Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,432 --> 00:00:21,131
LINDSAY: So you were on
the case back then?
2
00:00:21,168 --> 00:00:24,837
TAYLOR: Yeah, the chief of detectives
put together a task force.
3
00:00:24,839 --> 00:00:27,656
There were over a dozen
detectives temporarily assigned.
4
00:00:27,658 --> 00:00:29,675
I was one of them.
5
00:00:29,677 --> 00:00:31,877
Tommy was eight years
old when he disappeared.
6
00:00:31,879 --> 00:00:35,798
Been begging his
parents for a long time
7
00:00:35,800 --> 00:00:37,766
to let him walk
the dog by himself.
8
00:00:37,768 --> 00:00:40,136
They finally gave in.
9
00:00:47,527 --> 00:00:50,813
That was his house.
10
00:00:56,236 --> 00:00:58,687
Okay, don't talk to
anyone you don't know.
11
00:00:58,689 --> 00:01:00,372
Straight to the park
and straight back,
12
00:01:00,374 --> 00:01:02,458
and as soon as Leo is
done doing his business,
13
00:01:02,460 --> 00:01:04,827
you come right home,
you understand?
14
00:01:05,629 --> 00:01:06,962
Tommy, are you listening?
15
00:01:06,964 --> 00:01:08,797
Yes, Mom.
I won't talk to strangers
16
00:01:08,799 --> 00:01:10,682
and I'll come right back
when Leo's done.
17
00:01:10,684 --> 00:01:11,850
I promise.
18
00:01:11,852 --> 00:01:13,435
Love you.
19
00:01:13,437 --> 00:01:15,103
FATHER: Tommy, make sure
you use the crosswalks.
20
00:01:15,105 --> 00:01:17,422
MOTHER:
Love you.
21
00:01:17,424 --> 00:01:20,108
That was the last
time they saw him.
22
00:01:20,110 --> 00:01:24,529
They promised each other
they'd never move.
23
00:01:24,531 --> 00:01:27,849
They believe his soul is
still with them in the house.
24
00:01:41,964 --> 00:01:43,849
The owner of this
store saw Tommy
25
00:01:43,851 --> 00:01:45,851
right after he left the house.
26
00:01:45,853 --> 00:01:48,904
He gave him a quarterto buy a lollipop
27
00:01:48,906 --> 00:01:51,073
in that candy storedown the street.
28
00:01:53,192 --> 00:01:54,927
Thanks.
29
00:01:56,512 --> 00:01:59,331
The clerk in the candy store
remembered Tommy coming in
30
00:01:59,333 --> 00:02:00,482
to buy the lollipop.
31
00:02:00,484 --> 00:02:02,734
LINDSAY: So an eight-year-old
boy goes missing
32
00:02:02,736 --> 00:02:04,753
in a tight-knit
neighborhood like this.
33
00:02:04,755 --> 00:02:07,155
There had to have been
dozens of tips.
34
00:02:07,157 --> 00:02:08,090
Hundreds.
35
00:02:08,092 --> 00:02:09,491
Did any of them pan out?
36
00:02:09,493 --> 00:02:10,959
It always came back
37
00:02:10,961 --> 00:02:12,827
to Keith Milner.
38
00:02:12,829 --> 00:02:14,596
He lived up there.
39
00:02:14,598 --> 00:02:17,466
He was 17 at the
time, real bad seed.
40
00:02:17,468 --> 00:02:19,768
Whenever he wasn'tterrorizing the neighborhood,
41
00:02:19,770 --> 00:02:23,221
he sat on that fireescape smoking dope.
42
00:02:23,223 --> 00:02:26,024
See that guy right there?
43
00:02:26,026 --> 00:02:29,177
He's the last person
to see Tommy alive.
44
00:02:32,365 --> 00:02:35,867
♪
45
00:02:37,887 --> 00:02:40,539
The whole precinct was
out looking for Tommy.
46
00:02:40,541 --> 00:02:41,657
Four hours later
47
00:02:41,659 --> 00:02:44,960
unis found Milner in the park,
48
00:02:44,962 --> 00:02:48,380
high on angel dust,
holding Tommy's puppy, and
49
00:02:48,382 --> 00:02:50,865
he had Tommy's blood
on his jacket.
50
00:02:50,867 --> 00:02:53,335
So, did Milner ever
make a statement?
51
00:02:53,337 --> 00:02:55,554
By the time the
angel dust wore off
52
00:02:55,556 --> 00:02:57,756
and he was coherent
enough to talk,
53
00:02:57,758 --> 00:03:00,759
his parents were at the
precinct with a lawyer.
54
00:03:00,761 --> 00:03:03,512
Without a statement,
a body, or a witness,
55
00:03:03,514 --> 00:03:05,480
we never had enough
to charge him.
56
00:03:05,482 --> 00:03:06,715
Thank you.
57
00:03:06,717 --> 00:03:08,817
LINDSAY: So, where'd
Milner go after that?
58
00:03:08,819 --> 00:03:12,354
TAYLOR: There were a lot of
angry people around here.
59
00:03:12,356 --> 00:03:14,389
Death threats against
Keith and his family.
60
00:03:14,391 --> 00:03:16,725
They were eventually
forced to move away.
61
00:03:16,727 --> 00:03:21,329
Looks like someone welcomed
him back to the neighborhood.
62
00:03:42,869 --> 00:03:47,272
♪ Out here in the fields
63
00:03:47,274 --> 00:03:51,226
♪ I fight for my meals
64
00:03:51,228 --> 00:03:56,031
♪ I get my back into my living
65
00:03:58,201 --> 00:04:00,519
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah.
66
00:04:00,719 --> 00:04:04,119
sync and corrections by bellows
www.addic7ed.com
67
00:04:09,991 --> 00:04:11,826
(siren wailing)
68
00:04:24,956 --> 00:04:28,309
Somebody threw him a beating
before cutting his throat.
69
00:04:28,711 --> 00:04:30,410
Still has his wallet
and jewelry.
70
00:04:30,412 --> 00:04:31,945
LINDSAY:
Keith Milner,
71
00:04:31,947 --> 00:04:35,699
the only suspect in the
disappearance of Tommy Lewis,
72
00:04:35,701 --> 00:04:36,817
is found dead in the park
73
00:04:36,819 --> 00:04:38,786
a block away from
where the kid vanished
74
00:04:38,788 --> 00:04:40,788
exactly 20 years ago today.
75
00:04:41,190 --> 00:04:43,172
My guess is, this about payback,
76
00:04:43,174 --> 00:04:44,357
not a payday.
77
00:04:43,959 --> 00:04:45,325
I'm sure there's still
a lot of people
78
00:04:45,327 --> 00:04:47,294
in this neighborhood
who'd love to see him dead.
79
00:04:47,296 --> 00:04:49,613
Probably most of all
Tommy's parents.
80
00:04:49,615 --> 00:04:52,449
I'm curious to hear how they'd
take the news of his murder.
81
00:04:52,451 --> 00:04:54,268
That's if it's news
to them at all.
82
00:04:55,453 --> 00:04:58,088
("I Don't Owe You a Thang"
by Gary Clark Jr. playing)
83
00:05:18,476 --> 00:05:22,496
♪ Well, I ain't got no money
84
00:05:22,498 --> 00:05:24,648
♪ No fancy car
85
00:05:24,650 --> 00:05:26,834
♪ Ain't got no excuses, baby
86
00:05:26,836 --> 00:05:28,985
♪ Hangin' at the bar
87
00:05:28,987 --> 00:05:33,457
♪ I don't owe you a thang, baby,
I don't owe you a thang ♪
88
00:05:33,459 --> 00:05:35,342
♪ I don't owe you
a thang, baby ♪
89
00:05:35,344 --> 00:05:37,377
♪ I don't owe you a thang
90
00:05:37,379 --> 00:05:40,764
♪ Well, we ain't
getting married ♪
91
00:05:40,766 --> 00:05:43,333
♪ I ain't buying you
no diamond ring ♪
92
00:05:43,335 --> 00:05:45,769
♪ That's all right.
93
00:05:46,688 --> 00:05:48,689
(turns off music)
94
00:05:48,691 --> 00:05:50,891
Come and get it, sweetie.
95
00:05:56,898 --> 00:05:59,116
There you are, sleepyhead.
96
00:06:12,130 --> 00:06:14,498
Grace.
97
00:06:14,500 --> 00:06:17,200
♪
98
00:06:27,979 --> 00:06:31,515
♪ I traveled through the night,
hopin' to find my peace ♪
99
00:06:31,517 --> 00:06:36,153
♪ You see these words collide,
waitin' for someone like me ♪
100
00:06:36,155 --> 00:06:39,456
♪ I know you're waitin' now,
I know you're waitin' now ♪
101
00:06:39,458 --> 00:06:43,327
♪ I know you're waitin' now,
it's time to believe ♪
102
00:06:43,329 --> 00:06:47,281
♪ Yeah, I'm fallin'
103
00:06:47,283 --> 00:06:51,084
♪ Wait for the moment
104
00:06:51,086 --> 00:06:54,588
♪ Said what you wanted
105
00:06:54,590 --> 00:06:56,006
♪ To me
106
00:06:56,008 --> 00:06:59,459
♪ While you stole
the world from me ♪
107
00:06:59,461 --> 00:07:03,513
♪ I know you're waitin' now,
it's time to believe... ♪
108
00:07:03,515 --> 00:07:04,581
(grunting)
109
00:07:04,583 --> 00:07:07,067
(indistinct chatter)
110
00:07:07,069 --> 00:07:08,802
MAN:
Come on, come on!
111
00:07:08,804 --> 00:07:10,854
(grunting)
112
00:07:12,307 --> 00:07:14,274
(distorted grunting)
113
00:07:14,276 --> 00:07:15,809
Don't let
that chump off easy, man!
114
00:07:15,811 --> 00:07:18,312
(grunting continues)
115
00:07:18,314 --> 00:07:19,730
Oh, yeah, work it!
116
00:07:19,732 --> 00:07:21,064
(grunting)
117
00:07:21,066 --> 00:07:22,482
(bell clanging) Whew!
118
00:07:22,484 --> 00:07:23,984
MAN:
That-a-boy, Flack.
119
00:07:23,986 --> 00:07:27,537
All right... good work.
Whoo.
120
00:07:29,540 --> 00:07:32,242
You hit me so hard
with that right hand,
121
00:07:32,244 --> 00:07:35,111
I was gonna call your parole
officer and have you violated.
122
00:07:35,113 --> 00:07:37,297
- That's why I let up at the end.
- Come on.
123
00:07:37,299 --> 00:07:39,049
(laughs) You beat me
up the whole fight,
124
00:07:39,051 --> 00:07:40,968
but I got you fair
and square right there.
125
00:07:40,970 --> 00:07:42,803
Seriously, man,
you've come a long way.
126
00:07:42,805 --> 00:07:45,555
Three months ago, that punch
would've put you on your ass.
127
00:07:45,557 --> 00:07:47,307
You're learning to relax in
the ring, keep your composure.
128
00:07:47,309 --> 00:07:49,176
You're just saying nice things
to keep me coming back,
129
00:07:49,178 --> 00:07:51,061
because you like getting
paid to hit a cop.
130
00:07:51,063 --> 00:07:52,479
Hey, you know I love you, Flack.
131
00:07:52,481 --> 00:07:53,597
I know you love hitting me.
132
00:07:53,599 --> 00:07:55,298
- See you next week same time?
- Yes, sir.
133
00:07:55,300 --> 00:07:56,650
All right.
134
00:07:57,685 --> 00:08:01,188
(phone ringing)
135
00:08:04,692 --> 00:08:06,076
Hey, baby.
136
00:08:06,078 --> 00:08:08,495
Last night was amazing...
I can't stop thinking about you.
137
00:08:08,497 --> 00:08:10,330
You were incredible.
138
00:08:10,332 --> 00:08:11,865
Grandma? (Gasps)
139
00:08:11,867 --> 00:08:13,750
Oh, sorry.
140
00:08:13,752 --> 00:08:16,453
Yes, I knew it was you.
(laughs)
141
00:08:16,455 --> 00:08:18,205
I'm sorry.
142
00:08:18,207 --> 00:08:19,456
What?
143
00:08:19,458 --> 00:08:21,041
Yeah, today's my day off.
144
00:08:21,043 --> 00:08:23,326
Anything for you.
What do you need?
145
00:08:23,328 --> 00:08:25,595
♪
146
00:08:42,113 --> 00:08:44,681
DANVILLE (sighs):
Hey, Sid.
147
00:08:44,683 --> 00:08:46,900
Hey, Jo. You know,
there have been
148
00:08:46,902 --> 00:08:50,287
a number of times over the years
when unidentified remains
149
00:08:50,289 --> 00:08:52,322
of a male childabout Tommy Lewis' age
150
00:08:52,324 --> 00:08:53,690
have come through this morgue,
151
00:08:53,692 --> 00:08:57,577
and each time, we did
the DNA comparison to a sample
152
00:08:57,579 --> 00:09:00,464
provided by Tommy's parents,
hoping we'd be able
153
00:09:00,466 --> 00:09:02,499
to give them some closure.
154
00:09:02,501 --> 00:09:03,533
And now,
155
00:09:03,535 --> 00:09:05,802
lying dead on this table
is possibly
156
00:09:05,804 --> 00:09:07,471
the one man who knew
157
00:09:07,473 --> 00:09:09,389
the fate of that child.
158
00:09:09,391 --> 00:09:11,374
(wry laugh)
What can you tell me
159
00:09:11,376 --> 00:09:12,476
about Keith Milner's murder?
160
00:09:12,478 --> 00:09:16,212
He was very healthy
and well nourished.
161
00:09:16,214 --> 00:09:20,434
No signs of recent or chronic
drug abuse or disease.
162
00:09:20,436 --> 00:09:22,652
That's surprising.
From all the reports I read,
163
00:09:22,654 --> 00:09:26,055
Milner had quite the drug problem
back when Tommy went missing.
164
00:09:26,057 --> 00:09:28,057
He appears to have
kicked the habit.
165
00:09:28,059 --> 00:09:31,528
The mortal wound to the neck
is a shallow laceration
166
00:09:31,530 --> 00:09:34,247
that completely dissected
the jugular vein.
167
00:09:34,249 --> 00:09:36,783
The blade was short,
sharp and narrow.
168
00:09:36,785 --> 00:09:39,402
Sounds like a straight razor,
some kind of box cutter?
169
00:09:39,404 --> 00:09:40,904
Whatever the instrument,
170
00:09:40,906 --> 00:09:44,240
it looks like this substance
171
00:09:44,242 --> 00:09:47,444
was transferred from the blade
into the wound tract.
172
00:09:47,446 --> 00:09:48,795
Single slash wound.
173
00:09:48,797 --> 00:09:51,014
Whoever did this went
right for the kill.
174
00:09:51,016 --> 00:09:53,517
And it wasn't the first time
Mr. Milner
175
00:09:53,519 --> 00:09:55,084
was attacked last night.
176
00:09:55,086 --> 00:09:56,603
The discoloration
under the epidermis
177
00:09:56,605 --> 00:09:58,021
around the orbital bones
178
00:09:58,023 --> 00:10:01,024
and clotting around the wound
above the eye
179
00:10:01,026 --> 00:10:03,560
tell me...
he suffered these injuries
180
00:10:03,562 --> 00:10:06,530
at least a couple of hours
before he was murdered.
181
00:10:06,532 --> 00:10:07,697
Take a look here.
182
00:10:07,699 --> 00:10:08,815
I was surprised
183
00:10:08,817 --> 00:10:11,100
at the absence
184
00:10:11,102 --> 00:10:13,787
of typical defensive wounds
on the arms and hands.
185
00:10:13,789 --> 00:10:15,872
He didn't put up
much of a fight.
186
00:10:15,874 --> 00:10:17,457
So the question is:
187
00:10:17,459 --> 00:10:19,993
Did the person that
attacked Milner earlier
188
00:10:19,995 --> 00:10:21,328
go back and finish the job,
189
00:10:21,330 --> 00:10:23,880
or did he run into someone else?
190
00:10:23,882 --> 00:10:26,616
Hmm.
191
00:10:26,618 --> 00:10:27,801
DANNY:
Milner hasn't had so much as
192
00:10:27,803 --> 00:10:29,503
a parking ticketin the last 20 years.
193
00:10:29,505 --> 00:10:32,472
How is it possible that a guy who
murdered an eight-year-old boy
194
00:10:32,474 --> 00:10:35,425
- turns into this model citizen?
- All right.
195
00:10:35,427 --> 00:10:39,679
Maybe Milner wasn't the guy
that everyone thought he was.
196
00:10:39,681 --> 00:10:41,064
What do you mean?
197
00:10:41,066 --> 00:10:43,517
There were a lot of bosses
and experienced detectives
198
00:10:43,519 --> 00:10:45,268
calling the shots on that case.
199
00:10:45,270 --> 00:10:47,470
No one was very interested
in the...
200
00:10:47,472 --> 00:10:49,322
opinion of a young detective.
201
00:10:49,324 --> 00:10:51,825
It always bothered me that
202
00:10:51,827 --> 00:10:53,977
he was the only suspect
from day one.
203
00:10:53,979 --> 00:10:55,912
He was the perfect guy for them.
204
00:10:55,914 --> 00:10:58,114
- Everything fit.
- It did, though, right?
205
00:10:58,116 --> 00:10:59,816
I mean, I looked
over the reports
206
00:10:59,818 --> 00:11:01,651
of the original
missing persons case.
207
00:11:01,653 --> 00:11:04,204
I mean, Milner was no angel...
assault, burglary.
208
00:11:04,206 --> 00:11:07,174
He had over a dozen arrests
before Tommy disappeared.
209
00:11:07,176 --> 00:11:08,508
And not for nothing, Mac.
210
00:11:08,510 --> 00:11:10,594
Milner had Tommy's blood
on his jacket
211
00:11:10,596 --> 00:11:12,012
when the cops found him.
212
00:11:12,014 --> 00:11:14,163
Yeah, but Tommy's blood
was also on the puppy,
213
00:11:14,165 --> 00:11:16,049
and it was never determined
whether the blood
214
00:11:16,051 --> 00:11:18,218
was transferred from the jacket
to the dog
215
00:11:18,220 --> 00:11:20,020
or the dog to the jacket.
216
00:11:20,022 --> 00:11:23,807
All right, well, if he didn't
kill Tommy, who did?
217
00:11:23,809 --> 00:11:26,026
DANVILLE: Lewises are in the wind.
Neighbors say
218
00:11:26,028 --> 00:11:27,194
their car has been gone
219
00:11:27,196 --> 00:11:28,311
since early this morning.
220
00:11:28,313 --> 00:11:30,230
Mr. Lewis works
at a print shop
221
00:11:30,232 --> 00:11:31,848
overnight in the neighborhood.
222
00:11:31,850 --> 00:11:34,367
Took his lunch break at
2:00 a.m. and never came back.
223
00:11:34,369 --> 00:11:35,902
Lovato's out looking for him.
224
00:11:35,904 --> 00:11:36,953
I mean, you think Tommy's father
225
00:11:36,955 --> 00:11:38,738
might have actually killed
Milner himself?
226
00:11:38,740 --> 00:11:40,323
Milner shows up
in the neighborhood
227
00:11:40,325 --> 00:11:42,542
at the 20th anniversary
of his kid's death.
228
00:11:42,544 --> 00:11:44,244
Certainly has motive.
229
00:11:44,246 --> 00:11:46,246
Well, motive is fine, but,
230
00:11:46,248 --> 00:11:48,048
until we're done
analyzing the evidence,
231
00:11:48,050 --> 00:11:50,750
we've got nothing
to go at them with.
232
00:11:52,520 --> 00:11:54,370
Danny, do you mind
giving us a minute?
233
00:11:54,372 --> 00:11:56,556
No, sure.
234
00:12:00,061 --> 00:12:01,861
What's on your mind?
235
00:12:01,863 --> 00:12:03,713
I'm not quite sure
how to say this,
236
00:12:03,715 --> 00:12:06,099
and I might be overstepping
my bounds.
237
00:12:06,101 --> 00:12:07,884
But you're gonna say it anyway.
238
00:12:07,886 --> 00:12:09,052
I am.
239
00:12:09,054 --> 00:12:11,571
You've been back to work
for over a month.
240
00:12:11,573 --> 00:12:14,223
And I've been going through
Leonard Brooks' arson case,
241
00:12:14,225 --> 00:12:15,942
prepping for court.
242
00:12:15,944 --> 00:12:17,777
There were 200 reports
in that folder,
243
00:12:17,779 --> 00:12:20,497
and not one of 'em
has been written by you.
244
00:12:20,499 --> 00:12:21,998
And every court date you've had,
245
00:12:22,000 --> 00:12:25,335
you've had someone else
take your notes and testify.
246
00:12:25,337 --> 00:12:28,672
That's just not like you, Mac.
What's going on?
247
00:12:28,674 --> 00:12:30,290
You're right.
248
00:12:30,292 --> 00:12:32,676
You're overstepping your bounds.
249
00:12:34,045 --> 00:12:37,097
Mac, if something's wrong...
250
00:12:37,099 --> 00:12:38,414
Nothing's wrong.
251
00:12:38,416 --> 00:12:41,351
Just doing what I should have
been doing all along.
252
00:12:41,353 --> 00:12:42,752
I'm delegating.
253
00:12:42,754 --> 00:12:44,804
That's what bosses do.
254
00:12:45,973 --> 00:12:49,192
I'm just used to you
leading from the front.
255
00:12:49,194 --> 00:12:50,477
I'm wondering if...
256
00:12:50,479 --> 00:12:52,696
Stop wondering. I'm fine.
257
00:12:52,698 --> 00:12:53,980
Anything else?
258
00:12:53,982 --> 00:12:56,032
No.
259
00:12:56,034 --> 00:12:57,284
Nothing.
260
00:12:57,286 --> 00:12:59,486
Okay.
261
00:13:03,291 --> 00:13:06,042
You know...
262
00:13:06,044 --> 00:13:07,577
I might be a bit quirky,
263
00:13:07,579 --> 00:13:09,879
I may not be as organized
as I would like,
264
00:13:09,881 --> 00:13:11,965
but don't let that fool you.
265
00:13:11,967 --> 00:13:14,450
I'm incredibly perceptive.
266
00:13:19,307 --> 00:13:20,674
FLACK:
Turn the water on.
267
00:13:20,676 --> 00:13:24,060
(water running)
268
00:13:27,631 --> 00:13:29,232
Well...
269
00:13:29,234 --> 00:13:30,517
this...
270
00:13:30,519 --> 00:13:31,735
is a mystery.
271
00:13:31,737 --> 00:13:33,302
All your connections are tight,
272
00:13:33,304 --> 00:13:34,521
nothing's leaking.
273
00:13:34,523 --> 00:13:36,239
So...
274
00:13:36,241 --> 00:13:38,775
how do you think this water
got in the bucket that you put
275
00:13:38,777 --> 00:13:40,994
under the sink because
you supposedly had a leak?
276
00:13:41,196 --> 00:13:43,112
You're the detective.
You figure it out.
277
00:13:43,114 --> 00:13:44,063
Doesn't take
278
00:13:44,065 --> 00:13:45,865
Sherlock Holmes
to figure this one out.
279
00:13:45,867 --> 00:13:47,183
Uh-huh. I need you
to open the pickles.
280
00:13:47,185 --> 00:13:49,018
- What?
- The pickles.
281
00:13:49,020 --> 00:13:50,853
I can't open 'em.
I need you to loosen the top.
282
00:13:50,855 --> 00:13:51,854
You're the only one
283
00:13:51,856 --> 00:13:52,822
who lives here, right?
284
00:13:52,824 --> 00:13:54,207
You opened the jar.
How is it
285
00:13:54,209 --> 00:13:55,708
you can't close it... are you
stronger than yourself?
286
00:13:55,710 --> 00:13:57,460
Sometimes.
(jar lid clinks)
287
00:13:57,462 --> 00:13:58,845
I love you, Gram.
288
00:13:59,696 --> 00:14:00,997
(door shuts)
289
00:14:00,999 --> 00:14:03,216
- Hey.
- Yo.
290
00:14:04,134 --> 00:14:05,552
(quietly):
You here for the mystery leak?
291
00:14:05,554 --> 00:14:08,087
Yeah, and to open some jars.
292
00:14:08,089 --> 00:14:10,089
- I got you.
- What are you doing here?
293
00:14:10,091 --> 00:14:12,559
Don't you play senile
with me. You called me.
294
00:14:13,844 --> 00:14:15,878
And you set the
table for three.
295
00:14:15,880 --> 00:14:16,879
Hmm.
296
00:14:16,881 --> 00:14:18,631
Hey! Don't do that.
Ooh!
297
00:14:18,633 --> 00:14:20,549
See, they're hot. See?
Ah! Ooh. Oh!
298
00:14:20,551 --> 00:14:23,052
- The two of you are so bad.
- Mmm. Mmm.
299
00:14:23,054 --> 00:14:25,954
Are you gonna eat now
when we sit down to the table?
300
00:14:25,956 --> 00:14:27,490
I'll eat your
meatballs four times over.
301
00:14:27,492 --> 00:14:29,560
Mmm. Mmm. Mmm.
302
00:14:29,561 --> 00:14:31,961
(Italian accent):
Grandma makes the best meatballs.
303
00:14:31,962 --> 00:14:33,713
- Get away from me. Get away from me.
- (Singsongy): Grandma.
304
00:14:33,715 --> 00:14:36,382
- Can I have another one?
- You smart aleck. - No!
305
00:14:36,384 --> 00:14:38,667
LOVATO:
We got an alarm on Lewis' cars.
306
00:14:38,669 --> 00:14:40,503
Uniforms posted
outside the house
307
00:14:40,505 --> 00:14:41,721
and both their jobs,
308
00:14:41,723 --> 00:14:43,005
teams canvassing the hood.
309
00:14:43,007 --> 00:14:45,191
Tell the boss we got
everything covered.
310
00:14:47,478 --> 00:14:50,012
Mrs. Lewis.
311
00:14:50,014 --> 00:14:52,615
Are-are you the one
who's looking for me?
312
00:14:52,617 --> 00:14:54,350
Yes.
313
00:14:54,352 --> 00:14:57,070
- Um...
- Hey, hey. Relax.
314
00:14:57,072 --> 00:14:59,188
Tell me what's wrong.
315
00:14:59,190 --> 00:15:01,324
I...
316
00:15:01,326 --> 00:15:04,544
I think that my husband
has done something terrible.
317
00:15:08,048 --> 00:15:11,551
I think that he killed
Keith Milner.
318
00:15:21,802 --> 00:15:22,886
MAN:
Baby.
319
00:15:22,888 --> 00:15:24,954
Are you there? Baby?
320
00:15:24,956 --> 00:15:26,589
I saw Milner.
321
00:15:26,591 --> 00:15:29,008
(crying):
I saw that son of a bitch...
322
00:15:29,010 --> 00:15:31,060
at the tavern.
323
00:15:31,062 --> 00:15:32,195
Why?
324
00:15:32,197 --> 00:15:34,364
Why? Why?
325
00:15:34,366 --> 00:15:36,065
(sobbing)
326
00:15:36,067 --> 00:15:38,517
He just walked in...
327
00:15:38,519 --> 00:15:40,036
and he sat down.
328
00:15:40,038 --> 00:15:42,488
Like it was nothing.
329
00:15:42,490 --> 00:15:43,957
(beep)
330
00:15:43,959 --> 00:15:45,658
And then it cut off.
331
00:15:45,660 --> 00:15:47,693
I kept trying to call him back,
but, uh,
332
00:15:47,695 --> 00:15:49,546
his phone just kept going
to voice mail.
333
00:15:49,548 --> 00:15:52,582
I've been driving around
for hours looking for him.
334
00:15:52,584 --> 00:15:54,050
Last night,
335
00:15:54,052 --> 00:15:56,419
he was drinking
before he went to work.
336
00:15:56,421 --> 00:15:58,638
He was really upset.
337
00:15:59,757 --> 00:16:01,808
I'm afraid... do you think
that he might have...
338
00:16:01,810 --> 00:16:03,259
Mrs. Lewis, don't do
this to yourself.
339
00:16:03,261 --> 00:16:04,477
Just, just relax right now.
340
00:16:04,479 --> 00:16:06,179
There's a lot of people
that are trying
341
00:16:06,181 --> 00:16:07,263
to find out what happened.
342
00:16:07,265 --> 00:16:09,548
- Okay?
- Yeah.
343
00:16:11,652 --> 00:16:13,570
You know, every year, um...
344
00:16:13,572 --> 00:16:16,723
this day is tough.
345
00:16:16,725 --> 00:16:17,740
- Love you.
- Love you.
346
00:16:17,742 --> 00:16:18,891
All I remember is
347
00:16:18,893 --> 00:16:20,226
watching Tommy disappear
348
00:16:20,228 --> 00:16:21,578
down the street.
349
00:16:21,580 --> 00:16:25,398
But this year it was really bad.
350
00:16:25,400 --> 00:16:28,901
Has your husband been
in contact with Mr. Milner?
351
00:16:28,903 --> 00:16:30,670
No, of course not.
352
00:16:30,672 --> 00:16:33,239
Did he ever talk
about trying to...
353
00:16:33,241 --> 00:16:35,074
- hurt Milner himself?
- No.
354
00:16:35,076 --> 00:16:37,961
Nathan never talked
about trying to hurt anyone.
355
00:16:37,963 --> 00:16:41,214
I just... I want him
to come home.
356
00:16:44,802 --> 00:16:45,885
HAWKES:
Trace Sid pulled
357
00:16:45,887 --> 00:16:47,887
from the slice wound
on Milner's neck.
358
00:16:47,889 --> 00:16:48,921
Penicillium?
359
00:16:48,923 --> 00:16:50,356
Yes, green mold.
360
00:16:50,358 --> 00:16:53,426
I also found plant matter called
Urtica dioica, or green nettle,
361
00:16:53,428 --> 00:16:56,479
as well as traces of paraffin
and microcrystalline wax.
362
00:16:56,481 --> 00:16:58,615
Obviously whoever sliced
Milner's throat
363
00:16:58,617 --> 00:17:00,266
used that knife
for something else.
364
00:17:00,268 --> 00:17:01,985
What about the stain
on his jacket?
365
00:17:01,987 --> 00:17:03,453
LINDSAY:
Ink, the kind used
366
00:17:03,455 --> 00:17:05,455
in industrial printing presses.
367
00:17:05,457 --> 00:17:07,123
Mr. Lewis is a lithographer.
368
00:17:07,125 --> 00:17:08,274
He works on the press.
369
00:17:08,276 --> 00:17:10,043
And he was at the
shop last night.
370
00:17:10,045 --> 00:17:11,628
Were you able to get
a usable print?
371
00:17:11,630 --> 00:17:12,795
Not yet. Adam's working
372
00:17:12,797 --> 00:17:14,631
on pulling something together.
373
00:17:14,633 --> 00:17:16,833
Lewis was fingerprinted for DWI
374
00:17:16,835 --> 00:17:18,501
in '98, so he'll have something
375
00:17:18,503 --> 00:17:19,836
to compare it to.
376
00:17:19,838 --> 00:17:21,771
I got a signal
on Nathan Lewis' cell.
377
00:17:21,773 --> 00:17:23,973
It's not moved
since I picked it up.
378
00:17:30,681 --> 00:17:32,849
(indistinct radio transmission)
379
00:17:39,807 --> 00:17:43,192
Mac, it's Mr. Lewis.
380
00:17:52,953 --> 00:17:55,338
(groaning)
381
00:18:00,660 --> 00:18:03,329
Is he dead?
382
00:18:03,331 --> 00:18:06,282
Did I kill the son of a bitch?
383
00:18:10,304 --> 00:18:12,855
Oh, no, Gram, come on.
384
00:18:12,857 --> 00:18:14,107
I'm stuffed.
385
00:18:14,109 --> 00:18:16,142
You look like one of those POWs.
386
00:18:17,027 --> 00:18:18,027
It's called being in shape.
387
00:18:18,029 --> 00:18:19,696
Skinny is not a shape.
388
00:18:19,698 --> 00:18:21,347
You still going
389
00:18:21,349 --> 00:18:22,365
with that boy?
390
00:18:22,367 --> 00:18:24,016
No, we broke up.
He was too clingy.
391
00:18:24,018 --> 00:18:25,902
I wanted to see other people.
392
00:18:26,520 --> 00:18:27,737
He's not a boy.
393
00:18:27,739 --> 00:18:28,738
He's a man.
394
00:18:28,740 --> 00:18:30,540
His name is Jimmy, and, uh,
395
00:18:30,542 --> 00:18:31,574
yeah, we're still going out.
396
00:18:31,576 --> 00:18:32,691
All right. Hate to do it.
397
00:18:32,693 --> 00:18:34,794
I got to eat and run.
It's my day off.
398
00:18:34,796 --> 00:18:36,713
I got a few errands
to take care of.
399
00:18:36,715 --> 00:18:37,914
I'll help you clean up.
400
00:18:37,916 --> 00:18:38,998
Don, before you go,
401
00:18:39,000 --> 00:18:42,552
I got something I got
to give you and Sam.
402
00:18:43,387 --> 00:18:45,421
Okay.
403
00:18:45,423 --> 00:18:47,540
This is stuff that was left
in the house
404
00:18:47,542 --> 00:18:48,707
when your father passed.
405
00:18:48,709 --> 00:18:50,343
FLACK:
I thought we got everything.
406
00:18:50,345 --> 00:18:53,646
Well, the man who came to do
the inspection for the closing,
407
00:18:53,648 --> 00:18:56,399
he found it
in the corner of the attic.
408
00:18:58,235 --> 00:19:00,436
Oh, no way.
409
00:19:00,438 --> 00:19:02,572
This is great. Are you sure
you don't want this?
410
00:19:02,574 --> 00:19:05,408
I don't need any of it.
411
00:19:05,410 --> 00:19:07,910
You can take
that damn ugly urn, too.
412
00:19:07,912 --> 00:19:10,279
I thought we agreed that Dad
would want to be here with you.
413
00:19:10,281 --> 00:19:11,781
Dad is here with me,
right here.
414
00:19:11,783 --> 00:19:12,898
That's all I need.
415
00:19:12,900 --> 00:19:14,917
I got nowhere to put that thing.
416
00:19:15,753 --> 00:19:17,703
Don't look at me.
I don't want it.
417
00:19:21,575 --> 00:19:23,509
Wow. Sam, come over here
and check this out.
418
00:19:23,511 --> 00:19:24,927
This is amazing.
419
00:19:24,929 --> 00:19:26,679
There's a picture of us with Dad
420
00:19:26,681 --> 00:19:29,015
from that time he got
us down on the field
421
00:19:29,017 --> 00:19:30,550
to run around after the game.
422
00:19:30,552 --> 00:19:31,968
No thanks.
423
00:19:31,970 --> 00:19:34,270
Whatever it is, if it belonged
to Dad, it's all you.
424
00:19:34,272 --> 00:19:36,922
You gonna pull that "he loved
you more than me" crap again?
425
00:19:36,924 --> 00:19:39,725
I'm sorry I can't pretend
he was this wonderful guy.
426
00:19:39,727 --> 00:19:41,444
I'm not asking you
to pretend anything.
427
00:19:43,096 --> 00:19:45,948
You know what,
I can't do this again.
428
00:19:45,950 --> 00:19:48,100
You take the stuff.
429
00:19:48,102 --> 00:19:49,768
I'm good.
430
00:19:49,770 --> 00:19:53,489
I will see you at the
next leak under the sink.
431
00:19:54,941 --> 00:19:57,794
(door opens, closes)
432
00:19:57,796 --> 00:19:58,878
Let her be.
433
00:19:58,880 --> 00:20:00,830
She'll learn how
to forgive him someday.
434
00:20:00,832 --> 00:20:02,465
Thank God for you, Gram.
435
00:20:02,467 --> 00:20:05,067
- I love you.
- You love my meatballs.
436
00:20:40,871 --> 00:20:42,455
Dad, can I see
your policeman's badge?
437
00:20:42,457 --> 00:20:43,822
Be careful.
438
00:20:43,824 --> 00:20:46,309
It's not a toy.
439
00:20:52,382 --> 00:20:53,633
When I'm a policeman,
440
00:20:53,635 --> 00:20:55,968
I'm gonna arrest
all the bad guys.
441
00:20:55,970 --> 00:20:57,553
Easy there, officer.
442
00:20:57,555 --> 00:20:59,355
Let's not shoot up the place.
443
00:20:59,357 --> 00:21:00,973
Can I see it?
444
00:21:00,975 --> 00:21:04,227
Doctors don't have badges,
sweetheart.
445
00:21:04,229 --> 00:21:06,529
I already told you, Daddy,
I don't want to be a doctor.
446
00:21:06,531 --> 00:21:08,648
Please can I see it?
447
00:21:08,650 --> 00:21:11,117
Maybe later.
Here, eat your hot dog.
448
00:21:11,119 --> 00:21:14,120
MAN: Welcome, baseball fans
to your New York Yankees...
449
00:21:14,122 --> 00:21:16,289
Get your scorecards out, guys.
450
00:21:16,291 --> 00:21:18,190
The game's about to start.
451
00:21:45,435 --> 00:21:48,721
♪
452
00:21:58,916 --> 00:22:01,117
(phone line ringing)
453
00:22:02,736 --> 00:22:06,122
Hey, Sam, it's me.
454
00:22:06,124 --> 00:22:07,873
I need you to come over.
455
00:22:07,875 --> 00:22:09,292
There's something
really important
456
00:22:09,294 --> 00:22:11,294
that I have to show you.
457
00:22:11,296 --> 00:22:14,981
(siren sounding)
458
00:22:14,983 --> 00:22:18,684
Seven years
after Tommy disappeared,
459
00:22:18,686 --> 00:22:23,606
the state declared him
legally dead.
460
00:22:24,524 --> 00:22:26,525
Do you know what it's like
461
00:22:26,527 --> 00:22:29,762
to bury an empty coffin?
462
00:22:33,700 --> 00:22:36,435
I'm sorry
for your loss, Mr. Lewis,
463
00:22:36,437 --> 00:22:38,621
but Keith Milner is dead.
464
00:22:38,623 --> 00:22:40,272
"I don't remember,
I blacked out"...
465
00:22:40,274 --> 00:22:41,407
that's not gonna cut it.
466
00:22:41,409 --> 00:22:45,828
Your fingerprintsare all over his jacket.
467
00:22:45,830 --> 00:22:47,797
(rapid beeping)
468
00:22:47,799 --> 00:22:51,334
Not to mention his blood
all over your shirt.
469
00:22:51,336 --> 00:22:52,668
We get it.
470
00:22:52,670 --> 00:22:55,087
You wanted to avenge
the murder of your son.
471
00:22:55,089 --> 00:22:57,173
TAYLOR:
But if you were man enough
472
00:22:57,175 --> 00:23:00,793
to kill him, be man enough
to take responsibility for it.
473
00:23:00,795 --> 00:23:05,014
I swear to you,
I don't know if I killed him.
474
00:23:06,183 --> 00:23:08,100
Look, I was
475
00:23:08,102 --> 00:23:11,354
so tired
of thinking about Tommy,
476
00:23:11,356 --> 00:23:12,938
I just...
477
00:23:12,940 --> 00:23:15,574
wanted to be numb.
478
00:23:17,444 --> 00:23:19,762
Bourbon, neat.
479
00:23:28,372 --> 00:23:32,925
NATHAN:I thought my mindwas playing tricks on me.
480
00:23:35,045 --> 00:23:36,829
(sighs)
481
00:23:36,831 --> 00:23:40,683
Took him a second
to recognize me.
482
00:23:52,062 --> 00:23:53,312
(grunts)
483
00:23:53,314 --> 00:23:54,980
Please, Mr. Lewis.
484
00:23:54,982 --> 00:23:56,682
How dare you show your face
around here
485
00:23:56,684 --> 00:23:57,950
on this day?
486
00:23:57,952 --> 00:24:00,736
You son of a bitch!
(grunts)
487
00:24:00,738 --> 00:24:01,954
Please.
488
00:24:01,956 --> 00:24:03,773
I didn't kill Tommy.
489
00:24:03,775 --> 00:24:04,774
Shut up!
(grunts)
490
00:24:04,776 --> 00:24:06,692
Shut your mouth!
491
00:24:06,694 --> 00:24:10,195
I didn't... I didn't.
492
00:24:10,197 --> 00:24:11,714
(choking) Why?
493
00:24:11,716 --> 00:24:15,067
Why would you hurt that
perfect little boy? Why?
494
00:24:15,069 --> 00:24:18,087
I didn't...
kill your little boy.
495
00:24:18,089 --> 00:24:21,924
(crying)
496
00:24:21,926 --> 00:24:23,893
(both panting)
497
00:24:25,378 --> 00:24:27,379
Please. Please.
498
00:24:27,381 --> 00:24:30,066
I didn't hurt him.
499
00:24:31,718 --> 00:24:34,854
I didn't.
I didn't hurt him.
500
00:24:34,856 --> 00:24:37,890
(grunting)
501
00:24:37,892 --> 00:24:41,243
I don't know if he was alive...
502
00:24:41,245 --> 00:24:43,996
but I left him in that alley.
503
00:24:45,999 --> 00:24:48,701
Where did you go after that?
504
00:24:48,703 --> 00:24:52,621
The next thing
that I remember is...
505
00:24:52,623 --> 00:24:55,291
waking up in the cemetery
506
00:24:55,293 --> 00:24:58,177
on top of Tommy's grave.
507
00:25:06,203 --> 00:25:07,703
It just wouldn't go away.
508
00:25:08,120 --> 00:25:09,819
(car horn honks)
509
00:25:19,580 --> 00:25:21,748
Okay, Brian.
510
00:25:22,833 --> 00:25:26,002
I'm sorry you had
to come all the way down here
511
00:25:26,004 --> 00:25:27,370
under these circumstances.
512
00:25:27,372 --> 00:25:32,008
He wasn't the horrible man
people said he was.
513
00:25:32,310 --> 00:25:34,360
He didn't kill that boy.
514
00:25:34,362 --> 00:25:35,980
SID: When did you find out about
515
00:25:35,981 --> 00:25:38,066
the accusations
against your husband?
516
00:25:39,568 --> 00:25:42,252
After we'd been dating
for a few months.
517
00:25:42,254 --> 00:25:43,754
Keith wouldn't talk about it
with me.
518
00:25:43,756 --> 00:25:47,891
He just wanted to put
the whole thing behind him.
519
00:25:47,893 --> 00:25:50,043
And he said that if I thought
for a second
520
00:25:50,045 --> 00:25:51,428
he was capable of such a thing,
521
00:25:51,430 --> 00:25:53,013
I should break it off
right there.
522
00:25:53,015 --> 00:25:55,182
I didn't.
523
00:25:57,084 --> 00:26:01,138
We were married
three years ago last week.
524
00:26:01,140 --> 00:26:03,140
(sniffles)
525
00:26:03,142 --> 00:26:05,475
And he's been nothing but kind,
526
00:26:05,477 --> 00:26:08,495
decent and honest.
527
00:26:08,497 --> 00:26:10,347
LINDSAY: Something
brought your husband
528
00:26:10,349 --> 00:26:12,182
to the neighborhood last night.
529
00:26:12,184 --> 00:26:14,868
Do you have any idea
what that was?
530
00:26:14,870 --> 00:26:17,037
(sniffles)
531
00:26:19,106 --> 00:26:22,576
I think this is the answer
you're looking for.
532
00:26:24,278 --> 00:26:27,447
LINDSAY: "As the child we're about
to bring into this world grows
533
00:26:27,449 --> 00:26:29,449
"inside the belly
of my beautiful wife,
534
00:26:29,451 --> 00:26:33,720
"anxiety over secrets of my past
grow on my conscience.
535
00:26:33,722 --> 00:26:35,505
"It tears at my heart to know
536
00:26:35,507 --> 00:26:37,090
"my parents went to their graves
537
00:26:37,092 --> 00:26:39,626
"believing I took
the life of that boy.
538
00:26:39,628 --> 00:26:43,146
"The lies and the manipulation,
the stealing and the drugs.
539
00:26:43,148 --> 00:26:44,731
Maybe I didn't deserve
their trust."
540
00:26:44,733 --> 00:26:47,818
KEITH: I'm afraid that when I lookinto the eyes of my son
541
00:26:47,820 --> 00:26:49,653
for the very first time,
542
00:26:49,655 --> 00:26:52,022
the joy of that momentwill be stolen from me
543
00:26:52,024 --> 00:26:56,576
by thoughts of Tommy Lewisand his mom and dad wondering
544
00:26:56,578 --> 00:26:58,311
where their own son has gone.
545
00:26:58,313 --> 00:27:00,647
If I'm going to raise my boywith integrity,
546
00:27:00,649 --> 00:27:04,167
if he can ever look up to me,he has to know the truth.
547
00:27:04,169 --> 00:27:08,071
I have to clear my conscienceand my name.
548
00:27:08,073 --> 00:27:10,757
The world has already made upits mind about me.
549
00:27:10,759 --> 00:27:13,210
"I have no choice but to face
the wolf in sheep's clothing,
550
00:27:13,212 --> 00:27:15,712
"compel him to step forward
and confess to the crimes
551
00:27:15,714 --> 00:27:18,148
for which
I was so wrongly accused."
552
00:27:18,150 --> 00:27:19,766
That's his last entry.
553
00:27:19,768 --> 00:27:21,268
TAYLOR:
If what he wrote is true,
554
00:27:21,270 --> 00:27:24,388
Keith Milner didn't kill Tommy
Lewis, and he knew who did.
555
00:27:24,390 --> 00:27:26,523
HAWKES: If Milner went
back to the neighborhood
556
00:27:26,525 --> 00:27:28,308
to confront Tommy's killer,
557
00:27:28,310 --> 00:27:30,143
then the killer must
still live there.
558
00:27:34,364 --> 00:27:36,249
- Hey.
- Hi.
559
00:27:36,251 --> 00:27:37,917
- Thanks for coming.
- Of course. What's up?
560
00:27:37,919 --> 00:27:39,552
You were so cryptic
on the phone.
561
00:27:39,554 --> 00:27:40,921
A million things were going
through my mind
562
00:27:40,923 --> 00:27:41,906
on the way over here.
563
00:27:41,908 --> 00:27:43,123
I'm sorry about that.
564
00:27:43,725 --> 00:27:46,092
I'm just a little concerned
about Mac.
565
00:27:46,094 --> 00:27:48,261
What do you mean?
566
00:27:50,297 --> 00:27:52,816
I think he's struggling
with some stuff.
567
00:27:52,818 --> 00:27:55,685
What makes you say that?
568
00:27:55,687 --> 00:27:59,439
Well, he's been avoiding
certain situations at work,
569
00:27:59,441 --> 00:28:04,327
particularly things where he has
to provide specific details.
570
00:28:04,329 --> 00:28:05,695
Like what?
571
00:28:05,697 --> 00:28:07,697
I've watched him
a bunch of times
572
00:28:07,699 --> 00:28:10,083
struggle to name
or identify an object,
573
00:28:10,085 --> 00:28:13,019
and he covers pretty well,
but...
574
00:28:13,021 --> 00:28:15,705
Lord, I feel like
I'm telling on him.
575
00:28:15,707 --> 00:28:17,874
I'm just worried about him.
576
00:28:17,876 --> 00:28:20,377
Have you noticed
anything like that?
577
00:28:23,297 --> 00:28:25,832
No.
578
00:28:25,834 --> 00:28:27,467
Not really. I mean,
he doesn't know
579
00:28:27,469 --> 00:28:29,302
where he left his keys
half the time,
580
00:28:29,304 --> 00:28:31,354
but that's just a man thing,
you know.
581
00:28:31,356 --> 00:28:32,606
They're a forgetful bunch.
582
00:28:32,608 --> 00:28:33,874
Because I think
583
00:28:33,876 --> 00:28:35,976
if you had noticed,
then maybe we could...
584
00:28:35,978 --> 00:28:37,127
No.
585
00:28:37,129 --> 00:28:38,395
I'm sorry.
586
00:28:38,397 --> 00:28:40,013
I mean, I'll keep an eye out.
587
00:28:40,015 --> 00:28:41,648
You know,
Mac's been through a lot,
588
00:28:41,650 --> 00:28:44,234
and I'm sure it's just him
settling back in.
589
00:28:45,236 --> 00:28:48,205
Probably just me worrying
when I shouldn't.
590
00:28:59,066 --> 00:29:01,451
You're not seriously
thinking of doing this?
591
00:29:01,453 --> 00:29:02,053
I am.
592
00:29:02,455 --> 00:29:05,289
But I need your help.
593
00:29:06,391 --> 00:29:09,009
That kid Zane
594
00:29:09,011 --> 00:29:12,211
that you used to make out with...
he works there doing security.
595
00:29:12,213 --> 00:29:13,430
He can get us in.
596
00:29:13,432 --> 00:29:16,549
(laughs) I did not used
to make out with him.
597
00:29:16,551 --> 00:29:17,901
Oh, sorry.
598
00:29:17,903 --> 00:29:20,053
He used to make
out with you.
599
00:29:20,055 --> 00:29:21,220
You're such an ass.
600
00:29:21,222 --> 00:29:23,273
I haven't seen that kid
in, like, ten years.
601
00:29:23,275 --> 00:29:25,709
Well, I bumped into him
two weeks ago on the subway.
602
00:29:25,711 --> 00:29:27,077
Talk to him.
603
00:29:27,079 --> 00:29:29,112
This guy would murder puppies
if you asked him to.
604
00:29:29,114 --> 00:29:30,997
Yeah, well,
I'm not asking him to.
605
00:29:30,999 --> 00:29:32,832
You know, to be
honest, it kind of
606
00:29:32,834 --> 00:29:35,335
pisses me off, Dad's still
trying to tell me what to do
607
00:29:35,337 --> 00:29:37,454
from an urn on a shelf
at Gram's place.
608
00:29:37,456 --> 00:29:39,405
Come on! Would you ease up
on him already?
609
00:29:39,407 --> 00:29:41,758
So maybe he was a little bit
tougher on you.
610
00:29:41,760 --> 00:29:44,911
It's only because he knew
you were twice as smart as I am.
611
00:29:44,913 --> 00:29:46,129
That is not true.
612
00:29:46,131 --> 00:29:47,430
It is true.
613
00:29:47,432 --> 00:29:48,632
I'm okay with that.
614
00:29:48,634 --> 00:29:51,885
Would you just stop trying
to make excuses for him?
615
00:29:51,887 --> 00:29:55,021
Yeah, I came to terms
with this a long time ago.
616
00:29:55,023 --> 00:29:57,607
Maybe I was just hard to love.
617
00:29:57,609 --> 00:29:59,526
Maybe he had trouble
relating to me.
618
00:29:59,528 --> 00:30:02,095
Whatever it is, I'm over it.
619
00:30:02,097 --> 00:30:04,764
I saw that guy cry once
in my whole life.
620
00:30:04,766 --> 00:30:06,032
The night of your senior prom.
621
00:30:06,034 --> 00:30:07,701
You said you were sleeping
at Heather's house.
622
00:30:07,703 --> 00:30:08,985
He checked up on you.
623
00:30:08,987 --> 00:30:10,287
You weren't there.
624
00:30:10,289 --> 00:30:12,289
So he and I drove around
625
00:30:12,291 --> 00:30:15,625
all night looking for you.
626
00:30:15,627 --> 00:30:16,960
He was a wreck.
627
00:30:16,962 --> 00:30:20,279
Thinking the worst, as only
a New York City detective can.
628
00:30:20,281 --> 00:30:23,133
And when we didn't find you,
he bawled like a baby.
629
00:30:23,135 --> 00:30:26,369
He never said anything
about that to me.
630
00:30:26,371 --> 00:30:29,122
Maybe he was just trying
to keep the peace.
631
00:30:29,957 --> 00:30:32,125
When you came home
the next morning,
632
00:30:32,127 --> 00:30:34,394
he was just thankful
you were safe.
633
00:30:34,396 --> 00:30:36,396
Sam...
634
00:30:36,398 --> 00:30:38,815
he loved you.
635
00:30:46,440 --> 00:30:48,491
I got to get back to work.
636
00:30:48,493 --> 00:30:49,693
My car's at a meter.
637
00:30:49,695 --> 00:30:51,161
Hey, come on.
638
00:30:51,163 --> 00:30:53,580
Talk to Zane.
639
00:30:53,582 --> 00:30:55,699
I don't have a plan "B."
640
00:30:55,701 --> 00:30:57,150
(sighs)
641
00:30:57,152 --> 00:30:58,918
Um...
642
00:30:58,920 --> 00:31:01,287
I love you.
643
00:31:06,844 --> 00:31:09,495
(beep)
644
00:31:15,970 --> 00:31:17,170
(beeps)
645
00:31:17,172 --> 00:31:19,806
(knocking)
646
00:31:21,442 --> 00:31:22,642
- Hey.
- Hey.
647
00:31:25,345 --> 00:31:27,781
This is a surprise.
648
00:31:27,783 --> 00:31:29,849
Sorry to barge in on you
like this.
649
00:31:29,851 --> 00:31:31,684
I-I brought you something
from Piccolo.
650
00:31:31,686 --> 00:31:33,119
- Oh.
- Hope you're hungry.
651
00:31:33,121 --> 00:31:35,688
Oh, thank you.
652
00:31:37,324 --> 00:31:39,525
Do you trust me, Mac?
653
00:31:41,412 --> 00:31:43,463
You even have to ask me that?
654
00:31:43,465 --> 00:31:45,048
I think I do.
655
00:31:45,050 --> 00:31:48,968
Um, I had coffee
with Jo earlier.
656
00:31:49,804 --> 00:31:54,174
She's worried about you,
and I am, too.
657
00:31:54,176 --> 00:31:57,360
Well, I'll tell you what
I told her... I'm fine.
658
00:31:57,362 --> 00:31:59,312
That's what I said,
659
00:31:59,314 --> 00:32:01,347
'cause our relationship
is based on trust,
660
00:32:01,349 --> 00:32:04,684
and if you had a problem,
you would have come to me
661
00:32:04,686 --> 00:32:06,903
and we would have worked
it out together, right?
662
00:32:06,905 --> 00:32:09,055
That's right.
663
00:32:09,057 --> 00:32:12,659
Except she's with you
a lot more than I am,
664
00:32:12,661 --> 00:32:16,062
and, um, she's very smart,
665
00:32:16,064 --> 00:32:17,864
and for her
to approach me was hard.
666
00:32:17,866 --> 00:32:20,700
She took a chance,
so I'm thinking
667
00:32:20,702 --> 00:32:22,285
there must be something there.
668
00:32:22,287 --> 00:32:24,421
I just want you
to look me in the eye
669
00:32:24,423 --> 00:32:26,423
and tell me nothing's wrong.
670
00:32:26,425 --> 00:32:29,559
What the hell is
this, Christine?
671
00:32:29,561 --> 00:32:32,212
It's really simple.
672
00:32:32,214 --> 00:32:35,748
Just look me in the eye
and tell me.
673
00:32:35,750 --> 00:32:39,519
I don't appreciate my integrity
being called into question.
674
00:32:39,521 --> 00:32:41,855
I didn't come here
to question your integrity.
675
00:32:41,857 --> 00:32:45,191
I came here
because I care about you.
676
00:32:47,545 --> 00:32:51,448
All right, let's try this
another way.
677
00:32:51,450 --> 00:32:54,951
Tell me what this is called.
678
00:32:55,769 --> 00:32:58,938
Tell me what this is called.
679
00:33:00,875 --> 00:33:02,909
HAWKES: Hey, Mac, I'm
sorry to interrupt,
680
00:33:02,911 --> 00:33:05,111
but you're gonna want
to hear this.
681
00:33:06,330 --> 00:33:08,781
I apologize.
682
00:33:08,783 --> 00:33:09,749
Should I...?
683
00:33:09,751 --> 00:33:11,751
No, no.
684
00:33:11,753 --> 00:33:13,786
Christine was on her way out.
685
00:33:15,756 --> 00:33:17,957
(sets food on desk)
686
00:33:21,278 --> 00:33:22,896
Come on.
687
00:33:24,248 --> 00:33:27,183
Microcrystalline wax, paraffin,
688
00:33:27,185 --> 00:33:31,154
green nettle plant, and green
mold have one thing in common...
689
00:33:31,156 --> 00:33:34,240
a very rare, expensive cheese
called Flaming Nettle Gouda.
690
00:33:34,242 --> 00:33:35,474
It's imported from Italy
691
00:33:35,476 --> 00:33:38,878
and sold in a few cheese shops
and delis around the city.
692
00:33:38,880 --> 00:33:42,949
One of them is Ventri's
in the East Village.
693
00:33:44,401 --> 00:33:48,071
TAYLOR: Ventri was the last personto see Tommy alive.
694
00:33:48,073 --> 00:33:50,489
(door opens)
695
00:33:50,491 --> 00:33:52,209
Hey, what can I get you?
696
00:33:52,211 --> 00:33:53,644
Mitch Ventri?
697
00:33:53,646 --> 00:33:54,645
Yeah.
698
00:33:54,647 --> 00:33:55,629
I'd like to talk to you
699
00:33:55,631 --> 00:33:57,130
about the murder
of Keith Milner.
700
00:33:58,466 --> 00:34:00,634
Put down the knife and come out
from behind the counter.
701
00:34:09,160 --> 00:34:11,995
It's over.
702
00:34:14,682 --> 00:34:17,501
I'm sorry.
703
00:34:17,503 --> 00:34:20,487
I've done
some very terrible things.
704
00:34:29,376 --> 00:34:30,478
Tommy knew me.
705
00:34:32,180 --> 00:34:35,382
I'd seen him in the store
a bunch of times with his folks.
706
00:34:35,384 --> 00:34:38,835
That day was the first timeI ever saw him alone.
707
00:34:39,837 --> 00:34:41,370
Come here,
Foo-Foo, come here.
708
00:34:41,372 --> 00:34:42,338
Hi.
709
00:34:42,340 --> 00:34:44,490
Hey, Tommy, how you doing, bud?
710
00:34:44,492 --> 00:34:45,491
Good.
711
00:34:45,493 --> 00:34:47,493
You out walking the dog
all by yourself?
712
00:34:47,495 --> 00:34:48,778
- Yeah.
- Wow.
713
00:34:48,780 --> 00:34:50,279
What do you got
on your lip there, buddy?
714
00:34:50,281 --> 00:34:52,598
You got a little something...
what is that?
715
00:34:52,600 --> 00:34:56,018
I told him I had a big box of
lollipops down in the basement,
716
00:34:56,020 --> 00:34:58,638
and he could pick one
if he wanted.
717
00:35:01,391 --> 00:35:04,594
He asked me
how much it was gonna cost.
718
00:35:04,596 --> 00:35:08,281
Okay, yeah, let's go down
in the basement, come on.
719
00:35:17,240 --> 00:35:19,258
(door closes)
720
00:35:19,260 --> 00:35:22,828
I didn't plan on hurting him.
721
00:35:22,830 --> 00:35:24,997
I really didn't.
722
00:35:26,083 --> 00:35:29,552
He started to call out to help,
723
00:35:29,554 --> 00:35:34,256
and... I panicked.
724
00:35:34,258 --> 00:35:36,475
I hit him.
725
00:35:38,345 --> 00:35:41,814
And he wouldn't stop yelling,
he just...
726
00:35:41,816 --> 00:35:43,382
And I hit him again.
727
00:35:43,384 --> 00:35:45,718
Then, I just kept hitting him.
728
00:35:45,720 --> 00:35:48,504
(Tommy screaming)
729
00:35:48,506 --> 00:35:50,940
LOVATO:
How many are there?
730
00:35:50,942 --> 00:35:53,392
How many other kids
are there, Mitch?
731
00:35:56,997 --> 00:35:59,148
There's none.
732
00:35:59,150 --> 00:36:02,134
No, no, I...
733
00:36:02,136 --> 00:36:03,369
I swear to you, there's none.
734
00:36:03,371 --> 00:36:05,755
I, I thought about it,
735
00:36:05,757 --> 00:36:07,256
but I never touched
a kid before that
736
00:36:07,258 --> 00:36:09,508
and I never touched one after.
737
00:36:09,510 --> 00:36:11,844
So where is he?
738
00:36:11,846 --> 00:36:14,046
Where's Tommy?
739
00:36:16,767 --> 00:36:18,984
He's still there.
740
00:36:19,786 --> 00:36:22,021
He's still in the basement.
741
00:36:30,597 --> 00:36:33,566
(camera shutter clicks)
742
00:37:00,177 --> 00:37:02,344
LOVATO:
So, Keith told his parents
743
00:37:02,346 --> 00:37:05,181
that he saw you take Tommy
into the basement.
744
00:37:05,183 --> 00:37:06,766
Why didn't they call the police?
745
00:37:06,768 --> 00:37:08,651
'Cause they didn't believe him.
746
00:37:08,653 --> 00:37:10,986
They took your word
over the word of their own son?
747
00:37:10,988 --> 00:37:12,188
I wish I could tell you
748
00:37:12,190 --> 00:37:14,407
I had to convince them,
but I didn't.
749
00:37:14,409 --> 00:37:15,991
They were at the end
of their rope with Keith.
750
00:37:15,993 --> 00:37:17,109
I mean, he was using drugs,
751
00:37:17,111 --> 00:37:19,028
he was stealing
from half the neighborhood,
752
00:37:19,030 --> 00:37:20,362
including the Milners.
753
00:37:20,364 --> 00:37:22,615
So they'd been lied to
and manipulated so many times
754
00:37:22,617 --> 00:37:25,984
that they didn't believe
a word he said.
755
00:37:50,176 --> 00:37:53,179
Look, I know you think
I'm a monster,
756
00:37:53,181 --> 00:37:55,314
but I was good to a lot
of people in that neighborhood,
757
00:37:55,316 --> 00:37:56,682
especially the Milners.
758
00:37:56,684 --> 00:37:58,617
I gave 'em credit in my store,
759
00:37:58,619 --> 00:38:00,686
I lent them moneyto pay rent sometimes
760
00:38:00,688 --> 00:38:02,738
when things were tight, and...
761
00:38:02,740 --> 00:38:05,023
they were my friends.
762
00:38:06,827 --> 00:38:09,628
(voice breaking):
They trusted me.
763
00:38:29,483 --> 00:38:31,450
(sighs)
764
00:38:31,452 --> 00:38:32,601
I've been coming
through that park every morning
765
00:38:32,603 --> 00:38:35,271
at 4:00 a.m.
for the last 27 years.
766
00:38:35,273 --> 00:38:37,156
I wake up early,
I go into the deli,
767
00:38:37,158 --> 00:38:39,558
I open it up,
I get it all set up for the day.
768
00:38:39,560 --> 00:38:40,693
Milner knew that.
769
00:38:40,695 --> 00:38:42,728
The whole neighborhood did.
770
00:38:42,730 --> 00:38:44,363
He was waiting for me.
771
00:38:44,365 --> 00:38:46,415
But he didn't want to hurt you.
772
00:38:46,417 --> 00:38:48,667
He just wanted to confront you,
773
00:38:48,669 --> 00:38:51,337
give you a chance
to come clean on your own.
774
00:38:51,339 --> 00:38:54,590
He should have just
left it alone.
775
00:38:56,793 --> 00:38:59,044
KEITH: I have to
talk to you, Mr. Ventri.
776
00:38:59,963 --> 00:39:01,246
What do you want?
777
00:39:01,248 --> 00:39:02,932
You have to tell
what happened to Tommy.
778
00:39:02,934 --> 00:39:05,417
The Lewises deserve to know
what happened to their son.
779
00:39:05,419 --> 00:39:06,602
Get away from me.
780
00:39:06,604 --> 00:39:07,970
I don't know
what you're talking about.
781
00:39:07,972 --> 00:39:10,306
If you don't tell, I will.
782
00:39:10,308 --> 00:39:13,559
I will tell everyone I can
until someone finally listens.
783
00:39:19,182 --> 00:39:20,616
(gasps)
784
00:39:20,618 --> 00:39:23,485
MITCH:
I didn't know what to do.
785
00:39:24,871 --> 00:39:26,438
I mean, I didn't want
any of this to happen.
786
00:39:26,440 --> 00:39:27,973
I'm not a bad person.
787
00:39:27,975 --> 00:39:29,959
No, you're the worst
kind of person.
788
00:39:29,961 --> 00:39:33,379
You look like us,
you walk and talk like us.
789
00:39:33,381 --> 00:39:36,232
But you know what,
Mitch Ventri?
790
00:39:36,234 --> 00:39:38,367
You're nothing like us.
791
00:40:02,475 --> 00:40:04,660
(garbled radio transmission)
792
00:40:07,247 --> 00:40:09,198
You sure you don't want me
793
00:40:09,200 --> 00:40:11,316
to come with you to the Lewises'
to make notification?
794
00:40:11,318 --> 00:40:12,501
You stay here
795
00:40:12,503 --> 00:40:15,537
and help Danny and Sheldon
finish up downstairs.
796
00:40:15,539 --> 00:40:17,122
I'm so glad you're finally able
797
00:40:17,124 --> 00:40:20,509
to bring this family closure
after all these years.
798
00:40:20,511 --> 00:40:21,460
See you back at the office.
799
00:40:21,462 --> 00:40:24,380
- Jo.
- Yeah.
800
00:40:25,849 --> 00:40:29,101
I'm only gonna
tell you this once.
801
00:40:29,103 --> 00:40:31,169
Be careful where
you stick your nose.
802
00:40:31,171 --> 00:40:33,722
Stay out of my
personal business.
803
00:40:53,493 --> 00:40:55,661
Detective.
804
00:40:55,663 --> 00:41:00,532
I wanted to, uh, let you know
that we found your son.
805
00:41:01,384 --> 00:41:03,886
(gasps)
806
00:41:14,097 --> 00:41:16,265
Thank you.
807
00:41:46,012 --> 00:41:49,264
♪
808
00:42:08,284 --> 00:42:10,452
(clattering)
809
00:42:14,774 --> 00:42:15,958
SAMANTHA:
Hey.
810
00:42:16,943 --> 00:42:18,494
(laughs)
811
00:42:18,496 --> 00:42:19,995
Oh.
812
00:42:19,997 --> 00:42:21,380
- Scared you, didn't I?
- Yeah, you did.
813
00:42:21,382 --> 00:42:23,549
- Yeah.
- Not funny.
814
00:42:23,551 --> 00:42:25,283
You know
you owe me big-time.
815
00:42:25,285 --> 00:42:26,284
Zane?
816
00:42:26,286 --> 00:42:27,285
(laughs)
817
00:42:27,287 --> 00:42:29,054
Beyond creepy.
818
00:42:30,640 --> 00:42:32,708
Do you remember what
switch he said it was?
819
00:42:32,710 --> 00:42:34,727
I don't know.
820
00:42:34,729 --> 00:42:36,461
Uh...
821
00:42:57,917 --> 00:43:00,085
I'm glad I came.
822
00:43:00,920 --> 00:43:04,423
I'm glad you came, too.
823
00:43:04,425 --> 00:43:09,678
♪ This time I don't know
where to begin ♪
824
00:43:09,680 --> 00:43:13,382
♪ This is the moment
825
00:43:13,384 --> 00:43:16,852
♪ I was looking for...
826
00:43:16,854 --> 00:43:19,471
This is for you, Pop.
827
00:43:19,473 --> 00:43:24,359
♪ Our words are bouncing
off the floor ♪
828
00:43:24,361 --> 00:43:29,198
♪ I hear them carry
in the distance ♪
829
00:43:29,200 --> 00:43:31,900
♪ Oh
830
00:43:31,902 --> 00:43:36,705
♪ You can find me
831
00:43:38,658 --> 00:43:40,626
♪ Just the way
832
00:43:40,628 --> 00:43:43,212
♪ You did
833
00:43:43,214 --> 00:43:48,467
♪ When this began...
834
00:43:51,387 --> 00:43:54,473
sync and corrections by bellows
www.addic7ed.com
59496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.