All language subtitles for Chicago.PD.S01E11.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,303 --> 00:00:02,436 . 2 00:00:02,470 --> 00:00:03,404 - IF YOU WANT A LIFE BETTER THAN WHAT YOU GOT, 3 00:00:05,406 --> 00:00:08,276 I WILL HELP YOU GET TO THE OTHER SIDE. 4 00:00:08,309 --> 00:00:10,244 - I CAN'T. - HELLO? 5 00:00:10,278 --> 00:00:11,679 - IS THIS YOUR FIRST TIME FIRING YOUR WEAPON? 6 00:00:11,712 --> 00:00:15,249 - YEAR. [gunfire] 7 00:00:15,283 --> 00:00:18,319 - I'M AROUND ANY TIME YOU NEED TO TALK. 8 00:00:18,352 --> 00:00:20,421 - WHAT ARE YOU DOING HERE? 9 00:00:28,162 --> 00:00:30,164 [both laugh] 10 00:00:39,607 --> 00:00:41,242 - FINALLY. 11 00:00:42,343 --> 00:00:43,511 [laughs] 12 00:00:52,320 --> 00:00:55,289 [rock music playing through headphones] 13 00:00:55,323 --> 00:01:03,397 * 14 00:01:09,737 --> 00:01:11,739 [electronic door chime] 15 00:01:17,578 --> 00:01:18,812 - $3.25. 16 00:01:20,848 --> 00:01:21,849 - HEY. 17 00:01:27,355 --> 00:01:29,290 I WANTED TO COME TALK TO YOU, LIKE, A MILLION TIMES. 18 00:01:30,924 --> 00:01:32,360 - UH-HUH. 19 00:01:33,394 --> 00:01:37,198 - I'M CLEAN. 20 00:01:37,231 --> 00:01:38,832 30 DAYS. 21 00:01:40,601 --> 00:01:42,336 - [sighs] 22 00:01:42,370 --> 00:01:44,238 CONGRATULATIONS, NADIA. 23 00:01:44,272 --> 00:01:46,574 SINCERELY. 24 00:01:46,607 --> 00:01:48,276 - THANK YOU. 25 00:01:49,377 --> 00:01:50,678 FOR TRYING WITH ME. 26 00:01:51,845 --> 00:01:53,247 LOOK, I KNOW IT TOOK A FEW TIMES, 27 00:01:53,281 --> 00:01:57,385 BUT WHAT YOU DID FOR ME, IT REALLY STUCK. 28 00:02:02,290 --> 00:02:03,691 - TAKE CARE OF YOURSELF. 29 00:02:03,724 --> 00:02:07,195 [electronic chime] 30 00:02:07,228 --> 00:02:09,197 - IN THE NFL, THEY'VE GOT THESE COLD WEATHER VESTS... 31 00:02:09,230 --> 00:02:10,364 - YEAH? 32 00:02:10,398 --> 00:02:11,399 - BATTERY-OPERATED OR SOMETHING, 33 00:02:11,432 --> 00:02:12,900 TO KEEP 'EM NICE AND TOASTY ON THE SIDELINES. 34 00:02:12,933 --> 00:02:14,335 - YEAH. 35 00:02:14,368 --> 00:02:15,536 - LIGHTWEIGHT, THIN MATERIAL, PERFECT FOR US. 36 00:02:15,569 --> 00:02:18,306 WHO DO I TALK TO IN THE DISTRICT ABOUT SOMETHING LIKE THAT? 37 00:02:18,339 --> 00:02:20,174 - WELL, LET ME LOOK THAT UP FOR YOU, I'LL-- 38 00:02:20,208 --> 00:02:21,309 ONCE I GET TO A COMPUTER. 39 00:02:21,342 --> 00:02:23,244 - YOU KNOW IT'S A GOOD IDEA. 40 00:02:23,277 --> 00:02:26,380 - OH! - SORRY. 41 00:02:26,414 --> 00:02:28,549 - WHAT'S UP, BRO? - HOW YOU DOIN', MAN? 42 00:02:28,582 --> 00:02:29,883 - YOUR FLY'S OPEN. 43 00:02:29,917 --> 00:02:32,653 - HEY, NARCISSUS, COME ON OVER HERE. 44 00:02:32,686 --> 00:02:34,888 - WHO? - COME OVER HERE. 45 00:02:34,922 --> 00:02:35,823 - YEAH? 46 00:02:35,856 --> 00:02:37,558 - WHAT DO YOU GOT GOING ON FRIDAY NIGHT? 47 00:02:37,591 --> 00:02:38,626 - UH... 48 00:02:38,659 --> 00:02:39,627 - I NEED YOU. 49 00:02:39,660 --> 00:02:40,628 OFF THE BOOKS. 50 00:02:40,661 --> 00:02:41,695 - SHOULD I BE WORRIED? - NO. 51 00:02:41,729 --> 00:02:42,896 WHY? YOU GOT SOMETHING TO HIDE? 52 00:02:42,930 --> 00:02:45,433 - NO, I'M JUT TRYING TO FIGURE OUT WHAT YOU'RE ASKING ME. 53 00:02:45,466 --> 00:02:46,900 - I'M NOT ASKING YOU; I'M TELLING YOU, 54 00:02:46,934 --> 00:02:47,768 AND YOU'LL FIND OUT FRIDAY. 55 00:02:47,801 --> 00:02:49,570 SO MEET OUT HERE AND WEAR SOMETHING NICE. 56 00:02:49,603 --> 00:02:52,406 - SOMETHING NICE? - YEAH. 57 00:02:52,440 --> 00:02:54,208 - ARE YOU HEARING THIS? 58 00:02:54,242 --> 00:02:55,276 - WE GOTTA MOVE. 59 00:02:55,309 --> 00:02:56,777 - HEY, WHAT'S GOING ON? - MASSACRE. 60 00:03:00,013 --> 00:03:03,317 - THERE YOU GO. - DETECTIVE. 61 00:03:14,362 --> 00:03:16,364 [indistinct chatter] 62 00:03:20,701 --> 00:03:23,003 - ALL RIGHT, WHERE ARE WE AT SO FAR? 63 00:03:23,036 --> 00:03:25,539 - THE FOUR GUARDS ARE DEAD, AND ONE GUY'S WOUNDED. 64 00:03:25,573 --> 00:03:26,640 - WHAT'D THEY GET? 65 00:03:26,674 --> 00:03:28,542 - EIGHT MILLION IN CASH. - [whistles] 66 00:03:28,576 --> 00:03:31,379 - INTERNATIONAL CURRENCY SHIPMENT FROM NAGANO, JAPAN, 67 00:03:31,412 --> 00:03:34,415 HEADED DOWN TO THE FEDERAL RESERVE ON LASALLE. 68 00:03:34,448 --> 00:03:35,383 THEY CLEARED CUSTOMS FINE, 69 00:03:35,416 --> 00:03:36,450 AND THEN THE MONEY CAME HERE 70 00:03:36,484 --> 00:03:37,751 TO BE LOADED ONTO AN ARMORED CAR. 71 00:03:37,785 --> 00:03:39,387 - CAN THE SURVIVOR TELL US ANYTHING? 72 00:03:39,420 --> 00:03:40,321 - YEAH. 73 00:03:40,354 --> 00:03:41,955 THE ONE GUY THAT'S STABLE IS LUKAS PERKO. 74 00:03:41,989 --> 00:03:43,324 HE'S THE WAREHOUSE MANAGER 75 00:03:43,357 --> 00:03:45,459 AND ERIC GONZALEZ, HEAD OF SECURITY. 76 00:03:45,493 --> 00:03:46,727 - ALL RIGHT, YOU GRAB HIM. 77 00:03:46,760 --> 00:03:48,329 WE'LL TALK TO PERKO. - OKAY. 78 00:03:50,598 --> 00:03:51,565 HOW YOU DOING? 79 00:03:51,599 --> 00:03:54,635 - I DON'T KNOW. 80 00:03:54,668 --> 00:03:56,570 THEY SAY IT'S A THROUGH AND THROUGH. 81 00:03:56,604 --> 00:03:58,872 - HEY, CAN YOU GIVE US A MINUTE? 82 00:03:58,906 --> 00:04:01,375 - YES, SIR. 83 00:04:01,409 --> 00:04:04,978 - THANK YOU. 84 00:04:05,012 --> 00:04:06,380 WHAT'D YOU SEE? 85 00:04:06,414 --> 00:04:08,449 - FOUR OF 'EM. 86 00:04:08,482 --> 00:04:14,388 BLACK HOODIE, MASKS, DARK SHADES, BANDANAS. 87 00:04:14,422 --> 00:04:15,489 THEY LIT THE PLACE UP, MAN. 88 00:04:15,523 --> 00:04:17,858 IT ALL HAPPENED JUST LIKE... [snaps fingers] THAT. 89 00:04:17,891 --> 00:04:19,827 - AND WHERE WERE YOU WHEN THEY CAME IN? 90 00:04:19,860 --> 00:04:22,330 - I WAS IN THE JOHN, 91 00:04:22,363 --> 00:04:24,365 AND I COME RUNNIN' OUT. 92 00:04:24,398 --> 00:04:26,033 AND I SAW A GUN SWING MY WAY. 93 00:04:26,066 --> 00:04:28,836 I HEARD SOUNDS LIKE FIRECRACKERS. 94 00:04:28,869 --> 00:04:30,804 I GOT HIT. I DROPPED. 95 00:04:30,838 --> 00:04:32,306 - I GUESS THEY THOUGHT YOU WERE DEAD. 96 00:04:33,441 --> 00:04:34,975 - YEAH, I GUESS. 97 00:04:35,008 --> 00:04:36,644 - HEIGHT? WEIGHT? 98 00:04:36,677 --> 00:04:37,645 ANYTHING ELSE? 99 00:04:37,678 --> 00:04:39,413 - I CAUGHT A GLIMPSE 100 00:04:39,447 --> 00:04:41,815 OF THEIR FOREHEADS AND NECKS. 101 00:04:41,849 --> 00:04:43,617 BLACK GUYS, FOR SURE. 102 00:04:45,519 --> 00:04:48,322 - IT DOESN'T MAKE ANY SENSE. 103 00:04:48,356 --> 00:04:50,924 IT WAS REGINALD'S BIRTHDAY TOMORROW. 104 00:04:50,958 --> 00:04:52,993 WE WERE GONNA GO TO THE PINK MONKEY, ALL OF US. 105 00:04:53,026 --> 00:04:54,495 - WHAT'D YOU SEE? 106 00:04:54,528 --> 00:04:58,599 - I WAS IN MY OFFICE IN THE BACK OF THE BUILDING. 107 00:04:58,632 --> 00:05:01,902 I HEARD, LIKE, A POP, POP, POP. 108 00:05:01,935 --> 00:05:04,071 AND BY THE TIME I GOT HERE, IT WAS-- 109 00:05:04,104 --> 00:05:06,874 EVERYONE WAS JUST-- I MEAN, I TRIED TO 110 00:05:06,907 --> 00:05:08,709 HOLD TINKER'S HEAD WITH MY HAND, 111 00:05:08,742 --> 00:05:10,744 BUT I COULDN'T KEEP THE BLOOD IN. 112 00:05:12,480 --> 00:05:16,517 - WE'RE GONNA NEED TO SEE ALL OF YOUR SECURITY FOOTAGE. 113 00:05:16,550 --> 00:05:17,518 - YEAH, WHATEVER YOU NEED. 114 00:05:17,551 --> 00:05:21,389 - MM-HMM. 115 00:05:21,422 --> 00:05:22,990 WHAT DID YOU GET FROM THE SECURITY GUY? 116 00:05:23,023 --> 00:05:24,091 - HE SEEMED IN GENUINE SHOCK. 117 00:05:24,124 --> 00:05:25,893 WHAT ABOUT YOUR GUY? 118 00:05:25,926 --> 00:05:27,461 - EIGHT MILLION REASONS I CAN THINK OF 119 00:05:39,940 --> 00:05:40,340 . 120 00:05:40,374 --> 00:05:40,974 - WHAT'S UP WITH YOU AND RUZEK? 121 00:05:42,175 --> 00:05:44,845 - WHAT DO YOU MEAN? 122 00:05:44,878 --> 00:05:47,815 - I MEAN, YOU LOOKED LIKE YOU WERE AT THE SEVENTH GRADE DANCE 123 00:05:47,848 --> 00:05:49,149 WHEN YOU BUMPED INTO HIM EARLIER. 124 00:05:49,182 --> 00:05:50,518 NOW, I'M SAYIN' HIS NAME, 125 00:05:50,551 --> 00:05:52,119 AND YOU DON'T LOOK MUCH BETTER. 126 00:05:52,152 --> 00:05:54,588 - IT'S, UH... 127 00:05:54,622 --> 00:05:56,890 I DON'T KNOW WHAT IT IS. 128 00:05:56,924 --> 00:05:58,091 - PERMISSION TO SPEAK FREELY? 129 00:05:59,159 --> 00:06:00,861 - SURE, AS LONG AS I HAVE PERMISSION 130 00:06:00,894 --> 00:06:03,531 TO KICK YOU IN THE ASS IF I DON'T LIKE WHAT YOU SAY. 131 00:06:03,564 --> 00:06:05,599 - OKAY. 132 00:06:05,633 --> 00:06:08,035 IF YOUR BIG PLAN IS TO SLEEP YOUR WAY INTO INTELLIGENCE, 133 00:06:08,068 --> 00:06:12,706 I'M NOT SURE IF THAT'S THE RIGHT GUY TO MAKE THAT HAPPEN. 134 00:06:12,740 --> 00:06:13,941 - I'M JOKIN'. I'M JOKIN'. 135 00:06:13,974 --> 00:06:15,142 - GET OFF ME, ATWATER. - I'M PLAYIN'. 136 00:06:15,175 --> 00:06:16,544 I DIDN'T MEAN IT. I DIDN'T MEAN IT. 137 00:06:28,522 --> 00:06:31,425 - ALL RIGHT, PERKO'S BEEN WITH THE COMPANY FOR TWO YEARS. 138 00:06:31,459 --> 00:06:32,826 HE'S GOT NO CRIMINAL RECORD. 139 00:06:32,860 --> 00:06:34,728 - HE DID HAVE A JUVEY ONE, THOUGH. 140 00:06:34,762 --> 00:06:37,698 PERKO AND HIS BROTHER DOMINIK GOT PINCHED AT 15 141 00:06:37,731 --> 00:06:39,733 ON A DRUG CONSPIRACY FOR SELLING METH. 142 00:06:39,767 --> 00:06:41,735 HE HAD A MANDATORY RELEASE AT 18 143 00:06:41,769 --> 00:06:43,437 AND STAYED ON THE STRAIGHT AND NARROW, 144 00:06:43,471 --> 00:06:45,706 BUT THE BROTHER KEPT DEALING FOR A CROATIAN GANG, 145 00:06:45,739 --> 00:06:46,907 THE TWO-THREES. - HMM. 146 00:06:46,940 --> 00:06:49,610 - BROTHER'S CURRENTLY SERVING EIGHT YEARS AT STATEVILLE. 147 00:06:49,643 --> 00:06:50,778 - OKAY. 148 00:06:50,811 --> 00:06:53,113 SO THEY HAD SIX VIDEO CAMERAS, 149 00:06:53,146 --> 00:06:55,082 WHICH YOU'D THINK WOULD BE ACES, RIGHT? 150 00:06:55,115 --> 00:06:58,051 BUT, AS YOU CAN SEE, CAMERAS ONE AND TWO, 151 00:06:58,085 --> 00:06:59,687 THE CREW STAYS TOO FAR OUT OF FRAME 152 00:06:59,720 --> 00:07:01,455 TO BE OF ANY USEFUL IDENTIFICATION. 153 00:07:01,489 --> 00:07:03,691 THREE AND FOUR, THEY STAY OUT OF FRAME ALL TOGETHER. 154 00:07:03,724 --> 00:07:05,793 AND ON FIVE, THEY KEEP THEIR BACKS TO THE CAMERA. 155 00:07:05,826 --> 00:07:07,761 AND SIX, THE ONE CAMERA THAT THEY CAN'T AVOID, 156 00:07:07,795 --> 00:07:10,598 WELL, IT'S CONVENIENTLY OBSCURED BY THE GATE. 157 00:07:10,631 --> 00:07:12,566 - THERE'S NO WAY THIS ISN'T AN INSIDE JOB. 158 00:07:12,600 --> 00:07:14,067 - I TALKED TO THE DICKS OVER AT AREA SOUTH. 159 00:07:14,101 --> 00:07:16,670 ONE OF THE CANVASSING DETECTIVES INTERVIEWED A TRUCKER 160 00:07:16,704 --> 00:07:18,672 WHO SAID THAT HE SAW A PANEL VAN FLEEING THE SCENE. 161 00:07:18,706 --> 00:07:20,608 - TAGS? - NOTHING. 162 00:07:20,641 --> 00:07:23,711 EXCEPT HE SAW TWO OF THE GUYS REMOVE THEIR MASKS. 163 00:07:23,744 --> 00:07:25,078 NOW, HE DIDN'T GET A GOOD LOOK AT THEIR FACES, 164 00:07:25,112 --> 00:07:27,781 BUT HE SAID THEY WERE BOTH CAUCASIAN MALES. 165 00:07:27,815 --> 00:07:29,650 - SO PERKO LIED. 166 00:07:29,683 --> 00:07:31,585 THE OLD "BLACK GUYS DID IT" DEFENSE. 167 00:07:31,619 --> 00:07:33,053 - HE'S IN THE E.R. AT CHICAGO MED. 168 00:07:33,086 --> 00:07:35,188 - YEAH, I'D LIKE FIRST CRACK AT THIS ONE, BOSS. 169 00:07:35,222 --> 00:07:36,990 - YOU LOOKIN' TO PROVE YOURSELF, SUMNER? 170 00:07:37,024 --> 00:07:38,726 - I'M READY TO GRILL HIM TILL HE ROLLS. 171 00:07:38,759 --> 00:07:39,860 - GOOD. 172 00:07:39,893 --> 00:07:41,795 TAKE ANTONIO WITH YOU. 173 00:07:44,297 --> 00:07:47,768 [door slams] 174 00:07:47,801 --> 00:07:48,869 - ALLIE. - HI, JAY. 175 00:07:48,902 --> 00:07:51,639 - HEY. 176 00:07:51,672 --> 00:07:54,542 - I WAS JUST PICKING UP A BOOK FOR MY DAD UP THE STREET, 177 00:07:54,575 --> 00:07:55,876 AND I THOUGHT I WOULD JUST-- 178 00:07:59,179 --> 00:08:01,582 - I HAD A GREAT TIME. 179 00:08:01,615 --> 00:08:03,951 AND I'M GLAD YOU STOPPED BY, OKAY? 180 00:08:07,888 --> 00:08:10,691 - TOMORROW NIGHT THEN? - TOMORROW NIGHT. 181 00:08:15,763 --> 00:08:18,031 - AND? 182 00:08:18,065 --> 00:08:19,633 - SHE'S JUST A GIRL I KNOW. 183 00:08:19,667 --> 00:08:21,735 - AH. 184 00:08:21,769 --> 00:08:24,204 - HOW'S IT GOING WITH THE FIREMAN? 185 00:08:24,237 --> 00:08:26,173 [keypad beeping] - WE'RE TAKING THINGS SLOW. 186 00:08:26,206 --> 00:08:27,575 [door buzzes open] - OH. 187 00:08:28,876 --> 00:08:31,044 [woman speaking on P.A.] 188 00:08:31,078 --> 00:08:32,680 - HEY. 189 00:08:32,713 --> 00:08:34,682 THE DETECTIVES, RIGHT? 190 00:08:34,715 --> 00:08:35,683 I WAS JUST THINKING-- 191 00:08:35,716 --> 00:08:37,084 - WE KNOW IT WAS AN INSIDE JOB, 192 00:08:37,117 --> 00:08:39,119 SO WE STARTED WONDERING, 193 00:08:39,152 --> 00:08:41,689 COULD IT BE THE ONE GUY WHO WALKS AWAY 194 00:08:41,722 --> 00:08:44,124 WHILE EVERYONE ELSE CATCHES A DOZEN BULLETS? 195 00:08:44,157 --> 00:08:45,726 - INSIDE JOB? 196 00:08:45,759 --> 00:08:46,694 - MAYBE IT'S THE GUY WITH A JUVEY RECORD 197 00:08:46,727 --> 00:08:47,928 AND A BROTHER IN STATEVILLE. 198 00:08:47,961 --> 00:08:49,897 - HEY, I WAS JUST A SHORTY. 199 00:08:49,930 --> 00:08:53,200 - OR MAYBE IT'S THE GUY WHO LIED ABOUT THE CREW BEING BLACK. 200 00:08:59,272 --> 00:09:00,741 - OKAY, LOOK. 201 00:09:00,774 --> 00:09:04,311 THE GUY WHO SHOT ME, I RECOGNIZED HIM. 202 00:09:04,344 --> 00:09:08,115 HIS--HIS BANDANA SLIPPED. 203 00:09:08,148 --> 00:09:10,951 HE'S FROM MY NEIGHBORHOOD, BUT I DON'T KNOW HIS NAME. 204 00:09:10,984 --> 00:09:13,887 I MEAN, HE'S IN THE TWO-THREE'S. 205 00:09:13,921 --> 00:09:16,790 THESE GUYS, THEY GOT A LOT OF REACH. 206 00:09:16,824 --> 00:09:18,992 I ROLL, THEY FIND MY BROTHER IN THE PRISON. 207 00:09:19,026 --> 00:09:23,764 - IMAGINE YOUR FACE FOR THE WORLD TO SEE 208 00:09:23,797 --> 00:09:26,634 NEXT TO THE WORD "RACIST" IN THE DICTIONARY. 209 00:09:31,238 --> 00:09:32,239 - OKAY. 210 00:09:37,277 --> 00:09:38,646 DENNIS NOVAK. 211 00:09:38,679 --> 00:09:40,347 - N-O-V-A-K? 212 00:09:40,380 --> 00:09:41,815 - YEAH. 213 00:09:43,751 --> 00:09:46,754 - DENNIS NOVAK FROM EAST PILSEN? 214 00:09:46,787 --> 00:09:49,623 LOOK, HIS CREW SELLS KUSH, X, 215 00:09:49,657 --> 00:09:51,124 WHATEVER THEY'RE CALLING JUNK THESE DAYS. 216 00:09:51,158 --> 00:09:53,260 HE'S A LOW-LEVEL JAB SLINGER. 217 00:09:53,293 --> 00:09:54,394 IT'S WAY OUT OF HIS LEAGUE. 218 00:09:54,427 --> 00:09:55,729 - HE'S TELLING THE TRUTH. 219 00:10:01,101 --> 00:10:02,402 - OKAY. 220 00:10:02,435 --> 00:10:05,906 REACH OUT TO YOUR CI'S, THE HYPES, THE LOT LIZARDS. 221 00:10:05,939 --> 00:10:08,809 FIND OUT WHERE IN MY CITY THIS GUY THINKS HE CAN HIDE. 222 00:10:12,913 --> 00:10:13,881 - HEY. - HEY. 223 00:10:13,914 --> 00:10:15,115 - SORRY. - SORRY. 224 00:10:15,148 --> 00:10:16,149 - YEAH, MY BAD. 225 00:10:19,787 --> 00:10:23,223 SARGE, I'M WILLING TO HELP YOU AND EVERYTHING, 226 00:10:23,256 --> 00:10:25,058 BUT YOU GOTTA TELL ME WHAT'S GOING ON HERE. 227 00:10:26,727 --> 00:10:28,696 - I GOTTA CLOSE THE DAD DEAL. 228 00:10:28,729 --> 00:10:31,865 - THE--THE WHAT NOW? 229 00:10:33,767 --> 00:10:36,303 - I'M ACCUSTOMED TO LIVING IN A NICE HOUSE IN LINCOLN PARK, 230 00:10:36,336 --> 00:10:38,972 A HOUSE I CAN'T AFFORD ON MY CPD SALARY. 231 00:10:39,006 --> 00:10:40,273 - OKAY. 232 00:10:40,307 --> 00:10:42,676 - MY DAD IS VERY WEALTHY. 233 00:10:42,710 --> 00:10:44,845 INVESTMENT BANKER WEALTHY. 234 00:10:44,878 --> 00:10:46,714 COVER OF FORBES WEALTHY. 235 00:10:46,747 --> 00:10:48,982 - REALLY? 236 00:10:49,016 --> 00:10:51,685 - I'M HIS OLDER SINGLE DAUGHTER WHO'S NEVER BEEN MARRIED. 237 00:10:51,719 --> 00:10:52,552 WE DO THIS DANCE EVERY YEAR 238 00:10:52,585 --> 00:10:54,387 WHERE I BRING MY NEW FIANCE TO DINNER 239 00:10:54,421 --> 00:10:56,223 AND TELL HIM I'M SURE THIS IS THE ONE. 240 00:10:56,256 --> 00:10:59,392 HE THEN WRITES ME A CHECK AND TELLS ME HE'S PROUD OF ME. 241 00:10:59,426 --> 00:11:01,695 WE'RE BOTH JUST GOING THROUGH THE MOTIONS AT THIS POINT, 242 00:11:01,729 --> 00:11:04,264 BUT HE'S OLD-FASHIONED, 243 00:11:04,297 --> 00:11:06,099 AND I DON'T WANT TO THINK ABOUT WHAT WOULD HAPPEN 244 00:11:06,133 --> 00:11:07,100 IF I DON'T PLAY THE GAME. 245 00:11:07,134 --> 00:11:08,468 - ALL RIGHT, SAY NO MORE. 246 00:11:08,501 --> 00:11:09,469 I GET IT. I DO. 247 00:11:09,502 --> 00:11:12,472 IT'S JUST I--YOU THINK HE'S GOING TO BUY THIS? 248 00:11:12,505 --> 00:11:13,941 - WHY WOULDN'T HE? 249 00:11:13,974 --> 00:11:16,143 - WELL, THE, UH... 250 00:11:16,176 --> 00:11:17,677 THE AGE DIFFERENCE. 251 00:11:19,980 --> 00:11:22,382 - EXACTLY HOW OLD DO YOU THINK I AM? 252 00:11:24,852 --> 00:11:26,353 - I HAVE NO IDEA. 253 00:11:28,255 --> 00:11:29,990 - FRIDAY. 254 00:11:30,023 --> 00:11:31,291 DRESS NICELY. 255 00:11:31,324 --> 00:11:32,993 - OKAY. 256 00:11:36,529 --> 00:11:38,832 - YOU NEED A MOMENT? 257 00:11:38,866 --> 00:11:40,033 ALL RIGHT, COME ON. 258 00:11:40,067 --> 00:11:41,735 PERKO'S ABOUT TO WALK FROM THE HOSPITAL. 259 00:11:41,769 --> 00:11:43,203 HANK WANTS US TO KEEP AN EYE ON HIM. 260 00:11:43,236 --> 00:11:44,772 - ANYWHERE'S BETTER THAN HERE. 261 00:11:47,107 --> 00:11:48,742 - THIS IS WHERE NOVAK HOLES UP. 262 00:11:48,776 --> 00:11:50,477 INSTEAD OF THE BANK TAKING OVER, THE TWO-THREES DID. 263 00:11:50,510 --> 00:11:52,813 - WHICH MAKES NO WARRANT NECESSARY. 264 00:12:24,511 --> 00:12:26,479 - CHICAGO P.D.! 265 00:12:26,513 --> 00:12:28,415 BODIES! 266 00:12:28,448 --> 00:12:31,118 COVER! 267 00:12:31,151 --> 00:12:32,119 - I GOT THE DOOR ON THE LEFT. 268 00:12:32,152 --> 00:12:33,787 GO! 269 00:12:33,821 --> 00:12:36,223 - I'VE GOT THREE MORE! 270 00:12:36,256 --> 00:12:38,992 - CLEAR! - CLEAR! 271 00:12:39,026 --> 00:12:40,027 - CLEAR! 272 00:12:52,906 --> 00:12:53,106 . 273 00:12:53,140 --> 00:12:53,740 - WELL, FOUND A COUPLE OF THESE. 274 00:12:55,475 --> 00:12:57,978 - IF THERE WAS MONEY HERE, IT'S GONE NOW. 275 00:12:58,011 --> 00:13:00,247 - MAYBE SOMEBODY WANTED A BIGGER PIECE OF THE PIE FOR HIMSELF. 276 00:13:00,280 --> 00:13:02,149 - THREE OF THESE MEN HAVE TWO-THREES' INK. 277 00:13:02,182 --> 00:13:05,118 LOOK AT THIS GUY. 278 00:13:05,152 --> 00:13:07,988 HE AIN'T CROATIAN. - SAN JUDAS TADEO. 279 00:13:08,021 --> 00:13:09,256 HE'S A BIG NARCOSAINT IN COLOMBIA. 280 00:13:09,289 --> 00:13:10,523 - THAT'S RIGHT. 281 00:13:10,557 --> 00:13:12,025 - SO WE'VE GOT TWO DIFFERENT TYPES OF ROUNDS. 282 00:13:12,059 --> 00:13:13,026 WE'VE GOT THE NINE MILS FROM THE PISTOLS, 283 00:13:13,060 --> 00:13:15,262 AND THEN I DUG A COUPLE SLUGS OUT OF THE WALL. 284 00:13:15,295 --> 00:13:16,830 I THINK THAT' A .22 HOLLOW POINT. 285 00:13:16,864 --> 00:13:18,932 - IT'S AN ASSASSIN'S BULLET. 286 00:13:18,966 --> 00:13:21,134 10 TO 1 HE CAME IN WITH A COLOMBIAN HIT SQUAD, 287 00:13:21,168 --> 00:13:23,136 CAUGHT TWO IN THE CHEST, 288 00:13:23,170 --> 00:13:24,404 AND HIS AMIGOS LEFT HIM WHERE HE FELL. 289 00:13:24,437 --> 00:13:26,406 - SO RUN MR. BOGOTA'S PRINTS. 290 00:13:26,439 --> 00:13:28,208 SEE IF WE FIND ANYTHING AT ALL. 291 00:13:28,241 --> 00:13:30,410 WE NEED A NAME. 292 00:13:32,012 --> 00:13:32,980 - HE PICKS UP HIS COFFEE, 293 00:13:33,013 --> 00:13:33,981 GOES TO THE PHARMACY, 294 00:13:34,014 --> 00:13:35,148 PICKS UP THE DRY CLEANING. 295 00:13:35,182 --> 00:13:37,617 - TAILING PERKO WAS A COMPLETE WANK, AL. 296 00:13:37,650 --> 00:13:39,452 - THAT IS TILL IT ISN'T. 297 00:13:39,486 --> 00:13:43,156 - THAT IS MEANINGLESS. 298 00:13:43,190 --> 00:13:45,893 - SO WHAT'D YOU DECIDE ABOUT WENDY? 299 00:13:45,926 --> 00:13:48,128 - OH, I'M JUST TAKIN' IT ONE DAY AT A TIME, YOU KNOW? 300 00:13:48,161 --> 00:13:49,596 - NO, I DON'T KNOW. 301 00:13:49,629 --> 00:13:50,597 NOT REALLY. 302 00:13:50,630 --> 00:13:51,531 - HEY, I GOT TO ASK YOU. 303 00:13:51,564 --> 00:13:53,366 SERGEANT PLATT, IS SHE OUT OF THE CLOSET? 304 00:13:55,535 --> 00:13:57,170 - I MAKE IT MY MISSION TO KNOW AS LITTLE 305 00:13:57,204 --> 00:13:58,138 ABOUT THAT WOMAN AS POSSIBLE. 306 00:13:58,171 --> 00:13:59,506 - [chuckles] 307 00:13:59,539 --> 00:14:02,175 SHE'S MAKING ME BE HER BEARD TO MEET HER FATHER. 308 00:14:02,209 --> 00:14:04,177 I GET IT, YOU DON'T WANT YOUR DAD TO KNOW YOU'RE GAY. 309 00:14:04,211 --> 00:14:05,178 THAT'S FINE. 310 00:14:05,212 --> 00:14:07,280 I JUST DON'T GET IT WITH HER. 311 00:14:07,314 --> 00:14:10,951 - HIGH SCHOOL FRIEND OF MINE, TRAVIS WHITE. 312 00:14:10,984 --> 00:14:13,520 HELL OF A FOOTBALL PLAYER. 313 00:14:13,553 --> 00:14:15,956 FULL RIDE AT NOTRE DAME, THE WORKS. 314 00:14:15,989 --> 00:14:19,626 BUT GAY AS THE DAY IS LONG, AND EVERYBODY KNEW IT. 315 00:14:19,659 --> 00:14:21,461 NOW, RATHER THAN COME OUT TO HIS PARENTS, 316 00:14:21,494 --> 00:14:23,330 HE MOVES TO KOREA WITH HIS BOYFRIEND. 317 00:14:23,363 --> 00:14:24,998 NOW, HE COMES BACK ONCE A YEAR 318 00:14:25,032 --> 00:14:27,000 BUT TELLS HIS PARENTS 319 00:14:27,034 --> 00:14:29,502 THAT HIS GIRLFRIEND OUT THERE IS AFRAID OF FLYING. 320 00:14:29,536 --> 00:14:30,503 KOREA. 321 00:14:30,537 --> 00:14:32,572 NOW--AND HIS PARENTS ARE NICE. 322 00:14:37,010 --> 00:14:38,211 - LOOK AT THIS GUY. 323 00:14:43,083 --> 00:14:46,219 MAN, ANYTHING FOR A BUCK, HUH? 324 00:14:46,253 --> 00:14:47,320 - HEY! 325 00:14:47,354 --> 00:14:48,621 GET AWAY FROM THE CAR, WOULD YOU? 326 00:14:48,655 --> 00:14:49,622 WHAT THE-- 327 00:14:49,656 --> 00:14:50,590 - WHOA. 328 00:14:50,623 --> 00:14:51,591 - WHAT THE HELL? 329 00:14:51,624 --> 00:14:53,093 - [screams] - OH! 330 00:14:53,126 --> 00:14:54,094 - WHOA, WHOA, WHOA! 331 00:14:54,127 --> 00:14:56,129 - [screaming] 332 00:14:56,163 --> 00:14:57,965 - HEY! 333 00:14:57,998 --> 00:15:01,268 - I GOT THE SQUEEGEE GUY. - [screaming] 334 00:15:01,301 --> 00:15:05,438 - STOP! 335 00:15:05,472 --> 00:15:09,943 - GET DOWN, GET DOWN! 336 00:15:09,977 --> 00:15:11,578 HANG IN THERE, BUDDY. 337 00:15:17,684 --> 00:15:19,619 - STOP! 338 00:15:19,652 --> 00:15:21,121 CHICAGO P.D.! OUT OF THE WAY! 339 00:15:21,154 --> 00:15:25,158 - GO, GO, GO! - AHH! 340 00:15:31,264 --> 00:15:33,433 SON OF A BITCH. 341 00:15:33,466 --> 00:15:37,270 - [breathing raggedly] [siren approaching] 342 00:15:37,304 --> 00:15:40,073 - BASTARD HAD A CAR WAITING. 343 00:15:40,107 --> 00:15:41,074 HOW'S THIS GUY? 344 00:15:41,108 --> 00:15:43,043 - NOT GOOD. 345 00:15:43,076 --> 00:15:44,377 - JEEZ. 346 00:15:47,714 --> 00:15:49,216 IT'S GASOLINE. 347 00:15:49,249 --> 00:15:52,652 [siren bloops] 348 00:15:52,685 --> 00:15:55,222 - THE COLOMBIANS ARE GOING SCORCHED EARTH ON THIS. 349 00:15:55,255 --> 00:15:56,990 - LITERALLY. 350 00:15:57,024 --> 00:15:58,992 I THINK THEY WERE HOPING TO TORCH THIS GUY IN HIS CAR 351 00:15:59,026 --> 00:16:00,227 ALONG WITH EVERYTHING WITH HIM. 352 00:16:00,260 --> 00:16:01,461 BUT I MANAGED TO PUT OUT THE FLAMES 353 00:16:01,494 --> 00:16:03,230 BEFORE HIS CELL PHONE WAS DESTROYED. 354 00:16:03,263 --> 00:16:04,164 - I'LL TAKE THAT. 355 00:16:04,197 --> 00:16:05,732 - I THOUGHT YOU SAID YOU BELIEVED PERKO. 356 00:16:05,765 --> 00:16:08,235 - ABOUT THE CROATIAN GANG, YEAH. 357 00:16:08,268 --> 00:16:10,370 BUT THIS COLOMBIAN THING, I DON'T KNOW HOW IT ADDS UP. 358 00:16:10,403 --> 00:16:12,039 - I GOT A THEORY. 359 00:16:12,072 --> 00:16:14,607 PERKO KNOWS ABOUT THE $8 MILLION COMING IN, 360 00:16:14,641 --> 00:16:17,144 DECIDES IT'S TIME TO SET UP HIS RETIREMENT FUND. 361 00:16:17,177 --> 00:16:20,013 HIRES HIS OLD CROATIAN FRIENDS TO COME AND TAKE IT. 362 00:16:20,047 --> 00:16:21,148 ONLY PROBLEM IS, 363 00:16:21,181 --> 00:16:23,283 THE COLOMBIANS FOUND OUT AND DECIDED TO ROB THE ROBBERS. 364 00:16:23,316 --> 00:16:26,086 - OKAY, BUT HOW DID THE COLOMBIANS FIND OUT? 365 00:16:26,119 --> 00:16:27,754 - PERKO'S CELL HAD THE SAME NUMBER CALL IT 366 00:16:27,787 --> 00:16:29,422 THE LAST 11 TIMES. 367 00:16:29,456 --> 00:16:31,558 - CALL THE STATE, LINE UP A JUDGE. 368 00:16:31,591 --> 00:16:33,360 YOU START WRITING UP A WARRANT FOR THAT PHONE. 369 00:16:33,393 --> 00:16:35,095 - DON'T NEED TO. 370 00:16:35,128 --> 00:16:37,264 THE CALLS ALL CAME FROM INSIDE STATEVILLE PRISON. 371 00:16:40,600 --> 00:16:42,669 [security door buzzes] 372 00:16:47,140 --> 00:16:48,641 - UNLESS YOU GUYS ARE MY NEW ATTORNEYS, 373 00:16:48,675 --> 00:16:49,642 I GOT NOTHING TO SAY. 374 00:16:49,676 --> 00:16:51,344 - YOUR BROTHER IS DEAD. 375 00:16:51,378 --> 00:16:53,646 HE WAS LIT UP LIKE A BARBECUE GRILL 376 00:16:53,680 --> 00:16:55,282 IN THE MIDDLE OF 18TH STREET. 377 00:16:57,617 --> 00:16:58,585 - I DON'T BELIEVE YOU. 378 00:16:58,618 --> 00:17:00,353 - COLOMBIANS DID IT. 379 00:17:00,387 --> 00:17:05,092 THE $8 MILLION IS GONE, BABY, GONE. 380 00:17:05,125 --> 00:17:07,060 - ROBBERY WAS YOUR IDEA, YEAH? 381 00:17:07,094 --> 00:17:08,628 YOUR BROTHER TOLD YOU ABOUT WHERE HE WORKED, 382 00:17:08,661 --> 00:17:10,830 WHAT HE DID, 'CAUSE YOU TWO WERE CLOSE. 383 00:17:10,863 --> 00:17:12,632 YOU CONNECTED HIM WITH THE TWO-THREES, 384 00:17:12,665 --> 00:17:15,135 WHO YOU SOLD DRUGS FOR PRIOR TO GETTING LOCKED UP. 385 00:17:17,570 --> 00:17:18,705 - [sighs] 386 00:17:18,738 --> 00:17:19,706 COLOMBIANS? 387 00:17:19,739 --> 00:17:20,907 - YEAH. 388 00:17:20,940 --> 00:17:23,543 THEY'RE KILLING ANYONE AND EVERYONE INVOLVED IN THIS PLAN. 389 00:17:23,576 --> 00:17:25,345 - SO YOU NEED TO TELL US WHAT DEAL YOU MADE 390 00:17:25,378 --> 00:17:26,813 TO DOUBLE-CROSS YOUR BROTHER, 391 00:17:26,846 --> 00:17:29,749 OR WE'RE GONNA CHARGE YOU FEDERALLY FOR ALL TEN MURDERS, 392 00:17:29,782 --> 00:17:32,119 AND THEN I GET TO HEAR MY TWO FAVORITE WORDS... 393 00:17:32,152 --> 00:17:34,321 WAIT, LISTEN, WAIT, HERE IT COMES: 394 00:17:34,354 --> 00:17:36,389 "DEATH PENALTY." 395 00:17:36,423 --> 00:17:38,125 - YOU GOTTA GET ME A NEW CELL. 396 00:17:38,158 --> 00:17:39,259 MOVE ME OUT OF THAT BLOCK. 397 00:17:39,292 --> 00:17:41,461 - WHOA, YOU WANT TO NEGOTIATE, 398 00:17:41,494 --> 00:17:42,862 THEN YOU GOT TO GIVE US SOMETHING. 399 00:17:42,895 --> 00:17:44,464 - NO, YOU DON'T UNDERSTAND. 400 00:17:44,497 --> 00:17:46,533 MY CELLMATE IS COLOMBIAN. 401 00:17:46,566 --> 00:17:49,202 HE'S A BIG TIME KILLER WITH THE LATIN KINGS. 402 00:17:56,643 --> 00:17:58,145 HE MUST'VE HEARD ME TALKING. 403 00:17:59,879 --> 00:18:05,252 HIS NAME IS MIGUEL ORTEGA. 404 00:18:05,285 --> 00:18:08,655 I DIDN'T DOUBLE-CROSS LUKAS. 405 00:18:08,688 --> 00:18:09,689 I LOVED HIM. 406 00:18:14,161 --> 00:18:15,262 YOU GOTTA HELP ME. 407 00:18:15,295 --> 00:18:17,297 [security door buzzes] 408 00:18:23,236 --> 00:18:25,672 - THE PRISONER'S NAME IS MIGUEL ORTEGA. 409 00:18:25,705 --> 00:18:28,808 CONVICT NUMBER 452-8512. - OKAY. 410 00:18:28,841 --> 00:18:31,211 - I NEED THE NAME AND ADDRESS OF EVERY PERSON HE'S CALLED, 411 00:18:31,244 --> 00:18:33,846 VISITED, OR SENT MAIL TO THE LAST 72 HOURS. 412 00:18:33,880 --> 00:18:35,882 - I'M ON IT. 413 00:18:35,915 --> 00:18:40,220 - WE GONNA MOVE DOMINIK PERKO TO A NEW CELL? 414 00:18:40,253 --> 00:18:42,455 - HE MADE HIS BED. 415 00:18:48,761 --> 00:18:49,162 . 416 00:18:49,196 --> 00:18:49,796 - SCORE ONE FOR THE HOME TEAM. 417 00:18:50,630 --> 00:18:52,432 MIGUEL ORTEGA'S BEEN VISITED NINE TIMES 418 00:18:52,465 --> 00:18:54,267 AND MADE FOUR PHONE CALLS TO HIS MAIN MAN 419 00:18:54,301 --> 00:18:56,636 IN THE LATIN KINGS, ROLO RAMIREZ. 420 00:18:56,669 --> 00:18:58,571 AND THESE ARE HIS ACTIVE LIEUTENANTS. 421 00:18:58,605 --> 00:18:59,539 - WHOA. WHOA. 422 00:18:59,572 --> 00:19:00,540 THAT'S THE HOMELESS GUY. 423 00:19:00,573 --> 00:19:01,541 THE TORCHER. - THIS GUY? 424 00:19:01,574 --> 00:19:02,542 YOU SURE? 425 00:19:02,575 --> 00:19:03,543 - I'M CERTAIN, BOSS. 426 00:19:03,576 --> 00:19:04,511 - YOU'RE THE LATIN KINGS. 427 00:19:04,544 --> 00:19:06,513 YOU ROB THE ROBBERS, GET AWAY WITH 8 MILL. 428 00:19:06,546 --> 00:19:07,580 WHY WASTE PERKO? 429 00:19:07,614 --> 00:19:09,449 - WELL, YOU WOULDN'T DO IT UNLESS HE KNEW SOMETHING 430 00:19:09,482 --> 00:19:10,317 HE WASN'T SUPPOSED TO. 431 00:19:10,350 --> 00:19:11,851 - BUT HE WAS TIED TO THE CROATIANS, 432 00:19:11,884 --> 00:19:13,320 NOT THE COLOMBIANS. 433 00:19:13,353 --> 00:19:16,456 - WHAT'S THE NATIONALITY OF THE NAME GONZALEZ? 434 00:19:16,489 --> 00:19:17,424 IT'S NOT CROATIAN. 435 00:19:18,658 --> 00:19:21,661 [knocks on door] 436 00:19:29,001 --> 00:19:30,470 - HI, WE HAVE AN APPOINTMENT. 437 00:19:30,503 --> 00:19:32,272 - WHY DON'T YOU STEP OUTSIDE FOR A SECOND? 438 00:19:32,305 --> 00:19:33,273 COME ON. 439 00:19:33,306 --> 00:19:36,809 COME ON, IT'S OKAY. 440 00:19:36,843 --> 00:19:38,645 - HEY, I WAS GONNA CALL-- 441 00:19:38,678 --> 00:19:41,481 - YOU BEEN WORKING HERE, WHAT, THREE WEEKS? 442 00:19:41,514 --> 00:19:42,482 - SOMETHING LIKE THAT. 443 00:19:42,515 --> 00:19:44,517 - WHERE'S ROLO RAMIREZ? 444 00:19:46,953 --> 00:19:50,357 YOU NOTICE WHAT WE DID WITH THE CAMERA, RIGHT? 445 00:19:50,390 --> 00:19:51,424 AND BAD THINGS HAPPEN 446 00:19:51,458 --> 00:19:55,295 WHEN SECURITY CAMERAS ARE RENDERED INEFFECTIVE, 447 00:19:55,328 --> 00:19:56,463 WOULDN'T YOU SAY? 448 00:19:57,897 --> 00:20:00,400 - I-- 449 00:20:00,433 --> 00:20:01,401 I-- 450 00:20:01,434 --> 00:20:03,303 - BRO... 451 00:20:03,336 --> 00:20:05,272 WE KNOW RAMIREZ PUT YOU IN THIS JOB 452 00:20:05,305 --> 00:20:06,105 AFTER THE LATIN KINGS 453 00:20:06,138 --> 00:20:08,741 CAUGHT WIND OF THE ROBBERY PLANS. 454 00:20:11,578 --> 00:20:12,812 HAVE A SEAT. 455 00:20:20,787 --> 00:20:24,291 YOU WANT TO HELP YOURSELF, NOW'S THE TIME. 456 00:20:24,324 --> 00:20:26,793 OTHERWISE, WE LEAVE THAT CAMERA FACING THE WALL... 457 00:20:30,397 --> 00:20:32,532 AND WHATEVER HAPPENS, HAPPENS. 458 00:20:32,565 --> 00:20:34,501 - OKAY, I DON'T KNOW WHERE HE IS, 459 00:20:34,534 --> 00:20:36,903 BUT I KNOW HOW TO GET TO HIM. 460 00:20:36,936 --> 00:20:40,273 ROLO, HE LIKES TO USE HIGH-END WHORES. 461 00:20:40,307 --> 00:20:41,774 WHITE CHICKS. 462 00:20:41,808 --> 00:20:42,942 HE USES A CALL SERVICE. 463 00:20:42,975 --> 00:20:44,511 - WHICH ONE? 464 00:20:44,544 --> 00:20:48,448 - ZEN DOLLS. 465 00:20:48,481 --> 00:20:50,850 - ROLO JUST ORDERED TWO HOOKERS. 466 00:20:50,883 --> 00:20:54,387 THEY GET PICKED UP AND DROPPED OFF AT A LOCATION, 467 00:20:54,421 --> 00:20:56,456 SO WE'RE GOING TO PUT A COP IN WITH ONE OF THEIR WHORES. 468 00:20:56,489 --> 00:20:57,457 THAT MEANS-- 469 00:20:57,490 --> 00:20:58,491 - I'LL DO IT. 470 00:21:04,364 --> 00:21:06,433 - OKAY. 471 00:21:06,466 --> 00:21:07,467 GO GET DRESSED. 472 00:21:07,500 --> 00:21:08,768 THE REST OF US SUIT UP 473 00:21:08,801 --> 00:21:09,769 AND GET READY FOR THE MEET. 474 00:21:09,802 --> 00:21:10,803 LET'S GO. 475 00:21:13,540 --> 00:21:15,342 SHE BEAT YOU TO THE PUNCH, HUH? 476 00:21:15,375 --> 00:21:16,709 - IF SHE WANTS TO STEP UP, LET HER STEP UP. 477 00:21:16,743 --> 00:21:19,512 - YOU JUST DIDN'T WANT ANYBODY SEEING YOU IN A SKIRT. 478 00:21:19,546 --> 00:21:21,481 - I'M NOT SURE ANYONE WOULD ENJOY THAT. 479 00:21:21,514 --> 00:21:23,316 - OH, NO, WELL, THAT'S NOT REALLY TRUE. 480 00:21:25,117 --> 00:21:26,118 YOU KNOW, I MEAN, 481 00:21:26,152 --> 00:21:29,021 'CAUSE YOU'RE JUST ALWAYS SO SELF-DEPRECATING. 482 00:21:31,391 --> 00:21:32,759 [clears throat] 483 00:21:32,792 --> 00:21:34,694 I'VE GOT STUFF TO DO. 484 00:21:38,531 --> 00:21:39,732 - SHE'S GREEN. 485 00:21:39,766 --> 00:21:42,001 I DON'T THINK WE SHOULD JUST PUT HER IN WITH RANDOM SKANK. 486 00:21:42,034 --> 00:21:43,002 YOU SAID ZEN DOLLS, RIGHT? 487 00:21:43,035 --> 00:21:43,803 - THAT'S RIGHT. 488 00:21:43,836 --> 00:21:46,373 - I KNOW SOMEBODY WHO WORKS THERE. 489 00:21:46,406 --> 00:21:47,407 OR DID. 490 00:21:48,408 --> 00:21:49,442 - ALL RIGHT, SET IT UP. 491 00:21:58,585 --> 00:22:00,052 - YOU KNOW YOU DON'T HAVE TO DO THIS. 492 00:22:05,792 --> 00:22:08,561 I WANT TO PROVE MYSELF TO VOIGHT. 493 00:22:08,595 --> 00:22:10,397 I GOT TO TAKE BIG SWINGS. 494 00:22:10,430 --> 00:22:12,432 NOW, YOU OF ALL PEOPLE KNOW THAT TO BE TRUE. 495 00:22:14,634 --> 00:22:16,536 JUST... 496 00:22:16,569 --> 00:22:17,937 COVER MY ASS. 497 00:22:23,410 --> 00:22:24,377 - COVERED. 498 00:22:24,411 --> 00:22:27,514 [door opens] 499 00:22:27,547 --> 00:22:28,515 - WHAT TIME'S THE PICK UP? 500 00:22:28,548 --> 00:22:29,849 - 15 MINUTES. 501 00:22:29,882 --> 00:22:30,850 - ALL RIGHT. 502 00:22:30,883 --> 00:22:34,721 [sighs] 503 00:22:34,754 --> 00:22:37,990 - HEY. - HEY. 504 00:22:38,024 --> 00:22:39,559 - YOU SURE YOU'RE UP FOR THIS? 505 00:22:39,592 --> 00:22:40,560 - YEAH. 506 00:22:40,593 --> 00:22:41,428 - ALL RIGHT. 507 00:22:41,461 --> 00:22:42,929 YOU JUST NEED TO GET OUR OFFICER INSIDE. 508 00:22:42,962 --> 00:22:44,831 AND AS SOON AS SHE I.D.s ROLO RAMIREZ, 509 00:22:44,864 --> 00:22:45,932 SHE'LL SIGNAL US IN. 510 00:22:45,965 --> 00:22:48,134 GET IN A CORNER AND MAKE YOURSELF SMALL, ALL RIGHT? 511 00:22:48,167 --> 00:22:49,436 - OKAY. 512 00:22:49,469 --> 00:22:51,538 HEY. 513 00:22:51,571 --> 00:22:54,474 I'M REALLY SORRY I LET YOU DOWN BEFORE. 514 00:22:54,507 --> 00:22:56,809 - FRESH START, RIGHT HERE, RIGHT NOW. 515 00:22:56,843 --> 00:22:58,177 OKAY? - YEAH. 516 00:22:58,210 --> 00:23:00,613 - COME ON. 517 00:23:00,647 --> 00:23:02,181 GUY'S THIS IS NADIA. - HEY. 518 00:23:02,214 --> 00:23:03,550 - THAT'S KIM. - HI. 519 00:23:03,583 --> 00:23:05,084 - THANKS FOR COMING. 520 00:23:05,117 --> 00:23:06,586 - NICE TO MEET YOU. 521 00:23:24,604 --> 00:23:26,606 - YOUR DADDY EVER TOUCH YOU WHEN YOU WERE A KID? 522 00:23:28,975 --> 00:23:30,477 - WHAT? 523 00:23:37,016 --> 00:23:40,887 - TURN THE LIGHT OFF IN YOUR EYES. 524 00:23:55,535 --> 00:23:56,536 YEAH. 525 00:23:56,569 --> 00:23:57,537 WE'RE READY. 526 00:23:57,570 --> 00:23:59,071 - WAIT A SECOND. 527 00:23:59,105 --> 00:24:00,573 [sighs] 528 00:24:00,607 --> 00:24:02,174 THE WIRE'S GLITCHING. I'M GONNA NEED AN HOUR. 529 00:24:02,208 --> 00:24:03,676 - WE DON'T HAVE AN HOUR, JIN. 530 00:24:03,710 --> 00:24:04,944 - NO, IT'S FINE. 531 00:24:04,977 --> 00:24:06,178 WE DON'T NEED IT. 532 00:24:06,212 --> 00:24:09,616 I GET EYES ON RAMIREZ, I'LL CALL YOU. 533 00:24:11,851 --> 00:24:14,554 - ALL RIGHT, LET'S DO IT. 534 00:25:09,642 --> 00:25:09,842 . 535 00:25:09,876 --> 00:25:10,209 - LOOK AT THAT. 536 00:25:10,943 --> 00:25:11,978 A REAL GENTLEMAN. 537 00:25:14,581 --> 00:25:17,650 [loud hip-hop music playing, muffled] 538 00:25:19,752 --> 00:25:20,853 - HEY. 539 00:25:24,991 --> 00:25:26,693 - SIT DOWN. 540 00:25:26,726 --> 00:25:27,994 SIT DOWN! 541 00:25:34,934 --> 00:25:36,869 - WHAT THE HELL IS THIS? 542 00:25:36,903 --> 00:25:38,971 - ROLO ORDERED SOME GIRLS. 543 00:25:39,005 --> 00:25:39,972 - ROLO AIN'T HERE. 544 00:25:40,006 --> 00:25:44,577 - NOT YET. 545 00:25:44,611 --> 00:25:46,312 - GET UP! 546 00:25:46,345 --> 00:25:47,313 I'M NOT TALKING TO YOU! 547 00:25:47,346 --> 00:25:48,815 SIT DOWN! 548 00:25:55,287 --> 00:25:57,256 - DO A RAIL. 549 00:25:57,289 --> 00:25:59,992 - WHAT'S THAT, BABY? 550 00:26:00,026 --> 00:26:01,961 - DO A RAIL OF COKE. 551 00:26:01,994 --> 00:26:03,963 - NAH, SEE, ME AND LACY, WE DON'T THAT ANYMORE. 552 00:26:03,996 --> 00:26:04,997 WE'RE CLEAN. - YEAH. 553 00:26:05,031 --> 00:26:06,966 - UH-HUH. 554 00:26:06,999 --> 00:26:08,000 - MAN, THEY DON'T WANT THE COKE, 555 00:26:08,034 --> 00:26:09,001 THEY DON'T WANT IT. 556 00:26:09,035 --> 00:26:10,336 WHY WASTE IT ON THESE BITCHES? 557 00:26:10,369 --> 00:26:12,639 - IF THEY DON'T WANT IT, WHAT IF THEY'RE NARCS! 558 00:26:12,672 --> 00:26:15,107 - HEY, HEY, PAPI, IT'S A PARTY. 559 00:26:15,141 --> 00:26:16,275 WE'RE JUST GONNA PARTY, OKAY? 560 00:26:16,308 --> 00:26:17,276 I GOT IT. 561 00:26:17,309 --> 00:26:18,277 IT'S COOL. 562 00:26:18,310 --> 00:26:20,312 I'LL DO IT, ALL RIGHT? 563 00:26:27,954 --> 00:26:29,622 DAMN. DAMN. DAMN. 564 00:26:32,224 --> 00:26:35,027 - MAYBE I'LL LET YOU RIDE THIS D BEFORE ROLO GETS HERE, HUH? 565 00:26:35,061 --> 00:26:36,028 - WHATEVER YOU WANT, BABY. 566 00:26:36,062 --> 00:26:37,029 WHATEVER YOU WANT. 567 00:26:37,063 --> 00:26:38,030 - LET'S GO. 568 00:26:38,064 --> 00:26:40,700 - YO, YO, YO. 569 00:26:40,733 --> 00:26:41,934 WHAT'S GOOD? 570 00:26:41,968 --> 00:26:43,402 YOU STARTIN' THE PARTY WITHOUT ME OR WHAT? 571 00:26:43,435 --> 00:26:44,971 - 'SUP, ROLO? 572 00:26:45,004 --> 00:26:46,405 YOU MIND IF I TAKE THIS ONE FOR A TEST DRIVE? 573 00:26:46,438 --> 00:26:47,239 - YEAH, GO AHEAD. 574 00:26:47,273 --> 00:26:52,144 - LET'S GO. - UH, I NEED MY PURSE. 575 00:26:52,178 --> 00:26:53,646 OH, YEAH, BABY, YOU GOT A CONDOM? 576 00:26:53,680 --> 00:26:54,647 I DON'T THINK SO. 577 00:26:54,681 --> 00:26:55,648 [chuckles] 578 00:26:55,682 --> 00:26:56,983 THEN I NEED MY PURSE. 579 00:26:57,016 --> 00:26:58,985 - HERE YOU GO, BABY. - THANKS, DARLIN'. 580 00:26:59,018 --> 00:27:00,887 - HEY, WHERE YOU GOIN'? SIT DOWN. 581 00:27:00,920 --> 00:27:02,088 - THE PARTY'S RIGHT HERE, BABY. 582 00:27:24,243 --> 00:27:25,144 ROLO'S HERE. 583 00:27:25,177 --> 00:27:26,946 FIVE OTHERS IN THE FRONT, ONE IN THE BACK. 584 00:27:26,979 --> 00:27:27,980 HURRY. 585 00:27:42,228 --> 00:27:44,030 - GIVE ME FIVE. 586 00:27:48,968 --> 00:27:49,936 - POLICE! 587 00:27:49,969 --> 00:27:50,937 LET ME SEE YOUR HANDS! 588 00:27:50,970 --> 00:27:51,938 DO IT NOW! DO IT NOW! 589 00:27:51,971 --> 00:27:54,273 LET ME SEE YOUR HANDS! 590 00:27:54,306 --> 00:27:55,474 - ON THE GROUND! ON THE GROUND! 591 00:27:55,507 --> 00:27:56,475 ON THE GROUND! 592 00:27:56,508 --> 00:27:57,744 - ON THE GROUND! - GET DOWN! 593 00:27:57,777 --> 00:27:58,845 - DROP THE GUN! 594 00:27:58,878 --> 00:27:59,846 - YOU! 595 00:27:59,879 --> 00:28:02,882 [screams] 596 00:28:08,254 --> 00:28:09,455 - HELP ME. 597 00:28:09,488 --> 00:28:10,857 - DROP THE GUN, MAN! 598 00:28:10,890 --> 00:28:14,994 PUT IT DOWN! 599 00:28:15,027 --> 00:28:15,995 - FREEZE! FREEZE! 600 00:28:16,028 --> 00:28:16,796 - [screams] 601 00:28:16,829 --> 00:28:18,130 - ALL RIGHT. ALL RIGHT. ALL RIGHT. 602 00:28:18,164 --> 00:28:19,365 - GET YOUR ASS DOWN! 603 00:28:19,398 --> 00:28:22,268 GIVE ME THAT. 604 00:28:22,301 --> 00:28:23,335 - BURGESS! 605 00:28:23,369 --> 00:28:26,472 - [groaning] 606 00:28:26,505 --> 00:28:27,473 - BURGESS! 607 00:28:27,506 --> 00:28:28,507 HEY! 608 00:28:28,540 --> 00:28:29,876 ARE YOU ALL RIGHT? - I'M OKAY. 609 00:28:29,909 --> 00:28:30,877 - ARE YOU INJURED? 610 00:28:30,910 --> 00:28:33,946 - GO! JUST GO! 611 00:28:35,181 --> 00:28:38,184 - [grunting] 612 00:28:44,356 --> 00:28:45,357 - TARGET ON THE MOVE! 613 00:28:45,391 --> 00:28:46,826 FRONT OF THE HOUSE! 614 00:28:46,859 --> 00:28:47,860 - TORCHER, THE ASSASSIN. 615 00:28:47,894 --> 00:28:49,261 HE'S FLEEING SOUTH ON FOOT! 616 00:28:52,464 --> 00:28:53,432 - YOU GET THE CAR! 617 00:28:53,465 --> 00:28:57,369 I'VE GOT HIM ON FOOT! 618 00:28:57,403 --> 00:29:00,306 - HEY, IT'S OKAY. 619 00:29:00,339 --> 00:29:02,308 IT'S OKAY. IT'S OKAY. 620 00:29:02,341 --> 00:29:05,011 - I HAD TO. - I KNOW. 621 00:29:05,044 --> 00:29:06,012 - BUT I WAS CLEAN. 622 00:29:06,045 --> 00:29:07,413 [cries] 623 00:29:07,446 --> 00:29:08,881 SORRY. 624 00:29:08,915 --> 00:29:11,417 - I'M SORRY. 625 00:29:11,450 --> 00:29:12,785 SHH. 626 00:29:22,428 --> 00:29:24,496 - STOP! 627 00:29:31,037 --> 00:29:32,939 [woman screams] 628 00:29:32,972 --> 00:29:35,975 FUERA DE AQUI! 629 00:29:36,008 --> 00:29:39,011 [both grunting] 630 00:30:08,975 --> 00:30:12,611 - YOU OKAY? 631 00:30:12,644 --> 00:30:14,046 - ALL PATROLS, SUSPECT'S OUT ON FOOT 632 00:30:14,080 --> 00:30:15,915 FLEEING 2600 SOUTH ALBANY. 633 00:30:15,948 --> 00:30:17,449 - [grunts] 634 00:30:20,352 --> 00:30:22,388 - UNIT 2119 ON SOUTH ALBANY. 635 00:30:22,421 --> 00:30:23,890 NO SIGN OF SUSPECT. 636 00:30:23,923 --> 00:30:25,124 - LOOKS LIKE ONE OF US GOT AWAY. 637 00:30:25,157 --> 00:30:26,325 - SHUT UP. 638 00:30:28,995 --> 00:30:29,996 BURGESS, YOU ALL RIGHT? 639 00:30:30,029 --> 00:30:31,430 - YES, SIR. 640 00:30:33,399 --> 00:30:34,901 - GET UP. 641 00:30:34,934 --> 00:30:36,535 GET UP! 642 00:30:36,568 --> 00:30:37,970 HMM? 643 00:30:40,006 --> 00:30:41,974 - DISPOSAL. 644 00:30:45,044 --> 00:30:46,012 GET HER OUT OF HERE. 645 00:30:46,045 --> 00:30:47,546 EVERYBODY OUT OF THE HOUSE! 646 00:30:52,418 --> 00:30:53,585 - LOOK AT ME. 647 00:30:53,619 --> 00:30:54,620 LOOK AT ME. 648 00:30:58,590 --> 00:31:00,259 WHERE'S THE $8 MILLION? 649 00:31:00,292 --> 00:31:01,260 - IT'S UP YOUR ASS. 650 00:31:01,293 --> 00:31:03,095 - IT IS? - YEAH. 651 00:31:03,129 --> 00:31:04,230 - [yells] 652 00:31:05,331 --> 00:31:07,166 - YOU RIGHT-HANDED OR LEFT-HANDED? 653 00:31:07,199 --> 00:31:08,968 - ASK YOUR MOTHER, HUH? 654 00:31:10,937 --> 00:31:13,973 - LOOK, UH, I DON'T KNOW YOU, BRO, 655 00:31:14,006 --> 00:31:16,375 BUT YOU SHOULD KNOW ME. 656 00:31:16,408 --> 00:31:17,376 I'M HANK VOIGHT. 657 00:31:17,409 --> 00:31:22,414 I DON'T MAKE IDLE THREATS. 658 00:31:22,448 --> 00:31:25,251 YOU'RE GOING TO TELL ME WHERE THE $8 MILLION IS, 659 00:31:25,284 --> 00:31:27,253 OR WE'RE GOING TO PUT YOUR HAND DOWN THAT SINK. 660 00:31:27,286 --> 00:31:28,254 THEN YOUR FEET. 661 00:31:28,287 --> 00:31:30,156 I'LL PUT YOUR WHOLE DAMN FACE. 662 00:31:30,189 --> 00:31:33,159 DO YOU HEAR ME? I LOOK LIKE I'M BLUFFIN'? 663 00:31:33,192 --> 00:31:34,560 HUH? 664 00:31:34,593 --> 00:31:36,996 [disposal whirring] 665 00:31:37,029 --> 00:31:38,030 TELL ME WHERE THE EIGHT IS. 666 00:31:39,098 --> 00:31:40,332 TELL ME WHERE THE EIGHT IS! 667 00:31:43,735 --> 00:31:44,703 - OKAY! 668 00:31:44,736 --> 00:31:47,073 OKAY! OKAY! OKAY! 669 00:32:22,474 --> 00:32:22,674 . 670 00:32:22,708 --> 00:32:23,175 - [whistles] - OOH. 671 00:32:30,416 --> 00:32:32,251 I THINK THAT'S MORE THAN I MAKE A YEAR. 672 00:32:32,284 --> 00:32:33,285 - WHO CALLED INTERNAL AFFAIRS? 673 00:32:36,722 --> 00:32:39,025 - YEAH, I'D BE CURIOUS TO KNOW THAT MYSELF. 674 00:32:42,294 --> 00:32:44,296 GIVE US A MINUTE. 675 00:32:44,330 --> 00:32:46,332 [indistinct chatter] 676 00:32:49,235 --> 00:32:53,239 WANT TO COUNT IT? - HEH. 677 00:32:53,272 --> 00:32:56,542 - YOU KNOW THE BANKS ARE INSURED FOR EVERY PENNY. 678 00:32:56,575 --> 00:32:57,776 - AND? 679 00:32:57,809 --> 00:33:01,247 WHEN WE FIRST MET, YOU SAID THIS WAS GONNA BE A PARTNERSHIP. 680 00:33:03,549 --> 00:33:06,485 THERE'S A LOT OF DIFFERENT KINDS OF PARTNERSHIPS. 681 00:33:06,518 --> 00:33:08,487 7.9 MILLION DIFFERENT KINDS. 682 00:33:10,322 --> 00:33:13,259 OR 7.8. 683 00:33:13,292 --> 00:33:15,694 ANY KIND YOU WANT THERE TO BE, I'LL BET YOU COULD FIND IT. 684 00:33:23,769 --> 00:33:25,271 - VOUCHER IT. 685 00:33:26,438 --> 00:33:28,440 EVERY PENNY. 686 00:33:34,113 --> 00:33:35,214 - YEAH? - YEAH. 687 00:33:35,247 --> 00:33:38,084 - YOU DID WELL, BURGESS. 688 00:33:38,117 --> 00:33:39,418 - THANK YOU, DETECTIVE. 689 00:33:41,153 --> 00:33:43,189 - POW! 690 00:33:43,222 --> 00:33:45,257 - DON'T LET LINDSAY SEE YOU DO THAT. 691 00:33:45,291 --> 00:33:46,358 - OKAY. 692 00:33:58,137 --> 00:33:59,238 - WHAT HAPPENED TO YOUR FACE? 693 00:33:59,271 --> 00:34:01,273 - I WENT THREE ROUNDS WITH A PIT BULL. 694 00:34:01,307 --> 00:34:02,708 - RIGHT. 695 00:34:02,741 --> 00:34:04,310 WELL, THIS'LL BE INTERESTING. 696 00:34:04,343 --> 00:34:05,344 I'LL DRIVE. 697 00:34:09,381 --> 00:34:11,150 - AND I'M SITTING IN THE AIRPORT, 698 00:34:11,183 --> 00:34:15,654 AND HE SAYS TO ME, "DO YOU KNOW ANYTHING ABOUT PIPE FIXTURES?" 699 00:34:15,687 --> 00:34:18,490 I SAY, "A LITTLE." 700 00:34:18,524 --> 00:34:21,093 SO NOW HE LOOKS AT ME SIDEWAYS. 701 00:34:21,127 --> 00:34:23,129 "I GUESS I SHOULD," I SAY. 702 00:34:23,162 --> 00:34:26,332 "I PUT ALL THE PIPES INTO THE SEARS TOWER. 703 00:34:26,365 --> 00:34:29,401 YEAH, YEAH, I KNOW A LITTLE BIT ABOUT PIPES." 704 00:34:29,435 --> 00:34:30,736 [chuckles] 705 00:34:30,769 --> 00:34:35,274 SO HE SAYS, "YEAH, I GUESS YOU DO." 706 00:34:35,307 --> 00:34:37,476 AND HE OFFERS ME TO COME WORK FOR HIM. 707 00:34:37,509 --> 00:34:40,679 AND THAT'S VERY GENEROUS, YOU KNOW. 708 00:34:40,712 --> 00:34:46,385 BUT I SAY, "MR. CARSON, I'M DOING JUST FINE. 709 00:34:46,418 --> 00:34:48,320 MAYBE YOU SHOULD COME TO WORK TO FOR ME." 710 00:34:48,354 --> 00:34:49,488 - OH. 711 00:34:49,521 --> 00:34:50,489 - HUH? - WOW. 712 00:34:50,522 --> 00:34:52,391 - [laughs] 713 00:34:54,360 --> 00:34:56,895 HOW DO YOU LIKE THAT STEAK, ADAM? 714 00:34:56,928 --> 00:34:58,264 - DAMN GOOD, SIR. 715 00:34:58,297 --> 00:34:59,265 - ROBERT. 716 00:34:59,298 --> 00:35:00,266 ROBERT, PLEASE. 717 00:35:00,299 --> 00:35:03,135 - ROBERT. 718 00:35:03,169 --> 00:35:06,638 - SO YOU AND TRUDY MET AT WORK? - MM-HMM. 719 00:35:06,672 --> 00:35:08,407 - WE DID, YEAH. 720 00:35:08,440 --> 00:35:10,342 - THAT HOW YOU GOT THOSE BRUISES? 721 00:35:11,510 --> 00:35:13,245 - JUST SERVING AND PROTECTING, ROBERT. 722 00:35:13,279 --> 00:35:15,847 - [laughs] 723 00:35:15,881 --> 00:35:17,716 LET ME ASK YOU SOMETHING, ADAM. 724 00:35:17,749 --> 00:35:19,451 - GO RIGHT AHEAD. 725 00:35:20,486 --> 00:35:22,588 - WHAT DO YOU LIKE MOST ABOUT MY DAUGHTER TRUDY? 726 00:35:22,621 --> 00:35:23,589 - [clears throat] 727 00:35:23,622 --> 00:35:25,691 - DAD. UM, UN-UH. 728 00:35:25,724 --> 00:35:28,394 - AH. 729 00:35:28,427 --> 00:35:31,897 - WELL, I WOULD HAVE TO SAY THAT I LIKE THE FACT 730 00:35:31,930 --> 00:35:33,865 THAT SHE KNOWS EXACTLY WHO SHE IS. 731 00:35:33,899 --> 00:35:35,467 THAT SHE DOESN'T TAKE CRAP FROM ANYBODY, 732 00:35:35,501 --> 00:35:36,468 AND I MEAN ANYBODY. 733 00:35:36,502 --> 00:35:38,370 SHE'S A-- 734 00:35:38,404 --> 00:35:40,706 SHE'S JUST A-- 735 00:35:40,739 --> 00:35:42,374 SHE'S A TOUGH COOKIE, MY LITTLE COOKIE. 736 00:35:45,944 --> 00:35:46,912 PROBABLY LIKE YOU, SIR. 737 00:35:46,945 --> 00:35:48,280 [clears throat] 738 00:35:52,884 --> 00:35:53,885 - WELL, THAT'S FINE. 739 00:35:56,322 --> 00:35:57,589 THAT IS... 740 00:35:57,623 --> 00:35:58,624 JUST FINE. 741 00:36:00,692 --> 00:36:02,794 - TO TRUDY. 742 00:36:02,828 --> 00:36:04,162 - THANK YOU. 743 00:36:06,365 --> 00:36:07,333 - TO YOU, BABY. 744 00:36:07,366 --> 00:36:08,334 - MMM. 745 00:36:08,367 --> 00:36:09,368 - AH, THAT'S GOOD. 746 00:36:12,471 --> 00:36:13,505 THANK YOU. 747 00:36:13,539 --> 00:36:14,840 - YOU'RE HAVING SECONDS. 748 00:36:14,873 --> 00:36:16,308 THAT'S AN ORDER. 749 00:36:16,342 --> 00:36:17,376 - GAIL, I'M FULL. 750 00:36:17,409 --> 00:36:19,611 - YOU LOOK LIKE YOU'RE WASTING AWAY. 751 00:36:19,645 --> 00:36:22,281 - YOU CAN'T TELL THIS WOMAN, NO, JAY. 752 00:36:22,314 --> 00:36:23,749 YOU SHOULD'VE LEARNED THAT BY NOW. 753 00:36:23,782 --> 00:36:25,984 - THE ONLY WAY I COULD LOSE WEIGHT WAS TO MOVE AWAY. 754 00:36:26,017 --> 00:36:28,420 - YEAH, DON'T THINK I DIDN'T NOTICE YOU HARDLY ATE. 755 00:36:28,454 --> 00:36:29,655 - I HAD A FULL PLATE. 756 00:36:29,688 --> 00:36:30,989 - DOES ANYONE WANT MORE WINE? 757 00:36:31,022 --> 00:36:32,691 - YES, THANK YOU. 758 00:36:34,626 --> 00:36:36,428 - YOU SHOULD SEE THAT ONE. 759 00:36:36,462 --> 00:36:39,798 HE WAS OUT IN THE SHED TODAY, BUILDING NEW CABINETS. 760 00:36:39,831 --> 00:36:42,334 I HAVEN'T SEEN HIM OUT THERE IN I DON'T KNOW HOW LONG. 761 00:36:43,635 --> 00:36:44,470 - THAT'S GREAT. 762 00:36:44,503 --> 00:36:47,706 - GAIL, WHERE'D YOU PUT THE CORK SCREW? 763 00:36:47,739 --> 00:36:49,741 - COMING. 764 00:36:52,043 --> 00:36:53,445 - THANKS FOR COMING. 765 00:36:53,479 --> 00:36:55,681 THEY LIGHT UP WHEN THEY SEE YOU. 766 00:36:55,714 --> 00:36:58,584 - IT'S MY PLEASURE. 767 00:36:58,617 --> 00:37:01,387 SO WHEN DO YOU GO BACK? 768 00:37:01,420 --> 00:37:04,723 - TOMORROW. - OH. 769 00:37:04,756 --> 00:37:08,327 - DO YOU KNOW WHAT I FOUND? HMM. 770 00:37:08,360 --> 00:37:10,262 A PICTURE OF YOU TWO FROM PROM. 771 00:37:10,296 --> 00:37:11,430 - OH, GOD. 772 00:37:11,463 --> 00:37:12,798 [laughs] 773 00:37:12,831 --> 00:37:14,266 - AH, I ALWAYS THOUGHT THE TWO OF YOU 774 00:37:14,300 --> 00:37:15,367 SHOULD'VE MADE A GO OF IT. 775 00:37:15,401 --> 00:37:16,368 - MOM! 776 00:37:16,402 --> 00:37:17,369 - WHAT? 777 00:37:17,403 --> 00:37:19,671 - JUST POUR THE WINE. 778 00:37:19,705 --> 00:37:23,409 - WHY DON'T YOU MOVE BACK, ALLIE? 779 00:37:23,442 --> 00:37:26,545 PHOENIX HAS NOTHING FOR YOU. 780 00:37:26,578 --> 00:37:28,747 YOUR FAMILY IS HERE. 781 00:37:28,780 --> 00:37:33,319 - YEAH, ALLIE, WHY DON'T YOU MOVE BACK? 782 00:37:33,352 --> 00:37:37,055 - MAYBE I WILL. 783 00:37:37,088 --> 00:37:38,757 - [chuckles] 784 00:37:40,892 --> 00:37:41,960 - WHERE ARE YOU PARKED? 785 00:37:41,993 --> 00:37:43,395 - IT'S THIS FORD PICK-UP RIGHT OVER HERE. 786 00:37:47,098 --> 00:37:48,334 - WELL, THANKS FOR THAT. 787 00:37:48,367 --> 00:37:49,835 - NO, I HAD A GOOD TIME. 788 00:37:49,868 --> 00:37:51,937 YOU KNOW, THANK YOU FOR INVITING ME. 789 00:37:51,970 --> 00:37:53,972 YOUR DAD, HE SEEMS-- YOU KNOW, HE SEEMS GREAT. 790 00:37:54,005 --> 00:37:56,375 - HE'S A BLOWHARD. - OH. 791 00:37:56,408 --> 00:37:58,344 - BUT HE'S NOT TOO BAD ONCE YOU GET TO KNOW HIM. 792 00:37:58,377 --> 00:37:59,345 - [chuckles] 793 00:37:59,378 --> 00:38:00,346 HEY, YOU SEAL THE DEAL? 794 00:38:00,379 --> 00:38:01,347 - HE GAVE ME AN ENVELOPE. 795 00:38:01,380 --> 00:38:02,180 I HAVEN'T LOOKED AT IT YET. 796 00:38:02,213 --> 00:38:04,450 - I GOTTA ASK YOU SOMETHING, SARGE. 797 00:38:04,483 --> 00:38:06,718 WHY HAVEN'T YOU TOLD HIM YOU'RE GAY? 798 00:38:06,752 --> 00:38:07,719 - GAY? 799 00:38:07,753 --> 00:38:09,321 - YEAH, I JUST-- I THINK-- 800 00:38:09,355 --> 00:38:10,789 AND I KNOW I'M SPEAKING OUT OF SCHOOL HERE, 801 00:38:10,822 --> 00:38:12,524 BUT I THINK HE'D BE COOL WITH IT. 802 00:38:12,558 --> 00:38:13,592 HE SEEM LIKE A-- 803 00:38:13,625 --> 00:38:14,793 - I'M NOT GAY. 804 00:38:14,826 --> 00:38:15,894 - WHAT? 805 00:38:15,927 --> 00:38:20,366 - I DID HALF THE GUYS IN MY CLASS IN THE ACADEMY. 806 00:38:20,399 --> 00:38:23,535 JUST BECAUSE I HAVEN'T FOUND SOMEONE WORTH A DAMN 807 00:38:23,569 --> 00:38:24,536 TO SETTLE DOWN WITH, 808 00:38:24,570 --> 00:38:25,804 THAT DOESN'T MEAN-- 809 00:38:25,837 --> 00:38:27,406 WOW. - OH, OKAY. 810 00:38:27,439 --> 00:38:28,407 THIS IS-- 811 00:38:28,440 --> 00:38:29,541 - YEAH. 812 00:38:29,575 --> 00:38:30,609 YOU'RE DAMN RIGHT IT IS. 813 00:38:30,642 --> 00:38:32,644 - I'M SO SORRY. 814 00:38:32,678 --> 00:38:34,446 JUST FORGET I SAID ANYTHING, SARGE. 815 00:38:34,480 --> 00:38:35,847 FORGET I SAID THAT. 816 00:38:35,881 --> 00:38:37,849 - YEAH, I'LL FORGET TO SAY ANYTHING TO YOUR FIANCEE 817 00:38:37,883 --> 00:38:39,084 ABOUT YOU SHACKING UP WITH BURGESS. 818 00:38:39,117 --> 00:38:40,085 - WE DIDN'T-- 819 00:38:40,118 --> 00:38:41,920 - YEAH, BUT YOU WANT TO. 820 00:38:41,953 --> 00:38:44,756 - WAIT. WAIT. WAIT. 821 00:38:44,790 --> 00:38:45,791 OKAY. 822 00:38:48,594 --> 00:38:49,561 I'LL SEE YOU TOMORROW. 823 00:38:49,595 --> 00:38:51,997 - NO, I'LL SEE YOU TOMORROW. 824 00:38:52,030 --> 00:38:54,032 - YEAH. 825 00:39:03,041 --> 00:39:04,075 - YOU READY? 826 00:39:08,046 --> 00:39:09,681 LET'S DO IT TOGETHER. 827 00:39:09,715 --> 00:39:11,116 - YEAH? 828 00:39:32,471 --> 00:39:35,407 - I'LL CHECK ON YOU EVERY DAY. 829 00:39:35,441 --> 00:39:37,075 - OKAY. 830 00:39:37,108 --> 00:39:38,910 - COME ON. 831 00:40:04,970 --> 00:40:06,304 - FOUND THIS IN MY DESK. 832 00:40:10,175 --> 00:40:11,543 - HMM. 833 00:40:12,844 --> 00:40:14,179 - WHAT WAS SHE LIKE? 834 00:40:16,114 --> 00:40:19,918 - SHE WAS A PAIN IN THE ASS. 835 00:40:19,951 --> 00:40:25,223 HER COFFEE ORDER WAS THE MOST COMPLICATED IN THE DISTRICT. 836 00:40:25,256 --> 00:40:27,459 TOOK HER LONGER TO DESCRIBE IT THAN TO DRINK IT. 837 00:40:27,493 --> 00:40:29,060 - [laughs] 838 00:40:29,094 --> 00:40:31,229 - BUT SHE WAS DAMN GOOD POLICE. 839 00:40:31,262 --> 00:40:33,665 SLEPT LIKE A BABY EVERY NIGHT. 840 00:40:33,699 --> 00:40:35,166 [security door buzzes] 841 00:40:35,200 --> 00:40:37,969 - MIND IF I KEEP IT? 842 00:40:38,003 --> 00:40:40,572 - YEAH, I DO. 843 00:40:40,606 --> 00:40:42,474 - DETECTIVE? 844 00:40:42,508 --> 00:40:43,842 JOIN ME IN VOIGHT'S OFFICE. 845 00:41:06,865 --> 00:41:08,667 - WHAT'S UP? 846 00:41:08,700 --> 00:41:12,137 - NICE JOB ON THAT ROLO RAMIREZ THING. 847 00:41:12,170 --> 00:41:14,506 UNFORTUNATELY, YOU LEFT A BIG LOOSE END. 848 00:41:19,545 --> 00:41:21,179 MUÑOZ. HE'S YOUR TORCHER, RIGHT?? 849 00:41:21,212 --> 00:41:22,047 - THAT'S HIM. 850 00:41:22,080 --> 00:41:23,281 - WE'LL GET HIM. I GOT EYES EVERYWHERE. 851 00:41:23,314 --> 00:41:26,117 IF WE TURN UP THE HEAT ON EVERY STREET CORNER, THERE'LL BE-- 852 00:41:26,151 --> 00:41:27,519 - BELDEN'S ALREADY ON IT. - BELDEN? 853 00:41:27,553 --> 00:41:28,520 - THIS IS OUR CASE. 854 00:41:28,554 --> 00:41:29,821 - HE CONVINCED THE DEPUTY CHIEF 855 00:41:29,855 --> 00:41:32,223 THAT GUSTAV MUÑOZ HERE IS THE SAME ASSASSIN 856 00:41:32,257 --> 00:41:34,726 THAT TOOK OUT THOSE PRIESTS OVER IN LAWNDALE TWO WEEKS AGO. 857 00:41:34,760 --> 00:41:35,727 - SO? 858 00:41:35,761 --> 00:41:36,795 - SO IT'S HIS CASE, 859 00:41:36,828 --> 00:41:38,296 AND NOW THE COLOMBIAN'S HIS PROBLEM. 860 00:41:38,329 --> 00:41:40,298 - OH, AND WE'RE SUPPOSED TO COOPERATE IN EVERY WAY WE CAN. 861 00:41:40,331 --> 00:41:42,500 - I WISH THAT WAS IT. 862 00:41:45,637 --> 00:41:47,172 YOU REMEMBER PULPO, RIGHT? 863 00:41:50,876 --> 00:41:54,279 - HE KIDNAPPED MY SON. AND HE KILLED WILLHITE. 864 00:41:54,312 --> 00:41:56,782 - WELL, BELDEN WANTS TO DRAW OUT THE COLOMBIANS. 865 00:41:56,815 --> 00:42:00,285 HE'S PULLING PULPO OFF MCC AND USING HIM AS BAIT. 866 00:42:00,318 --> 00:42:01,620 - THEY'RE LETTING HIM OUT? 867 00:42:01,653 --> 00:42:03,555 - WENT OVER MY HEAD. 868 00:42:07,192 --> 00:42:09,094 IT'S ALREADY BEEN APPROVED. 54409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.