All language subtitles for CSI NY - 09x08 - Late Admissions.LOL.English.HI.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,513 --> 00:00:14,798 ♪ 2 00:00:39,857 --> 00:00:42,375 ♪ 3 00:01:01,211 --> 00:01:04,147 ♪ Take a step to the left and right ♪ 4 00:01:04,149 --> 00:01:06,382 ♪ The left and right ♪ 5 00:01:06,384 --> 00:01:09,603 ♪ Throw your hands straight up in the sky ♪ 6 00:01:09,605 --> 00:01:11,137 ♪ like an amusement ride ♪ 7 00:01:11,139 --> 00:01:13,690 ♪ Next your head, you put it at your feet ♪ 8 00:01:13,692 --> 00:01:17,077 ♪ And stick your arm to the side ♪ 9 00:01:17,079 --> 00:01:20,030 ♪ And shake your hand like it's gone to sleep ♪ 10 00:01:20,032 --> 00:01:22,231 ♪ And that's the blackjack way, come on! ♪ 11 00:01:22,233 --> 00:01:25,251 ♪ Take a step to the left and right ♪ 12 00:01:25,253 --> 00:01:27,871 ♪ The left and right ♪ 13 00:01:27,873 --> 00:01:30,624 ♪ Throw your hands straight up in the sky ♪ 14 00:01:30,626 --> 00:01:33,126 ♪ Like an amusement ride ♪ 15 00:01:33,128 --> 00:01:35,428 ♪ Next your head, put it at your feet ♪ 16 00:01:35,430 --> 00:01:38,632 ♪ And stick your arm to the side ♪ 17 00:01:38,634 --> 00:01:41,134 ♪ Shake your hand like it's gone to sleep ♪ 18 00:01:41,136 --> 00:01:43,803 ♪ And that's the blackjack way ♪ 19 00:02:05,076 --> 00:02:08,662 ♪ Take a step to the left and right ♪ 20 00:02:08,664 --> 00:02:10,980 ♪ The left and right ♪ 21 00:02:10,982 --> 00:02:13,333 ♪ Throw your hands straight up in the sky ♪ 22 00:02:13,335 --> 00:02:15,819 ♪ Like an amusement ride ♪ 23 00:02:15,821 --> 00:02:18,588 ♪ Next your head, you put it at your feet ♪ 24 00:02:18,590 --> 00:02:21,257 ♪ And stick your arm to the side ♪ 25 00:02:21,259 --> 00:02:23,877 ♪ And shake your hand like it's gone to sleep ♪ 26 00:02:23,879 --> 00:02:26,880 ♪ And that's the blackjack way. ♪ 27 00:02:34,722 --> 00:02:37,107 FLACK: Cleaning crew found him about an hour ago. 28 00:02:37,109 --> 00:02:39,609 Principal's on his way in now. 29 00:02:39,611 --> 00:02:41,194 What was he doing here on a Saturday? 30 00:02:41,196 --> 00:02:42,395 The SATs were this morning. 31 00:02:42,397 --> 00:02:45,398 Best guess, he was studying late last night, 32 00:02:45,400 --> 00:02:47,150 someone locked up without knowing he was here. 33 00:02:47,152 --> 00:02:50,487 Kid doesn't come home and his parents don't report it? 34 00:02:50,489 --> 00:02:53,540 Who knows what his home life was like? 35 00:02:58,529 --> 00:03:00,246 Blunt and sharp force trauma. 36 00:03:05,886 --> 00:03:07,921 Here's your murder weapon right here. 37 00:03:09,306 --> 00:03:10,924 Whatever happened, it's safe to say 38 00:03:10,926 --> 00:03:12,876 our perp didn't have much of a plan. 39 00:03:14,345 --> 00:03:17,213 And our vic's was snuffed out. 40 00:03:36,135 --> 00:03:39,335 sync and corrections by bellows www.addic7ed.com 41 00:03:39,336 --> 00:03:43,740 ♪ Out here in the fields 42 00:03:43,742 --> 00:03:47,677 ♪ I fight for my meals 43 00:03:47,679 --> 00:03:52,482 ♪ I get my back into my living 44 00:03:54,635 --> 00:03:59,055 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah. 45 00:04:09,956 --> 00:04:11,373 (camera shutter clicks) 46 00:04:18,365 --> 00:04:22,384 ♪ 47 00:04:40,887 --> 00:04:43,155 ♪ 48 00:05:01,124 --> 00:05:03,041 No to the Post, no to the Daily News. 49 00:05:03,043 --> 00:05:05,127 I'll have a comment when there's something to comment on. 50 00:05:06,846 --> 00:05:08,213 Those in the vic's backpack? 51 00:05:08,215 --> 00:05:09,848 Yeah. Dextroamphetamines. 52 00:05:09,850 --> 00:05:11,633 Vic might have suffered from ADHD. 53 00:05:11,635 --> 00:05:13,185 Did have an I.D., though. 54 00:05:13,187 --> 00:05:14,803 Wallet was in the vic's backpack. 55 00:05:14,805 --> 00:05:17,723 Uh, Luke Stevenson, DOB: 8/12/94. 56 00:05:17,725 --> 00:05:19,608 Luke Stevenson? 57 00:05:19,610 --> 00:05:20,809 What's the address? 58 00:05:20,811 --> 00:05:23,762 1013 Kings Row, Brooklyn. 59 00:05:46,452 --> 00:05:48,720 ♪ 60 00:06:18,501 --> 00:06:22,437 MAN: Got called to a scene around 8:00 last night. 61 00:06:24,624 --> 00:06:28,911 When I got home, his door was closed. 62 00:06:28,913 --> 00:06:31,713 I assumed he was asleep. 63 00:06:31,715 --> 00:06:34,332 I knew he had the SAT this morning. 64 00:06:34,334 --> 00:06:36,385 I'm so sorry, Frank. 65 00:06:36,387 --> 00:06:38,003 I can call your ex-wife. 66 00:06:38,005 --> 00:06:40,772 No, I'll tell her. 67 00:06:40,774 --> 00:06:42,891 She should hear it from me. 68 00:06:44,894 --> 00:06:47,112 (voice breaking): I don't understand. 69 00:06:47,114 --> 00:06:50,199 He was such a good kid, you know? 70 00:06:50,201 --> 00:06:51,650 You met him. 71 00:06:52,819 --> 00:06:54,036 He never did anything wrong. 72 00:06:54,038 --> 00:06:55,388 Not a damn thing. 73 00:06:55,390 --> 00:06:57,856 We don't know much right now, Frank. 74 00:06:57,858 --> 00:06:59,241 Is there anything you can tell me? 75 00:06:59,243 --> 00:07:01,877 I don't know. 76 00:07:01,879 --> 00:07:03,495 (exhales) 77 00:07:07,300 --> 00:07:11,202 A week ago, his friend Nate, Nate Paulson, 78 00:07:11,204 --> 00:07:15,641 he OD'd mixing prescription meds with alcohol. 79 00:07:15,643 --> 00:07:17,926 It was rough on Luke. 80 00:07:17,928 --> 00:07:19,144 But he seemed okay. 81 00:07:19,146 --> 00:07:21,096 We talked about it. 82 00:07:21,098 --> 00:07:23,432 What kind of meds? 83 00:07:25,435 --> 00:07:27,069 I don't know. 84 00:07:27,071 --> 00:07:29,721 Did Luke have ADHD? 85 00:07:29,723 --> 00:07:31,156 Attention deficit? 86 00:07:31,158 --> 00:07:32,774 No. 87 00:07:32,776 --> 00:07:34,860 Why are you asking me? 88 00:07:34,862 --> 00:07:36,646 We found a bag of pills in his backpack. 89 00:07:36,648 --> 00:07:39,665 Dextroamphetamines. 90 00:07:39,667 --> 00:07:41,416 They're used to treat... 91 00:07:41,418 --> 00:07:42,751 I know what they're used for. 92 00:07:42,753 --> 00:07:44,235 Luke didn't have ADHD. 93 00:07:44,237 --> 00:07:47,005 Is it possible he could have taken his friend's death 94 00:07:47,007 --> 00:07:48,206 harder than you think? 95 00:07:48,208 --> 00:07:50,259 Maybe he was having trouble dealing with... 96 00:07:50,261 --> 00:07:51,760 They weren't his. 97 00:07:51,762 --> 00:07:53,629 - Frank. - They weren't his. 98 00:07:53,631 --> 00:07:55,080 What... what are you telling me? 99 00:07:55,082 --> 00:07:56,465 That he was using them to get high? 100 00:07:56,467 --> 00:07:57,582 That's not what I'm saying. 101 00:07:57,584 --> 00:07:58,884 He was what? 102 00:07:58,886 --> 00:08:01,219 That he was, uh, some drug addict, 103 00:08:01,221 --> 00:08:02,455 and I didn't even know about it? 104 00:08:02,457 --> 00:08:03,689 Frank, just listen to me. 105 00:08:03,691 --> 00:08:04,774 That's not what I'm saying. 106 00:08:04,776 --> 00:08:05,626 I don't know that. 107 00:08:07,328 --> 00:08:09,361 Kids use this stuff for all kinds of reasons. 108 00:08:09,363 --> 00:08:10,612 To study longer. 109 00:08:10,614 --> 00:08:13,732 Focus better on their exams. 110 00:08:13,734 --> 00:08:16,752 With the SAT's coming up and college applications, 111 00:08:16,754 --> 00:08:18,954 he could have just been stressed, and... 112 00:08:18,956 --> 00:08:21,590 No. No way. 113 00:08:21,592 --> 00:08:24,242 Not my boy. 114 00:08:45,115 --> 00:08:46,815 (cell phone vibrates) 115 00:09:11,290 --> 00:09:13,425 (cell phone vibrates) 116 00:09:17,814 --> 00:09:19,064 DANNY: Hey, it's me. 117 00:09:19,066 --> 00:09:20,799 I figured you might still be sleeping. 118 00:09:20,801 --> 00:09:23,352 Red-eye probably knocked you out, huh? 119 00:09:23,354 --> 00:09:25,771 I just wanted to hear your voice 120 00:09:25,773 --> 00:09:27,305 and see if you're doing all right. 121 00:09:27,307 --> 00:09:29,140 You don't want to get into it, I know. 122 00:09:29,142 --> 00:09:32,477 I just thought... I don't know what I thought. 123 00:09:32,479 --> 00:09:34,329 I just want to know that you're okay. 124 00:09:34,331 --> 00:09:36,648 So call me back if you feel like talking, please. 125 00:09:36,650 --> 00:09:38,634 Say hey to your dad for me. 126 00:09:38,636 --> 00:09:40,836 All right? I love you. 127 00:09:55,168 --> 00:09:56,468 Hey. You ready? 128 00:09:56,470 --> 00:09:59,004 I haven't even eaten yet. 129 00:09:59,006 --> 00:10:01,473 Eat in the truck. 130 00:10:03,726 --> 00:10:04,860 Come on, sleepyhead. 131 00:10:04,862 --> 00:10:06,361 Let's go. 132 00:10:10,066 --> 00:10:14,519 Okay, okay, okay. 133 00:10:23,195 --> 00:10:25,864 I testified for Frank on numerous homicides. 134 00:10:25,866 --> 00:10:27,049 He would always talk about him. 135 00:10:27,051 --> 00:10:29,885 Always so proud of how he was doing. 136 00:10:29,887 --> 00:10:30,919 He tried my first case 137 00:10:30,921 --> 00:10:32,087 on the job. 138 00:10:32,089 --> 00:10:34,089 Luke was only a year old. 139 00:10:35,892 --> 00:10:38,010 Okay. 140 00:10:38,612 --> 00:10:41,779 Uh, nothing particularly unique to report, I'm afraid. 141 00:10:41,781 --> 00:10:42,864 COD is as expected. 142 00:10:42,866 --> 00:10:45,917 Blunt and sharp force trauma to the head. 143 00:10:45,919 --> 00:10:47,151 Multiple blows, 144 00:10:47,153 --> 00:10:50,371 which suggests some kind of rage, perhaps. 145 00:10:50,373 --> 00:10:52,859 I extracted a shard of the mug 146 00:10:52,861 --> 00:10:57,045 that lodged in the wound tract, among other, smaller pieces. 147 00:10:57,047 --> 00:10:59,915 Toxicology was completely clean. 148 00:10:59,917 --> 00:11:03,085 - Uh, the same could not be said... - Hang on. 149 00:11:03,187 --> 00:11:04,486 Tox showed nothing? 150 00:11:04,488 --> 00:11:08,857 No foreign substances detected. 151 00:11:09,059 --> 00:11:13,027 But I pulled the autopsy report for Nate Paulson, 152 00:11:13,029 --> 00:11:14,079 like you asked. 153 00:11:14,081 --> 00:11:17,532 He had in excess of 400 milligrams 154 00:11:17,534 --> 00:11:19,184 of dextroamphetamine in his system. 155 00:11:19,186 --> 00:11:22,537 Plus a blood alcohol level of .24. 156 00:11:22,539 --> 00:11:25,490 How long does dextroamphetamine stay in the system? 157 00:11:25,492 --> 00:11:29,745 Uh, the half-life is about, uh, ten hours, 158 00:11:29,747 --> 00:11:32,998 so depending on the amount taken and diet and metabolism, 159 00:11:33,000 --> 00:11:34,633 it would still be present anywhere 160 00:11:34,635 --> 00:11:37,219 from three to four days after ingestion. 161 00:11:37,221 --> 00:11:38,637 Something's not right. 162 00:11:38,639 --> 00:11:41,173 Luke had dextro in his backpack. 163 00:11:41,175 --> 00:11:44,393 He was probably up all week, studying for the SAT's. 164 00:11:44,395 --> 00:11:46,762 He was cramming for it when he was killed. 165 00:11:46,764 --> 00:11:49,681 That's exactly when he would have the stuff in his system, 166 00:11:49,683 --> 00:11:53,985 so... if he was using the pills as a study drug, 167 00:11:53,987 --> 00:11:55,887 why aren't they in his system? 168 00:11:55,889 --> 00:12:00,609 I hate to say it, but if he was in possession of it 169 00:12:00,611 --> 00:12:01,943 but not using it... 170 00:12:01,945 --> 00:12:04,162 He was selling it. 171 00:12:06,332 --> 00:12:08,399 But where was he getting it from? 172 00:12:10,669 --> 00:12:14,171 Hawkes, you have the plastic bag of dextro recovered 173 00:12:14,173 --> 00:12:15,223 from Luke's backpack? 174 00:12:15,225 --> 00:12:15,840 Yeah, it's right here, Mac. 175 00:12:15,842 --> 00:12:16,575 Drop what you're doing. 176 00:12:16,577 --> 00:12:18,578 - I need you to print the bag. - You got it. 177 00:12:20,780 --> 00:12:23,532 ♪ 178 00:12:54,380 --> 00:12:55,414 TAYLOR: Billy Wharton? 179 00:12:55,416 --> 00:12:57,315 He goes to our vic's school. 180 00:12:57,317 --> 00:13:00,685 Frank was right. 181 00:13:00,687 --> 00:13:02,821 The drugs weren't Luke's. 182 00:13:14,821 --> 00:13:15,922 Oof. 183 00:13:15,923 --> 00:13:17,423 Damn, kid. 184 00:13:17,425 --> 00:13:20,592 Do a wash, my man. 185 00:13:20,594 --> 00:13:22,994 Cab drivers smell better than this. 186 00:13:26,015 --> 00:13:27,015 Satisfied? 187 00:13:27,017 --> 00:13:28,550 You've gone through both my lockers. 188 00:13:28,552 --> 00:13:31,186 Can... can you just tell me what you're looking for? 189 00:13:31,188 --> 00:13:32,470 I think you know what we're looking for. 190 00:13:32,472 --> 00:13:34,389 Actually, I don't, so can you please just tell me? 191 00:13:34,391 --> 00:13:35,524 Because I'm a little scared here. 192 00:13:35,526 --> 00:13:37,392 Obviously, this has something to do with Luke. 193 00:13:37,394 --> 00:13:41,279 Harvard would be lucky to have someone as smart as you. 194 00:13:41,281 --> 00:13:42,647 What can you tell us about these? 195 00:13:42,649 --> 00:13:43,899 Wh-Where did... where did you find those? 196 00:13:43,901 --> 00:13:45,183 Luke's backpack. 197 00:13:47,286 --> 00:13:49,371 I thought it might have been him. 198 00:13:49,373 --> 00:13:51,740 He-he stole those. 199 00:13:51,742 --> 00:13:53,158 From my locker. 200 00:13:53,160 --> 00:13:54,492 You dealing, too? 201 00:13:54,494 --> 00:13:55,577 He steal your stash? 202 00:13:55,579 --> 00:13:56,878 You guys get into an argument? 203 00:13:56,880 --> 00:13:57,996 Things get out of hand? 204 00:13:57,998 --> 00:14:00,582 I take dextro and you jump to me dealing? 205 00:14:00,584 --> 00:14:02,584 I'm not a drug dealer, sir. 206 00:14:02,586 --> 00:14:04,135 I-I have a prescription for those. 207 00:14:04,137 --> 00:14:06,004 Why were they in a plastic bag? 208 00:14:06,006 --> 00:14:08,039 I'm not exactly looking to advertise that I have ADHD. 209 00:14:08,041 --> 00:14:10,375 I-I don't... I don't need to be carrying a prescription bottle 210 00:14:10,377 --> 00:14:11,643 around school. 211 00:14:11,645 --> 00:14:13,878 We know there's bad blood between you and Luke. 212 00:14:13,880 --> 00:14:15,880 As recently as yesterday morning. 213 00:14:16,682 --> 00:14:18,383 Luke, I saw you. 214 00:14:18,385 --> 00:14:19,851 You were copying off my exam. 215 00:14:19,853 --> 00:14:22,187 Now, you know, if you get caught, it's my ass, too. 216 00:14:22,189 --> 00:14:23,521 Hey, listen to me. 217 00:14:23,523 --> 00:14:25,523 I mean, if our answers are too similar... 218 00:14:25,525 --> 00:14:26,724 Get the hell out of my face, man. 219 00:14:26,726 --> 00:14:29,194 What's wrong with you? 220 00:14:33,416 --> 00:14:35,367 Hey, hey, break it up. 221 00:14:35,369 --> 00:14:36,451 That's enough! 222 00:14:36,453 --> 00:14:37,919 That's enough, I said! 223 00:14:39,138 --> 00:14:41,573 One of you better tell me what this is about. 224 00:14:41,575 --> 00:14:45,210 And when Mr. Connors broke it up. 225 00:14:45,212 --> 00:14:48,246 I mean, I could have ratted on him right there, but I didn't. 226 00:14:48,248 --> 00:14:49,965 I kept my mouth shut. 227 00:14:49,967 --> 00:14:52,750 I considered Luke a friend. 228 00:14:53,719 --> 00:14:54,936 Can I go? 229 00:14:54,938 --> 00:14:58,440 I mean, I'm already late for practice. 230 00:15:01,227 --> 00:15:02,427 Kid's pretty smooth. 231 00:15:02,429 --> 00:15:03,728 He's got an answer for everything. 232 00:15:03,730 --> 00:15:05,614 Too smooth. 233 00:15:05,616 --> 00:15:08,599 See if his parents can confirm the prescriptions 234 00:15:08,601 --> 00:15:10,368 and subpoena his phone records. 235 00:15:10,370 --> 00:15:12,037 Get them to Adam. 236 00:15:12,039 --> 00:15:13,989 If he's clean, I want to be able to tell Frank 237 00:15:13,991 --> 00:15:15,290 that we looked at everything. 238 00:15:25,001 --> 00:15:27,452 Rooster tail, huh? 239 00:15:27,454 --> 00:15:29,170 Worked when I was a kid. 240 00:15:29,172 --> 00:15:31,589 I'm guessing the trout haven't wised up any. 241 00:15:31,591 --> 00:15:33,792 Any chance I can convince you to keep what you catch? 242 00:15:33,794 --> 00:15:35,510 You know, pan-seared with a little garlic... 243 00:15:35,512 --> 00:15:36,578 No. 244 00:15:36,580 --> 00:15:39,230 (chuckles) 245 00:15:44,937 --> 00:15:47,322 What are you doing here, Linds? 246 00:15:47,324 --> 00:15:48,639 What do you mean? 247 00:15:48,641 --> 00:15:50,125 - You brought me out here. - No, home. 248 00:15:50,128 --> 00:15:51,811 What are you doing home? 249 00:15:56,782 --> 00:15:58,667 What, you think I shouldn't have come? 250 00:15:58,669 --> 00:16:00,168 Come on. 251 00:16:00,170 --> 00:16:02,086 I love seeing you. You know that. 252 00:16:03,006 --> 00:16:05,874 Just wondering what you think you can accomplish 253 00:16:05,876 --> 00:16:06,991 by being here. 254 00:16:06,993 --> 00:16:09,594 What do you mean, accomplish? 255 00:16:09,596 --> 00:16:11,963 The way you feel about him. 256 00:16:11,965 --> 00:16:15,383 The things you got going on inside of you. 257 00:16:15,385 --> 00:16:19,337 You're still going to feel those same things tomorrow. 258 00:16:20,172 --> 00:16:22,057 Maybe. 259 00:16:26,112 --> 00:16:27,812 Is that why you brought me out here? 260 00:16:27,814 --> 00:16:31,700 I just want to protect you, is all. 261 00:16:34,070 --> 00:16:36,354 That's all any father wants. 262 00:16:36,356 --> 00:16:38,640 (Robert exhales) 263 00:16:38,642 --> 00:16:40,008 Boy, I tried, 264 00:16:40,010 --> 00:16:42,010 but you can't protect your daughter from everything. 265 00:16:42,012 --> 00:16:45,547 Eventually, the day comes when you have to pick her up 266 00:16:45,549 --> 00:16:47,665 off the ground after she skins her knee 267 00:16:47,667 --> 00:16:51,536 and tell her everything's going to be all right. 268 00:16:51,538 --> 00:16:52,703 Or wipe away the tears 269 00:16:52,705 --> 00:16:54,723 after some boy breaks her heart. 270 00:16:56,875 --> 00:16:59,594 Find the words to tell her her mother's gone. 271 00:17:02,848 --> 00:17:04,382 But that's life. 272 00:17:04,384 --> 00:17:08,353 I couldn't teach you everything, and you wouldn't even let me. 273 00:17:08,355 --> 00:17:10,321 You have your own way of doing things, but... 274 00:17:10,323 --> 00:17:12,607 I'm not that little girl anymore, Dad. 275 00:17:12,609 --> 00:17:14,325 I haven't been for a long time. 276 00:17:14,327 --> 00:17:17,662 And I know you're proud of me, 277 00:17:17,664 --> 00:17:19,948 but I know that you wish I didn't do what I do. 278 00:17:19,950 --> 00:17:22,250 Or see the things I see. 279 00:17:22,252 --> 00:17:26,004 That innocence was gone a long time ago. 280 00:17:26,006 --> 00:17:28,673 And I don't regret the choices that I've made, 281 00:17:28,675 --> 00:17:31,292 and I don't regret seeing the things I've seen. 282 00:17:31,294 --> 00:17:35,913 You're an impressive young woman, Lindsay. 283 00:17:35,915 --> 00:17:39,300 But you grew up so fast. 284 00:17:43,139 --> 00:17:47,058 What I'm trying to say is, haven't you seen enough? 285 00:18:03,159 --> 00:18:04,676 Oh, let me guess. 286 00:18:04,678 --> 00:18:06,744 "Life is not measured by the breaths we take 287 00:18:06,746 --> 00:18:09,130 but by the moments that take our breath away." 288 00:18:09,132 --> 00:18:10,548 That's close. It's actually, 289 00:18:10,550 --> 00:18:13,918 "Where my party, p-party, party, p-party people at?" 290 00:18:13,920 --> 00:18:14,919 It's Nelly. 291 00:18:14,921 --> 00:18:17,222 That would have been my second guess. 292 00:18:17,224 --> 00:18:19,474 - What's up with her? - Blonde hair Hawkes recovered 293 00:18:19,476 --> 00:18:20,592 from the pocket watch. 294 00:18:20,594 --> 00:18:23,428 I ran it for DNA, but no hit. 295 00:18:23,430 --> 00:18:24,662 However, it's, uh, badly damaged. 296 00:18:24,664 --> 00:18:26,764 It's severely dry, had a split cortex, 297 00:18:26,766 --> 00:18:28,966 and also has a slight green tinge. 298 00:18:28,968 --> 00:18:30,968 So, you're thinking it belonged to a swimmer. 299 00:18:30,970 --> 00:18:32,237 Exactly. 300 00:18:32,239 --> 00:18:34,989 Found traces of chlorine, copper, iron and manganese, 301 00:18:34,991 --> 00:18:37,158 all of which are found in a swimming pool. 302 00:18:37,160 --> 00:18:41,279 The length and color are consistent with Melanie Rogers. 303 00:18:41,281 --> 00:18:42,747 Along with five other girls on the swim team, 304 00:18:42,749 --> 00:18:44,949 but only one of them was dating Nate Paulson. 305 00:18:44,951 --> 00:18:47,869 The kid who OD'd on dextro and alcohol. 306 00:18:47,871 --> 00:18:49,170 Boom. 307 00:18:57,463 --> 00:18:58,763 Impressive last 50 meters. 308 00:18:58,765 --> 00:19:00,265 Thanks. 309 00:19:00,267 --> 00:19:02,333 I'm Jo Danville, crime lab. This is Detective Flack. 310 00:19:03,352 --> 00:19:05,836 - Sorry to hear about your boyfriend, Nate. - Yeah. 311 00:19:05,838 --> 00:19:08,439 And now, with what's happened to Luke, 312 00:19:08,441 --> 00:19:09,691 I bet it's been pretty rough. 313 00:19:09,693 --> 00:19:11,226 I've had better weeks. 314 00:19:11,228 --> 00:19:13,344 Luckily, I have this to keep my mind off of it. 315 00:19:13,346 --> 00:19:16,397 Well, I'm going to need your mind to think about it 316 00:19:16,399 --> 00:19:17,699 just for a few more moments. 317 00:19:17,701 --> 00:19:19,150 Sorry. 318 00:19:19,152 --> 00:19:23,238 We found over 400 milligrams of dextro in Nate's system 319 00:19:23,240 --> 00:19:24,355 after he passed away. 320 00:19:24,357 --> 00:19:25,707 He didn't pass away. 321 00:19:25,709 --> 00:19:27,191 He OD'd. 322 00:19:27,859 --> 00:19:29,244 Did you know he was taking it? 323 00:19:31,530 --> 00:19:33,464 He was addicted to it. 324 00:19:33,466 --> 00:19:36,867 One minute he was happy, the next depressed. 325 00:19:36,869 --> 00:19:39,220 We fought about practically everything. 326 00:19:39,222 --> 00:19:40,889 He wasn't the same person 327 00:19:40,891 --> 00:19:42,373 as when we first started dating. 328 00:19:42,375 --> 00:19:44,225 Do you know where he was getting it? 329 00:19:46,512 --> 00:19:49,264 He was getting it from Luke, wasn't he? 330 00:19:50,149 --> 00:19:51,882 Did you blame Luke for Nate's overdose? 331 00:19:53,185 --> 00:19:56,571 We have evidence that puts you at the crime scene, Melanie. 332 00:19:56,573 --> 00:19:58,406 Things get out of hand? 333 00:19:58,408 --> 00:19:59,490 You're emotional. 334 00:19:59,492 --> 00:20:00,825 You blame him for Nate. 335 00:20:00,827 --> 00:20:03,728 Hit him in the head with the coffee mug. 336 00:20:03,730 --> 00:20:06,698 You guys are sick. 337 00:20:06,700 --> 00:20:07,999 You know that? 338 00:20:08,001 --> 00:20:10,952 I went to the library to see if Luke was all right. 339 00:20:10,954 --> 00:20:12,870 He took Nate's death pretty hard. 340 00:20:12,872 --> 00:20:14,322 The watch was Nate's. 341 00:20:14,324 --> 00:20:16,874 His grandfather gave it to him. 342 00:20:16,876 --> 00:20:18,710 He carried it with him everywhere. 343 00:20:18,712 --> 00:20:21,579 I thought Luke would want it. 344 00:20:46,905 --> 00:20:48,206 Ow, ow, ow, ow, ow. 345 00:20:48,208 --> 00:20:49,824 I haven't even done anything yet. 346 00:20:49,826 --> 00:20:51,876 CAROLINE: Lindsay. How long has it been? 347 00:20:51,878 --> 00:20:53,628 This thing stinks. 348 00:20:53,630 --> 00:20:54,912 Lucy, how long has it been? 349 00:20:54,914 --> 00:20:56,164 I don't know, like, five minutes. 350 00:20:56,166 --> 00:20:57,465 LINDSAY: That should be good. 351 00:20:57,467 --> 00:20:59,250 - Right? - I-I don't know. 352 00:20:59,252 --> 00:21:00,284 You didn't have a potato 353 00:21:00,286 --> 00:21:01,719 without these things growing out of it? 354 00:21:01,721 --> 00:21:03,454 Look. Who has the lighter? 355 00:21:03,456 --> 00:21:04,806 What do you need a lighter for? 356 00:21:04,808 --> 00:21:05,974 To sterilize the needle. 357 00:21:05,976 --> 00:21:07,124 This is a bad idea. 358 00:21:07,126 --> 00:21:09,060 I don't like this one bit. 359 00:21:09,062 --> 00:21:10,678 Caroline, what are you doing? 360 00:21:10,680 --> 00:21:12,013 I'm looking out. 361 00:21:12,015 --> 00:21:13,598 I'm keeping a lookout. 362 00:21:13,600 --> 00:21:14,699 My mom and dad aren't even home. 363 00:21:14,701 --> 00:21:15,700 I told you that. 364 00:21:15,702 --> 00:21:16,985 Okay, good. 365 00:21:16,987 --> 00:21:18,302 Now give me the rubbing alcohol. 366 00:21:18,304 --> 00:21:19,654 Rubbing alcohol, too? 367 00:21:19,656 --> 00:21:21,589 I just have to get the rust off of it. 368 00:21:21,591 --> 00:21:23,474 - Rust? What the hell?! - Shh! I'm kidding. 369 00:21:23,476 --> 00:21:25,276 You just don't want it to get infected. 370 00:21:25,278 --> 00:21:26,744 Okay, Lucy. 371 00:21:26,746 --> 00:21:29,030 Hold the potato behind her ear. 372 00:21:30,332 --> 00:21:32,149 One, two... 373 00:21:32,951 --> 00:21:35,319 (thud) 374 00:21:47,833 --> 00:21:50,034 ROSS: "Fred goes to the video store on Broadway." 375 00:21:50,036 --> 00:21:51,736 Fred, you are a moron. 376 00:21:51,738 --> 00:21:53,204 Online video, dude. 377 00:21:53,206 --> 00:21:55,890 "He buys three videos for $25." 378 00:21:55,892 --> 00:21:57,174 God, you're killing me. 379 00:21:57,176 --> 00:21:58,359 "This was $15 more 380 00:21:58,361 --> 00:22:00,645 than twice what he paid for a box of Goobers." 381 00:22:00,647 --> 00:22:03,531 I would go with Raisinets, but whatever. 382 00:22:03,533 --> 00:22:05,283 "How much were the Goobers?" 383 00:22:05,285 --> 00:22:08,202 First of all, five bucks for chocolate covered peanuts? 384 00:22:08,204 --> 00:22:10,571 Second, isn't this kid in, like AP Calculus? 385 00:22:10,573 --> 00:22:12,457 Yo, you hear from Lindsay? 386 00:22:12,459 --> 00:22:13,624 No. 387 00:22:13,626 --> 00:22:14,659 What's all this? 388 00:22:14,661 --> 00:22:16,744 Uh, Billy Wharton's phone records. 389 00:22:16,746 --> 00:22:18,046 Text messages, actually. 390 00:22:18,048 --> 00:22:20,415 Uh, I didn't find any contact between him and Luke. 391 00:22:20,417 --> 00:22:22,717 These are all basic algebra problems. 392 00:22:22,719 --> 00:22:24,135 So, they're all like this? 393 00:22:24,137 --> 00:22:25,820 Solve for x, solve for y, 394 00:22:25,822 --> 00:22:27,538 two trains leave Grand Central? 395 00:22:27,540 --> 00:22:29,841 Yeah, everything is fairly innocuous. 396 00:22:29,843 --> 00:22:31,008 No sexting, nothing. 397 00:22:31,010 --> 00:22:32,477 It's pretty disappointing. 398 00:22:32,479 --> 00:22:35,763 I would keep digging, because Mac's not done with this kid. 399 00:22:39,351 --> 00:22:41,853 Bet you're not loving the fact that you're the one 400 00:22:41,855 --> 00:22:43,721 with the surgeon's hands around here, are you? 401 00:22:43,723 --> 00:22:44,906 Don't get me started. 402 00:22:44,908 --> 00:22:46,891 What's up? 403 00:22:46,893 --> 00:22:48,860 Find anything in Luke's backpack that's related to basic algebra? 404 00:22:48,862 --> 00:22:50,394 You know, word problems or anything like that? 405 00:22:50,396 --> 00:22:52,080 No, not that I can think of. 406 00:22:52,082 --> 00:22:53,565 Uh, his notebooks are right there, 407 00:22:53,567 --> 00:22:54,383 if you want to take a look. 408 00:22:54,385 --> 00:22:55,934 I need a coffee, huh? 409 00:22:56,136 --> 00:22:57,302 - You good? - Yeah, I'm good. 410 00:22:57,304 --> 00:22:58,870 Don't worry about it. Thanks. 411 00:23:26,332 --> 00:23:29,234 Hey, Mac, you've got to read this. 412 00:23:29,236 --> 00:23:31,870 Check it out, right here. 413 00:23:31,872 --> 00:23:34,138 Open letter to the Times. 414 00:23:34,140 --> 00:23:36,324 "I am a student at Vernon Academy. 415 00:23:36,326 --> 00:23:39,711 "I feel compelled to bring to light an epidemic 416 00:23:39,713 --> 00:23:41,863 "that is plaguing the school that I have attended 417 00:23:41,865 --> 00:23:43,848 since I was in kindergarten. 418 00:23:43,850 --> 00:23:47,585 "It involves the abuse of dextroamphetamines. 419 00:23:47,587 --> 00:23:51,304 "I lost a close friend as a result of this, 420 00:23:51,306 --> 00:23:53,974 and it is incumbent upon..." 421 00:23:55,777 --> 00:23:56,827 It cuts off there. 422 00:23:56,829 --> 00:23:58,412 So Luke wasn't selling the drugs. 423 00:23:58,414 --> 00:24:00,615 He was going to blow the whistle. 424 00:24:22,940 --> 00:24:23,774 He looks nervous. 425 00:24:24,276 --> 00:24:26,209 He should be. 426 00:24:26,211 --> 00:24:29,413 Luke was going public with the dextro abuse. 427 00:24:30,614 --> 00:24:32,749 That's what the fight in the hallway was about, wasn't it? 428 00:24:32,751 --> 00:24:35,836 He made the story up about Luke cheating off of him. 429 00:24:35,838 --> 00:24:37,471 Luke confronts him, 430 00:24:37,473 --> 00:24:39,622 maybe gives him one last out to quit dealing. 431 00:24:39,624 --> 00:24:41,842 Billy tells him to piss off. 432 00:24:46,681 --> 00:24:49,900 This isn't just some casual lunch. 433 00:24:49,902 --> 00:24:51,568 If Billy supplied these kids with dextro, 434 00:24:51,570 --> 00:24:53,403 and Luke was going to go public with the names, 435 00:24:53,405 --> 00:24:55,271 they all had a lot to lose. 436 00:24:55,273 --> 00:24:56,573 I'll make sure I get their names. 437 00:24:59,610 --> 00:25:01,328 FLACK: Is that Frank? 438 00:25:01,979 --> 00:25:03,480 That's Frank. 439 00:25:07,168 --> 00:25:09,035 What the hell are you doing, Frank? 440 00:25:09,037 --> 00:25:10,420 This isn't good. 441 00:25:12,457 --> 00:25:13,840 I'm going. 442 00:25:22,366 --> 00:25:24,534 You want to tell me what you're doing here? 443 00:25:24,536 --> 00:25:26,202 That son of a bitch killed my son. 444 00:25:26,204 --> 00:25:27,420 We don't know that. 445 00:25:27,422 --> 00:25:28,538 You hear me? 446 00:25:28,540 --> 00:25:29,672 We don't know that. 447 00:25:29,674 --> 00:25:31,624 - What's in your pocket? - Nothing. 448 00:25:31,626 --> 00:25:34,177 Take your hand out of your pocket. 449 00:25:40,751 --> 00:25:43,136 Listen to me, we don't even have proof that Billy was dealing. 450 00:25:43,138 --> 00:25:44,220 Yes, we do. 451 00:25:44,222 --> 00:25:47,640 I subpoenaed Billy's psychiatric records. 452 00:25:47,642 --> 00:25:51,110 You don't have probable cause to do that, Frank. 453 00:25:51,112 --> 00:25:52,812 Judge Spencer owed me a favor. 454 00:25:52,814 --> 00:25:55,365 Billy goes to four different psychiatrists. 455 00:25:55,367 --> 00:25:57,901 He fakes the symptoms for ADHD, 456 00:25:57,903 --> 00:25:59,936 then he gets a prescription for dextroamphetamines 457 00:25:59,938 --> 00:26:00,987 from all of them. 458 00:26:00,989 --> 00:26:02,622 That's where he gets the stuff from. 459 00:26:02,624 --> 00:26:04,707 - Two of them he doesn't even... - I don't want to hear this. 460 00:26:04,709 --> 00:26:06,576 Judge Spencer owed you a favor? 461 00:26:06,578 --> 00:26:08,611 What are you doing, Frank? Listen to yourself. 462 00:26:08,613 --> 00:26:09,946 He killed Luke. 463 00:26:11,131 --> 00:26:13,416 You're not only jeopardizing the investigation, 464 00:26:13,418 --> 00:26:14,717 you're risking your job. 465 00:26:14,719 --> 00:26:16,169 Now let us do what we do. 466 00:26:16,171 --> 00:26:18,004 If Billy did this, we'll catch him. 467 00:26:18,006 --> 00:26:19,722 The right way... no favors. 468 00:26:19,724 --> 00:26:22,125 Don't make me go to your bosses. 469 00:26:22,127 --> 00:26:23,476 Now, go home. 470 00:26:23,478 --> 00:26:25,645 I'll call you later. 471 00:26:33,771 --> 00:26:35,972 (birds twittering) 472 00:26:59,880 --> 00:27:04,767 Okay, ready? Pretend to make out with your latest crush. 473 00:27:04,769 --> 00:27:08,304 (girls laughing) 474 00:27:09,523 --> 00:27:12,174 (kissing sounds) 475 00:27:12,176 --> 00:27:13,776 Oh, Dillon. Oh, Dillon. 476 00:27:13,778 --> 00:27:15,612 ALL: Dillon? 477 00:27:15,614 --> 00:27:16,696 Ew! 478 00:27:16,698 --> 00:27:18,197 - Wait, Dillon? - Yeah. 479 00:27:18,199 --> 00:27:20,617 What's wrong with Dillon? He's cute. 480 00:27:20,619 --> 00:27:22,351 He's got weird teeth... they're all crooked. 481 00:27:22,353 --> 00:27:23,486 So? 482 00:27:23,488 --> 00:27:25,288 And he wears all black. 483 00:27:25,290 --> 00:27:27,290 I think he's goth or something. 484 00:27:27,292 --> 00:27:29,659 Ooh, you like bad boys, don't you? 485 00:27:29,661 --> 00:27:31,461 Maybe. 486 00:27:31,463 --> 00:27:32,545 Cowboys are boring. 487 00:27:32,547 --> 00:27:34,931 You're up. Red. 488 00:27:34,933 --> 00:27:36,532 R-E-D. 489 00:27:36,534 --> 00:27:38,034 Green. 490 00:27:38,036 --> 00:27:40,837 G-R-E-E-N. 491 00:27:40,839 --> 00:27:43,423 Four. 492 00:27:45,893 --> 00:27:48,344 Truth. What was the last dream you had? 493 00:27:48,346 --> 00:27:50,313 Are you serious? 494 00:27:50,315 --> 00:27:51,731 That's so lame. 495 00:27:51,733 --> 00:27:52,815 No, I want to hear this. 496 00:27:52,817 --> 00:27:54,184 Okay. 497 00:27:54,186 --> 00:27:56,319 You were all in it. 498 00:27:56,321 --> 00:27:58,404 I dreamed that we were all seniors 499 00:27:58,406 --> 00:28:00,356 and we all had our driver's licenses. 500 00:28:00,358 --> 00:28:03,392 Linds, you had a convertible Trans Am. 501 00:28:03,394 --> 00:28:04,494 A Trans Am? 502 00:28:04,496 --> 00:28:06,362 Ford F250, please. 503 00:28:06,364 --> 00:28:09,115 And we all drove down to the reservoir to our spot. 504 00:28:09,117 --> 00:28:11,534 We all had our acceptance letters, 505 00:28:11,536 --> 00:28:12,669 you know, for colleges. 506 00:28:12,671 --> 00:28:14,287 And we opened them up... 507 00:28:15,422 --> 00:28:17,290 and we all got into different schools. 508 00:28:17,292 --> 00:28:18,624 Oh, Caroline. 509 00:28:18,626 --> 00:28:20,426 What the hell, Caroline? 510 00:28:20,428 --> 00:28:22,929 Your last dream, she said, not your last nightmare. 511 00:28:22,931 --> 00:28:25,515 KELLY: We're all applying to one school, and that's it. 512 00:28:25,517 --> 00:28:27,583 And everyone's getting in. 513 00:28:27,585 --> 00:28:28,801 And everyone's going. 514 00:28:28,803 --> 00:28:30,753 - Yeah. - Yeah. 515 00:28:30,755 --> 00:28:34,357 (laughter) 516 00:28:36,360 --> 00:28:38,561 (laughter fading) 517 00:28:49,024 --> 00:28:51,491 I'm requesting a transfer to NSA. 518 00:28:52,193 --> 00:28:53,309 Approved. 519 00:28:53,311 --> 00:28:55,644 I think I did it, Jo. 520 00:28:55,646 --> 00:28:56,862 What exactly did you do? 521 00:28:56,864 --> 00:28:58,748 - I cracked his code. - Whose code? 522 00:28:58,750 --> 00:28:59,582 Billy's. 523 00:29:00,084 --> 00:29:01,651 His phone was filled 524 00:29:01,653 --> 00:29:03,285 with these algebra problems 525 00:29:03,287 --> 00:29:04,605 sent to him by other students. 526 00:29:04,607 --> 00:29:07,207 They're way too easy to be actual questions 527 00:29:07,209 --> 00:29:08,575 from students that are this smart. 528 00:29:08,577 --> 00:29:11,144 Ugh, I was never very good at these. 529 00:29:11,146 --> 00:29:13,746 The questions are a request for dextroamphetamines. 530 00:29:13,748 --> 00:29:15,865 And the answer is how many they want? 531 00:29:15,867 --> 00:29:16,916 Mm-hmm. 532 00:29:16,918 --> 00:29:18,167 So, Billy is dealing. 533 00:29:18,169 --> 00:29:19,702 Yeah, and the details are all here. 534 00:29:19,704 --> 00:29:20,703 Check this out. 535 00:29:20,705 --> 00:29:22,672 "Jack goes to the driving range." 536 00:29:22,674 --> 00:29:25,374 Means the deal is going to go down at the driving range, 537 00:29:25,376 --> 00:29:27,060 - most likely Chelsea Piers. - Okay. 538 00:29:27,062 --> 00:29:29,596 "Buys a bucket of 312 balls." 539 00:29:29,598 --> 00:29:31,414 I mean nobody buys a bucket of 312 balls. 540 00:29:31,416 --> 00:29:32,333 Your arm would fall off. 541 00:29:32,535 --> 00:29:34,601 So, the deal is going to go down at 3:12. 542 00:29:34,603 --> 00:29:36,436 If Jack hits 78 balls in an hour, 543 00:29:36,438 --> 00:29:39,856 how many hours will it take for him to hit all 312? 544 00:29:41,058 --> 00:29:43,425 Okay, well, all right. 545 00:29:43,427 --> 00:29:45,427 So, the answer... 546 00:29:45,429 --> 00:29:46,896 don't tell me. 547 00:29:46,898 --> 00:29:51,901 The answer is 312 divided by 78. 548 00:29:52,903 --> 00:29:54,370 - Four. - There you go. 549 00:29:54,372 --> 00:29:56,323 That means this person wants four pills. 550 00:29:58,275 --> 00:29:59,876 But how do you know who the person is? 551 00:29:59,878 --> 00:30:03,713 Well, this one was sent by... 552 00:30:05,949 --> 00:30:08,134 Melanie Rogers. 553 00:30:08,136 --> 00:30:10,052 You lied to me, Melanie. 554 00:30:10,054 --> 00:30:12,221 I didn't lie. 555 00:30:12,223 --> 00:30:14,307 You let us believe that Luke was supplying students 556 00:30:14,309 --> 00:30:16,976 with dextroamphetamines when you knew all along 557 00:30:16,978 --> 00:30:18,511 it was Billy who was selling. 558 00:30:18,513 --> 00:30:21,147 It's not just Billy. 559 00:30:21,149 --> 00:30:24,483 I can name 20 people, right now, that sell the stuff. 560 00:30:24,485 --> 00:30:25,851 It's so easy to get. 561 00:30:25,853 --> 00:30:28,137 Most of them have legitimate prescriptions 562 00:30:28,139 --> 00:30:31,023 or they just go into a shrink, stare out the window, 563 00:30:31,025 --> 00:30:33,609 and say they're having a hard time focusing in school. 564 00:30:33,611 --> 00:30:35,411 Why are you taking it? 565 00:30:35,413 --> 00:30:37,697 Such a smart girl. 566 00:30:37,699 --> 00:30:38,948 Because it works. 567 00:30:40,751 --> 00:30:42,151 B-pluses don't cut it anymore. 568 00:30:42,153 --> 00:30:45,121 Not when you're trying to get into the top schools. 569 00:30:45,123 --> 00:30:49,625 Dextro makes you focus, study longer. 570 00:30:49,627 --> 00:30:51,660 It works. 571 00:30:51,662 --> 00:30:54,297 Like it worked for Nate? 572 00:30:54,299 --> 00:30:57,049 If you got caught, you were jeopardizing your whole future. 573 00:30:57,051 --> 00:31:00,553 Everything you'd worked so hard for. 574 00:31:00,555 --> 00:31:04,390 You had a lot to lose if Luke went public and named names. 575 00:31:04,392 --> 00:31:05,608 I didn't kill Luke. 576 00:31:05,610 --> 00:31:07,443 Then who did? 577 00:31:08,528 --> 00:31:13,015 All I know is Billy said he would take care of it. 578 00:31:15,369 --> 00:31:17,086 FLACK: I'm not seeing him, Adam. 579 00:31:17,088 --> 00:31:18,871 You've got to help me out here, man. 580 00:31:18,873 --> 00:31:21,157 ROSS (on phone): You should be right on top of him. 581 00:31:21,159 --> 00:31:22,241 Well, maybe that's the problem. 582 00:31:22,243 --> 00:31:24,043 I'm right on top of him, he's on street level. 583 00:31:24,045 --> 00:31:25,544 That I can't help you with. 584 00:31:25,546 --> 00:31:27,180 - But the signal indicates... - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 585 00:31:27,182 --> 00:31:28,298 I got him. 586 00:31:28,300 --> 00:31:29,315 Yo! 587 00:31:29,317 --> 00:31:32,135 Heads up. 588 00:31:32,137 --> 00:31:33,636 Hey! 589 00:31:33,638 --> 00:31:36,990 Stop! Police! 590 00:31:47,534 --> 00:31:48,585 FLACK: Heads up! 591 00:31:48,587 --> 00:31:50,319 Heads up! Look out! 592 00:31:50,938 --> 00:31:52,338 (grunting) 593 00:31:52,340 --> 00:31:53,706 That's it. It's over. 594 00:31:53,708 --> 00:31:55,041 That's it! 595 00:32:09,840 --> 00:32:11,624 LUCY: That one. 596 00:32:11,626 --> 00:32:12,976 I'd go to that one. 597 00:32:12,978 --> 00:32:16,195 The really bright one straight ahead. 598 00:32:16,197 --> 00:32:17,947 That's the North Star. 599 00:32:17,949 --> 00:32:21,183 You know because the Big Dipper points to it. 600 00:32:21,185 --> 00:32:22,952 See? 601 00:32:22,954 --> 00:32:25,321 Do you think you'll ever leave here? 602 00:32:25,323 --> 00:32:27,307 Montana? 603 00:32:27,309 --> 00:32:29,609 And go where? 604 00:32:29,611 --> 00:32:31,244 Yeah, I don't know. 605 00:32:31,246 --> 00:32:34,196 Anywhere. 606 00:32:36,750 --> 00:32:38,968 No. 607 00:32:38,970 --> 00:32:41,004 I like it here. 608 00:32:42,973 --> 00:32:44,924 I will. 609 00:32:44,926 --> 00:32:47,043 One day. 610 00:32:47,045 --> 00:32:50,330 I like how big it is out there. 611 00:32:55,152 --> 00:32:56,736 You heading over? 612 00:32:56,738 --> 00:32:58,938 Yeah. 613 00:32:58,940 --> 00:33:01,891 Well, you know where I stand on this, but... 614 00:33:01,893 --> 00:33:03,860 you're my daughter, and I love you. 615 00:33:03,862 --> 00:33:06,746 If you want me to go with you... 616 00:33:07,665 --> 00:33:09,398 I'll go with you. 617 00:33:09,400 --> 00:33:12,001 I love you, too, Dad. 618 00:33:16,303 --> 00:33:17,677 I gotta do this on my own. 619 00:33:21,412 --> 00:33:23,212 (FLACK) So how are things going on with Dr. Renway. 620 00:33:23,213 --> 00:33:25,014 Or Dr. Overbrook. 621 00:33:25,016 --> 00:33:27,800 Or... Dr. Parkston. 622 00:33:27,802 --> 00:33:30,803 Or Dr. Gleeson. 623 00:33:30,805 --> 00:33:34,557 Selling dextroamphetamines is a felony, Billy, 624 00:33:34,559 --> 00:33:37,226 and you're looking at I don't even know how many counts. 625 00:33:37,228 --> 00:33:39,195 But I'm guessing Harvard will not be impressed 626 00:33:39,197 --> 00:33:42,065 with your entrepreneurial skills. 627 00:33:42,067 --> 00:33:43,149 You sold to Nate Paulson, didn't you? 628 00:33:43,151 --> 00:33:44,567 Didn't matter how much he wanted, 629 00:33:44,569 --> 00:33:47,820 or how out of control his addiction was, 630 00:33:47,822 --> 00:33:49,822 you just kept selling to him. 631 00:33:49,824 --> 00:33:51,157 And Luke blamed you for his death, 632 00:33:51,159 --> 00:33:52,792 that's what the fight was about, wasn't it? 633 00:33:52,794 --> 00:33:54,610 He told you he was going to blow the whistle. 634 00:33:54,612 --> 00:33:56,329 But you nipped that in the bud, huh? 635 00:33:56,331 --> 00:33:58,464 You found him in the library. 636 00:34:00,467 --> 00:34:02,051 Let me guess: you want a lawyer. 637 00:34:02,053 --> 00:34:03,386 No. 638 00:34:05,806 --> 00:34:07,256 I want to trade. 639 00:34:08,258 --> 00:34:10,810 Trade? Trade what? 640 00:34:10,812 --> 00:34:12,729 Mr. Connors. 641 00:34:12,731 --> 00:34:14,147 What are you doing with these? 642 00:34:14,982 --> 00:34:16,182 We use them as study aids. 643 00:34:16,184 --> 00:34:17,900 I mean, to focus, to stay up late. 644 00:34:17,902 --> 00:34:19,468 Not to get high or anything. 645 00:34:19,470 --> 00:34:20,603 We? 646 00:34:20,605 --> 00:34:22,772 Half the school uses them. 647 00:34:22,774 --> 00:34:24,774 Your, your champion debate guys. 648 00:34:24,776 --> 00:34:27,610 The prized pupils at the front of the class. 649 00:34:27,612 --> 00:34:29,495 Ever wonder how all those B-pluses turn to A's? 650 00:34:30,497 --> 00:34:32,081 So, now what? 651 00:34:32,083 --> 00:34:34,617 Nothing. Get out of here. 652 00:34:47,178 --> 00:34:49,446 ♪ 653 00:35:01,042 --> 00:35:03,043 You were able to pull those off the murder weapon? 654 00:35:03,045 --> 00:35:04,378 Yeah. Infrared images. 655 00:35:04,380 --> 00:35:05,412 There were too many cracks 656 00:35:05,514 --> 00:35:06,930 to see a usable print with powder. 657 00:35:06,999 --> 00:35:08,983 But as you can see, even with infrared, 658 00:35:08,985 --> 00:35:12,185 there's too much separation and breaks within key points. 659 00:35:12,187 --> 00:35:13,987 It would never hold up in court. 660 00:35:14,822 --> 00:35:17,157 How are you with Photoshop? 661 00:35:18,826 --> 00:35:20,827 Build the missing ridges and print it out for me. 662 00:35:20,829 --> 00:35:23,280 Maybe we won't need it to hold up in court. 663 00:35:26,484 --> 00:35:28,651 (buzzer sounds) 664 00:35:29,820 --> 00:35:32,622 (door clanging shut) 665 00:35:55,113 --> 00:35:57,864 The one who got away. 666 00:35:59,683 --> 00:36:01,518 A lot of nerve showing up here. 667 00:36:05,073 --> 00:36:06,540 I'm guessing you've got something to say, 668 00:36:06,542 --> 00:36:08,125 so why don't you have a seat, huh? 669 00:36:08,127 --> 00:36:12,462 How much money did you get out of the cash register that day? 670 00:36:14,298 --> 00:36:16,466 How much? 671 00:36:16,468 --> 00:36:21,188 I want to know how much those lives were worth to you. 672 00:36:22,157 --> 00:36:25,058 This is going to be a disappointing little discussion. 673 00:36:25,060 --> 00:36:27,227 For both of us. 674 00:36:27,229 --> 00:36:29,763 You were at the trial. 675 00:36:29,765 --> 00:36:32,232 You heard me then, hear me now. 676 00:36:32,234 --> 00:36:34,101 It wasn't me. 677 00:36:34,103 --> 00:36:36,019 You ID'd the wrong guy. 678 00:36:36,021 --> 00:36:38,405 Right. 679 00:36:38,407 --> 00:36:41,441 Yeah, I read your appeals. 680 00:36:41,443 --> 00:36:44,561 They're all based on the unreliability 681 00:36:44,563 --> 00:36:45,779 of a single eyewitness. 682 00:36:45,781 --> 00:36:48,698 16 years go by, 683 00:36:48,700 --> 00:36:51,668 you waltz into that courtroom and point your finger at me? 684 00:36:52,736 --> 00:36:54,204 Please. 685 00:36:54,206 --> 00:36:56,623 I feel sorry for you. 686 00:36:57,842 --> 00:36:59,092 I do. 687 00:36:59,094 --> 00:37:00,710 Why did you come here? 688 00:37:00,712 --> 00:37:02,629 What is it that you want, huh? 689 00:37:02,631 --> 00:37:05,966 Absolution? 690 00:37:05,968 --> 00:37:09,719 You want this off your conscience? 691 00:37:09,721 --> 00:37:12,272 You came to the wrong place, little girl. 692 00:37:12,274 --> 00:37:15,692 All these years. 693 00:37:15,694 --> 00:37:18,028 All the appeals. 694 00:37:18,030 --> 00:37:19,312 All the denials. 695 00:37:20,815 --> 00:37:22,115 What if we argue this? 696 00:37:22,117 --> 00:37:24,734 What if we argue that? 697 00:37:24,736 --> 00:37:29,406 You still can't state the simple truth. 698 00:37:42,337 --> 00:37:44,638 You've had quite a year, Mr. Connors. 699 00:37:44,640 --> 00:37:47,257 2011 Teacher of the Year. 700 00:37:47,259 --> 00:37:51,728 And awards for excellence from New York universities 701 00:37:51,730 --> 00:37:54,297 honoring high school teachers. 702 00:37:54,299 --> 00:37:55,965 One for $5,000. 703 00:37:56,302 --> 00:37:58,852 Coach of the debate team champions. 704 00:37:59,454 --> 00:38:00,954 Some would think you deserve a raise. 705 00:38:00,956 --> 00:38:02,622 The administration did. 706 00:38:02,624 --> 00:38:04,607 I've been very fortunate, yes. 707 00:38:04,609 --> 00:38:06,910 But it also was a lot of hard work. 708 00:38:07,778 --> 00:38:09,996 I'm sure it was. 709 00:38:09,998 --> 00:38:13,750 I don't doubt that you're a damn fine teacher. 710 00:38:14,435 --> 00:38:18,555 But you have a responsibility that transcends good grades 711 00:38:18,557 --> 00:38:21,958 and churning out Ivy League students. 712 00:38:21,960 --> 00:38:25,461 You have a responsibility to safeguard the welfare 713 00:38:25,463 --> 00:38:27,347 of the kids who walk these halls. 714 00:38:27,349 --> 00:38:31,568 I'm not sure I understand what you're getting at. 715 00:38:31,570 --> 00:38:33,302 Oh, I think you do. 716 00:38:33,304 --> 00:38:36,272 We had a chat with Billy Wharton. 717 00:38:36,274 --> 00:38:37,774 CONNORS: Luke! 718 00:38:37,776 --> 00:38:39,742 Luke. 719 00:38:39,744 --> 00:38:41,644 What has gotten into you, son? 720 00:38:46,650 --> 00:38:48,868 What the hell was that all about? 721 00:38:48,870 --> 00:38:50,820 - He knows. - Knows what? 722 00:38:50,822 --> 00:38:52,705 That I sell my stuff. 723 00:38:52,707 --> 00:38:54,040 He says it's gone too far. 724 00:38:54,042 --> 00:38:56,292 He's going to go public, to the Times or something. 725 00:38:56,294 --> 00:38:57,827 - What exactly did he say? - I don't know. 726 00:38:57,829 --> 00:38:59,462 But you better fix it. 727 00:38:59,464 --> 00:39:03,766 Because if I go down, you're going down with me. 728 00:39:06,387 --> 00:39:09,355 You couldn't afford to let Luke go to the media with his story. 729 00:39:09,357 --> 00:39:11,774 I didn't touch Luke. 730 00:39:11,776 --> 00:39:15,511 No. But you did touch this. 731 00:39:19,867 --> 00:39:23,903 I just wanted him to consider how many lives 732 00:39:23,905 --> 00:39:29,125 would be affected if he went forward with this. 733 00:39:32,329 --> 00:39:35,214 CONNORS: Luke, consider what you're doing, son. 734 00:39:35,216 --> 00:39:36,866 Don't call me "son." 735 00:39:36,868 --> 00:39:38,602 Billy told me that you know. 736 00:39:38,604 --> 00:39:39,737 It's more complicated than that. 737 00:39:39,739 --> 00:39:41,671 No. No, it isn't. 738 00:39:41,673 --> 00:39:43,940 You should have said something a long time ago. 739 00:39:43,942 --> 00:39:45,825 And I should have said something. 740 00:39:45,827 --> 00:39:47,210 They'll fire me. 741 00:39:47,212 --> 00:39:49,312 I'll lose my job. 742 00:39:49,314 --> 00:39:50,947 I have a family. 743 00:39:50,949 --> 00:39:52,048 A daughter. 744 00:39:52,050 --> 00:39:53,583 You should have thought about that before. 745 00:39:53,585 --> 00:39:54,784 I'm begging you, son. 746 00:39:54,786 --> 00:39:56,620 Don't do this. 747 00:39:56,622 --> 00:39:58,171 I've been at this school for 12 years. 748 00:39:58,173 --> 00:39:59,673 I've known you since you were in kindergarten. 749 00:39:59,675 --> 00:40:00,990 Think of the other students. 750 00:40:00,992 --> 00:40:02,259 The futures that are at stake. 751 00:40:02,261 --> 00:40:04,094 What about Nate? 752 00:40:04,096 --> 00:40:06,379 What about his future? 753 00:40:06,381 --> 00:40:08,164 I have to live the rest of my life 754 00:40:08,166 --> 00:40:09,599 with the guilt of... of not saying anything. 755 00:40:09,601 --> 00:40:11,167 And so should you. 756 00:40:30,988 --> 00:40:34,741 Don't pretend you're concerned about your students. 757 00:40:34,743 --> 00:40:38,528 The only future you were concerned about was your own. 758 00:40:38,530 --> 00:40:40,714 (handcuffs clicking) 759 00:40:56,380 --> 00:40:58,431 I'm sorry. 760 00:41:09,193 --> 00:41:11,444 ♪ 761 00:41:32,416 --> 00:41:34,417 (door closes) 762 00:41:47,815 --> 00:41:51,434 WARDEN: Daniel Katums, do you have any last words? 763 00:41:57,708 --> 00:42:01,494 I'm sorry for what I've done. 764 00:42:18,962 --> 00:42:22,899 (girls screaming, gunshots) 765 00:42:42,286 --> 00:42:46,473 (laughter) 766 00:43:19,022 --> 00:43:20,189 (car door closes) 767 00:43:20,191 --> 00:43:23,076 (engine starting) 768 00:43:44,515 --> 00:43:48,551 sync and corrections by bellows www.addic7ed.com 54069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.