All language subtitles for CSI.NY.S08E15.Kill.Screen.HDTV.XviD-FQM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,719 --> 00:00:29,223 Think it could be a, like, a flash mob thing? 2 00:00:31,457 --> 00:00:33,659 I don't know, but, listen, I'm talking about business, 3 00:00:33,777 --> 00:00:35,594 an investment opportunity for you. 4 00:00:36,630 --> 00:00:40,499 This right here, worth $60,000. 5 00:00:40,517 --> 00:00:42,035 I like the sound of that. 6 00:00:42,069 --> 00:00:44,837 Well, the way I see it, you and I can have a beautiful future. 7 00:00:46,040 --> 00:00:48,925 Mr. Gorland? Darren Gorland? 8 00:00:48,959 --> 00:00:50,627 - Yeah. - Your card was declined. 9 00:00:51,261 --> 00:00:52,311 Oh. 10 00:00:52,345 --> 00:00:54,464 - You've been served. - What? 11 00:01:53,840 --> 00:01:55,757 Stand back, gentlemen. 12 00:01:55,792 --> 00:01:57,711 Disposal crew came to empty the bins, 13 00:01:59,345 --> 00:02:01,396 found this. 14 00:02:01,431 --> 00:02:04,416 We started knocking on doors. 15 00:02:07,820 --> 00:02:10,005 Hawkes, not a lot of blood. 16 00:02:10,039 --> 00:02:12,274 I know, which is inconsistent 17 00:02:12,308 --> 00:02:15,727 with the length and depth of this head wound. 18 00:02:15,745 --> 00:02:18,580 Produced a pretty significant blood pool. 19 00:02:18,615 --> 00:02:19,648 Tarp was used 20 00:02:19,699 --> 00:02:21,901 to transport the body after he bled out. 21 00:02:22,535 --> 00:02:24,036 Yeah. 22 00:02:24,070 --> 00:02:25,170 Body dump. 23 00:02:35,582 --> 00:02:36,516 List of names. 24 00:02:40,252 --> 00:02:43,522 Process server I.D. Walter Danzig. 25 00:02:43,556 --> 00:02:44,940 Process server? 26 00:02:44,974 --> 00:02:48,393 What's with the referee uniform? 27 00:02:48,428 --> 00:02:52,948 Looks like the game he was calling ended in sudden death. 28 00:03:17,340 --> 00:03:21,677 ♪ Out here in the fields ♪ 29 00:03:21,711 --> 00:03:25,630 ♪ I fight for my meals ♪ 30 00:03:25,665 --> 00:03:30,569 ♪ I get my back into my living ♪ 31 00:03:32,638 --> 00:03:34,906 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah. ♪ 32 00:03:35,142 --> 00:03:39,142 sync and corrections by bellows www.addic7ed.com 33 00:04:04,143 --> 00:04:06,677 Body temp is 88.3 degrees. 34 00:04:06,695 --> 00:04:08,863 Puts TOD around seven hours ago. 35 00:04:10,883 --> 00:04:13,901 Subconjunctive hemorrhaging. 36 00:04:13,952 --> 00:04:17,238 Probably caused by intracranial pressure from the head wound. 37 00:04:18,857 --> 00:04:22,293 Okay, yeah, thank you. 38 00:04:23,462 --> 00:04:25,696 Walter's employer says that he was one of their best. 39 00:04:25,714 --> 00:04:28,716 Apparently tracking people down was like a game to him. 40 00:04:28,750 --> 00:04:31,502 He liked to dress up, posing as delivery guys, 41 00:04:31,536 --> 00:04:32,804 plumbers, you name it. 42 00:04:32,838 --> 00:04:34,222 - He was creative. - I'm guessing 43 00:04:34,256 --> 00:04:37,258 some of his targets didn't enjoy his artistic approach. 44 00:04:37,292 --> 00:04:40,711 And he served over 200 summons just last month. 45 00:04:40,729 --> 00:04:43,064 That's one hell of a suspect pool. 46 00:04:52,107 --> 00:04:55,576 ♪ Climb down ♪ 47 00:04:55,611 --> 00:04:58,663 ♪ From your window ♪ 48 00:05:00,249 --> 00:05:02,116 ♪ Tonight ♪ 49 00:05:02,167 --> 00:05:05,753 ♪ We lie as one... ♪ 50 00:05:27,893 --> 00:05:29,393 Okay. 51 00:05:34,266 --> 00:05:37,134 Fingers tired from counting all that patent money? 52 00:05:37,169 --> 00:05:38,236 Right. 53 00:05:38,270 --> 00:05:41,739 Come on, Sid, you're a millionaire inventor now. 54 00:05:41,773 --> 00:05:43,457 Tell me you've indulged just a little. 55 00:05:43,492 --> 00:05:45,943 Well, last week, I'd always lusted 56 00:05:45,961 --> 00:05:47,945 after one of these and I finally did it. 57 00:05:47,963 --> 00:05:49,830 I bought a Dyson. 58 00:05:51,300 --> 00:05:53,184 As in vacuum cleaner? 59 00:05:53,218 --> 00:05:55,836 A great vacuum cleaner. 60 00:05:55,888 --> 00:05:58,956 - Oh, Sid. - Wha... 61 00:05:58,974 --> 00:06:01,625 You know, Jo, I-I-I made a list 62 00:06:01,643 --> 00:06:03,477 of all the things I want to buy, 63 00:06:03,512 --> 00:06:04,628 everything I could think of, 64 00:06:04,646 --> 00:06:11,235 and it only came to $56,374.63. 65 00:06:11,270 --> 00:06:14,338 If I had it, I'd spend that much on bracelets. 66 00:06:14,373 --> 00:06:16,407 My Lord. What are we looking at? 67 00:06:16,441 --> 00:06:19,610 Oh, our victim is 36, 68 00:06:19,644 --> 00:06:21,645 and has the hands of my grandfather. 69 00:06:21,663 --> 00:06:24,415 Ruptured extensor tendons in both thumbs, 70 00:06:24,449 --> 00:06:27,919 virtually no cartilage left in the joints, 71 00:06:27,953 --> 00:06:29,670 and... 72 00:06:29,705 --> 00:06:31,706 onycholysis, 73 00:06:31,757 --> 00:06:35,042 where the fingernails detach from the nail beds. 74 00:06:35,093 --> 00:06:36,594 Whew. 75 00:06:36,628 --> 00:06:39,430 Well, that could be caused from fungal infection, psoriasis... 76 00:06:39,464 --> 00:06:41,465 - No sign of either. - Then what caused it? 77 00:06:41,499 --> 00:06:42,967 Technology. 78 00:06:43,001 --> 00:06:46,170 There's been an uptick in these types of injuries lately. 79 00:06:46,188 --> 00:06:48,522 Used to be you only saw this kind of trauma 80 00:06:48,557 --> 00:06:50,391 in older assembly line workers, 81 00:06:50,442 --> 00:06:52,693 people who do repetitive manual tasks 82 00:06:52,728 --> 00:06:55,613 for long hours. Now it's mostly young folks. 83 00:06:55,647 --> 00:06:59,450 Some people use terms like "Blackberry thumb" 84 00:06:59,484 --> 00:07:00,851 or "Nintendinitis" 85 00:07:00,869 --> 00:07:03,070 to describe repetitive stress injuries, 86 00:07:03,121 --> 00:07:06,374 but I've never seen anything this severe. 87 00:07:06,408 --> 00:07:08,909 Well, he's young, 36. 88 00:07:08,961 --> 00:07:11,662 - But he's a process server, correct? - Mm-hmm. 89 00:07:11,696 --> 00:07:13,965 But his thumbs suggest that 90 00:07:13,999 --> 00:07:17,418 in his spare time, he was doing something else. 91 00:07:20,055 --> 00:07:24,675 Assorted contusions indicate some kind of struggle. 92 00:07:24,709 --> 00:07:27,094 I found a fine, chalk-like powder 93 00:07:27,145 --> 00:07:29,897 inside the victim's nose, in his ears, eyes. 94 00:07:29,931 --> 00:07:33,267 Almost like he was hit in the face with a handful of flour. 95 00:07:33,318 --> 00:07:35,936 Subdural hematoma shows that 96 00:07:35,988 --> 00:07:41,942 C.O.D. was blunt force trauma, but the head injury was rather strange. 97 00:07:44,997 --> 00:07:48,332 There are four puncture wounds in a line. 98 00:07:48,367 --> 00:07:52,569 Wow, it suggests the weapon was a row of points 99 00:07:52,587 --> 00:07:55,756 with a flat edge that runs the length of the wound. 100 00:07:55,791 --> 00:07:58,793 I scoured a list of common tools or implements 101 00:07:58,844 --> 00:08:01,745 that could cause that kind of wound, nothing matched. 102 00:08:01,763 --> 00:08:05,916 So our killer's weapon is as unique as our victim. 103 00:08:05,934 --> 00:08:07,685 Hmm. 104 00:09:02,190 --> 00:09:04,725 Hey, Mac, so I found the tread pattern on the tarp. 105 00:09:04,760 --> 00:09:06,110 Unfortunately, 106 00:09:06,144 --> 00:09:08,829 it's not a match to the soles of our vic's shoes. 107 00:09:08,864 --> 00:09:12,032 Lifted heel. Full print with no distortion. 108 00:09:12,067 --> 00:09:15,319 Not a very flexible sole. Probably a hiking or work boot. 109 00:09:15,337 --> 00:09:16,337 Yeah, more than likely, 110 00:09:16,371 --> 00:09:19,123 left by the person who rolled the body up. 111 00:09:19,157 --> 00:09:23,127 Also found a void here in the tread, present in every step. 112 00:09:23,161 --> 00:09:26,597 Could be the trademark or logo of a particular brand of shoe. 113 00:09:26,631 --> 00:09:29,934 Also found a gel-like substance in the tread pattern. 114 00:09:29,968 --> 00:09:31,852 There's nothing indicating where this tarp came from 115 00:09:31,887 --> 00:09:33,370 or where the victim was killed. 116 00:09:34,639 --> 00:09:36,590 Missing grommet. 117 00:09:36,625 --> 00:09:37,808 Plastic's thick. 118 00:09:37,842 --> 00:09:39,810 Yeah, I was thinking, maybe, this was a, uh, 119 00:09:39,844 --> 00:09:41,612 drop sheet from a construction site. 120 00:09:41,646 --> 00:09:44,281 But there's no traces of sawdust or stone powder, 121 00:09:44,316 --> 00:09:47,651 anything like that. 122 00:09:51,873 --> 00:09:57,378 Some kind of color staining here, demarcating some kind of border. 123 00:09:57,412 --> 00:10:00,531 Heat, moisture and pressure can cause pigment transfer. 124 00:10:00,549 --> 00:10:01,999 And if we amplify the pigment, 125 00:10:02,033 --> 00:10:04,335 we may be able to recover some image detail. 126 00:10:04,369 --> 00:10:06,003 Try it. 127 00:10:06,037 --> 00:10:08,339 Because something other than Walter Danzig's body 128 00:10:08,373 --> 00:10:10,090 was wrapped inside this tarp. 129 00:10:44,659 --> 00:10:47,011 Very nice. 130 00:10:48,296 --> 00:10:50,414 All right... well, we need 131 00:10:50,432 --> 00:10:52,850 you to work some of your digital magic here, buddy. 132 00:10:52,884 --> 00:10:54,418 Okay, hold on a second. Almost there. 133 00:10:55,437 --> 00:10:59,023 Okay, put these back to normal colors so we can get a better idea 134 00:10:59,057 --> 00:11:02,193 of what the image originally was. Refocus. 135 00:11:02,227 --> 00:11:04,178 Combine all three images. 136 00:11:04,212 --> 00:11:06,747 And... boom. 137 00:11:11,786 --> 00:11:16,357 Looks like a... silhouette of a person. 138 00:11:16,391 --> 00:11:20,427 Question is... who is it? 139 00:11:20,462 --> 00:11:22,613 Okay. Thanks. 140 00:11:23,748 --> 00:11:25,332 - What's wrong? - The list of names 141 00:11:25,383 --> 00:11:26,750 we found on Walter Danzig's body 142 00:11:26,784 --> 00:11:29,486 doesn't match up with any of the people that 143 00:11:29,521 --> 00:11:32,056 his office said he was supposed to serve this week. 144 00:11:32,090 --> 00:11:35,175 You find out what was in the victim's hair? 145 00:11:36,328 --> 00:11:38,312 Glass. 146 00:11:38,346 --> 00:11:42,700 I put it under a polarized light, found those horizontal striations. 147 00:11:42,734 --> 00:11:44,485 Tempered glass. 148 00:11:44,519 --> 00:11:46,570 Designed to break into tiny pieces. 149 00:11:46,605 --> 00:11:48,739 I also found a dark tint on one side. 150 00:11:48,773 --> 00:11:50,524 - Like a car window? - Exactly. So what do you think 151 00:11:50,575 --> 00:11:51,775 we're looking at, a carjacking gone wrong? 152 00:11:51,809 --> 00:11:55,162 C.O.D. and the method of the body dump doesn't fit. 153 00:11:55,196 --> 00:11:59,199 The only way to be sure is to find that car. 154 00:12:02,087 --> 00:12:03,654 You ride? 155 00:12:03,672 --> 00:12:06,457 Not unless they start making them with training wheels. 156 00:12:06,491 --> 00:12:08,876 - What do you see... here? - Something I hope 157 00:12:08,910 --> 00:12:10,544 to never see my son wearing. 158 00:12:10,595 --> 00:12:12,680 Look right there 159 00:12:12,714 --> 00:12:14,782 - in that area, what do you see? - Nothing. 160 00:12:14,816 --> 00:12:16,467 Uh, here. 161 00:12:16,501 --> 00:12:18,185 Hold on. 162 00:12:18,219 --> 00:12:19,553 There. 163 00:12:19,604 --> 00:12:23,390 That's a picture or impression of a skull. 164 00:12:23,425 --> 00:12:24,608 Wow. That's neat. 165 00:12:24,643 --> 00:12:26,860 I'm Southern, we still say "neat." 166 00:12:26,895 --> 00:12:28,896 Well, if we were out on the open road 167 00:12:28,947 --> 00:12:31,282 in the sun and everything, you know, you'd see it 168 00:12:31,316 --> 00:12:32,232 a lot more clearly. 169 00:12:32,284 --> 00:12:34,234 It's called "ghost on" paint. 170 00:12:34,269 --> 00:12:36,737 It's made by creating a powder 171 00:12:36,788 --> 00:12:40,074 that's a mixture of mica encased in titanium oxide 172 00:12:40,125 --> 00:12:41,492 and an infrared pigment... 173 00:12:41,526 --> 00:12:44,578 and it gives the paint this iridescent color. 174 00:12:44,629 --> 00:12:45,696 Now, this powder 175 00:12:45,730 --> 00:12:47,448 is what I pulled off the collar 176 00:12:47,482 --> 00:12:49,133 of Walter Danzig's jacket. 177 00:12:50,385 --> 00:12:52,136 Okay. Someone could have 178 00:12:52,170 --> 00:12:54,254 - grabbed our vic by the collar. - Right. 179 00:12:54,289 --> 00:12:55,706 And these... 180 00:12:55,724 --> 00:12:58,075 look like they could've caused the puncture wounds. 181 00:12:58,109 --> 00:12:59,543 On the day that he died, 182 00:12:59,561 --> 00:13:03,731 Walter Danzig was delivering a summons to the owner of a motorcycle shop. 183 00:13:03,765 --> 00:13:09,269 And that motorcycle shop specializes in "ghost on" paint. 184 00:13:10,388 --> 00:13:12,740 Well, let's go. 185 00:13:20,015 --> 00:13:23,701 - What can I do for you ladies? - Darren Gorland? 186 00:13:23,735 --> 00:13:26,003 - Yes, ma'am. - I'm Detective Danville. 187 00:13:26,037 --> 00:13:27,004 This is Detective Messer. 188 00:13:27,038 --> 00:13:28,789 We don't detail police bikes anymore. 189 00:13:28,840 --> 00:13:30,090 We're not customers. 190 00:13:30,125 --> 00:13:31,425 We're here to talk about 191 00:13:31,459 --> 00:13:33,177 what happened when you were served last night. 192 00:13:33,211 --> 00:13:35,179 Nothing happened. 193 00:13:35,213 --> 00:13:37,881 Then how did Walter Danzig wind up with your paint 194 00:13:37,915 --> 00:13:38,932 all over his clothes? 195 00:13:38,967 --> 00:13:41,852 Who's Walter Danzig? 196 00:13:41,886 --> 00:13:43,020 The man who served you. 197 00:13:43,054 --> 00:13:45,522 - Well, what happened to him? - Well, nothing, 198 00:13:45,557 --> 00:13:46,640 - according to you. - Right. 199 00:13:46,691 --> 00:13:49,593 So? 200 00:13:49,611 --> 00:13:51,094 Look, you know what? If you want, 201 00:13:51,112 --> 00:13:52,780 I can recommend another shop that, you know, 202 00:13:52,814 --> 00:13:55,366 - that uses the same kind of paint. - Darren, please 203 00:13:55,400 --> 00:13:57,568 don't make this harder than it has to be. 204 00:13:58,403 --> 00:14:00,037 The guy could've just come in here 205 00:14:00,104 --> 00:14:01,271 and served me the papers. 206 00:14:01,289 --> 00:14:02,906 But dressing up like a waiter 207 00:14:02,940 --> 00:14:04,441 and doing a whole sting operation? 208 00:14:04,459 --> 00:14:06,744 Like I'm some deadbeat ducking the law? 209 00:14:06,778 --> 00:14:07,911 Come on. 210 00:14:07,945 --> 00:14:09,446 I mean, would you invest 211 00:14:09,481 --> 00:14:11,048 - after seeing that? - And Walter 212 00:14:11,082 --> 00:14:12,383 messed that up for you? 213 00:14:15,620 --> 00:14:17,337 I'm trying to grow my business. 214 00:14:17,389 --> 00:14:18,472 So I was gonna expand. 215 00:14:18,506 --> 00:14:21,392 But to do that, I need investors. 216 00:14:21,426 --> 00:14:25,045 Well, I had one. Until he ruined it for me. 217 00:14:25,080 --> 00:14:27,815 I'd be furious. I'd want to ring his neck. 218 00:14:27,849 --> 00:14:30,851 Maybe even bludgeon him to death with a spiked helmet. 219 00:14:30,902 --> 00:14:32,352 Like... that one right there. 220 00:14:32,404 --> 00:14:33,437 Whoa, whoa, whoa. 221 00:14:33,471 --> 00:14:34,972 What? 222 00:14:35,006 --> 00:14:36,607 Walter Danzig was murdered. 223 00:14:36,641 --> 00:14:40,694 He's dead, and you think I killed him? 224 00:14:40,745 --> 00:14:43,080 Darren, you already told us what Walter cost you. 225 00:14:43,114 --> 00:14:45,032 You already told us how mad you were. 226 00:14:45,083 --> 00:14:46,533 Your paint was found on his jacket. 227 00:14:46,584 --> 00:14:49,002 And those spikes just might match his head wound. 228 00:14:49,037 --> 00:14:50,053 Okay. Wait a minute. 229 00:14:50,088 --> 00:14:53,323 Yeah... after he served me, 230 00:14:53,358 --> 00:14:56,260 I followed him outside the diner. 231 00:14:57,762 --> 00:14:59,830 I found him toking up inside his car. 232 00:14:59,848 --> 00:15:02,299 I threw a trash can at his window. 233 00:15:02,667 --> 00:15:04,051 Wait! 234 00:15:04,819 --> 00:15:07,454 Get out! 235 00:15:07,489 --> 00:15:09,273 Hey, hey... 236 00:15:09,307 --> 00:15:11,058 And I roughed him up a little. 237 00:15:11,109 --> 00:15:13,127 That's it, ladies. 238 00:15:13,161 --> 00:15:16,113 Can you tell us where you were at 2:00 a.m. last night? 239 00:15:16,147 --> 00:15:17,197 Asleep in bed. 240 00:15:17,232 --> 00:15:19,399 - Someone can vouch for that? - No. 241 00:15:19,451 --> 00:15:21,618 I wasn't just trying to get an investor... 242 00:15:21,653 --> 00:15:23,570 I was also trying to get laid. 243 00:15:23,621 --> 00:15:25,823 0 for two. 244 00:15:31,746 --> 00:15:34,548 Unis found the car dumped by the East River. 245 00:15:34,582 --> 00:15:36,884 I ran the plates, got a hit to Walter Danzig. 246 00:15:38,703 --> 00:15:41,872 No blood pool by the vehicle or in the front seat. 247 00:15:41,890 --> 00:15:45,509 - So he wasn't killed in the car. - No. 248 00:15:49,063 --> 00:15:53,183 This broken glass fits what we found in Walter's hair. 249 00:16:11,586 --> 00:16:14,338 Uppers and downers. 250 00:16:15,256 --> 00:16:16,907 Check these out. 251 00:16:16,925 --> 00:16:18,442 Huh... 252 00:16:18,476 --> 00:16:20,928 So this guy's spending all his money on weed 253 00:16:20,962 --> 00:16:23,046 and video games. 254 00:16:24,516 --> 00:16:26,767 And his time on something else. 255 00:16:26,801 --> 00:16:28,468 What is this? 256 00:16:30,555 --> 00:16:31,822 Ah. 257 00:16:31,856 --> 00:16:36,193 - Some kind of computer code. - Yeah, but for what? 258 00:16:40,598 --> 00:16:42,449 Missing grommet from the tarp. 259 00:16:42,483 --> 00:16:46,236 Traces of blood in the trunk. 260 00:16:46,270 --> 00:16:50,407 So the killer used Walter's car to transport the body. 261 00:16:50,441 --> 00:16:51,792 But from where? 262 00:16:53,661 --> 00:16:55,111 Ooh. 263 00:16:55,914 --> 00:16:58,749 You guys, spending all your time looking for hairs and fibers, 264 00:16:58,783 --> 00:16:59,950 missed the one thing 265 00:16:59,968 --> 00:17:02,052 that tells us exactly where this car was 266 00:17:02,086 --> 00:17:03,887 when Walter died... his parking stub. 267 00:17:03,922 --> 00:17:06,790 Janus Convention Center. 268 00:17:09,744 --> 00:17:12,846 ♪ ♪ 269 00:17:44,494 --> 00:17:46,146 This place is a madhouse. 270 00:17:46,180 --> 00:17:47,848 And possibly our crime scene. 271 00:17:49,434 --> 00:17:50,717 Is she your type? 272 00:17:50,768 --> 00:17:52,669 I'll tell you, these guys got it a lot better 273 00:17:52,704 --> 00:17:54,888 than the A/V kids when we were in high school. 274 00:17:54,923 --> 00:17:56,690 Yep. 275 00:17:57,775 --> 00:17:59,843 Well, maybe one of them can teach you 276 00:17:59,861 --> 00:18:01,028 how to beat your wife at Halo. 277 00:18:01,062 --> 00:18:02,946 You think you can beat me on the boardwalk? 278 00:18:02,981 --> 00:18:04,598 I've done it before. I'll do it again. 279 00:18:04,632 --> 00:18:07,317 Save it for the bedroom, you two. 280 00:18:07,351 --> 00:18:08,318 Check it out. 281 00:18:08,352 --> 00:18:11,405 All right. That's our guy. 282 00:18:12,490 --> 00:18:14,424 Look at those colors. 283 00:18:14,459 --> 00:18:16,343 It matches the silhouette. 284 00:18:16,377 --> 00:18:17,628 I'm thinking that poster 285 00:18:17,662 --> 00:18:21,665 was wrapped inside the tarp before his body. 286 00:18:23,618 --> 00:18:26,536 Walter Danzig is a champion gamer? 287 00:18:26,554 --> 00:18:28,422 Was a champion. 288 00:18:29,373 --> 00:18:30,974 Game over. 289 00:18:35,187 --> 00:18:37,655 ♪ ♪ 290 00:18:45,297 --> 00:18:47,331 Wow. The awards 291 00:18:47,366 --> 00:18:48,016 for a video game tournament? 292 00:18:48,351 --> 00:18:51,168 I had a perfect Sunday delivery in Paperboy... 293 00:18:51,203 --> 00:18:53,187 never got a trophy. 294 00:18:53,221 --> 00:18:54,605 Guess video games 295 00:18:54,639 --> 00:18:56,640 have come a long way since then. 296 00:18:56,692 --> 00:18:58,309 The event coordinators said that Walter 297 00:18:58,360 --> 00:19:01,062 organized this amateur Gears of War tournament. 298 00:19:02,981 --> 00:19:04,865 The winner gets to play on the pro circuit. 299 00:19:04,900 --> 00:19:06,567 That means we got to interview everybody 300 00:19:06,601 --> 00:19:08,402 that's up on that stage. 301 00:19:08,436 --> 00:19:09,620 That girl's peddling the same 302 00:19:09,654 --> 00:19:12,323 energy salts we found in Walter's car. 303 00:19:17,079 --> 00:19:19,213 Walter Danzig 304 00:19:19,247 --> 00:19:21,248 should really be the one handing out these awards, 305 00:19:21,282 --> 00:19:22,717 but he seems to be running late. 306 00:19:22,751 --> 00:19:24,335 So let's get started. 307 00:19:24,369 --> 00:19:25,452 While he may not be Top Gear, 308 00:19:25,470 --> 00:19:28,055 our runner up, Threepwood22, 309 00:19:28,090 --> 00:19:30,591 aka Steve Blanton, 310 00:19:30,625 --> 00:19:32,727 a transit worker from right here in Brooklyn, 311 00:19:32,761 --> 00:19:34,311 still deserves a nice round of applause. 312 00:19:34,346 --> 00:19:36,180 Let's hear it for him. 313 00:19:37,432 --> 00:19:38,816 Congratulations, Steve. 314 00:19:38,850 --> 00:19:40,134 Second place. 315 00:19:40,152 --> 00:19:41,402 Okay... 316 00:19:41,436 --> 00:19:44,722 He's a four-time Diesel Punk world champ, 317 00:19:44,756 --> 00:19:50,428 a two-time War Claw champ, and now first-time Top Gear... 318 00:19:50,462 --> 00:19:55,433 MJDiesel! 319 00:19:57,452 --> 00:20:02,106 Diesel! Diesel! Diesel! Diesel! 320 00:20:02,140 --> 00:20:05,359 Diesel! Diesel! Diesel! 321 00:20:05,393 --> 00:20:06,326 Diesel! 322 00:20:16,188 --> 00:20:20,507 We need to talk to those guys. 323 00:20:20,525 --> 00:20:23,611 Geez, you'd think this guy's Mark Sanchez or something. 324 00:20:23,645 --> 00:20:25,229 Except this guy wins championships. 325 00:20:25,280 --> 00:20:26,897 Ouch. 326 00:20:26,932 --> 00:20:29,366 Hurts because it's true. 327 00:20:29,401 --> 00:20:31,469 - What is this stuff anyway? - Ah, the only stuff you need 328 00:20:31,503 --> 00:20:33,237 to play all night long. 329 00:20:36,575 --> 00:20:40,461 Theanine, guarana, caffeine, ginkgo, and taurine... 330 00:20:40,495 --> 00:20:41,912 'cause the dweebs think it does something, 331 00:20:41,963 --> 00:20:43,498 so they want to see it on the label. 332 00:20:43,532 --> 00:20:45,232 Watch who you're calling a dweeb. 333 00:20:45,267 --> 00:20:47,483 Back in the day, I ruled over Street Fighter 2. 334 00:20:47,769 --> 00:20:49,536 - Oh. Is that right? - From Playland 335 00:20:49,554 --> 00:20:52,089 all the way to the Chinatown Fair Arcade. 336 00:20:53,008 --> 00:20:54,558 Oh, my God. 337 00:20:54,593 --> 00:20:56,644 I-I just, I just saw him last night. 338 00:20:56,678 --> 00:20:59,597 - What time was that? - U-Uh, 11:30. 339 00:20:59,648 --> 00:21:00,815 I'm sorry. 340 00:21:00,849 --> 00:21:03,434 This is, this is just a lot to process. 341 00:21:03,485 --> 00:21:05,152 So Walter organized this whole thing? 342 00:21:05,187 --> 00:21:07,387 Not the whole expo, just the Gears stuff, 343 00:21:07,405 --> 00:21:10,224 like the tournament, the LAN parties. 344 00:21:10,242 --> 00:21:14,078 Uh, he chooses a group of the top amateurs to compete. 345 00:21:14,112 --> 00:21:16,730 - And you were invited? - Yeah. I mean, 346 00:21:16,748 --> 00:21:18,232 I worked really hard. 347 00:21:18,250 --> 00:21:21,235 Walter valued that. 348 00:21:21,253 --> 00:21:22,920 He was a good guy. 349 00:21:22,954 --> 00:21:25,739 He even taught my son how to play. 350 00:21:25,757 --> 00:21:27,208 How old is your son? 351 00:21:27,242 --> 00:21:28,242 Seven. 352 00:21:28,260 --> 00:21:29,210 I know, 353 00:21:29,244 --> 00:21:31,679 Gears is a very violent game, but... 354 00:21:31,713 --> 00:21:33,247 my son's a tough kid 355 00:21:33,265 --> 00:21:34,965 and it's something we can do together. 356 00:21:35,016 --> 00:21:38,369 So how long had you known Walter? 357 00:21:38,403 --> 00:21:40,137 Almost ten years. 358 00:21:40,188 --> 00:21:43,357 We met back on the Halo circuit, but then his thumbs blew out. 359 00:21:43,391 --> 00:21:45,309 At this level it's career ending. 360 00:21:45,343 --> 00:21:48,762 That's why he got into reffing, organizing this tournament. 361 00:21:48,797 --> 00:21:50,364 Anybody angry with Walter? 362 00:21:50,398 --> 00:21:51,732 Have you seen him... 363 00:21:51,766 --> 00:21:53,784 arguing with anyone recently, perhaps? 364 00:21:53,818 --> 00:21:54,768 I mean, 365 00:21:54,803 --> 00:21:58,405 Walter was the ref, so, you know, 366 00:21:58,439 --> 00:22:01,041 people get disqualified or a call doesn't go their way, 367 00:22:01,076 --> 00:22:02,209 they get pissed. 368 00:22:02,244 --> 00:22:04,111 Anything in his personal life? 369 00:22:04,129 --> 00:22:06,280 Personal life? 370 00:22:06,314 --> 00:22:07,447 This is it. 371 00:22:07,465 --> 00:22:08,949 We breathe this. 372 00:22:08,967 --> 00:22:12,136 In here, guys like Walt and I get to be famous. 373 00:22:12,170 --> 00:22:14,838 So, if I wanted to buy 374 00:22:14,890 --> 00:22:16,924 some of this stuff... Not on the market yet. 375 00:22:16,958 --> 00:22:19,226 Just, uh, demoing samples for promotion. 376 00:22:19,261 --> 00:22:22,346 Huh... Do you know... 377 00:22:22,397 --> 00:22:23,314 this guy? 378 00:22:23,348 --> 00:22:25,099 Oh, yeah, it's the ref. 379 00:22:25,133 --> 00:22:27,601 He was murdered last night. 380 00:22:27,635 --> 00:22:28,705 Found a bunch of this stuff in his car. 381 00:22:28,738 --> 00:22:30,138 That's crazy. 382 00:22:31,139 --> 00:22:32,823 You have any idea why he'd have your energy salts? 383 00:22:32,857 --> 00:22:35,960 No, well, I mean, how much did he have? 384 00:22:35,994 --> 00:22:37,278 About 50 packets. 385 00:22:39,531 --> 00:22:41,198 Look, I'll check my inventory. 386 00:22:41,249 --> 00:22:44,084 But unless some kids filled their candy bags when I wasn't looking, 387 00:22:44,119 --> 00:22:46,036 I'm sorry, I can't help you. 388 00:22:46,087 --> 00:22:47,121 Thanks. 389 00:22:47,155 --> 00:22:49,506 Sorry. 390 00:22:58,817 --> 00:23:00,584 So that's your type, huh? 391 00:23:00,619 --> 00:23:04,004 In all these banners, this guy's holding a gun. 392 00:23:04,022 --> 00:23:06,173 So how come our guy here doesn't have one? 393 00:23:06,191 --> 00:23:08,142 Hmm. 394 00:23:08,176 --> 00:23:09,143 Yeah. 395 00:23:09,177 --> 00:23:11,645 Thinking somebody might have used it? 396 00:23:11,679 --> 00:23:13,796 Well, those spikes of this scale... 397 00:23:13,831 --> 00:23:15,998 - that could cause our victim's wounds. - Yeah. 398 00:23:17,018 --> 00:23:18,152 Look at this. 399 00:23:19,238 --> 00:23:20,571 This rock here is broken. 400 00:23:20,622 --> 00:23:22,423 That would indicate signs of a struggle. 401 00:23:22,658 --> 00:23:24,959 - See any blood? - No. 402 00:23:24,993 --> 00:23:27,478 I mean, beside the Minotaur’s blood. 403 00:23:38,640 --> 00:23:40,040 Hey, I got something here. 404 00:23:40,058 --> 00:23:42,209 Looks like the real thing. 405 00:23:45,497 --> 00:23:47,564 Looks like there's more under these rocks. 406 00:23:47,599 --> 00:23:48,766 It's going down. 407 00:23:48,817 --> 00:23:49,984 - Got it? - Yeah. 408 00:23:53,955 --> 00:23:56,174 Now that's real blood. 409 00:23:56,908 --> 00:23:58,593 Boom. 410 00:24:02,764 --> 00:24:06,617 ♪ ♪ 411 00:24:20,581 --> 00:24:23,717 Found a small amount of this clear gel. 412 00:24:23,752 --> 00:24:24,835 It's similar to what I found 413 00:24:24,869 --> 00:24:27,604 in the boot print on the tarp. 414 00:24:27,639 --> 00:24:29,340 Gravitational drops 415 00:24:29,374 --> 00:24:31,141 here and here. Could be relevant, or might have 416 00:24:31,192 --> 00:24:32,559 just been under there well before it happened. 417 00:24:32,594 --> 00:24:36,763 Well, I think I've got a partial print here. 418 00:24:36,781 --> 00:24:37,765 Looks like the right angle 419 00:24:37,799 --> 00:24:38,816 for someone to have grabbed the weapon. 420 00:24:38,867 --> 00:24:41,285 And then, kill shot. 421 00:24:49,044 --> 00:24:52,713 How does a person commit a murder in such a public place? 422 00:24:52,747 --> 00:24:54,698 Flack confirmed with organizers that 423 00:24:54,733 --> 00:24:56,783 Walter had full access to the convention center 424 00:24:56,801 --> 00:24:59,686 after hours to set up his space for the next day. 425 00:24:59,721 --> 00:25:02,756 I guess no one ever thinks it's one of their own. 426 00:25:02,790 --> 00:25:05,976 You think the motive is related to video games? 427 00:25:06,010 --> 00:25:08,395 Well, they were definitely the most important thing to him. 428 00:25:08,430 --> 00:25:10,214 Based on his hand injuries, 429 00:25:10,248 --> 00:25:13,817 Walter was playing video games at least 35 hours a week. 430 00:25:13,852 --> 00:25:15,686 That's practically a full-time job. 431 00:25:15,737 --> 00:25:17,738 For some people it is. 432 00:25:17,772 --> 00:25:21,825 The highest paid professional gamers make over $500,000 a year 433 00:25:21,860 --> 00:25:23,610 in tournament winnings and endorsements. 434 00:25:23,644 --> 00:25:24,978 You know, when I was a kid, 435 00:25:25,013 --> 00:25:29,083 I used to bring a bag full of quarters to the arcade 436 00:25:29,117 --> 00:25:31,151 and set up in front of the Asteroids machine 437 00:25:31,169 --> 00:25:33,337 - for a whole Saturday. - Really? 438 00:25:33,371 --> 00:25:35,923 I would have never clocked you as a nerd. 439 00:25:35,957 --> 00:25:38,292 So, I took another look at the energy packets 440 00:25:38,326 --> 00:25:41,428 that we found in Danzig's car and compared them to the ones that 441 00:25:41,463 --> 00:25:43,180 - Flack took off the booth babe. - The what? 442 00:25:43,214 --> 00:25:45,015 Sorry, that's what they call them, not me. 443 00:25:45,049 --> 00:25:47,501 All right, the packets that Flack found, 444 00:25:47,519 --> 00:25:49,669 they were factory sealed. The ones from Danzig's car 445 00:25:49,687 --> 00:25:52,423 appeared to be opened, and then someone used a lighter 446 00:25:52,457 --> 00:25:54,391 to reseal them. 447 00:25:54,426 --> 00:25:57,561 I analyzed the salts in the GCMS and found that the 448 00:25:57,595 --> 00:26:00,197 resealed packets had a lot more 449 00:26:00,231 --> 00:26:02,682 than taurine and caffeine in them. 450 00:26:02,700 --> 00:26:04,017 4-Methylephedrone. 451 00:26:04,052 --> 00:26:08,205 Designer drug that just got added to the Controlled Substances Act. 452 00:26:08,239 --> 00:26:10,707 Street name is MCAT or Drone. 453 00:26:10,742 --> 00:26:12,209 The trace that Sid found 454 00:26:12,243 --> 00:26:13,360 on the victim's face and nose? 455 00:26:13,378 --> 00:26:14,812 Sale for human consumption 456 00:26:14,846 --> 00:26:15,963 has been made illegal. 457 00:26:15,997 --> 00:26:18,365 But another way to get around that is to... 458 00:26:18,383 --> 00:26:20,334 Sell it as fertilizer for people's gardens. 459 00:26:20,368 --> 00:26:23,036 Exactly. So this drug makes the kids concentrate 460 00:26:23,054 --> 00:26:25,255 and focus better. It makes them feel invincible. 461 00:26:25,306 --> 00:26:29,426 Something that may be of interest to gamers looking to get an edge. 462 00:26:29,477 --> 00:26:31,378 So, if this stuff is video game steroids, 463 00:26:31,396 --> 00:26:32,980 why did Walter have it? 464 00:26:33,014 --> 00:26:34,714 I mean, maybe he caught someone 465 00:26:34,732 --> 00:26:36,934 selling the drugs to a tournament player, 466 00:26:36,968 --> 00:26:40,020 took the packets, and threatened to pull the plug? 467 00:26:40,054 --> 00:26:43,440 And the seller could have killed him to keep it quiet. 468 00:26:43,491 --> 00:26:45,375 ♪ Robotic, technotronic ♪ 469 00:26:45,410 --> 00:26:47,211 ♪ Robotic, technotronic ♪ 470 00:26:47,245 --> 00:26:49,163 ♪ Robotic, technotronic ♪ 471 00:26:49,197 --> 00:26:50,247 ♪ Robotic, technotronic ♪ 472 00:26:50,315 --> 00:26:53,617 ♪ Robotic-botic-botic ♪ 473 00:26:53,668 --> 00:26:56,336 ♪ Ro-Ro-Ro-Ro-Ro-Ro-Ro-Robotic ♪ 474 00:26:56,371 --> 00:26:59,289 ♪ R-R-R, ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-robotic ♪ 475 00:27:01,125 --> 00:27:04,211 ♪ Technotronic, robotic... ♪ 476 00:27:08,716 --> 00:27:09,766 Stop! 477 00:27:09,801 --> 00:27:12,135 I'll head her off! 478 00:27:18,610 --> 00:27:20,260 Out of the way. 479 00:27:24,382 --> 00:27:25,482 Hey! 480 00:27:26,484 --> 00:27:28,869 Out of the way now! 481 00:27:35,310 --> 00:27:38,445 ♪ Shake, shake, shake, shake, shake ♪ 482 00:27:38,463 --> 00:27:40,864 ♪ Shake, shake, shake, shake, shake... ♪ 483 00:27:40,899 --> 00:27:42,382 Get out of the way. 484 00:27:43,368 --> 00:27:45,252 ♪ Shake, shake, shake, shake ♪ 485 00:27:45,286 --> 00:27:48,555 ♪ Shake, shake, shake, shake, shake, shake... ♪ 486 00:27:48,590 --> 00:27:50,374 Stop, come on, enough! 487 00:27:50,408 --> 00:27:52,759 ♪ Ro-Ro-Ro-Ro-R-R-R-Robotic... ♪ 488 00:27:52,793 --> 00:27:55,479 Where are you going, honey? 489 00:27:55,513 --> 00:27:57,814 ♪ Robotic, technotronic. ♪ 490 00:28:09,661 --> 00:28:11,912 Hey there, need a tutorial? 491 00:28:15,366 --> 00:28:17,951 She's got a date. Let's go. 492 00:28:28,586 --> 00:28:33,772 I'm disappointed, Vera. I really thought we had something. 493 00:28:33,806 --> 00:28:36,909 - Oh, well, we'll always have Paris. - So, how does it work? 494 00:28:36,943 --> 00:28:38,043 What? 495 00:28:38,094 --> 00:28:39,678 Is there a code word or something? 496 00:28:39,712 --> 00:28:43,048 Is it one blink for caffeine, two blinks for rocket fuel? 497 00:28:43,099 --> 00:28:44,716 Look, I'm sorry that I ran, okay? 498 00:28:44,768 --> 00:28:46,885 That stuff wasn't even illegal a month ago. 499 00:28:46,936 --> 00:28:49,671 I was just trying to sell off what I had to break even. 500 00:28:49,689 --> 00:28:52,191 Your drugs were found in a murdered man's car. 501 00:28:52,225 --> 00:28:54,309 I told you I had nothing to do with that. 502 00:28:54,343 --> 00:28:55,527 But you also lied to me, 503 00:28:55,562 --> 00:28:57,429 when you told me you didn't know how they got there. 504 00:28:57,464 --> 00:29:00,849 - So that makes me a killer? - All you are right now is a liar 505 00:29:00,867 --> 00:29:03,734 and a drug dealer. You have the power to change that. 506 00:29:03,786 --> 00:29:05,804 You can tell us the truth right now. 507 00:29:07,624 --> 00:29:09,357 The ref Walter... he found out that I was 508 00:29:09,375 --> 00:29:11,076 selling to some of the players in his tournament. 509 00:29:11,127 --> 00:29:12,911 You think I'm stupid and I don't know what this is. 510 00:29:12,946 --> 00:29:14,246 I don't know what you're talking about. 511 00:29:14,280 --> 00:29:15,481 You don't know what I'm talking about? 512 00:29:15,515 --> 00:29:17,566 You can't come in here and sell this crap, okay? 513 00:29:17,600 --> 00:29:19,635 I know what this is, and I want to know 514 00:29:19,669 --> 00:29:22,087 who you sold it to. 515 00:29:22,122 --> 00:29:24,156 I don't know their names, I just know, 516 00:29:24,190 --> 00:29:26,175 I just know their Gear handles. 517 00:29:26,209 --> 00:29:28,710 Fine, tell me their Gear handles. 518 00:29:28,745 --> 00:29:30,712 One of the side effects of MCAT 519 00:29:30,730 --> 00:29:32,714 is it turns your fingertips blue. 520 00:29:32,732 --> 00:29:36,235 I guess that he noticed it in one of the earlier rounds. 521 00:29:37,637 --> 00:29:40,155 After he was completely finished flipping out on me, 522 00:29:40,190 --> 00:29:42,524 he told me that he wasn't going to turn me in. 523 00:29:42,558 --> 00:29:44,576 I just had to give him the Drone 524 00:29:44,611 --> 00:29:47,412 and a list of any Gear player who bought it. 525 00:29:47,447 --> 00:29:48,780 - But you gave him a list? - Yeah. 526 00:29:49,132 --> 00:29:52,601 And all the Drone I had on me, too. It's half my supply, over $1,000. 527 00:29:52,635 --> 00:29:54,837 And for no real guarantee that 528 00:29:54,871 --> 00:29:56,672 he wouldn't turn you in at any moment. 529 00:29:56,706 --> 00:29:59,208 Too trusting's always been my biggest flaw. 530 00:29:59,242 --> 00:30:02,094 Which still leaves you with motive and no alibi. 531 00:30:03,179 --> 00:30:04,847 Look, I didn't kill him 532 00:30:04,881 --> 00:30:06,548 because he didn't care that I was selling 533 00:30:06,582 --> 00:30:08,267 performance enhancers. 534 00:30:08,301 --> 00:30:10,853 He cared that the players in his tournament 535 00:30:10,887 --> 00:30:13,021 were using the performance enhancers. 536 00:30:16,359 --> 00:30:18,060 You want my number? 537 00:30:18,094 --> 00:30:21,230 Write down your friend's handles. 538 00:30:27,602 --> 00:30:29,988 Unless she borrowed a pair of shoes, 539 00:30:30,023 --> 00:30:32,124 I doubt that girl wears a size 12 work boot, 540 00:30:32,158 --> 00:30:33,792 like the prints from the tarp. 541 00:30:33,826 --> 00:30:36,211 With how high passions run 542 00:30:36,246 --> 00:30:37,779 and a professional gaming career at stake, 543 00:30:37,797 --> 00:30:41,049 Walter would be under pressure to keep this tournament clean. 544 00:30:41,084 --> 00:30:44,119 So, if our killer is a disgruntled gamer, 545 00:30:44,137 --> 00:30:46,638 we might be able to find prints on the controllers 546 00:30:46,673 --> 00:30:48,090 used in the tournament. 547 00:30:48,124 --> 00:30:50,726 One that matches the palm print Lindsay found 548 00:30:50,760 --> 00:30:53,395 on the Diesel Punk statue. 549 00:30:53,429 --> 00:30:55,480 All right, so the handles Vera gave Walt 550 00:30:55,515 --> 00:30:58,183 correspond to the list of names we found on his body. 551 00:30:58,234 --> 00:30:59,601 Of those gamers, 552 00:30:59,635 --> 00:31:01,403 three were knocked out in the first round, 553 00:31:01,437 --> 00:31:04,973 one was disqualified, and two said Walt gave them the option 554 00:31:04,991 --> 00:31:06,408 of resigning to save face. 555 00:31:06,442 --> 00:31:08,277 Sounds like six good motives. 556 00:31:15,818 --> 00:31:19,121 Hey, Mac, I think I may have found 557 00:31:19,155 --> 00:31:22,007 a connection between our crime scene and our dump site. 558 00:31:22,041 --> 00:31:23,425 You mean other than the victim? 559 00:31:23,459 --> 00:31:27,179 Yeah, well, the substance Danny found in the footprints 560 00:31:27,213 --> 00:31:30,065 on the tarp was an epoxy paint, 561 00:31:30,099 --> 00:31:32,167 and the substance he found at the crime scene 562 00:31:32,185 --> 00:31:34,303 was a polyurethane coating. 563 00:31:35,154 --> 00:31:38,307 Both are used to coat metal surfaces to protect them from graffiti. 564 00:31:38,341 --> 00:31:40,609 So, our killer had a lot of contact with 565 00:31:40,643 --> 00:31:42,611 surfaces that were frequently graffitied. Mm-hmm. 566 00:31:42,645 --> 00:31:45,314 Maybe we're looking for a tagger. Or a graffiti 567 00:31:45,348 --> 00:31:47,015 - protection specialist. - I'm moving him, but he's not moving. 568 00:31:47,033 --> 00:31:48,350 I just put a grenade in your pants! 569 00:31:48,368 --> 00:31:50,869 He's not moving! Come on! 570 00:31:50,903 --> 00:31:52,287 Ooh! 571 00:31:53,489 --> 00:31:54,373 How do I shoot? 572 00:31:54,407 --> 00:31:55,824 You press "X. " "X"? 573 00:31:55,858 --> 00:31:57,109 Yeah. I'm hitting "X." 574 00:31:57,143 --> 00:31:58,994 Watch me shoot you right in the face. 575 00:32:01,814 --> 00:32:03,632 Gentlemen... 576 00:32:03,666 --> 00:32:05,667 Come on, I-I move left, he goes right. 577 00:32:05,701 --> 00:32:08,637 That's me. Oh. 578 00:32:08,671 --> 00:32:12,424 Solving murders one awesome kill at a time. 579 00:32:12,475 --> 00:32:13,642 Ooh! 580 00:32:13,676 --> 00:32:14,810 What up? 581 00:32:17,480 --> 00:32:19,281 No? Okay, uh... 582 00:32:19,315 --> 00:32:21,433 This is what was found 583 00:32:21,484 --> 00:32:24,403 in the hard drive from the crime scene. 584 00:32:25,772 --> 00:32:28,723 It's Gears of War 3, and it is awesome. 585 00:32:28,741 --> 00:32:30,909 Stupid. 586 00:32:30,943 --> 00:32:33,779 Well, maybe if you didn't play sports so much as a teenager 587 00:32:33,813 --> 00:32:36,832 and played some video games, you'd be winning like me. 588 00:32:37,834 --> 00:32:39,451 Oh, right, yeah, um, 589 00:32:39,502 --> 00:32:40,919 the hard drive that's in this Xbox 590 00:32:40,953 --> 00:32:43,238 was actually the one that was used in the 591 00:32:43,256 --> 00:32:44,406 final round of the tournament. 592 00:32:44,424 --> 00:32:47,959 But the game, Gears of War, was rigged. 593 00:32:48,878 --> 00:32:50,629 Ah, that's why you killed me. 594 00:32:54,100 --> 00:32:55,600 The computer coding found in the vic's car... 595 00:32:55,635 --> 00:32:59,755 it's a step by step guide on how to hack the game. 596 00:32:59,789 --> 00:33:02,607 Now, I tried using some of the coding 597 00:33:02,642 --> 00:33:06,862 to modify a regular Gears of War game, and... 598 00:33:06,896 --> 00:33:09,031 I got this. 599 00:33:13,403 --> 00:33:15,821 See that box? It's a target box. 600 00:33:15,872 --> 00:33:18,206 Every time my character fires into that box, 601 00:33:18,241 --> 00:33:20,659 it hits Danny's character. 602 00:33:20,710 --> 00:33:22,878 Now, this is a regular sized box. 603 00:33:22,912 --> 00:33:25,414 And this is a rigged box. 604 00:33:25,448 --> 00:33:26,382 This one player... 605 00:33:26,416 --> 00:33:29,418 his character's target box was 50% smaller than normal, 606 00:33:29,452 --> 00:33:31,503 which made it really hard to get an actual hit. 607 00:33:31,554 --> 00:33:33,055 And his opponent's... 608 00:33:33,122 --> 00:33:35,474 well, they're double the size. 609 00:33:35,508 --> 00:33:38,093 So it's twice as easy to hit them. 610 00:33:38,127 --> 00:33:40,178 - Someone was cheating. - But why would Walter cheat? 611 00:33:40,213 --> 00:33:43,148 I mean, that would ruin the integrity of his tournament. 612 00:33:43,182 --> 00:33:44,516 Well, he had enough integrity 613 00:33:44,567 --> 00:33:46,601 to kick out the players who were using drugs. 614 00:33:46,635 --> 00:33:48,153 Maybe Walter caught someone else cheating. 615 00:33:48,187 --> 00:33:49,637 The codes that we found in his car 616 00:33:49,655 --> 00:33:51,573 were him trying to figure out how they did it. 617 00:33:51,607 --> 00:33:53,075 Walter confronts the cheater, 618 00:33:53,109 --> 00:33:55,444 who decides to kill him to keep it quiet. 619 00:33:55,478 --> 00:33:57,312 So who was the cheater? 620 00:33:57,330 --> 00:33:58,497 The guy who won. 621 00:33:58,531 --> 00:34:00,499 I cross-referenced the print on the statue 622 00:34:00,533 --> 00:34:02,650 with the print on the controllers 623 00:34:02,668 --> 00:34:04,953 used by each player in the tournament. 624 00:34:05,772 --> 00:34:08,673 Mitch Johnson. 625 00:34:08,708 --> 00:34:11,993 Anyway, that's just how MJDiesel rolls, baby. 626 00:34:12,011 --> 00:34:14,513 You're MJDiesel? 627 00:34:14,547 --> 00:34:16,598 You're looking at the one and only. 628 00:34:16,632 --> 00:34:18,433 And if you want to look at him again, 629 00:34:18,468 --> 00:34:20,685 you're going to have to look through bars. 630 00:34:20,720 --> 00:34:22,888 Let's go. 631 00:34:26,037 --> 00:34:28,088 The thing about being the king 632 00:34:28,122 --> 00:34:30,290 is you always need to protect your throne. 633 00:34:30,324 --> 00:34:33,660 You know, killing someone in a video game isn't a crime. 634 00:34:33,678 --> 00:34:36,013 I can't imagine how much time you had to put in 635 00:34:36,047 --> 00:34:38,048 to be champion of three different games. 636 00:34:38,099 --> 00:34:41,435 All that work, and then to find out someone else might be better than you? 637 00:34:41,469 --> 00:34:43,270 So good that he might beat you? 638 00:34:43,304 --> 00:34:45,072 No one beats MJDiesel. 639 00:34:45,106 --> 00:34:47,357 Not after you hacked the game. 640 00:34:47,392 --> 00:34:50,811 Walter found out what you were up to, 641 00:34:50,845 --> 00:34:54,146 threaten to ruin your credibility, take your trophy away. 642 00:34:54,264 --> 00:34:56,149 So you made sure he wasn't at the trophy ceremony. 643 00:34:56,183 --> 00:34:57,618 You think I killed Walter? 644 00:34:57,652 --> 00:35:01,355 We found your palm prints on the Diesel Punk statue. 645 00:35:01,389 --> 00:35:04,574 On the hands, right where the murder weapon was taken. 646 00:35:04,626 --> 00:35:07,494 Because I'm the greatest Diesel Punk gamer of all time. 647 00:35:07,528 --> 00:35:10,580 Some fan asked me to pose for a picture with him. 648 00:35:10,632 --> 00:35:13,250 You got a copy of that picture? To prove it? 649 00:35:15,253 --> 00:35:18,872 Look. You guys have this all wrong. 650 00:35:18,890 --> 00:35:21,008 Walter knew I was cheating all along. 651 00:35:21,042 --> 00:35:23,543 He's the one who hacked the game for me. 652 00:35:23,561 --> 00:35:24,845 All that coding? 653 00:35:24,879 --> 00:35:27,597 There's no way I could've done that stuff. 654 00:35:27,649 --> 00:35:30,484 That's all Walter. I-I only know how to work the controller. 655 00:35:30,518 --> 00:35:32,135 I have no idea what's inside that box. 656 00:35:32,170 --> 00:35:33,720 Why would he do that? 657 00:35:33,738 --> 00:35:35,789 He was trying to get his tournament sponsored. 658 00:35:35,823 --> 00:35:37,107 Make it legit. 659 00:35:37,158 --> 00:35:39,225 Instead of a launchpad for a professional career, 660 00:35:39,243 --> 00:35:41,662 Walter was trying to get his tournament on the pro circuit. 661 00:35:43,398 --> 00:35:45,999 So... in order to attract any sponsors, 662 00:35:46,034 --> 00:35:47,751 he needed a celebrity gamer. 663 00:35:47,785 --> 00:35:49,069 And that was you. 664 00:35:49,087 --> 00:35:51,204 There's always younger and younger kids coming up. 665 00:35:51,239 --> 00:35:55,542 Born holding iPads and hopped up on ADD meds. 666 00:35:55,576 --> 00:35:58,795 We were just trying to hold onto the one thing we had, 667 00:35:58,846 --> 00:36:01,181 where we meant something. 668 00:36:01,215 --> 00:36:04,434 If I knew anything about his murder, I would tell you. 669 00:36:14,395 --> 00:36:18,949 If Walter was involved in the cheating... 670 00:36:18,983 --> 00:36:21,735 we might be looking for someone who got wise to his scheme. 671 00:36:21,769 --> 00:36:23,870 Who stood the most to lose? 672 00:36:23,905 --> 00:36:25,989 All the gamers who Mitch beat in the tournament. 673 00:36:26,040 --> 00:36:29,476 So we're looking for a gamer in Mitch's bracket, 674 00:36:29,510 --> 00:36:31,628 who had access to the rigged Xbox. 675 00:36:31,662 --> 00:36:33,547 Someone who wears a size 12 work boot, 676 00:36:33,581 --> 00:36:36,783 tracking polyurethane and epoxy paint everywhere he went. 677 00:36:36,801 --> 00:36:39,002 They put that stuff on every subway car 678 00:36:39,053 --> 00:36:40,554 that used to have heavy graffiti, 679 00:36:40,588 --> 00:36:43,623 so if we just figure out... What? 680 00:36:48,646 --> 00:36:50,180 What are you thinking? 681 00:36:56,137 --> 00:36:58,822 Who stood the most to lose? 682 00:37:01,576 --> 00:37:04,411 Second place is the first loser. 683 00:37:04,445 --> 00:37:08,782 When I was a kid, my dad used to take me to the carnival in the summer. 684 00:37:08,816 --> 00:37:14,988 I loved to do the milk bottle toss. But I never won. 685 00:37:15,006 --> 00:37:16,923 When I was older, my dad explained to me 686 00:37:16,958 --> 00:37:19,209 that it was rigged. 687 00:37:19,260 --> 00:37:22,629 That one of the bottles was weighted so it couldn't fall over. 688 00:37:22,663 --> 00:37:25,882 I was so mad. Then my dad told me 689 00:37:25,933 --> 00:37:28,101 that life wasn't fair. 690 00:37:29,720 --> 00:37:30,837 But I didn't accept that. 691 00:37:30,855 --> 00:37:33,607 What's your point here, Detective? 692 00:37:34,609 --> 00:37:38,528 Well, I can imagine how you must feel. 693 00:37:38,563 --> 00:37:40,564 Something you spent so much time on, 694 00:37:40,615 --> 00:37:42,866 you cared so much about. 695 00:37:42,900 --> 00:37:45,402 The late nights, for nothing. 696 00:37:45,436 --> 00:37:48,472 You hauled me off in handcuffs in front of my son. 697 00:37:50,324 --> 00:37:52,358 So, please, just tell me what it is you're getting at. 698 00:38:00,751 --> 00:38:05,472 We found these boot prints on the tarp 699 00:38:05,506 --> 00:38:07,040 that Walter's body was wrapped in. 700 00:38:08,843 --> 00:38:11,094 We also found boots 701 00:38:11,145 --> 00:38:14,314 with the same gouge in the left tread 702 00:38:14,348 --> 00:38:15,916 in your garage. 703 00:38:18,002 --> 00:38:19,603 We also found 704 00:38:19,654 --> 00:38:23,523 polyurethane coating in the prints on the tarp. 705 00:38:24,826 --> 00:38:27,110 And epoxy paint at the crime scene. 706 00:38:27,161 --> 00:38:29,562 These are chemicals that you use every day 707 00:38:29,580 --> 00:38:30,981 as a transit worker. 708 00:38:31,015 --> 00:38:33,116 Steve... 709 00:38:33,151 --> 00:38:35,869 Make this easy on yourself. 710 00:38:35,903 --> 00:38:38,038 And your son. 711 00:38:42,659 --> 00:38:44,111 My whole life... 712 00:38:45,046 --> 00:38:46,746 everyone's always felt sorry for me. 713 00:38:49,917 --> 00:38:53,553 Last to get promoted, first to get laid off. 714 00:38:54,555 --> 00:38:58,024 Then I started playing Gears, and... 715 00:38:58,092 --> 00:39:00,477 for one time in my life, I was the best at something, 716 00:39:00,511 --> 00:39:01,978 I was someone other people wanted to be. 717 00:39:02,029 --> 00:39:05,148 I was cool in my son's eyes. 718 00:39:05,199 --> 00:39:06,633 All of a sudden, winning that tournament 719 00:39:06,667 --> 00:39:09,152 became the most important thing in the world. 720 00:39:09,203 --> 00:39:11,037 Then you found out the game was rigged. 721 00:39:11,072 --> 00:39:15,575 I knew that there was something weird about that game. 722 00:39:15,609 --> 00:39:17,878 When everyone cleared out, 723 00:39:17,912 --> 00:39:19,279 I went and played on the console 724 00:39:19,297 --> 00:39:20,830 that they used in the final round. 725 00:39:20,865 --> 00:39:22,816 It was obvious. 726 00:39:22,850 --> 00:39:24,317 Hey, Steve, man, where you at? 727 00:39:24,352 --> 00:39:25,869 You called to confront Walter. 728 00:39:25,903 --> 00:39:28,471 Hey, man. 729 00:39:28,506 --> 00:39:30,456 You shouldn't be hanging around here after it's closed. 730 00:39:30,474 --> 00:39:32,292 I know what you did. 731 00:39:33,511 --> 00:39:34,895 Did you take apart my consoles? 732 00:39:34,929 --> 00:39:36,897 Just the one. The one you rigged. 733 00:39:36,931 --> 00:39:39,465 I don't know what you're talking about. 734 00:39:39,483 --> 00:39:42,185 I found the hacked game, Walter. 735 00:39:42,220 --> 00:39:43,904 I trusted you, we all trusted you! 736 00:39:43,938 --> 00:39:44,905 Listen... 737 00:39:44,939 --> 00:39:46,773 We can work something out. 738 00:39:46,807 --> 00:39:48,742 Work what out? 739 00:39:48,776 --> 00:39:49,926 It's over. 740 00:39:49,961 --> 00:39:52,579 I didn't want to start a fight. 741 00:39:52,613 --> 00:39:54,531 Steve, no, give me it! 742 00:40:14,185 --> 00:40:15,452 After everything happened, 743 00:40:15,486 --> 00:40:17,437 I... couldn't stop thinking 744 00:40:17,471 --> 00:40:19,172 about my son and about my ex-wife, trying to 745 00:40:19,190 --> 00:40:21,224 explain to him why he wasn't going to see his father anymore, 746 00:40:21,275 --> 00:40:22,392 so I panicked. 747 00:40:22,443 --> 00:40:24,510 What'd you do with the weapon? 748 00:40:24,528 --> 00:40:26,730 Tossed it. 749 00:40:26,781 --> 00:40:30,116 I'm sure everyone says this to you, and it doesn't matter, 750 00:40:30,151 --> 00:40:31,534 but I never meant to kill him. 751 00:40:31,569 --> 00:40:33,820 I... I-I know that life isn't fair, 752 00:40:33,854 --> 00:40:35,188 I get that, I get... 753 00:40:35,206 --> 00:40:38,625 My wife left me, and I only see my kid once a week. 754 00:40:38,659 --> 00:40:41,461 But video games are supposed to be fair. 755 00:40:41,495 --> 00:40:44,047 The best player wins. 756 00:40:52,873 --> 00:40:55,708 If you're searching for fairness, 757 00:40:55,726 --> 00:40:59,396 you're focused on the wrong things, Steve. 758 00:40:59,430 --> 00:41:01,264 You have a son. 759 00:41:01,315 --> 00:41:05,435 Who's going to grow up without his father. 760 00:41:05,486 --> 00:41:06,936 How is that fair? 761 00:41:20,368 --> 00:41:22,068 Some unis fished it out of the dumpster 762 00:41:22,086 --> 00:41:23,086 before the trash went out. 763 00:41:23,120 --> 00:41:25,372 Come on, did you rig this game again? 764 00:41:28,342 --> 00:41:30,577 Let's go play a game. 765 00:41:32,046 --> 00:41:34,914 Come on. Asteroids has to translate. 766 00:41:35,700 --> 00:41:37,083 Aah! 767 00:41:39,687 --> 00:41:41,771 Oh, come on, man. Don't be a sore loser. 768 00:41:41,806 --> 00:41:44,557 I'm owning you right now. 769 00:41:44,591 --> 00:41:47,227 Hey, Mac. 770 00:41:47,261 --> 00:41:48,645 Listen, why don't you pull up a chair 771 00:41:48,696 --> 00:41:49,979 and challenge the champ, okay? 772 00:41:50,031 --> 00:41:51,614 Now, look. I just want to warn you, 773 00:41:51,649 --> 00:41:53,533 this is not like the old-school games. 774 00:41:53,567 --> 00:41:55,784 Grab this. See these little buttons here? 775 00:41:55,785 --> 00:41:57,103 Press those. It's not like in the olden days, 776 00:41:57,121 --> 00:41:59,205 with the black and white screen and the little ball, 777 00:41:59,240 --> 00:42:00,457 or Ms. Pac-Man... 778 00:42:00,491 --> 00:42:01,741 Oh, not so easy there, huh? 779 00:42:01,775 --> 00:42:02,709 Oh, hey! 780 00:42:04,962 --> 00:42:06,212 Wow. 781 00:42:06,247 --> 00:42:08,081 Billy the Kid over here. Okay. 782 00:42:08,115 --> 00:42:10,700 Come on, Mac. Try to come after me. 783 00:42:11,836 --> 00:42:13,553 It's okay, little buddy. It's all right. 784 00:42:13,587 --> 00:42:15,805 Yeah. 785 00:42:15,840 --> 00:42:17,390 Mac, what is it? How come you're so good at everything? 786 00:42:17,425 --> 00:42:19,459 Give me one of those. 787 00:42:19,477 --> 00:42:20,927 What? All right. 788 00:42:20,961 --> 00:42:23,063 - Let's see what you got. - Watch out. 789 00:42:23,097 --> 00:42:24,814 Coming after you. 790 00:42:24,849 --> 00:42:26,182 Oh, who's shooting me? 791 00:42:28,152 --> 00:42:29,319 That would be me. 792 00:42:29,353 --> 00:42:29,986 What? 793 00:42:30,020 --> 00:42:31,354 Ha! 794 00:42:31,405 --> 00:42:33,690 I got you. You're like a sniper, where are you? 795 00:42:33,724 --> 00:42:34,941 Coming to get you. 796 00:42:34,975 --> 00:42:37,093 Watch this, Adam. 797 00:42:37,744 --> 00:42:40,844 That's really gonna leave a mark. 798 00:42:40,978 --> 00:42:44,696 sync and corrections by bellows www.addic7ed.com 59379

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.