Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,200 --> 00:01:01,200
You walked here?
2
00:01:02,375 --> 00:01:04,501
Alright, good, turn around.
3
00:01:06,542 --> 00:01:08,417
Like that.
4
00:01:10,418 --> 00:01:12,218
Grab that bag.
5
00:01:26,519 --> 00:01:28,419
Excellent performance, Martin.
6
00:01:28,501 --> 00:01:30,416
- What time is it?
- Ten... ish.
7
00:01:30,417 --> 00:01:32,877
It's ten? I gotta pick up the kid.
8
00:01:33,250 --> 00:01:36,250
- Where's Tony?
- Tony and I went out late last night.
9
00:01:36,292 --> 00:01:37,772
Don't worry, he's going to be here.
10
00:01:37,803 --> 00:01:40,123
- You got this?
- Yes! He's not going to?, neither am I.
11
00:01:43,244 --> 00:01:45,944
- Hey! Hey! Hey!
- Yes, chef?
12
00:01:46,292 --> 00:01:48,334
Wake up! We got a critic coming today.
13
00:01:48,375 --> 00:01:50,292
Why you think I slept here for, bro'?
14
00:01:50,293 --> 00:01:53,294
Let's get going on the soup. We're behind on the egg crepe and let's get the meat on the stick.
15
00:01:53,375 --> 00:01:55,501
- You still shit face?
- No, I'm good, I'm good, chef.
16
00:01:55,542 --> 00:01:58,292
Alright, help Martin with the pig. We got the pig.
17
00:01:58,493 --> 00:01:59,693
Lechon!
18
00:02:04,594 --> 00:02:06,294
Hey, pal.
19
00:02:06,495 --> 00:02:07,795
Hey.
20
00:02:09,292 --> 00:02:11,416
Buckle up, buddy.
I'm sorry I'm late.
21
00:02:11,417 --> 00:02:12,917
I'm used to it.
22
00:02:12,987 --> 00:02:15,334
Listen, pal, I don't think we have time to catch a movie today.
23
00:02:15,375 --> 00:02:17,291
Is it because you're getting reviewed?
24
00:02:17,292 --> 00:02:19,541
- Yeah, how did you know about that?
- Mom told me.
25
00:02:19,542 --> 00:02:21,291
What did she say?
26
00:02:21,292 --> 00:02:23,375
She said you might be a little worried.
27
00:02:23,417 --> 00:02:25,292
- She said I was worried?
- Yeah?
28
00:02:25,417 --> 00:02:28,191
Well, mom doesn't know me that well,
okay?
29
00:02:28,292 --> 00:02:30,292
She said it's not all pretty smart about you.
30
00:02:30,334 --> 00:02:32,459
- Oh yeah, oh yeah? You know what mommy thinks daddy should be doing?
- What?
31
00:02:32,501 --> 00:02:33,501
She thinks I should get a food truck.
32
00:02:33,584 --> 00:02:36,500
- I like food trucks.
- Yeah, I like food trucks too, who doesn't like food trucks?
33
00:02:36,501 --> 00:02:40,334
Can you picture me driving around in a food truck?
I'm a chef, I own a restaurant.
34
00:02:40,375 --> 00:02:41,292
Okay.
35
00:02:41,293 --> 00:02:44,292
Listen, I gotta go to the farmer's market pick up some ingredients.
36
00:02:45,292 --> 00:02:47,249
Okay. Can I come?
37
00:02:47,250 --> 00:02:50,292
- I was thinking of dropping you off the restaurant. Molly is there.
- No, I want to go with you.
38
00:02:50,334 --> 00:02:52,291
- You're not going to be asking me for everything you see?
- No.
39
00:02:52,292 --> 00:02:53,934
It's not about you eating, it's about me buying groceries.
40
00:02:53,935 --> 00:02:55,435
- I know!
- Okay, good.
41
00:02:55,636 --> 00:02:57,236
- You got the purple and white?
- Just orange.
42
00:02:57,307 --> 00:03:00,237
Just orange? Alright, give me six bunches of those or either eight of those small...
43
00:03:00,334 --> 00:03:01,374
hang on a second, buddy.
44
00:03:01,393 --> 00:03:04,293
And on the radishes here, I use the top, okay, the consistent top.
45
00:03:04,375 --> 00:03:05,375
- Dad!
- See what's happening...
46
00:03:05,376 --> 00:03:06,476
Six of these, let's see who we got...
47
00:03:06,584 --> 00:03:08,458
- Dad!
- What do you want, Percy, what do you want?
48
00:03:08,459 --> 00:03:11,299
- Can I please have caramel corn?
- Daddy is working, okay?
49
00:03:11,334 --> 00:03:14,417
- No, you're not getting caramel corn. Why don't you get a piece of fruit?
- I don't want fruit.
50
00:03:14,518 --> 00:03:17,218
How can you even asked for caramel corn,
you know what caramel corn is?
51
00:03:17,459 --> 00:03:20,292
Caramel corn is carbs covered with sugar, okay?
52
00:03:20,334 --> 00:03:23,416
Look at this piece of fruit, huh?
It's beautiful.
53
00:03:23,417 --> 00:03:26,501
How can you even want caramel corn over a gorgeous piece of fruit like this in front of you?
54
00:03:26,502 --> 00:03:28,202
Why don't you have a piece of fruit.
55
00:03:28,501 --> 00:03:31,367
So apparently, they're sending a bigger reviewer
56
00:03:31,392 --> 00:03:34,292
who is also some huge food blogger, you know what a food bloger is?
57
00:03:34,334 --> 00:03:37,292
- Yeah.
- A guy who writes about food on the internet.
58
00:03:37,459 --> 00:03:39,292
I know what a food blogger is.
59
00:03:39,493 --> 00:03:40,793
Well, this guy is a big one...
60
00:03:40,804 --> 00:03:42,694
A lot of these big guys...
61
00:03:43,205 --> 00:03:46,485
they don't like me, they got it in for me because I got a lot of good write-ups since I started out.
62
00:03:47,296 --> 00:03:49,296
- They're haters.
- Exactly.
63
00:03:49,697 --> 00:03:52,997
We don't have that word when I was growing up. There's no word for hater.
64
00:03:53,098 --> 00:03:55,298
The most you would say is that somebody was like jealous
65
00:03:55,299 --> 00:03:56,429
which didn't really capture it.
66
00:03:56,459 --> 00:04:00,291
- A lot of sausages here, have you ever tried andouillette sausages?
- No.
67
00:04:00,292 --> 00:04:02,201
- It's spicy. You like spicy?
- No.
68
00:04:02,502 --> 00:04:03,801
It's not so spicy, come on.
69
00:04:04,452 --> 00:04:05,982
That's from New Orleans.
70
00:04:06,203 --> 00:04:08,203
- You ever heard of New Orleans?
- Yeah?
71
00:04:08,204 --> 00:04:09,004
Yeah?
72
00:04:09,005 --> 00:04:12,285
It's part of the United States, it's part of the whole Luisiana Purchase from Napolean.
73
00:04:12,586 --> 00:04:15,986
Yeah... umm... that was...
I mean like now.
74
00:04:15,987 --> 00:04:18,387
- That was a long time ago.
- 1803.
75
00:04:18,388 --> 00:04:19,788
Whatever.
76
00:04:19,889 --> 00:04:22,589
I'm talking about the food,
the culture... you know...
77
00:04:23,180 --> 00:04:26,990
like this andouillette sausage,... you ever heard of that?
78
00:04:26,991 --> 00:04:28,991
- You can get it here.
- Not the same.
79
00:04:29,202 --> 00:04:34,492
When you have it here, it's because it reminds you like the whole world of memory that you have... being there
80
00:04:34,503 --> 00:04:37,293
cos' this is like... I'm telling you it's like a whole different world.
81
00:04:37,459 --> 00:04:39,501
- We should go there sometime.
- Definitely.
82
00:04:39,584 --> 00:04:43,292
- For real?
- Yeah, I mean not now!
83
00:04:43,375 --> 00:04:47,375
- When?
- I don't know. I got... everything's very full for me.
84
00:04:47,417 --> 00:04:49,500
I got this reviewer coming...
85
00:04:49,501 --> 00:04:52,459
- After the review?
- Yeah, after the review, that'll be good.
86
00:04:53,250 --> 00:04:56,491
- I'm off school next month.
- Next month, yeah, I figure next month
87
00:04:56,542 --> 00:04:59,417
but whatever... or like if you... that's alright, I'll ask mum.
88
00:04:59,459 --> 00:05:04,292
- If it doesn't work out next month, we'll go later or something... we'll definitely check it out.
- I already did. She approved it.
89
00:05:06,292 --> 00:05:07,334
You asked her already?
90
00:05:08,375 --> 00:05:10,458
Where did you get that phone?
How come you've a phone already?
91
00:05:10,459 --> 00:05:11,981
Everybody your age has a phone?
92
00:05:14,282 --> 00:05:15,782
Whose bacon is this, huh?
93
00:05:15,983 --> 00:05:17,583
I gotta watch this too?
94
00:05:17,584 --> 00:05:20,373
When I find out whose it is, grab your ankle cos' here comes papi chinco...
95
00:05:20,375 --> 00:05:22,417
Hey talk to me, people!
How we doing?
96
00:05:22,508 --> 00:05:25,318
Start simmering, the pig's broken down, bacon is fine...
97
00:05:25,489 --> 00:05:27,219
- Got these reduced.
- Good.
98
00:05:27,375 --> 00:05:29,500
Guys, big night tonight.
You all know what's happening?
99
00:05:29,501 --> 00:05:31,417
Yeah? Okay, let me know as soon as he gets here,
100
00:05:31,501 --> 00:05:35,417
I want people having fun at all the table around him, call your pretty friends, bring them in, tell them the tickets are on me,
101
00:05:35,718 --> 00:05:39,918
alright? The stand looks crooked... let's get on it, don't make me get the fucking rule out again, please, thank you!
102
00:05:40,417 --> 00:05:42,375
- Oh, chef!
- I got the good shit. See this one?
103
00:05:42,376 --> 00:05:43,976
Look at that, that's a special...
104
00:05:44,277 --> 00:05:46,277
- it got curry paste...
- Copy that! Copy that
105
00:05:46,334 --> 00:05:48,291
- Carl.
- Not right now, please.
106
00:05:48,292 --> 00:05:50,250
Where the fuck did you get this juicy estimates?
107
00:05:50,292 --> 00:05:51,375
Riva is here!
108
00:05:53,417 --> 00:05:55,541
- What the hell is Riva doing here?
- I don't know, all I...
109
00:05:55,542 --> 00:05:58,991
he was on his way back here, I?... I bought you maybe five minutes of time.
110
00:05:59,042 --> 00:06:00,342
he should be in, in a matter of four.
111
00:06:00,417 --> 00:06:02,874
Just stall him for 5 minutes. Let me get these stuff going, please.
112
00:06:02,875 --> 00:06:04,875
Okay, fine, expect him to come back here.
113
00:06:05,375 --> 00:06:06,501
Yeah, thank you.
114
00:06:06,702 --> 00:06:08,502
How are you going keep that psychopath from coming back here?
115
00:06:08,703 --> 00:06:10,103
Huh, you gotta have plan.
116
00:06:10,104 --> 00:06:11,904
- Want to show me what pickle is?
- Yeah, pickle means...
117
00:06:12,292 --> 00:06:14,292
- Is Carl in there?
- Yeah.
118
00:06:14,375 --> 00:06:15,501
Hey, Carl!
119
00:06:16,202 --> 00:06:17,502
Carl!
120
00:06:18,292 --> 00:06:21,501
Are you... er... are you planning on... altering the menu?
121
00:06:21,542 --> 00:06:23,375
Yeah, I can't do this right now, please, just...
122
00:06:23,417 --> 00:06:27,375
- You know, a lot is on the line today.
- I know, that's why the menu has to be perfect.
123
00:06:27,417 --> 00:06:28,501
Yeah but I can help you plan it.
124
00:06:28,542 --> 00:06:29,642
I can't do this right now.
125
00:06:29,684 --> 00:06:32,458
Just give me 5 minutes to get my stuff going, I'll come out and walk you thru' the menu.
126
00:06:32,459 --> 00:06:34,417
Carl, I'd done this before, I can help guide you.
127
00:06:34,501 --> 00:06:37,417
I don't need guidance right now, I need space.
128
00:06:38,459 --> 00:06:40,501
Okay? Thank you.
129
00:06:42,501 --> 00:06:45,375
Could we have a little privacy, guys?
130
00:06:48,292 --> 00:06:50,417
I ask you to leave, you got to look at Carl?
131
00:06:51,375 --> 00:06:53,501
Okay, everybody, tomen cinco, take 5!
132
00:06:56,417 --> 00:06:58,275
- You good?
- I got it.
133
00:06:58,376 --> 00:06:59,876
Grab a coffee.
134
00:07:01,292 --> 00:07:02,459
- Let's get something straight.
- Yeah.
135
00:07:02,501 --> 00:07:04,458
You don't fucking talk to my staff like that.
136
00:07:04,459 --> 00:07:07,249
I talk to my staff, that's under passage you decided which is
137
00:07:07,250 --> 00:07:09,209
the arrangement we had when you hired me.
138
00:07:09,210 --> 00:07:11,210
Okay, now would you listen to me for a minute?
139
00:07:11,292 --> 00:07:14,333
Carl, I get ideas, sometime my ideas work.
140
00:07:14,334 --> 00:07:17,500
I really don't care what magazine said that you're the next big thing.
141
00:07:17,501 --> 00:07:21,291
The fact is you work for me!
In my restaurant, right?
142
00:07:21,292 --> 00:07:23,291
I have chefs before you in this kitchen.
143
00:07:23,292 --> 00:07:26,458
- I'll have chefs after you, okay?
- Alright, good talk. Let me get back to work.
144
00:07:26,459 --> 00:07:27,501
You know who's coming tonight.
145
00:07:27,542 --> 00:07:30,416
We're being reviewed by the most important critic in the city.
146
00:07:30,417 --> 00:07:34,334
- You know that his online blog was sold to AOL for...
- for 10 million dollars.
147
00:07:34,375 --> 00:07:36,734
- That's right. You knew that? Okay.
- Yes, I know.
148
00:07:37,292 --> 00:07:39,416
He's a big deal and that's why I want to cook him a good menu.
149
00:07:39,417 --> 00:07:42,761
- You want to keep up a... you want to cook him a good menu?
- I want to cook up some good food
150
00:07:42,802 --> 00:07:44,182
Yeah... yeah... well then...
151
00:07:44,292 --> 00:07:46,292
and our place is in a fucking creative rut.
152
00:07:46,403 --> 00:07:48,293
- In a rut?
- In a creative rut!
153
00:07:48,334 --> 00:07:50,814
You do know that we're doing better than any place in our neighborhood?
154
00:07:50,892 --> 00:07:54,291
I'm not talking about how much money we're making
I'm talking about creatively... the food that we're serving.
155
00:07:54,292 --> 00:07:55,500
It's the same food we've been serving for 5 years.
156
00:07:55,501 --> 00:07:58,209
You remember what happened when you put "guts" on the menu?
157
00:07:58,250 --> 00:08:00,416
- Are you talking about my sweet bread? Is that what you mean by "guts"...
- Yes.
158
00:08:00,417 --> 00:08:03,284
When you put that art and shit on the menu, people don't like it,
159
00:08:03,309 --> 00:08:05,501
not one person ordered your sweet bread!
160
00:08:05,542 --> 00:08:07,416
Please listen to me!
161
00:08:07,417 --> 00:08:12,375
I sank a fortune into the remodel to get you the French er... cooking top... whatever it's... that table top.
162
00:08:12,542 --> 00:08:14,616
- French cooking suite.
- Right, not every chef gets that, you know?
163
00:08:14,617 --> 00:08:16,459
Do you know why you get it?
Do you know why?
164
00:08:16,501 --> 00:08:18,500
Because you deserve it.
165
00:08:18,501 --> 00:08:22,374
See, you don't know that but I know, you deserve it!
166
00:08:22,375 --> 00:08:24,334
So be smart, just for tonight.
167
00:08:24,535 --> 00:08:28,235
Look, if you bought Stones' tickets
and Jagger didn't play "Satisfaction"...
168
00:08:28,406 --> 00:08:29,936
how would you feel?
169
00:08:30,207 --> 00:08:31,737
Would you be happy?
170
00:08:32,208 --> 00:08:34,838
- No.
- No! You would burn the place to the fucking ground!
171
00:08:38,250 --> 00:08:41,542
Your menu works.
People love it.
172
00:08:42,104 --> 00:08:47,291
Carl, do what you want tonight,
okay, you're the chef, you know what I think?
173
00:08:47,292 --> 00:08:49,459
I think you should play your hits.
174
00:08:55,200 --> 00:08:56,460
Alright, let's go 3 shifts, guys.
175
00:08:56,542 --> 00:09:00,250
Big night tonight.
Here's what we're doing...
176
00:09:00,451 --> 00:09:04,851
We're going with the favorites.
Starting with the caviar egg,
177
00:09:06,202 --> 00:09:07,252
scallop,
178
00:09:07,553 --> 00:09:08,853
French onion soup,
179
00:09:09,184 --> 00:09:10,354
frisee salad,
180
00:09:11,855 --> 00:09:13,255
Lobster risotto,
181
00:09:14,256 --> 00:09:15,656
fillet,
182
00:09:16,207 --> 00:09:19,657
I want to finish strong with
the crowd-pleaser: chocholate lava cake.
183
00:09:19,658 --> 00:09:21,988
Talk to Molly about wine pairings.
184
00:09:23,375 --> 00:09:26,992
Let me know when he gets here and let's have fun! Put your heart in it, people, big night,
185
00:09:27,093 --> 00:09:29,293
let's have some fun! Good! Good!
186
00:09:38,294 --> 00:09:43,594
I'm so tired of being alone
I'm so tired of on-my-own
187
00:09:43,595 --> 00:09:49,985
Won't you help me girl
Just as soon as you can?
188
00:09:51,186 --> 00:09:56,886
People say that I've found a way to make you say
189
00:09:58,207 --> 00:10:00,987
that you love me...
190
00:10:02,208 --> 00:10:07,788
Hey baby, you didn't go for that it's a natural fact
191
00:10:08,209 --> 00:10:14,589
That I wanna come back show me where it's at, baby
192
00:10:15,200 --> 00:10:19,790
I'm so tired of being alone,
I'm so tired of on-my-own
193
00:10:20,191 --> 00:10:22,111
Won't you help me girl, as soon as you can?
194
00:10:22,250 --> 00:10:23,334
Dad!
195
00:10:23,375 --> 00:10:25,334
Let's go!
196
00:10:34,334 --> 00:10:37,650
For the review, here we go!
197
00:10:38,251 --> 00:10:39,651
To the team!
198
00:10:42,252 --> 00:10:44,552
Carl was... eager to please.
199
00:10:45,203 --> 00:10:51,253
10 years ago I've the good fortune to dine at Chef Casper's repertoire Miami Beach Digital Palate.
200
00:10:51,254 --> 00:10:52,654
Miami on the house, baby!
201
00:10:54,205 --> 00:10:58,955
The sheer audacity of this fresh, brave, poise of the cullinary scene
202
00:10:58,956 --> 00:11:01,356
reminded me why I write about food as a vocation
203
00:11:02,057 --> 00:11:03,357
or pleasure.
204
00:11:03,408 --> 00:11:07,958
It's nearly impossible to seperate my glowing regard for Chef Casper and how much he inspired me
205
00:11:07,959 --> 00:11:13,859
for my expectation till I sat down to dine at the recently remodelled Bradwood Gallet Staple?
206
00:11:15,200 --> 00:11:22,980
Well, time has changed. Over the last decade, Carl Casper has somehow managed to transform himself
207
00:11:22,981 --> 00:11:28,761
from the edgiest chef in Miami to the needy aunt that gives you $5... everytime you
208
00:11:28,762 --> 00:11:34,562
see her, in hopes that you would like her but that causes you to
shrink from her? embrace
209
00:11:34,563 --> 00:11:37,983
which threatens to smother you with her sagging cleavage.
210
00:11:38,204 --> 00:11:44,984
The signature app? intended to
impress the Country Club brunch crowd is the caviar egg,
211
00:11:45,205 --> 00:11:50,285
a sheared egg topped with dull caviar is an excuse for the chef to overcharge us
212
00:11:50,286 --> 00:11:53,206
for his insecurity and lack of imagination.
213
00:11:54,207 --> 00:11:58,207
Carl Casper can best be summed up by the first bite of his needy
214
00:11:58,208 --> 00:12:05,208
and yet by some miracle also irrevelant chocholate lava cake. Casper didn't even have the courage
215
00:12:05,209 --> 00:12:08,389
to undercook the cake,
216
00:12:09,200 --> 00:12:11,590
thus curiosly lacking its signature molten center.
217
00:12:12,201 --> 00:12:16,491
This sad dessert marked Casper dissapointing new chapter.
218
00:12:17,375 --> 00:12:22,500
His dramatic weakening can only be explained by the fact that he must be eating
219
00:12:22,501 --> 00:12:25,459
all the food sent back back to the kitchen.
220
00:12:25,501 --> 00:12:27,375
2 stars.
221
00:12:30,417 --> 00:12:33,250
I don't get it.
222
00:12:33,292 --> 00:12:35,375
- I don't get it.
- Everyone loved it. He loved it even.
223
00:12:35,417 --> 00:12:37,375
Then why did he write all that mean shit about me,
224
00:12:37,542 --> 00:12:40,333
- about my food?
- Who cares?
225
00:12:40,334 --> 00:12:42,291
- Who cares?
- I do.
226
00:12:42,292 --> 00:12:45,291
'Cos I could've done better. I should've cooked the shit I was gonna cook.
227
00:12:45,292 --> 00:12:48,417
You're ignoring the fact that
everone was happy
228
00:12:48,459 --> 00:12:52,250
and you're making a problem
where there's no... there's no problem.
229
00:12:52,351 --> 00:12:54,651
It's not hard to make people happy. There's certain thing that
you put on the menu that would make
230
00:12:54,752 --> 00:13:00,252
everyone happy if you put? tuna on the menu, it'll sell out, it's guarantee... you know that!
231
00:13:00,375 --> 00:13:02,583
But I cooked the beef cheek which is... a better dish
232
00:13:02,584 --> 00:13:05,891
- and normally, normally no one even tried...
- It was good.
233
00:13:05,902 --> 00:13:08,501
- yeah... for family meal!
- Well, you're cooking for them.
234
00:13:08,542 --> 00:13:10,416
That's my point. Why do I've to pick?
235
00:13:10,417 --> 00:13:13,291
Why do I have to choose?
Why can't I have both?
236
00:13:13,292 --> 00:13:16,334
There're chefs that cook food that they believe in
237
00:13:16,375 --> 00:13:19,291
and people would try because they're open to new experience
238
00:13:19,292 --> 00:13:22,292
- and end up liking it!
- What do you you want me to say to you?
239
00:13:22,334 --> 00:13:26,374
- The truth.
- You want me to tell you... that you're the best chef that I ever worked with
240
00:13:26,375 --> 00:13:28,417
and it's true because you are!
241
00:13:28,459 --> 00:13:31,458
You're, Carl, you're the best chef I ever worked with.
242
00:13:32,209 --> 00:13:34,333
- I mean it.
- Well... thank you.
243
00:13:35,204 --> 00:13:36,459
You're wellcome.
244
00:13:40,417 --> 00:13:43,292
- We both agreed not to do that.
- I know...
245
00:13:43,303 --> 00:13:46,593
- Why don't I just cook you something nice...
- Okay, fuck it, let's do it.
246
00:14:49,454 --> 00:14:50,984
Mom wants to talk to you.
247
00:14:55,885 --> 00:14:57,285
Inez?
248
00:15:00,206 --> 00:15:01,486
Inez
249
00:15:08,202 --> 00:15:09,501
Are you okay?
250
00:15:10,292 --> 00:15:13,501
I got 2 stars, okay,
2 stars is good, right?
251
00:15:13,542 --> 00:15:15,375
I mean, I don't read that shit normally but...
252
00:15:15,417 --> 00:15:20,291
you know when he start trying all those personal shit about me... how many people you got working here... you got like 50 people working here.
253
00:15:20,292 --> 00:15:22,458
Percy is ten years old, does he still need a nanny?
254
00:15:22,459 --> 00:15:24,984
He's in school all day, what has she been doing here... hi, Flora.
255
00:15:25,105 --> 00:15:28,250
- Hi, Mr. Carl.
- What's he... what's she doing here?
256
00:15:28,292 --> 00:15:29,532
You know that he's hurt, right?
257
00:15:30,417 --> 00:15:33,292
Because I was late? I already apologized to him, he'll be fine.
258
00:15:33,375 --> 00:15:37,291
Late? He waited for you for one hour... alone... outside.
259
00:15:37,292 --> 00:15:41,250
Well I didn't realize it was that long... it's just... that was the day that...
260
00:15:41,375 --> 00:15:42,501
You're right.
261
00:15:42,584 --> 00:15:45,375
I didn't like what they wrote about you.
262
00:15:46,250 --> 00:15:48,209
I didn't like it either.
263
00:15:51,501 --> 00:15:53,334
You heard, right?
264
00:15:53,542 --> 00:15:55,292
You okay?
265
00:15:57,417 --> 00:15:59,250
I'm alright.
266
00:16:00,417 --> 00:16:01,459
Good.
267
00:16:02,292 --> 00:16:03,417
I'm going to make it up to him.
268
00:16:08,459 --> 00:16:10,500
- That was fun, right?
- Yeah, where're you going?
269
00:16:10,501 --> 00:16:12,333
I gotta work on the menu?
270
00:16:12,334 --> 00:16:15,375
- It's still early, can I watch?
- Yes, sorry, it's at work.
271
00:16:15,417 --> 00:16:16,501
I won't get in the way.
272
00:16:16,584 --> 00:16:19,292
- Yeah, I gotta go to work.
- Okay, bye.
273
00:16:19,334 --> 00:16:21,334
- We'll have fun next week.
- Okay.
274
00:17:34,459 --> 00:17:36,417
What the hell are you doing here?
275
00:17:36,459 --> 00:17:40,391
This is madness, huh. This is crazy, you didn't go home, did you?
276
00:17:40,392 --> 00:17:41,292
No, come here.
277
00:17:41,293 --> 00:17:44,417
Go home, man. Go home! You've been here all night. Go home, get some sleep!
278
00:17:44,459 --> 00:17:46,291
Fuck Twitter! Come on,
get out of here!
279
00:17:46,292 --> 00:17:47,417
Fuck Twitter? What are you talking about... fuck Twitter?
280
00:17:48,250 --> 00:17:51,292
I mean... you know... fuck them, that's what I mean, I mean... who reads that shit anyhow.
281
00:17:51,334 --> 00:17:52,871
I'm not on Twitter. I don't know what're you talking about?
282
00:17:53,417 --> 00:17:55,416
Nothing. Just... just classic bullshit.
283
00:17:55,417 --> 00:17:57,501
- What's that?
- That's carne salad. Check it out.
284
00:18:01,584 --> 00:18:04,501
- Good?
- It's fucking unbelievable, man!
285
00:18:04,502 --> 00:18:06,102
- Is it?
- Holy shit!
286
00:18:06,292 --> 00:18:08,142
- No, seriously.
- No, I'm serious!
287
00:18:08,250 --> 00:18:11,249
- Tell me the truth.
- I'm telling you the truth... it's incredible!
288
00:18:11,250 --> 00:18:11,901
Is it good seasoning?
289
00:18:11,902 --> 00:18:14,532
Holy shit! Chef big dog got up all night cooking!
290
00:18:14,542 --> 00:18:16,201
- Come here, buddy.
- Come here!
291
00:18:16,502 --> 00:18:19,202
- Tony, check this out.
- Shut up and and taste this, come on, duche, come here.
292
00:18:23,417 --> 00:18:24,501
Is it good?
293
00:18:25,542 --> 00:18:27,992
- Look at that.
- Too much heat?
294
00:18:28,292 --> 00:18:29,874
- That's perfect, chef.
- Is it good? Seasoning?
295
00:18:29,905 --> 00:18:31,374
Oh, it's perfect, nice and spicy.
296
00:18:31,375 --> 00:18:32,535
- You like it?
- Oh, man.
297
00:18:32,542 --> 00:18:34,901
Huh, look at that!
298
00:18:34,902 --> 00:18:37,202
- Yeah?
- God, it's fucking great!
299
00:18:37,203 --> 00:18:39,203
- Don't fuck with me, is it good.
- He's happy, he's happy.
300
00:18:39,204 --> 00:18:41,204
?, fuck man!
301
00:18:41,205 --> 00:18:43,345
It's nice, right?
Is it good?
302
00:18:43,492 --> 00:18:45,292
Oh, big dog, fuck Twitter.
303
00:18:45,334 --> 00:18:48,417
Fuck Twitter? Again what the... fuck Twitter... why... why should I fuck Twitter?
304
00:18:49,334 --> 00:18:50,871
- You're not on Twitter?
- No.
305
00:18:51,202 --> 00:18:52,802
What, you're getting too much pussy, is that the problem?
306
00:18:52,803 --> 00:18:54,303
That got to be, right?
307
00:18:54,417 --> 00:18:56,291
What does Twitter got to do with pussy?
308
00:18:56,292 --> 00:18:59,334
- Have you not heard of the term "social networking"?
- Yeah?
309
00:18:59,335 --> 00:19:00,935
- That's what it is.
- You mean it's pussy?
310
00:19:00,936 --> 00:19:05,936
You got like pussy... or like getting tickets to something or...
311
00:19:06,037 --> 00:19:08,937
...anything that requires a database.
312
00:19:08,938 --> 00:19:10,638
So pussy requires a database?
313
00:19:10,639 --> 00:19:11,639
Yeah...!
314
00:19:12,417 --> 00:19:15,950
So... show me what's on Twitter that's so bad that I should see.
315
00:19:16,451 --> 00:19:18,251
Oh shit, is that?
316
00:19:18,252 --> 00:19:20,852
- Hey man, you made a fucking?
- That's... that's under the squab!
317
00:19:21,183 --> 00:19:23,853
But he's going to eat six, me was going to eat me six.
318
00:19:23,854 --> 00:19:26,454
- Don't worry about fucking Riva.
- Let's just serve that great shit.
319
00:19:27,334 --> 00:19:29,417
Let me handle him. Don't worry abot that. I got it.
320
00:19:29,501 --> 00:19:31,292
He said just serve whatever I want.
321
00:19:31,393 --> 00:19:33,283
- Alright, alright.
- We're going to cook like this.
322
00:19:33,304 --> 00:19:37,884
Have you tried that? That's?, try this, check this out.
323
00:19:38,205 --> 00:19:39,985
Don't be ridiculous!
What've you got over there?
324
00:19:46,206 --> 00:19:50,286
So you tell me that I am a lucky woman.
325
00:19:50,987 --> 00:19:54,287
You're so right, yes you're so right
326
00:19:56,108 --> 00:20:01,688
Girl you know, there is no other place I'd be right now
327
00:20:02,709 --> 00:20:04,889
Holding hands with my baby
328
00:20:04,890 --> 00:20:10,290
So I'm going to love you until the sun comes up
329
00:20:11,691 --> 00:20:15,291
Be that extra sugar you need in your cup
330
00:20:15,292 --> 00:20:19,992
From this love
There's no holiday
331
00:20:21,103 --> 00:20:25,993
From this love
We won't take a break no
332
00:20:26,104 --> 00:20:29,994
From this love
There's no holiday
333
00:20:31,180 --> 00:20:33,210
- Mom cuts off the crust.
- Well, I don't.
334
00:20:37,375 --> 00:20:38,417
It's good.
335
00:20:38,808 --> 00:20:40,218
You bet your ass it's good.
336
00:20:40,302 --> 00:20:42,609
- Would you turn that down, please?
- Oops, sorry.
337
00:20:46,459 --> 00:20:49,334
- You know about Twitter?
- Yeah, I got an account.
338
00:20:49,335 --> 00:20:50,335
Yeah?
339
00:20:50,417 --> 00:20:52,500
- How does it work?
- It's cool.
340
00:20:52,501 --> 00:20:55,250
It's cool? That's how it works, it's cool?
341
00:20:55,292 --> 00:20:57,416
- You tweet on it.
- Is it like texting?
342
00:20:57,417 --> 00:20:58,417
No.
343
00:20:59,250 --> 00:21:00,375
Sign me up.
344
00:21:00,676 --> 00:21:01,876
Okay.
345
00:21:04,292 --> 00:21:06,334
So what do you want to use your name to be?
346
00:21:06,542 --> 00:21:10,500
- Carl?
- You can't just put "Carl", not unless you add something.
347
00:21:10,501 --> 00:21:12,417
How about "Carl Casper".
348
00:21:15,501 --> 00:21:17,501
- Taken.
- You mean someone took my name?
349
00:21:19,602 --> 00:21:22,802
- "@ChefCarlCasper", is that cool?
- Uh, it's cool?
350
00:21:23,203 --> 00:21:29,203
@Chef... CarlCasper.
351
00:21:29,204 --> 00:21:31,250
So is this for sex?
352
00:21:32,250 --> 00:21:34,375
- Ewww... is this what you're doing it for?
- No, I'm not doing for that.
353
00:21:34,376 --> 00:21:36,476
Somebody wrote something bad and
I want to see what they wrote.
354
00:21:37,207 --> 00:21:38,777
Good.
355
00:21:39,334 --> 00:21:42,501
- Oh, shit!
- Hey, you can't talk like that!
356
00:21:42,542 --> 00:21:45,291
I don't care mom is not around,
I don't want you cursing around here.
357
00:21:45,292 --> 00:21:48,500
- That review went viral.
- What does that mean?
358
00:21:48,501 --> 00:21:53,150
- It means it got picked up and re-tweeted everywhere.
- So all these people have read the review?
359
00:21:53,151 --> 00:21:54,351
- Yeah.
- No shit!
360
00:21:54,459 --> 00:21:57,292
- I think it's kind of cool.
- I don't.
361
00:21:57,417 --> 00:22:00,249
- I mean we doing this.
- Doing what?
362
00:22:00,250 --> 00:22:02,675
- You know, hang out.
- We hang out all the time.
363
00:22:02,701 --> 00:22:05,375
No, like hanging out and doing something.
364
00:22:06,375 --> 00:22:07,500
We... we do things.
365
00:22:07,501 --> 00:22:10,500
No, not like just watch something... doing something
366
00:22:10,501 --> 00:22:13,500
like hanging out and talking.
We never? with each other.
367
00:22:13,501 --> 00:22:19,291
I figure, you know, with you living at mom's house, we work all the time and when we hang out you like to do fun things.
368
00:22:19,292 --> 00:22:24,250
I think this is kind of fun, you know, I just figured something out like you weren't be able to go home.
369
00:22:26,334 --> 00:22:28,375
I miss that too.
370
00:22:28,417 --> 00:22:31,375
I want you to get back home.
371
00:22:31,417 --> 00:22:33,250
Percy, I can't just...
372
00:22:35,250 --> 00:22:38,416
You know the reason I'm not living at home, you know that, right?
373
00:22:38,417 --> 00:22:40,459
- Hmm... hmm.
- 'Cos it's true.
374
00:22:40,501 --> 00:22:42,250
- You didn't wanna...
- Didn't want what
375
00:22:42,292 --> 00:22:43,459
Why did you leave home?
376
00:22:45,501 --> 00:22:52,416
Well, mommy and daddy, you know,
we both grew apart in different directions
377
00:22:52,417 --> 00:22:56,459
but we still really good friends, it's just better if we don't live at the same house
378
00:22:56,501 --> 00:22:58,291
and that we're not married.
379
00:22:58,292 --> 00:23:00,292
- You understand?
- No.
380
00:23:00,375 --> 00:23:02,250
It's hard to explain.
381
00:23:04,292 --> 00:23:06,416
Hey listen, can we tweeter each other when we're not at the same place?
382
00:23:06,593 --> 00:23:07,593
Yeah.
383
00:23:07,617 --> 00:23:09,501
- Could you show me how to do that?
- Yeah.
384
00:23:10,351 --> 00:23:11,351
Okay.
385
00:23:11,375 --> 00:23:14,759
So first, you click here and you've to enter your user name.
386
00:23:15,417 --> 00:23:18,292
- Alright.
- You can also log on with your iPhone.
387
00:23:19,292 --> 00:23:23,292
You click this button here, it goes to feed and your followers can read it.
388
00:24:12,203 --> 00:24:15,693
Carl Casper Shits the Bed
389
00:24:22,204 --> 00:24:25,694
Gauloises: Eager to Please
390
00:24:31,205 --> 00:24:33,895
Ramsey Michel vs The Digital Palate
391
00:24:53,206 --> 00:24:57,896
Rmsey Michel: You wouldn't know a good meal if it sat on your face.
392
00:25:41,202 --> 00:25:43,416
- Dad.
- Yeah.
393
00:25:43,417 --> 00:25:48,501
- You got 1,653 followers since last night.
- Huh, is that good?
394
00:25:48,542 --> 00:25:50,501
It's amazing.
395
00:25:50,542 --> 00:25:52,417
Oh good, what does that mean?
396
00:25:52,459 --> 00:25:57,250
It means you got 1,653 people are reading your Twitter feed.
397
00:25:57,451 --> 00:25:58,951
So it's like texting?
398
00:25:59,292 --> 00:26:03,333
- Did you post anything since last night?
- No.
399
00:26:03,334 --> 00:26:04,292
Are you sure?
400
00:26:04,334 --> 00:26:06,459
Yeah, I just sent a private message to somebody.
401
00:26:06,501 --> 00:26:09,334
- To who?
- To that axxhole food critic.
402
00:26:09,459 --> 00:26:13,249
You can only send private messages to people who are following you.
403
00:26:13,250 --> 00:26:15,291
I think you might've posted that publicly.
404
00:26:15,292 --> 00:26:19,334
No, he wrote something nasty about me and then I hit reply and let me send a message to him.
405
00:26:19,375 --> 00:26:22,334
Dad, the sites are public.
Everybody can read them
406
00:26:22,417 --> 00:26:30,417
and it looks like he re-tweeted it to all his 123,845 followers
407
00:26:30,542 --> 00:26:34,542
- and he wrote back.
- What did he say?
408
00:26:36,334 --> 00:26:40,250
- I don't think I should read it.
- Just... can you read it to me, please.
409
00:26:40,292 --> 00:26:42,375
Read... read the reply.
410
00:26:44,276 --> 00:26:48,976
@ Chef Carl Casper: "I would rather have you sit on my face
411
00:26:49,207 --> 00:26:52,377
after a brisk walk on a warm day
412
00:26:52,378 --> 00:26:55,378
than suffer through that fucking lava cake again. "
413
00:27:00,292 --> 00:27:03,501
- He wrote that to me?
- He wrote that to everybody.
414
00:27:06,250 --> 00:27:07,849
- You gotta be kidding me.
- Wow!
415
00:27:08,050 --> 00:27:11,559
You realize how many people have read this?
I'm up to two thousand followers since last night.
416
00:27:11,600 --> 00:27:12,500
You're trending, bro'.
417
00:27:12,501 --> 00:27:15,292
They're sending me messages that are goading me to respond to this prick.
418
00:27:15,334 --> 00:27:17,417
- Then, don't do it! Don't do it!
- Don't do that!.
419
00:27:17,418 --> 00:27:18,418
Don't respond.
420
00:27:18,459 --> 00:27:20,417
Yeah but half of the people are saying he's right.
421
00:27:20,459 --> 00:27:23,291
Yeah, but half of the people is saying he's wrong. That's the fucking Internet, bro'.
422
00:27:23,292 --> 00:27:25,459
- That's right, listen to him.
- That's social media. Are you on Twitter?
423
00:27:25,460 --> 00:27:26,860
- Yeah, I'm a Tweeter.
- What's your name?
424
00:27:26,861 --> 00:27:29,861
"littlemarty", but all the people following me are people I don't
425
00:27:29,862 --> 00:27:31,262
even want to hang out with from that day... I avoid all...
426
00:27:31,375 --> 00:27:33,209
- Hey! Hey! What're you doing?
- Just writing...
427
00:27:33,250 --> 00:27:34,291
Don't do it. What're you writing?
428
00:27:34,292 --> 00:27:35,542
- Chef, don't... it's not a good idea.
- Just listen,
429
00:27:35,584 --> 00:27:38,292
I won't sent it until we all say it's okay.
430
00:27:38,303 --> 00:27:41,993
"Why don't you come by again tonight, I got a whole new menu just for you, asshole!"
431
00:27:42,292 --> 00:27:44,417
- Oh no, no! Give me the phone!
- That's not good, not a good idea!
432
00:27:44,418 --> 00:27:45,618
Don't do it!
433
00:27:47,189 --> 00:27:48,519
Can't stop that now, bro'.
434
00:27:48,542 --> 00:27:50,292
- Why did you do that?
- You can't take that back.
435
00:27:50,293 --> 00:27:51,793
You know what? I threw down the gaunlet.
436
00:27:51,801 --> 00:27:53,417
So get ready for a fight.
437
00:27:53,459 --> 00:27:57,291
I'm going to drop Percy off, when I do and when I come back we're gonna cook the menu we should've cooked last time!
438
00:27:57,292 --> 00:27:58,417
So what're we doing today?
439
00:27:58,459 --> 00:28:01,501
I gotta drop you off, kid, I gotta go shopping for the night, sorry.
440
00:28:02,375 --> 00:28:04,417
- Can I come with you?
- No, I'm sorry.
441
00:28:05,542 --> 00:28:08,374
How come I'm like never allowed to be in the kitchen?
442
00:28:08,375 --> 00:28:11,250
Because it's hot and it's loud and it's a lot of bad language.
443
00:28:11,292 --> 00:28:14,292
- So what? I hear bad languages all the time.
- Where?
444
00:28:14,334 --> 00:28:15,416
On line.
445
00:28:15,417 --> 00:28:17,416
What kind of website can a 10 year old get on that has bad language?
446
00:28:17,417 --> 00:28:20,249
- Youtube.
- Youtube has bad language?
447
00:28:20,250 --> 00:28:22,500
- Can I at least come shopping with you?
- No.
448
00:28:22,501 --> 00:28:25,501
I got a lot to do and I got a lot on my mind.
449
00:28:26,417 --> 00:28:29,334
Look who's waiting for us.
Hi, mommy.
450
00:28:31,292 --> 00:28:34,334
Did he amuse you?
Give me a kiss.
451
00:28:35,205 --> 00:28:36,335
- Hi!
- Hi!
452
00:28:36,417 --> 00:28:41,249
Umm.. so my publicist said that she can talk to you, why don't you talk to her?
453
00:28:41,250 --> 00:28:44,334
- About what? About Twitter?
- Everybody is reading what you wrote.
454
00:28:44,375 --> 00:28:46,291
- I don't think you get it.
- Get what?
455
00:28:46,292 --> 00:28:49,375
Come, let's call her, go inside with me and I'll call her.
456
00:28:50,292 --> 00:28:54,501
Yes, please tell her to call me immediately. I've Carl with me.
I'm at home, thank you.
457
00:28:54,542 --> 00:28:58,292
- Alright, I'm going to go.
- No, no, she's going to call right back, she was on the other line.
458
00:28:58,293 --> 00:28:59,693
I think you're making it more than it's.
459
00:28:59,701 --> 00:29:01,459
He doesn't like to see you like this.
460
00:29:01,501 --> 00:29:03,458
I'm fine. I just need to get back to work.
461
00:29:03,459 --> 00:29:06,292
You never going to be happy cooking for someone else.
462
00:29:06,334 --> 00:29:08,416
Is this about the food truck? I don't want to talk about the food truck again.
463
00:29:08,417 --> 00:29:09,416
Why not?
464
00:29:09,417 --> 00:29:11,459
You can cook your own food, you can be your own boss,
465
00:29:11,501 --> 00:29:13,501
you can even cook for all the parties that I'm doing.
466
00:29:13,542 --> 00:29:17,334
I appreciate the offer but I don't need any charity from you or your ex-husbabd.
467
00:29:17,375 --> 00:29:19,500
- Why are you being so proud?
- Because I'm working
468
00:29:19,501 --> 00:29:23,291
and despite what you might think, I've complete faith in to cook whatever I want now.
469
00:29:23,292 --> 00:29:24,459
I like my life!
470
00:29:24,501 --> 00:29:27,038
And as far as your publicist goes, when she calls back, you
let her know
471
00:29:27,063 --> 00:29:29,417
that I understand that I shouldn't tweet any picture of my dick
472
00:29:29,459 --> 00:29:33,292
and any career advice is to be kept to oneself. Okay? I'll see you later, thank you.
473
00:29:33,334 --> 00:29:35,175
I got all these shit in the trunk, come on!
474
00:29:35,176 --> 00:29:36,375
- You want to do this?
- Is it on?
475
00:29:36,376 --> 00:29:38,276
- Yeah.
- Let's do it, guys!
476
00:29:38,277 --> 00:29:39,977
Alright, let's get everything out!
477
00:29:40,188 --> 00:29:42,478
I want the cambros,
I want the delis and the...
478
00:29:42,479 --> 00:29:43,179
You got the French cheese?
479
00:29:43,250 --> 00:29:45,209
Carl, Riva wants to know what's going on tonight?
480
00:29:45,250 --> 00:29:48,610
- How many reservations we got?
- Overbooked but I just cancelled all the menus.
481
00:29:49,501 --> 00:29:52,291
It's not the menus that you got printed, it's different.
482
00:29:52,292 --> 00:29:56,459
- That I understand.
- It's a tasting menu tonight for Ramsey Michel.
483
00:29:56,501 --> 00:29:59,417
- I know but we've to...
- He's coming here, he knows about it, did you see the year?article?
484
00:29:59,459 --> 00:30:01,374
- I did and I'm so proud for you.
- It's all over the Internet. It's great!
485
00:30:01,375 --> 00:30:04,250
- Taste the food. Taste the food.
- I love it so much when you get
486
00:30:04,251 --> 00:30:07,251
I want them to come and
taste the food. I want them to understand what we're going for.
487
00:30:07,252 --> 00:30:08,551
- Okay?
- Okay.
488
00:30:08,552 --> 00:30:11,291
We're not pushing specials today.
The whole menu is especial.
489
00:30:11,292 --> 00:30:14,500
I'm excited. I'm finally happy.
I'm happy, okay?
490
00:30:14,501 --> 00:30:16,375
Am I allowed to be happy at work?
491
00:30:16,417 --> 00:30:19,416
Carl, Carl, we're staying with the same menu, right?
492
00:30:19,417 --> 00:30:22,858
I've something really good planned for tonight and I'm going let you know it's not sweet bread
493
00:30:22,859 --> 00:30:26,292
That may be true but we've the most reservation we had
494
00:30:26,334 --> 00:30:27,850
on a work? since we're open, did you realize that?
495
00:30:27,901 --> 00:30:30,151
I know, I was on Twitter. I was promoting the restaurant.
496
00:30:30,152 --> 00:30:31,459
- What?
- I was on Twitter.
497
00:30:31,501 --> 00:30:34,501
Yeah, that's another thing. From now on before you post anything
498
00:30:34,502 --> 00:30:36,392
on line, I okay it, alright?
499
00:30:36,393 --> 00:30:39,300
The whole reason everybody is here tonight is because I called that Ramsey Michel
500
00:30:39,301 --> 00:30:41,458
on line and they all come here to watch me stick it into his ass.
501
00:30:41,459 --> 00:30:44,375
Yeah and you're going to tweeter an apology for calling the most
502
00:30:44,417 --> 00:30:47,374
respected critic in Los Angeles an ashole.
503
00:30:47,375 --> 00:30:50,375
- I'm not fucking going to apologize to that guy! - What do
you mean you're not... - Did you see what he wrote about me?
504
00:30:50,417 --> 00:30:52,417
- I don't give a fuck what he wrote!
- He started it?
505
00:30:52,459 --> 00:30:55,417
I don't care! You're a cook! You're a chef!
506
00:30:55,459 --> 00:30:58,291
This is what you've been cooking for years and it works.
507
00:30:58,292 --> 00:31:01,459
And either you cook the menu our customers have come to...
508
00:31:01,501 --> 00:31:03,509
- You want me to cook the same food?
- The same exact.
509
00:31:03,511 --> 00:31:06,989
The same food that he ripped apart, the same guy that's coming tonight?
510
00:31:07,250 --> 00:31:09,892
The restaurant is filled with critics, it's filled with people that had been eating
511
00:31:09,893 --> 00:31:12,293
your food for the last 10 years!
512
00:31:12,334 --> 00:31:14,458
And now suddenly you get to be an artist.
513
00:31:14,459 --> 00:31:16,291
Well, be an artist on your own time!
514
00:31:16,292 --> 00:31:18,500
- Listen to me!
- No sweet breads, no calf? brains.
515
00:31:18,501 --> 00:31:20,374
I'm not cooking sweet breads, listen to me!
516
00:31:20,375 --> 00:31:22,310
The kitchen is my domain, that was our deal.
517
00:31:22,335 --> 00:31:24,375
I don't give a fuck what the deal was!
518
00:31:24,417 --> 00:31:25,681
The deal is now changed,
519
00:31:25,702 --> 00:31:29,375
either you stay or you go, it's up to you, end of discussion!
520
00:31:34,417 --> 00:31:37,417
We got a full house of people coming tonight...
521
00:31:37,501 --> 00:31:41,459
- ... to eat my food.
- No, it's not your food, Carl, it's not your food.
522
00:31:41,501 --> 00:31:45,417
By definition, it's my food
because it's my restaurant.
523
00:31:45,459 --> 00:31:49,250
I paid for the glasses, I paid for the napkins, I paid for the spoons.
524
00:31:49,292 --> 00:31:52,501
I paid for Molly's salary, I paid for your entire staff's salary.
525
00:31:52,584 --> 00:31:55,292
Okay? So you either cook my menu or Tony can.
526
00:31:55,334 --> 00:31:59,250
Tony, you've been cooking half the time anyway, to tell the truth, right?
527
00:32:02,542 --> 00:32:04,500
So you're threatening to fire me now?
528
00:32:04,501 --> 00:32:08,250
Am I threatening to fire you... no! I'm telling you what I'm prepared to do
529
00:32:08,417 --> 00:32:10,459
if you don't cook my menu,
subject closed.
530
00:32:10,501 --> 00:32:14,249
Well, why don't you cook the menu without a chef
531
00:32:14,250 --> 00:32:16,292
and we'll see how it goes tonight!
532
00:32:16,334 --> 00:32:19,292
Let's go, Tony. Fuck this!
533
00:32:22,293 --> 00:32:23,593
Tony?
534
00:32:29,292 --> 00:32:30,949
Good luck.
535
00:32:30,950 --> 00:32:32,958
- Oh no way, no way!
- Good luck!
536
00:32:32,959 --> 00:32:35,259
No way, man!
Hell no, come on!
537
00:32:36,417 --> 00:32:37,417
Don't do anything.
538
00:32:37,418 --> 00:32:41,250
- Don't do it, you all stay.
- You'll call me?
539
00:32:43,501 --> 00:32:48,292
Tony, you got a full house tonight, be a pro, okay?
540
00:33:25,193 --> 00:33:27,893
Bring that soup back!
Bring that soup back!
541
00:33:34,204 --> 00:33:35,894
Just a moment, please.
542
00:33:42,501 --> 00:33:44,501
Wellcome back.
543
00:33:45,202 --> 00:33:47,102
Lovely to see you again,
Mr. Michel, right this way.
544
00:33:47,103 --> 00:33:48,403
Thank you.
545
00:33:48,704 --> 00:33:51,604
- Hope traffic wasn't too bad.
- No, it wasn't.
546
00:34:00,205 --> 00:34:02,305
EL JEFE
547
00:34:10,205 --> 00:34:13,205
Where's the order for table 22, 45, 46...
548
00:34:13,206 --> 00:34:14,986
What's going on here, man?
549
00:34:46,417 --> 00:34:47,501
Yes, how can I help you?
550
00:34:47,542 --> 00:34:52,501
Isn't this... wasn't this on the menu the last time I visited?
551
00:34:52,542 --> 00:34:54,334
I believe it was.
552
00:34:55,292 --> 00:35:00,250
Oh... it's my impression that tonight was somehow going to be... a little different...
553
00:35:00,401 --> 00:35:02,551
- ... more of an event.
- I understand.
554
00:35:03,292 --> 00:35:05,652
Is there something we can do to make you more comfortable?
555
00:35:06,501 --> 00:35:09,780
umm... could I speak with the chef, with Chef Casper?
556
00:35:09,781 --> 00:35:13,417
I've a wonderful 09' that I just opened to let breathe.
557
00:35:14,208 --> 00:35:19,418
If I may, the last time I was in
Napa, the vineyard, they shipped me
558
00:35:19,419 --> 00:35:23,219
this bottle as a gift and I've been waiting for the right occasion.
559
00:35:23,420 --> 00:35:25,220
That's very generous of you.
560
00:35:25,417 --> 00:35:29,292
- Is Chef Casper here?
- Unfortunately, he was called away.
561
00:35:30,501 --> 00:35:32,291
Is he coming back?
562
00:35:32,292 --> 00:35:35,292
I'm afraid that's, er... kind of ambiguous.
563
00:36:46,375 --> 00:36:50,501
It's official. @ Chef
Carl Casper was a no show
564
00:36:50,584 --> 00:36:56,459
Perhaps the lack of heart is what I tasted in his food.
565
00:37:12,460 --> 00:37:14,760
- I need you up front.
- I got a reservation.
566
00:37:14,761 --> 00:37:16,761
- Get off the phone!.
- Please let me do my job!
567
00:37:16,762 --> 00:37:18,362
Please go to the bar! Tony!
568
00:37:18,501 --> 00:37:21,417
Carl, I can't talk right now.
We're busy.
569
00:37:21,459 --> 00:37:25,292
This guy is tweeting me, this guy is calling me on the line, what the fuck are you serving?
570
00:37:25,375 --> 00:37:27,917
I don't know, I think they're serving the same shit!
571
00:37:27,918 --> 00:37:29,418
- What's it?
- I...
572
00:37:29,501 --> 00:37:33,501
- What course is he on?
- He's eating the chocholate lava cake right now.
573
00:37:33,584 --> 00:37:36,416
- Just keep him right the fuck where he is!
- What?
574
00:37:36,417 --> 00:37:38,459
- I'm parking the car.
- Carl, what?
575
00:37:38,501 --> 00:37:41,459
Don't let him leave.
Keep the mother fucker there!
576
00:37:44,160 --> 00:37:45,460
Is he here?
577
00:37:45,501 --> 00:37:47,261
What the fuck is going on here?
578
00:37:47,262 --> 00:37:48,262
Fuck!
579
00:37:48,263 --> 00:37:51,863
- Go back to the house.
- I just want to say one thing only.
580
00:37:54,334 --> 00:37:56,334
Stop it for a second!
581
00:37:56,335 --> 00:37:57,335
Just... just...
582
00:37:57,501 --> 00:38:00,374
- I've been waiting to talk to this prick for a long time!
- Okay.
583
00:38:00,375 --> 00:38:04,249
I'm not coy, I'm not needy,
I don't care what you think!
584
00:38:04,250 --> 00:38:06,292
You're not getting to me!
I'm not needy!
585
00:38:07,793 --> 00:38:10,983
Chocholate lava cake is not just under-cooked chocholate cake.
586
00:38:11,084 --> 00:38:12,984
That's not what makes the center molten.
587
00:38:14,185 --> 00:38:18,285
You take a frozen cylindrical ganache and you set it in the ramekin so that
588
00:38:18,286 --> 00:38:20,986
as the outside cooks fully, the inside becomes molten!
589
00:38:21,207 --> 00:38:22,387
Okay, okay.
590
00:38:22,388 --> 00:38:25,788
It's fucking molten, you see?
It's fucking molten, you asshole!
591
00:38:28,334 --> 00:38:30,291
And you don't do anything.
What do you do?
592
00:38:30,292 --> 00:38:33,292
You sit and you eat
and you vomit those words back
593
00:38:35,375 --> 00:38:38,375
to make people laugh!
You know how hard I work for this shit?
594
00:38:38,417 --> 00:38:41,375
See how hard my whole staff works?
595
00:38:42,375 --> 00:38:44,333
What sacrifice to make, to make you happy
596
00:38:44,334 --> 00:38:50,376
- and then you just smugly, just fucking shit on my shit!
- Okay. ๏ฟฝy
597
00:38:51,334 --> 00:38:55,501
It hurts! It fucking hurts when
you write that shit, it hurt you!
598
00:38:55,502 --> 00:38:56,502
It does, it does.
599
00:38:56,542 --> 00:39:00,500
He was... he thought he was going to close his fucking restaurant down!
600
00:39:00,501 --> 00:39:02,501
You asshole!
601
00:39:06,417 --> 00:39:09,375
And what do you do?
You just write shit to make...
602
00:39:09,417 --> 00:39:12,291
...you just make shit up, my shit was molten!
603
00:39:12,292 --> 00:39:15,250
It's fucking molten!
604
00:39:15,351 --> 00:39:16,351
Asshole!
605
00:39:16,552 --> 00:39:18,552
- You're not getting to me!
- Okay, okay
606
00:39:18,553 --> 00:39:21,283
- You're not getting to me!
- Okay, Carl.
607
00:39:21,284 --> 00:39:22,684
- He's not getting to me!
- No, he's not.
608
00:39:22,701 --> 00:39:27,459
I know you're a publicist, don't you've a relationship, isn't that what you're hired to do, to take things like this off the internet?
609
00:39:27,501 --> 00:39:28,501
But it's out there!
610
00:39:28,542 --> 00:39:32,291
Even if I can pursuade one side to pull out one clip,
611
00:39:32,292 --> 00:39:34,291
there're dozen others from other cellphones!
612
00:39:34,292 --> 00:39:37,416
What should we... should we at least lawyer up and threaten legal action or something?
613
00:39:37,417 --> 00:39:39,459
You threaten them with lawyers,
builds a story that's already
614
00:39:39,501 --> 00:39:42,458
getting a lot of play and then you get another week of headlines
615
00:39:42,459 --> 00:39:46,291
and then you got this food critic posting fresh bloods about your none star and they all getting picked up
616
00:39:46,292 --> 00:39:49,292
and then picked-up headline is being picked up by each other.
617
00:39:49,334 --> 00:39:51,541
You know, it's absolutely unbelievable!
618
00:39:51,542 --> 00:39:54,500
So... so what're you're saying, you're saying there's nothing that I can do?
619
00:39:54,501 --> 00:39:58,334
- Did the? Not least forever!
- Great, awesome.
620
00:39:58,375 --> 00:40:01,291
But there just might be an opportunity here.
621
00:40:01,292 --> 00:40:03,250
How could this possibly be an opportunity?
622
00:40:03,251 --> 00:40:07,951
Well, I was holding off until at least we spoke but I'm fairly certain we've a good shot at "Hell's Kitchen".
623
00:40:08,375 --> 00:40:11,291
- Wait, what?
- The reality show.
624
00:40:11,292 --> 00:40:12,501
I don't think you understand what's going on here.
625
00:40:12,584 --> 00:40:15,301
- I'm a real chef, with...
- You said you needed money, right?
626
00:40:15,302 --> 00:40:16,502
A job.
627
00:40:16,584 --> 00:40:19,291
A job, not money. I need a job, like I had.
628
00:40:19,292 --> 00:40:23,416
Well, your twitter account says you got 20,000 followers, that's pretty damn bad.
629
00:40:23,417 --> 00:40:25,250
Yeah, I'm going to cancel the account, don't worry.
630
00:40:25,292 --> 00:40:27,459
Don't cancel it! I can get you money and make you a few products!
631
00:40:27,501 --> 00:40:30,541
Are you listening to me? I don't want to get involved with any of that! I want to cook food.
632
00:40:30,542 --> 00:40:32,291
You got 2 choices.
633
00:40:32,292 --> 00:40:34,950
You can either? into it and work it for all it's worth,
634
00:40:34,952 --> 00:40:36,416
Like Honey Boo Boo,
I don't want to do that.
635
00:40:36,417 --> 00:40:38,417
Do you know how much money she pulls down, or her mother?
636
00:40:38,459 --> 00:40:40,291
I don't care how much money she makes, just get to your point.
637
00:40:40,292 --> 00:40:43,292
or you can go underground and wait for the storm passes. You got 2 choices.
638
00:40:43,375 --> 00:40:45,249
I thought these shit live forever on line?
639
00:40:45,250 --> 00:40:47,954
It does but there's so much news out there and it's so fast and
640
00:40:47,979 --> 00:40:50,334
there're so much white noise, nobody remembers anything.
641
00:40:50,375 --> 00:40:54,375
Uh... okay, thank you for... er...
taking the time and walking me through everything, it's very illuminating.
642
00:40:55,250 --> 00:40:58,500
Oh, you're hanging up? Okay, listen, I want you to call me any time, I'm right here.
643
00:40:58,501 --> 00:41:01,159
If you can't get me, I'm on a cellphone and I've got a pager.
644
00:41:01,160 --> 00:41:02,459
Okay, thank you and thank Inez for me.
645
00:41:02,460 --> 00:41:05,260
- No, thank you and how about "Hell's Kitchen"?
- What about it?
646
00:41:05,261 --> 00:41:07,551
- You still want me to pursue it, right?
- No, I don't want you to pursue it!
647
00:41:07,552 --> 00:41:08,902
Okay, I won't call her but I'll email her.
648
00:41:08,942 --> 00:41:11,292
Are you not listening to... er... look, I'm going to go. Okay
649
00:41:11,334 --> 00:41:12,501
I got a... got a call coming in.
650
00:41:12,542 --> 00:41:15,500
Okay, alright, I'll tell you how "Hell's Kitchen" goes.
651
00:41:15,501 --> 00:41:17,417
Fucking idiot!
652
00:41:17,808 --> 00:41:18,918
Oh, man!
653
00:41:21,375 --> 00:41:24,375
- Hey, Inez.
- Hi, did you talk to Jen?
654
00:41:24,417 --> 00:41:26,250
Yeah, I just got off with her.
655
00:41:26,292 --> 00:41:27,292
and...?
656
00:41:27,293 --> 00:41:31,501
and... you know... it's terrible. What do you want me to tell you?
I can't trust? her up. I just want to cook.
657
00:41:31,542 --> 00:41:33,459
Everything is going to work out.
658
00:41:33,501 --> 00:41:38,291
Yeah, half a dozen places was trying to? me up back at?, I might have some interviews next week.
659
00:41:38,292 --> 00:41:39,459
That's good.
660
00:41:40,292 --> 00:41:45,501
Yeah, so... listen, until this whole job thing works out, could you keep Percy for me?
661
00:41:47,542 --> 00:41:51,334
But you still taking him with you to New Orleans, right?
662
00:41:52,542 --> 00:41:54,375
Is he there?
663
00:41:55,375 --> 00:41:57,292
I'll tell him.
664
00:41:57,334 --> 00:41:59,892
Let me talk to him, I don't mind.
665
00:42:06,250 --> 00:42:09,334
Hey,dad. I understand if we can't go to New Orleans.
666
00:42:09,375 --> 00:42:14,333
Oh man, thank you so much for saying that, er... just daddy is so busy with work right now.
667
00:42:14,334 --> 00:42:15,334
You're the best.
668
00:42:15,501 --> 00:42:20,375
- Maybe some other time.
- Yes, we'll for sure, thank you.
669
00:42:22,292 --> 00:42:23,375
Bye.
670
00:42:38,206 --> 00:42:42,176
Oh... cito! What's up, man?
Look, everybody, Jefe is here!
671
00:42:42,177 --> 00:42:46,677
Come on, get me some drinks, something premier,? one, for the man!
672
00:42:46,678 --> 00:42:47,678
Ah... dude!
673
00:42:48,292 --> 00:42:51,291
- Oh, you're everywhere!
- Is that right? It's bad.
674
00:42:51,292 --> 00:42:54,292
- You saw it? You saw it?
- I saw it. It's everywhere.
675
00:42:54,334 --> 00:42:56,701
It's terrible, you and I are out of work again.
676
00:42:57,417 --> 00:43:01,375
I'm now. No, seriously, there're people who were calling me.
677
00:43:01,417 --> 00:43:03,734
- Dude, oh, great!
- Yes.
678
00:43:03,735 --> 00:43:06,334
- I'm glad to hear that! I knew you would've something bigger than this!
- Yeah.
679
00:43:06,375 --> 00:43:08,374
- You actually don't care coming back here.
- Yeah.
680
00:43:08,375 --> 00:43:10,417
So you came back to tell me you got me a gig?
681
00:43:10,518 --> 00:43:12,418
Cos I'll leave? just like that, baby!
682
00:43:12,459 --> 00:43:16,500
- No, Just wait for my first phone call until something becomes real.
- Don't leave me behind! Don't ever do that again!
683
00:43:16,501 --> 00:43:20,292
Don't hit me, please don't hit me, I'm sorry, I'm really sorry
684
00:43:20,334 --> 00:43:21,501
I was on the spot, bro',
685
00:43:21,542 --> 00:43:26,458
I've been drinking that day, I didn't know what to do, I'm a pussy basically, I'm really sorry.
686
00:43:26,459 --> 00:43:30,292
- I vouch for that!
- What're you going to do? It's a big opportunity.
687
00:43:30,375 --> 00:43:32,417
Then they put you on Youtube and I felt so responsible for that shit!
688
00:43:32,459 --> 00:43:35,500
- That shit was funny by the way.
- What so funny about that? It's not funny for me.
689
00:43:35,501 --> 00:43:41,416
It's just that like... everybody I know saw it, so I kind of felt like famous by knowing you, you know?
690
00:43:41,417 --> 00:43:45,375
Is it... a little bit funny or like... is it they're laughing at me or with me?
691
00:43:45,417 --> 00:43:47,375
A little of both.
692
00:43:47,542 --> 00:43:50,500
They're laughing with you and at you at the same time.
693
00:43:50,501 --> 00:43:53,417
- It's so embarassing.
- Bro', it's terrible, it's so bad
694
00:43:53,459 --> 00:43:56,334
but it's funny too at the same time, it makes you kinda of like a? in a weird kind of way.
695
00:43:56,375 --> 00:44:00,133
The guy deserved it, everybody knows that guy deserved it.
696
00:44:00,134 --> 00:44:02,334
- But seriously, I'm sorry.
- It's alright.
697
00:44:02,335 --> 00:44:05,635
- You know, I'm going to land on my feet...
- I know, I know!
698
00:44:05,636 --> 00:44:08,836
and I'm going to be there with you, bro'... I'm your sous chef now.
699
00:44:08,837 --> 00:44:11,237
You're not my sous chef anymore, you're chef de cussine...
700
00:44:11,334 --> 00:44:13,542
but I weren't even be there, I won't be chef if it wasn't for you!
701
00:44:13,584 --> 00:44:15,291
Riva is right about one thing.
702
00:44:15,292 --> 00:44:18,541
You're ready to run your own kitchen, so don't blow it, it's a big opportunity for you.
703
00:44:18,542 --> 00:44:21,501
To Tony's big new opportunity!
704
00:44:21,502 --> 00:44:22,602
To chef de cussine!
705
00:44:22,642 --> 00:44:25,434
I don't know how it happended but I'm happy it happened!
706
00:44:25,435 --> 00:44:27,235
- Okay?
- True words there.
707
00:44:28,036 --> 00:44:29,436
You guys, I love you fucking guys!
708
00:44:31,237 --> 00:44:32,737
I love you, Tony!
709
00:44:32,838 --> 00:44:34,988
- I love you.
- Thanks, chef. I love you, man.
710
00:44:36,108 --> 00:44:37,289
I love both of you.
711
00:44:38,200 --> 00:44:40,590
We love you, man. Let's have a three-way right here, come on.
712
00:44:42,101 --> 00:44:44,591
I love you, man. I'm glad you made up with "her".
713
00:44:44,592 --> 00:44:45,992
Thanks...?
714
00:44:46,501 --> 00:44:51,375
The truth that matters... nobody is calling me. I got no job prospect whatsoever.
715
00:44:51,376 --> 00:44:53,576
- What about other offers you?
- They got none, they all dried up.
716
00:44:53,577 --> 00:44:55,777
- None from on line?
- Basically from on line.
717
00:44:55,778 --> 00:44:58,778
- Come on!
- I'm like a king crab? playing a piano.
718
00:44:59,109 --> 00:45:00,500
I don't even know what that means.
719
00:45:00,501 --> 00:45:03,249
I'm everywhere, okay, like...
720
00:45:03,250 --> 00:45:06,592
I'm like... I'm like a meme. Do you know what a meme is? I'm a meme...
721
00:45:06,600 --> 00:45:07,893
I'm a fucking meme!
722
00:45:07,900 --> 00:45:09,300
Carl, you need to take a break.
723
00:45:09,334 --> 00:45:12,501
- I've been on a break. I had too much break.
- No, you need a real break.
724
00:45:12,502 --> 00:45:15,102
I need to work, I need to get back to work in a kitchen...
725
00:45:15,117 --> 00:45:18,416
I don't care. I wish I never would've ope'... I just should've cooked the shit...
726
00:45:18,417 --> 00:45:21,416
You going to work for another Riva in some other restaurants?
727
00:45:21,417 --> 00:45:25,250
You've been miserable here as long as I've known you, Carl
728
00:45:25,292 --> 00:45:29,459
- That's such a truth and a bless!
- Yes, sweetheart... a bless and now it's time for you to go.
729
00:45:29,501 --> 00:45:33,291
You don't belong here anymore, you know it, come on.
730
00:45:33,292 --> 00:45:34,459
What's this? Who's this girl?
731
00:45:34,501 --> 00:45:37,250
- Carl...
- What?
732
00:45:37,334 --> 00:45:40,291
- ... be real with me.
- I am.
733
00:45:40,292 --> 00:45:43,459
You've been ignoring a lot of things in your life that need your attention like Percy.
734
00:45:47,334 --> 00:45:50,292
I'm not " dad material" right now,
735
00:45:50,334 --> 00:45:53,292
if you hadn't noticed, I'm embarassing.
736
00:45:53,417 --> 00:45:56,375
He sees all that shit on the computer.
737
00:45:56,376 --> 00:45:57,976
- Fine.
- His friends are...
738
00:45:58,417 --> 00:46:01,375
Maybe it is important for you to talk to him about it, then.
739
00:46:01,417 --> 00:46:04,459
- I just...
- He needs you, Carl.
740
00:46:04,501 --> 00:46:09,459
- I don't know him, okay? He's at a weird age.
- Why don't you take this time to know him?
741
00:46:16,375 --> 00:46:19,250
I want you to be happy.
742
00:46:19,459 --> 00:46:22,375
You're not happy.
743
00:46:23,417 --> 00:46:26,292
You never going to be happy here.
744
00:46:27,334 --> 00:46:29,500
I don't know what I'm going to do.
745
00:46:29,501 --> 00:46:33,375
I never NOT know what else I'm going to do. I've always known there'll always be next thing to do
746
00:46:33,417 --> 00:46:37,459
and now it has all ended, I'm like... fucking lost.
747
00:46:37,501 --> 00:46:40,292
I think that's a good place to start.
748
00:46:46,203 --> 00:46:48,293
- Alright.
- Come here.
749
00:46:52,250 --> 00:46:54,334
You're the best.
750
00:46:56,205 --> 00:46:58,235
- I'll hold on for him, I promise.
- Okay.
751
00:46:58,606 --> 00:46:59,636
You do that.
752
00:47:00,187 --> 00:47:01,637
Thank you.
753
00:47:07,292 --> 00:47:09,375
Hi, Flora. Percy here?
754
00:47:10,501 --> 00:47:12,592
- He's inside.
- Can you tell him I'm here?
755
00:47:12,593 --> 00:47:14,293
- Sure.
- Thanks.
756
00:47:14,400 --> 00:47:15,400
Hi.
757
00:47:15,417 --> 00:47:20,291
- Why are you here?
- I'm here to see Percy. It has been a while.
758
00:47:20,292 --> 00:47:23,417
I'm glad you're here but why didn't you call to say that you were coming?
759
00:47:23,692 --> 00:47:24,692
I don't know... because...
760
00:47:24,693 --> 00:47:26,293
He said he's sleeping.
761
00:47:26,334 --> 00:47:28,459
- Okay, I'm going to talk to him.
- No... no... wait one second.
762
00:47:28,501 --> 00:47:29,991
She said he said he's sleeping but
763
00:47:29,992 --> 00:47:32,250
if he's sleeping, she'll just say he's sleeping so he's not sleeping.
764
00:47:32,292 --> 00:47:33,250
Let me talk to him.
765
00:47:33,251 --> 00:47:36,250
No, wait, can you come and talk to me for one second first?
766
00:47:36,251 --> 00:47:37,551
Please, come.
767
00:47:39,501 --> 00:47:42,501
Percy and I are going to Maimi to see my father.
768
00:47:44,292 --> 00:47:45,500
So why don't you come with us?
769
00:47:45,501 --> 00:47:48,292
- What?
- Yeah, come with us.
770
00:47:48,334 --> 00:47:51,375
You want me to go... I can't come with you to Miami.
771
00:47:53,334 --> 00:47:54,500
I don't have any money.
772
00:47:54,501 --> 00:47:56,175
I need to wait to get another job
773
00:47:56,176 --> 00:47:58,476
for all the shit to blow over, with the internet, the Twitter and all that shit.
774
00:47:58,507 --> 00:48:01,292
Yeah but you know, I could lend you some money before...
775
00:48:01,334 --> 00:48:03,292
I don't want your money. I can't take charity from you.
776
00:48:03,375 --> 00:48:07,375
You know he's really upset because he couldn't go with you to New Orleans, right?
777
00:48:09,250 --> 00:48:11,292
He's hurt. He misses you.
778
00:48:14,334 --> 00:48:16,501
Okay, what you want me to do?
779
00:48:16,542 --> 00:48:19,416
You know that nannies can't get on plane,
780
00:48:19,417 --> 00:48:24,417
so why don't you come with us and you take care of him while I work.
781
00:48:25,375 --> 00:48:27,495
So you want me to come with you to watch Percy?
782
00:48:27,805 --> 00:48:28,335
Yeah.
783
00:48:28,375 --> 00:48:32,292
- So I'm a nanny?
- Yes, his nanny, in Miami.
784
00:48:33,501 --> 00:48:36,500
It might be good, that's? happen to you.
785
00:48:36,501 --> 00:48:40,459
That's what Percy was born, that's when you got your first job as a chef.
786
00:48:40,501 --> 00:48:43,501
It'll be just like clear your mind out.
787
00:48:44,334 --> 00:48:47,417
- You think Percy will be okay with that?
- Percy will love it.
788
00:48:54,292 --> 00:48:56,250
What do you think?
789
00:49:28,292 --> 00:49:30,291
I've to run out for a quick meeting,
790
00:49:30,292 --> 00:49:32,417
so make sure when you go upstairs, everything is pressed,
791
00:49:32,501 --> 00:49:35,792
order him some food, make sure he takes a nap, a bath...
792
00:49:35,793 --> 00:49:37,292
No, I don't need a nap, I'm ten.
793
00:49:37,501 --> 00:49:40,416
It's going to be a long night, we're going to see abuelito play.
794
00:49:40,417 --> 00:49:42,517
At "el Hoy Como Ayer" / "Never Say Goodbye"?
795
00:49:42,617 --> 00:49:44,501
- Isn't he a little young for that?
- Young for what?
796
00:49:44,542 --> 00:49:49,250
He's not going to perform forever.
He wants his grandson to see him play at least once.
797
00:49:49,801 --> 00:49:52,351
Alright well, better keep an eye on him. That place can get pretty crazy.
798
00:49:52,352 --> 00:49:54,852
Me keep an eye? This is why we brought you too.
799
00:50:03,203 --> 00:50:04,903
- Where are we?
- This is "Little Havana".
800
00:50:04,904 --> 00:50:06,204
- This is where Castro grew up?
- No.
801
00:50:06,375 --> 00:50:08,417
- This is where I grew up.
- Is he dead?
802
00:50:08,418 --> 00:50:11,418
Yes, this is where our abuelito lives and works.
803
00:50:12,209 --> 00:50:14,370
Grandpa still works?
What does he do?
804
00:51:36,542 --> 00:51:38,250
What's he saying?
805
00:51:38,292 --> 00:51:41,334
- He's asking if we're back together.
- No, no, we're friends.
806
00:51:41,405 --> 00:51:43,135
I'm helping watch the baby.
807
00:51:46,806 --> 00:51:48,416
What's it... I don't understand.
808
00:51:48,417 --> 00:51:52,250
He said that it looks like you gained a couple of pounds since he saw you last.
809
00:51:52,292 --> 00:51:56,459
Maybe since last time I understand but actually recently I'm down 15 pounds.
810
00:52:02,292 --> 00:52:04,416
- He's saying he lost 20 pounds.
- 20?
811
00:52:04,417 --> 00:52:09,250
I know what he said but I'm down, that was in 2 months. I'm down, in 2 weeks, I've lost 15.
812
00:52:09,451 --> 00:52:11,251
My suit doesn't even fit me anymore.
813
00:52:12,501 --> 00:52:14,459
He's saying his pants might fall.
814
00:52:14,660 --> 00:52:16,220
20 pounds, 20.
815
00:52:16,334 --> 00:52:18,375
Why is he saying 20, I say 15, he says 20.
816
00:52:20,417 --> 00:52:23,334
This is really good. We should wake up Percy and get him try one.
817
00:52:24,375 --> 00:52:26,500
He says he knows he's sleepy. It's too late.
818
00:52:26,501 --> 00:52:30,292
No but he has never had a real Cuban sandwich. I want him to try it.
819
00:52:31,334 --> 00:52:33,291
He said you should make him one.
820
00:52:33,292 --> 00:52:36,292
I want him to have a real one, from here, from Little Havana.
821
00:52:42,417 --> 00:52:44,374
This is really good, by the way.
822
00:52:44,375 --> 00:52:46,375
Yours are way better.
823
00:52:51,292 --> 00:52:53,533
You think people like this kind of food back home?
824
00:52:54,334 --> 00:52:57,334
- You think they will like it.
- Yeah, it's real food, why not?
825
00:52:59,375 --> 00:53:01,334
Maybe I'll talk to Marvin.
826
00:53:02,375 --> 00:53:07,209
Let me hear him out, you know, see what he has got in mind for a food truck.
827
00:53:08,459 --> 00:53:10,333
Think he's in town?
828
00:53:10,334 --> 00:53:13,417
I don't know but you know what, I can find out tomorrow. I'll call him.
829
00:53:14,459 --> 00:53:17,374
You know he's here. Is this the whole reason you brought me out?
830
00:53:17,375 --> 00:53:18,496
I don't know what you're talking about.
831
00:53:18,501 --> 00:53:22,292
Try this... the yogurt is amazing.
832
00:53:22,493 --> 00:53:23,993
I love yogurt.
833
00:53:24,204 --> 00:53:25,994
You're full of shit.
834
00:53:40,542 --> 00:53:44,292
I'm Carl Casper,
here to see Marvin.
835
00:53:44,459 --> 00:53:47,417
- Police?
- Excuse me?
836
00:53:49,417 --> 00:53:52,500
In case you don't want to remove your shoes.
837
00:53:52,501 --> 00:53:54,292
Thank you.
838
00:54:03,459 --> 00:54:05,250
Follow me.
839
00:54:18,417 --> 00:54:20,500
- Casper is here!
- How're you doing?
840
00:54:20,501 --> 00:54:22,417
I'm glad you're here, look at you.
841
00:54:22,518 --> 00:54:24,018
- How's it going?
- Come over here, Candy, come over here.
842
00:54:24,019 --> 00:54:25,419
Your size sure is right.
843
00:54:25,600 --> 00:54:27,920
Wouldn't you want to eat something? I want to see you eat something
844
00:54:28,191 --> 00:54:29,821
but don't worry,
845
00:54:30,322 --> 00:54:32,122
some crackers or something, thanks.
846
00:54:36,123 --> 00:54:37,223
Look at you...
847
00:54:37,375 --> 00:54:40,250
She's pregnant, just found out.
848
00:54:41,310 --> 00:54:42,310
This one?
849
00:54:42,334 --> 00:54:45,417
Pissed on the stick, came and lay it on me 5 seconds ago.
850
00:54:46,542 --> 00:54:50,501
- Is it... sure it's yours?
- I don't know, that's what she said.
851
00:54:53,417 --> 00:54:57,216
I know, I got a problem cos she's... best receptionist I ever had.
852
00:54:57,217 --> 00:54:57,696
Yeah?
853
00:54:57,717 --> 00:55:00,291
Good news is I had my tubes tied in '08,
854
00:55:00,292 --> 00:55:02,375
so clearly she's also a fucking liar.
855
00:55:02,576 --> 00:55:03,876
Right.
856
00:55:04,334 --> 00:55:06,375
- That's tough.
- What do you want, you want a coke or water?
857
00:55:07,542 --> 00:55:09,700
- You okay?
- I'm alright, I'm alright.
858
00:55:09,701 --> 00:55:12,250
- You want a drink?
- No.
859
00:55:12,551 --> 00:55:14,251
- Let's make some decisions together.
- Alright, we start off...
860
00:55:14,252 --> 00:55:16,252
Let's start off with the easy ones,
we got shit to talk about.
861
00:55:16,253 --> 00:55:20,553
We got 4 swatches, right? Let's start off easy and then we get into the uncomfortable stuff.
862
00:55:21,292 --> 00:55:23,575
- Pick it.
- The... for the... for here?
863
00:55:23,576 --> 00:55:24,533
I don't know...
864
00:55:24,534 --> 00:55:29,417
Yeah, putting the carpet down... cos people keep slipping aroud like a fucking ice rink in here.
865
00:55:29,618 --> 00:55:31,618
? here you can put the booty off
866
00:55:32,209 --> 00:55:33,989
- and er...
- Can't do that.
867
00:55:34,375 --> 00:55:37,292
- I'll go with, I don't know... this one?
- You like that one?
868
00:55:37,334 --> 00:55:43,291
- I think, if you're not going to paint, this one seems like a...
- People don't walk on the walls, Carl
869
00:55:43,292 --> 00:55:45,292
or I can keep it if I want.
870
00:55:46,375 --> 00:55:49,333
Keep the kid, knowing it's not mine.
871
00:55:49,334 --> 00:55:51,375
- Yes.
- You know, for once I'm a good guy.
872
00:55:51,476 --> 00:55:54,576
She stays on my desk and I fucking got something on her
873
00:55:55,375 --> 00:55:57,334
but you decide, what do you think?
874
00:55:57,501 --> 00:56:03,334
- Are we talking about the carpet now or are we talking about the baby?
- I don't know anymore.
875
00:56:03,535 --> 00:56:04,835
I think... umm...
876
00:56:06,206 --> 00:56:11,136
I'll go with the brown and as far as that goes... that's a personal, I... don't...
877
00:56:11,137 --> 00:56:13,337
You're not a turd, okay?
878
00:56:13,501 --> 00:56:16,417
I don't want you feel that way, coming here with a hat on your hand.
879
00:56:17,292 --> 00:56:20,374
You went fucking crazy on the internet, that was awesome.
880
00:56:20,375 --> 00:56:24,250
You lost respect which I love because it's passion.
881
00:56:24,292 --> 00:56:28,375
You know, you lost everything, you know,
you're not a loser but you're lost, okay?
882
00:56:29,276 --> 00:56:31,576
You're not a turd, a turd that lost...
883
00:56:31,577 --> 00:56:33,487
- I don't know that I feel like a turd.
- Good.
884
00:56:33,501 --> 00:56:35,291
I feel like I had a bad week.
885
00:56:35,292 --> 00:56:38,417
I felt like I've lost my job and made an ass of myself on the internet,
886
00:56:39,292 --> 00:56:42,417
I'm divorced, I'm old and I got no money, I'm living in a shitty apartment in Venice.
887
00:56:42,459 --> 00:56:44,291
You know what make me feels like a turd?
888
00:56:44,292 --> 00:56:47,591
That I'm in my ex-wife's ex-husband's office and asking for a fucking favor
889
00:56:47,592 --> 00:56:49,291
and all he's doing is busting my balls.
890
00:56:49,292 --> 00:56:51,501
I like this humility, it's good.
891
00:56:56,375 --> 00:56:59,459
Truth be told, food trucks are great idea.
892
00:56:59,501 --> 00:57:02,501
- You know what I mean?
- I think we take it back to something simple.
893
00:57:02,502 --> 00:57:05,202
Let me see if I got something to say anymore, I don't even know.
894
00:57:05,203 --> 00:57:09,803
It's no problem, as long as it's not weird for you. I don't want you to feel like...
895
00:57:09,804 --> 00:57:14,904
because you were with Inez, you guys were sleeping together, I was with her and we had this...
896
00:57:15,605 --> 00:57:18,205
I was with her, then you were with her and then maybe I fucked her after...
897
00:57:18,206 --> 00:57:19,906
I don't even know what happened with us.
898
00:57:21,207 --> 00:57:25,507
I came out to L.A for a Clippers' game once and I think we had a couple of drinks,
899
00:57:25,508 --> 00:57:27,908
- we went to Islands, I think she had a...
- What happened between the two of you?
900
00:57:27,909 --> 00:57:30,209
I don't even... you know what, it doesn't matter. Here's what happened.
901
00:57:30,210 --> 00:57:34,210
We're talking about a white on white, '88 Chevy Grumman food truck,
902
00:57:34,211 --> 00:57:35,911
the blank canvass for your dreams.
903
00:57:36,202 --> 00:57:37,712
I'm going to have them pull around.
904
00:57:39,250 --> 00:57:40,417
Thank you.
905
00:57:40,718 --> 00:57:42,418
Don't thank me until you see it.
906
00:58:05,717 --> 00:58:07,450
Yeah, I'm in Miami now.
907
00:58:07,501 --> 00:58:09,251
How many? interviews did you have?
908
00:58:09,252 --> 00:58:11,452
- Not a prospect panned out.
- Oh, for real?
909
00:58:11,453 --> 00:58:12,453
Yeah.
910
00:58:13,417 --> 00:58:16,459
It sucks. So I guess you gonna have to stay there for a while, bro'.
911
00:58:16,501 --> 00:58:21,291
Hey Carl, hey... papi, I don't know if you heard or not but...
912
00:58:21,292 --> 00:58:24,250
I got bummed up man, to sous chef.
913
00:58:24,292 --> 00:58:25,375
- Sous chef?
- Yeah!
914
00:58:25,604 --> 00:58:28,501
No shit! That's excellent! Congratulation man, that's a big deal!
915
00:58:28,542 --> 00:58:31,458
Thank you man. That means a lot coming from you, seriously.
916
00:58:31,459 --> 00:58:34,292
Yeah but enough about me, what.. so what you gonna to do?
917
00:58:34,303 --> 00:58:35,793
You going to laugh.
918
00:58:36,501 --> 00:58:38,934
- I got a food truck.
- Get the hell out!
919
00:58:38,935 --> 00:58:41,400
No, shit, you got a fucking taco truck?
920
00:58:41,417 --> 00:58:46,250
- Tony, Tony, Carl got a fucking taco truck!
- For real?
921
00:58:46,251 --> 00:58:48,951
- Yeah.
- With taco and all that shit?
922
00:58:48,952 --> 00:58:50,252
Yeah, I would assume.
923
00:58:50,334 --> 00:58:51,417
What're you gonna cook?
924
00:58:51,418 --> 00:58:55,118
You know, Cuban sandwiches, platanos, arroz con pollo...
925
00:58:55,119 --> 00:58:57,119
simple shit, like what we used to do for seminars.
926
00:58:57,120 --> 00:58:59,920
Oh yeah, I rememeber those days.
927
00:59:01,292 --> 00:59:03,374
- I would love to have some of those shit right now.
- What's he going to do with a taco truck?
928
00:59:03,375 --> 00:59:05,350
- Is good, right?
- Yeah!
929
00:59:05,351 --> 00:59:07,152
- It could be cool.
- Get off the phone, bro'! Let's go!
930
00:59:07,250 --> 00:59:11,292
Alright. alright, I'm sorry, I'm sorry man, Attilia Hun is calling me, I gotta go, man.
931
00:59:11,375 --> 00:59:12,535
Alright, be good, man.
932
00:59:13,501 --> 00:59:16,417
- Is this the new truck?
- This is it. This is the truck.
933
00:59:17,292 --> 00:59:19,892
It has got good bones, kinda need a lot of work though.
934
00:59:19,893 --> 00:59:21,293
Ahhhh, what doesn't.
935
00:59:21,417 --> 00:59:23,291
You want to take a look around, champ?
936
00:59:23,292 --> 00:59:27,250
- Do I've to?
- Go, go in and look at your dad's new truck!
937
00:59:28,334 --> 00:59:31,375
- Can I er... can I ask you a question?
- Something wrong?
938
00:59:32,292 --> 00:59:33,500
Did you sleep with him?
939
00:59:33,501 --> 00:59:36,333
- With who?
- With Marvin, did you sleep with Marvin?
940
00:59:36,334 --> 00:59:39,374
- Of course I did, he is my ex-husband.
- I mean, since we were divorced.
941
00:59:39,375 --> 00:59:42,250
Who... who did you sleep with last, him or me?
942
00:59:42,292 --> 00:59:45,950
I'm sorry but it's none of your business what I did after I divorced you.
943
00:59:45,992 --> 00:59:49,375
I didn't ask you what you do with your hot little waitress.
944
00:59:49,417 --> 00:59:52,334
That's completely different, that's not fair to say.
945
00:59:52,335 --> 00:59:54,335
Yes, this is somebody you loved, that you shared a life with and I...
946
00:59:54,417 --> 00:59:56,375
Why do we have to talk about this right now?
947
00:59:56,376 --> 00:59:57,476
Because I took a business dealing...
948
00:59:57,501 --> 00:59:59,250
- ... with that guy.
- This is not the moment!
949
00:59:59,251 --> 01:00:02,251
I want to know why giving a truck to me, smiling at me like he has got something on me.
950
01:00:02,334 --> 01:00:04,500
- Please, you know him, you know how he is.
- I do know him!
951
01:00:04,501 --> 01:00:07,233
- Okay, so who cares?
- I care!
952
01:00:07,234 --> 01:00:08,333
Why did you need to know?
953
01:00:08,334 --> 01:00:11,291
I just would like to... it doesn't bother me.
954
01:00:11,292 --> 01:00:12,542
- I just want to know!
- Okay, just listen.
955
01:00:12,584 --> 01:00:15,459
I was very sad, I was very lonely
956
01:00:15,501 --> 01:00:20,333
and you, more than anyone know, how I get after I had a couple of drinks.
957
01:00:20,334 --> 01:00:23,501
I don't want to know the details, please. I'm not one of your girl friends, just don't tell me.
958
01:00:23,502 --> 01:00:24,902
- he was my first...
- Stop talking!
959
01:00:24,903 --> 01:00:28,203
- Okay, the kid is here, I don't want to know the details.
- ... it came out like a natural, organic thing.
960
01:00:28,417 --> 01:00:30,417
- I don't want to know.
- We didn't...
961
01:00:31,417 --> 01:00:33,459
...we didn't go thru' with it.
962
01:00:35,292 --> 01:00:38,501
It's not there and we realized we're just good friends.
963
01:00:40,501 --> 01:00:42,542
I think there's something dead in there.
964
01:00:43,501 --> 01:00:45,416
Okay, go and look for it, maybe it's a rat.
965
01:00:45,417 --> 01:00:47,849
- I'm going, I've to go... work.
- Wait wait wait...
966
01:00:47,850 --> 01:00:49,249
You going? No, no, no.
967
01:00:49,250 --> 01:00:52,459
- You can't leave...
- You said you were going to help me, okay?
968
01:00:52,501 --> 01:00:57,542
Go work with your dad, it's fun!
I'll be back later, bye.
969
01:01:04,417 --> 01:01:07,459
Alright, take that bucket and fill it. See that hose?
970
01:01:21,260 --> 01:01:22,460
Trash! Trash! Trash!
971
01:01:23,261 --> 01:01:24,861
Stay back!
972
01:01:24,862 --> 01:01:26,362
Save the metal ones!
973
01:01:33,763 --> 01:01:34,963
Turn over!
974
01:01:37,164 --> 01:01:38,464
Alright, Percy.
975
01:01:39,375 --> 01:01:42,417
I got some presents for you. Watch this.
976
01:01:45,208 --> 01:01:48,818
?, right? Scrub brush, right?
977
01:01:49,334 --> 01:01:52,292
I want you to do that... on the whole truck.
978
01:02:05,459 --> 01:02:09,459
Hey buddy, you don't have to clean that, we're throwing it out, alright? Clean something else.
979
01:02:25,200 --> 01:02:27,260
Alright, that looks good. Clean out the lower board now.
980
01:02:28,201 --> 01:02:30,761
- The what?
- The... the? first, right here.
981
01:02:31,862 --> 01:02:33,462
Clean this out.
982
01:02:37,892 --> 01:02:41,249
That's it, this is where the smell is coming from, what is that?
983
01:02:41,250 --> 01:02:43,250
I don't know.
Whatever it is, clean it out.
984
01:02:51,334 --> 01:02:54,334
- What the hell are you doing?
- You told me to clean it out.
985
01:02:54,375 --> 01:02:57,458
I didn't tell you to throw into the garbage. It's a perfectly good hotel pan, scrub it out!
986
01:02:57,459 --> 01:03:01,375
No, that's gross!
I'm not cleaning that out!
987
01:03:01,417 --> 01:03:04,459
- Pick it up from the garbage!
- Are you kidding! It's disgusting!
988
01:03:04,501 --> 01:03:08,333
You don't throw it into the garbage, like we said, go to the rest of it, just clean it out!
989
01:03:08,334 --> 01:03:09,417
No!
990
01:03:09,459 --> 01:03:12,334
- Pick it up from the trash.
- No!
991
01:03:13,375 --> 01:03:15,542
Pick it up out of the trash can!
992
01:03:17,417 --> 01:03:22,334
You want to work in a kitchen, this is what working in a kitchen is, okay?
993
01:03:22,375 --> 01:03:25,250
- We don't throw shit out!
- I want to come and cook, not cleaning!
994
01:03:25,292 --> 01:03:28,249
- Pick it up from the garbage!
- No, clean your own stupid truck!
995
01:03:28,250 --> 01:03:29,501
Why are you so mean to me?
996
01:03:48,542 --> 01:03:50,542
Hey, I can't get a hold on your mom.
997
01:03:51,334 --> 01:03:55,334
The truck looks great, you did a great job. I'm sorry I was mean.
998
01:03:55,375 --> 01:03:56,542
That wasn't right of me.
999
01:03:58,501 --> 01:04:02,550
I'm going to pick up some equipment for the truck, you want to come with me and help me pick out a stove,
1000
01:04:02,551 --> 01:04:04,250
till mom calls back?
1001
01:04:04,417 --> 01:04:05,458
Fine.
1002
01:04:05,459 --> 01:04:07,375
Alright, let's go.
1003
01:04:16,206 --> 01:04:18,276
- You know what this is?
- French fries?
1004
01:04:18,277 --> 01:04:21,977
That's right, a fryer. This is what we need, right here. Come on, let's go.
1005
01:04:22,208 --> 01:04:27,578
Double conventional oven underneath, it's real workforce, 60 inches. I think we could fit that onto our truck. What do you think?
1006
01:04:27,579 --> 01:04:29,579
- Let's get it.
- Let's get this one. Good. Done.
1007
01:04:30,200 --> 01:04:33,580
This is the arc. Here's what we need. This is the thing I was looking for, right there.
1008
01:04:33,581 --> 01:04:34,780
A George Foreman grill?
1009
01:04:34,781 --> 01:04:37,181
It's not a George Foreman grill. It's called the "plancha". You make Cuban sandwiches on it.
1010
01:04:37,182 --> 01:04:39,382
It's the key to our entire livelihood. We need 2 of these.
1011
01:04:39,383 --> 01:04:40,383
Yeap.
1012
01:04:41,204 --> 01:04:44,984
That's good. You know what?
Let's also get the 6 inch chef knife with a plastic handle.
1013
01:04:45,205 --> 01:04:47,985
- Do you need the sheath to go with it?
- Yeah, I'll take the cover as well.
1014
01:04:49,334 --> 01:04:51,250
Do you see this, Percy?
1015
01:04:52,375 --> 01:04:55,292
That's a chef knife. A real chef knife.
1016
01:04:55,334 --> 01:04:57,334
It's not a toy, do you understand?
1017
01:04:58,334 --> 01:05:01,291
This thing is sharp. It can send you to the hospital if you're not careful.
1018
01:05:01,292 --> 01:05:03,292
I'm going to teach you how to use this thing.
1019
01:05:04,501 --> 01:05:07,417
The chef knife belongs to the chef, not to the kitchen.
1020
01:05:07,459 --> 01:05:11,417
So it's your responsibility to keep it sharp, clean, not to lose it.
1021
01:05:11,459 --> 01:05:13,501
- Could you handle that?
- Yes.
1022
01:05:14,459 --> 01:05:18,501
This's a good knife, last you a long time if you take care of it.
1023
01:05:19,375 --> 01:05:21,459
- Don't lose it.
- I won't.
1024
01:05:21,501 --> 01:05:23,417
Thank you.
1025
01:05:25,292 --> 01:05:26,501
You earned it.
1026
01:05:29,375 --> 01:05:30,850
How are we going to get it into the truck?
1027
01:05:30,900 --> 01:05:33,417
Well, Marvin said that we could use some of his guys to help out.
1028
01:05:33,418 --> 01:05:34,718
Hey guys!
1029
01:05:35,334 --> 01:05:39,250
Hello, I'm Carl.
This is my truck.
1030
01:05:39,501 --> 01:05:43,375
I need some help moving these equipment in. Marvin said that you guys might help me?
1031
01:05:46,676 --> 01:05:48,676
I got it. Mind if I borrow this?
1032
01:05:50,207 --> 01:05:51,677
Get to the top floor.
1033
01:05:56,278 --> 01:05:57,878
Maybe a little higher?
1034
01:05:58,279 --> 01:06:02,879
The hard part was getting it over to the truck and now we just have to tip...
1035
01:06:04,280 --> 01:06:07,180
...if I can get one end up... onto the tailgate...
1036
01:06:07,481 --> 01:06:08,581
Okay.
1037
01:06:09,334 --> 01:06:12,375
Oh, hey hey, don't do that! Don't think you're gonna rupture something, man!
1038
01:06:12,376 --> 01:06:13,976
- Hey!
- Martin!
1039
01:06:14,207 --> 01:06:16,977
Hey killer, what's up, how are you doing, little gangster, huh?
1040
01:06:17,459 --> 01:06:19,291
What the hell are you doing here?
1041
01:06:19,292 --> 01:06:22,201
I warned you man, I warned you. If you were to get another gig, I'll drop everything
1042
01:06:22,202 --> 01:06:23,501
to be your line cut?, didn't I?
1043
01:06:23,542 --> 01:06:26,292
- That's a food truck, you're a sous chef now.
- So?
1044
01:06:26,334 --> 01:06:27,857
Food truck don't need a sous chef?
1045
01:06:27,882 --> 01:06:29,291
Okay, fine, you're hired. Pays nothing.
1046
01:06:29,292 --> 01:06:30,634
- I'll take it.
- Nice.
1047
01:06:30,635 --> 01:06:33,334
- You're not going to scare me, buddy.
- I miss you so much.
1048
01:06:33,375 --> 01:06:36,292
- Good to see you.
- What... You must have just jumped on the plane since you got off the phone.
1049
01:06:36,334 --> 01:06:38,501
Dude, I was so jealous, when I heard your voice, I was like, that's what I want to do!
1050
01:06:38,542 --> 01:06:40,250
So happy you're here.
1051
01:06:40,417 --> 01:06:42,417
We're trying to get this up into the truck
1052
01:06:42,518 --> 01:06:44,918
I need er... some sort of lever, a fulcrum...
1053
01:06:44,919 --> 01:06:46,919
Come on everybody, everybody together, come on!
1054
01:06:47,375 --> 01:06:51,375
Holy shit, no, we can't do this, no way. not without one of us hurting ourself.
1055
01:06:51,417 --> 01:06:53,292
No, no, no no, no, stop, stop!
I got it, I got it...
1056
01:06:53,293 --> 01:06:54,593
Carl, easy.
1057
01:07:12,375 --> 01:07:14,500
- Good to know Spanish.
- You got it, man.
1058
01:07:14,501 --> 01:07:17,375
Thank you, thank you guys.
1059
01:07:25,406 --> 01:07:26,976
- Okay, good!
- Nice!
1060
01:07:26,977 --> 01:07:30,677
No, no, forget the freaking fire, man. I'm gonna fill up the propane tanks,
1061
01:07:30,678 --> 01:07:32,678
you go to the market get "cerveza", not beer.
1062
01:07:32,679 --> 01:07:35,479
I can't go to the market, we still gotta hook up the fryer, we gotta get rid of the sink...
1063
01:07:35,480 --> 01:07:38,980
No, baby, by the time you get back, I might have these all spotless and cleaned up for you!
1064
01:07:38,981 --> 01:07:42,111
I got a lot of marinate to do. I promised these people the best sandwiches alive, come on!
1065
01:07:42,112 --> 01:07:43,612
- Okay, good, so...
- Give me the mojo.
1066
01:07:43,613 --> 01:07:46,113
Okay, so what do you need, oranges, onion, garlic...
1067
01:07:46,114 --> 01:07:47,814
That's right, why don't we juice it up a little bit, huh?
1068
01:07:47,815 --> 01:07:50,915
- Tomatillo, chile, cilantro...
- Some chillies, yeah, cilantro, get out, get the hell out of here!
1069
01:07:51,116 --> 01:07:52,496
"El pingon", let's go.
1070
01:07:52,501 --> 01:07:56,501
Okay, look, the key is you gotta look for ingredients and then that gives you ideas of what to cook,
1071
01:07:57,202 --> 01:07:59,802
like this is yuca, right?
Let's get some of that.
1072
01:08:00,003 --> 01:08:01,903
Those look great, see that... and...
1073
01:08:02,204 --> 01:08:03,404
...oh, come here!
1074
01:08:03,805 --> 01:08:05,805
- You know what this is?
- Er... bananas?
1075
01:08:06,206 --> 01:08:10,286
That's called the "plantain",
platanos. These are maduros, feel the suave?
1076
01:08:10,287 --> 01:08:13,987
These're the sweet kind but we want the green ones, Here, hang on to these.
1077
01:08:14,288 --> 01:08:16,288
This is what you make tostones with,
1078
01:08:16,289 --> 01:08:17,989
that's Marvin's favorite.
1079
01:08:18,200 --> 01:08:19,690
- I got it.
- You got it?
1080
01:08:19,691 --> 01:08:21,491
- I got it.
- Too much?
1081
01:08:21,692 --> 01:08:22,992
- I got it.
- Okay.
1082
01:08:22,993 --> 01:08:25,493
- Watch out for tarantulas, come on.
- What?
1083
01:09:04,494 --> 01:09:05,994
Looks good.
1084
01:09:06,250 --> 01:09:07,501
Look at that!
1085
01:09:08,101 --> 01:09:10,542
Oh yeah, my masterpiece, baby!
1086
01:09:10,584 --> 01:09:13,417
- It's beautiful!
- Miami, I'm back! Pow!
1087
01:09:13,418 --> 01:09:14,418
Nice.
1088
01:09:14,419 --> 01:09:17,219
You can just bought these off the store, piglet sold there.
1089
01:09:19,220 --> 01:09:22,220
You sure that's your son, man?
Where did you get the paternity test?
1090
01:09:22,221 --> 01:09:23,861
- Look at that!
- It's...
1091
01:09:24,375 --> 01:09:27,250
- Take a little of that...
- Can I've some?
1092
01:09:27,651 --> 01:09:28,951
Oh, Martin!
1093
01:09:29,152 --> 01:09:31,752
- Please just give me some!
- It's not from the store, you might not...
1094
01:09:31,753 --> 01:09:33,953
- It's heavy banana, you know
- Guys, give me some! - No,...
1095
01:09:33,954 --> 01:09:35,754
- ... you don't want any of these! -
Yes I do! - You're probably vegan anyhow.
1096
01:09:35,755 --> 01:09:37,155
- You can't eat this!
- I'm not vegan!
1097
01:09:37,156 --> 01:09:38,456
It's not from the store.
1098
01:09:38,657 --> 01:09:39,957
- Oh my god...
- Guys, come on...
1099
01:09:39,958 --> 01:09:41,758
- Martin, can I've some.
- Wait, wait, wait, hold on a second.
1100
01:09:41,759 --> 01:09:43,959
- Can I get him a piece?
- No, man, he's not... alright...
1101
01:09:43,960 --> 01:09:45,960
- ... let me think about it.
- Just a little piece.
1102
01:09:49,375 --> 01:09:51,117
- Pretty good.
- Pretty good?
1103
01:09:51,118 --> 01:09:53,418
- Better than the store?
- Come on!
1104
01:09:54,250 --> 01:09:57,417
- Come on, just one more.
- That's the best shit you ever had in your life, come on, man!
1105
01:09:57,618 --> 01:10:00,418
Oh, give me another one, you gonna give him some, give me some, don't be cheap.
1106
01:10:00,518 --> 01:10:01,518
I want more.
1107
01:10:01,542 --> 01:10:03,292
You know what? Let's make some sandwiches.
1108
01:10:03,293 --> 01:10:04,894
Yes sir, Yes sir!
Let's get going.
1109
01:10:06,203 --> 01:10:07,993
Hey little man, is the plancha red hot?
1110
01:10:09,204 --> 01:10:12,494
- Me?
- No, I'm talking to the grill. Yeah, you.
1111
01:10:13,295 --> 01:10:15,495
- Can we touch it?
- Oh, what do you think?
1112
01:10:15,496 --> 01:10:17,996
- No?
- That's right, no, genius.
1113
01:10:18,207 --> 01:10:22,397
Come over here, look... see this water... bang!
1114
01:10:22,398 --> 01:10:23,998
- Is that hot?
- Yes.
1115
01:10:23,999 --> 01:10:25,999
- Tell him it's hot.
- It's hot.
1116
01:10:26,000 --> 01:10:26,600
Okay.
1117
01:10:26,601 --> 01:10:28,401
Is it as hot as your daddy's underwear?
1118
01:10:28,402 --> 01:10:29,902
- Okay, come over here.
- Here we go, papi.
1119
01:10:29,903 --> 01:10:32,903
- These are perfecto, perfecto.
- Now watch me, watch what I'm doing.
1120
01:10:32,904 --> 01:10:35,304
2 slices of the ham, 3 pork
1121
01:10:35,305 --> 01:10:38,705
There is it... 2 slices of cheese, one, two...
1122
01:10:39,006 --> 01:10:41,206
- 2 pickles.
- 2 big pickles.
1123
01:10:41,207 --> 01:10:44,107
Big pickles, nice. One, two, watch this, take this.
1124
01:10:44,308 --> 01:10:46,608
- Mustard, end to end.
- Okay.
1125
01:10:46,609 --> 01:10:48,609
From side to side, not forward and back.
1126
01:10:48,610 --> 01:10:52,310
Now, this is the most important part. This is what makes it a "cubano".
1127
01:10:52,311 --> 01:10:53,311
Okay.
1128
01:10:53,312 --> 01:10:55,112
- Take the butter, see that?
- Yes.
1129
01:10:55,113 --> 01:10:56,213
On top.
1130
01:10:56,314 --> 01:10:59,514
Put a little bit and butter the grill
1131
01:11:00,205 --> 01:11:03,615
and just like that,
now watch...
1132
01:11:04,226 --> 01:11:07,916
I want you to watch till the bread got golden, I want you to watch till the cheese melt.
1133
01:11:08,217 --> 01:11:11,046
When that cheese is melted and the bread is golden but not burned,
1134
01:11:11,071 --> 01:11:12,617
you call me, you tell me it's done and we'll check,
1135
01:11:12,618 --> 01:11:13,918
- okay?
- Yes.
1136
01:11:13,919 --> 01:11:14,919
Keep an eye on it.
1137
01:11:23,920 --> 01:11:26,920
I want you to watch everything
and everybody is doing because when we're hopping...
1138
01:11:28,201 --> 01:11:30,621
- you gonna have to jump in on the line and help out.
- Okay.
1139
01:11:31,222 --> 01:11:33,222
- I think it's done.
- You think it's done?
1140
01:11:35,223 --> 01:11:36,623
Oh, look at that!
1141
01:11:36,624 --> 01:11:39,524
Can you see how golden that is?
That's how you want it to be everytime.
1142
01:11:39,525 --> 01:11:42,225
You gotta be like a robot when you're on the line.
1143
01:11:42,226 --> 01:11:43,626
You're the chef, baby, you're the chef.
1144
01:11:43,627 --> 01:11:44,627
Okay.
1145
01:11:46,228 --> 01:11:48,828
- 3 equal pieces.
- Let's see what we got?
1146
01:11:48,829 --> 01:11:50,189
Alright, here we go.
1147
01:11:50,200 --> 01:11:52,980
- It's hot.
- Hot. Let's see.
1148
01:11:52,981 --> 01:11:54,381
Look at that cheese!
1149
01:11:54,542 --> 01:11:57,975
- Oh my God... - This
is good. - This is it.
1150
01:11:58,376 --> 01:12:00,676
- This is excellent.
- It's incredible.
1151
01:12:00,807 --> 01:12:04,277
- This is "empingao"
- Oh... empingao
1152
01:12:04,278 --> 01:12:05,278
Empingao, man.
1153
01:12:05,609 --> 01:12:07,689
- So, is it good?
- It's amazing.
1154
01:12:08,190 --> 01:12:10,890
- Then I guess we're open.
- Wait, wait, wait, wait.
1155
01:12:10,891 --> 01:12:13,891
Hey you all, we're ready, come!
1156
01:12:14,202 --> 01:12:15,892
I haven't finished my sandwich!
1157
01:12:20,203 --> 01:12:21,393
There's a list down here!
1158
01:12:21,794 --> 01:12:22,794
Give me some more ham.
1159
01:12:38,295 --> 01:12:39,595
Thank you, thank you very much.
1160
01:12:39,995 --> 01:12:41,795
This sound system sounds like ass
1161
01:12:41,796 --> 01:12:44,996
but hey, I got a cousin who knows a guy who holds the secret to all our musical necessity.
1162
01:12:44,997 --> 01:12:46,997
Yeah, my credit card is maxed out, we are not charged with the food yet
1163
01:12:46,998 --> 01:12:48,698
so we have to wait on the sound system.
1164
01:12:48,699 --> 01:12:51,399
- Yeah but you look happy, baby, don't you?
- So happy, so happy!
1165
01:12:51,400 --> 01:12:52,700
That's what count, didn't it?
1166
01:12:54,201 --> 01:12:55,201
I got one.
1167
01:12:56,134 --> 01:12:58,850
- That's burnt.
- So? They're not paying for it.
1168
01:13:01,109 --> 01:13:02,692
Come with me, get off the truck.
1169
01:13:02,693 --> 01:13:04,993
- You got this?
- Yeah, I got it. Take your time.
1170
01:13:05,194 --> 01:13:06,694
Slow down for a second...
1171
01:13:08,292 --> 01:13:10,501
- Is this boring to you?
- No, I like it.
1172
01:13:10,542 --> 01:13:12,459
Yeah well, I love it!
1173
01:13:12,501 --> 01:13:15,374
Everything that's good that's happening to me in my life came because of that.
1174
01:13:15,375 --> 01:13:18,250
I might not do everything great in my life,
1175
01:13:18,292 --> 01:13:22,334
hey, I'm not perfect. I'm not the best husband and I'm sorry if I wasn't the best father
1176
01:13:24,334 --> 01:13:26,292
but I'm good at this
1177
01:13:27,334 --> 01:13:31,292
and I want to share this with you. I want to teach you what I learned.
1178
01:13:31,375 --> 01:13:34,417
I get to touch people's lives with what I do
1179
01:13:35,334 --> 01:13:37,459
and it keeps me going and I love it
1180
01:13:38,417 --> 01:13:41,292
and I think if you give it a shot, you might love it too.
1181
01:13:41,493 --> 01:13:42,693
Yes, sir.
1182
01:13:43,501 --> 01:13:47,334
- Now, should we've served that sandwich?
- No, chef.
1183
01:13:48,459 --> 01:13:51,192
That's my son. Get back in there, we got some hungry people.
1184
01:13:51,193 --> 01:13:52,693
He's ready to cook!
1185
01:13:54,250 --> 01:13:55,609
- We did good, man.
- We did good.
1186
01:13:55,610 --> 01:13:56,209
We got something here!
1187
01:13:56,250 --> 01:13:58,501
I say we stick with just the traditional menu.
1188
01:13:58,502 --> 01:14:00,682
- We got french fries, we got the fryer.
- That's classic.
1189
01:14:00,683 --> 01:14:02,983
- You want another beer, boss?
- No, I'm good.
1190
01:14:02,984 --> 01:14:03,984
Alright.
1191
01:14:08,205 --> 01:14:10,285
- Here you go, little man?
- Sure.
1192
01:14:12,901 --> 01:14:14,275
Is this beer?
1193
01:14:14,417 --> 01:14:17,259
No, of course not. I would never hand you beer, that's cerveza.
1194
01:14:17,335 --> 01:14:19,235
I'm ten, I can't have beer.
1195
01:14:19,236 --> 01:14:22,936
You're not ten. You're kitchen staff, Kitchen staff doesn't have an age.
1196
01:14:24,501 --> 01:14:26,501
- Dad?
- You get a sip.
1197
01:14:30,375 --> 01:14:32,333
- Like piss, right?
- Worse!
1198
01:14:32,334 --> 01:14:34,334
You remember that when your friends offer you a beer.
1199
01:14:35,334 --> 01:14:38,459
Figure we go to South Beach, fix up the truck a little bit, get the manouv' straight
1200
01:14:38,501 --> 01:14:42,292
and after we really confident we got something good then we drive back to L.A.
1201
01:14:42,334 --> 01:14:44,654
- and hit a few extra cities on the way?
- Why not?
1202
01:14:45,417 --> 01:14:47,575
- Can I come?
- Can you come?
1203
01:14:47,576 --> 01:14:49,375
- Come where?
- On the trip.
1204
01:14:49,417 --> 01:14:51,374
This isn't a trip. We're just driving the truck back.
1205
01:14:51,375 --> 01:14:53,458
You're flying first class to mom with all the divorce money.
1206
01:14:53,459 --> 01:14:56,459
- Yeah but you're stopping at cities.
- Yeah but you got school.
1207
01:14:56,501 --> 01:14:59,334
- I'm on break.
- I don't know...
1208
01:15:00,205 --> 01:15:02,335
Martin, I like your mojo.
1209
01:15:03,136 --> 01:15:05,836
- Hey... don't work me... working me like that!
- You working Martin?
1210
01:15:05,837 --> 01:15:08,737
- He knows...
- He knows my soft spot.
1211
01:15:08,738 --> 01:15:09,838
- He likes your mojo.
- You got me, man!
1212
01:15:10,250 --> 01:15:12,100
We'll talk to your mom. We'll see what she says.
1213
01:15:12,101 --> 01:15:13,501
I already did, she approved it.
1214
01:15:13,584 --> 01:15:18,375
- Look at that... - he's not... he's er... he's ten, he has
got a phone. - Good for you, good for you man, get things done!
1215
01:15:20,459 --> 01:15:22,417
Why not... why not?
Let him come...
1216
01:15:23,334 --> 01:15:24,501
So I'm going?
1217
01:15:25,501 --> 01:15:29,291
- Yeah, yeah, you can come.
- I gotta go to the bathroom.
1218
01:15:29,292 --> 01:15:33,717
- Go by? the backhoe.
- You want me to take a poo-poo over there?
1219
01:15:34,208 --> 01:15:38,418
Hey Carl, Carl, check it out. I drop you guys off the hotel and one of you go get
1220
01:15:38,419 --> 01:15:42,219
the rest of the ingredients, stock up on some stuff and I'll put fresh coat of paint on this.
1221
01:15:42,375 --> 01:15:45,375
- Don't bother painting. We'll paint it when we get back. Looks fine like this.
- No, no, man.
1222
01:15:45,417 --> 01:15:48,501
This is on me. My cousin knows a guy, I'm going to hook it up, alright?
1223
01:15:48,502 --> 01:15:49,702
Okay.
1224
01:16:13,292 --> 01:16:14,501
Who's hungry, huh?
1225
01:16:15,202 --> 01:16:17,500
If there's anything, you call me and I'll be there, anywhere.
1226
01:16:17,501 --> 01:16:19,501
Come on, we sell sandwiches, baby!
1227
01:16:23,334 --> 01:16:24,459
Come on, buddy.
1228
01:16:27,250 --> 01:16:28,375
Call me.
1229
01:16:44,206 --> 01:16:46,976
@ChefCarlCasper is back!
1230
01:16:47,107 --> 01:16:55,107
Look for the truck at South Beach.
1231
01:17:03,278 --> 01:17:06,878
- Alright, I need you to get me a crowd.
- Yes chef, you know it.
1232
01:17:09,209 --> 01:17:11,979
...best Cuban food in
all South Beach!
1233
01:17:11,980 --> 01:17:16,280
Come on, don't be afraid!... Step up,
if you needed more, you can swim 90 miles that way!
1234
01:17:26,201 --> 01:17:28,281
Okay, 4 medium noches coming up!
1235
01:17:28,482 --> 01:17:31,682
- One cubano, you got it?
- I got 4 ready over here.
1236
01:17:31,683 --> 01:17:33,683
- Yucas fritas, that's you? Here we go.
- Yes, sir.
1237
01:17:33,684 --> 01:17:35,384
Thank you, thank you for your patience.
1238
01:17:35,385 --> 01:17:37,585
- We need a little more.
- We need 4 cubanos...
1239
01:17:37,586 --> 01:17:40,586
- Four Cuban sandwiches...
- Hey, this one is not ready, okay, I'm buttering up.
1240
01:17:40,587 --> 01:17:41,587
I got it, I got it.
1241
01:17:41,588 --> 01:17:42,588
Hey, watch it!
1242
01:17:44,209 --> 01:17:45,889
- Hey, burned my finger!
- You okay?
1243
01:17:45,890 --> 01:17:47,890
- You want to keep going or you want to stop?
- I want to keep going.
1244
01:17:47,891 --> 01:17:49,591
- Okay, keep going, keep going!
- Go. little man!
1245
01:17:49,592 --> 01:17:53,292
- Help me catch up with the yucas fritas fries, go with the chili, the chili, vinegar...
- Good job.
1246
01:17:54,203 --> 01:17:55,493
Hold on one second, it's coming...
1247
01:17:55,494 --> 01:17:56,894
- Chef.
- It's perfect, here we go.
1248
01:17:58,205 --> 01:17:59,695
La yuca frita.
1249
01:17:59,706 --> 01:18:00,996
This is pefect.
1250
01:18:17,807 --> 01:18:19,897
Keep aside!
Keep aside!
1251
01:18:20,008 --> 01:18:21,498
Thank you.
1252
01:18:21,501 --> 01:18:25,334
- Who's in charge here?
- Umm... umm... me, what do you need?
1253
01:18:25,375 --> 01:18:27,217
- Sir, I need to talk to you on the side here.
- Okay.
1254
01:18:27,218 --> 01:18:28,818
- On the side, please, right away.
- I got you.
1255
01:18:28,819 --> 01:18:30,119
Okay, I got it, I got it.
1256
01:18:34,200 --> 01:18:38,620
- Relax! Relax! Keep it down.
- Hang on guys,
1257
01:18:38,621 --> 01:18:40,920
hang on, hang on.
1258
01:18:41,292 --> 01:18:44,459
- Can I see your permit?
- Permit? Yeah, we got it, we got it.
1259
01:18:49,200 --> 01:18:50,460
Everything good?
1260
01:18:50,461 --> 01:18:53,374
Yeah, permit is good, just not good to sell here right now.
1261
01:18:53,375 --> 01:18:58,416
- Okay, alright, thank you, so, just... what, like a half mile down the road?
- Yeah, as long as you're not right at the center of South Beach is okay.
1262
01:18:58,417 --> 01:18:59,675
Okay, no problem, sorry about that.
1263
01:19:00,501 --> 01:19:03,417
Aren't you the lava cake guy?
1264
01:19:04,334 --> 01:19:07,501
- Er... yeah, from... er... the... internet.
- Yeah?
1265
01:19:09,375 --> 01:19:12,375
My kid and I saw you on?, no, you were hilarious.
1266
01:19:13,417 --> 01:19:16,249
- Okay, great.
- That was hilarious.
1267
01:19:16,250 --> 01:19:18,333
Hey, can I get a quick picture with you, for my kid?
1268
01:19:18,334 --> 01:19:20,459
- For my kid.
- Sure, yeah.
1269
01:19:21,260 --> 01:19:23,160
- Hey, you know how to work this?
- Hey, Martin, help me out?
1270
01:19:23,161 --> 01:19:26,361
- Is that a fast screen TV?
- Oh, hold on, let me unlock it for you real quick.
1271
01:19:28,501 --> 01:19:30,980
Hang on, we're going to move it down the road.
1272
01:19:30,981 --> 01:19:32,781
It's hard to use these modern technology.
1273
01:19:32,782 --> 01:19:34,282
- My arm aroud you? Is that good?
- Yeah, yeah.
1274
01:19:34,283 --> 01:19:37,783
- How do I... what do I press?
- Just touch the... tab, tab the... screen first.
1275
01:19:37,784 --> 01:19:42,784
Hold on, let me make sure it's not on video. It's on uh... yeah, I put it on camera, here we go.
1276
01:19:42,785 --> 01:19:43,785
Alright, get together...
1277
01:19:43,786 --> 01:19:47,786
You gotta tab the center of the screen and when you see a box, make sure the box is around our head,
1278
01:19:47,787 --> 01:19:50,287
so whatever you're shooting is in the box.
1279
01:19:50,288 --> 01:19:52,288
- Just take the picture.
- Okay, I got it, I got it.
1280
01:19:52,289 --> 01:19:55,289
- There you go.
- You got your fingers in front of the camera.
1281
01:19:55,290 --> 01:19:56,590
I'm sorry, I'm sorry!
1282
01:19:56,591 --> 01:19:57,991
God... great!
1283
01:19:57,992 --> 01:19:59,292
Thank you, thank you...
1284
01:19:59,293 --> 01:20:00,293
Thank you officer.
1285
01:20:00,417 --> 01:20:04,992
- Hey, can I just take a picture up there... in the kitchen?
- In... er... on the truck?
1286
01:20:04,993 --> 01:20:05,893
That'll great, yeah.
1287
01:20:05,894 --> 01:20:06,894
That's good! Okay.
1288
01:20:06,895 --> 01:20:08,855
Can I take one pressing a sandwich or something?
1289
01:20:09,196 --> 01:20:10,296
- Got it.
- Good? Okay. Alright.
1290
01:20:10,297 --> 01:20:15,997
Can we do one more... where... with "Lady in the Tramp"... you biting one end and me biting the other.
1291
01:20:36,508 --> 01:20:38,998
I got it, I got it. Let go.
1292
01:20:41,209 --> 01:20:42,999
I think I missed the exit.
1293
01:20:48,200 --> 01:20:49,700
Thank you, Miami! Check us out on Vine!
1294
01:20:49,701 --> 01:20:51,701
Cop almost shut us down on South Beach!
1295
01:20:51,702 --> 01:20:53,702
Good thing he loved our Cubanos!
1296
01:20:53,703 --> 01:20:55,503
Cuban SAMMY'S!
#Mojo #E!Jefe
1297
01:21:04,334 --> 01:21:06,291
What the hell are you doing? You sending pictures to mom?
1298
01:21:06,292 --> 01:21:08,501
- I'm posting a Vine.
- A Vine? What's a Vine?
1299
01:21:08,542 --> 01:21:10,250
It's a video, look.
1300
01:21:11,417 --> 01:21:13,375
Hey, come on, man! Get the hell out of my face!
1301
01:21:13,376 --> 01:21:14,876
- Seriously.
- Christ!
1302
01:21:15,501 --> 01:21:18,334
- It's only 6 seconds.
- You're taking a video... 6 seconds.
1303
01:21:18,335 --> 01:21:20,135
- 6 seconds video.
- You believe this generation?
1304
01:21:20,136 --> 01:21:23,700
- Unbelievable man, little? from the 88' series!
- 88' series, right!
1305
01:21:23,701 --> 01:21:27,133
It's nothing. I also been shooting these videos 1 second everyday.
1306
01:21:27,134 --> 01:21:29,333
1 second video? Now you're joking with me.
1307
01:21:29,334 --> 01:21:30,416
No, you add them all together.
1308
01:21:30,417 --> 01:21:34,417
1 second everyday and then you cut them together and watch it, it's cool.
1309
01:21:34,459 --> 01:21:38,333
Okay, enough with the virtual word.
How about something real? Who wants to stop at Disney World?
1310
01:21:38,334 --> 01:21:41,201
- Oh, yeah, I do.
- Disney World? That's real?
1311
01:21:41,202 --> 01:21:42,902
We should stop the wheels at New Orleans.
1312
01:21:42,992 --> 01:21:45,334
- Hey, hey, that's your son!
- That's my boy.
1313
01:21:45,335 --> 01:21:47,335
The kid would rather go to New
Orleans than Disney World.
1314
01:21:47,336 --> 01:21:48,636
Now I've seen everything.
1315
01:21:48,637 --> 01:21:50,237
I can't wait to try my first "banyeah?.
1316
01:21:50,238 --> 01:21:54,838
Every other person you see in New Orleans thinks jazz and booze, your kid thinks doughnut.
1317
01:21:54,839 --> 01:21:55,839
Yeah, I know.
1318
01:21:57,200 --> 01:21:58,840
Alright, New Orleans.
1319
01:21:59,561 --> 01:22:01,841
Buddy's Boat Tours
- Swamp Creatures-
1320
01:22:24,501 --> 01:22:26,375
What're you doing?
1321
01:22:27,076 --> 01:22:31,176
Putting a little corn starch on my
"huevos", man. It's too humid down here.
1322
01:22:33,250 --> 01:22:36,334
- Dad, dad, wake up!
- What?
1323
01:22:36,335 --> 01:22:38,935
Martin is putting corn starch on his balls.
1324
01:22:40,417 --> 01:22:43,501
- You putting corn starch on your balls?
- Yes sir.
1325
01:22:45,375 --> 01:22:46,459
Can I get some?
1326
01:22:58,201 --> 01:22:59,575
You want some?
1327
01:22:59,986 --> 01:23:00,986
Here.
1328
01:23:02,387 --> 01:23:04,687
Like baby powder.
Cooling your nuts.
1329
01:23:07,208 --> 01:23:09,288
- It's nice, right?
- Nice.
1330
01:23:09,589 --> 01:23:13,689
What's good is in the morning, you can dip your nuts in oil and make hushpuppies.
1331
01:23:43,200 --> 01:23:44,790
Come on! Come on!
1332
01:23:48,201 --> 01:23:49,791
Alright, back it up.
1333
01:23:51,202 --> 01:23:52,992
Come on! Come on!
1334
01:23:54,203 --> 01:23:55,993
Watch out, baby.
1335
01:23:58,204 --> 01:23:59,794
That's it.
1336
01:24:00,205 --> 01:24:02,795
- Nice.
- Nice driving skill.
1337
01:24:03,206 --> 01:24:05,396
- I'm getting a hang on this thing.
- I can see.
1338
01:24:05,397 --> 01:24:06,797
- I'm gonna take my kid for a walk.
- Yeah.
1339
01:24:06,798 --> 01:24:10,398
Oh nice. I get promoted to sous chef and I gotta do all the hard work?
1340
01:24:10,399 --> 01:24:11,599
Thank you.
1341
01:24:11,600 --> 01:24:12,900
Where are we? Bourbon Street?
1342
01:24:12,901 --> 01:24:16,201
No, this is the Frenchmen Street. Bourbon's? tourists. We're on the Marigny.
1343
01:24:16,202 --> 01:24:17,502
Follow me.
1344
01:24:19,203 --> 01:24:21,703
- Where're we going?
- Just come, come on, French Quarter.
1345
01:24:23,344 --> 01:24:25,404
We're going to Cafe Du Monde.
1346
01:24:26,565 --> 01:24:30,405
- Have you heard of Cafe Du Monde?
- Is this the bunuelos place?
1347
01:24:41,417 --> 01:24:42,417
You ready?
1348
01:24:42,576 --> 01:24:44,376
We've come a long way for these.
1349
01:24:44,377 --> 01:24:46,377
- "Bunuelos".
- Here we go.
1350
01:24:47,208 --> 01:24:50,578
Eat it slow. Never going to get the first "bunuelos" you ever get.
1351
01:24:51,209 --> 01:24:53,879
- It's cool.
- It's cool right?. You like it?
1352
01:24:55,200 --> 01:24:56,880
Doesn't taste the same anywhere else in the world.
1353
01:24:58,201 --> 01:24:59,981
- So what else you gonna buy?
- Nothing.
1354
01:25:00,182 --> 01:25:03,982
- Nothing for work?
- Nope.
1355
01:25:03,983 --> 01:25:06,983
- Are we good?
- Just want to try some "bunuelos" with you.
1356
01:25:08,204 --> 01:25:09,484
Cool.
1357
01:25:10,205 --> 01:25:13,685
- I like New Orleans.
- I like New Orleans too.
1358
01:25:14,206 --> 01:25:17,886
- Somebody ate my body.
- I didn't brush my teeth.
1359
01:25:18,187 --> 01:25:20,187
This is what happens to you when you don't brush your teeth.
1360
01:25:20,375 --> 01:25:22,949
- Dude, dude, where were you, man?
- What? I went shopping.
1361
01:25:22,950 --> 01:25:26,402
- You went hopping? I called you, man.
- We got "bunuelos" and we...
1362
01:25:26,417 --> 01:25:30,501
- You got "bunuelos"? Why didn't you pick up your phone, man!
- My phone was on vibrate!
1363
01:25:30,542 --> 01:25:32,617
- You put your phone on vibrate?
- What's the problem?
1364
01:25:32,618 --> 01:25:35,501
- I'm sorry!
- Chill out, chill out, take a look, just take a look!
1365
01:25:36,202 --> 01:25:37,982
Please take a look!
1366
01:25:42,292 --> 01:25:43,701
- Is that for us?
- That's for us.
1367
01:25:43,702 --> 01:25:44,942
The whole thing is for us?
1368
01:25:46,292 --> 01:25:48,117
Can you believe that? Oh my god!
1369
01:25:48,375 --> 01:25:50,234
Alright, so I guess we gotta cook some food!
1370
01:25:50,235 --> 01:25:52,335
- Gotta cook some food.
- Alright, so you're good with prep?
1371
01:25:52,336 --> 01:25:53,336
Yes sir.
1372
01:25:53,375 --> 01:25:55,350
- We're going to get thru' this, you ready?
- I'm ready, boss.
1373
01:25:55,351 --> 01:25:57,251
- Okay, buy me 5 minutes.
- Yes sir.
1374
01:25:57,252 --> 01:25:58,852
Will you just give us 5 minutes, please?
1375
01:25:58,853 --> 01:26:00,453
5 minutes, we'll be right there 5 more minutes, that's all.
1376
01:26:00,454 --> 01:26:05,855
- Everything... everything is hot, oil is hot... you got everything ready!
- Yes sir.
1377
01:26:05,856 --> 01:26:08,656
You're a superstar! You're a superstar!
1378
01:26:08,657 --> 01:26:09,957
Thank you, sir.
1379
01:26:10,375 --> 01:26:13,291
And how did you get that crowd?
You got a huge crowd outside!
1380
01:26:13,292 --> 01:26:16,541
I didn't get that crowd. I just came back from shopping and there was this long line... I thought it was a mistake.
1381
01:26:16,542 --> 01:26:18,291
I tweeted it.
1382
01:26:18,292 --> 01:26:19,501
- You what?
- What did you do?
1383
01:26:21,292 --> 01:26:24,375
I tweeted the pictures to your account and then geo-tech' it, look.
1384
01:26:24,376 --> 01:26:26,276
What man, what did you do, you did what? You geo...
1385
01:26:26,334 --> 01:26:28,501
I tagged it to the local markets on the map.
1386
01:26:29,417 --> 01:26:31,250
Look at those pictures!
1387
01:26:32,117 --> 01:26:35,459
How did... these pictures are from here. How did you get those pictures from here?
1388
01:26:35,501 --> 01:26:38,501
- When I was going to Cafe Du Monde.
- Then you put it on line?
1389
01:26:39,375 --> 01:26:41,291
You're a genius, kid!
1390
01:26:41,292 --> 01:26:43,374
You're the reason everybody is here, you know that?
1391
01:26:43,375 --> 01:26:46,334
You're cut out for marketing. Thank you.
1392
01:26:46,335 --> 01:26:49,735
Alright, so, uh, uh, I'm going to hit the truck board, you walk him thru' the prep on the po-boys...
1393
01:26:49,736 --> 01:26:52,636
- ... and get the plancha going.
- Yes chef, yes chef, jefecito.
1394
01:26:53,207 --> 01:26:57,337
- You gotta butter the plancha, son, alright?
- I got this... Percy, look!
1395
01:26:57,538 --> 01:26:58,838
Yes sir!
1396
01:27:02,209 --> 01:27:03,839
Start from here.
1397
01:27:04,200 --> 01:27:07,840
- Here we go.
- Thank you very much.
1398
01:27:07,841 --> 01:27:09,121
Napkins are down there.
1399
01:27:09,202 --> 01:27:10,982
- One bunuelo coming up.
- Hang on a second.
1400
01:27:11,203 --> 01:27:13,483
- Number 7?
- Here we go, 2 more.
1401
01:27:13,784 --> 01:27:14,884
My falta, coming up?
1402
01:27:14,885 --> 01:27:17,585
Hang on one second. This is my kid, he is just learning.
1403
01:27:17,586 --> 01:27:18,786
- You saw this on Twitter?
- Yeah.
1404
01:27:18,887 --> 01:27:20,887
That is my kid, he did all that.
1405
01:27:22,208 --> 01:27:24,888
- Are the... how's the po-boys doing?
- Coming up with the shrimps.
1406
01:27:24,889 --> 01:27:25,889
Alright.
1407
01:27:25,890 --> 01:27:27,390
It's worth the wait, I promise.
1408
01:28:00,201 --> 01:28:06,691
Get ready Texas, @ChefCarlCasper is coming! Stay tuned for updates.
1409
01:28:06,692 --> 01:28:08,992
Ooh baby, I'm hot just like an oven
1410
01:28:09,193 --> 01:28:11,693
I need some lovin'
1411
01:28:12,194 --> 01:28:17,994
And baby, I can't hold it much longer
1412
01:28:17,995 --> 01:28:20,995
It's getting stronger and stronger
1413
01:28:21,196 --> 01:28:25,996
And when I get that feeling,
I want sexual healing
1414
01:28:25,997 --> 01:28:33,197
Sexual healing, oh baby,
makes me feel so fine.
1415
01:28:33,398 --> 01:28:34,398
Ooh baby!
1416
01:28:34,399 --> 01:28:37,599
Helps to relieve my mind
1417
01:28:39,200 --> 01:28:43,300
Sexual healing baby, is good for me
1418
01:28:43,301 --> 01:28:48,301
Sexual healing is something that's good for me
1419
01:28:48,302 --> 01:28:51,902
Whenever blue teardrops are fallin'
1420
01:28:52,183 --> 01:28:57,303
And my emotional stability is leaving me
1421
01:28:57,304 --> 01:29:00,304
There is something I can do
1422
01:29:00,305 --> 01:29:05,305
I can get on the telephone and call you up baby
1423
01:29:06,206 --> 01:29:09,986
And honey I know you'll be there to relieve me
1424
01:29:10,207 --> 01:29:13,807
The love you give to me will free me
1425
01:29:14,108 --> 01:29:16,808
- Jefe, jefe, it says sold out, man.
- We should be good.
1426
01:29:17,209 --> 01:29:18,809
I think they're holding for us.
1427
01:29:20,200 --> 01:29:22,110
Hey, Bengie, we got here as fast as we could.
1428
01:29:22,111 --> 01:29:24,811
Hopefully we're still good, you got anything for me?
1429
01:29:24,812 --> 01:29:26,412
- Gotta check with the man.
- Alright, we'll be back.
1430
01:29:26,413 --> 01:29:27,913
- Thanks.
- What's up,?
1431
01:29:32,514 --> 01:29:34,414
- Hey, Aaron.
- What's up, Carl?
1432
01:29:34,415 --> 01:29:35,715
- How you doing?
- How you doing?
1433
01:29:35,716 --> 01:29:37,316
Driving all night. Doing good
1434
01:29:37,542 --> 01:29:39,417
- You still got the stuff?
- Le's do it.
1435
01:29:39,418 --> 01:29:40,418
He got the stuff.
1436
01:29:41,292 --> 01:29:42,292
What's this place?
1437
01:29:42,334 --> 01:29:44,459
This is Texas' oldie barn barbecue.
1438
01:29:44,501 --> 01:29:48,501
These guys gotta stay up all night and stoke those fires, low and slowly.
1439
01:29:49,417 --> 01:29:51,250
Oh man, that is gorgeous!
1440
01:29:51,251 --> 01:29:53,851
- So how many can I get?
- I guess 4.
1441
01:29:54,292 --> 01:29:55,675
- I'll take it.
- Alright.
1442
01:29:57,706 --> 01:29:59,976
- Nice!
- Oh yeah!
1443
01:29:59,977 --> 01:30:01,677
Oh yeah, here we go.
1444
01:30:06,208 --> 01:30:07,678
Oh, man!
1445
01:30:09,209 --> 01:30:10,879
Let's do some sliders.
1446
01:30:11,200 --> 01:30:15,880
He thought we should do sliders, man, we get... from King's Hawaiian bread, pickle, barbecue sauce...
1447
01:30:15,881 --> 01:30:19,281
Maybe what if we swap these out for the poor medianoche, what do you think about that?
1448
01:30:19,282 --> 01:30:20,782
Swap this for the "porcho"?
1449
01:30:21,203 --> 01:30:24,783
- Maybe call it: Austin Midnight
- I like that, that's hot, baby!
1450
01:30:24,784 --> 01:30:27,184
- Let me get one more of this, it's delicious. Help yourself.
- Me too. one more.
1451
01:30:27,185 --> 01:30:28,785
Wait, let me cut right thru'.
1452
01:30:29,206 --> 01:30:31,786
Save it, dog, you're going to use it all up, man!
1453
01:30:31,787 --> 01:30:34,387
- You get half, I'll give you half.
- You can't eat your own supply. Come on, man!
1454
01:30:34,388 --> 01:30:35,828
- Put it away after this.
- Fine.
1455
01:31:22,189 --> 01:31:24,289
- Six sliders, all there!
- 69 is coming up.
1456
01:31:26,200 --> 01:31:27,690
One Midnight coming up!
1457
01:31:29,201 --> 01:31:30,891
Medianoche en Texas.
1458
01:31:31,502 --> 01:31:32,892
This is getting?
1459
01:31:33,203 --> 01:31:35,893
- You got the 3 Medianoches coming up?
- Alright.
1460
01:31:36,204 --> 01:31:39,194
Order 65... and 66!
1461
01:31:40,205 --> 01:31:42,295
- I got a po-boy right here.
- One sec'.
1462
01:31:42,496 --> 01:31:43,896
- Can you pass me the pan?
- One cubano.
1463
01:31:43,897 --> 01:31:44,997
- Thank you.
- Good.
1464
01:31:44,998 --> 01:31:46,839
- Hey, your phone is ringing, Percy.
- Alright.
1465
01:31:50,292 --> 01:31:51,292
Hey, mom!
1466
01:31:51,334 --> 01:31:52,374
Where are you?
1467
01:31:52,375 --> 01:31:54,500
- I'm in Austin.
- Are you okay?
1468
01:31:54,501 --> 01:31:56,459
- I'm great.
- How's your daddy?
1469
01:31:56,501 --> 01:31:58,292
Here, talk to him.
1470
01:31:58,393 --> 01:31:59,393
Hi, Inez.
1471
01:31:59,501 --> 01:32:02,381
- Hi, you want me to come and pick him up?
- No, you're thousand miles away!
1472
01:32:02,417 --> 01:32:06,634
- It's okay, I can go and get on a plane and pick him up.
- No, it's fine. He's doing great.
1473
01:32:06,675 --> 01:32:09,500
I miss him. I want him to come home. I'm lonely.
1474
01:32:09,501 --> 01:32:11,951
He's fine. He has got a couple of burns and 2 stitches from a paring knife.
1475
01:32:11,976 --> 01:32:14,525
Please, I'm serious, let me go and pick him up.
1476
01:32:14,602 --> 01:32:17,202
- You know he's such a cook now?
- I'm a line cook.
1477
01:32:17,203 --> 01:32:18,403
He's a line cook.
1478
01:32:18,417 --> 01:32:19,459
Be careful!
1479
01:32:19,501 --> 01:32:21,374
I'll have him on time for school.
1480
01:32:21,375 --> 01:32:23,334
And you, are you okay?
1481
01:32:23,375 --> 01:32:24,375
I'm amazing!
1482
01:32:24,376 --> 01:32:27,276
Oh, you're so sexy with the bandana,
I want your big platano.
1483
01:32:28,292 --> 01:32:30,501
Looks here you guys are having so much fun!
1484
01:32:30,502 --> 01:32:33,500
Alright, give me one second. Do you know your son can work a grill?
1485
01:32:33,501 --> 01:32:35,416
- I had beer!
- What he said?
1486
01:32:35,417 --> 01:32:37,375
He said he misses you!
1487
01:32:37,417 --> 01:32:39,375
Tell him I love him.
1488
01:32:39,376 --> 01:32:40,376
Dad got me a knife.
1489
01:32:40,417 --> 01:32:41,459
He says "I love you".
1490
01:32:41,501 --> 01:32:42,375
What?
1491
01:32:42,417 --> 01:32:44,250
I love you!
1492
01:32:44,292 --> 01:32:45,542
I love you too!
1493
01:32:49,292 --> 01:32:52,334
Tell him, "I love you too!", okay?
1494
01:32:54,417 --> 01:32:55,417
Bye.
1495
01:32:57,208 --> 01:32:58,918
Alright, 70!
1496
01:33:19,219 --> 01:33:21,919
- Let's do a selfie.
- Selfie?
1497
01:33:23,120 --> 01:33:24,920
Let me do it with the flash.
1498
01:33:28,221 --> 01:33:29,921
Oh look at that.
1499
01:33:29,992 --> 01:33:31,250
Email that to me, alright?
1500
01:33:31,251 --> 01:33:32,251
Yeah.
1501
01:33:32,252 --> 01:33:35,252
- Mind if I post this?
- As another Vine?
1502
01:33:35,453 --> 01:33:37,653
No, it's a one sec' everyday video.
1503
01:33:38,204 --> 01:33:40,554
Remember, as a trip all cut together.
1504
01:33:40,555 --> 01:33:42,555
- Oh, the little cuts... of the thing?
1505
01:33:42,556 --> 01:33:44,356
Yeah, just email it to me, I'm sure it's fine.
1506
01:33:45,207 --> 01:33:49,857
- Listen, I, er... I want to talk to you about something
- Yeah?
1507
01:33:52,334 --> 01:33:56,417
- I had a really good time with you this last couple of weeks
- Me too.
1508
01:33:57,292 --> 01:34:01,334
and you become a really good cook.
1509
01:34:01,335 --> 01:34:02,335
Thanks, dad.
1510
01:34:02,350 --> 01:34:05,459
Not just for a kid, I mean you're really good. You worked really hard.
1511
01:34:05,501 --> 01:34:07,334
It's a big deal.
1512
01:34:07,375 --> 01:34:12,334
But we're going to be home soon and... we're going to get back to our lives
1513
01:34:12,375 --> 01:34:15,334
and I'm going to be really busy with the truck and you're going to be really busy with school...
1514
01:34:15,375 --> 01:34:19,292
But I can still work on the truck, right? You said I was good cook.
1515
01:34:20,292 --> 01:34:21,459
I'm sorry, Percy.
1516
01:34:21,501 --> 01:34:24,550
I just don't want you to be dissapointed when things go back to the way they were.
1517
01:34:24,551 --> 01:34:27,251
I don't want us to go back to that.
1518
01:34:27,292 --> 01:34:30,291
I can work it out on the school on the weekends.
1519
01:34:30,292 --> 01:34:34,334
I just want to be honest with you, okay?
I feel like I'd let you down so much
1520
01:34:34,375 --> 01:34:39,292
I don't want to blindside you but the summer is going to end and
we're not going to do this anymore.
1521
01:34:40,203 --> 01:34:41,893
- Okay?
- Okay.
1522
01:34:44,292 --> 01:34:48,501
But we had a lot of fun and nobody could take away from us what we had experienced together, right?
1523
01:34:48,542 --> 01:34:51,250
And I felt I'm really starting to get to know you.
1524
01:34:54,201 --> 01:34:56,851
Alright, let's watch...
1525
01:35:28,252 --> 01:35:32,852
Welcome to California
1526
01:35:35,553 --> 01:35:37,853
Alright pal, here we are.
1527
01:35:45,254 --> 01:35:47,854
- It's nice to be home...
- Yeap.
1528
01:35:48,050 --> 01:35:51,501
...to see your turtle, see your mommy, at your room...
1529
01:35:52,417 --> 01:35:54,417
I'm really going to miss you.
1530
01:35:59,217 --> 01:36:00,801
I'm going to miss you too.
1531
01:36:00,802 --> 01:36:02,202
Okay, you should be seeing me in 2 weeks.
1532
01:36:02,203 --> 01:36:03,803
- Okay?
- Yeah.
1533
01:36:03,804 --> 01:36:04,458
Whole weekend.
1534
01:36:04,459 --> 01:36:07,459
- Did you post the video yet?
- I didn't look at it yet, I'm sorry.
1535
01:36:07,501 --> 01:36:09,250
- Don't forget.
- I won't.
1536
01:36:09,292 --> 01:36:10,334
- I'll resend it?
- Okay.
1537
01:36:17,334 --> 01:36:20,292
Come on, mommy misses you, go,
go on.
1538
01:36:36,203 --> 01:36:37,293
Bye.
1539
01:37:28,204 --> 01:37:29,494
Wait a second.
1540
01:37:29,595 --> 01:37:30,895
Ready, dad?
1541
01:37:31,206 --> 01:37:32,696
See you next week!
1542
01:37:32,697 --> 01:37:33,697
So I'm the nanny?
1543
01:37:33,698 --> 01:37:34,698
Here we go
1544
01:37:39,609 --> 01:37:40,699
Hi!
1545
01:37:42,200 --> 01:37:43,700
Look out!
1546
01:38:43,334 --> 01:38:45,375
- Hey, dad.
- Hi.
1547
01:38:45,417 --> 01:38:46,375
What's wrong?
1548
01:38:46,417 --> 01:38:49,292
- Nothing.
- What's up?
1549
01:38:49,334 --> 01:38:53,250
- Listen, I was... I was thinking about what we were talking about
- Yeah?
1550
01:38:54,292 --> 01:38:57,417
- and it's going to be okay with mom, I want to say that first
- What are you talking about?
1551
01:38:59,542 --> 01:39:02,334
I could really use your help on the truck
1552
01:39:05,501 --> 01:39:07,249
You there?
1553
01:39:07,250 --> 01:39:08,291
Yeah
1554
01:39:08,292 --> 01:39:11,459
and it's only for the weekends and after school, after you're done with your homework
1555
01:39:11,501 --> 01:39:13,458
and all the money go to your college fund,
1556
01:39:13,459 --> 01:39:15,334
Okay, is that sounds good?
1557
01:39:15,375 --> 01:39:17,250
That sounds pretty good.
1558
01:39:17,292 --> 01:39:20,416
Mom, dad wants me come work in his truck!
1559
01:39:20,417 --> 01:39:22,209
No, he's waiting on the phone
1560
01:39:22,210 --> 01:39:24,910
Mom wants to talk with you. I think it's yes, hang on.
1561
01:39:48,201 --> 01:39:54,411
2 platanos, 3 medianoches.
3 yucas or 2?
1562
01:39:54,412 --> 01:39:57,912
- Order 16!, 16!, 16, 16,here.
- Thank you.
1563
01:39:59,213 --> 01:40:01,913
Order, order, three?
1564
01:40:01,914 --> 01:40:05,914
2 cubanos? you ordered 21, slider?
1565
01:40:05,915 --> 01:40:08,215
- Thank you.
- Order 21, thank you. Here we go.
1566
01:40:08,216 --> 01:40:11,216
- I got yours coming.
- Okay, thank you.
1567
01:40:13,375 --> 01:40:15,249
There's no food for you here?
1568
01:40:15,250 --> 01:40:16,671
Could I speak to the chef just for second, please?
1569
01:40:16,672 --> 01:40:17,872
The hell you will.
1570
01:40:20,417 --> 01:40:22,459
Can I talk to you?
1571
01:40:23,260 --> 01:40:24,660
Okay.
1572
01:40:25,261 --> 01:40:27,761
Next, next!
1573
01:40:33,417 --> 01:40:35,334
What exactly are you dong here?
1574
01:40:35,375 --> 01:40:37,375
I'm er... eating you food, eating you food.
1575
01:40:37,376 --> 01:40:39,376
I thought my food was needy and coy.
1576
01:40:39,417 --> 01:40:43,374
Well, I didn't think you want to serve me so I sent somebody else to pick it up.
1577
01:40:43,375 --> 01:40:47,334
What happened between us, that really knocked me for a little bit.
1578
01:40:47,375 --> 01:40:51,417
I mean you robbed me of my pride, my career, my dignity
1579
01:40:51,459 --> 01:40:55,416
- and I know people like you, you don't usually care about that kind of thing
- Not necessarily true.
1580
01:40:55,417 --> 01:40:58,500
but you should know, it hurts people like me
1581
01:40:58,501 --> 01:41:02,334
- because we were really trying.
- You started a flaming war with me.
1582
01:41:02,375 --> 01:41:06,291
Are you kidding me, I? by the barrel, buddy. What were you doing picking a fight with me?
1583
01:41:06,292 --> 01:41:07,459
I wouldn't shout you to a cook off.
1584
01:41:07,501 --> 01:41:10,416
- I thought I was sending you a private message.
- I didn't know that!
1585
01:41:10,417 --> 01:41:13,291
I thought we were having fun! It was theater!
1586
01:41:13,292 --> 01:41:15,292
By the way, what the fuck were you cooking?
1587
01:41:15,334 --> 01:41:18,333
You totally shat the bed, buddy!
How could I back that?
1588
01:41:18,334 --> 01:41:20,334
You were one of my early boys.
1589
01:41:20,375 --> 01:41:24,374
- I had no control over the menu.
- Whatever the case, okay?
1590
01:41:24,375 --> 01:41:26,292
You seem to be cooking for yourself again
1591
01:41:26,334 --> 01:41:30,541
because this shit is sensational! I mean really really good.
1592
01:41:30,542 --> 01:41:31,417
Thank you.
1593
01:41:31,459 --> 01:41:33,459
I'm not going to write about it
1594
01:41:35,250 --> 01:41:38,242
- I understand.
- but I guess I like to back you.
1595
01:41:39,975 --> 01:41:40,975
Excuse me?
1596
01:41:40,976 --> 01:41:44,375
I want to bankroll you and I can't write about anything I've vested interest in.
1597
01:41:45,292 --> 01:41:46,500
I'm not sure I get what's going on.
1598
01:41:46,501 --> 01:41:49,291
I sold my website for a whole lot of money
1599
01:41:49,292 --> 01:41:52,417
and I just put in a bid for a place on Rose, it's zoned, it's permitted.
1600
01:41:52,459 --> 01:41:56,291
You can work it how the hell you like
and you can cook whatever you like.
1601
01:41:56,292 --> 01:41:57,501
Take your time, think about it.
1602
01:41:57,502 --> 01:42:00,502
I won't blame you for having a few trust issues but I just thought that
1603
01:42:00,503 --> 01:42:05,203
you know, you and me burying the hatchet might be a good story, reservation at the door.
1604
01:42:05,334 --> 01:42:08,500
More importantly, you know, you just cook your arse off in there!
1605
01:42:08,501 --> 01:42:12,292
At the mean time, you just tweet me where ever you are, I'll come running
1606
01:42:12,334 --> 01:42:14,501
because this shit is good! Alright?
1607
01:42:16,417 --> 01:42:18,801
Delicious.
"Delicioso".
1608
01:42:20,202 --> 01:42:21,802
Mucho goodo.
1609
01:42:21,803 --> 01:42:23,203
Hey, jefe!
1610
01:42:23,501 --> 01:42:27,375
That was a lot of talking, you're
not punching him, so what did the asshole say?
1611
01:42:27,417 --> 01:42:30,417
I think that asshole might be our new partner.
1612
01:42:31,417 --> 01:42:34,501
6 months later
1613
01:42:43,202 --> 01:42:45,502
Closed for Private Event
139461
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.