All language subtitles for Chef.2014.HDRip.XViD.AC3-juggs[ETRG]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,200 --> 00:01:01,200 You walked here? 2 00:01:02,375 --> 00:01:04,501 Alright, good, turn around. 3 00:01:06,542 --> 00:01:08,417 Like that. 4 00:01:10,418 --> 00:01:12,218 Grab that bag. 5 00:01:26,519 --> 00:01:28,419 Excellent performance, Martin. 6 00:01:28,501 --> 00:01:30,416 - What time is it? - Ten... ish. 7 00:01:30,417 --> 00:01:32,877 It's ten? I gotta pick up the kid. 8 00:01:33,250 --> 00:01:36,250 - Where's Tony? - Tony and I went out late last night. 9 00:01:36,292 --> 00:01:37,772 Don't worry, he's going to be here. 10 00:01:37,803 --> 00:01:40,123 - You got this? - Yes! He's not going to?, neither am I. 11 00:01:43,244 --> 00:01:45,944 - Hey! Hey! Hey! - Yes, chef? 12 00:01:46,292 --> 00:01:48,334 Wake up! We got a critic coming today. 13 00:01:48,375 --> 00:01:50,292 Why you think I slept here for, bro'? 14 00:01:50,293 --> 00:01:53,294 Let's get going on the soup. We're behind on the egg crepe and let's get the meat on the stick. 15 00:01:53,375 --> 00:01:55,501 - You still shit face? - No, I'm good, I'm good, chef. 16 00:01:55,542 --> 00:01:58,292 Alright, help Martin with the pig. We got the pig. 17 00:01:58,493 --> 00:01:59,693 Lechon! 18 00:02:04,594 --> 00:02:06,294 Hey, pal. 19 00:02:06,495 --> 00:02:07,795 Hey. 20 00:02:09,292 --> 00:02:11,416 Buckle up, buddy. I'm sorry I'm late. 21 00:02:11,417 --> 00:02:12,917 I'm used to it. 22 00:02:12,987 --> 00:02:15,334 Listen, pal, I don't think we have time to catch a movie today. 23 00:02:15,375 --> 00:02:17,291 Is it because you're getting reviewed? 24 00:02:17,292 --> 00:02:19,541 - Yeah, how did you know about that? - Mom told me. 25 00:02:19,542 --> 00:02:21,291 What did she say? 26 00:02:21,292 --> 00:02:23,375 She said you might be a little worried. 27 00:02:23,417 --> 00:02:25,292 - She said I was worried? - Yeah? 28 00:02:25,417 --> 00:02:28,191 Well, mom doesn't know me that well, okay? 29 00:02:28,292 --> 00:02:30,292 She said it's not all pretty smart about you. 30 00:02:30,334 --> 00:02:32,459 - Oh yeah, oh yeah? You know what mommy thinks daddy should be doing? - What? 31 00:02:32,501 --> 00:02:33,501 She thinks I should get a food truck. 32 00:02:33,584 --> 00:02:36,500 - I like food trucks. - Yeah, I like food trucks too, who doesn't like food trucks? 33 00:02:36,501 --> 00:02:40,334 Can you picture me driving around in a food truck? I'm a chef, I own a restaurant. 34 00:02:40,375 --> 00:02:41,292 Okay. 35 00:02:41,293 --> 00:02:44,292 Listen, I gotta go to the farmer's market pick up some ingredients. 36 00:02:45,292 --> 00:02:47,249 Okay. Can I come? 37 00:02:47,250 --> 00:02:50,292 - I was thinking of dropping you off the restaurant. Molly is there. - No, I want to go with you. 38 00:02:50,334 --> 00:02:52,291 - You're not going to be asking me for everything you see? - No. 39 00:02:52,292 --> 00:02:53,934 It's not about you eating, it's about me buying groceries. 40 00:02:53,935 --> 00:02:55,435 - I know! - Okay, good. 41 00:02:55,636 --> 00:02:57,236 - You got the purple and white? - Just orange. 42 00:02:57,307 --> 00:03:00,237 Just orange? Alright, give me six bunches of those or either eight of those small... 43 00:03:00,334 --> 00:03:01,374 hang on a second, buddy. 44 00:03:01,393 --> 00:03:04,293 And on the radishes here, I use the top, okay, the consistent top. 45 00:03:04,375 --> 00:03:05,375 - Dad! - See what's happening... 46 00:03:05,376 --> 00:03:06,476 Six of these, let's see who we got... 47 00:03:06,584 --> 00:03:08,458 - Dad! - What do you want, Percy, what do you want? 48 00:03:08,459 --> 00:03:11,299 - Can I please have caramel corn? - Daddy is working, okay? 49 00:03:11,334 --> 00:03:14,417 - No, you're not getting caramel corn. Why don't you get a piece of fruit? - I don't want fruit. 50 00:03:14,518 --> 00:03:17,218 How can you even asked for caramel corn, you know what caramel corn is? 51 00:03:17,459 --> 00:03:20,292 Caramel corn is carbs covered with sugar, okay? 52 00:03:20,334 --> 00:03:23,416 Look at this piece of fruit, huh? It's beautiful. 53 00:03:23,417 --> 00:03:26,501 How can you even want caramel corn over a gorgeous piece of fruit like this in front of you? 54 00:03:26,502 --> 00:03:28,202 Why don't you have a piece of fruit. 55 00:03:28,501 --> 00:03:31,367 So apparently, they're sending a bigger reviewer 56 00:03:31,392 --> 00:03:34,292 who is also some huge food blogger, you know what a food bloger is? 57 00:03:34,334 --> 00:03:37,292 - Yeah. - A guy who writes about food on the internet. 58 00:03:37,459 --> 00:03:39,292 I know what a food blogger is. 59 00:03:39,493 --> 00:03:40,793 Well, this guy is a big one... 60 00:03:40,804 --> 00:03:42,694 A lot of these big guys... 61 00:03:43,205 --> 00:03:46,485 they don't like me, they got it in for me because I got a lot of good write-ups since I started out. 62 00:03:47,296 --> 00:03:49,296 - They're haters. - Exactly. 63 00:03:49,697 --> 00:03:52,997 We don't have that word when I was growing up. There's no word for hater. 64 00:03:53,098 --> 00:03:55,298 The most you would say is that somebody was like jealous 65 00:03:55,299 --> 00:03:56,429 which didn't really capture it. 66 00:03:56,459 --> 00:04:00,291 - A lot of sausages here, have you ever tried andouillette sausages? - No. 67 00:04:00,292 --> 00:04:02,201 - It's spicy. You like spicy? - No. 68 00:04:02,502 --> 00:04:03,801 It's not so spicy, come on. 69 00:04:04,452 --> 00:04:05,982 That's from New Orleans. 70 00:04:06,203 --> 00:04:08,203 - You ever heard of New Orleans? - Yeah? 71 00:04:08,204 --> 00:04:09,004 Yeah? 72 00:04:09,005 --> 00:04:12,285 It's part of the United States, it's part of the whole Luisiana Purchase from Napolean. 73 00:04:12,586 --> 00:04:15,986 Yeah... umm... that was... I mean like now. 74 00:04:15,987 --> 00:04:18,387 - That was a long time ago. - 1803. 75 00:04:18,388 --> 00:04:19,788 Whatever. 76 00:04:19,889 --> 00:04:22,589 I'm talking about the food, the culture... you know... 77 00:04:23,180 --> 00:04:26,990 like this andouillette sausage,... you ever heard of that? 78 00:04:26,991 --> 00:04:28,991 - You can get it here. - Not the same. 79 00:04:29,202 --> 00:04:34,492 When you have it here, it's because it reminds you like the whole world of memory that you have... being there 80 00:04:34,503 --> 00:04:37,293 cos' this is like... I'm telling you it's like a whole different world. 81 00:04:37,459 --> 00:04:39,501 - We should go there sometime. - Definitely. 82 00:04:39,584 --> 00:04:43,292 - For real? - Yeah, I mean not now! 83 00:04:43,375 --> 00:04:47,375 - When? - I don't know. I got... everything's very full for me. 84 00:04:47,417 --> 00:04:49,500 I got this reviewer coming... 85 00:04:49,501 --> 00:04:52,459 - After the review? - Yeah, after the review, that'll be good. 86 00:04:53,250 --> 00:04:56,491 - I'm off school next month. - Next month, yeah, I figure next month 87 00:04:56,542 --> 00:04:59,417 but whatever... or like if you... that's alright, I'll ask mum. 88 00:04:59,459 --> 00:05:04,292 - If it doesn't work out next month, we'll go later or something... we'll definitely check it out. - I already did. She approved it. 89 00:05:06,292 --> 00:05:07,334 You asked her already? 90 00:05:08,375 --> 00:05:10,458 Where did you get that phone? How come you've a phone already? 91 00:05:10,459 --> 00:05:11,981 Everybody your age has a phone? 92 00:05:14,282 --> 00:05:15,782 Whose bacon is this, huh? 93 00:05:15,983 --> 00:05:17,583 I gotta watch this too? 94 00:05:17,584 --> 00:05:20,373 When I find out whose it is, grab your ankle cos' here comes papi chinco... 95 00:05:20,375 --> 00:05:22,417 Hey talk to me, people! How we doing? 96 00:05:22,508 --> 00:05:25,318 Start simmering, the pig's broken down, bacon is fine... 97 00:05:25,489 --> 00:05:27,219 - Got these reduced. - Good. 98 00:05:27,375 --> 00:05:29,500 Guys, big night tonight. You all know what's happening? 99 00:05:29,501 --> 00:05:31,417 Yeah? Okay, let me know as soon as he gets here, 100 00:05:31,501 --> 00:05:35,417 I want people having fun at all the table around him, call your pretty friends, bring them in, tell them the tickets are on me, 101 00:05:35,718 --> 00:05:39,918 alright? The stand looks crooked... let's get on it, don't make me get the fucking rule out again, please, thank you! 102 00:05:40,417 --> 00:05:42,375 - Oh, chef! - I got the good shit. See this one? 103 00:05:42,376 --> 00:05:43,976 Look at that, that's a special... 104 00:05:44,277 --> 00:05:46,277 - it got curry paste... - Copy that! Copy that 105 00:05:46,334 --> 00:05:48,291 - Carl. - Not right now, please. 106 00:05:48,292 --> 00:05:50,250 Where the fuck did you get this juicy estimates? 107 00:05:50,292 --> 00:05:51,375 Riva is here! 108 00:05:53,417 --> 00:05:55,541 - What the hell is Riva doing here? - I don't know, all I... 109 00:05:55,542 --> 00:05:58,991 he was on his way back here, I?... I bought you maybe five minutes of time. 110 00:05:59,042 --> 00:06:00,342 he should be in, in a matter of four. 111 00:06:00,417 --> 00:06:02,874 Just stall him for 5 minutes. Let me get these stuff going, please. 112 00:06:02,875 --> 00:06:04,875 Okay, fine, expect him to come back here. 113 00:06:05,375 --> 00:06:06,501 Yeah, thank you. 114 00:06:06,702 --> 00:06:08,502 How are you going keep that psychopath from coming back here? 115 00:06:08,703 --> 00:06:10,103 Huh, you gotta have plan. 116 00:06:10,104 --> 00:06:11,904 - Want to show me what pickle is? - Yeah, pickle means... 117 00:06:12,292 --> 00:06:14,292 - Is Carl in there? - Yeah. 118 00:06:14,375 --> 00:06:15,501 Hey, Carl! 119 00:06:16,202 --> 00:06:17,502 Carl! 120 00:06:18,292 --> 00:06:21,501 Are you... er... are you planning on... altering the menu? 121 00:06:21,542 --> 00:06:23,375 Yeah, I can't do this right now, please, just... 122 00:06:23,417 --> 00:06:27,375 - You know, a lot is on the line today. - I know, that's why the menu has to be perfect. 123 00:06:27,417 --> 00:06:28,501 Yeah but I can help you plan it. 124 00:06:28,542 --> 00:06:29,642 I can't do this right now. 125 00:06:29,684 --> 00:06:32,458 Just give me 5 minutes to get my stuff going, I'll come out and walk you thru' the menu. 126 00:06:32,459 --> 00:06:34,417 Carl, I'd done this before, I can help guide you. 127 00:06:34,501 --> 00:06:37,417 I don't need guidance right now, I need space. 128 00:06:38,459 --> 00:06:40,501 Okay? Thank you. 129 00:06:42,501 --> 00:06:45,375 Could we have a little privacy, guys? 130 00:06:48,292 --> 00:06:50,417 I ask you to leave, you got to look at Carl? 131 00:06:51,375 --> 00:06:53,501 Okay, everybody, tomen cinco, take 5! 132 00:06:56,417 --> 00:06:58,275 - You good? - I got it. 133 00:06:58,376 --> 00:06:59,876 Grab a coffee. 134 00:07:01,292 --> 00:07:02,459 - Let's get something straight. - Yeah. 135 00:07:02,501 --> 00:07:04,458 You don't fucking talk to my staff like that. 136 00:07:04,459 --> 00:07:07,249 I talk to my staff, that's under passage you decided which is 137 00:07:07,250 --> 00:07:09,209 the arrangement we had when you hired me. 138 00:07:09,210 --> 00:07:11,210 Okay, now would you listen to me for a minute? 139 00:07:11,292 --> 00:07:14,333 Carl, I get ideas, sometime my ideas work. 140 00:07:14,334 --> 00:07:17,500 I really don't care what magazine said that you're the next big thing. 141 00:07:17,501 --> 00:07:21,291 The fact is you work for me! In my restaurant, right? 142 00:07:21,292 --> 00:07:23,291 I have chefs before you in this kitchen. 143 00:07:23,292 --> 00:07:26,458 - I'll have chefs after you, okay? - Alright, good talk. Let me get back to work. 144 00:07:26,459 --> 00:07:27,501 You know who's coming tonight. 145 00:07:27,542 --> 00:07:30,416 We're being reviewed by the most important critic in the city. 146 00:07:30,417 --> 00:07:34,334 - You know that his online blog was sold to AOL for... - for 10 million dollars. 147 00:07:34,375 --> 00:07:36,734 - That's right. You knew that? Okay. - Yes, I know. 148 00:07:37,292 --> 00:07:39,416 He's a big deal and that's why I want to cook him a good menu. 149 00:07:39,417 --> 00:07:42,761 - You want to keep up a... you want to cook him a good menu? - I want to cook up some good food 150 00:07:42,802 --> 00:07:44,182 Yeah... yeah... well then... 151 00:07:44,292 --> 00:07:46,292 and our place is in a fucking creative rut. 152 00:07:46,403 --> 00:07:48,293 - In a rut? - In a creative rut! 153 00:07:48,334 --> 00:07:50,814 You do know that we're doing better than any place in our neighborhood? 154 00:07:50,892 --> 00:07:54,291 I'm not talking about how much money we're making I'm talking about creatively... the food that we're serving. 155 00:07:54,292 --> 00:07:55,500 It's the same food we've been serving for 5 years. 156 00:07:55,501 --> 00:07:58,209 You remember what happened when you put "guts" on the menu? 157 00:07:58,250 --> 00:08:00,416 - Are you talking about my sweet bread? Is that what you mean by "guts"... - Yes. 158 00:08:00,417 --> 00:08:03,284 When you put that art and shit on the menu, people don't like it, 159 00:08:03,309 --> 00:08:05,501 not one person ordered your sweet bread! 160 00:08:05,542 --> 00:08:07,416 Please listen to me! 161 00:08:07,417 --> 00:08:12,375 I sank a fortune into the remodel to get you the French er... cooking top... whatever it's... that table top. 162 00:08:12,542 --> 00:08:14,616 - French cooking suite. - Right, not every chef gets that, you know? 163 00:08:14,617 --> 00:08:16,459 Do you know why you get it? Do you know why? 164 00:08:16,501 --> 00:08:18,500 Because you deserve it. 165 00:08:18,501 --> 00:08:22,374 See, you don't know that but I know, you deserve it! 166 00:08:22,375 --> 00:08:24,334 So be smart, just for tonight. 167 00:08:24,535 --> 00:08:28,235 Look, if you bought Stones' tickets and Jagger didn't play "Satisfaction"... 168 00:08:28,406 --> 00:08:29,936 how would you feel? 169 00:08:30,207 --> 00:08:31,737 Would you be happy? 170 00:08:32,208 --> 00:08:34,838 - No. - No! You would burn the place to the fucking ground! 171 00:08:38,250 --> 00:08:41,542 Your menu works. People love it. 172 00:08:42,104 --> 00:08:47,291 Carl, do what you want tonight, okay, you're the chef, you know what I think? 173 00:08:47,292 --> 00:08:49,459 I think you should play your hits. 174 00:08:55,200 --> 00:08:56,460 Alright, let's go 3 shifts, guys. 175 00:08:56,542 --> 00:09:00,250 Big night tonight. Here's what we're doing... 176 00:09:00,451 --> 00:09:04,851 We're going with the favorites. Starting with the caviar egg, 177 00:09:06,202 --> 00:09:07,252 scallop, 178 00:09:07,553 --> 00:09:08,853 French onion soup, 179 00:09:09,184 --> 00:09:10,354 frisee salad, 180 00:09:11,855 --> 00:09:13,255 Lobster risotto, 181 00:09:14,256 --> 00:09:15,656 fillet, 182 00:09:16,207 --> 00:09:19,657 I want to finish strong with the crowd-pleaser: chocholate lava cake. 183 00:09:19,658 --> 00:09:21,988 Talk to Molly about wine pairings. 184 00:09:23,375 --> 00:09:26,992 Let me know when he gets here and let's have fun! Put your heart in it, people, big night, 185 00:09:27,093 --> 00:09:29,293 let's have some fun! Good! Good! 186 00:09:38,294 --> 00:09:43,594 I'm so tired of being alone I'm so tired of on-my-own 187 00:09:43,595 --> 00:09:49,985 Won't you help me girl Just as soon as you can? 188 00:09:51,186 --> 00:09:56,886 People say that I've found a way to make you say 189 00:09:58,207 --> 00:10:00,987 that you love me... 190 00:10:02,208 --> 00:10:07,788 Hey baby, you didn't go for that it's a natural fact 191 00:10:08,209 --> 00:10:14,589 That I wanna come back show me where it's at, baby 192 00:10:15,200 --> 00:10:19,790 I'm so tired of being alone, I'm so tired of on-my-own 193 00:10:20,191 --> 00:10:22,111 Won't you help me girl, as soon as you can? 194 00:10:22,250 --> 00:10:23,334 Dad! 195 00:10:23,375 --> 00:10:25,334 Let's go! 196 00:10:34,334 --> 00:10:37,650 For the review, here we go! 197 00:10:38,251 --> 00:10:39,651 To the team! 198 00:10:42,252 --> 00:10:44,552 Carl was... eager to please. 199 00:10:45,203 --> 00:10:51,253 10 years ago I've the good fortune to dine at Chef Casper's repertoire Miami Beach Digital Palate. 200 00:10:51,254 --> 00:10:52,654 Miami on the house, baby! 201 00:10:54,205 --> 00:10:58,955 The sheer audacity of this fresh, brave, poise of the cullinary scene 202 00:10:58,956 --> 00:11:01,356 reminded me why I write about food as a vocation 203 00:11:02,057 --> 00:11:03,357 or pleasure. 204 00:11:03,408 --> 00:11:07,958 It's nearly impossible to seperate my glowing regard for Chef Casper and how much he inspired me 205 00:11:07,959 --> 00:11:13,859 for my expectation till I sat down to dine at the recently remodelled Bradwood Gallet Staple? 206 00:11:15,200 --> 00:11:22,980 Well, time has changed. Over the last decade, Carl Casper has somehow managed to transform himself 207 00:11:22,981 --> 00:11:28,761 from the edgiest chef in Miami to the needy aunt that gives you $5... everytime you 208 00:11:28,762 --> 00:11:34,562 see her, in hopes that you would like her but that causes you to shrink from her? embrace 209 00:11:34,563 --> 00:11:37,983 which threatens to smother you with her sagging cleavage. 210 00:11:38,204 --> 00:11:44,984 The signature app? intended to impress the Country Club brunch crowd is the caviar egg, 211 00:11:45,205 --> 00:11:50,285 a sheared egg topped with dull caviar is an excuse for the chef to overcharge us 212 00:11:50,286 --> 00:11:53,206 for his insecurity and lack of imagination. 213 00:11:54,207 --> 00:11:58,207 Carl Casper can best be summed up by the first bite of his needy 214 00:11:58,208 --> 00:12:05,208 and yet by some miracle also irrevelant chocholate lava cake. Casper didn't even have the courage 215 00:12:05,209 --> 00:12:08,389 to undercook the cake, 216 00:12:09,200 --> 00:12:11,590 thus curiosly lacking its signature molten center. 217 00:12:12,201 --> 00:12:16,491 This sad dessert marked Casper dissapointing new chapter. 218 00:12:17,375 --> 00:12:22,500 His dramatic weakening can only be explained by the fact that he must be eating 219 00:12:22,501 --> 00:12:25,459 all the food sent back back to the kitchen. 220 00:12:25,501 --> 00:12:27,375 2 stars. 221 00:12:30,417 --> 00:12:33,250 I don't get it. 222 00:12:33,292 --> 00:12:35,375 - I don't get it. - Everyone loved it. He loved it even. 223 00:12:35,417 --> 00:12:37,375 Then why did he write all that mean shit about me, 224 00:12:37,542 --> 00:12:40,333 - about my food? - Who cares? 225 00:12:40,334 --> 00:12:42,291 - Who cares? - I do. 226 00:12:42,292 --> 00:12:45,291 'Cos I could've done better. I should've cooked the shit I was gonna cook. 227 00:12:45,292 --> 00:12:48,417 You're ignoring the fact that everone was happy 228 00:12:48,459 --> 00:12:52,250 and you're making a problem where there's no... there's no problem. 229 00:12:52,351 --> 00:12:54,651 It's not hard to make people happy. There's certain thing that you put on the menu that would make 230 00:12:54,752 --> 00:13:00,252 everyone happy if you put? tuna on the menu, it'll sell out, it's guarantee... you know that! 231 00:13:00,375 --> 00:13:02,583 But I cooked the beef cheek which is... a better dish 232 00:13:02,584 --> 00:13:05,891 - and normally, normally no one even tried... - It was good. 233 00:13:05,902 --> 00:13:08,501 - yeah... for family meal! - Well, you're cooking for them. 234 00:13:08,542 --> 00:13:10,416 That's my point. Why do I've to pick? 235 00:13:10,417 --> 00:13:13,291 Why do I have to choose? Why can't I have both? 236 00:13:13,292 --> 00:13:16,334 There're chefs that cook food that they believe in 237 00:13:16,375 --> 00:13:19,291 and people would try because they're open to new experience 238 00:13:19,292 --> 00:13:22,292 - and end up liking it! - What do you you want me to say to you? 239 00:13:22,334 --> 00:13:26,374 - The truth. - You want me to tell you... that you're the best chef that I ever worked with 240 00:13:26,375 --> 00:13:28,417 and it's true because you are! 241 00:13:28,459 --> 00:13:31,458 You're, Carl, you're the best chef I ever worked with. 242 00:13:32,209 --> 00:13:34,333 - I mean it. - Well... thank you. 243 00:13:35,204 --> 00:13:36,459 You're wellcome. 244 00:13:40,417 --> 00:13:43,292 - We both agreed not to do that. - I know... 245 00:13:43,303 --> 00:13:46,593 - Why don't I just cook you something nice... - Okay, fuck it, let's do it. 246 00:14:49,454 --> 00:14:50,984 Mom wants to talk to you. 247 00:14:55,885 --> 00:14:57,285 Inez? 248 00:15:00,206 --> 00:15:01,486 Inez 249 00:15:08,202 --> 00:15:09,501 Are you okay? 250 00:15:10,292 --> 00:15:13,501 I got 2 stars, okay, 2 stars is good, right? 251 00:15:13,542 --> 00:15:15,375 I mean, I don't read that shit normally but... 252 00:15:15,417 --> 00:15:20,291 you know when he start trying all those personal shit about me... how many people you got working here... you got like 50 people working here. 253 00:15:20,292 --> 00:15:22,458 Percy is ten years old, does he still need a nanny? 254 00:15:22,459 --> 00:15:24,984 He's in school all day, what has she been doing here... hi, Flora. 255 00:15:25,105 --> 00:15:28,250 - Hi, Mr. Carl. - What's he... what's she doing here? 256 00:15:28,292 --> 00:15:29,532 You know that he's hurt, right? 257 00:15:30,417 --> 00:15:33,292 Because I was late? I already apologized to him, he'll be fine. 258 00:15:33,375 --> 00:15:37,291 Late? He waited for you for one hour... alone... outside. 259 00:15:37,292 --> 00:15:41,250 Well I didn't realize it was that long... it's just... that was the day that... 260 00:15:41,375 --> 00:15:42,501 You're right. 261 00:15:42,584 --> 00:15:45,375 I didn't like what they wrote about you. 262 00:15:46,250 --> 00:15:48,209 I didn't like it either. 263 00:15:51,501 --> 00:15:53,334 You heard, right? 264 00:15:53,542 --> 00:15:55,292 You okay? 265 00:15:57,417 --> 00:15:59,250 I'm alright. 266 00:16:00,417 --> 00:16:01,459 Good. 267 00:16:02,292 --> 00:16:03,417 I'm going to make it up to him. 268 00:16:08,459 --> 00:16:10,500 - That was fun, right? - Yeah, where're you going? 269 00:16:10,501 --> 00:16:12,333 I gotta work on the menu? 270 00:16:12,334 --> 00:16:15,375 - It's still early, can I watch? - Yes, sorry, it's at work. 271 00:16:15,417 --> 00:16:16,501 I won't get in the way. 272 00:16:16,584 --> 00:16:19,292 - Yeah, I gotta go to work. - Okay, bye. 273 00:16:19,334 --> 00:16:21,334 - We'll have fun next week. - Okay. 274 00:17:34,459 --> 00:17:36,417 What the hell are you doing here? 275 00:17:36,459 --> 00:17:40,391 This is madness, huh. This is crazy, you didn't go home, did you? 276 00:17:40,392 --> 00:17:41,292 No, come here. 277 00:17:41,293 --> 00:17:44,417 Go home, man. Go home! You've been here all night. Go home, get some sleep! 278 00:17:44,459 --> 00:17:46,291 Fuck Twitter! Come on, get out of here! 279 00:17:46,292 --> 00:17:47,417 Fuck Twitter? What are you talking about... fuck Twitter? 280 00:17:48,250 --> 00:17:51,292 I mean... you know... fuck them, that's what I mean, I mean... who reads that shit anyhow. 281 00:17:51,334 --> 00:17:52,871 I'm not on Twitter. I don't know what're you talking about? 282 00:17:53,417 --> 00:17:55,416 Nothing. Just... just classic bullshit. 283 00:17:55,417 --> 00:17:57,501 - What's that? - That's carne salad. Check it out. 284 00:18:01,584 --> 00:18:04,501 - Good? - It's fucking unbelievable, man! 285 00:18:04,502 --> 00:18:06,102 - Is it? - Holy shit! 286 00:18:06,292 --> 00:18:08,142 - No, seriously. - No, I'm serious! 287 00:18:08,250 --> 00:18:11,249 - Tell me the truth. - I'm telling you the truth... it's incredible! 288 00:18:11,250 --> 00:18:11,901 Is it good seasoning? 289 00:18:11,902 --> 00:18:14,532 Holy shit! Chef big dog got up all night cooking! 290 00:18:14,542 --> 00:18:16,201 - Come here, buddy. - Come here! 291 00:18:16,502 --> 00:18:19,202 - Tony, check this out. - Shut up and and taste this, come on, duche, come here. 292 00:18:23,417 --> 00:18:24,501 Is it good? 293 00:18:25,542 --> 00:18:27,992 - Look at that. - Too much heat? 294 00:18:28,292 --> 00:18:29,874 - That's perfect, chef. - Is it good? Seasoning? 295 00:18:29,905 --> 00:18:31,374 Oh, it's perfect, nice and spicy. 296 00:18:31,375 --> 00:18:32,535 - You like it? - Oh, man. 297 00:18:32,542 --> 00:18:34,901 Huh, look at that! 298 00:18:34,902 --> 00:18:37,202 - Yeah? - God, it's fucking great! 299 00:18:37,203 --> 00:18:39,203 - Don't fuck with me, is it good. - He's happy, he's happy. 300 00:18:39,204 --> 00:18:41,204 ?, fuck man! 301 00:18:41,205 --> 00:18:43,345 It's nice, right? Is it good? 302 00:18:43,492 --> 00:18:45,292 Oh, big dog, fuck Twitter. 303 00:18:45,334 --> 00:18:48,417 Fuck Twitter? Again what the... fuck Twitter... why... why should I fuck Twitter? 304 00:18:49,334 --> 00:18:50,871 - You're not on Twitter? - No. 305 00:18:51,202 --> 00:18:52,802 What, you're getting too much pussy, is that the problem? 306 00:18:52,803 --> 00:18:54,303 That got to be, right? 307 00:18:54,417 --> 00:18:56,291 What does Twitter got to do with pussy? 308 00:18:56,292 --> 00:18:59,334 - Have you not heard of the term "social networking"? - Yeah? 309 00:18:59,335 --> 00:19:00,935 - That's what it is. - You mean it's pussy? 310 00:19:00,936 --> 00:19:05,936 You got like pussy... or like getting tickets to something or... 311 00:19:06,037 --> 00:19:08,937 ...anything that requires a database. 312 00:19:08,938 --> 00:19:10,638 So pussy requires a database? 313 00:19:10,639 --> 00:19:11,639 Yeah...! 314 00:19:12,417 --> 00:19:15,950 So... show me what's on Twitter that's so bad that I should see. 315 00:19:16,451 --> 00:19:18,251 Oh shit, is that? 316 00:19:18,252 --> 00:19:20,852 - Hey man, you made a fucking? - That's... that's under the squab! 317 00:19:21,183 --> 00:19:23,853 But he's going to eat six, me was going to eat me six. 318 00:19:23,854 --> 00:19:26,454 - Don't worry about fucking Riva. - Let's just serve that great shit. 319 00:19:27,334 --> 00:19:29,417 Let me handle him. Don't worry abot that. I got it. 320 00:19:29,501 --> 00:19:31,292 He said just serve whatever I want. 321 00:19:31,393 --> 00:19:33,283 - Alright, alright. - We're going to cook like this. 322 00:19:33,304 --> 00:19:37,884 Have you tried that? That's?, try this, check this out. 323 00:19:38,205 --> 00:19:39,985 Don't be ridiculous! What've you got over there? 324 00:19:46,206 --> 00:19:50,286 So you tell me that I am a lucky woman. 325 00:19:50,987 --> 00:19:54,287 You're so right, yes you're so right 326 00:19:56,108 --> 00:20:01,688 Girl you know, there is no other place I'd be right now 327 00:20:02,709 --> 00:20:04,889 Holding hands with my baby 328 00:20:04,890 --> 00:20:10,290 So I'm going to love you until the sun comes up 329 00:20:11,691 --> 00:20:15,291 Be that extra sugar you need in your cup 330 00:20:15,292 --> 00:20:19,992 From this love There's no holiday 331 00:20:21,103 --> 00:20:25,993 From this love We won't take a break no 332 00:20:26,104 --> 00:20:29,994 From this love There's no holiday 333 00:20:31,180 --> 00:20:33,210 - Mom cuts off the crust. - Well, I don't. 334 00:20:37,375 --> 00:20:38,417 It's good. 335 00:20:38,808 --> 00:20:40,218 You bet your ass it's good. 336 00:20:40,302 --> 00:20:42,609 - Would you turn that down, please? - Oops, sorry. 337 00:20:46,459 --> 00:20:49,334 - You know about Twitter? - Yeah, I got an account. 338 00:20:49,335 --> 00:20:50,335 Yeah? 339 00:20:50,417 --> 00:20:52,500 - How does it work? - It's cool. 340 00:20:52,501 --> 00:20:55,250 It's cool? That's how it works, it's cool? 341 00:20:55,292 --> 00:20:57,416 - You tweet on it. - Is it like texting? 342 00:20:57,417 --> 00:20:58,417 No. 343 00:20:59,250 --> 00:21:00,375 Sign me up. 344 00:21:00,676 --> 00:21:01,876 Okay. 345 00:21:04,292 --> 00:21:06,334 So what do you want to use your name to be? 346 00:21:06,542 --> 00:21:10,500 - Carl? - You can't just put "Carl", not unless you add something. 347 00:21:10,501 --> 00:21:12,417 How about "Carl Casper". 348 00:21:15,501 --> 00:21:17,501 - Taken. - You mean someone took my name? 349 00:21:19,602 --> 00:21:22,802 - "@ChefCarlCasper", is that cool? - Uh, it's cool? 350 00:21:23,203 --> 00:21:29,203 @Chef... CarlCasper. 351 00:21:29,204 --> 00:21:31,250 So is this for sex? 352 00:21:32,250 --> 00:21:34,375 - Ewww... is this what you're doing it for? - No, I'm not doing for that. 353 00:21:34,376 --> 00:21:36,476 Somebody wrote something bad and I want to see what they wrote. 354 00:21:37,207 --> 00:21:38,777 Good. 355 00:21:39,334 --> 00:21:42,501 - Oh, shit! - Hey, you can't talk like that! 356 00:21:42,542 --> 00:21:45,291 I don't care mom is not around, I don't want you cursing around here. 357 00:21:45,292 --> 00:21:48,500 - That review went viral. - What does that mean? 358 00:21:48,501 --> 00:21:53,150 - It means it got picked up and re-tweeted everywhere. - So all these people have read the review? 359 00:21:53,151 --> 00:21:54,351 - Yeah. - No shit! 360 00:21:54,459 --> 00:21:57,292 - I think it's kind of cool. - I don't. 361 00:21:57,417 --> 00:22:00,249 - I mean we doing this. - Doing what? 362 00:22:00,250 --> 00:22:02,675 - You know, hang out. - We hang out all the time. 363 00:22:02,701 --> 00:22:05,375 No, like hanging out and doing something. 364 00:22:06,375 --> 00:22:07,500 We... we do things. 365 00:22:07,501 --> 00:22:10,500 No, not like just watch something... doing something 366 00:22:10,501 --> 00:22:13,500 like hanging out and talking. We never? with each other. 367 00:22:13,501 --> 00:22:19,291 I figure, you know, with you living at mom's house, we work all the time and when we hang out you like to do fun things. 368 00:22:19,292 --> 00:22:24,250 I think this is kind of fun, you know, I just figured something out like you weren't be able to go home. 369 00:22:26,334 --> 00:22:28,375 I miss that too. 370 00:22:28,417 --> 00:22:31,375 I want you to get back home. 371 00:22:31,417 --> 00:22:33,250 Percy, I can't just... 372 00:22:35,250 --> 00:22:38,416 You know the reason I'm not living at home, you know that, right? 373 00:22:38,417 --> 00:22:40,459 - Hmm... hmm. - 'Cos it's true. 374 00:22:40,501 --> 00:22:42,250 - You didn't wanna... - Didn't want what 375 00:22:42,292 --> 00:22:43,459 Why did you leave home? 376 00:22:45,501 --> 00:22:52,416 Well, mommy and daddy, you know, we both grew apart in different directions 377 00:22:52,417 --> 00:22:56,459 but we still really good friends, it's just better if we don't live at the same house 378 00:22:56,501 --> 00:22:58,291 and that we're not married. 379 00:22:58,292 --> 00:23:00,292 - You understand? - No. 380 00:23:00,375 --> 00:23:02,250 It's hard to explain. 381 00:23:04,292 --> 00:23:06,416 Hey listen, can we tweeter each other when we're not at the same place? 382 00:23:06,593 --> 00:23:07,593 Yeah. 383 00:23:07,617 --> 00:23:09,501 - Could you show me how to do that? - Yeah. 384 00:23:10,351 --> 00:23:11,351 Okay. 385 00:23:11,375 --> 00:23:14,759 So first, you click here and you've to enter your user name. 386 00:23:15,417 --> 00:23:18,292 - Alright. - You can also log on with your iPhone. 387 00:23:19,292 --> 00:23:23,292 You click this button here, it goes to feed and your followers can read it. 388 00:24:12,203 --> 00:24:15,693 Carl Casper Shits the Bed 389 00:24:22,204 --> 00:24:25,694 Gauloises: Eager to Please 390 00:24:31,205 --> 00:24:33,895 Ramsey Michel vs The Digital Palate 391 00:24:53,206 --> 00:24:57,896 Rmsey Michel: You wouldn't know a good meal if it sat on your face. 392 00:25:41,202 --> 00:25:43,416 - Dad. - Yeah. 393 00:25:43,417 --> 00:25:48,501 - You got 1,653 followers since last night. - Huh, is that good? 394 00:25:48,542 --> 00:25:50,501 It's amazing. 395 00:25:50,542 --> 00:25:52,417 Oh good, what does that mean? 396 00:25:52,459 --> 00:25:57,250 It means you got 1,653 people are reading your Twitter feed. 397 00:25:57,451 --> 00:25:58,951 So it's like texting? 398 00:25:59,292 --> 00:26:03,333 - Did you post anything since last night? - No. 399 00:26:03,334 --> 00:26:04,292 Are you sure? 400 00:26:04,334 --> 00:26:06,459 Yeah, I just sent a private message to somebody. 401 00:26:06,501 --> 00:26:09,334 - To who? - To that axxhole food critic. 402 00:26:09,459 --> 00:26:13,249 You can only send private messages to people who are following you. 403 00:26:13,250 --> 00:26:15,291 I think you might've posted that publicly. 404 00:26:15,292 --> 00:26:19,334 No, he wrote something nasty about me and then I hit reply and let me send a message to him. 405 00:26:19,375 --> 00:26:22,334 Dad, the sites are public. Everybody can read them 406 00:26:22,417 --> 00:26:30,417 and it looks like he re-tweeted it to all his 123,845 followers 407 00:26:30,542 --> 00:26:34,542 - and he wrote back. - What did he say? 408 00:26:36,334 --> 00:26:40,250 - I don't think I should read it. - Just... can you read it to me, please. 409 00:26:40,292 --> 00:26:42,375 Read... read the reply. 410 00:26:44,276 --> 00:26:48,976 @ Chef Carl Casper: "I would rather have you sit on my face 411 00:26:49,207 --> 00:26:52,377 after a brisk walk on a warm day 412 00:26:52,378 --> 00:26:55,378 than suffer through that fucking lava cake again. " 413 00:27:00,292 --> 00:27:03,501 - He wrote that to me? - He wrote that to everybody. 414 00:27:06,250 --> 00:27:07,849 - You gotta be kidding me. - Wow! 415 00:27:08,050 --> 00:27:11,559 You realize how many people have read this? I'm up to two thousand followers since last night. 416 00:27:11,600 --> 00:27:12,500 You're trending, bro'. 417 00:27:12,501 --> 00:27:15,292 They're sending me messages that are goading me to respond to this prick. 418 00:27:15,334 --> 00:27:17,417 - Then, don't do it! Don't do it! - Don't do that!. 419 00:27:17,418 --> 00:27:18,418 Don't respond. 420 00:27:18,459 --> 00:27:20,417 Yeah but half of the people are saying he's right. 421 00:27:20,459 --> 00:27:23,291 Yeah, but half of the people is saying he's wrong. That's the fucking Internet, bro'. 422 00:27:23,292 --> 00:27:25,459 - That's right, listen to him. - That's social media. Are you on Twitter? 423 00:27:25,460 --> 00:27:26,860 - Yeah, I'm a Tweeter. - What's your name? 424 00:27:26,861 --> 00:27:29,861 "littlemarty", but all the people following me are people I don't 425 00:27:29,862 --> 00:27:31,262 even want to hang out with from that day... I avoid all... 426 00:27:31,375 --> 00:27:33,209 - Hey! Hey! What're you doing? - Just writing... 427 00:27:33,250 --> 00:27:34,291 Don't do it. What're you writing? 428 00:27:34,292 --> 00:27:35,542 - Chef, don't... it's not a good idea. - Just listen, 429 00:27:35,584 --> 00:27:38,292 I won't sent it until we all say it's okay. 430 00:27:38,303 --> 00:27:41,993 "Why don't you come by again tonight, I got a whole new menu just for you, asshole!" 431 00:27:42,292 --> 00:27:44,417 - Oh no, no! Give me the phone! - That's not good, not a good idea! 432 00:27:44,418 --> 00:27:45,618 Don't do it! 433 00:27:47,189 --> 00:27:48,519 Can't stop that now, bro'. 434 00:27:48,542 --> 00:27:50,292 - Why did you do that? - You can't take that back. 435 00:27:50,293 --> 00:27:51,793 You know what? I threw down the gaunlet. 436 00:27:51,801 --> 00:27:53,417 So get ready for a fight. 437 00:27:53,459 --> 00:27:57,291 I'm going to drop Percy off, when I do and when I come back we're gonna cook the menu we should've cooked last time! 438 00:27:57,292 --> 00:27:58,417 So what're we doing today? 439 00:27:58,459 --> 00:28:01,501 I gotta drop you off, kid, I gotta go shopping for the night, sorry. 440 00:28:02,375 --> 00:28:04,417 - Can I come with you? - No, I'm sorry. 441 00:28:05,542 --> 00:28:08,374 How come I'm like never allowed to be in the kitchen? 442 00:28:08,375 --> 00:28:11,250 Because it's hot and it's loud and it's a lot of bad language. 443 00:28:11,292 --> 00:28:14,292 - So what? I hear bad languages all the time. - Where? 444 00:28:14,334 --> 00:28:15,416 On line. 445 00:28:15,417 --> 00:28:17,416 What kind of website can a 10 year old get on that has bad language? 446 00:28:17,417 --> 00:28:20,249 - Youtube. - Youtube has bad language? 447 00:28:20,250 --> 00:28:22,500 - Can I at least come shopping with you? - No. 448 00:28:22,501 --> 00:28:25,501 I got a lot to do and I got a lot on my mind. 449 00:28:26,417 --> 00:28:29,334 Look who's waiting for us. Hi, mommy. 450 00:28:31,292 --> 00:28:34,334 Did he amuse you? Give me a kiss. 451 00:28:35,205 --> 00:28:36,335 - Hi! - Hi! 452 00:28:36,417 --> 00:28:41,249 Umm.. so my publicist said that she can talk to you, why don't you talk to her? 453 00:28:41,250 --> 00:28:44,334 - About what? About Twitter? - Everybody is reading what you wrote. 454 00:28:44,375 --> 00:28:46,291 - I don't think you get it. - Get what? 455 00:28:46,292 --> 00:28:49,375 Come, let's call her, go inside with me and I'll call her. 456 00:28:50,292 --> 00:28:54,501 Yes, please tell her to call me immediately. I've Carl with me. I'm at home, thank you. 457 00:28:54,542 --> 00:28:58,292 - Alright, I'm going to go. - No, no, she's going to call right back, she was on the other line. 458 00:28:58,293 --> 00:28:59,693 I think you're making it more than it's. 459 00:28:59,701 --> 00:29:01,459 He doesn't like to see you like this. 460 00:29:01,501 --> 00:29:03,458 I'm fine. I just need to get back to work. 461 00:29:03,459 --> 00:29:06,292 You never going to be happy cooking for someone else. 462 00:29:06,334 --> 00:29:08,416 Is this about the food truck? I don't want to talk about the food truck again. 463 00:29:08,417 --> 00:29:09,416 Why not? 464 00:29:09,417 --> 00:29:11,459 You can cook your own food, you can be your own boss, 465 00:29:11,501 --> 00:29:13,501 you can even cook for all the parties that I'm doing. 466 00:29:13,542 --> 00:29:17,334 I appreciate the offer but I don't need any charity from you or your ex-husbabd. 467 00:29:17,375 --> 00:29:19,500 - Why are you being so proud? - Because I'm working 468 00:29:19,501 --> 00:29:23,291 and despite what you might think, I've complete faith in to cook whatever I want now. 469 00:29:23,292 --> 00:29:24,459 I like my life! 470 00:29:24,501 --> 00:29:27,038 And as far as your publicist goes, when she calls back, you let her know 471 00:29:27,063 --> 00:29:29,417 that I understand that I shouldn't tweet any picture of my dick 472 00:29:29,459 --> 00:29:33,292 and any career advice is to be kept to oneself. Okay? I'll see you later, thank you. 473 00:29:33,334 --> 00:29:35,175 I got all these shit in the trunk, come on! 474 00:29:35,176 --> 00:29:36,375 - You want to do this? - Is it on? 475 00:29:36,376 --> 00:29:38,276 - Yeah. - Let's do it, guys! 476 00:29:38,277 --> 00:29:39,977 Alright, let's get everything out! 477 00:29:40,188 --> 00:29:42,478 I want the cambros, I want the delis and the... 478 00:29:42,479 --> 00:29:43,179 You got the French cheese? 479 00:29:43,250 --> 00:29:45,209 Carl, Riva wants to know what's going on tonight? 480 00:29:45,250 --> 00:29:48,610 - How many reservations we got? - Overbooked but I just cancelled all the menus. 481 00:29:49,501 --> 00:29:52,291 It's not the menus that you got printed, it's different. 482 00:29:52,292 --> 00:29:56,459 - That I understand. - It's a tasting menu tonight for Ramsey Michel. 483 00:29:56,501 --> 00:29:59,417 - I know but we've to... - He's coming here, he knows about it, did you see the year?article? 484 00:29:59,459 --> 00:30:01,374 - I did and I'm so proud for you. - It's all over the Internet. It's great! 485 00:30:01,375 --> 00:30:04,250 - Taste the food. Taste the food. - I love it so much when you get 486 00:30:04,251 --> 00:30:07,251 I want them to come and taste the food. I want them to understand what we're going for. 487 00:30:07,252 --> 00:30:08,551 - Okay? - Okay. 488 00:30:08,552 --> 00:30:11,291 We're not pushing specials today. The whole menu is especial. 489 00:30:11,292 --> 00:30:14,500 I'm excited. I'm finally happy. I'm happy, okay? 490 00:30:14,501 --> 00:30:16,375 Am I allowed to be happy at work? 491 00:30:16,417 --> 00:30:19,416 Carl, Carl, we're staying with the same menu, right? 492 00:30:19,417 --> 00:30:22,858 I've something really good planned for tonight and I'm going let you know it's not sweet bread 493 00:30:22,859 --> 00:30:26,292 That may be true but we've the most reservation we had 494 00:30:26,334 --> 00:30:27,850 on a work? since we're open, did you realize that? 495 00:30:27,901 --> 00:30:30,151 I know, I was on Twitter. I was promoting the restaurant. 496 00:30:30,152 --> 00:30:31,459 - What? - I was on Twitter. 497 00:30:31,501 --> 00:30:34,501 Yeah, that's another thing. From now on before you post anything 498 00:30:34,502 --> 00:30:36,392 on line, I okay it, alright? 499 00:30:36,393 --> 00:30:39,300 The whole reason everybody is here tonight is because I called that Ramsey Michel 500 00:30:39,301 --> 00:30:41,458 on line and they all come here to watch me stick it into his ass. 501 00:30:41,459 --> 00:30:44,375 Yeah and you're going to tweeter an apology for calling the most 502 00:30:44,417 --> 00:30:47,374 respected critic in Los Angeles an ashole. 503 00:30:47,375 --> 00:30:50,375 - I'm not fucking going to apologize to that guy! - What do you mean you're not... - Did you see what he wrote about me? 504 00:30:50,417 --> 00:30:52,417 - I don't give a fuck what he wrote! - He started it? 505 00:30:52,459 --> 00:30:55,417 I don't care! You're a cook! You're a chef! 506 00:30:55,459 --> 00:30:58,291 This is what you've been cooking for years and it works. 507 00:30:58,292 --> 00:31:01,459 And either you cook the menu our customers have come to... 508 00:31:01,501 --> 00:31:03,509 - You want me to cook the same food? - The same exact. 509 00:31:03,511 --> 00:31:06,989 The same food that he ripped apart, the same guy that's coming tonight? 510 00:31:07,250 --> 00:31:09,892 The restaurant is filled with critics, it's filled with people that had been eating 511 00:31:09,893 --> 00:31:12,293 your food for the last 10 years! 512 00:31:12,334 --> 00:31:14,458 And now suddenly you get to be an artist. 513 00:31:14,459 --> 00:31:16,291 Well, be an artist on your own time! 514 00:31:16,292 --> 00:31:18,500 - Listen to me! - No sweet breads, no calf? brains. 515 00:31:18,501 --> 00:31:20,374 I'm not cooking sweet breads, listen to me! 516 00:31:20,375 --> 00:31:22,310 The kitchen is my domain, that was our deal. 517 00:31:22,335 --> 00:31:24,375 I don't give a fuck what the deal was! 518 00:31:24,417 --> 00:31:25,681 The deal is now changed, 519 00:31:25,702 --> 00:31:29,375 either you stay or you go, it's up to you, end of discussion! 520 00:31:34,417 --> 00:31:37,417 We got a full house of people coming tonight... 521 00:31:37,501 --> 00:31:41,459 - ... to eat my food. - No, it's not your food, Carl, it's not your food. 522 00:31:41,501 --> 00:31:45,417 By definition, it's my food because it's my restaurant. 523 00:31:45,459 --> 00:31:49,250 I paid for the glasses, I paid for the napkins, I paid for the spoons. 524 00:31:49,292 --> 00:31:52,501 I paid for Molly's salary, I paid for your entire staff's salary. 525 00:31:52,584 --> 00:31:55,292 Okay? So you either cook my menu or Tony can. 526 00:31:55,334 --> 00:31:59,250 Tony, you've been cooking half the time anyway, to tell the truth, right? 527 00:32:02,542 --> 00:32:04,500 So you're threatening to fire me now? 528 00:32:04,501 --> 00:32:08,250 Am I threatening to fire you... no! I'm telling you what I'm prepared to do 529 00:32:08,417 --> 00:32:10,459 if you don't cook my menu, subject closed. 530 00:32:10,501 --> 00:32:14,249 Well, why don't you cook the menu without a chef 531 00:32:14,250 --> 00:32:16,292 and we'll see how it goes tonight! 532 00:32:16,334 --> 00:32:19,292 Let's go, Tony. Fuck this! 533 00:32:22,293 --> 00:32:23,593 Tony? 534 00:32:29,292 --> 00:32:30,949 Good luck. 535 00:32:30,950 --> 00:32:32,958 - Oh no way, no way! - Good luck! 536 00:32:32,959 --> 00:32:35,259 No way, man! Hell no, come on! 537 00:32:36,417 --> 00:32:37,417 Don't do anything. 538 00:32:37,418 --> 00:32:41,250 - Don't do it, you all stay. - You'll call me? 539 00:32:43,501 --> 00:32:48,292 Tony, you got a full house tonight, be a pro, okay? 540 00:33:25,193 --> 00:33:27,893 Bring that soup back! Bring that soup back! 541 00:33:34,204 --> 00:33:35,894 Just a moment, please. 542 00:33:42,501 --> 00:33:44,501 Wellcome back. 543 00:33:45,202 --> 00:33:47,102 Lovely to see you again, Mr. Michel, right this way. 544 00:33:47,103 --> 00:33:48,403 Thank you. 545 00:33:48,704 --> 00:33:51,604 - Hope traffic wasn't too bad. - No, it wasn't. 546 00:34:00,205 --> 00:34:02,305 EL JEFE 547 00:34:10,205 --> 00:34:13,205 Where's the order for table 22, 45, 46... 548 00:34:13,206 --> 00:34:14,986 What's going on here, man? 549 00:34:46,417 --> 00:34:47,501 Yes, how can I help you? 550 00:34:47,542 --> 00:34:52,501 Isn't this... wasn't this on the menu the last time I visited? 551 00:34:52,542 --> 00:34:54,334 I believe it was. 552 00:34:55,292 --> 00:35:00,250 Oh... it's my impression that tonight was somehow going to be... a little different... 553 00:35:00,401 --> 00:35:02,551 - ... more of an event. - I understand. 554 00:35:03,292 --> 00:35:05,652 Is there something we can do to make you more comfortable? 555 00:35:06,501 --> 00:35:09,780 umm... could I speak with the chef, with Chef Casper? 556 00:35:09,781 --> 00:35:13,417 I've a wonderful 09' that I just opened to let breathe. 557 00:35:14,208 --> 00:35:19,418 If I may, the last time I was in Napa, the vineyard, they shipped me 558 00:35:19,419 --> 00:35:23,219 this bottle as a gift and I've been waiting for the right occasion. 559 00:35:23,420 --> 00:35:25,220 That's very generous of you. 560 00:35:25,417 --> 00:35:29,292 - Is Chef Casper here? - Unfortunately, he was called away. 561 00:35:30,501 --> 00:35:32,291 Is he coming back? 562 00:35:32,292 --> 00:35:35,292 I'm afraid that's, er... kind of ambiguous. 563 00:36:46,375 --> 00:36:50,501 It's official. @ Chef Carl Casper was a no show 564 00:36:50,584 --> 00:36:56,459 Perhaps the lack of heart is what I tasted in his food. 565 00:37:12,460 --> 00:37:14,760 - I need you up front. - I got a reservation. 566 00:37:14,761 --> 00:37:16,761 - Get off the phone!. - Please let me do my job! 567 00:37:16,762 --> 00:37:18,362 Please go to the bar! Tony! 568 00:37:18,501 --> 00:37:21,417 Carl, I can't talk right now. We're busy. 569 00:37:21,459 --> 00:37:25,292 This guy is tweeting me, this guy is calling me on the line, what the fuck are you serving? 570 00:37:25,375 --> 00:37:27,917 I don't know, I think they're serving the same shit! 571 00:37:27,918 --> 00:37:29,418 - What's it? - I... 572 00:37:29,501 --> 00:37:33,501 - What course is he on? - He's eating the chocholate lava cake right now. 573 00:37:33,584 --> 00:37:36,416 - Just keep him right the fuck where he is! - What? 574 00:37:36,417 --> 00:37:38,459 - I'm parking the car. - Carl, what? 575 00:37:38,501 --> 00:37:41,459 Don't let him leave. Keep the mother fucker there! 576 00:37:44,160 --> 00:37:45,460 Is he here? 577 00:37:45,501 --> 00:37:47,261 What the fuck is going on here? 578 00:37:47,262 --> 00:37:48,262 Fuck! 579 00:37:48,263 --> 00:37:51,863 - Go back to the house. - I just want to say one thing only. 580 00:37:54,334 --> 00:37:56,334 Stop it for a second! 581 00:37:56,335 --> 00:37:57,335 Just... just... 582 00:37:57,501 --> 00:38:00,374 - I've been waiting to talk to this prick for a long time! - Okay. 583 00:38:00,375 --> 00:38:04,249 I'm not coy, I'm not needy, I don't care what you think! 584 00:38:04,250 --> 00:38:06,292 You're not getting to me! I'm not needy! 585 00:38:07,793 --> 00:38:10,983 Chocholate lava cake is not just under-cooked chocholate cake. 586 00:38:11,084 --> 00:38:12,984 That's not what makes the center molten. 587 00:38:14,185 --> 00:38:18,285 You take a frozen cylindrical ganache and you set it in the ramekin so that 588 00:38:18,286 --> 00:38:20,986 as the outside cooks fully, the inside becomes molten! 589 00:38:21,207 --> 00:38:22,387 Okay, okay. 590 00:38:22,388 --> 00:38:25,788 It's fucking molten, you see? It's fucking molten, you asshole! 591 00:38:28,334 --> 00:38:30,291 And you don't do anything. What do you do? 592 00:38:30,292 --> 00:38:33,292 You sit and you eat and you vomit those words back 593 00:38:35,375 --> 00:38:38,375 to make people laugh! You know how hard I work for this shit? 594 00:38:38,417 --> 00:38:41,375 See how hard my whole staff works? 595 00:38:42,375 --> 00:38:44,333 What sacrifice to make, to make you happy 596 00:38:44,334 --> 00:38:50,376 - and then you just smugly, just fucking shit on my shit! - Okay. ๏ฟฝy 597 00:38:51,334 --> 00:38:55,501 It hurts! It fucking hurts when you write that shit, it hurt you! 598 00:38:55,502 --> 00:38:56,502 It does, it does. 599 00:38:56,542 --> 00:39:00,500 He was... he thought he was going to close his fucking restaurant down! 600 00:39:00,501 --> 00:39:02,501 You asshole! 601 00:39:06,417 --> 00:39:09,375 And what do you do? You just write shit to make... 602 00:39:09,417 --> 00:39:12,291 ...you just make shit up, my shit was molten! 603 00:39:12,292 --> 00:39:15,250 It's fucking molten! 604 00:39:15,351 --> 00:39:16,351 Asshole! 605 00:39:16,552 --> 00:39:18,552 - You're not getting to me! - Okay, okay 606 00:39:18,553 --> 00:39:21,283 - You're not getting to me! - Okay, Carl. 607 00:39:21,284 --> 00:39:22,684 - He's not getting to me! - No, he's not. 608 00:39:22,701 --> 00:39:27,459 I know you're a publicist, don't you've a relationship, isn't that what you're hired to do, to take things like this off the internet? 609 00:39:27,501 --> 00:39:28,501 But it's out there! 610 00:39:28,542 --> 00:39:32,291 Even if I can pursuade one side to pull out one clip, 611 00:39:32,292 --> 00:39:34,291 there're dozen others from other cellphones! 612 00:39:34,292 --> 00:39:37,416 What should we... should we at least lawyer up and threaten legal action or something? 613 00:39:37,417 --> 00:39:39,459 You threaten them with lawyers, builds a story that's already 614 00:39:39,501 --> 00:39:42,458 getting a lot of play and then you get another week of headlines 615 00:39:42,459 --> 00:39:46,291 and then you got this food critic posting fresh bloods about your none star and they all getting picked up 616 00:39:46,292 --> 00:39:49,292 and then picked-up headline is being picked up by each other. 617 00:39:49,334 --> 00:39:51,541 You know, it's absolutely unbelievable! 618 00:39:51,542 --> 00:39:54,500 So... so what're you're saying, you're saying there's nothing that I can do? 619 00:39:54,501 --> 00:39:58,334 - Did the? Not least forever! - Great, awesome. 620 00:39:58,375 --> 00:40:01,291 But there just might be an opportunity here. 621 00:40:01,292 --> 00:40:03,250 How could this possibly be an opportunity? 622 00:40:03,251 --> 00:40:07,951 Well, I was holding off until at least we spoke but I'm fairly certain we've a good shot at "Hell's Kitchen". 623 00:40:08,375 --> 00:40:11,291 - Wait, what? - The reality show. 624 00:40:11,292 --> 00:40:12,501 I don't think you understand what's going on here. 625 00:40:12,584 --> 00:40:15,301 - I'm a real chef, with... - You said you needed money, right? 626 00:40:15,302 --> 00:40:16,502 A job. 627 00:40:16,584 --> 00:40:19,291 A job, not money. I need a job, like I had. 628 00:40:19,292 --> 00:40:23,416 Well, your twitter account says you got 20,000 followers, that's pretty damn bad. 629 00:40:23,417 --> 00:40:25,250 Yeah, I'm going to cancel the account, don't worry. 630 00:40:25,292 --> 00:40:27,459 Don't cancel it! I can get you money and make you a few products! 631 00:40:27,501 --> 00:40:30,541 Are you listening to me? I don't want to get involved with any of that! I want to cook food. 632 00:40:30,542 --> 00:40:32,291 You got 2 choices. 633 00:40:32,292 --> 00:40:34,950 You can either? into it and work it for all it's worth, 634 00:40:34,952 --> 00:40:36,416 Like Honey Boo Boo, I don't want to do that. 635 00:40:36,417 --> 00:40:38,417 Do you know how much money she pulls down, or her mother? 636 00:40:38,459 --> 00:40:40,291 I don't care how much money she makes, just get to your point. 637 00:40:40,292 --> 00:40:43,292 or you can go underground and wait for the storm passes. You got 2 choices. 638 00:40:43,375 --> 00:40:45,249 I thought these shit live forever on line? 639 00:40:45,250 --> 00:40:47,954 It does but there's so much news out there and it's so fast and 640 00:40:47,979 --> 00:40:50,334 there're so much white noise, nobody remembers anything. 641 00:40:50,375 --> 00:40:54,375 Uh... okay, thank you for... er... taking the time and walking me through everything, it's very illuminating. 642 00:40:55,250 --> 00:40:58,500 Oh, you're hanging up? Okay, listen, I want you to call me any time, I'm right here. 643 00:40:58,501 --> 00:41:01,159 If you can't get me, I'm on a cellphone and I've got a pager. 644 00:41:01,160 --> 00:41:02,459 Okay, thank you and thank Inez for me. 645 00:41:02,460 --> 00:41:05,260 - No, thank you and how about "Hell's Kitchen"? - What about it? 646 00:41:05,261 --> 00:41:07,551 - You still want me to pursue it, right? - No, I don't want you to pursue it! 647 00:41:07,552 --> 00:41:08,902 Okay, I won't call her but I'll email her. 648 00:41:08,942 --> 00:41:11,292 Are you not listening to... er... look, I'm going to go. Okay 649 00:41:11,334 --> 00:41:12,501 I got a... got a call coming in. 650 00:41:12,542 --> 00:41:15,500 Okay, alright, I'll tell you how "Hell's Kitchen" goes. 651 00:41:15,501 --> 00:41:17,417 Fucking idiot! 652 00:41:17,808 --> 00:41:18,918 Oh, man! 653 00:41:21,375 --> 00:41:24,375 - Hey, Inez. - Hi, did you talk to Jen? 654 00:41:24,417 --> 00:41:26,250 Yeah, I just got off with her. 655 00:41:26,292 --> 00:41:27,292 and...? 656 00:41:27,293 --> 00:41:31,501 and... you know... it's terrible. What do you want me to tell you? I can't trust? her up. I just want to cook. 657 00:41:31,542 --> 00:41:33,459 Everything is going to work out. 658 00:41:33,501 --> 00:41:38,291 Yeah, half a dozen places was trying to? me up back at?, I might have some interviews next week. 659 00:41:38,292 --> 00:41:39,459 That's good. 660 00:41:40,292 --> 00:41:45,501 Yeah, so... listen, until this whole job thing works out, could you keep Percy for me? 661 00:41:47,542 --> 00:41:51,334 But you still taking him with you to New Orleans, right? 662 00:41:52,542 --> 00:41:54,375 Is he there? 663 00:41:55,375 --> 00:41:57,292 I'll tell him. 664 00:41:57,334 --> 00:41:59,892 Let me talk to him, I don't mind. 665 00:42:06,250 --> 00:42:09,334 Hey,dad. I understand if we can't go to New Orleans. 666 00:42:09,375 --> 00:42:14,333 Oh man, thank you so much for saying that, er... just daddy is so busy with work right now. 667 00:42:14,334 --> 00:42:15,334 You're the best. 668 00:42:15,501 --> 00:42:20,375 - Maybe some other time. - Yes, we'll for sure, thank you. 669 00:42:22,292 --> 00:42:23,375 Bye. 670 00:42:38,206 --> 00:42:42,176 Oh... cito! What's up, man? Look, everybody, Jefe is here! 671 00:42:42,177 --> 00:42:46,677 Come on, get me some drinks, something premier,? one, for the man! 672 00:42:46,678 --> 00:42:47,678 Ah... dude! 673 00:42:48,292 --> 00:42:51,291 - Oh, you're everywhere! - Is that right? It's bad. 674 00:42:51,292 --> 00:42:54,292 - You saw it? You saw it? - I saw it. It's everywhere. 675 00:42:54,334 --> 00:42:56,701 It's terrible, you and I are out of work again. 676 00:42:57,417 --> 00:43:01,375 I'm now. No, seriously, there're people who were calling me. 677 00:43:01,417 --> 00:43:03,734 - Dude, oh, great! - Yes. 678 00:43:03,735 --> 00:43:06,334 - I'm glad to hear that! I knew you would've something bigger than this! - Yeah. 679 00:43:06,375 --> 00:43:08,374 - You actually don't care coming back here. - Yeah. 680 00:43:08,375 --> 00:43:10,417 So you came back to tell me you got me a gig? 681 00:43:10,518 --> 00:43:12,418 Cos I'll leave? just like that, baby! 682 00:43:12,459 --> 00:43:16,500 - No, Just wait for my first phone call until something becomes real. - Don't leave me behind! Don't ever do that again! 683 00:43:16,501 --> 00:43:20,292 Don't hit me, please don't hit me, I'm sorry, I'm really sorry 684 00:43:20,334 --> 00:43:21,501 I was on the spot, bro', 685 00:43:21,542 --> 00:43:26,458 I've been drinking that day, I didn't know what to do, I'm a pussy basically, I'm really sorry. 686 00:43:26,459 --> 00:43:30,292 - I vouch for that! - What're you going to do? It's a big opportunity. 687 00:43:30,375 --> 00:43:32,417 Then they put you on Youtube and I felt so responsible for that shit! 688 00:43:32,459 --> 00:43:35,500 - That shit was funny by the way. - What so funny about that? It's not funny for me. 689 00:43:35,501 --> 00:43:41,416 It's just that like... everybody I know saw it, so I kind of felt like famous by knowing you, you know? 690 00:43:41,417 --> 00:43:45,375 Is it... a little bit funny or like... is it they're laughing at me or with me? 691 00:43:45,417 --> 00:43:47,375 A little of both. 692 00:43:47,542 --> 00:43:50,500 They're laughing with you and at you at the same time. 693 00:43:50,501 --> 00:43:53,417 - It's so embarassing. - Bro', it's terrible, it's so bad 694 00:43:53,459 --> 00:43:56,334 but it's funny too at the same time, it makes you kinda of like a? in a weird kind of way. 695 00:43:56,375 --> 00:44:00,133 The guy deserved it, everybody knows that guy deserved it. 696 00:44:00,134 --> 00:44:02,334 - But seriously, I'm sorry. - It's alright. 697 00:44:02,335 --> 00:44:05,635 - You know, I'm going to land on my feet... - I know, I know! 698 00:44:05,636 --> 00:44:08,836 and I'm going to be there with you, bro'... I'm your sous chef now. 699 00:44:08,837 --> 00:44:11,237 You're not my sous chef anymore, you're chef de cussine... 700 00:44:11,334 --> 00:44:13,542 but I weren't even be there, I won't be chef if it wasn't for you! 701 00:44:13,584 --> 00:44:15,291 Riva is right about one thing. 702 00:44:15,292 --> 00:44:18,541 You're ready to run your own kitchen, so don't blow it, it's a big opportunity for you. 703 00:44:18,542 --> 00:44:21,501 To Tony's big new opportunity! 704 00:44:21,502 --> 00:44:22,602 To chef de cussine! 705 00:44:22,642 --> 00:44:25,434 I don't know how it happended but I'm happy it happened! 706 00:44:25,435 --> 00:44:27,235 - Okay? - True words there. 707 00:44:28,036 --> 00:44:29,436 You guys, I love you fucking guys! 708 00:44:31,237 --> 00:44:32,737 I love you, Tony! 709 00:44:32,838 --> 00:44:34,988 - I love you. - Thanks, chef. I love you, man. 710 00:44:36,108 --> 00:44:37,289 I love both of you. 711 00:44:38,200 --> 00:44:40,590 We love you, man. Let's have a three-way right here, come on. 712 00:44:42,101 --> 00:44:44,591 I love you, man. I'm glad you made up with "her". 713 00:44:44,592 --> 00:44:45,992 Thanks...? 714 00:44:46,501 --> 00:44:51,375 The truth that matters... nobody is calling me. I got no job prospect whatsoever. 715 00:44:51,376 --> 00:44:53,576 - What about other offers you? - They got none, they all dried up. 716 00:44:53,577 --> 00:44:55,777 - None from on line? - Basically from on line. 717 00:44:55,778 --> 00:44:58,778 - Come on! - I'm like a king crab? playing a piano. 718 00:44:59,109 --> 00:45:00,500 I don't even know what that means. 719 00:45:00,501 --> 00:45:03,249 I'm everywhere, okay, like... 720 00:45:03,250 --> 00:45:06,592 I'm like... I'm like a meme. Do you know what a meme is? I'm a meme... 721 00:45:06,600 --> 00:45:07,893 I'm a fucking meme! 722 00:45:07,900 --> 00:45:09,300 Carl, you need to take a break. 723 00:45:09,334 --> 00:45:12,501 - I've been on a break. I had too much break. - No, you need a real break. 724 00:45:12,502 --> 00:45:15,102 I need to work, I need to get back to work in a kitchen... 725 00:45:15,117 --> 00:45:18,416 I don't care. I wish I never would've ope'... I just should've cooked the shit... 726 00:45:18,417 --> 00:45:21,416 You going to work for another Riva in some other restaurants? 727 00:45:21,417 --> 00:45:25,250 You've been miserable here as long as I've known you, Carl 728 00:45:25,292 --> 00:45:29,459 - That's such a truth and a bless! - Yes, sweetheart... a bless and now it's time for you to go. 729 00:45:29,501 --> 00:45:33,291 You don't belong here anymore, you know it, come on. 730 00:45:33,292 --> 00:45:34,459 What's this? Who's this girl? 731 00:45:34,501 --> 00:45:37,250 - Carl... - What? 732 00:45:37,334 --> 00:45:40,291 - ... be real with me. - I am. 733 00:45:40,292 --> 00:45:43,459 You've been ignoring a lot of things in your life that need your attention like Percy. 734 00:45:47,334 --> 00:45:50,292 I'm not " dad material" right now, 735 00:45:50,334 --> 00:45:53,292 if you hadn't noticed, I'm embarassing. 736 00:45:53,417 --> 00:45:56,375 He sees all that shit on the computer. 737 00:45:56,376 --> 00:45:57,976 - Fine. - His friends are... 738 00:45:58,417 --> 00:46:01,375 Maybe it is important for you to talk to him about it, then. 739 00:46:01,417 --> 00:46:04,459 - I just... - He needs you, Carl. 740 00:46:04,501 --> 00:46:09,459 - I don't know him, okay? He's at a weird age. - Why don't you take this time to know him? 741 00:46:16,375 --> 00:46:19,250 I want you to be happy. 742 00:46:19,459 --> 00:46:22,375 You're not happy. 743 00:46:23,417 --> 00:46:26,292 You never going to be happy here. 744 00:46:27,334 --> 00:46:29,500 I don't know what I'm going to do. 745 00:46:29,501 --> 00:46:33,375 I never NOT know what else I'm going to do. I've always known there'll always be next thing to do 746 00:46:33,417 --> 00:46:37,459 and now it has all ended, I'm like... fucking lost. 747 00:46:37,501 --> 00:46:40,292 I think that's a good place to start. 748 00:46:46,203 --> 00:46:48,293 - Alright. - Come here. 749 00:46:52,250 --> 00:46:54,334 You're the best. 750 00:46:56,205 --> 00:46:58,235 - I'll hold on for him, I promise. - Okay. 751 00:46:58,606 --> 00:46:59,636 You do that. 752 00:47:00,187 --> 00:47:01,637 Thank you. 753 00:47:07,292 --> 00:47:09,375 Hi, Flora. Percy here? 754 00:47:10,501 --> 00:47:12,592 - He's inside. - Can you tell him I'm here? 755 00:47:12,593 --> 00:47:14,293 - Sure. - Thanks. 756 00:47:14,400 --> 00:47:15,400 Hi. 757 00:47:15,417 --> 00:47:20,291 - Why are you here? - I'm here to see Percy. It has been a while. 758 00:47:20,292 --> 00:47:23,417 I'm glad you're here but why didn't you call to say that you were coming? 759 00:47:23,692 --> 00:47:24,692 I don't know... because... 760 00:47:24,693 --> 00:47:26,293 He said he's sleeping. 761 00:47:26,334 --> 00:47:28,459 - Okay, I'm going to talk to him. - No... no... wait one second. 762 00:47:28,501 --> 00:47:29,991 She said he said he's sleeping but 763 00:47:29,992 --> 00:47:32,250 if he's sleeping, she'll just say he's sleeping so he's not sleeping. 764 00:47:32,292 --> 00:47:33,250 Let me talk to him. 765 00:47:33,251 --> 00:47:36,250 No, wait, can you come and talk to me for one second first? 766 00:47:36,251 --> 00:47:37,551 Please, come. 767 00:47:39,501 --> 00:47:42,501 Percy and I are going to Maimi to see my father. 768 00:47:44,292 --> 00:47:45,500 So why don't you come with us? 769 00:47:45,501 --> 00:47:48,292 - What? - Yeah, come with us. 770 00:47:48,334 --> 00:47:51,375 You want me to go... I can't come with you to Miami. 771 00:47:53,334 --> 00:47:54,500 I don't have any money. 772 00:47:54,501 --> 00:47:56,175 I need to wait to get another job 773 00:47:56,176 --> 00:47:58,476 for all the shit to blow over, with the internet, the Twitter and all that shit. 774 00:47:58,507 --> 00:48:01,292 Yeah but you know, I could lend you some money before... 775 00:48:01,334 --> 00:48:03,292 I don't want your money. I can't take charity from you. 776 00:48:03,375 --> 00:48:07,375 You know he's really upset because he couldn't go with you to New Orleans, right? 777 00:48:09,250 --> 00:48:11,292 He's hurt. He misses you. 778 00:48:14,334 --> 00:48:16,501 Okay, what you want me to do? 779 00:48:16,542 --> 00:48:19,416 You know that nannies can't get on plane, 780 00:48:19,417 --> 00:48:24,417 so why don't you come with us and you take care of him while I work. 781 00:48:25,375 --> 00:48:27,495 So you want me to come with you to watch Percy? 782 00:48:27,805 --> 00:48:28,335 Yeah. 783 00:48:28,375 --> 00:48:32,292 - So I'm a nanny? - Yes, his nanny, in Miami. 784 00:48:33,501 --> 00:48:36,500 It might be good, that's? happen to you. 785 00:48:36,501 --> 00:48:40,459 That's what Percy was born, that's when you got your first job as a chef. 786 00:48:40,501 --> 00:48:43,501 It'll be just like clear your mind out. 787 00:48:44,334 --> 00:48:47,417 - You think Percy will be okay with that? - Percy will love it. 788 00:48:54,292 --> 00:48:56,250 What do you think? 789 00:49:28,292 --> 00:49:30,291 I've to run out for a quick meeting, 790 00:49:30,292 --> 00:49:32,417 so make sure when you go upstairs, everything is pressed, 791 00:49:32,501 --> 00:49:35,792 order him some food, make sure he takes a nap, a bath... 792 00:49:35,793 --> 00:49:37,292 No, I don't need a nap, I'm ten. 793 00:49:37,501 --> 00:49:40,416 It's going to be a long night, we're going to see abuelito play. 794 00:49:40,417 --> 00:49:42,517 At "el Hoy Como Ayer" / "Never Say Goodbye"? 795 00:49:42,617 --> 00:49:44,501 - Isn't he a little young for that? - Young for what? 796 00:49:44,542 --> 00:49:49,250 He's not going to perform forever. He wants his grandson to see him play at least once. 797 00:49:49,801 --> 00:49:52,351 Alright well, better keep an eye on him. That place can get pretty crazy. 798 00:49:52,352 --> 00:49:54,852 Me keep an eye? This is why we brought you too. 799 00:50:03,203 --> 00:50:04,903 - Where are we? - This is "Little Havana". 800 00:50:04,904 --> 00:50:06,204 - This is where Castro grew up? - No. 801 00:50:06,375 --> 00:50:08,417 - This is where I grew up. - Is he dead? 802 00:50:08,418 --> 00:50:11,418 Yes, this is where our abuelito lives and works. 803 00:50:12,209 --> 00:50:14,370 Grandpa still works? What does he do? 804 00:51:36,542 --> 00:51:38,250 What's he saying? 805 00:51:38,292 --> 00:51:41,334 - He's asking if we're back together. - No, no, we're friends. 806 00:51:41,405 --> 00:51:43,135 I'm helping watch the baby. 807 00:51:46,806 --> 00:51:48,416 What's it... I don't understand. 808 00:51:48,417 --> 00:51:52,250 He said that it looks like you gained a couple of pounds since he saw you last. 809 00:51:52,292 --> 00:51:56,459 Maybe since last time I understand but actually recently I'm down 15 pounds. 810 00:52:02,292 --> 00:52:04,416 - He's saying he lost 20 pounds. - 20? 811 00:52:04,417 --> 00:52:09,250 I know what he said but I'm down, that was in 2 months. I'm down, in 2 weeks, I've lost 15. 812 00:52:09,451 --> 00:52:11,251 My suit doesn't even fit me anymore. 813 00:52:12,501 --> 00:52:14,459 He's saying his pants might fall. 814 00:52:14,660 --> 00:52:16,220 20 pounds, 20. 815 00:52:16,334 --> 00:52:18,375 Why is he saying 20, I say 15, he says 20. 816 00:52:20,417 --> 00:52:23,334 This is really good. We should wake up Percy and get him try one. 817 00:52:24,375 --> 00:52:26,500 He says he knows he's sleepy. It's too late. 818 00:52:26,501 --> 00:52:30,292 No but he has never had a real Cuban sandwich. I want him to try it. 819 00:52:31,334 --> 00:52:33,291 He said you should make him one. 820 00:52:33,292 --> 00:52:36,292 I want him to have a real one, from here, from Little Havana. 821 00:52:42,417 --> 00:52:44,374 This is really good, by the way. 822 00:52:44,375 --> 00:52:46,375 Yours are way better. 823 00:52:51,292 --> 00:52:53,533 You think people like this kind of food back home? 824 00:52:54,334 --> 00:52:57,334 - You think they will like it. - Yeah, it's real food, why not? 825 00:52:59,375 --> 00:53:01,334 Maybe I'll talk to Marvin. 826 00:53:02,375 --> 00:53:07,209 Let me hear him out, you know, see what he has got in mind for a food truck. 827 00:53:08,459 --> 00:53:10,333 Think he's in town? 828 00:53:10,334 --> 00:53:13,417 I don't know but you know what, I can find out tomorrow. I'll call him. 829 00:53:14,459 --> 00:53:17,374 You know he's here. Is this the whole reason you brought me out? 830 00:53:17,375 --> 00:53:18,496 I don't know what you're talking about. 831 00:53:18,501 --> 00:53:22,292 Try this... the yogurt is amazing. 832 00:53:22,493 --> 00:53:23,993 I love yogurt. 833 00:53:24,204 --> 00:53:25,994 You're full of shit. 834 00:53:40,542 --> 00:53:44,292 I'm Carl Casper, here to see Marvin. 835 00:53:44,459 --> 00:53:47,417 - Police? - Excuse me? 836 00:53:49,417 --> 00:53:52,500 In case you don't want to remove your shoes. 837 00:53:52,501 --> 00:53:54,292 Thank you. 838 00:54:03,459 --> 00:54:05,250 Follow me. 839 00:54:18,417 --> 00:54:20,500 - Casper is here! - How're you doing? 840 00:54:20,501 --> 00:54:22,417 I'm glad you're here, look at you. 841 00:54:22,518 --> 00:54:24,018 - How's it going? - Come over here, Candy, come over here. 842 00:54:24,019 --> 00:54:25,419 Your size sure is right. 843 00:54:25,600 --> 00:54:27,920 Wouldn't you want to eat something? I want to see you eat something 844 00:54:28,191 --> 00:54:29,821 but don't worry, 845 00:54:30,322 --> 00:54:32,122 some crackers or something, thanks. 846 00:54:36,123 --> 00:54:37,223 Look at you... 847 00:54:37,375 --> 00:54:40,250 She's pregnant, just found out. 848 00:54:41,310 --> 00:54:42,310 This one? 849 00:54:42,334 --> 00:54:45,417 Pissed on the stick, came and lay it on me 5 seconds ago. 850 00:54:46,542 --> 00:54:50,501 - Is it... sure it's yours? - I don't know, that's what she said. 851 00:54:53,417 --> 00:54:57,216 I know, I got a problem cos she's... best receptionist I ever had. 852 00:54:57,217 --> 00:54:57,696 Yeah? 853 00:54:57,717 --> 00:55:00,291 Good news is I had my tubes tied in '08, 854 00:55:00,292 --> 00:55:02,375 so clearly she's also a fucking liar. 855 00:55:02,576 --> 00:55:03,876 Right. 856 00:55:04,334 --> 00:55:06,375 - That's tough. - What do you want, you want a coke or water? 857 00:55:07,542 --> 00:55:09,700 - You okay? - I'm alright, I'm alright. 858 00:55:09,701 --> 00:55:12,250 - You want a drink? - No. 859 00:55:12,551 --> 00:55:14,251 - Let's make some decisions together. - Alright, we start off... 860 00:55:14,252 --> 00:55:16,252 Let's start off with the easy ones, we got shit to talk about. 861 00:55:16,253 --> 00:55:20,553 We got 4 swatches, right? Let's start off easy and then we get into the uncomfortable stuff. 862 00:55:21,292 --> 00:55:23,575 - Pick it. - The... for the... for here? 863 00:55:23,576 --> 00:55:24,533 I don't know... 864 00:55:24,534 --> 00:55:29,417 Yeah, putting the carpet down... cos people keep slipping aroud like a fucking ice rink in here. 865 00:55:29,618 --> 00:55:31,618 ? here you can put the booty off 866 00:55:32,209 --> 00:55:33,989 - and er... - Can't do that. 867 00:55:34,375 --> 00:55:37,292 - I'll go with, I don't know... this one? - You like that one? 868 00:55:37,334 --> 00:55:43,291 - I think, if you're not going to paint, this one seems like a... - People don't walk on the walls, Carl 869 00:55:43,292 --> 00:55:45,292 or I can keep it if I want. 870 00:55:46,375 --> 00:55:49,333 Keep the kid, knowing it's not mine. 871 00:55:49,334 --> 00:55:51,375 - Yes. - You know, for once I'm a good guy. 872 00:55:51,476 --> 00:55:54,576 She stays on my desk and I fucking got something on her 873 00:55:55,375 --> 00:55:57,334 but you decide, what do you think? 874 00:55:57,501 --> 00:56:03,334 - Are we talking about the carpet now or are we talking about the baby? - I don't know anymore. 875 00:56:03,535 --> 00:56:04,835 I think... umm... 876 00:56:06,206 --> 00:56:11,136 I'll go with the brown and as far as that goes... that's a personal, I... don't... 877 00:56:11,137 --> 00:56:13,337 You're not a turd, okay? 878 00:56:13,501 --> 00:56:16,417 I don't want you feel that way, coming here with a hat on your hand. 879 00:56:17,292 --> 00:56:20,374 You went fucking crazy on the internet, that was awesome. 880 00:56:20,375 --> 00:56:24,250 You lost respect which I love because it's passion. 881 00:56:24,292 --> 00:56:28,375 You know, you lost everything, you know, you're not a loser but you're lost, okay? 882 00:56:29,276 --> 00:56:31,576 You're not a turd, a turd that lost... 883 00:56:31,577 --> 00:56:33,487 - I don't know that I feel like a turd. - Good. 884 00:56:33,501 --> 00:56:35,291 I feel like I had a bad week. 885 00:56:35,292 --> 00:56:38,417 I felt like I've lost my job and made an ass of myself on the internet, 886 00:56:39,292 --> 00:56:42,417 I'm divorced, I'm old and I got no money, I'm living in a shitty apartment in Venice. 887 00:56:42,459 --> 00:56:44,291 You know what make me feels like a turd? 888 00:56:44,292 --> 00:56:47,591 That I'm in my ex-wife's ex-husband's office and asking for a fucking favor 889 00:56:47,592 --> 00:56:49,291 and all he's doing is busting my balls. 890 00:56:49,292 --> 00:56:51,501 I like this humility, it's good. 891 00:56:56,375 --> 00:56:59,459 Truth be told, food trucks are great idea. 892 00:56:59,501 --> 00:57:02,501 - You know what I mean? - I think we take it back to something simple. 893 00:57:02,502 --> 00:57:05,202 Let me see if I got something to say anymore, I don't even know. 894 00:57:05,203 --> 00:57:09,803 It's no problem, as long as it's not weird for you. I don't want you to feel like... 895 00:57:09,804 --> 00:57:14,904 because you were with Inez, you guys were sleeping together, I was with her and we had this... 896 00:57:15,605 --> 00:57:18,205 I was with her, then you were with her and then maybe I fucked her after... 897 00:57:18,206 --> 00:57:19,906 I don't even know what happened with us. 898 00:57:21,207 --> 00:57:25,507 I came out to L.A for a Clippers' game once and I think we had a couple of drinks, 899 00:57:25,508 --> 00:57:27,908 - we went to Islands, I think she had a... - What happened between the two of you? 900 00:57:27,909 --> 00:57:30,209 I don't even... you know what, it doesn't matter. Here's what happened. 901 00:57:30,210 --> 00:57:34,210 We're talking about a white on white, '88 Chevy Grumman food truck, 902 00:57:34,211 --> 00:57:35,911 the blank canvass for your dreams. 903 00:57:36,202 --> 00:57:37,712 I'm going to have them pull around. 904 00:57:39,250 --> 00:57:40,417 Thank you. 905 00:57:40,718 --> 00:57:42,418 Don't thank me until you see it. 906 00:58:05,717 --> 00:58:07,450 Yeah, I'm in Miami now. 907 00:58:07,501 --> 00:58:09,251 How many? interviews did you have? 908 00:58:09,252 --> 00:58:11,452 - Not a prospect panned out. - Oh, for real? 909 00:58:11,453 --> 00:58:12,453 Yeah. 910 00:58:13,417 --> 00:58:16,459 It sucks. So I guess you gonna have to stay there for a while, bro'. 911 00:58:16,501 --> 00:58:21,291 Hey Carl, hey... papi, I don't know if you heard or not but... 912 00:58:21,292 --> 00:58:24,250 I got bummed up man, to sous chef. 913 00:58:24,292 --> 00:58:25,375 - Sous chef? - Yeah! 914 00:58:25,604 --> 00:58:28,501 No shit! That's excellent! Congratulation man, that's a big deal! 915 00:58:28,542 --> 00:58:31,458 Thank you man. That means a lot coming from you, seriously. 916 00:58:31,459 --> 00:58:34,292 Yeah but enough about me, what.. so what you gonna to do? 917 00:58:34,303 --> 00:58:35,793 You going to laugh. 918 00:58:36,501 --> 00:58:38,934 - I got a food truck. - Get the hell out! 919 00:58:38,935 --> 00:58:41,400 No, shit, you got a fucking taco truck? 920 00:58:41,417 --> 00:58:46,250 - Tony, Tony, Carl got a fucking taco truck! - For real? 921 00:58:46,251 --> 00:58:48,951 - Yeah. - With taco and all that shit? 922 00:58:48,952 --> 00:58:50,252 Yeah, I would assume. 923 00:58:50,334 --> 00:58:51,417 What're you gonna cook? 924 00:58:51,418 --> 00:58:55,118 You know, Cuban sandwiches, platanos, arroz con pollo... 925 00:58:55,119 --> 00:58:57,119 simple shit, like what we used to do for seminars. 926 00:58:57,120 --> 00:58:59,920 Oh yeah, I rememeber those days. 927 00:59:01,292 --> 00:59:03,374 - I would love to have some of those shit right now. - What's he going to do with a taco truck? 928 00:59:03,375 --> 00:59:05,350 - Is good, right? - Yeah! 929 00:59:05,351 --> 00:59:07,152 - It could be cool. - Get off the phone, bro'! Let's go! 930 00:59:07,250 --> 00:59:11,292 Alright. alright, I'm sorry, I'm sorry man, Attilia Hun is calling me, I gotta go, man. 931 00:59:11,375 --> 00:59:12,535 Alright, be good, man. 932 00:59:13,501 --> 00:59:16,417 - Is this the new truck? - This is it. This is the truck. 933 00:59:17,292 --> 00:59:19,892 It has got good bones, kinda need a lot of work though. 934 00:59:19,893 --> 00:59:21,293 Ahhhh, what doesn't. 935 00:59:21,417 --> 00:59:23,291 You want to take a look around, champ? 936 00:59:23,292 --> 00:59:27,250 - Do I've to? - Go, go in and look at your dad's new truck! 937 00:59:28,334 --> 00:59:31,375 - Can I er... can I ask you a question? - Something wrong? 938 00:59:32,292 --> 00:59:33,500 Did you sleep with him? 939 00:59:33,501 --> 00:59:36,333 - With who? - With Marvin, did you sleep with Marvin? 940 00:59:36,334 --> 00:59:39,374 - Of course I did, he is my ex-husband. - I mean, since we were divorced. 941 00:59:39,375 --> 00:59:42,250 Who... who did you sleep with last, him or me? 942 00:59:42,292 --> 00:59:45,950 I'm sorry but it's none of your business what I did after I divorced you. 943 00:59:45,992 --> 00:59:49,375 I didn't ask you what you do with your hot little waitress. 944 00:59:49,417 --> 00:59:52,334 That's completely different, that's not fair to say. 945 00:59:52,335 --> 00:59:54,335 Yes, this is somebody you loved, that you shared a life with and I... 946 00:59:54,417 --> 00:59:56,375 Why do we have to talk about this right now? 947 00:59:56,376 --> 00:59:57,476 Because I took a business dealing... 948 00:59:57,501 --> 00:59:59,250 - ... with that guy. - This is not the moment! 949 00:59:59,251 --> 01:00:02,251 I want to know why giving a truck to me, smiling at me like he has got something on me. 950 01:00:02,334 --> 01:00:04,500 - Please, you know him, you know how he is. - I do know him! 951 01:00:04,501 --> 01:00:07,233 - Okay, so who cares? - I care! 952 01:00:07,234 --> 01:00:08,333 Why did you need to know? 953 01:00:08,334 --> 01:00:11,291 I just would like to... it doesn't bother me. 954 01:00:11,292 --> 01:00:12,542 - I just want to know! - Okay, just listen. 955 01:00:12,584 --> 01:00:15,459 I was very sad, I was very lonely 956 01:00:15,501 --> 01:00:20,333 and you, more than anyone know, how I get after I had a couple of drinks. 957 01:00:20,334 --> 01:00:23,501 I don't want to know the details, please. I'm not one of your girl friends, just don't tell me. 958 01:00:23,502 --> 01:00:24,902 - he was my first... - Stop talking! 959 01:00:24,903 --> 01:00:28,203 - Okay, the kid is here, I don't want to know the details. - ... it came out like a natural, organic thing. 960 01:00:28,417 --> 01:00:30,417 - I don't want to know. - We didn't... 961 01:00:31,417 --> 01:00:33,459 ...we didn't go thru' with it. 962 01:00:35,292 --> 01:00:38,501 It's not there and we realized we're just good friends. 963 01:00:40,501 --> 01:00:42,542 I think there's something dead in there. 964 01:00:43,501 --> 01:00:45,416 Okay, go and look for it, maybe it's a rat. 965 01:00:45,417 --> 01:00:47,849 - I'm going, I've to go... work. - Wait wait wait... 966 01:00:47,850 --> 01:00:49,249 You going? No, no, no. 967 01:00:49,250 --> 01:00:52,459 - You can't leave... - You said you were going to help me, okay? 968 01:00:52,501 --> 01:00:57,542 Go work with your dad, it's fun! I'll be back later, bye. 969 01:01:04,417 --> 01:01:07,459 Alright, take that bucket and fill it. See that hose? 970 01:01:21,260 --> 01:01:22,460 Trash! Trash! Trash! 971 01:01:23,261 --> 01:01:24,861 Stay back! 972 01:01:24,862 --> 01:01:26,362 Save the metal ones! 973 01:01:33,763 --> 01:01:34,963 Turn over! 974 01:01:37,164 --> 01:01:38,464 Alright, Percy. 975 01:01:39,375 --> 01:01:42,417 I got some presents for you. Watch this. 976 01:01:45,208 --> 01:01:48,818 ?, right? Scrub brush, right? 977 01:01:49,334 --> 01:01:52,292 I want you to do that... on the whole truck. 978 01:02:05,459 --> 01:02:09,459 Hey buddy, you don't have to clean that, we're throwing it out, alright? Clean something else. 979 01:02:25,200 --> 01:02:27,260 Alright, that looks good. Clean out the lower board now. 980 01:02:28,201 --> 01:02:30,761 - The what? - The... the? first, right here. 981 01:02:31,862 --> 01:02:33,462 Clean this out. 982 01:02:37,892 --> 01:02:41,249 That's it, this is where the smell is coming from, what is that? 983 01:02:41,250 --> 01:02:43,250 I don't know. Whatever it is, clean it out. 984 01:02:51,334 --> 01:02:54,334 - What the hell are you doing? - You told me to clean it out. 985 01:02:54,375 --> 01:02:57,458 I didn't tell you to throw into the garbage. It's a perfectly good hotel pan, scrub it out! 986 01:02:57,459 --> 01:03:01,375 No, that's gross! I'm not cleaning that out! 987 01:03:01,417 --> 01:03:04,459 - Pick it up from the garbage! - Are you kidding! It's disgusting! 988 01:03:04,501 --> 01:03:08,333 You don't throw it into the garbage, like we said, go to the rest of it, just clean it out! 989 01:03:08,334 --> 01:03:09,417 No! 990 01:03:09,459 --> 01:03:12,334 - Pick it up from the trash. - No! 991 01:03:13,375 --> 01:03:15,542 Pick it up out of the trash can! 992 01:03:17,417 --> 01:03:22,334 You want to work in a kitchen, this is what working in a kitchen is, okay? 993 01:03:22,375 --> 01:03:25,250 - We don't throw shit out! - I want to come and cook, not cleaning! 994 01:03:25,292 --> 01:03:28,249 - Pick it up from the garbage! - No, clean your own stupid truck! 995 01:03:28,250 --> 01:03:29,501 Why are you so mean to me? 996 01:03:48,542 --> 01:03:50,542 Hey, I can't get a hold on your mom. 997 01:03:51,334 --> 01:03:55,334 The truck looks great, you did a great job. I'm sorry I was mean. 998 01:03:55,375 --> 01:03:56,542 That wasn't right of me. 999 01:03:58,501 --> 01:04:02,550 I'm going to pick up some equipment for the truck, you want to come with me and help me pick out a stove, 1000 01:04:02,551 --> 01:04:04,250 till mom calls back? 1001 01:04:04,417 --> 01:04:05,458 Fine. 1002 01:04:05,459 --> 01:04:07,375 Alright, let's go. 1003 01:04:16,206 --> 01:04:18,276 - You know what this is? - French fries? 1004 01:04:18,277 --> 01:04:21,977 That's right, a fryer. This is what we need, right here. Come on, let's go. 1005 01:04:22,208 --> 01:04:27,578 Double conventional oven underneath, it's real workforce, 60 inches. I think we could fit that onto our truck. What do you think? 1006 01:04:27,579 --> 01:04:29,579 - Let's get it. - Let's get this one. Good. Done. 1007 01:04:30,200 --> 01:04:33,580 This is the arc. Here's what we need. This is the thing I was looking for, right there. 1008 01:04:33,581 --> 01:04:34,780 A George Foreman grill? 1009 01:04:34,781 --> 01:04:37,181 It's not a George Foreman grill. It's called the "plancha". You make Cuban sandwiches on it. 1010 01:04:37,182 --> 01:04:39,382 It's the key to our entire livelihood. We need 2 of these. 1011 01:04:39,383 --> 01:04:40,383 Yeap. 1012 01:04:41,204 --> 01:04:44,984 That's good. You know what? Let's also get the 6 inch chef knife with a plastic handle. 1013 01:04:45,205 --> 01:04:47,985 - Do you need the sheath to go with it? - Yeah, I'll take the cover as well. 1014 01:04:49,334 --> 01:04:51,250 Do you see this, Percy? 1015 01:04:52,375 --> 01:04:55,292 That's a chef knife. A real chef knife. 1016 01:04:55,334 --> 01:04:57,334 It's not a toy, do you understand? 1017 01:04:58,334 --> 01:05:01,291 This thing is sharp. It can send you to the hospital if you're not careful. 1018 01:05:01,292 --> 01:05:03,292 I'm going to teach you how to use this thing. 1019 01:05:04,501 --> 01:05:07,417 The chef knife belongs to the chef, not to the kitchen. 1020 01:05:07,459 --> 01:05:11,417 So it's your responsibility to keep it sharp, clean, not to lose it. 1021 01:05:11,459 --> 01:05:13,501 - Could you handle that? - Yes. 1022 01:05:14,459 --> 01:05:18,501 This's a good knife, last you a long time if you take care of it. 1023 01:05:19,375 --> 01:05:21,459 - Don't lose it. - I won't. 1024 01:05:21,501 --> 01:05:23,417 Thank you. 1025 01:05:25,292 --> 01:05:26,501 You earned it. 1026 01:05:29,375 --> 01:05:30,850 How are we going to get it into the truck? 1027 01:05:30,900 --> 01:05:33,417 Well, Marvin said that we could use some of his guys to help out. 1028 01:05:33,418 --> 01:05:34,718 Hey guys! 1029 01:05:35,334 --> 01:05:39,250 Hello, I'm Carl. This is my truck. 1030 01:05:39,501 --> 01:05:43,375 I need some help moving these equipment in. Marvin said that you guys might help me? 1031 01:05:46,676 --> 01:05:48,676 I got it. Mind if I borrow this? 1032 01:05:50,207 --> 01:05:51,677 Get to the top floor. 1033 01:05:56,278 --> 01:05:57,878 Maybe a little higher? 1034 01:05:58,279 --> 01:06:02,879 The hard part was getting it over to the truck and now we just have to tip... 1035 01:06:04,280 --> 01:06:07,180 ...if I can get one end up... onto the tailgate... 1036 01:06:07,481 --> 01:06:08,581 Okay. 1037 01:06:09,334 --> 01:06:12,375 Oh, hey hey, don't do that! Don't think you're gonna rupture something, man! 1038 01:06:12,376 --> 01:06:13,976 - Hey! - Martin! 1039 01:06:14,207 --> 01:06:16,977 Hey killer, what's up, how are you doing, little gangster, huh? 1040 01:06:17,459 --> 01:06:19,291 What the hell are you doing here? 1041 01:06:19,292 --> 01:06:22,201 I warned you man, I warned you. If you were to get another gig, I'll drop everything 1042 01:06:22,202 --> 01:06:23,501 to be your line cut?, didn't I? 1043 01:06:23,542 --> 01:06:26,292 - That's a food truck, you're a sous chef now. - So? 1044 01:06:26,334 --> 01:06:27,857 Food truck don't need a sous chef? 1045 01:06:27,882 --> 01:06:29,291 Okay, fine, you're hired. Pays nothing. 1046 01:06:29,292 --> 01:06:30,634 - I'll take it. - Nice. 1047 01:06:30,635 --> 01:06:33,334 - You're not going to scare me, buddy. - I miss you so much. 1048 01:06:33,375 --> 01:06:36,292 - Good to see you. - What... You must have just jumped on the plane since you got off the phone. 1049 01:06:36,334 --> 01:06:38,501 Dude, I was so jealous, when I heard your voice, I was like, that's what I want to do! 1050 01:06:38,542 --> 01:06:40,250 So happy you're here. 1051 01:06:40,417 --> 01:06:42,417 We're trying to get this up into the truck 1052 01:06:42,518 --> 01:06:44,918 I need er... some sort of lever, a fulcrum... 1053 01:06:44,919 --> 01:06:46,919 Come on everybody, everybody together, come on! 1054 01:06:47,375 --> 01:06:51,375 Holy shit, no, we can't do this, no way. not without one of us hurting ourself. 1055 01:06:51,417 --> 01:06:53,292 No, no, no no, no, stop, stop! I got it, I got it... 1056 01:06:53,293 --> 01:06:54,593 Carl, easy. 1057 01:07:12,375 --> 01:07:14,500 - Good to know Spanish. - You got it, man. 1058 01:07:14,501 --> 01:07:17,375 Thank you, thank you guys. 1059 01:07:25,406 --> 01:07:26,976 - Okay, good! - Nice! 1060 01:07:26,977 --> 01:07:30,677 No, no, forget the freaking fire, man. I'm gonna fill up the propane tanks, 1061 01:07:30,678 --> 01:07:32,678 you go to the market get "cerveza", not beer. 1062 01:07:32,679 --> 01:07:35,479 I can't go to the market, we still gotta hook up the fryer, we gotta get rid of the sink... 1063 01:07:35,480 --> 01:07:38,980 No, baby, by the time you get back, I might have these all spotless and cleaned up for you! 1064 01:07:38,981 --> 01:07:42,111 I got a lot of marinate to do. I promised these people the best sandwiches alive, come on! 1065 01:07:42,112 --> 01:07:43,612 - Okay, good, so... - Give me the mojo. 1066 01:07:43,613 --> 01:07:46,113 Okay, so what do you need, oranges, onion, garlic... 1067 01:07:46,114 --> 01:07:47,814 That's right, why don't we juice it up a little bit, huh? 1068 01:07:47,815 --> 01:07:50,915 - Tomatillo, chile, cilantro... - Some chillies, yeah, cilantro, get out, get the hell out of here! 1069 01:07:51,116 --> 01:07:52,496 "El pingon", let's go. 1070 01:07:52,501 --> 01:07:56,501 Okay, look, the key is you gotta look for ingredients and then that gives you ideas of what to cook, 1071 01:07:57,202 --> 01:07:59,802 like this is yuca, right? Let's get some of that. 1072 01:08:00,003 --> 01:08:01,903 Those look great, see that... and... 1073 01:08:02,204 --> 01:08:03,404 ...oh, come here! 1074 01:08:03,805 --> 01:08:05,805 - You know what this is? - Er... bananas? 1075 01:08:06,206 --> 01:08:10,286 That's called the "plantain", platanos. These are maduros, feel the suave? 1076 01:08:10,287 --> 01:08:13,987 These're the sweet kind but we want the green ones, Here, hang on to these. 1077 01:08:14,288 --> 01:08:16,288 This is what you make tostones with, 1078 01:08:16,289 --> 01:08:17,989 that's Marvin's favorite. 1079 01:08:18,200 --> 01:08:19,690 - I got it. - You got it? 1080 01:08:19,691 --> 01:08:21,491 - I got it. - Too much? 1081 01:08:21,692 --> 01:08:22,992 - I got it. - Okay. 1082 01:08:22,993 --> 01:08:25,493 - Watch out for tarantulas, come on. - What? 1083 01:09:04,494 --> 01:09:05,994 Looks good. 1084 01:09:06,250 --> 01:09:07,501 Look at that! 1085 01:09:08,101 --> 01:09:10,542 Oh yeah, my masterpiece, baby! 1086 01:09:10,584 --> 01:09:13,417 - It's beautiful! - Miami, I'm back! Pow! 1087 01:09:13,418 --> 01:09:14,418 Nice. 1088 01:09:14,419 --> 01:09:17,219 You can just bought these off the store, piglet sold there. 1089 01:09:19,220 --> 01:09:22,220 You sure that's your son, man? Where did you get the paternity test? 1090 01:09:22,221 --> 01:09:23,861 - Look at that! - It's... 1091 01:09:24,375 --> 01:09:27,250 - Take a little of that... - Can I've some? 1092 01:09:27,651 --> 01:09:28,951 Oh, Martin! 1093 01:09:29,152 --> 01:09:31,752 - Please just give me some! - It's not from the store, you might not... 1094 01:09:31,753 --> 01:09:33,953 - It's heavy banana, you know - Guys, give me some! - No,... 1095 01:09:33,954 --> 01:09:35,754 - ... you don't want any of these! - Yes I do! - You're probably vegan anyhow. 1096 01:09:35,755 --> 01:09:37,155 - You can't eat this! - I'm not vegan! 1097 01:09:37,156 --> 01:09:38,456 It's not from the store. 1098 01:09:38,657 --> 01:09:39,957 - Oh my god... - Guys, come on... 1099 01:09:39,958 --> 01:09:41,758 - Martin, can I've some. - Wait, wait, wait, hold on a second. 1100 01:09:41,759 --> 01:09:43,959 - Can I get him a piece? - No, man, he's not... alright... 1101 01:09:43,960 --> 01:09:45,960 - ... let me think about it. - Just a little piece. 1102 01:09:49,375 --> 01:09:51,117 - Pretty good. - Pretty good? 1103 01:09:51,118 --> 01:09:53,418 - Better than the store? - Come on! 1104 01:09:54,250 --> 01:09:57,417 - Come on, just one more. - That's the best shit you ever had in your life, come on, man! 1105 01:09:57,618 --> 01:10:00,418 Oh, give me another one, you gonna give him some, give me some, don't be cheap. 1106 01:10:00,518 --> 01:10:01,518 I want more. 1107 01:10:01,542 --> 01:10:03,292 You know what? Let's make some sandwiches. 1108 01:10:03,293 --> 01:10:04,894 Yes sir, Yes sir! Let's get going. 1109 01:10:06,203 --> 01:10:07,993 Hey little man, is the plancha red hot? 1110 01:10:09,204 --> 01:10:12,494 - Me? - No, I'm talking to the grill. Yeah, you. 1111 01:10:13,295 --> 01:10:15,495 - Can we touch it? - Oh, what do you think? 1112 01:10:15,496 --> 01:10:17,996 - No? - That's right, no, genius. 1113 01:10:18,207 --> 01:10:22,397 Come over here, look... see this water... bang! 1114 01:10:22,398 --> 01:10:23,998 - Is that hot? - Yes. 1115 01:10:23,999 --> 01:10:25,999 - Tell him it's hot. - It's hot. 1116 01:10:26,000 --> 01:10:26,600 Okay. 1117 01:10:26,601 --> 01:10:28,401 Is it as hot as your daddy's underwear? 1118 01:10:28,402 --> 01:10:29,902 - Okay, come over here. - Here we go, papi. 1119 01:10:29,903 --> 01:10:32,903 - These are perfecto, perfecto. - Now watch me, watch what I'm doing. 1120 01:10:32,904 --> 01:10:35,304 2 slices of the ham, 3 pork 1121 01:10:35,305 --> 01:10:38,705 There is it... 2 slices of cheese, one, two... 1122 01:10:39,006 --> 01:10:41,206 - 2 pickles. - 2 big pickles. 1123 01:10:41,207 --> 01:10:44,107 Big pickles, nice. One, two, watch this, take this. 1124 01:10:44,308 --> 01:10:46,608 - Mustard, end to end. - Okay. 1125 01:10:46,609 --> 01:10:48,609 From side to side, not forward and back. 1126 01:10:48,610 --> 01:10:52,310 Now, this is the most important part. This is what makes it a "cubano". 1127 01:10:52,311 --> 01:10:53,311 Okay. 1128 01:10:53,312 --> 01:10:55,112 - Take the butter, see that? - Yes. 1129 01:10:55,113 --> 01:10:56,213 On top. 1130 01:10:56,314 --> 01:10:59,514 Put a little bit and butter the grill 1131 01:11:00,205 --> 01:11:03,615 and just like that, now watch... 1132 01:11:04,226 --> 01:11:07,916 I want you to watch till the bread got golden, I want you to watch till the cheese melt. 1133 01:11:08,217 --> 01:11:11,046 When that cheese is melted and the bread is golden but not burned, 1134 01:11:11,071 --> 01:11:12,617 you call me, you tell me it's done and we'll check, 1135 01:11:12,618 --> 01:11:13,918 - okay? - Yes. 1136 01:11:13,919 --> 01:11:14,919 Keep an eye on it. 1137 01:11:23,920 --> 01:11:26,920 I want you to watch everything and everybody is doing because when we're hopping... 1138 01:11:28,201 --> 01:11:30,621 - you gonna have to jump in on the line and help out. - Okay. 1139 01:11:31,222 --> 01:11:33,222 - I think it's done. - You think it's done? 1140 01:11:35,223 --> 01:11:36,623 Oh, look at that! 1141 01:11:36,624 --> 01:11:39,524 Can you see how golden that is? That's how you want it to be everytime. 1142 01:11:39,525 --> 01:11:42,225 You gotta be like a robot when you're on the line. 1143 01:11:42,226 --> 01:11:43,626 You're the chef, baby, you're the chef. 1144 01:11:43,627 --> 01:11:44,627 Okay. 1145 01:11:46,228 --> 01:11:48,828 - 3 equal pieces. - Let's see what we got? 1146 01:11:48,829 --> 01:11:50,189 Alright, here we go. 1147 01:11:50,200 --> 01:11:52,980 - It's hot. - Hot. Let's see. 1148 01:11:52,981 --> 01:11:54,381 Look at that cheese! 1149 01:11:54,542 --> 01:11:57,975 - Oh my God... - This is good. - This is it. 1150 01:11:58,376 --> 01:12:00,676 - This is excellent. - It's incredible. 1151 01:12:00,807 --> 01:12:04,277 - This is "empingao" - Oh... empingao 1152 01:12:04,278 --> 01:12:05,278 Empingao, man. 1153 01:12:05,609 --> 01:12:07,689 - So, is it good? - It's amazing. 1154 01:12:08,190 --> 01:12:10,890 - Then I guess we're open. - Wait, wait, wait, wait. 1155 01:12:10,891 --> 01:12:13,891 Hey you all, we're ready, come! 1156 01:12:14,202 --> 01:12:15,892 I haven't finished my sandwich! 1157 01:12:20,203 --> 01:12:21,393 There's a list down here! 1158 01:12:21,794 --> 01:12:22,794 Give me some more ham. 1159 01:12:38,295 --> 01:12:39,595 Thank you, thank you very much. 1160 01:12:39,995 --> 01:12:41,795 This sound system sounds like ass 1161 01:12:41,796 --> 01:12:44,996 but hey, I got a cousin who knows a guy who holds the secret to all our musical necessity. 1162 01:12:44,997 --> 01:12:46,997 Yeah, my credit card is maxed out, we are not charged with the food yet 1163 01:12:46,998 --> 01:12:48,698 so we have to wait on the sound system. 1164 01:12:48,699 --> 01:12:51,399 - Yeah but you look happy, baby, don't you? - So happy, so happy! 1165 01:12:51,400 --> 01:12:52,700 That's what count, didn't it? 1166 01:12:54,201 --> 01:12:55,201 I got one. 1167 01:12:56,134 --> 01:12:58,850 - That's burnt. - So? They're not paying for it. 1168 01:13:01,109 --> 01:13:02,692 Come with me, get off the truck. 1169 01:13:02,693 --> 01:13:04,993 - You got this? - Yeah, I got it. Take your time. 1170 01:13:05,194 --> 01:13:06,694 Slow down for a second... 1171 01:13:08,292 --> 01:13:10,501 - Is this boring to you? - No, I like it. 1172 01:13:10,542 --> 01:13:12,459 Yeah well, I love it! 1173 01:13:12,501 --> 01:13:15,374 Everything that's good that's happening to me in my life came because of that. 1174 01:13:15,375 --> 01:13:18,250 I might not do everything great in my life, 1175 01:13:18,292 --> 01:13:22,334 hey, I'm not perfect. I'm not the best husband and I'm sorry if I wasn't the best father 1176 01:13:24,334 --> 01:13:26,292 but I'm good at this 1177 01:13:27,334 --> 01:13:31,292 and I want to share this with you. I want to teach you what I learned. 1178 01:13:31,375 --> 01:13:34,417 I get to touch people's lives with what I do 1179 01:13:35,334 --> 01:13:37,459 and it keeps me going and I love it 1180 01:13:38,417 --> 01:13:41,292 and I think if you give it a shot, you might love it too. 1181 01:13:41,493 --> 01:13:42,693 Yes, sir. 1182 01:13:43,501 --> 01:13:47,334 - Now, should we've served that sandwich? - No, chef. 1183 01:13:48,459 --> 01:13:51,192 That's my son. Get back in there, we got some hungry people. 1184 01:13:51,193 --> 01:13:52,693 He's ready to cook! 1185 01:13:54,250 --> 01:13:55,609 - We did good, man. - We did good. 1186 01:13:55,610 --> 01:13:56,209 We got something here! 1187 01:13:56,250 --> 01:13:58,501 I say we stick with just the traditional menu. 1188 01:13:58,502 --> 01:14:00,682 - We got french fries, we got the fryer. - That's classic. 1189 01:14:00,683 --> 01:14:02,983 - You want another beer, boss? - No, I'm good. 1190 01:14:02,984 --> 01:14:03,984 Alright. 1191 01:14:08,205 --> 01:14:10,285 - Here you go, little man? - Sure. 1192 01:14:12,901 --> 01:14:14,275 Is this beer? 1193 01:14:14,417 --> 01:14:17,259 No, of course not. I would never hand you beer, that's cerveza. 1194 01:14:17,335 --> 01:14:19,235 I'm ten, I can't have beer. 1195 01:14:19,236 --> 01:14:22,936 You're not ten. You're kitchen staff, Kitchen staff doesn't have an age. 1196 01:14:24,501 --> 01:14:26,501 - Dad? - You get a sip. 1197 01:14:30,375 --> 01:14:32,333 - Like piss, right? - Worse! 1198 01:14:32,334 --> 01:14:34,334 You remember that when your friends offer you a beer. 1199 01:14:35,334 --> 01:14:38,459 Figure we go to South Beach, fix up the truck a little bit, get the manouv' straight 1200 01:14:38,501 --> 01:14:42,292 and after we really confident we got something good then we drive back to L.A. 1201 01:14:42,334 --> 01:14:44,654 - and hit a few extra cities on the way? - Why not? 1202 01:14:45,417 --> 01:14:47,575 - Can I come? - Can you come? 1203 01:14:47,576 --> 01:14:49,375 - Come where? - On the trip. 1204 01:14:49,417 --> 01:14:51,374 This isn't a trip. We're just driving the truck back. 1205 01:14:51,375 --> 01:14:53,458 You're flying first class to mom with all the divorce money. 1206 01:14:53,459 --> 01:14:56,459 - Yeah but you're stopping at cities. - Yeah but you got school. 1207 01:14:56,501 --> 01:14:59,334 - I'm on break. - I don't know... 1208 01:15:00,205 --> 01:15:02,335 Martin, I like your mojo. 1209 01:15:03,136 --> 01:15:05,836 - Hey... don't work me... working me like that! - You working Martin? 1210 01:15:05,837 --> 01:15:08,737 - He knows... - He knows my soft spot. 1211 01:15:08,738 --> 01:15:09,838 - He likes your mojo. - You got me, man! 1212 01:15:10,250 --> 01:15:12,100 We'll talk to your mom. We'll see what she says. 1213 01:15:12,101 --> 01:15:13,501 I already did, she approved it. 1214 01:15:13,584 --> 01:15:18,375 - Look at that... - he's not... he's er... he's ten, he has got a phone. - Good for you, good for you man, get things done! 1215 01:15:20,459 --> 01:15:22,417 Why not... why not? Let him come... 1216 01:15:23,334 --> 01:15:24,501 So I'm going? 1217 01:15:25,501 --> 01:15:29,291 - Yeah, yeah, you can come. - I gotta go to the bathroom. 1218 01:15:29,292 --> 01:15:33,717 - Go by? the backhoe. - You want me to take a poo-poo over there? 1219 01:15:34,208 --> 01:15:38,418 Hey Carl, Carl, check it out. I drop you guys off the hotel and one of you go get 1220 01:15:38,419 --> 01:15:42,219 the rest of the ingredients, stock up on some stuff and I'll put fresh coat of paint on this. 1221 01:15:42,375 --> 01:15:45,375 - Don't bother painting. We'll paint it when we get back. Looks fine like this. - No, no, man. 1222 01:15:45,417 --> 01:15:48,501 This is on me. My cousin knows a guy, I'm going to hook it up, alright? 1223 01:15:48,502 --> 01:15:49,702 Okay. 1224 01:16:13,292 --> 01:16:14,501 Who's hungry, huh? 1225 01:16:15,202 --> 01:16:17,500 If there's anything, you call me and I'll be there, anywhere. 1226 01:16:17,501 --> 01:16:19,501 Come on, we sell sandwiches, baby! 1227 01:16:23,334 --> 01:16:24,459 Come on, buddy. 1228 01:16:27,250 --> 01:16:28,375 Call me. 1229 01:16:44,206 --> 01:16:46,976 @ChefCarlCasper is back! 1230 01:16:47,107 --> 01:16:55,107 Look for the truck at South Beach. 1231 01:17:03,278 --> 01:17:06,878 - Alright, I need you to get me a crowd. - Yes chef, you know it. 1232 01:17:09,209 --> 01:17:11,979 ...best Cuban food in all South Beach! 1233 01:17:11,980 --> 01:17:16,280 Come on, don't be afraid!... Step up, if you needed more, you can swim 90 miles that way! 1234 01:17:26,201 --> 01:17:28,281 Okay, 4 medium noches coming up! 1235 01:17:28,482 --> 01:17:31,682 - One cubano, you got it? - I got 4 ready over here. 1236 01:17:31,683 --> 01:17:33,683 - Yucas fritas, that's you? Here we go. - Yes, sir. 1237 01:17:33,684 --> 01:17:35,384 Thank you, thank you for your patience. 1238 01:17:35,385 --> 01:17:37,585 - We need a little more. - We need 4 cubanos... 1239 01:17:37,586 --> 01:17:40,586 - Four Cuban sandwiches... - Hey, this one is not ready, okay, I'm buttering up. 1240 01:17:40,587 --> 01:17:41,587 I got it, I got it. 1241 01:17:41,588 --> 01:17:42,588 Hey, watch it! 1242 01:17:44,209 --> 01:17:45,889 - Hey, burned my finger! - You okay? 1243 01:17:45,890 --> 01:17:47,890 - You want to keep going or you want to stop? - I want to keep going. 1244 01:17:47,891 --> 01:17:49,591 - Okay, keep going, keep going! - Go. little man! 1245 01:17:49,592 --> 01:17:53,292 - Help me catch up with the yucas fritas fries, go with the chili, the chili, vinegar... - Good job. 1246 01:17:54,203 --> 01:17:55,493 Hold on one second, it's coming... 1247 01:17:55,494 --> 01:17:56,894 - Chef. - It's perfect, here we go. 1248 01:17:58,205 --> 01:17:59,695 La yuca frita. 1249 01:17:59,706 --> 01:18:00,996 This is pefect. 1250 01:18:17,807 --> 01:18:19,897 Keep aside! Keep aside! 1251 01:18:20,008 --> 01:18:21,498 Thank you. 1252 01:18:21,501 --> 01:18:25,334 - Who's in charge here? - Umm... umm... me, what do you need? 1253 01:18:25,375 --> 01:18:27,217 - Sir, I need to talk to you on the side here. - Okay. 1254 01:18:27,218 --> 01:18:28,818 - On the side, please, right away. - I got you. 1255 01:18:28,819 --> 01:18:30,119 Okay, I got it, I got it. 1256 01:18:34,200 --> 01:18:38,620 - Relax! Relax! Keep it down. - Hang on guys, 1257 01:18:38,621 --> 01:18:40,920 hang on, hang on. 1258 01:18:41,292 --> 01:18:44,459 - Can I see your permit? - Permit? Yeah, we got it, we got it. 1259 01:18:49,200 --> 01:18:50,460 Everything good? 1260 01:18:50,461 --> 01:18:53,374 Yeah, permit is good, just not good to sell here right now. 1261 01:18:53,375 --> 01:18:58,416 - Okay, alright, thank you, so, just... what, like a half mile down the road? - Yeah, as long as you're not right at the center of South Beach is okay. 1262 01:18:58,417 --> 01:18:59,675 Okay, no problem, sorry about that. 1263 01:19:00,501 --> 01:19:03,417 Aren't you the lava cake guy? 1264 01:19:04,334 --> 01:19:07,501 - Er... yeah, from... er... the... internet. - Yeah? 1265 01:19:09,375 --> 01:19:12,375 My kid and I saw you on?, no, you were hilarious. 1266 01:19:13,417 --> 01:19:16,249 - Okay, great. - That was hilarious. 1267 01:19:16,250 --> 01:19:18,333 Hey, can I get a quick picture with you, for my kid? 1268 01:19:18,334 --> 01:19:20,459 - For my kid. - Sure, yeah. 1269 01:19:21,260 --> 01:19:23,160 - Hey, you know how to work this? - Hey, Martin, help me out? 1270 01:19:23,161 --> 01:19:26,361 - Is that a fast screen TV? - Oh, hold on, let me unlock it for you real quick. 1271 01:19:28,501 --> 01:19:30,980 Hang on, we're going to move it down the road. 1272 01:19:30,981 --> 01:19:32,781 It's hard to use these modern technology. 1273 01:19:32,782 --> 01:19:34,282 - My arm aroud you? Is that good? - Yeah, yeah. 1274 01:19:34,283 --> 01:19:37,783 - How do I... what do I press? - Just touch the... tab, tab the... screen first. 1275 01:19:37,784 --> 01:19:42,784 Hold on, let me make sure it's not on video. It's on uh... yeah, I put it on camera, here we go. 1276 01:19:42,785 --> 01:19:43,785 Alright, get together... 1277 01:19:43,786 --> 01:19:47,786 You gotta tab the center of the screen and when you see a box, make sure the box is around our head, 1278 01:19:47,787 --> 01:19:50,287 so whatever you're shooting is in the box. 1279 01:19:50,288 --> 01:19:52,288 - Just take the picture. - Okay, I got it, I got it. 1280 01:19:52,289 --> 01:19:55,289 - There you go. - You got your fingers in front of the camera. 1281 01:19:55,290 --> 01:19:56,590 I'm sorry, I'm sorry! 1282 01:19:56,591 --> 01:19:57,991 God... great! 1283 01:19:57,992 --> 01:19:59,292 Thank you, thank you... 1284 01:19:59,293 --> 01:20:00,293 Thank you officer. 1285 01:20:00,417 --> 01:20:04,992 - Hey, can I just take a picture up there... in the kitchen? - In... er... on the truck? 1286 01:20:04,993 --> 01:20:05,893 That'll great, yeah. 1287 01:20:05,894 --> 01:20:06,894 That's good! Okay. 1288 01:20:06,895 --> 01:20:08,855 Can I take one pressing a sandwich or something? 1289 01:20:09,196 --> 01:20:10,296 - Got it. - Good? Okay. Alright. 1290 01:20:10,297 --> 01:20:15,997 Can we do one more... where... with "Lady in the Tramp"... you biting one end and me biting the other. 1291 01:20:36,508 --> 01:20:38,998 I got it, I got it. Let go. 1292 01:20:41,209 --> 01:20:42,999 I think I missed the exit. 1293 01:20:48,200 --> 01:20:49,700 Thank you, Miami! Check us out on Vine! 1294 01:20:49,701 --> 01:20:51,701 Cop almost shut us down on South Beach! 1295 01:20:51,702 --> 01:20:53,702 Good thing he loved our Cubanos! 1296 01:20:53,703 --> 01:20:55,503 Cuban SAMMY'S! #Mojo #E!Jefe 1297 01:21:04,334 --> 01:21:06,291 What the hell are you doing? You sending pictures to mom? 1298 01:21:06,292 --> 01:21:08,501 - I'm posting a Vine. - A Vine? What's a Vine? 1299 01:21:08,542 --> 01:21:10,250 It's a video, look. 1300 01:21:11,417 --> 01:21:13,375 Hey, come on, man! Get the hell out of my face! 1301 01:21:13,376 --> 01:21:14,876 - Seriously. - Christ! 1302 01:21:15,501 --> 01:21:18,334 - It's only 6 seconds. - You're taking a video... 6 seconds. 1303 01:21:18,335 --> 01:21:20,135 - 6 seconds video. - You believe this generation? 1304 01:21:20,136 --> 01:21:23,700 - Unbelievable man, little? from the 88' series! - 88' series, right! 1305 01:21:23,701 --> 01:21:27,133 It's nothing. I also been shooting these videos 1 second everyday. 1306 01:21:27,134 --> 01:21:29,333 1 second video? Now you're joking with me. 1307 01:21:29,334 --> 01:21:30,416 No, you add them all together. 1308 01:21:30,417 --> 01:21:34,417 1 second everyday and then you cut them together and watch it, it's cool. 1309 01:21:34,459 --> 01:21:38,333 Okay, enough with the virtual word. How about something real? Who wants to stop at Disney World? 1310 01:21:38,334 --> 01:21:41,201 - Oh, yeah, I do. - Disney World? That's real? 1311 01:21:41,202 --> 01:21:42,902 We should stop the wheels at New Orleans. 1312 01:21:42,992 --> 01:21:45,334 - Hey, hey, that's your son! - That's my boy. 1313 01:21:45,335 --> 01:21:47,335 The kid would rather go to New Orleans than Disney World. 1314 01:21:47,336 --> 01:21:48,636 Now I've seen everything. 1315 01:21:48,637 --> 01:21:50,237 I can't wait to try my first "banyeah?. 1316 01:21:50,238 --> 01:21:54,838 Every other person you see in New Orleans thinks jazz and booze, your kid thinks doughnut. 1317 01:21:54,839 --> 01:21:55,839 Yeah, I know. 1318 01:21:57,200 --> 01:21:58,840 Alright, New Orleans. 1319 01:21:59,561 --> 01:22:01,841 Buddy's Boat Tours - Swamp Creatures- 1320 01:22:24,501 --> 01:22:26,375 What're you doing? 1321 01:22:27,076 --> 01:22:31,176 Putting a little corn starch on my "huevos", man. It's too humid down here. 1322 01:22:33,250 --> 01:22:36,334 - Dad, dad, wake up! - What? 1323 01:22:36,335 --> 01:22:38,935 Martin is putting corn starch on his balls. 1324 01:22:40,417 --> 01:22:43,501 - You putting corn starch on your balls? - Yes sir. 1325 01:22:45,375 --> 01:22:46,459 Can I get some? 1326 01:22:58,201 --> 01:22:59,575 You want some? 1327 01:22:59,986 --> 01:23:00,986 Here. 1328 01:23:02,387 --> 01:23:04,687 Like baby powder. Cooling your nuts. 1329 01:23:07,208 --> 01:23:09,288 - It's nice, right? - Nice. 1330 01:23:09,589 --> 01:23:13,689 What's good is in the morning, you can dip your nuts in oil and make hushpuppies. 1331 01:23:43,200 --> 01:23:44,790 Come on! Come on! 1332 01:23:48,201 --> 01:23:49,791 Alright, back it up. 1333 01:23:51,202 --> 01:23:52,992 Come on! Come on! 1334 01:23:54,203 --> 01:23:55,993 Watch out, baby. 1335 01:23:58,204 --> 01:23:59,794 That's it. 1336 01:24:00,205 --> 01:24:02,795 - Nice. - Nice driving skill. 1337 01:24:03,206 --> 01:24:05,396 - I'm getting a hang on this thing. - I can see. 1338 01:24:05,397 --> 01:24:06,797 - I'm gonna take my kid for a walk. - Yeah. 1339 01:24:06,798 --> 01:24:10,398 Oh nice. I get promoted to sous chef and I gotta do all the hard work? 1340 01:24:10,399 --> 01:24:11,599 Thank you. 1341 01:24:11,600 --> 01:24:12,900 Where are we? Bourbon Street? 1342 01:24:12,901 --> 01:24:16,201 No, this is the Frenchmen Street. Bourbon's? tourists. We're on the Marigny. 1343 01:24:16,202 --> 01:24:17,502 Follow me. 1344 01:24:19,203 --> 01:24:21,703 - Where're we going? - Just come, come on, French Quarter. 1345 01:24:23,344 --> 01:24:25,404 We're going to Cafe Du Monde. 1346 01:24:26,565 --> 01:24:30,405 - Have you heard of Cafe Du Monde? - Is this the bunuelos place? 1347 01:24:41,417 --> 01:24:42,417 You ready? 1348 01:24:42,576 --> 01:24:44,376 We've come a long way for these. 1349 01:24:44,377 --> 01:24:46,377 - "Bunuelos". - Here we go. 1350 01:24:47,208 --> 01:24:50,578 Eat it slow. Never going to get the first "bunuelos" you ever get. 1351 01:24:51,209 --> 01:24:53,879 - It's cool. - It's cool right?. You like it? 1352 01:24:55,200 --> 01:24:56,880 Doesn't taste the same anywhere else in the world. 1353 01:24:58,201 --> 01:24:59,981 - So what else you gonna buy? - Nothing. 1354 01:25:00,182 --> 01:25:03,982 - Nothing for work? - Nope. 1355 01:25:03,983 --> 01:25:06,983 - Are we good? - Just want to try some "bunuelos" with you. 1356 01:25:08,204 --> 01:25:09,484 Cool. 1357 01:25:10,205 --> 01:25:13,685 - I like New Orleans. - I like New Orleans too. 1358 01:25:14,206 --> 01:25:17,886 - Somebody ate my body. - I didn't brush my teeth. 1359 01:25:18,187 --> 01:25:20,187 This is what happens to you when you don't brush your teeth. 1360 01:25:20,375 --> 01:25:22,949 - Dude, dude, where were you, man? - What? I went shopping. 1361 01:25:22,950 --> 01:25:26,402 - You went hopping? I called you, man. - We got "bunuelos" and we... 1362 01:25:26,417 --> 01:25:30,501 - You got "bunuelos"? Why didn't you pick up your phone, man! - My phone was on vibrate! 1363 01:25:30,542 --> 01:25:32,617 - You put your phone on vibrate? - What's the problem? 1364 01:25:32,618 --> 01:25:35,501 - I'm sorry! - Chill out, chill out, take a look, just take a look! 1365 01:25:36,202 --> 01:25:37,982 Please take a look! 1366 01:25:42,292 --> 01:25:43,701 - Is that for us? - That's for us. 1367 01:25:43,702 --> 01:25:44,942 The whole thing is for us? 1368 01:25:46,292 --> 01:25:48,117 Can you believe that? Oh my god! 1369 01:25:48,375 --> 01:25:50,234 Alright, so I guess we gotta cook some food! 1370 01:25:50,235 --> 01:25:52,335 - Gotta cook some food. - Alright, so you're good with prep? 1371 01:25:52,336 --> 01:25:53,336 Yes sir. 1372 01:25:53,375 --> 01:25:55,350 - We're going to get thru' this, you ready? - I'm ready, boss. 1373 01:25:55,351 --> 01:25:57,251 - Okay, buy me 5 minutes. - Yes sir. 1374 01:25:57,252 --> 01:25:58,852 Will you just give us 5 minutes, please? 1375 01:25:58,853 --> 01:26:00,453 5 minutes, we'll be right there 5 more minutes, that's all. 1376 01:26:00,454 --> 01:26:05,855 - Everything... everything is hot, oil is hot... you got everything ready! - Yes sir. 1377 01:26:05,856 --> 01:26:08,656 You're a superstar! You're a superstar! 1378 01:26:08,657 --> 01:26:09,957 Thank you, sir. 1379 01:26:10,375 --> 01:26:13,291 And how did you get that crowd? You got a huge crowd outside! 1380 01:26:13,292 --> 01:26:16,541 I didn't get that crowd. I just came back from shopping and there was this long line... I thought it was a mistake. 1381 01:26:16,542 --> 01:26:18,291 I tweeted it. 1382 01:26:18,292 --> 01:26:19,501 - You what? - What did you do? 1383 01:26:21,292 --> 01:26:24,375 I tweeted the pictures to your account and then geo-tech' it, look. 1384 01:26:24,376 --> 01:26:26,276 What man, what did you do, you did what? You geo... 1385 01:26:26,334 --> 01:26:28,501 I tagged it to the local markets on the map. 1386 01:26:29,417 --> 01:26:31,250 Look at those pictures! 1387 01:26:32,117 --> 01:26:35,459 How did... these pictures are from here. How did you get those pictures from here? 1388 01:26:35,501 --> 01:26:38,501 - When I was going to Cafe Du Monde. - Then you put it on line? 1389 01:26:39,375 --> 01:26:41,291 You're a genius, kid! 1390 01:26:41,292 --> 01:26:43,374 You're the reason everybody is here, you know that? 1391 01:26:43,375 --> 01:26:46,334 You're cut out for marketing. Thank you. 1392 01:26:46,335 --> 01:26:49,735 Alright, so, uh, uh, I'm going to hit the truck board, you walk him thru' the prep on the po-boys... 1393 01:26:49,736 --> 01:26:52,636 - ... and get the plancha going. - Yes chef, yes chef, jefecito. 1394 01:26:53,207 --> 01:26:57,337 - You gotta butter the plancha, son, alright? - I got this... Percy, look! 1395 01:26:57,538 --> 01:26:58,838 Yes sir! 1396 01:27:02,209 --> 01:27:03,839 Start from here. 1397 01:27:04,200 --> 01:27:07,840 - Here we go. - Thank you very much. 1398 01:27:07,841 --> 01:27:09,121 Napkins are down there. 1399 01:27:09,202 --> 01:27:10,982 - One bunuelo coming up. - Hang on a second. 1400 01:27:11,203 --> 01:27:13,483 - Number 7? - Here we go, 2 more. 1401 01:27:13,784 --> 01:27:14,884 My falta, coming up? 1402 01:27:14,885 --> 01:27:17,585 Hang on one second. This is my kid, he is just learning. 1403 01:27:17,586 --> 01:27:18,786 - You saw this on Twitter? - Yeah. 1404 01:27:18,887 --> 01:27:20,887 That is my kid, he did all that. 1405 01:27:22,208 --> 01:27:24,888 - Are the... how's the po-boys doing? - Coming up with the shrimps. 1406 01:27:24,889 --> 01:27:25,889 Alright. 1407 01:27:25,890 --> 01:27:27,390 It's worth the wait, I promise. 1408 01:28:00,201 --> 01:28:06,691 Get ready Texas, @ChefCarlCasper is coming! Stay tuned for updates. 1409 01:28:06,692 --> 01:28:08,992 Ooh baby, I'm hot just like an oven 1410 01:28:09,193 --> 01:28:11,693 I need some lovin' 1411 01:28:12,194 --> 01:28:17,994 And baby, I can't hold it much longer 1412 01:28:17,995 --> 01:28:20,995 It's getting stronger and stronger 1413 01:28:21,196 --> 01:28:25,996 And when I get that feeling, I want sexual healing 1414 01:28:25,997 --> 01:28:33,197 Sexual healing, oh baby, makes me feel so fine. 1415 01:28:33,398 --> 01:28:34,398 Ooh baby! 1416 01:28:34,399 --> 01:28:37,599 Helps to relieve my mind 1417 01:28:39,200 --> 01:28:43,300 Sexual healing baby, is good for me 1418 01:28:43,301 --> 01:28:48,301 Sexual healing is something that's good for me 1419 01:28:48,302 --> 01:28:51,902 Whenever blue teardrops are fallin' 1420 01:28:52,183 --> 01:28:57,303 And my emotional stability is leaving me 1421 01:28:57,304 --> 01:29:00,304 There is something I can do 1422 01:29:00,305 --> 01:29:05,305 I can get on the telephone and call you up baby 1423 01:29:06,206 --> 01:29:09,986 And honey I know you'll be there to relieve me 1424 01:29:10,207 --> 01:29:13,807 The love you give to me will free me 1425 01:29:14,108 --> 01:29:16,808 - Jefe, jefe, it says sold out, man. - We should be good. 1426 01:29:17,209 --> 01:29:18,809 I think they're holding for us. 1427 01:29:20,200 --> 01:29:22,110 Hey, Bengie, we got here as fast as we could. 1428 01:29:22,111 --> 01:29:24,811 Hopefully we're still good, you got anything for me? 1429 01:29:24,812 --> 01:29:26,412 - Gotta check with the man. - Alright, we'll be back. 1430 01:29:26,413 --> 01:29:27,913 - Thanks. - What's up,? 1431 01:29:32,514 --> 01:29:34,414 - Hey, Aaron. - What's up, Carl? 1432 01:29:34,415 --> 01:29:35,715 - How you doing? - How you doing? 1433 01:29:35,716 --> 01:29:37,316 Driving all night. Doing good 1434 01:29:37,542 --> 01:29:39,417 - You still got the stuff? - Le's do it. 1435 01:29:39,418 --> 01:29:40,418 He got the stuff. 1436 01:29:41,292 --> 01:29:42,292 What's this place? 1437 01:29:42,334 --> 01:29:44,459 This is Texas' oldie barn barbecue. 1438 01:29:44,501 --> 01:29:48,501 These guys gotta stay up all night and stoke those fires, low and slowly. 1439 01:29:49,417 --> 01:29:51,250 Oh man, that is gorgeous! 1440 01:29:51,251 --> 01:29:53,851 - So how many can I get? - I guess 4. 1441 01:29:54,292 --> 01:29:55,675 - I'll take it. - Alright. 1442 01:29:57,706 --> 01:29:59,976 - Nice! - Oh yeah! 1443 01:29:59,977 --> 01:30:01,677 Oh yeah, here we go. 1444 01:30:06,208 --> 01:30:07,678 Oh, man! 1445 01:30:09,209 --> 01:30:10,879 Let's do some sliders. 1446 01:30:11,200 --> 01:30:15,880 He thought we should do sliders, man, we get... from King's Hawaiian bread, pickle, barbecue sauce... 1447 01:30:15,881 --> 01:30:19,281 Maybe what if we swap these out for the poor medianoche, what do you think about that? 1448 01:30:19,282 --> 01:30:20,782 Swap this for the "porcho"? 1449 01:30:21,203 --> 01:30:24,783 - Maybe call it: Austin Midnight - I like that, that's hot, baby! 1450 01:30:24,784 --> 01:30:27,184 - Let me get one more of this, it's delicious. Help yourself. - Me too. one more. 1451 01:30:27,185 --> 01:30:28,785 Wait, let me cut right thru'. 1452 01:30:29,206 --> 01:30:31,786 Save it, dog, you're going to use it all up, man! 1453 01:30:31,787 --> 01:30:34,387 - You get half, I'll give you half. - You can't eat your own supply. Come on, man! 1454 01:30:34,388 --> 01:30:35,828 - Put it away after this. - Fine. 1455 01:31:22,189 --> 01:31:24,289 - Six sliders, all there! - 69 is coming up. 1456 01:31:26,200 --> 01:31:27,690 One Midnight coming up! 1457 01:31:29,201 --> 01:31:30,891 Medianoche en Texas. 1458 01:31:31,502 --> 01:31:32,892 This is getting? 1459 01:31:33,203 --> 01:31:35,893 - You got the 3 Medianoches coming up? - Alright. 1460 01:31:36,204 --> 01:31:39,194 Order 65... and 66! 1461 01:31:40,205 --> 01:31:42,295 - I got a po-boy right here. - One sec'. 1462 01:31:42,496 --> 01:31:43,896 - Can you pass me the pan? - One cubano. 1463 01:31:43,897 --> 01:31:44,997 - Thank you. - Good. 1464 01:31:44,998 --> 01:31:46,839 - Hey, your phone is ringing, Percy. - Alright. 1465 01:31:50,292 --> 01:31:51,292 Hey, mom! 1466 01:31:51,334 --> 01:31:52,374 Where are you? 1467 01:31:52,375 --> 01:31:54,500 - I'm in Austin. - Are you okay? 1468 01:31:54,501 --> 01:31:56,459 - I'm great. - How's your daddy? 1469 01:31:56,501 --> 01:31:58,292 Here, talk to him. 1470 01:31:58,393 --> 01:31:59,393 Hi, Inez. 1471 01:31:59,501 --> 01:32:02,381 - Hi, you want me to come and pick him up? - No, you're thousand miles away! 1472 01:32:02,417 --> 01:32:06,634 - It's okay, I can go and get on a plane and pick him up. - No, it's fine. He's doing great. 1473 01:32:06,675 --> 01:32:09,500 I miss him. I want him to come home. I'm lonely. 1474 01:32:09,501 --> 01:32:11,951 He's fine. He has got a couple of burns and 2 stitches from a paring knife. 1475 01:32:11,976 --> 01:32:14,525 Please, I'm serious, let me go and pick him up. 1476 01:32:14,602 --> 01:32:17,202 - You know he's such a cook now? - I'm a line cook. 1477 01:32:17,203 --> 01:32:18,403 He's a line cook. 1478 01:32:18,417 --> 01:32:19,459 Be careful! 1479 01:32:19,501 --> 01:32:21,374 I'll have him on time for school. 1480 01:32:21,375 --> 01:32:23,334 And you, are you okay? 1481 01:32:23,375 --> 01:32:24,375 I'm amazing! 1482 01:32:24,376 --> 01:32:27,276 Oh, you're so sexy with the bandana, I want your big platano. 1483 01:32:28,292 --> 01:32:30,501 Looks here you guys are having so much fun! 1484 01:32:30,502 --> 01:32:33,500 Alright, give me one second. Do you know your son can work a grill? 1485 01:32:33,501 --> 01:32:35,416 - I had beer! - What he said? 1486 01:32:35,417 --> 01:32:37,375 He said he misses you! 1487 01:32:37,417 --> 01:32:39,375 Tell him I love him. 1488 01:32:39,376 --> 01:32:40,376 Dad got me a knife. 1489 01:32:40,417 --> 01:32:41,459 He says "I love you". 1490 01:32:41,501 --> 01:32:42,375 What? 1491 01:32:42,417 --> 01:32:44,250 I love you! 1492 01:32:44,292 --> 01:32:45,542 I love you too! 1493 01:32:49,292 --> 01:32:52,334 Tell him, "I love you too!", okay? 1494 01:32:54,417 --> 01:32:55,417 Bye. 1495 01:32:57,208 --> 01:32:58,918 Alright, 70! 1496 01:33:19,219 --> 01:33:21,919 - Let's do a selfie. - Selfie? 1497 01:33:23,120 --> 01:33:24,920 Let me do it with the flash. 1498 01:33:28,221 --> 01:33:29,921 Oh look at that. 1499 01:33:29,992 --> 01:33:31,250 Email that to me, alright? 1500 01:33:31,251 --> 01:33:32,251 Yeah. 1501 01:33:32,252 --> 01:33:35,252 - Mind if I post this? - As another Vine? 1502 01:33:35,453 --> 01:33:37,653 No, it's a one sec' everyday video. 1503 01:33:38,204 --> 01:33:40,554 Remember, as a trip all cut together. 1504 01:33:40,555 --> 01:33:42,555 - Oh, the little cuts... of the thing? 1505 01:33:42,556 --> 01:33:44,356 Yeah, just email it to me, I'm sure it's fine. 1506 01:33:45,207 --> 01:33:49,857 - Listen, I, er... I want to talk to you about something - Yeah? 1507 01:33:52,334 --> 01:33:56,417 - I had a really good time with you this last couple of weeks - Me too. 1508 01:33:57,292 --> 01:34:01,334 and you become a really good cook. 1509 01:34:01,335 --> 01:34:02,335 Thanks, dad. 1510 01:34:02,350 --> 01:34:05,459 Not just for a kid, I mean you're really good. You worked really hard. 1511 01:34:05,501 --> 01:34:07,334 It's a big deal. 1512 01:34:07,375 --> 01:34:12,334 But we're going to be home soon and... we're going to get back to our lives 1513 01:34:12,375 --> 01:34:15,334 and I'm going to be really busy with the truck and you're going to be really busy with school... 1514 01:34:15,375 --> 01:34:19,292 But I can still work on the truck, right? You said I was good cook. 1515 01:34:20,292 --> 01:34:21,459 I'm sorry, Percy. 1516 01:34:21,501 --> 01:34:24,550 I just don't want you to be dissapointed when things go back to the way they were. 1517 01:34:24,551 --> 01:34:27,251 I don't want us to go back to that. 1518 01:34:27,292 --> 01:34:30,291 I can work it out on the school on the weekends. 1519 01:34:30,292 --> 01:34:34,334 I just want to be honest with you, okay? I feel like I'd let you down so much 1520 01:34:34,375 --> 01:34:39,292 I don't want to blindside you but the summer is going to end and we're not going to do this anymore. 1521 01:34:40,203 --> 01:34:41,893 - Okay? - Okay. 1522 01:34:44,292 --> 01:34:48,501 But we had a lot of fun and nobody could take away from us what we had experienced together, right? 1523 01:34:48,542 --> 01:34:51,250 And I felt I'm really starting to get to know you. 1524 01:34:54,201 --> 01:34:56,851 Alright, let's watch... 1525 01:35:28,252 --> 01:35:32,852 Welcome to California 1526 01:35:35,553 --> 01:35:37,853 Alright pal, here we are. 1527 01:35:45,254 --> 01:35:47,854 - It's nice to be home... - Yeap. 1528 01:35:48,050 --> 01:35:51,501 ...to see your turtle, see your mommy, at your room... 1529 01:35:52,417 --> 01:35:54,417 I'm really going to miss you. 1530 01:35:59,217 --> 01:36:00,801 I'm going to miss you too. 1531 01:36:00,802 --> 01:36:02,202 Okay, you should be seeing me in 2 weeks. 1532 01:36:02,203 --> 01:36:03,803 - Okay? - Yeah. 1533 01:36:03,804 --> 01:36:04,458 Whole weekend. 1534 01:36:04,459 --> 01:36:07,459 - Did you post the video yet? - I didn't look at it yet, I'm sorry. 1535 01:36:07,501 --> 01:36:09,250 - Don't forget. - I won't. 1536 01:36:09,292 --> 01:36:10,334 - I'll resend it? - Okay. 1537 01:36:17,334 --> 01:36:20,292 Come on, mommy misses you, go, go on. 1538 01:36:36,203 --> 01:36:37,293 Bye. 1539 01:37:28,204 --> 01:37:29,494 Wait a second. 1540 01:37:29,595 --> 01:37:30,895 Ready, dad? 1541 01:37:31,206 --> 01:37:32,696 See you next week! 1542 01:37:32,697 --> 01:37:33,697 So I'm the nanny? 1543 01:37:33,698 --> 01:37:34,698 Here we go 1544 01:37:39,609 --> 01:37:40,699 Hi! 1545 01:37:42,200 --> 01:37:43,700 Look out! 1546 01:38:43,334 --> 01:38:45,375 - Hey, dad. - Hi. 1547 01:38:45,417 --> 01:38:46,375 What's wrong? 1548 01:38:46,417 --> 01:38:49,292 - Nothing. - What's up? 1549 01:38:49,334 --> 01:38:53,250 - Listen, I was... I was thinking about what we were talking about - Yeah? 1550 01:38:54,292 --> 01:38:57,417 - and it's going to be okay with mom, I want to say that first - What are you talking about? 1551 01:38:59,542 --> 01:39:02,334 I could really use your help on the truck 1552 01:39:05,501 --> 01:39:07,249 You there? 1553 01:39:07,250 --> 01:39:08,291 Yeah 1554 01:39:08,292 --> 01:39:11,459 and it's only for the weekends and after school, after you're done with your homework 1555 01:39:11,501 --> 01:39:13,458 and all the money go to your college fund, 1556 01:39:13,459 --> 01:39:15,334 Okay, is that sounds good? 1557 01:39:15,375 --> 01:39:17,250 That sounds pretty good. 1558 01:39:17,292 --> 01:39:20,416 Mom, dad wants me come work in his truck! 1559 01:39:20,417 --> 01:39:22,209 No, he's waiting on the phone 1560 01:39:22,210 --> 01:39:24,910 Mom wants to talk with you. I think it's yes, hang on. 1561 01:39:48,201 --> 01:39:54,411 2 platanos, 3 medianoches. 3 yucas or 2? 1562 01:39:54,412 --> 01:39:57,912 - Order 16!, 16!, 16, 16,here. - Thank you. 1563 01:39:59,213 --> 01:40:01,913 Order, order, three? 1564 01:40:01,914 --> 01:40:05,914 2 cubanos? you ordered 21, slider? 1565 01:40:05,915 --> 01:40:08,215 - Thank you. - Order 21, thank you. Here we go. 1566 01:40:08,216 --> 01:40:11,216 - I got yours coming. - Okay, thank you. 1567 01:40:13,375 --> 01:40:15,249 There's no food for you here? 1568 01:40:15,250 --> 01:40:16,671 Could I speak to the chef just for second, please? 1569 01:40:16,672 --> 01:40:17,872 The hell you will. 1570 01:40:20,417 --> 01:40:22,459 Can I talk to you? 1571 01:40:23,260 --> 01:40:24,660 Okay. 1572 01:40:25,261 --> 01:40:27,761 Next, next! 1573 01:40:33,417 --> 01:40:35,334 What exactly are you dong here? 1574 01:40:35,375 --> 01:40:37,375 I'm er... eating you food, eating you food. 1575 01:40:37,376 --> 01:40:39,376 I thought my food was needy and coy. 1576 01:40:39,417 --> 01:40:43,374 Well, I didn't think you want to serve me so I sent somebody else to pick it up. 1577 01:40:43,375 --> 01:40:47,334 What happened between us, that really knocked me for a little bit. 1578 01:40:47,375 --> 01:40:51,417 I mean you robbed me of my pride, my career, my dignity 1579 01:40:51,459 --> 01:40:55,416 - and I know people like you, you don't usually care about that kind of thing - Not necessarily true. 1580 01:40:55,417 --> 01:40:58,500 but you should know, it hurts people like me 1581 01:40:58,501 --> 01:41:02,334 - because we were really trying. - You started a flaming war with me. 1582 01:41:02,375 --> 01:41:06,291 Are you kidding me, I? by the barrel, buddy. What were you doing picking a fight with me? 1583 01:41:06,292 --> 01:41:07,459 I wouldn't shout you to a cook off. 1584 01:41:07,501 --> 01:41:10,416 - I thought I was sending you a private message. - I didn't know that! 1585 01:41:10,417 --> 01:41:13,291 I thought we were having fun! It was theater! 1586 01:41:13,292 --> 01:41:15,292 By the way, what the fuck were you cooking? 1587 01:41:15,334 --> 01:41:18,333 You totally shat the bed, buddy! How could I back that? 1588 01:41:18,334 --> 01:41:20,334 You were one of my early boys. 1589 01:41:20,375 --> 01:41:24,374 - I had no control over the menu. - Whatever the case, okay? 1590 01:41:24,375 --> 01:41:26,292 You seem to be cooking for yourself again 1591 01:41:26,334 --> 01:41:30,541 because this shit is sensational! I mean really really good. 1592 01:41:30,542 --> 01:41:31,417 Thank you. 1593 01:41:31,459 --> 01:41:33,459 I'm not going to write about it 1594 01:41:35,250 --> 01:41:38,242 - I understand. - but I guess I like to back you. 1595 01:41:39,975 --> 01:41:40,975 Excuse me? 1596 01:41:40,976 --> 01:41:44,375 I want to bankroll you and I can't write about anything I've vested interest in. 1597 01:41:45,292 --> 01:41:46,500 I'm not sure I get what's going on. 1598 01:41:46,501 --> 01:41:49,291 I sold my website for a whole lot of money 1599 01:41:49,292 --> 01:41:52,417 and I just put in a bid for a place on Rose, it's zoned, it's permitted. 1600 01:41:52,459 --> 01:41:56,291 You can work it how the hell you like and you can cook whatever you like. 1601 01:41:56,292 --> 01:41:57,501 Take your time, think about it. 1602 01:41:57,502 --> 01:42:00,502 I won't blame you for having a few trust issues but I just thought that 1603 01:42:00,503 --> 01:42:05,203 you know, you and me burying the hatchet might be a good story, reservation at the door. 1604 01:42:05,334 --> 01:42:08,500 More importantly, you know, you just cook your arse off in there! 1605 01:42:08,501 --> 01:42:12,292 At the mean time, you just tweet me where ever you are, I'll come running 1606 01:42:12,334 --> 01:42:14,501 because this shit is good! Alright? 1607 01:42:16,417 --> 01:42:18,801 Delicious. "Delicioso". 1608 01:42:20,202 --> 01:42:21,802 Mucho goodo. 1609 01:42:21,803 --> 01:42:23,203 Hey, jefe! 1610 01:42:23,501 --> 01:42:27,375 That was a lot of talking, you're not punching him, so what did the asshole say? 1611 01:42:27,417 --> 01:42:30,417 I think that asshole might be our new partner. 1612 01:42:31,417 --> 01:42:34,501 6 months later 1613 01:42:43,202 --> 01:42:45,502 Closed for Private Event 139461

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.