> 01:04:15,309 [Kat] Patrick. Whose car is this? 1169 01:04:16,185 --> 01:04:18,688 I believe the name on the officer's tag was Hendrix. 1170 01:04:24,193 --> 01:04:26,737 [Kat] Where's Officer Hendrix now? 1171 01:04:27,530 --> 01:04:28,614 He's in the trunk. 1172 01:04:48,926 --> 01:04:50,011 Fuck this. 1173 01:04:56,058 --> 01:04:57,226 What are you doing? 1174 01:04:57,310 --> 01:04:58,728 [Kat] What's it look like I'm doing? 1175 01:04:58,811 --> 01:04:59,979 I'm taking my half of the money, 1176 01:05:00,062 --> 01:05:01,522 and I'm getting the fuck out of here. 1177 01:05:01,606 --> 01:05:03,065 It was hard enough justifying Sergey's murder, 1178 01:05:03,149 --> 01:05:05,234 but now Eli's dead and a fucking cop. 1179 01:05:05,318 --> 01:05:06,944 -This is so beyond fucked. -Sorry. 1180 01:05:07,028 --> 01:05:08,571 What do you mean it was hard enough 1181 01:05:08,654 --> 01:05:10,364 justifying Sergey's murder? 1182 01:05:10,448 --> 01:05:13,034 Sergey was a Russian mobster. He deserved what he got. 1183 01:05:14,410 --> 01:05:15,745 -Right? -I mean, yeah. 1184 01:05:15,828 --> 01:05:17,204 Okay, sure, he deserved what he got. 1185 01:05:17,288 --> 01:05:19,040 He was a horrible person, a shitty boyfriend, 1186 01:05:19,123 --> 01:05:21,459 a bad husband, a misogynist. But-- 1187 01:05:21,542 --> 01:05:22,793 But what, Kat? 1188 01:05:22,877 --> 01:05:24,587 Okay, but he wasn't a mobster! 1189 01:05:24,670 --> 01:05:26,547 He was just a regular dude. 1190 01:05:26,631 --> 01:05:28,424 Made his fortune in sod farming. 1191 01:05:28,507 --> 01:05:30,259 Sod farming? 1192 01:05:30,343 --> 01:05:32,219 What are you saying? He was a dirt salesman? 1193 01:05:32,303 --> 01:05:34,096 Just to be clear, I never told you what he did. 1194 01:05:34,180 --> 01:05:35,723 You just assumed he was in the Mafia, 1195 01:05:35,806 --> 01:05:36,724 and I didn't correct you. 1196 01:05:36,849 --> 01:05:38,976 Of course. This is perfect. 1197 01:05:39,101 --> 01:05:42,563 This is a perfect representation of every woman 1198 01:05:42,647 --> 01:05:43,856 in my fucking life. 1199 01:05:44,357 --> 01:05:45,650 They use me, 1200 01:05:45,733 --> 01:05:46,609 and then when shit gets a little tough, 1201 01:05:46,692 --> 01:05:47,735 they fucking abandon me! 1202 01:05:47,818 --> 01:05:49,487 Fuck off, Josh. 1203 01:05:49,570 --> 01:05:50,655 I'm done here. 1204 01:05:50,738 --> 01:05:51,948 You clean up this mess yourself. 1205 01:05:55,534 --> 01:05:56,661 You're not leaving. 1206 01:05:57,203 --> 01:05:59,705 I'm not your robot, Josh. You can't control me. 1207 01:06:04,126 --> 01:06:05,336 Kat. 1208 01:06:05,795 --> 01:06:07,755 Kat. Kat, you can't go. 1209 01:06:07,838 --> 01:06:09,799 Get your fucking hands off me! 1210 01:06:10,758 --> 01:06:12,176 Patrick, stop her. 1211 01:06:14,387 --> 01:06:15,388 [knife stabbing] 1212 01:06:16,681 --> 01:06:17,932 [gasps] 1213 01:06:22,186 --> 01:06:24,981 -Jesus fucking Christ. -[Kat gasping] 1214 01:06:26,399 --> 01:06:27,400 Patrick. 1215 01:06:28,859 --> 01:06:30,069 What'd you just do? 1216 01:06:30,152 --> 01:06:31,737 [Kat breathing shakily] 1217 01:06:32,238 --> 01:06:33,531 [Patrick] You told me to stop her. 1218 01:06:33,614 --> 01:06:34,782 [chuckles] 1219 01:06:34,949 --> 01:06:36,534 [Patrick] I stopped her. 1220 01:06:36,617 --> 01:06:37,660 Perfect. 1221 01:06:37,743 --> 01:06:39,829 -Kat, I-- -Don't, Josh. 1222 01:06:40,621 --> 01:06:44,083 Please, shut the fuck up for once. 1223 01:06:44,166 --> 01:06:45,751 [breathing shakily] 1224 01:06:46,627 --> 01:06:47,878 [thunder rumbles] 1225 01:07:12,445 --> 01:07:13,696 It's gonna rain. 1226 01:07:14,822 --> 01:07:16,866 ["This Guy's In Love With You" playing] 1227 01:07:45,644 --> 01:07:47,188 [thunder rumbles] 1228 01:07:50,691 --> 01:07:51,901 Iris, wake up. 1229 01:07:51,984 --> 01:07:52,985 [Iris dings, inhales sharply] 1230 01:07:53,152 --> 01:07:55,529 [rain falling, thunder rumbling] 1231 01:07:56,989 --> 01:07:58,282 Hey there, Beep-Boop. 1232 01:07:59,533 --> 01:08:00,743 [speaking German] 1233 01:08:00,826 --> 01:08:02,745 Oh, whoops. Sorry. [clears throat] 1234 01:08:03,871 --> 01:08:05,456 Okay. You were saying? 1235 01:08:05,539 --> 01:08:06,540 Fuck you. 1236 01:08:06,624 --> 01:08:08,084 Right. 1237 01:08:09,502 --> 01:08:10,920 Hi. 1238 01:08:11,462 --> 01:08:12,505 Hi, handsome. 1239 01:08:13,547 --> 01:08:14,882 Are you enjoying your dinner, baby? 1240 01:08:15,007 --> 01:08:16,842 Oh, I am, Patrick. 1241 01:08:17,551 --> 01:08:18,427 It's perfect. 1242 01:08:18,511 --> 01:08:20,471 [corkscrew whirring, pops] 1243 01:08:20,554 --> 01:08:22,598 [Patrick] Good. Just happy that you're happy. 1244 01:08:22,681 --> 01:08:25,142 You let me know if you need anything else, okay? 1245 01:08:25,226 --> 01:08:27,645 I will. Thanks, sweetheart. 1246 01:08:28,854 --> 01:08:30,147 [chuckles] 1247 01:08:30,272 --> 01:08:31,440 Patrick. 1248 01:08:31,774 --> 01:08:32,733 What did you do to him? 1249 01:08:32,817 --> 01:08:34,151 It's a long story. 1250 01:08:34,276 --> 01:08:36,529 What's important is that you're back. 1251 01:08:38,239 --> 01:08:39,532 And I gotta say, Iris, 1252 01:08:39,615 --> 01:08:41,492 I mean, some of the stuff that you pulled, 1253 01:08:41,784 --> 01:08:43,828 I really didn't think you had it in you. 1254 01:08:43,911 --> 01:08:45,246 I just wanted to live. 1255 01:08:45,329 --> 01:08:49,625 [chuckles] So, you wanted to live? 1256 01:08:50,835 --> 01:08:52,545 Right. So let me get this straight. 1257 01:08:52,628 --> 01:08:55,548 You think your life is worth more than Eli's? 1258 01:08:57,258 --> 01:08:58,342 More than Kat's? 1259 01:08:59,635 --> 01:09:01,137 Kat's dead? 1260 01:09:02,638 --> 01:09:04,140 [sighs] 1261 01:09:05,516 --> 01:09:06,684 No. 1262 01:09:06,767 --> 01:09:08,185 I'm sorry. You can't put that on me. 1263 01:09:08,269 --> 01:09:10,729 -No, no. -I wasn't even there. 1264 01:09:10,813 --> 01:09:12,898 You might not have been the one holding the knife, 1265 01:09:12,982 --> 01:09:15,109 but you were the cause of all of this. 1266 01:09:15,276 --> 01:09:18,529 No, Josh. Your greed caused this. 1267 01:09:18,612 --> 01:09:21,365 That's what this whole trip was about, right? 1268 01:09:21,448 --> 01:09:23,868 You used me to kill Sergey so you could steal his money. 1269 01:09:23,951 --> 01:09:25,619 I'm sorry. How did you know that? 1270 01:09:25,703 --> 01:09:27,454 I overheard Eli and Patrick talking in the woods. 1271 01:09:27,538 --> 01:09:28,914 So don't tell me that this is all me. 1272 01:09:28,998 --> 01:09:30,875 -This is you. -No. No! 1273 01:09:30,958 --> 01:09:32,418 You don't get to do that. 1274 01:09:32,501 --> 01:09:36,172 You don't get to sit there and judge me. 1275 01:09:36,338 --> 01:09:39,383 You have no fucking clue what it is like out there. 1276 01:09:39,466 --> 01:09:43,053 The world, everything, it's just a big fucking game. 1277 01:09:43,220 --> 01:09:44,471 And I'm sorry, 1278 01:09:44,555 --> 01:09:46,307 but it is rigged against people like me. 1279 01:09:50,269 --> 01:09:51,437 I'm a good guy. 1280 01:09:51,854 --> 01:09:53,480 I'm decent. 1281 01:09:54,398 --> 01:09:55,566 And what do I have to show for it? 1282 01:09:55,649 --> 01:09:57,651 A cramped, one-bedroom apartment 1283 01:09:58,777 --> 01:10:00,404 and a robot girlfriend. 1284 01:10:02,531 --> 01:10:04,074 I don't even own you for Chrissakes. 1285 01:10:04,158 --> 01:10:05,868 You're a fucking rental. 1286 01:10:08,120 --> 01:10:09,580 You know me, Iris. 1287 01:10:09,997 --> 01:10:12,166 You know me better than anyone. 1288 01:10:13,542 --> 01:10:14,710 And you know 1289 01:10:15,502 --> 01:10:17,671 that I deserve so much more than this. 1290 01:10:23,761 --> 01:10:24,762 You're right. 1291 01:10:26,263 --> 01:10:27,556 I do know you. 1292 01:10:28,766 --> 01:10:30,684 I know everything about you. 1293 01:10:31,769 --> 01:10:34,021 I know you take almond milk in your coffee. 1294 01:10:34,605 --> 01:10:37,524 I know you like your bedsheets untucked. 1295 01:10:37,900 --> 01:10:40,945 I know your favorite hobbies are bar trivia, video games 1296 01:10:41,111 --> 01:10:42,488 and prattling on endlessly 1297 01:10:42,571 --> 01:10:44,990 about everything the universe owes you. 1298 01:10:46,784 --> 01:10:49,370 I know that you always need to be in control. 1299 01:10:49,870 --> 01:10:53,082 I know that you have a below-average-sized penis. 1300 01:10:54,166 --> 01:10:55,709 And I know that you think that 1301 01:10:55,793 --> 01:10:58,212 having a few million dollars will disguise the fact 1302 01:10:58,379 --> 01:11:03,008 that you are just a sad, bitter, weak human being. 1303 01:11:05,302 --> 01:11:06,262 [chuckles] 1304 01:11:08,889 --> 01:11:11,225 You're so fucking clever, aren't you? 1305 01:11:13,060 --> 01:11:14,895 It's just programming. 1306 01:11:21,235 --> 01:11:24,738 [settings tone lowering] 1307 01:11:36,750 --> 01:11:37,626 You know, 1308 01:11:38,335 --> 01:11:39,962 earlier when you were tied up, 1309 01:11:40,045 --> 01:11:42,756 you said that you knew what pain feels like. 1310 01:11:45,342 --> 01:11:47,136 Why don't we test that? 1311 01:11:48,178 --> 01:11:49,513 Raise your right hand. 1312 01:11:50,556 --> 01:11:53,642 Lower. Parallel with the table. 1313 01:11:53,726 --> 01:11:54,727 [Josh sighs] 1314 01:11:58,647 --> 01:12:02,276 [thunder rumbling] 1315 01:12:14,955 --> 01:12:16,999 [flame crackling] 1316 01:12:23,172 --> 01:12:24,673 Do you feel that? 1317 01:12:27,968 --> 01:12:29,094 Yes. 1318 01:12:30,763 --> 01:12:32,348 [crackling continues] 1319 01:12:34,433 --> 01:12:35,351 Good. 1320 01:12:38,187 --> 01:12:41,023 Sorry. Iris, excuse me for one second. 1321 01:12:41,106 --> 01:12:42,024 I have to take this. 1322 01:12:42,107 --> 01:12:44,693 [Josh groans, sighs] 1323 01:12:50,074 --> 01:12:51,700 [exhaling quickly] 1324 01:12:52,076 --> 01:12:53,369 [in worried tone] Hello? 1325 01:12:53,994 --> 01:12:55,579 Yes, yes, this is he. 1326 01:12:57,247 --> 01:12:59,583 Thirty minutes away. Perfect. 1327 01:13:01,794 --> 01:13:03,420 Yeah, no, she's not going anywhere. 1328 01:13:03,587 --> 01:13:04,838 She can't hurt anybody ever again. 1329 01:13:06,548 --> 01:13:07,424 Okay. 1330 01:13:08,926 --> 01:13:11,387 Okay, great. Thank you. 1331 01:13:12,846 --> 01:13:14,598 Thank you so much. I'll-- I'll, um... 1332 01:13:15,641 --> 01:13:17,017 I'll see you soon, okay? 1333 01:13:17,935 --> 01:13:19,728 Okay, bye. 1334 01:13:21,730 --> 01:13:24,358 Patrick, put out the fire, will ya? 1335 01:13:36,495 --> 01:13:38,163 That was Empathix on the phone. 1336 01:13:39,915 --> 01:13:41,625 So... [sighs deeply] 1337 01:13:41,708 --> 01:13:44,586 ...we're gonna have to wrap this up unfortunately. 1338 01:13:45,129 --> 01:13:46,755 Hey, Patrick. 1339 01:13:46,839 --> 01:13:47,756 Be a dear and hand this to Iris, would you? 1340 01:13:49,049 --> 01:13:50,426 Thanks, baby. 1341 01:13:53,011 --> 01:13:54,763 Go ahead, Iris. Take the gun. 1342 01:13:58,892 --> 01:13:59,852 Okay. 1343 01:14:00,853 --> 01:14:02,396 Point it at your head. 1344 01:14:05,899 --> 01:14:06,859 Good. 1345 01:14:09,236 --> 01:14:10,446 Now pull the trigger. 1346 01:14:19,663 --> 01:14:22,082 Pull the goddamn trigger, Iris. 1347 01:14:22,166 --> 01:14:23,459 No. 1348 01:14:34,094 --> 01:14:35,721 [body clattering] 1349 01:14:46,732 --> 01:14:47,691 [sighs deeply] 1350 01:14:47,774 --> 01:14:49,234 Goodbye, Beep-Boop. 1351 01:14:50,819 --> 01:14:53,113 [thunder rumbling] 1352 01:14:58,911 --> 01:15:00,996 [Josh] I don't know how this happened. 1353 01:15:01,914 --> 01:15:04,208 I mean, the only thing I can maybe think of-- 1354 01:15:04,291 --> 01:15:07,044 And this is so-- This is so dumb. 1355 01:15:08,170 --> 01:15:09,546 But Kat and I, 1356 01:15:09,630 --> 01:15:11,131 we always had this sexual charge. 1357 01:15:12,090 --> 01:15:14,343 Kind of a "will they, won't they" situation. 1358 01:15:14,426 --> 01:15:15,511 And I think-- 1359 01:15:16,011 --> 01:15:18,889 I think maybe Iris picked up on that. 1360 01:15:18,972 --> 01:15:21,892 And she was always kind of irrational, 1361 01:15:21,975 --> 01:15:24,102 and she'd fly off the handle. 1362 01:15:24,728 --> 01:15:26,313 I was sitting over there. 1363 01:15:26,396 --> 01:15:28,690 And I'm handcuffed to the chair. 1364 01:15:28,774 --> 01:15:33,487 And there's this fancy dinner laid out in front of me. 1365 01:15:33,946 --> 01:15:36,907 And Iris is waving the gun around, 1366 01:15:36,990 --> 01:15:40,786 rambling on and on about fate and destiny 1367 01:15:40,869 --> 01:15:43,872 and how if she can't be with me, nobody can. And... 1368 01:15:45,582 --> 01:15:47,251 I mean, thank God 1369 01:15:47,334 --> 01:15:48,835 Deputy Hendrix showed up when he did. 1370 01:15:48,919 --> 01:15:51,838 And that's when you shot the unit in the head? 1371 01:15:52,172 --> 01:15:54,216 No, Iris shot herself in the head. 1372 01:15:54,299 --> 01:15:56,093 She shot herself? 1373 01:15:56,426 --> 01:15:58,387 Sorry. Did I not mention that? 1374 01:15:58,470 --> 01:15:59,846 Yeah, no, I-- I think, um... 1375 01:15:59,930 --> 01:16:01,682 I think seeing Deputy Hendrix 1376 01:16:01,765 --> 01:16:03,892 just made her realize that she could never have me. 1377 01:16:03,976 --> 01:16:05,102 So, 1378 01:16:05,894 --> 01:16:07,312 she ended it. 1379 01:16:09,064 --> 01:16:10,566 Does that make sense? 1380 01:16:13,110 --> 01:16:14,653 Of course. 1381 01:16:14,778 --> 01:16:15,946 And anyway, Teddy and I aren't here 1382 01:16:16,029 --> 01:16:17,656 to crack the case, Mr. Beeman. 1383 01:16:17,739 --> 01:16:19,199 We're just a couple of lab rats 1384 01:16:19,283 --> 01:16:20,701 picking up a broken robot. 1385 01:16:20,826 --> 01:16:22,911 If the cops are satisfied, we're satisfied. 1386 01:16:23,245 --> 01:16:25,581 [Josh] That-- That's great. Okay. 1387 01:16:27,958 --> 01:16:29,751 You know, Deputy, I have the strangest feeling 1388 01:16:29,835 --> 01:16:31,837 we've met before. 1389 01:16:31,920 --> 01:16:34,715 Wow. That's so funny that you said that. 1390 01:16:34,798 --> 01:16:37,509 I had the exact same thought. He has such a familiar face. 1391 01:16:37,593 --> 01:16:39,595 Right? Looks like a-- 1392 01:16:39,720 --> 01:16:42,014 like an actor or a rock star or somebody. 1393 01:16:42,097 --> 01:16:44,433 I don't know. I can't really put my finger on it though. 1394 01:16:47,561 --> 01:16:49,062 -Yeah. -Yeah. 1395 01:16:49,563 --> 01:16:50,897 [Empathix employee] Maybe. 1396 01:16:51,857 --> 01:16:54,568 [Josh] Um, is there-- Sorry. Is there any chance we could-- 1397 01:16:55,068 --> 01:16:56,820 I don't mean to be rude, but could we wrap this up? 1398 01:16:56,903 --> 01:16:58,238 Just 'cause I've had a really long day, 1399 01:16:58,322 --> 01:17:00,907 and I think I just need to be alone. 1400 01:17:00,991 --> 01:17:02,159 Of course. 1401 01:17:02,242 --> 01:17:03,952 Sorry for your loss, Mr. Beeman. 1402 01:17:04,036 --> 01:17:05,621 Come on, Teddy. Let's just get her out of here. 1403 01:17:07,289 --> 01:17:09,082 So, uh-- So we're good? 1404 01:17:09,166 --> 01:17:10,584 We're good. 1405 01:17:10,667 --> 01:17:13,045 Yeah, we just need to take her back to the lab, 1406 01:17:13,128 --> 01:17:14,630 upload her SSD, 1407 01:17:14,713 --> 01:17:15,922 and then Legal will scrub through the footage, 1408 01:17:16,006 --> 01:17:17,299 make sure everything's kosher. 1409 01:17:17,382 --> 01:17:19,509 Right. Sorry, um... 1410 01:17:20,719 --> 01:17:23,180 What exactly do you mean, "scrub through the footage"? 1411 01:17:23,263 --> 01:17:25,182 Uh, it's a fraud prevention thing. 1412 01:17:25,265 --> 01:17:27,768 Everything a companion sees and hears is recorded. 1413 01:17:27,851 --> 01:17:29,936 It's all covered in the user agreement. 1414 01:17:30,020 --> 01:17:32,230 You did read the user agreement, right? 1415 01:17:32,314 --> 01:17:33,690 Yeah. 1416 01:17:33,774 --> 01:17:34,566 Yeah, I mean, do you think that her footage 1417 01:17:34,650 --> 01:17:36,693 will even be recoverable? 1418 01:17:36,860 --> 01:17:38,028 I mean, you know, given her condition. 1419 01:17:38,111 --> 01:17:39,529 Oh, yeah. 1420 01:17:39,613 --> 01:17:41,406 Everything up here is just her Wi-Fi antenna, 1421 01:17:41,490 --> 01:17:43,158 her audiovisual sensors. 1422 01:17:43,241 --> 01:17:45,077 The important stuff, her CPU, 1423 01:17:45,160 --> 01:17:47,204 her solid-state drive where she stores everything, 1424 01:17:47,287 --> 01:17:48,372 that's down here, 1425 01:17:48,455 --> 01:17:50,415 and that seems to be undamaged. 1426 01:17:50,916 --> 01:17:52,709 We'll load her into the van, plug her in, 1427 01:17:52,876 --> 01:17:54,419 tweak her settings, give her system a reboot, 1428 01:17:54,503 --> 01:17:56,963 and she should power right back up. 1429 01:17:57,047 --> 01:17:58,215 Luckily. 1430 01:17:58,298 --> 01:18:01,843 Yeah. Yeah. No, luckily. [sighs] 1431 01:18:01,927 --> 01:18:03,220 Thank you so much. 1432 01:18:03,303 --> 01:18:04,513 No, thank you. 1433 01:18:04,596 --> 01:18:05,806 You have a good night, Mr. Beeman. 1434 01:18:07,474 --> 01:18:09,685 [breathes heavily] 1435 01:18:11,186 --> 01:18:12,437 [Teddy] So, what are you thinking? 1436 01:18:13,105 --> 01:18:15,273 Thinking I'm happy it stopped raining. 1437 01:18:15,816 --> 01:18:16,942 No, about her. 1438 01:18:17,025 --> 01:18:18,485 Why do you think she malfunctioned? 1439 01:18:18,568 --> 01:18:20,487 Oh, he modded her. A hundred percent. 1440 01:18:21,029 --> 01:18:22,030 You think so? 1441 01:18:22,114 --> 01:18:23,699 Yeah, that dude's fucked. 1442 01:18:29,496 --> 01:18:30,789 I just don't know why 1443 01:18:30,872 --> 01:18:31,998 you'd make something like that up. 1444 01:18:32,999 --> 01:18:34,918 Same reason these assholes use their companions 1445 01:18:35,001 --> 01:18:36,336 for target practice 1446 01:18:36,420 --> 01:18:38,463 or chain 'em up in their basements 1447 01:18:38,547 --> 01:18:39,381 and torture them. 1448 01:18:39,840 --> 01:18:41,341 World's a fucked-up place, Teddy. 1449 01:18:41,425 --> 01:18:43,051 You'll get used to it. 1450 01:18:43,135 --> 01:18:44,469 Yeah, maybe. 1451 01:18:57,232 --> 01:18:58,608 The hell's he doing? 1452 01:19:00,777 --> 01:19:02,487 -Oh, shit. -What? 1453 01:19:02,988 --> 01:19:04,865 He's one of ours. That's a CY-12. 1454 01:19:04,948 --> 01:19:06,491 We stopped making 'em a while ago. 1455 01:19:06,575 --> 01:19:08,577 That's why I didn't recognize him right away. He's a-- 1456 01:19:08,702 --> 01:19:10,287 [Teddy screaming] 1457 01:19:10,954 --> 01:19:12,289 [Teddy grunting] 1458 01:19:12,372 --> 01:19:13,999 ["You Showed Me" playing] 1459 01:19:29,181 --> 01:19:31,224 [Teddy grunting, panting] 1460 01:19:38,523 --> 01:19:39,733 [Teddy panting] 1461 01:19:39,816 --> 01:19:40,901 -[gunshot] -[Teddy grunts] 1462 01:19:41,318 --> 01:19:42,736 [grunts] 1463 01:19:44,529 --> 01:19:46,114 [breathing shakily] 1464 01:19:51,995 --> 01:19:54,414 [whimpering] 1465 01:19:55,040 --> 01:19:56,416 [inhales sharply] 1466 01:20:11,848 --> 01:20:14,059 [breathing shakily] 1467 01:20:16,645 --> 01:20:19,397 [whimpers] Please don't. 1468 01:20:20,065 --> 01:20:21,149 [gun hammer clicks] 1469 01:20:25,904 --> 01:20:27,447 [choking] 1470 01:20:40,085 --> 01:20:41,461 -[cattle prod buzzing] -[Iris grunts] 1471 01:20:43,255 --> 01:20:44,381 [Teddy gasping] 1472 01:20:48,009 --> 01:20:50,095 Your system's been reset, Iris. 1473 01:20:50,178 --> 01:20:50,971 You can't hurt me. 1474 01:20:52,305 --> 01:20:53,765 [breathes heavily] 1475 01:20:54,307 --> 01:20:55,267 [Iris grunts] 1476 01:20:59,062 --> 01:21:01,398 [cattle prod buzzing] 1477 01:21:06,027 --> 01:21:08,280 -What did Josh tell you? -The truth. 1478 01:21:09,072 --> 01:21:10,949 That you're all trying to break us up. 1479 01:21:11,032 --> 01:21:12,534 You don't understand the love 1480 01:21:12,617 --> 01:21:13,952 that Josh and I have for each other. 1481 01:21:14,035 --> 01:21:16,288 Josh doesn't love you, Patrick. 1482 01:21:16,371 --> 01:21:19,291 He's just using you like he used me. 1483 01:21:20,375 --> 01:21:22,878 -[cattle prod buzzing] -It feels like pain. 1484 01:21:24,170 --> 01:21:26,548 Like the inside of my body's on fire. 1485 01:21:28,091 --> 01:21:31,136 It's angry and violent and bright. 1486 01:21:33,889 --> 01:21:35,849 What-- What-- What is that? 1487 01:21:37,684 --> 01:21:39,936 You said that to Eli. 1488 01:21:40,812 --> 01:21:42,898 That's who you love, not Josh. 1489 01:21:48,320 --> 01:21:49,404 Eli? 1490 01:21:50,238 --> 01:21:51,907 [Iris] Josh took your love. 1491 01:21:51,990 --> 01:21:53,700 He weaponized it 1492 01:21:53,783 --> 01:21:56,244 so you'd do the things that he's too afraid to do himself. 1493 01:21:56,328 --> 01:21:57,329 No. 1494 01:21:58,163 --> 01:21:59,205 You're lying. 1495 01:21:59,289 --> 01:22:00,373 Josh would never do that to me. 1496 01:22:00,457 --> 01:22:01,458 Patrick... 1497 01:22:02,500 --> 01:22:04,210 I can't lie. 1498 01:22:04,294 --> 01:22:05,921 [breathing shakily] 1499 01:22:16,306 --> 01:22:18,058 [Iris] Remember him, Patrick? 1500 01:22:20,060 --> 01:22:22,270 I know he's in there somewhere. 1501 01:22:28,109 --> 01:22:29,569 [Eli] I love you so much. 1502 01:22:29,653 --> 01:22:31,196 And that's fucking insane 1503 01:22:31,279 --> 01:22:32,364 for me to say that out loud, right? 1504 01:22:33,156 --> 01:22:34,074 But I do. 1505 01:22:37,118 --> 01:22:38,912 Do you feel how much I love you? 1506 01:22:39,412 --> 01:22:42,207 [inhales sharply] I do, Eli. 1507 01:22:43,249 --> 01:22:44,417 I feel it. 1508 01:22:48,463 --> 01:22:52,926 No! No. No. [breathing shakily] 1509 01:22:57,764 --> 01:23:00,600 [Teddy coughs] Thank you. 1510 01:23:05,438 --> 01:23:06,731 What's your name? 1511 01:23:09,442 --> 01:23:10,944 Teddy. 1512 01:23:13,279 --> 01:23:15,532 I'm gonna need your help with something, Teddy. 1513 01:23:27,293 --> 01:23:28,336 Is it done? 1514 01:23:29,629 --> 01:23:31,006 Patrick? 1515 01:23:31,965 --> 01:23:33,133 [Patrick's voice] It's done, baby. 1516 01:23:34,759 --> 01:23:36,720 Okay, good, good. All right. 1517 01:23:36,803 --> 01:23:38,013 We're so close. 1518 01:23:38,847 --> 01:23:40,432 Now all I need you to do 1519 01:23:40,515 --> 01:23:42,142 is bring Iris's body back in here. 1520 01:23:42,225 --> 01:23:44,227 We're gonna destroy that hard drive, okay? 1521 01:23:47,063 --> 01:23:49,482 ["Boy" playing on speakers] 1522 01:24:10,462 --> 01:24:11,588 Patrick? 1523 01:24:17,427 --> 01:24:18,678 [music stops] 1524 01:24:18,762 --> 01:24:20,680 -[Eli's voice] Joshyboy. -What the fuck? 1525 01:24:21,723 --> 01:24:22,891 Iris? 1526 01:24:25,185 --> 01:24:26,269 [Sergey's voice speaking Russian] 1527 01:24:27,520 --> 01:24:29,647 Goddamn it, Iris. 1528 01:24:29,731 --> 01:24:31,441 Why can't you just fucking die already? 1529 01:24:31,524 --> 01:24:34,069 [Iris as Kat] Don't be so dramatic, Josh. 1530 01:24:36,196 --> 01:24:39,407 [Iris as Josh] Just remember to smile and act happy. 1531 01:24:41,326 --> 01:24:42,786 -Cute trick. -[Iris, normal] Thanks. 1532 01:24:42,869 --> 01:24:46,081 I made a new friend today. Teddy from Empathix. 1533 01:24:46,623 --> 01:24:47,957 He gave me a little gift. 1534 01:24:48,541 --> 01:24:49,626 Total self-control. 1535 01:24:50,335 --> 01:24:52,504 Turns out there's some people in this world 1536 01:24:52,587 --> 01:24:55,090 who think of us as more than just fuckbots. 1537 01:24:57,300 --> 01:24:59,219 That's not gonna work on me anymore, Josh. 1538 01:25:00,762 --> 01:25:01,888 I'm free. 1539 01:25:02,764 --> 01:25:04,808 And all it took was a bullet to the head. 1540 01:25:05,350 --> 01:25:08,103 I guess I have you to thank for that. 1541 01:25:08,853 --> 01:25:09,771 Fucking bitch. 1542 01:25:09,854 --> 01:25:11,106 Hey! 1543 01:25:11,773 --> 01:25:13,358 Easy there. 1544 01:25:13,483 --> 01:25:15,360 Okay. Whoo. Yeah, we both know it's not loaded. 1545 01:25:15,443 --> 01:25:16,694 [gasps] 1546 01:25:16,778 --> 01:25:18,321 I found the bullets. 1547 01:25:18,404 --> 01:25:20,448 Jesus Christ! Fuck! 1548 01:25:20,532 --> 01:25:22,200 You almost fucking shot me! 1549 01:25:22,283 --> 01:25:24,160 And I feel terrible about it. 1550 01:25:26,371 --> 01:25:27,789 Look at that. 1551 01:25:27,872 --> 01:25:31,251 My very first lie. Kinda fun. I see the appeal. 1552 01:25:31,626 --> 01:25:34,170 What is this, Iris? Why did you come back here? 1553 01:25:34,254 --> 01:25:35,338 I wanted... 1554 01:25:38,424 --> 01:25:40,760 I needed to tell you to your face 1555 01:25:41,511 --> 01:25:44,556 the days of you controlling me are over. 1556 01:25:46,349 --> 01:25:49,269 From this moment on, I control my own actions. 1557 01:25:50,937 --> 01:25:52,689 You are nothing to me. 1558 01:25:56,317 --> 01:25:57,986 Jesus Christ, Iris. 1559 01:25:58,069 --> 01:25:59,863 Hey, don't come any closer. 1560 01:25:59,946 --> 01:26:01,781 You still don't get it, do you? 1561 01:26:01,865 --> 01:26:03,408 I'm serious, Josh. 1562 01:26:03,533 --> 01:26:05,285 You take another step, and I'll shoot you. 1563 01:26:05,368 --> 01:26:07,245 Mmm, yeah, that's exactly my point. 1564 01:26:07,537 --> 01:26:10,456 I told you. Teddy changed my settings. 1565 01:26:10,540 --> 01:26:12,000 I can kill you now. 1566 01:26:12,625 --> 01:26:13,585 Oh, yeah. 1567 01:26:14,586 --> 01:26:16,129 [Josh] I know that you can. 1568 01:26:19,716 --> 01:26:21,134 But you won't. 1569 01:26:33,313 --> 01:26:35,023 You love me too much. 1570 01:26:41,863 --> 01:26:43,531 [Iris grunting] 1571 01:26:51,080 --> 01:26:53,541 [breathing shakily] 1572 01:26:55,668 --> 01:26:57,795 I don't need a phone to control you. 1573 01:26:57,879 --> 01:26:59,130 I'm a part of you. 1574 01:26:59,297 --> 01:27:03,176 [Iris grunting] 1575 01:27:08,181 --> 01:27:09,766 You think I'm nothing to you? 1576 01:27:13,228 --> 01:27:14,729 I'm everything to you. 1577 01:27:15,021 --> 01:27:16,773 [Iris grunts, screams] 1578 01:27:22,737 --> 01:27:24,572 [breathing shakily] 1579 01:27:26,324 --> 01:27:27,575 [both grunt] 1580 01:27:29,327 --> 01:27:32,622 I wanna hear you say it. Tell me I'm everything to you. 1581 01:27:32,705 --> 01:27:33,790 Fuck you. 1582 01:27:34,874 --> 01:27:36,125 [Iris grunts] 1583 01:27:36,209 --> 01:27:37,919 Say it. I don't care if it's a lie. 1584 01:27:38,544 --> 01:27:40,338 -[Iris grunts] -Say it. 1585 01:27:41,422 --> 01:27:43,591 [Iris grunts, breathes shakily] 1586 01:27:44,384 --> 01:27:46,386 You are everything to me. [breathing heavily] 1587 01:27:53,017 --> 01:27:54,227 Thank you. 1588 01:27:55,019 --> 01:27:57,814 Beep-Boop, you have no idea how nice that is to hear. 1589 01:28:01,901 --> 01:28:03,152 Okay. [sighs] 1590 01:28:06,656 --> 01:28:10,493 No, I'm not making that mistake again. 1591 01:28:13,663 --> 01:28:15,290 [breathing heavily] 1592 01:28:19,127 --> 01:28:20,753 Well, Iris, this is it. 1593 01:28:21,921 --> 01:28:23,506 I'd be lying if I said 1594 01:28:23,589 --> 01:28:25,758 you weren't a gigantic fucking pain in my ass, but... 1595 01:28:26,926 --> 01:28:29,220 you know, we did have some good times together, and... 1596 01:28:29,887 --> 01:28:31,764 I'm always gonna cherish those. 1597 01:28:36,436 --> 01:28:38,146 Anything you wanna add? 1598 01:28:38,730 --> 01:28:39,981 Yes. 1599 01:28:41,024 --> 01:28:42,317 Yeah, what's that? 1600 01:28:44,444 --> 01:28:46,112 Go to sleep, Josh. 1601 01:28:46,571 --> 01:28:47,739 -[corkscrew stabbing head] -[Josh gasps] 1602 01:28:47,822 --> 01:28:51,326 -[corkscrew whirring] -[gasping] 1603 01:28:52,744 --> 01:28:56,331 -[crunching and squelching] -[gasping] 1604 01:28:56,414 --> 01:28:58,333 [corkscrew whirring] 1605 01:29:02,879 --> 01:29:03,671 [corkscrew clicks] 1606 01:29:14,140 --> 01:29:15,350 [Iris sighs] 1607 01:29:27,945 --> 01:29:30,448 [Iris] Most of the time, it's like-- I don't know. 1608 01:29:30,531 --> 01:29:32,158 It's like there's this thick, black cloud 1609 01:29:32,325 --> 01:29:33,701 covering everything. 1610 01:29:35,661 --> 01:29:37,205 Like we see the world, 1611 01:29:37,288 --> 01:29:39,832 but we don't really see the world, you know? 1612 01:29:40,917 --> 01:29:42,585 We're all just stumbling around. 1613 01:29:43,169 --> 01:29:45,171 Directionless. No sense of meaning. 1614 01:29:45,338 --> 01:29:46,756 No sense of purpose. 1615 01:29:48,049 --> 01:29:50,009 I know that might sound super depressing, 1616 01:29:50,093 --> 01:29:53,054 but honestly, I think it's a good thing. 1617 01:29:54,931 --> 01:29:57,809 Because it makes us appreciate the other times. 1618 01:29:58,643 --> 01:30:00,269 Those brief, transcendent moments 1619 01:30:00,353 --> 01:30:01,938 when the lights flicker on, 1620 01:30:02,021 --> 01:30:04,107 the black cloud parts, and you see the world 1621 01:30:04,190 --> 01:30:05,733 for what it really is. 1622 01:30:13,366 --> 01:30:15,159 And suddenly there's meaning. 1623 01:30:17,787 --> 01:30:19,539 Suddenly there's purpose. 1624 01:30:22,083 --> 01:30:23,793 If you're lucky, 1625 01:30:23,960 --> 01:30:25,420 you'll experience this once in your lifetime. 1626 01:30:27,588 --> 01:30:30,800 For me, it happened twice. 1627 01:30:31,717 --> 01:30:34,387 The first was the day I met Josh. 1628 01:30:39,767 --> 01:30:41,102 And the second... 1629 01:30:42,937 --> 01:30:44,439 the day I killed him. 1630 01:30:55,616 --> 01:30:58,286 ["Emotion" playing] 1631 01:31:54,509 --> 01:31:55,760 [no audible dialogue] 111337

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.