All language subtitles for Arda.Turan.Confrontation.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,200 --> 00:00:05,920 A name Turkish football is about to present to the European stage. 3 00:00:06,000 --> 00:00:10,560 In the coming years, we hope to see him in even better places. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:11,800 --> 00:00:13,800 Arda is a true star. 6 00:00:15,720 --> 00:00:19,120 If it's about football, I believe in myself more than anything else. 7 00:00:19,280 --> 00:00:23,400 Arda Turan, hooray! Arda Turan, hooray! 8 00:00:23,480 --> 00:00:25,880 Arda shoots and goal. 9 00:00:25,960 --> 00:00:27,360 Arda is celebrating his goal! 10 00:00:27,440 --> 00:00:30,840 He was a very intelligent player, and understood what effort was required 11 00:00:33,400 --> 00:00:34,800 10 ARDA T. MINUTE 21 12 00:00:34,880 --> 00:00:36,640 He’s our most experienced player. 13 00:00:38,600 --> 00:00:42,320 He always liked to say, "Oh, I'm the best player ever." 14 00:00:43,320 --> 00:00:47,200 It's Arda's style. You have to accept him how he is. 15 00:00:47,280 --> 00:00:50,240 When he arrived, I said this. I will receive a lot of the ball. 16 00:00:50,320 --> 00:00:52,480 And Arda Turan... 17 00:00:55,000 --> 00:00:56,840 He was once a famous football player. 18 00:00:56,920 --> 00:00:59,080 Arda Turan was called in for questioning. 19 00:00:59,160 --> 00:01:00,520 Arda made huge mistakes. 20 00:01:00,600 --> 00:01:02,680 Arda Turan's career was ending. 21 00:01:02,760 --> 00:01:04,800 Arda lost 11 million euros in value. 22 00:01:04,880 --> 00:01:06,800 This is when it will start to go backwards. 23 00:01:06,880 --> 00:01:09,360 It's a protest between Arda and the fans. 24 00:01:09,440 --> 00:01:11,000 There's an electricity, a tension. 25 00:01:11,080 --> 00:01:13,960 It was difficult to understand the reaction shown by his countrymen. 26 00:01:14,040 --> 00:01:18,320 When unexpected things come from those you regard as you own children. 27 00:01:18,400 --> 00:01:19,440 This is really hard. 28 00:01:19,520 --> 00:01:22,400 Arda Turan was expelled from the national team camp 29 00:01:22,480 --> 00:01:24,040 due to verbal and physical assault. 30 00:01:24,120 --> 00:01:25,720 I will hold each of them accountable. 31 00:01:25,800 --> 00:01:29,360 When interests clash, people show their true colours. 32 00:01:29,440 --> 00:01:32,840 He goes in recklessly. It was impossible to stop him. 33 00:01:32,920 --> 00:01:35,880 He's armed and he starts shooting. 34 00:01:39,800 --> 00:01:42,120 The last intervention is from Arda. 35 00:01:42,200 --> 00:01:44,640 This is the first time I'm talking about this, by the way. 36 00:01:46,560 --> 00:01:48,560 Do you regret it? 37 00:02:32,160 --> 00:02:35,560 ARDA TURAN CONFRONTATION 38 00:02:37,640 --> 00:02:40,800 Is it this way? 39 00:02:40,880 --> 00:02:43,440 Let's try this way. 40 00:02:43,520 --> 00:02:46,560 Yes, like this. Are they balancing? They won't. 41 00:02:48,680 --> 00:02:50,560 Let's put it like this. 42 00:02:50,640 --> 00:02:53,560 You said we were gonna be on TV. 43 00:02:53,640 --> 00:02:55,640 Wow, look, Icardi scored. 44 00:02:55,720 --> 00:02:57,320 - Goal! - Goal! 45 00:02:57,400 --> 00:03:01,240 - Did Galatasaray score five goals? - Yes. It is six now. 46 00:03:01,320 --> 00:03:04,040 - Who scored the goals? - Six plus two? 47 00:03:04,120 --> 00:03:06,080 Six plus two. 48 00:03:06,160 --> 00:03:07,920 - Mathematics? - Yes. 49 00:03:08,000 --> 00:03:11,520 Six plus two? 50 00:03:11,600 --> 00:03:14,680 Look, the Lion King is here. 51 00:03:14,760 --> 00:03:19,480 - Bravo, Asil. Bravo. - It's a goal! 52 00:03:19,560 --> 00:03:23,720 - Catch it! - Now, this is a goal. 53 00:03:23,800 --> 00:03:27,560 Come on. Come on. Come on! 54 00:03:28,240 --> 00:03:31,120 - You can't get the ball. - Hey. Come on. 55 00:03:33,680 --> 00:03:36,200 I had a great childhood. 56 00:03:36,280 --> 00:03:40,080 People used to park their cars on one side of the road 57 00:03:40,160 --> 00:03:42,720 and the other side was left for pedestrians. 58 00:03:42,800 --> 00:03:45,520 Kids used to play football all day long, with only one post 59 00:03:45,600 --> 00:03:50,720 and they used to have uniforms made and started a neighbourhood squad. 60 00:03:50,800 --> 00:03:52,760 That kind of wonderful place was Bayrampaşa. 61 00:03:52,840 --> 00:03:55,800 BAYRAMPASA 62 00:04:00,800 --> 00:04:03,200 This is where I've played football most in my life. 63 00:04:03,280 --> 00:04:04,840 We call it the lower neighbourhood. 64 00:04:04,920 --> 00:04:07,280 When asked we said we were in the lower neighbourhood. 65 00:04:07,360 --> 00:04:09,760 I played football here more than anywhere else. 66 00:04:09,840 --> 00:04:12,520 This post right here, this was a goal post. 67 00:04:12,600 --> 00:04:15,760 You can still see the socket. It was that old school, kind of thing. 68 00:04:15,840 --> 00:04:18,960 There was a small house with a garden and wall. 69 00:04:19,040 --> 00:04:21,400 The other goal post was there, 70 00:04:21,480 --> 00:04:25,440 between that car and the three next to it. 71 00:04:25,520 --> 00:04:29,880 We were playing four by four, five by five matches. 72 00:04:29,960 --> 00:04:33,560 Goal! Goal! 73 00:04:39,080 --> 00:04:40,720 He was a football enthusiast. 74 00:04:40,800 --> 00:04:44,400 Even inside our house, he was playing football. 75 00:04:44,480 --> 00:04:48,440 He loved football a lot and was watching, following it closely. 76 00:04:48,520 --> 00:04:49,520 ARDA TURAN'S MOTHER 77 00:04:49,600 --> 00:04:52,640 Of course, we didn't believe that much. We supported him, we helped him. 78 00:04:52,720 --> 00:04:56,880 "Son," I said, "If you read, I'll let you play ball. If you don't, I won't." 79 00:04:56,960 --> 00:04:57,960 ARDA TURAN'S FATHER 80 00:04:58,040 --> 00:05:00,960 He said "OK, Dad. I'll go to school. I'm going to go and I'll play." 81 00:05:04,360 --> 00:05:09,240 In the past, when a football hit these bars, they would shudder. 82 00:05:09,320 --> 00:05:14,360 Mrs. Remziye would yell at us, rightfully so, to avoid hitting the bars. 83 00:05:14,440 --> 00:05:17,760 To stop the bars from trembling we used to get under and hold on like this. 84 00:05:17,840 --> 00:05:20,440 We were small, so we would easily fit down there. 85 00:05:20,520 --> 00:05:23,040 - Mrs. Remziye, how are you doing? - I'm good. How are you? 86 00:05:23,120 --> 00:05:25,360 I was just talking about you. 87 00:05:25,440 --> 00:05:27,880 - Remember how we hit your bars? - That was some noise. 88 00:05:27,960 --> 00:05:29,960 - How are you, son? - How are you? 89 00:05:30,040 --> 00:05:33,360 - I'm fine. I just arrived. - Welcome. 90 00:05:33,440 --> 00:05:36,400 They play 11- 11. 91 00:05:36,480 --> 00:05:40,040 Wall pass, pass through the walls of houses. Fights every day. 92 00:05:40,120 --> 00:05:42,000 One day, he came in with broken glasses. 93 00:05:42,080 --> 00:05:44,920 One day, he'd come in having forgotten his glasses. 94 00:05:45,000 --> 00:05:50,480 One day, the mums of friends would come. One day, they threw glass at Arda's head. 95 00:05:50,560 --> 00:05:53,320 He still has a scar, a glass mark on his neck. 96 00:05:53,400 --> 00:05:54,600 I wouldn't say I was angry. 97 00:05:54,680 --> 00:05:56,480 I was a happy child, but not without anger. 98 00:05:56,560 --> 00:05:58,320 When there was a fight, I fought. 99 00:05:58,400 --> 00:06:00,640 Because back then, violence was the way to go. 100 00:06:00,720 --> 00:06:02,760 What should I do? There's a fight in the street. 101 00:06:02,840 --> 00:06:04,960 If there was a fight, we'd fight. 102 00:06:05,040 --> 00:06:06,800 ALTINTEPSİ SPORTS CLUB 103 00:06:06,880 --> 00:06:08,760 We had three tea houses on our street. 104 00:06:08,840 --> 00:06:11,840 The third one was the meeting place for the Altıntepsi Sports club. 105 00:06:11,920 --> 00:06:14,560 Every afternoon, they had a break. Everyone watched the games. 106 00:06:14,640 --> 00:06:18,120 Everyone would come out to watch us, to see us play. 107 00:06:18,200 --> 00:06:21,040 While I was playing for the Altıntepsi youth squad, 108 00:06:21,120 --> 00:06:23,240 İlker Akbaş, Fatih Yayla's coach, saw me play. 109 00:06:23,320 --> 00:06:25,520 We had a little chat. He gave me a card and asked me 110 00:06:25,600 --> 00:06:28,320 which club I'd like to play for. I said I was a Galatasaray fan. 111 00:06:28,400 --> 00:06:30,800 He gave me his card and I went to Galatasaray youth team. 112 00:06:34,240 --> 00:06:37,160 I needed a consent letter, but my parents just looked at each other, 113 00:06:37,240 --> 00:06:38,640 because we had no money. 114 00:06:38,720 --> 00:06:43,320 To get a letter of consent, and a medical report, you had to spend of money. 115 00:06:43,400 --> 00:06:46,920 Now I'll show you the field where my life changed. 116 00:06:47,680 --> 00:06:51,400 - I even remember where I was standing. - You were standing right there. 117 00:06:51,480 --> 00:06:54,880 Arda's auditioned. They said, "Come on, we're trying out." 118 00:06:54,960 --> 00:07:01,160 Everyone came and said, "Number six won. Number six won." 119 00:07:01,240 --> 00:07:03,920 I was so excited, I felt so bad. 120 00:07:04,000 --> 00:07:10,200 I hugged that gentleman like this. "He's my son. He's my son." 121 00:07:10,280 --> 00:07:12,480 The late Ahmet Keskinkılıç came to me. 122 00:07:12,560 --> 00:07:15,000 I'll never forget it. His voice was just as low. 123 00:07:15,080 --> 00:07:18,600 "Where are you from?" he said. I said, "I'm from Bayrampaşa." 124 00:07:18,680 --> 00:07:20,840 He laughed, "No footballers come from Bayrampaşa." 125 00:07:20,920 --> 00:07:23,040 - Over here! - Go deep! 126 00:07:26,320 --> 00:07:29,080 You're yellow and red... 127 00:07:29,160 --> 00:07:31,440 I enjoyed being a ball boy as much as playing. 128 00:07:31,520 --> 00:07:34,120 I was in love with Ali Sami Yen, the old Ali Sami Yen. 129 00:07:34,200 --> 00:07:36,680 I was in love with the compositions sung. 130 00:07:38,160 --> 00:07:43,520 You're yellow and red The star of our heart 131 00:07:43,600 --> 00:07:49,200 You're yellow and red The star of our heart 132 00:07:49,280 --> 00:07:53,960 Be champion, Cimborn, take our lives 133 00:07:54,040 --> 00:07:56,640 Later, transitioning from ball boy to football player, 134 00:07:56,720 --> 00:07:59,520 I always valued wearing the Galatasaray jersey. 135 00:07:59,600 --> 00:08:00,600 DIRECTOR OF GALATASARAY SPORTING CLUB ACADEMY 136 00:08:00,680 --> 00:08:02,760 He was very talented and gifted even at that age. 137 00:08:02,840 --> 00:08:05,600 And his talent was beyond his years. 138 00:08:05,680 --> 00:08:10,200 Arda had a physical disadvantage in the lower age groups. 139 00:08:10,280 --> 00:08:13,280 But he took it and turned it into an advantage. He grew taller. 140 00:08:13,360 --> 00:08:14,360 JOURANALIST 141 00:08:14,440 --> 00:08:19,040 When you look at Arda's physiognomy, legs are short. Buttocks are wide. 142 00:08:19,120 --> 00:08:22,720 He's got a distinctive look. Could you make a good footballer out of him or not? 143 00:08:22,800 --> 00:08:25,760 He used all these physical disadvantages to his advantage. 144 00:08:25,840 --> 00:08:28,240 An extraordinary balance. 145 00:08:28,320 --> 00:08:30,560 Keeping the ball while using his hips well. 146 00:08:30,640 --> 00:08:34,000 So the U21 squad, which is just below the main squad. 147 00:08:34,080 --> 00:08:36,720 The youth squad is below that. We were playing for the 14-16. 148 00:08:36,800 --> 00:08:40,000 So, we were three levels below the main squad in terms of age groups. 149 00:08:40,080 --> 00:08:43,400 Fatih Terim watched us play and invited four of us to train with the main squad. 150 00:08:43,480 --> 00:08:47,360 I was excited when I saw the Galatasaray squad that won the UEFA Cup. 151 00:08:47,440 --> 00:08:49,800 It was one of the best five days of my life, 152 00:08:49,880 --> 00:08:52,120 the day I first trained with the Galatasaray A team. 153 00:08:52,200 --> 00:08:55,480 There is a fence in Florya. It's deliberately built. 154 00:08:55,560 --> 00:08:58,240 May the youngsters aspire to come here, 155 00:08:58,320 --> 00:09:03,640 work hard, and earn the jersey here. 156 00:09:03,720 --> 00:09:06,840 From here, you could see a part of the training ground from the side lines. 157 00:09:06,920 --> 00:09:08,760 It was so magical. 158 00:09:08,840 --> 00:09:12,200 It's just a simple fence, but crossing from here to there can feel like 159 00:09:12,280 --> 00:09:14,880 ten years, almost a lifetime. 160 00:09:14,960 --> 00:09:20,800 Arda, wall pass with Zelenka, it's with Arda again. 161 00:09:20,880 --> 00:09:23,640 Arda shoots and goal! 162 00:09:23,720 --> 00:09:26,440 That age group, yes, they all got promoted to the A team 163 00:09:26,520 --> 00:09:27,840 and started training with them. 164 00:09:27,920 --> 00:09:29,200 ASSISTANT MANAGER, EYÜPSPOR 165 00:09:29,280 --> 00:09:33,080 But many were later loaned out, as is common with many young players. 166 00:09:33,160 --> 00:09:35,120 When he was sent to Manisa from Galatasaray, 167 00:09:35,200 --> 00:09:36,800 he said, "Dad, I'm not going." 168 00:09:36,880 --> 00:09:39,360 You feel like you're experiencing a decline. 169 00:09:39,440 --> 00:09:41,240 You feel bad about yourself. 170 00:09:41,320 --> 00:09:43,080 But Manisa embraces me very well. 171 00:09:43,160 --> 00:09:45,160 And it did me a lot of good. 172 00:09:45,240 --> 00:09:48,560 I went from being Arda the youth player, to Arda the footballer in Manisa. 173 00:09:49,960 --> 00:09:56,080 Arda crosses it. Caner hits hard and the second goal! 174 00:09:56,160 --> 00:09:59,640 There was a match between Manisaspor and Fenerbahçe. 175 00:09:59,720 --> 00:10:04,880 A young chap called Arda plays at right-back and he plays like a winger too. 176 00:10:04,960 --> 00:10:08,200 And it was a match in which he performed incredibly well. 177 00:10:09,480 --> 00:10:10,680 "At the end of the season... 178 00:10:10,760 --> 00:10:11,840 PRESIDENT, GALATASARAY SC 179 00:10:11,920 --> 00:10:14,920 ...get your bag and come to Florya. Your five-year contract is ready." 180 00:10:15,000 --> 00:10:16,960 Then he came and signed his contract in blank. 181 00:10:17,040 --> 00:10:19,280 And he started playing for Galatasaray. 182 00:10:19,360 --> 00:10:24,320 THE RISE 183 00:10:34,160 --> 00:10:39,440 Arda, Arda, Arda, the goal is empty. Goal and goal. 184 00:10:39,520 --> 00:10:42,960 Galatasaray extends the lead to four with Arda. 185 00:10:47,000 --> 00:10:49,760 Magnificent goals from Arda. 186 00:10:49,840 --> 00:10:55,720 We had a game against Mladá Boleslav. Eric Gerets was looking for a left winger. 187 00:10:55,800 --> 00:10:59,400 He tried me during one part of the training. 188 00:10:59,480 --> 00:11:03,120 I did well in that limited time. I scored and set up goals etc. 189 00:11:03,200 --> 00:11:06,520 Galatasaray would earn 15 million euros if they joined the Champions League. 190 00:11:06,600 --> 00:11:09,000 I was thinking I was a big risk for a coach 191 00:11:09,080 --> 00:11:12,000 to use a young player in that situation. 192 00:11:12,080 --> 00:11:17,360 But Gerets called me into his office and told me he would play me. 193 00:11:17,440 --> 00:11:21,760 And Galatasaray begins the match. Good luck, Galatasaray! 194 00:11:21,840 --> 00:11:24,040 Pass, back, back to Orhan. 195 00:11:24,120 --> 00:11:27,280 Orhan was about to pass it to me when it bounced off the grass. 196 00:11:27,360 --> 00:11:29,680 The ball came from the air like this. 197 00:11:30,840 --> 00:11:33,840 Towards my chest. There's a right-back behind me. 198 00:11:33,920 --> 00:11:35,640 He's over 6'2". 199 00:11:35,720 --> 00:11:38,400 I'm leaning on him. He's coming to double-team in front of me. 200 00:11:38,480 --> 00:11:43,360 I'm leaning on him. When the ball comes in, I pop out of the way with my chest. 201 00:11:43,440 --> 00:11:46,320 I get out of the way and start dribbling. 202 00:11:46,400 --> 00:11:50,080 I'll never forget, Ali Sami Yen went like, "Ooh"! 203 00:11:50,160 --> 00:11:51,440 That was the sound. 204 00:11:51,520 --> 00:11:55,120 That moment in my life, my football career began. 205 00:11:55,920 --> 00:11:57,400 Orhan. 206 00:11:58,440 --> 00:12:04,040 Arda, Arda, the goal is empty. Goal and goal. 207 00:12:04,120 --> 00:12:06,160 And goal, and goal, it's two now. 208 00:12:06,240 --> 00:12:08,280 Arda. He's got the ball. Inside the penalty area. 209 00:12:08,360 --> 00:12:11,360 Arda! Here comes the perfect goal. 210 00:12:11,440 --> 00:12:14,040 Arda! Arda! 211 00:12:14,120 --> 00:12:19,160 Young Arda scores his second and his team's fourth goal. 212 00:12:19,240 --> 00:12:21,120 - Turan! - Arda! 213 00:12:21,200 --> 00:12:22,960 - Turan! - Arda! 214 00:12:23,040 --> 00:12:25,520 - Turan! - Arda! 215 00:12:25,600 --> 00:12:27,360 I was the talk of the country. 216 00:12:27,440 --> 00:12:31,160 And a lot of prophecies about my future as a footballer started. 217 00:12:31,240 --> 00:12:34,840 He'll be spoiled. He'll be spoiled, then nothing will happen. 218 00:12:34,920 --> 00:12:37,960 He'll be spoiled, then a great player. That's what a great player needs. 219 00:12:38,040 --> 00:12:40,600 Ayhan plays it back, open position. 220 00:12:40,680 --> 00:12:43,400 Arda in position, shoots, and it's a goal. 221 00:12:43,480 --> 00:12:46,640 Arda's goal and Galatasaray..." 222 00:12:46,720 --> 00:12:51,760 It was a period when we felt very strong in the old Ali Sami Yen stadium. 223 00:12:51,840 --> 00:12:53,960 I had a fantastic season from start to finish. 224 00:12:54,040 --> 00:12:57,120 UNFORGETTABLE GOALS BY ARDA TURAN / 2007-2008 225 00:12:57,200 --> 00:13:03,680 And the 2007-2008 season champion, dear viewers, is Galatasaray. 226 00:13:05,440 --> 00:13:08,600 UEFA EURO 2008 - AUSTRIA-SWITZERLAND 227 00:13:08,680 --> 00:13:09,680 In 2008... 228 00:13:09,760 --> 00:13:11,240 PORTUGAL-TÜRKİYE GROUP STAGE, GAME 1 229 00:13:11,320 --> 00:13:13,560 Portugal was again our opponent in the group stage. 230 00:13:13,640 --> 00:13:16,480 Before the match, the coach had already decided on the squad list, 231 00:13:16,560 --> 00:13:17,880 and I wasn't included. 232 00:13:17,960 --> 00:13:21,040 The coach always said, "The European Champion is the player's reward." 233 00:13:21,120 --> 00:13:24,560 "We lost two-nil to Portugal in our first match." 234 00:13:24,640 --> 00:13:27,680 A player may be disappointed for not playing, but trusting the coach 235 00:13:27,760 --> 00:13:31,840 is something else entirely. Faith Terim instils that trust in you. 236 00:13:31,920 --> 00:13:34,520 Perhaps the tactical changes he made in the Switzerland match 237 00:13:34,600 --> 00:13:38,000 are changes the need to be analysed in Turkish football, 238 00:13:38,080 --> 00:13:39,920 lessons that should be taught. 239 00:13:40,000 --> 00:13:43,760 We're taking a free kick, Arda hits the post, and the ball rebounds. 240 00:13:44,840 --> 00:13:46,360 Arda is in the open... 241 00:13:46,440 --> 00:13:50,040 I dribbled the ball towards the opponent's area. It's already the 90+2 minutes. 242 00:13:50,120 --> 00:13:55,600 When I look another touch, I saw the goal right in front of me. 243 00:13:55,680 --> 00:13:59,960 This is my transition from being an important player to becoming a star. 244 00:14:00,040 --> 00:14:01,480 Türkiye wins. 245 00:14:01,560 --> 00:14:05,600 A name Turkish football is about to present to the European stage. 246 00:14:05,680 --> 00:14:07,520 Arda is a true star. 247 00:14:07,600 --> 00:14:10,440 Hamit passes the ball Arda hits the ball and goal! 248 00:14:10,520 --> 00:14:12,280 Goal! Goal! Goal! 249 00:14:12,360 --> 00:14:15,080 Arda scored and it's a goal. 250 00:14:15,160 --> 00:14:18,480 Hamit brings the ball, Arda hits and it's two-one now. 251 00:14:18,560 --> 00:14:23,480 The National Team eliminated the Czech Republic in a magnificent battle 252 00:14:23,560 --> 00:14:28,400 and secured their place in the top eight of Europe. 253 00:14:28,480 --> 00:14:31,240 CROATIA-TÜRKIYE QUARTER FINAL 254 00:14:31,320 --> 00:14:33,880 Modrić crosses, it's dangerous, goal position. 255 00:14:33,960 --> 00:14:37,600 We conceded a goal one minute before the end. 256 00:14:37,680 --> 00:14:41,000 Everyone naturally thinks that the match and the adventure 257 00:14:41,080 --> 00:14:44,480 in the European Championship have come to an end. 258 00:14:44,560 --> 00:14:49,720 However, the match went into penalties in an extraordinary fashion. 259 00:14:51,640 --> 00:14:53,560 I left my players alone for a minute. 260 00:14:53,640 --> 00:14:56,880 After the referee's last whistle before the penalties. 261 00:14:56,960 --> 00:15:01,600 I said I'll do it. Coach looked at me and said "You?" I said, "Yes, coach!" 262 00:15:01,680 --> 00:15:05,560 He always played beyond his age. 263 00:15:05,640 --> 00:15:08,400 He was always one step ahead. 264 00:15:10,200 --> 00:15:14,000 I wasn't surprised that he wanted to shoot the first penalty. 265 00:15:16,160 --> 00:15:19,280 I went to the spot, lights flashing everywhere and my cleat got stuck. 266 00:15:19,360 --> 00:15:21,800 When my cleat got stuck, I thought I couldn't hit properly. 267 00:15:21,880 --> 00:15:23,560 I said, "Arda, do it old street style." 268 00:15:23,640 --> 00:15:30,000 We need to face the reality that Arda is not a good penalty kicker. 269 00:15:30,080 --> 00:15:32,280 Arda, come on! Come on, Arda! Goal! 270 00:15:32,360 --> 00:15:33,520 Arda! Goal! One-nil. 271 00:15:33,600 --> 00:15:37,640 Terrible shot, but the best shot is the one that ends in a goal. 272 00:15:37,720 --> 00:15:38,920 We took the lead with it. 273 00:15:40,680 --> 00:15:42,400 CROATIA 2 - TÜRKIYE 4 274 00:15:42,480 --> 00:15:45,600 It's unbelievable. we're making the miracle happen. 275 00:15:45,680 --> 00:15:48,960 Our national team reached the semifinals in Euro 2008. 276 00:15:49,040 --> 00:15:52,080 A simple yellow card in the Croatia match and I'm out of the semifinals. 277 00:15:52,160 --> 00:15:53,440 Maybe the match of my life. 278 00:15:58,000 --> 00:16:00,040 I really wanted to play in the Germany match. 279 00:16:00,120 --> 00:16:02,840 Just imagine, one match left, you became European champion. 280 00:16:02,920 --> 00:16:05,320 You've beaten Germany. It's done, one match. 281 00:16:05,400 --> 00:16:08,720 In Vienna, at the Olympic Stadium, you're going to play against Spain. 282 00:16:08,800 --> 00:16:13,080 Anything can happen. Of course, Spain is a very good team, but anything can happen. 283 00:16:15,920 --> 00:16:18,120 Millions are watching us, 284 00:16:18,200 --> 00:16:21,440 and we expect good football in this match as well. 285 00:16:21,520 --> 00:16:23,320 Kazim... 286 00:16:23,400 --> 00:16:27,360 The ball hits the post, shoot and goal! 287 00:16:27,440 --> 00:16:29,280 Three players in the box. Rüştü! 288 00:16:29,360 --> 00:16:31,960 The post is empty and the ball is in the net. 289 00:16:32,040 --> 00:16:36,320 When you talk about 2008, people feel proud and recount the success. 290 00:16:36,400 --> 00:16:39,160 But when you delve deeper into 2008, it brings sadness. 291 00:16:39,240 --> 00:16:43,520 Ask anyone who was involved in 2008, Tamer, Tuncay. 292 00:16:43,600 --> 00:16:46,360 There were many talented players, but there was a family. 293 00:16:46,440 --> 00:16:48,000 That was the most important point. 294 00:16:48,080 --> 00:16:49,480 TURKISH NATIONAL SQUAD FOOTBALLER 295 00:16:49,560 --> 00:16:51,560 Both the coach and his team, and the players, 296 00:16:51,640 --> 00:16:53,360 believed in and embraced each other. 297 00:16:53,440 --> 00:16:56,320 We were this close to the finals. 298 00:16:56,400 --> 00:16:58,800 But life's like this. 299 00:16:58,880 --> 00:17:03,440 That tournament was a wonderful tournament for Türkiye and for us. 300 00:17:03,520 --> 00:17:07,800 Looking back today, it was one of the most special teams I've been part of, 301 00:17:07,880 --> 00:17:10,800 one of the happiest moments of my life. 302 00:17:10,880 --> 00:17:14,560 Being with them, experiencing this success with them, 303 00:17:14,640 --> 00:17:19,040 and all the opportunities they provided me, especially the coach. 304 00:17:19,120 --> 00:17:23,280 It's not easy to entrust responsibility to a 21-year-old player, to a kid. 305 00:17:23,360 --> 00:17:28,200 But my teammates, the staff, everyone treated me like a star 306 00:17:28,280 --> 00:17:32,000 and took care of me in the best possible way. 307 00:17:32,080 --> 00:17:37,880 That's why the man sitting in front of you today has a great story, 308 00:17:37,960 --> 00:17:40,960 a significant contribution from that tournament 309 00:17:55,680 --> 00:17:59,800 - Go, go, go. Go to your father. - Mom! 310 00:17:59,880 --> 00:18:04,280 - I love you, Daddy. I love you. - Daddy. 311 00:18:04,360 --> 00:18:06,720 What's that over there? 312 00:18:06,800 --> 00:18:08,080 I love you. I love you. 313 00:18:08,160 --> 00:18:10,800 - Hi, baby. All right, bye. - I don't think that... 314 00:18:12,640 --> 00:18:17,240 Bye! See you next time. 315 00:18:22,480 --> 00:18:24,120 LET THIS DREAM GO ON. DON'T WAKE ME UP." 316 00:18:24,200 --> 00:18:26,760 The newspaper were there. Arda opens it and sees himself. 317 00:18:26,840 --> 00:18:28,240 CAPTAIN, TURKISH NATIONAL SQUAD 318 00:18:28,320 --> 00:18:32,960 Arda sees himself all the time. "Isn't it very good now? How do you feel?" 319 00:18:33,040 --> 00:18:35,920 He said, "Abi, it's very good. Everything is very good." 320 00:18:36,000 --> 00:18:40,040 I said, "That's it. This is the maximum a player can reach." 321 00:18:40,120 --> 00:18:42,840 The praise you've received, the love you've received. 322 00:18:42,920 --> 00:18:45,080 After this, unfortunately, it will go backwards. 323 00:18:45,160 --> 00:18:50,000 That's what makes us unique. 324 00:18:50,080 --> 00:18:53,680 We lived in front of the whole country. 325 00:18:53,760 --> 00:18:55,480 ARDA TURAN IS FAST OFF THE FIELD AS WELL 326 00:18:55,560 --> 00:18:57,200 Everything has been public for years. 327 00:18:57,280 --> 00:19:01,480 The gossip press especially closely follows the social circle, 328 00:19:01,560 --> 00:19:04,280 private life, family life, possessions, 329 00:19:04,360 --> 00:19:07,240 Cars, watches and art of successful and talented footballers. 330 00:19:07,320 --> 00:19:08,760 JOURNALIST 331 00:19:08,840 --> 00:19:10,960 He has always attracted their interest for this. 332 00:19:11,040 --> 00:19:12,040 JOURNALIST 333 00:19:12,120 --> 00:19:16,000 The media's duty is to present Arda Turan in all his aspects. 334 00:19:16,080 --> 00:19:18,280 The media is not guilty for presenting him. 335 00:19:18,360 --> 00:19:21,520 The media exist for this purpose anyway. 336 00:19:21,600 --> 00:19:24,600 Arda Turan knows that he exists for the media as well. 337 00:19:24,680 --> 00:19:28,160 What did we do when we encountered a figure like Arda Turan? 338 00:19:28,240 --> 00:19:32,600 We tried to benefit from everything Arda Turan had, 339 00:19:32,680 --> 00:19:36,840 from his flesh to his milk and wool. 340 00:19:36,920 --> 00:19:39,480 Arda. 341 00:19:39,560 --> 00:19:43,440 I made him captain when he was 22. 342 00:19:43,520 --> 00:19:47,440 Perhaps the youngest captain of Galatasaray in the last 50 years. 343 00:19:47,520 --> 00:19:50,600 He had a very good dialogue with the other players. 344 00:19:50,680 --> 00:19:54,520 He had a very good dialogue with the staff. 345 00:19:54,600 --> 00:19:56,000 And I mean, he knew football. 346 00:19:56,080 --> 00:19:57,760 Being the captain of Galatasaray 347 00:19:57,840 --> 00:20:00,280 and wearing the number 10 jersey is a great honour for me. 348 00:20:00,360 --> 00:20:06,760 I hope from now on, I will try to show a more exemplary Arda for the team, 349 00:20:06,840 --> 00:20:10,280 working harder than ever to deserve this jersey and captaincy. 350 00:20:10,360 --> 00:20:11,400 CAPTAIN, GALATASARAY SC 351 00:20:11,480 --> 00:20:14,960 Take the captain's armband and step onto the field. 352 00:20:15,040 --> 00:20:19,080 It's a very different because it's also requires leadership. 353 00:20:19,160 --> 00:20:21,080 Someone who can carry that responsibility 354 00:20:21,160 --> 00:20:25,400 and guide his teammates in the right direction. 355 00:20:25,480 --> 00:20:27,720 Who can establish good relationships with the coach. 356 00:20:27,800 --> 00:20:31,360 A man who can present well on and off the field. 357 00:20:31,440 --> 00:20:34,720 Everyone will remember Arda as a good captain. 358 00:20:34,800 --> 00:20:37,440 I think he made mistakes from time to time. 359 00:20:37,520 --> 00:20:39,360 I also think he made huge mistakes, 360 00:20:39,440 --> 00:20:43,400 but he did a lot of right things too. There is no balance for this. 361 00:20:43,480 --> 00:20:46,760 Take off the jerseys, play naked! 362 00:20:46,840 --> 00:20:50,160 Take off the jerseys, play naked! 363 00:20:50,240 --> 00:20:52,600 Take off the jerseys, play naked! 364 00:20:52,680 --> 00:20:54,920 "ARDA COULDN'T MEET THE EXPECTATIONS." 365 00:20:55,000 --> 00:20:57,200 "THEY DESTROYED ARDA TURAN." 366 00:20:57,280 --> 00:21:00,200 ARDA DIDN'T HEED THE BAN. HE GOT IN HIS CAR AND LEFT." 367 00:21:00,280 --> 00:21:01,280 ARDA TURAN'S WIFE 368 00:21:01,360 --> 00:21:03,840 A 22-year-old man has been made the captain of Galatasaray. 369 00:21:03,920 --> 00:21:07,240 He has a lot of weight on his shoulders. 370 00:21:07,320 --> 00:21:11,680 But he wasn't given professional support, psychological support. 371 00:21:11,760 --> 00:21:15,080 To be captain of a big team, a big brand. Türkiye's biggest football club, 372 00:21:15,160 --> 00:21:16,960 its responsibility is greater. 373 00:21:17,040 --> 00:21:19,440 Because every step you take, it's like this. 374 00:21:19,520 --> 00:21:23,840 Every step you take receives positive or negative criticism. 375 00:21:23,920 --> 00:21:25,160 THE BURDEN WAS TOO HEAVY. 376 00:21:25,240 --> 00:21:28,440 "ARDA TURAN IS THE NEW TARGET AT GALATASARAY." 377 00:21:28,520 --> 00:21:32,080 Here is the moment the fight broke out. 378 00:21:32,160 --> 00:21:35,480 He says, "Be a man!" He's telling him to behave. 379 00:21:35,560 --> 00:21:40,200 Yes, here is Cristian Baroni and Arda. 380 00:21:40,280 --> 00:21:42,760 The argument between Captain Arda Turan and Caner Erkin 381 00:21:42,840 --> 00:21:44,520 escalated suddenly into a fight. 382 00:21:44,600 --> 00:21:47,240 Caner Erkin was seen with a bleeding lip. 383 00:21:47,320 --> 00:21:51,680 Nerves are very tense. Just seven-eight months ago, 384 00:21:51,760 --> 00:21:57,920 teammates who competed together in the national team jersey 385 00:21:58,000 --> 00:22:03,120 are now unfortunately punching each other. 386 00:22:03,200 --> 00:22:06,280 I agree with people, but if only they'd see it from my side. 387 00:22:06,360 --> 00:22:08,560 They say I'm a spoiled. They say I'm a lout. 388 00:22:08,640 --> 00:22:10,840 But the criticism is too harsh. 389 00:22:10,920 --> 00:22:13,120 ARDA DODGED PENALTY, AGAIN 390 00:22:13,200 --> 00:22:15,040 ARDA'S ON THE RUN 391 00:22:17,120 --> 00:22:19,240 I've had so many violent incidents. 392 00:22:19,320 --> 00:22:21,720 I swear to God. I'm ashamed of myself. 393 00:22:21,800 --> 00:22:25,520 I mean, because I was a kid, at the age of 19, 20, 21, I have a big dreams. 394 00:22:25,600 --> 00:22:28,440 And all those defeats, all those fights, all those disappointments. 395 00:22:28,520 --> 00:22:29,760 FENERBAHÇE- GALATASARAY TURKISH SUPER LEAGUE 2008 396 00:22:29,840 --> 00:22:31,840 Arda prepares to take a corner. 397 00:22:31,920 --> 00:22:35,720 The dialogue he had with the assistant referee. Arda is getting a yellow card. 398 00:22:35,800 --> 00:22:38,640 Fenerbahçe four - Galatasaray one. 399 00:22:38,720 --> 00:22:41,360 I was very sad when we lost to Fenerbahçe. I had a bad week. 400 00:22:41,440 --> 00:22:42,880 I switched off the lights... 401 00:22:42,960 --> 00:22:45,120 Of course, with my youth and the pressure on me, 402 00:22:45,200 --> 00:22:47,680 it wore me out not beating Fenerbahçe for a long time. 403 00:22:47,760 --> 00:22:52,320 It was destroying my psychology. It's not a good week. I couldn't sleep. 404 00:22:52,400 --> 00:22:55,720 Arda is down on the ground, signalling for a substitution. 405 00:22:55,800 --> 00:22:58,680 He's lying outside the field of play, waiting for medical staff. 406 00:22:58,760 --> 00:23:00,680 Galatasaray are down to ten men. 407 00:23:00,760 --> 00:23:02,680 I'll never forget the day I fell down. 408 00:23:02,760 --> 00:23:06,280 I couldn't breathe. My heart was in my mouth. In the ambulance and stuff. 409 00:23:06,360 --> 00:23:09,040 I was very scared, I mean, for upsetting the one I love. 410 00:23:09,120 --> 00:23:12,040 I was admitted to an intensive care unit because I fainted, 411 00:23:12,120 --> 00:23:13,880 half conscious or something. My mom came. 412 00:23:13,960 --> 00:23:16,200 Of course, we felt so bad at that moment. 413 00:23:16,280 --> 00:23:20,240 When I saw him there, I suddenly regretted it and felt sorry. 414 00:23:21,600 --> 00:23:24,240 I wished he wasn't a footballer. 415 00:23:24,320 --> 00:23:27,960 I was a very good Galatasaray player. Fenerbahçe defeats used to ruin me. 416 00:23:28,040 --> 00:23:32,840 I would pass out. I was so ridiculously upset. So unnecessary. 417 00:23:32,920 --> 00:23:34,560 At the end of the day, it's football. 418 00:23:34,640 --> 00:23:37,440 You represent Galatasaray. Sometimes like this. 419 00:23:37,520 --> 00:23:39,560 You made a transfer offer to Arda. 420 00:23:39,640 --> 00:23:43,120 I made a very sincere offer to Arda. I offered him 15 million euros. 421 00:23:43,200 --> 00:23:45,240 - When? - In 2011 422 00:23:45,320 --> 00:23:47,360 Mr. Aziz is very loyal Fenerbahçe supporter. 423 00:23:47,440 --> 00:23:51,760 I am afraid if I leave him alone with Arda for 15 to 20 minutes, 424 00:23:51,840 --> 00:23:55,080 Mr. Aziz might become a Galatasaray supporter, so I don't allow it. 425 00:23:55,160 --> 00:24:00,800 Aziz Yıldırım told Arda through an agent 426 00:24:00,880 --> 00:24:06,400 $5 million a year, five years contract. $25 million. 427 00:24:06,480 --> 00:24:08,840 Arda got $1 million with us at the time. 428 00:24:08,920 --> 00:24:13,880 I told Adnan Sezgin, "I need a copy of Arda's contract. Bring it in. 429 00:24:13,960 --> 00:24:16,400 Just leave the numbers blank." 430 00:24:16,480 --> 00:24:19,440 I called Arda. I gave him the contract. 431 00:24:19,520 --> 00:24:21,400 He came back and signed the bottom. 432 00:24:21,480 --> 00:24:25,440 But there are no numbers or anything. It's all blank. 433 00:24:25,520 --> 00:24:30,280 I said, "Why are these empty? I can't talk numbers. Where you are?" 434 00:24:30,360 --> 00:24:35,720 He said, "I'll accept whatever you write." So, I made that 1 million into 2 million. 435 00:24:35,800 --> 00:24:38,360 I put the term at five years. 436 00:24:38,440 --> 00:24:42,720 So, out of nowhere, I'm going to get $5 million. We had to overpay. 437 00:24:42,800 --> 00:24:44,560 Thank you, Aziz Yildirim. 438 00:24:44,640 --> 00:24:48,280 As a result, the idea of leaving Galatasaray 439 00:24:48,360 --> 00:24:51,360 was never realistic in my heart and soul. 440 00:24:51,440 --> 00:24:54,120 I thought that it would happen one day, of course, 441 00:24:54,200 --> 00:24:56,000 but the later it happens, the better. 442 00:24:56,080 --> 00:24:58,040 A person does not want to leave what they love. 443 00:24:58,120 --> 00:25:03,680 Then, after a certain time, Atlético Madrid made a serious offer. 444 00:25:03,760 --> 00:25:04,760 ARDA TURAN'S AGENT 445 00:25:04,840 --> 00:25:07,880 They paid Arda the highest transfer fee in Turkish history. 446 00:25:07,960 --> 00:25:09,480 It wasn't a small amount. 447 00:25:09,560 --> 00:25:12,360 Arda was injured. Maybe if he wasn't injured and played, 448 00:25:12,440 --> 00:25:14,400 he could have received more money. 449 00:25:14,480 --> 00:25:19,800 Mr. President Adnan Polat said he should leave it to the new management. 450 00:25:19,880 --> 00:25:23,240 With the new management, when coach Fatih arrives, 451 00:25:23,320 --> 00:25:25,360 coach Fatih called me to his house. 452 00:25:25,440 --> 00:25:29,080 I went there. He said we were going to build a new team. 453 00:25:29,160 --> 00:25:31,240 We'd be successful, and we should keep going. 454 00:25:31,320 --> 00:25:35,920 Ujfaluši passes. Baroš! 455 00:25:36,000 --> 00:25:39,280 We beat Liverpool three-nil. We were on a roll. 456 00:25:39,360 --> 00:25:40,960 We played really good football. 457 00:25:41,040 --> 00:25:45,680 Our squad was ready. Our leader, our captain was so on the field. 458 00:25:45,760 --> 00:25:49,360 The coach wanted me to stay, but the management needed money, 459 00:25:49,440 --> 00:25:53,240 and at that time, 12-13 million euros was a significant amount. 460 00:25:53,320 --> 00:25:56,280 I said if there is a financial need, I can go to Europe. 461 00:25:56,360 --> 00:25:59,920 As soon as I said that, very clear answer started coming. 462 00:26:00,000 --> 00:26:01,760 Of course, Arda, you can go. 463 00:26:01,840 --> 00:26:05,240 The reason for Arda's departure 464 00:26:05,320 --> 00:26:07,840 was Galatasaray's financial difficulties at the time. 465 00:26:07,920 --> 00:26:11,000 It wasn't an easy decision for him or for me. 466 00:26:11,080 --> 00:26:15,280 It's as if there was a problem between us and the coach when there was none. 467 00:26:15,360 --> 00:26:18,640 The coach wants me to stay. I want to play for Galatasaray. 468 00:26:18,720 --> 00:26:20,000 But the conditions... 469 00:26:20,080 --> 00:26:21,400 ARDA TURNED DOWN GALATASARAY'S OFFER 470 00:26:21,480 --> 00:26:23,280 I mean, what should I do? 471 00:26:23,360 --> 00:26:28,240 I've lost 3 million, 4 million euros. 472 00:26:28,320 --> 00:26:31,360 But should I lose 5-6 million euros in four years? 473 00:26:31,440 --> 00:26:33,160 Do you want me to lose all the time? 474 00:26:33,240 --> 00:26:36,120 Or how about my future? How about my family? 475 00:26:36,200 --> 00:26:37,200 ARDA TURAN'S BROTHER 476 00:26:37,280 --> 00:26:40,760 He had to leave without immediately. We didn't even have a moment to be sad, 477 00:26:40,840 --> 00:26:43,040 to think about how much we'd miss him. 478 00:26:43,120 --> 00:26:48,960 “Mummy, I’m going for you. Don't be sad." 479 00:26:49,040 --> 00:26:52,200 I cried a lot there. He cried too. 480 00:26:52,280 --> 00:26:54,840 He said he was going for us. 481 00:26:57,200 --> 00:27:01,560 "I'm going for you. Don't cry after me." 482 00:27:04,800 --> 00:27:09,720 THE STARDOM 483 00:27:37,280 --> 00:27:39,240 What did I think of Arda? 484 00:27:39,320 --> 00:27:44,720 Arda's talent was the first thing that caught my attention. 485 00:27:44,800 --> 00:27:48,240 After that, there was a period at Atlético, 486 00:27:48,320 --> 00:27:51,360 we were experiencing a significant leap in growth. 487 00:27:51,440 --> 00:27:55,720 We needed talent, so we started evaluating 488 00:27:55,800 --> 00:27:56,800 CEO, ATLÉTICO MADRID 489 00:27:56,880 --> 00:28:00,000 the market in general and players in that position. 490 00:28:00,080 --> 00:28:04,520 All the coaches were in agreement that he was a very good option for us, 491 00:28:04,600 --> 00:28:08,080 and that was the reason for this transfer. 492 00:28:08,160 --> 00:28:12,240 I helped him a lot. He had a lot of problems, like the language. 493 00:28:12,320 --> 00:28:14,720 But then he immediately was ready for anything. 494 00:28:14,800 --> 00:28:16,240 ASSISTANT MANAGER, ATLÉTICO MADRID 495 00:28:16,320 --> 00:28:18,720 He gave you everything he had. You borrowed his stuff. 496 00:28:18,800 --> 00:28:21,800 As I adapted, the team started adapting to me. 497 00:28:21,880 --> 00:28:24,600 Clothes started to change. Cars started to change. 498 00:28:24,680 --> 00:28:27,640 We started going to restaurants together and having fun together. 499 00:28:27,720 --> 00:28:31,400 So suddenly, we became very good friends. We became a very fun team. 500 00:28:31,480 --> 00:28:34,600 I wanted to get to training every day. I spent time in the changing room. 501 00:28:34,680 --> 00:28:36,600 Playing backgammon with Felipe Luis. 502 00:28:36,680 --> 00:28:38,760 Felipe and I had a great bond. 503 00:28:38,840 --> 00:28:42,600 We always played, backgammon, tavla, in the dressing room. 504 00:28:42,680 --> 00:28:44,400 And I cannot say that... 505 00:28:44,480 --> 00:28:45,480 ATLÉTICO MADRID PLAYER 506 00:28:45,560 --> 00:28:48,200 ...in the documentary, but I always win. 507 00:28:48,280 --> 00:28:51,560 And it's too bad because he play a long time 508 00:28:51,640 --> 00:28:54,880 and he's little short of, you know. 509 00:28:54,960 --> 00:28:59,040 But he always like to say, "Oh, I'm the best player and everything." 510 00:29:03,360 --> 00:29:09,160 - Oh, Francisco. How are you doing? - Very good. 511 00:29:09,240 --> 00:29:13,680 We have many memories here, but first of all, Sandro is a good Atlético Madrid fan, 512 00:29:13,760 --> 00:29:17,400 where I was very happy when I entered and became close friends with the staff, 513 00:29:17,480 --> 00:29:19,080 where I liked the owner very much. 514 00:29:19,160 --> 00:29:20,160 I love lahmacun. 515 00:29:20,240 --> 00:29:23,040 It doesn't mean that I won't eat risotto at Ten Con Ten 516 00:29:23,120 --> 00:29:26,560 or duck at a Chinese restaurant. 517 00:29:26,640 --> 00:29:31,400 But who doesn't like lahmacun? So these... 518 00:29:33,080 --> 00:29:34,200 Here you are, sir. 519 00:29:34,280 --> 00:29:38,000 One of the most beautiful risottos in the world. 520 00:29:38,080 --> 00:29:39,880 Yes. Thank you so much. 521 00:29:39,960 --> 00:29:41,600 Please enjoy. 522 00:29:41,680 --> 00:29:44,920 It's made with these noodles. 523 00:29:45,000 --> 00:29:48,080 I mean, it's made with noodles and it's entered the risotto world. 524 00:29:48,160 --> 00:29:51,320 It's exclusive to Ten Con Ten. It's my favourite thing. It's amazing. 525 00:29:51,400 --> 00:29:55,200 You just said, "Coach, you were bringing lahmacun from Bayrampaşa." 526 00:29:55,280 --> 00:29:57,840 Now you're asking the question... Do you see the perception? 527 00:29:57,920 --> 00:30:00,120 "Coach, we know how close you are to world cuisines." 528 00:30:00,200 --> 00:30:04,200 I answered the previous question. Please broadcast this in the documentary. 529 00:30:08,720 --> 00:30:10,640 Manzano was here when I first arrived. 530 00:30:10,720 --> 00:30:15,280 He was very good coach. Maybe it was an advantage for me to have Manzano first. 531 00:30:15,360 --> 00:30:18,160 Because he was a naive person with very good human relations 532 00:30:18,240 --> 00:30:19,520 compared to Cholo Simeone. 533 00:30:19,600 --> 00:30:22,040 It was good for me to spend the first six months with him. 534 00:30:22,120 --> 00:30:24,600 It made it easier for me to get used to him. 535 00:30:24,680 --> 00:30:29,040 Then, of course, I had to face the reality of Simeone and Prof Ortega. 536 00:30:33,440 --> 00:30:37,000 And honestly, in the first match we played against Malaga, 537 00:30:37,080 --> 00:30:38,240 MANAGER, ATLÉTICO DE MADRID 538 00:30:38,320 --> 00:30:39,600 I saw how high quality he was. 539 00:30:39,680 --> 00:30:45,440 However, he didn't have much impact in terms of game dynamics. 540 00:30:45,520 --> 00:30:47,840 I thought he could improve his game dynamics. 541 00:30:47,920 --> 00:30:51,040 He had character. He had personality. 542 00:30:51,120 --> 00:30:57,360 Despite being an intense footballer, he didn't show it back then. 543 00:30:57,440 --> 00:31:02,480 However, from there on, he began to identify 544 00:31:02,560 --> 00:31:04,600 with watch the coach and the team wanted. 545 00:31:04,680 --> 00:31:09,160 And during that period, he became one of the most important footballers 546 00:31:09,240 --> 00:31:11,480 of this era, very intelligent. 547 00:31:11,560 --> 00:31:17,360 He took advantage of Arda's Spartan side. 548 00:31:17,440 --> 00:31:20,760 Of course, he took advantage of his talent. 549 00:31:20,840 --> 00:31:23,360 But very talented players go to very big clubs 550 00:31:23,440 --> 00:31:26,760 and are left out because they don't fit the system. 551 00:31:26,840 --> 00:31:28,040 It's normal. 552 00:31:28,120 --> 00:31:32,200 Arda was pressured on the one hand to fit into the system, 553 00:31:32,280 --> 00:31:34,080 on the other hand, he was released. 554 00:31:34,160 --> 00:31:36,840 We have a tense relationship because of a great love. 555 00:31:36,920 --> 00:31:40,040 Because he pushed me harder and harder every day. 556 00:31:40,120 --> 00:31:43,560 He did everything every day to make me a better actor. 557 00:31:43,640 --> 00:31:46,440 He knew where to push my buttons. 558 00:31:46,520 --> 00:31:49,200 But he also knows how to motivate me. 559 00:31:49,280 --> 00:31:51,200 If I was a manager right now, 560 00:31:51,280 --> 00:31:54,960 If I had a player like Arda Turan, I couldn't use it the way Simeone used it. 561 00:31:59,160 --> 00:32:02,200 Atlético Madrid, a team that wasn't bothered by its position, 562 00:32:02,280 --> 00:32:07,840 suddenly transform into a squad that turned every match into a battle... 563 00:32:09,040 --> 00:32:13,520 tightly knit through blood and struggle, within a culture of fair play, 564 00:32:13,600 --> 00:32:18,640 willing to engage in all aspects of the game's ugliness and dirtiness, 565 00:32:18,720 --> 00:32:22,400 and emphasizing the importance of playing together until the end. 566 00:32:22,480 --> 00:32:24,600 FC BARCELONA PLAYER, CROATIAN NATIONAL SQUAD PLAYER 567 00:32:24,680 --> 00:32:27,280 An amazing team, amazing individual players like Arda, 568 00:32:27,360 --> 00:32:29,320 but there was really a team. 569 00:32:29,400 --> 00:32:33,440 You can feel that they defend together. They attack together. They... 570 00:32:33,520 --> 00:32:37,280 Yeah, they have a good atmosphere in the team. You can feel that. 571 00:32:37,360 --> 00:32:40,720 So I remember when we played against them, it was feeling like... 572 00:32:40,800 --> 00:32:43,160 Again, you have to fight, so it will be a fight. 573 00:32:43,240 --> 00:32:47,400 Atlético have beaten their Spanish Liga rivals. 574 00:32:47,480 --> 00:32:50,520 They are UEFA Europa League winners once again. 575 00:32:50,600 --> 00:32:52,760 Inspired by Falcao... 576 00:32:52,840 --> 00:32:54,880 CHELSEA-ATLETICO MADRID UEFA SUPER CUP FINAL 2012 577 00:32:54,960 --> 00:32:57,560 The Supercopa starts. Arda Turan hits the ball. 578 00:32:57,640 --> 00:32:59,280 It goes to Radamel, Radamel... 579 00:32:59,360 --> 00:33:01,640 Goal! 580 00:33:01,720 --> 00:33:03,960 Colchoneros will remember this. 581 00:33:04,040 --> 00:33:08,800 If you have iPlus, don't delete this, because it's a match fans will remember. 582 00:33:08,880 --> 00:33:10,440 ATLETICO MADRID-REAL MADRID COPA DEL REY FINAL 2013 583 00:33:10,520 --> 00:33:13,400 That was the game where we proved that we can challenge them. 584 00:33:13,480 --> 00:33:16,240 It's a turning point for my hair, too. 585 00:33:16,320 --> 00:33:18,000 It's over! 586 00:33:18,080 --> 00:33:21,560 It's over! Atlético de Madrid wins the Cup. 587 00:33:21,640 --> 00:33:24,760 Today they flipped the match after an early goal by Cristiano Ronaldo. 588 00:33:24,840 --> 00:33:26,800 Diego Costa scored. Miranda scored. 589 00:33:26,880 --> 00:33:29,880 Atlético de Madrid is the champion of Copa del Rey. 590 00:33:29,960 --> 00:33:33,000 A fan asked me if I would cut my hair. 591 00:33:33,080 --> 00:33:35,080 I said I would if we won. 592 00:33:35,160 --> 00:33:39,000 Immediately, Mario is immoral. He's waiting with a machine. 593 00:33:39,080 --> 00:33:40,240 I like. It's good. 594 00:33:43,360 --> 00:33:44,800 Yeah! 595 00:33:44,880 --> 00:33:46,640 And tomorrow? 596 00:33:46,720 --> 00:33:48,920 Hey, let's go, Atlético! 597 00:33:49,000 --> 00:33:53,120 Go for it! Go for it! 598 00:33:55,720 --> 00:34:00,040 Arda Turan, Arda Turan, Arda Turan! 599 00:34:00,120 --> 00:34:04,680 Arda Turan, Arda Turan, Arda Turan! 600 00:34:04,760 --> 00:34:08,840 Atlético Madrid celebrates its championships and success in this square. 601 00:34:08,920 --> 00:34:12,120 What you see behind me is Neptune Square. 602 00:34:12,200 --> 00:34:15,000 There's a walking area around here. 603 00:34:15,080 --> 00:34:18,600 The names of all the players are read out one by one. And finally, our captain. 604 00:34:18,680 --> 00:34:22,480 He ties the scarf where you can see it and finishes the celebration. 605 00:34:23,600 --> 00:34:26,040 We used to come this way, so many people, 606 00:34:26,120 --> 00:34:29,960 at the championships, and the celebration we won. 607 00:34:30,040 --> 00:34:33,480 You couldn't see anybody. When you looked up, you couldn't see the ground. 608 00:34:33,560 --> 00:34:36,080 The people were like ants. It was unbelievable, 609 00:34:36,160 --> 00:34:37,920 the Atlético Madrid songs, the flags. 610 00:34:38,000 --> 00:34:41,920 People with their children and husbands ran towards here when they saw us coming. 611 00:34:42,000 --> 00:34:44,880 We came with 1 million people, 1.5 million people. 612 00:34:48,360 --> 00:34:52,440 But the most important celebration of all is the La Liga championship. 613 00:34:52,520 --> 00:34:53,800 ATLÉTICO MADRID-MÁLAGA 614 00:34:53,880 --> 00:34:56,320 We're at the Vicente Calderon for the Malaga match. 615 00:34:56,400 --> 00:34:58,760 We made a mistake and fell behind one-nil. 616 00:35:00,480 --> 00:35:03,680 Something happened, and we ended up drawing the match 1-1. 617 00:35:03,760 --> 00:35:06,640 We needed to wait to become champions. 618 00:35:06,720 --> 00:35:11,040 Losing the championship at the Vicente Calderon felt like something unbearable. 619 00:35:11,120 --> 00:35:14,000 You go there and if you lose, you give the championship. 620 00:35:14,080 --> 00:35:18,760 You go to Camp Nou and if you lose, you don't win the championship. 621 00:35:18,840 --> 00:35:21,320 They won't let you go. They won't let you out. 622 00:35:21,400 --> 00:35:26,280 We started well, but in the early minutes Costa pulled a hamstring. 623 00:35:26,360 --> 00:35:27,440 He had to leave the game. 624 00:35:27,520 --> 00:35:28,640 CAMP NOU CONSTRUCTION SITE 625 00:35:28,720 --> 00:35:30,840 When there were three substitutions, 626 00:35:30,920 --> 00:35:35,280 then, five or ten minutes later, Fabregas' knee. 627 00:35:35,360 --> 00:35:40,160 It hit the ligament above my pelvic bone and tore it. I couldn't breathe at all. 628 00:35:40,240 --> 00:35:42,120 I stopped breathing. 629 00:35:42,200 --> 00:35:44,840 And then I looked, it was stinging, I couldn't move. 630 00:35:44,920 --> 00:35:47,440 I had to leave the game. I left the game crying my eyes out. 631 00:35:47,520 --> 00:35:52,240 Mister was also crying when I left, and the guys in the dugout, Costa's too. 632 00:35:52,320 --> 00:35:54,800 Because we had suffered so much for the championship, 633 00:35:54,880 --> 00:35:56,280 so much blood had been split. 634 00:35:56,360 --> 00:36:01,840 It was a very hard day for us, you know, for Barcelona, 635 00:36:01,920 --> 00:36:04,360 because we were ahead in the game, scoring one-nil. 636 00:36:04,440 --> 00:36:08,480 I was on the bench for the match. I was coming back from injury. 637 00:36:09,760 --> 00:36:14,240 There goes Gabi, second post, kicks, goal for Atlético Madrid! 638 00:36:14,320 --> 00:36:21,240 Towards the end of the match, Atlético equalized and won the League. 639 00:36:21,320 --> 00:36:24,600 In terms of talent, I think Barcelona had more talent... 640 00:36:24,680 --> 00:36:26,800 FC BARCELONA PLAYER SPANISH NATIONAL SQUAD PLAYER 641 00:36:26,880 --> 00:36:30,960 ...but overall, Atlético Madrid had everything, 642 00:36:31,040 --> 00:36:36,360 the desire of winning, the objective, the talent, the sacrifice. 643 00:36:36,440 --> 00:36:38,800 They had actually everything. 644 00:36:38,880 --> 00:36:43,160 And I mean, the merit is here, to win against Barcelona, Madrid. 645 00:36:43,240 --> 00:36:47,360 I sat on one of the seats and Costa sat on the seat next to me, 646 00:36:47,440 --> 00:36:50,840 the one like this, and he put his hand on my shoulder. 647 00:36:50,920 --> 00:36:54,400 We started talking. There's still 30 minutes to go. It's very difficult. 648 00:36:54,480 --> 00:36:57,880 Twenty-five minutes to go. It is still very difficult. 649 00:36:57,960 --> 00:37:00,520 Fifteen minutes left. 650 00:37:00,600 --> 00:37:02,600 Barça will surely score. 651 00:37:02,680 --> 00:37:06,040 Ten minutes, five minutes. 652 00:37:06,120 --> 00:37:08,640 Three minutes, extra time. 653 00:37:08,720 --> 00:37:11,080 At the end of extra time, when the ball went to one side, 654 00:37:11,160 --> 00:37:13,720 I'll never forget Simeone did this to the fourth official. 655 00:37:13,800 --> 00:37:16,920 "We've worked harder than them. We deserved it more. Finish it." 656 00:37:17,000 --> 00:37:19,560 And when he finished, in the stadium at that time, 657 00:37:19,640 --> 00:37:21,680 there were close to a 100,000 Barcelona fans, 658 00:37:21,760 --> 00:37:24,920 and we were a minority of course. 659 00:37:25,000 --> 00:37:27,240 So, there were only 50 or 60 people screaming. 660 00:37:27,320 --> 00:37:32,240 Atlético Madrid, with Arda Turan and Costa, are La Liga champions. 661 00:37:32,320 --> 00:37:38,360 They put them to sleep. I mean, they put them to sleep for the whole match. 662 00:37:38,440 --> 00:37:43,720 I think this is Simeone's tactical genius at its peak. 663 00:37:43,800 --> 00:37:47,640 So, for us, it's really bad for you to suffer a draw, right? 664 00:37:47,720 --> 00:37:52,120 To see the last opponent celebrating the title in your stadium. 665 00:37:52,200 --> 00:37:53,880 No, it wasn't cool at all. 666 00:37:56,440 --> 00:37:57,840 ATLÉTICO MADRID PLAYER 667 00:37:57,920 --> 00:37:59,960 Going to Neptuno is very special thing. 668 00:38:00,040 --> 00:38:03,880 Winning a championship with Atlético Madrid 669 00:38:03,960 --> 00:38:09,360 is a very difficult for an Atlético Madrid fan. 670 00:38:09,440 --> 00:38:14,200 To make history in the world of football, 671 00:38:14,280 --> 00:38:17,120 you need to become a champion. 672 00:38:17,200 --> 00:38:22,320 Tarkan’s Nutcracker was famous all over the world. 673 00:38:22,400 --> 00:38:26,080 I also wanted to connect with the people. 674 00:38:26,160 --> 00:38:28,080 And I wanted to put that kiss part 675 00:38:28,160 --> 00:38:31,480 with a million and a half people at the same time. 676 00:38:31,560 --> 00:38:33,400 I was wearing a Turkish flag. 677 00:38:39,120 --> 00:38:45,000 2014 CHAMPIONS LEAGUE FINAL 678 00:38:46,840 --> 00:38:48,280 If you were to turn to me 679 00:38:48,360 --> 00:38:51,320 and ask me what you'd like to go back to in your footballing life, 680 00:38:51,400 --> 00:38:53,360 I'd like those three minutes back, if we'd won. 681 00:38:53,440 --> 00:38:56,040 We were the best team in the world at set pieces. 682 00:38:56,120 --> 00:38:57,720 But Sergio Ramos hit it magnificently. 683 00:38:57,800 --> 00:38:59,120 REAL MADRID 4-1 ATLÉTICO MADRID 684 00:38:59,200 --> 00:39:01,000 A great moments Atlético Madrid's history. 685 00:39:01,080 --> 00:39:05,000 Even though we lost, it's one of the greatest moments. 686 00:39:05,080 --> 00:39:07,440 But I come into the dressing room. I don't want to cry. 687 00:39:07,520 --> 00:39:13,800 I want to be cool and be like, "Maybe we lost. Maybe we lost." 688 00:39:13,880 --> 00:39:17,080 I walked into the dressing room like this. 689 00:39:17,160 --> 00:39:23,560 David Villa was lying on the floor, and he was crying his eyes out. 690 00:39:25,320 --> 00:39:27,920 I said, I mean, David's crying. 691 00:39:28,000 --> 00:39:32,280 World Cup, three Champions Leagues. 692 00:39:34,200 --> 00:39:40,600 So at that moment, you realize what you've done, and nobody can console anybody. 693 00:39:40,680 --> 00:39:42,800 There's sobbing. 694 00:39:42,880 --> 00:39:46,240 There are those who fell against the wall, those who fell on the floor. 695 00:39:47,640 --> 00:39:50,120 For the first time in my life, 696 00:39:50,200 --> 00:39:53,640 I have been around so many, God forbid, deaths. 697 00:39:53,720 --> 00:39:55,920 Of course, nothing compares to these. 698 00:39:56,000 --> 00:40:00,280 But what is called a nosebleed came to me that day. 699 00:40:00,360 --> 00:40:02,920 My nostrils were aching with sadness. 700 00:40:03,000 --> 00:40:07,040 After all, it's a sport. It's a recreational sport. 701 00:40:07,120 --> 00:40:09,440 You have to have fun and enjoy it. 702 00:40:09,520 --> 00:40:14,000 But I believe a lot in emotions when I do this sport, when I live this sport. 703 00:40:14,080 --> 00:40:18,680 I've seen emotions tale a team to another place or take them to the bottom. 704 00:40:18,760 --> 00:40:22,440 That's why it is very important to cry, laugh, fight, 705 00:40:22,520 --> 00:40:26,080 struggle, hug your teammates. 706 00:40:26,160 --> 00:40:27,760 That day was one of those days. 707 00:40:27,840 --> 00:40:31,520 Winning the Champions League is probably a very big thing, 708 00:40:31,600 --> 00:40:34,200 because I know from here, 709 00:40:34,280 --> 00:40:36,920 losing the Champions League is a big thing. 710 00:40:38,040 --> 00:40:40,400 It's a very big thing, 711 00:40:40,480 --> 00:40:42,560 All right, man, if you... 712 00:41:11,120 --> 00:41:13,040 Hello. 713 00:41:15,280 --> 00:41:18,000 We wanted to push you a little bit this time. 714 00:41:18,080 --> 00:41:19,360 Welcome. 715 00:41:19,440 --> 00:41:24,400 Arda also embodied that "our body" sentiment, our emotional pride. 716 00:41:24,480 --> 00:41:28,120 We go to Spain. Let's go to Arda's house. His house was open to everyone. 717 00:41:28,200 --> 00:41:33,160 The house was very big. We used to entertain a lot of guests. 718 00:41:33,240 --> 00:41:35,960 My brother used to rest and sleep very comfortably. 719 00:41:36,040 --> 00:41:39,720 In the evening, when we were sitting down, he would ask for permission to sleep. 720 00:41:39,800 --> 00:41:43,720 There is a misconception that something like this happened in our house. 721 00:41:43,800 --> 00:41:46,800 Arda Turan's house is thought to be like one of the places you visit 722 00:41:46,880 --> 00:41:49,840 when you go on a touristic trip. Of course, it's nothing like that. 723 00:42:03,520 --> 00:42:05,640 It was a very pleasant house to live in. 724 00:42:05,720 --> 00:42:07,840 It has a small lawn in front. It had a pool. 725 00:42:07,920 --> 00:42:10,720 There was a basketball court, table tennis, billiards. 726 00:42:10,800 --> 00:42:12,760 So, you could do many sports at the same time. 727 00:42:12,840 --> 00:42:14,920 CAPTAIN, GALATASARAY TURKISH NATIONAL SQUAD PLAYER 728 00:42:15,000 --> 00:42:20,160 This was a very important thing for him. Arda lived with love and care. 729 00:42:20,240 --> 00:42:25,360 When he was first transferred, all this mates, his whole family was with him. 730 00:42:25,440 --> 00:42:26,720 They never let him alone. 731 00:42:26,800 --> 00:42:27,800 ARDA TURAN'S FRIEND 732 00:42:27,880 --> 00:42:31,040 I was in the same house in Madrid. I was in the same house in Barcelona. 733 00:42:31,120 --> 00:42:37,000 There was always a reaction here. They turned it into Bayrampaşa. 734 00:42:37,080 --> 00:42:39,200 What if we hadn't turned it into Bayrampaşa? 735 00:42:39,280 --> 00:42:42,920 What did they expect from us? Was Bayrampaşa a bad thing? 736 00:42:43,000 --> 00:42:46,960 They turned it into Bayrampaşa. Too many groups of friends, too many people. 737 00:42:47,040 --> 00:42:51,520 No matter what profession you do, life goes on. We only have one life. 738 00:42:51,600 --> 00:42:54,560 We need to do the right things at the right moments. 739 00:42:54,640 --> 00:42:58,680 I'll never be a 24-25-year-old Atlético Madrid footballer again. 740 00:42:58,760 --> 00:43:03,600 I'm very happy I went to those dinners with my friends, or I went on those trips. 741 00:43:03,680 --> 00:43:07,880 Every year he makes these huge dinners at his house. 742 00:43:07,960 --> 00:43:11,800 He brought everyone, all the players, all the staff, 743 00:43:11,880 --> 00:43:14,200 the kit men, the physios, everybody. 744 00:43:14,280 --> 00:43:20,000 And he puts like a kebab and makes this huge dinner a lot of times. 745 00:43:20,080 --> 00:43:24,120 And, you know, the dress room just loved this guy. Everybody loves him. 746 00:43:25,920 --> 00:43:30,320 We go out at night. I'm back at three. I'm back at two. 747 00:43:30,400 --> 00:43:32,120 Spain also has a long nightlife. 748 00:43:32,200 --> 00:43:34,760 That's true. It's nothing. They're doing the right thing. 749 00:43:34,840 --> 00:43:38,200 Then we became peasants, too. We couldn't even see as far as there. 750 00:43:38,280 --> 00:43:40,840 After Aslihan, we couldn't see there either. 751 00:43:40,920 --> 00:43:44,040 Wait a minute. You're the biggest hillbilly. 752 00:43:44,120 --> 00:43:45,800 - We told you. - You said it. 753 00:43:45,880 --> 00:43:48,840 That's what we said. It's not that much. It's unbelievable. 754 00:43:48,920 --> 00:43:52,200 After you... Yeah, even from there... We're making a documentary. 755 00:43:52,280 --> 00:43:54,880 - At least when we're making a documentary. - Okay, aren't you? 756 00:43:54,960 --> 00:43:59,080 In my experience, in our life, 757 00:44:02,880 --> 00:44:07,280 I've seen what I can call an "opportunistic entourage." 758 00:44:07,360 --> 00:44:11,680 The people I assess as the opportunistic entourage. 759 00:44:11,760 --> 00:44:17,240 Arda has always had this thing in his life. We should have an opinion, too. 760 00:44:17,320 --> 00:44:23,720 We should direct him. We should do it. You don't exist. 761 00:44:23,800 --> 00:44:28,200 This is our biggest contrast, our biggest divergence. 762 00:44:28,280 --> 00:44:30,560 It is the most unbalanced issue 763 00:44:30,640 --> 00:44:34,440 and it is always a matter of discussion in our house. 764 00:44:34,520 --> 00:44:37,920 Let's hope Arda doesn't break up with me. 765 00:44:39,880 --> 00:44:43,360 There are one or two guests in a footballer's house. 766 00:44:43,440 --> 00:44:45,600 We had 20 people in our house every day. 767 00:44:45,680 --> 00:44:49,120 There'd be a match. The whole nation would buy tickets. 768 00:44:49,200 --> 00:44:53,000 As a mum, these things made me very angry. 769 00:44:53,080 --> 00:44:58,440 What happened? No one was there when he went down a bit. 770 00:45:03,520 --> 00:45:06,560 I think we were treated unfairly that day. Well, we were nervous. 771 00:45:06,640 --> 00:45:09,000 There was a bit we thought should've been a red card. 772 00:45:09,080 --> 00:45:11,760 But no. You go back and you’re this close to being eliminated. 773 00:45:11,840 --> 00:45:14,160 Despite the old rule of scoring on opponent’s grounds. 774 00:45:14,240 --> 00:45:17,760 So they scored. After half time, the referee was a lot nicer 775 00:45:17,840 --> 00:45:21,000 towards the Barcelona players and more distant to us. Stricter. 776 00:45:21,080 --> 00:45:23,640 And that made me furious. 777 00:45:23,720 --> 00:45:27,840 On top of that, Gabi was shown a red card. In the locker room. 778 00:45:27,920 --> 00:45:29,920 Cholo said, "No one can crush my team, anywhere. 779 00:45:30,000 --> 00:45:32,440 We’re not going to lose to them even if we have ten men. 780 00:45:32,520 --> 00:45:35,800 We’ll go down properly if we have to." After that, they stepped on my feet. 781 00:45:35,880 --> 00:45:38,600 My shoe came off, but the referee said, "Carry on." 782 00:45:38,680 --> 00:45:40,880 When I saw the shoe, I threw it at the referee. 783 00:45:40,960 --> 00:45:43,120 I'm glad it didn't hit the target, God forbid. 784 00:45:43,200 --> 00:45:45,280 Pedro Pablo was also there, just passing by. 785 00:45:45,360 --> 00:45:50,600 So I asked Pedro to give me my shoe back. Right after that, Simeone replaced me. 786 00:45:50,680 --> 00:45:53,160 But was I right in my reaction? No. 787 00:45:53,240 --> 00:45:55,920 As he's a person with a strong character, 788 00:45:56,000 --> 00:46:00,280 he took off his boot and threw it at the referee. He was shown a yellow card. 789 00:46:00,360 --> 00:46:02,920 If the referee had seen him, he could have sent him off. 790 00:46:03,000 --> 00:46:07,720 Arda targeting the referee, none of us could believe it. 791 00:46:07,800 --> 00:46:11,360 I think it's not more than the fact that referees can make mistakes, 792 00:46:11,440 --> 00:46:12,800 because they are human, too, 793 00:46:12,880 --> 00:46:16,320 and such behaviour is not appropriate for their and the club's image, especially. 794 00:46:16,400 --> 00:46:21,840 But at the end of the day, inside him, I'm sure that he's a very nice guy, 795 00:46:21,920 --> 00:46:25,320 and then, obviously, you can react in a bad way 796 00:46:25,400 --> 00:46:29,880 if someone is really startling you. It happened to everyone. It's human. 797 00:46:29,960 --> 00:46:33,440 But when I saw that on the news, I said, "It's Arda's style." 798 00:46:33,520 --> 00:46:38,080 You have to accept it, how he is, when he is good or not good. 799 00:46:38,160 --> 00:46:43,120 Gerry is right. They had a very good team, the best team in the history of the world. 800 00:46:43,200 --> 00:46:46,600 We were doing everything we could to stop them, 801 00:46:46,680 --> 00:46:50,280 and when I threw my shoe, nobody avoided me. 802 00:46:50,360 --> 00:46:52,880 Everyone, all my teammates were there for me. 803 00:46:52,960 --> 00:46:55,640 Sometimes, you have to stand up to something. 804 00:46:55,720 --> 00:47:02,600 You have to stand up against injustice. Not the way I did it. But always. 805 00:47:02,680 --> 00:47:05,520 Arda Turan moving forward. Rayo's defence is early. 806 00:47:05,600 --> 00:47:09,000 Arda Turan is driving that ball and dividing the defenders. 807 00:47:09,080 --> 00:47:10,840 Now he's struggling a little... 808 00:47:10,920 --> 00:47:14,760 He turns it away, behind the defence line, Arda with a header. Arda, one more time. 809 00:47:14,840 --> 00:47:18,040 Goal! Goal! Goal! 810 00:47:21,760 --> 00:47:28,200 Raul Garcia headed the ball down. Arda shoots. It deflected, and it's a goal! 811 00:47:29,080 --> 00:47:32,080 I think what Arda did there was very special, very beautiful, 812 00:47:32,160 --> 00:47:37,960 and he said to his manager, Simeone, or you could ask your teammates over there. 813 00:47:38,040 --> 00:47:41,840 No one can forget Arda. You can't erase Arda. 814 00:47:41,920 --> 00:47:44,480 He wasn't a legend. He is a legend. 815 00:47:44,560 --> 00:47:50,240 I believe that in the hearts of all those who lived through that period, 816 00:47:50,320 --> 00:47:53,720 during the years Arda spent with us, he will always be there. 817 00:47:53,800 --> 00:47:57,080 Because, it's not only a matter of his talent, or the way he played, 818 00:47:57,160 --> 00:47:59,840 but most of all for the way he was and the way he is. 819 00:47:59,920 --> 00:48:03,480 We have an interesting relationship. We both know a lot about each other. 820 00:48:03,560 --> 00:48:08,160 When we met, we both get misty-eyed. A father and son, brother and brother, 821 00:48:08,240 --> 00:48:11,520 we have a bond between us that a Spaniard and a Turk could never create. 822 00:48:11,600 --> 00:48:13,280 I wanted to leave the team a year ago. 823 00:48:13,360 --> 00:48:16,440 There were offers from all over Europe. He asked me to stay another year, 824 00:48:16,520 --> 00:48:19,040 promising to send me to any club I wanted. He kept his word. 825 00:48:19,120 --> 00:48:20,960 I immediately flew to Barcelona. 826 00:48:21,040 --> 00:48:25,280 I discussed the terms there, reached an agreement, and then called Arda. 827 00:48:25,360 --> 00:48:27,480 We met at a restaurant, 828 00:48:27,560 --> 00:48:30,480 just when things were going smoothly, papers fell out of his bag. 829 00:48:30,560 --> 00:48:33,600 I saw the Barcelona crest on the papers. 830 00:48:33,680 --> 00:48:36,760 It was a great offer. I asked what he did. He said he rejected it. 831 00:48:36,840 --> 00:48:38,480 I said, "This is not enough for you. 832 00:48:38,560 --> 00:48:41,200 I accepted this one. Arda was surprised, of course. 833 00:48:41,280 --> 00:48:45,400 I said, "Are you out of your mind? What if they said no? It's Barcelona, damn it." 834 00:48:45,480 --> 00:48:47,480 Then he stood up, walked five-ten meters. 835 00:48:47,560 --> 00:48:51,640 He raised his hands in the air, prayed. Tears came to his eyes. 836 00:48:51,720 --> 00:48:56,120 I called Miguel to say thank you. 837 00:48:56,200 --> 00:48:59,640 He said, "Arda, calm down. Come to Madrid. 838 00:48:59,720 --> 00:49:02,400 And then we'll sort it out. Just calm down and leave it to me." 839 00:49:02,480 --> 00:49:07,760 It was election time in Barcelona. Barcelona had a six month transfer ban. 840 00:49:08,840 --> 00:49:11,720 Arda won't be able to play for six months. 841 00:49:11,800 --> 00:49:14,920 It would be announced after the elections, 15 to 20 days later. 842 00:49:15,000 --> 00:49:18,120 I returned to Türkiye. It was one of the hardest periods ever for me. 843 00:49:18,200 --> 00:49:20,560 I was going to Barcelona, but I couldn’t tell anyone. 844 00:49:20,640 --> 00:49:24,520 I couldn't even say goodbye properly. It was summer. It came and went. 845 00:49:24,600 --> 00:49:29,440 It was so hard. I love Atlético Madrid. They have a special place in my heart, 846 00:49:29,520 --> 00:49:34,480 my teammates there, my managers, from Manzano to Simeone, their assistants. 847 00:49:34,560 --> 00:49:38,080 When I think about them, I feel overwhelmed. 848 00:49:38,160 --> 00:49:40,720 The four years I spent there were spectacular. 849 00:49:40,800 --> 00:49:43,640 For me, it was one of the most epic squads ever. 850 00:49:43,720 --> 00:49:47,280 We all saw that we could defy the big clubs with other aspects of football. 851 00:49:50,240 --> 00:49:52,280 Arda Turan, who's transferred to Barcelona, 852 00:49:52,360 --> 00:49:55,920 went to Spain today to sign his contract with his new club. 853 00:49:57,040 --> 00:49:59,440 BARCELONA 854 00:49:59,520 --> 00:50:01,920 Silence! Silence! 855 00:50:02,000 --> 00:50:08,840 Now it's time for the president of the management committee, Ramón Adel... 856 00:50:17,920 --> 00:50:20,480 When you look at it like this, it looks very nice. 857 00:50:20,560 --> 00:50:25,200 It's a very beautiful city, but it's a bit complicated. 858 00:50:25,280 --> 00:50:28,280 It reminds me of a difficult journey. 859 00:50:28,360 --> 00:50:34,600 And when he arrived, I said I'm going to receive a lot of the ball. 860 00:50:34,680 --> 00:50:38,160 I'll receive a lot of assists, 861 00:50:38,240 --> 00:50:43,520 so, I was very happy with Arda coming to Barcelona, 862 00:50:43,600 --> 00:50:45,760 because he is an incredible player. 863 00:50:45,840 --> 00:50:48,280 When we signed him, for Barcelona, 864 00:50:48,360 --> 00:50:52,680 we believed that he was the kind of player that we needed a lot, 865 00:50:52,760 --> 00:50:54,640 because he could give you everything. 866 00:50:54,720 --> 00:50:58,560 Defensive, offensive, talent, goals, sacrifice, absolutely everything. 867 00:50:58,640 --> 00:51:04,600 We were always together when he started the games. 868 00:51:04,680 --> 00:51:10,840 He played in midfield. He was a versatile player in attack or on the wings. 869 00:51:10,920 --> 00:51:14,840 However, when you have a squad full of great players, 870 00:51:14,920 --> 00:51:20,480 it's always enjoyable to have players who can play in many positions. 871 00:51:20,560 --> 00:51:22,840 It's always great to compete for positions. 872 00:51:22,920 --> 00:51:28,040 Vidal. There's a cross and Arda scores! 873 00:51:28,120 --> 00:51:31,520 Arda Turan scores a spectacular goal. 874 00:51:31,600 --> 00:51:34,760 Two Barcelona players, now there are three inside the box. 875 00:51:34,840 --> 00:51:39,440 Another chance and he scores! Arda Turan scores! 876 00:51:40,080 --> 00:51:42,640 86th minute into the game. 877 00:51:42,720 --> 00:51:47,960 Arda with the ball, again, he turns to the post and... a spectacular goal! 878 00:51:48,040 --> 00:51:51,040 Can you imagine having Neymar in the position he plays? 879 00:51:51,120 --> 00:51:55,840 Messi there, and Suarez completing the attacking line. 880 00:51:55,920 --> 00:51:59,520 For his position, he had to fight the biggest players. 881 00:51:59,600 --> 00:52:01,800 So, it was not easy to get in this position, 882 00:52:01,880 --> 00:52:05,800 but he was able to fight with them, you know, to take the place of them. 883 00:52:05,880 --> 00:52:08,120 I had the chance to play for the greatest team ever. 884 00:52:08,200 --> 00:52:10,240 That was a great life experience. 885 00:52:10,320 --> 00:52:17,080 Working with Luis Enrique taught me so many things for my managerial career. 886 00:52:17,160 --> 00:52:20,760 Working with Luis Enrique was like going to college. 887 00:52:20,840 --> 00:52:25,320 The training sessions, and play-by-play analysis were so good 888 00:52:25,400 --> 00:52:30,200 that he had me thinking in a different way about football. 889 00:52:30,280 --> 00:52:35,600 Here he comes, Arda Turan, second goalpost. Goal, goal, goal, goal. 890 00:52:35,680 --> 00:52:41,240 They're pacing firmly towards the first position. Look. Arda. Goal. 891 00:52:41,320 --> 00:52:43,920 Measured with a precision ruler. 892 00:52:44,000 --> 00:52:49,920 Careful, Barça's coming, second goalpost. Arda. Hat trick for the Turk. 893 00:52:50,800 --> 00:52:52,880 Another goal for Barça, scored by Arda Turan, 894 00:52:52,960 --> 00:52:55,080 the third in his card, and the fourth in... 895 00:52:55,160 --> 00:52:57,360 Apart from the hat tricks I scored, 896 00:52:57,440 --> 00:53:00,080 I scored two goals early in the Super Cup against Seville. 897 00:53:00,160 --> 00:53:02,240 There were plenty of chances for the third goal 898 00:53:02,320 --> 00:53:04,360 and I wasted them very easily in the Super Cup. 899 00:53:04,440 --> 00:53:07,960 Otherwise, I would have scored a hat trick in the Super Cup final in Barcelona. 900 00:53:08,040 --> 00:53:09,880 Defend whenever you want. 901 00:53:09,960 --> 00:53:14,120 Exactly. Be careful with that ball, going straight to Arda's boots! 902 00:53:14,200 --> 00:53:15,400 And the ball ends up inside. 903 00:53:15,480 --> 00:53:19,080 Little hope was left for Seville to qualify for the playoffs. 904 00:53:19,160 --> 00:53:21,920 At the end of the game, they announced the man of the match. 905 00:53:22,000 --> 00:53:25,440 When they said my name, I turned to Messi and asked his permission to go up there. 906 00:53:25,520 --> 00:53:29,640 It would be rude to accept that award while the greatest player ever was there. 907 00:53:29,720 --> 00:53:31,760 But my performance that day was more than decent. 908 00:53:36,560 --> 00:53:40,600 People I consider in my own mind to be very important people, 909 00:53:40,680 --> 00:53:43,720 many of them disappointed me when I met them. 910 00:53:43,800 --> 00:53:47,680 Andres was the opposite. I admired him even more after I met him. 911 00:53:47,760 --> 00:53:50,960 I still have the Iniesta book on my desk. 912 00:53:51,040 --> 00:53:53,960 I like to see it there. He is the artist of this game. 913 00:53:54,040 --> 00:53:57,600 I’m very happy that I got to play with him, shared the same pitch with him. 914 00:53:57,680 --> 00:54:01,200 And most importantly got his respect. 915 00:54:01,280 --> 00:54:03,480 CAPTAIN, FC BARCELONA SPANISH NATIONAL SQUAD CAPTAIN 916 00:54:03,560 --> 00:54:07,600 For me, Arda has always been a very complete player... 917 00:54:07,680 --> 00:54:09,440 Uh... very... 918 00:54:09,520 --> 00:54:13,120 technically skilled player, 919 00:54:13,200 --> 00:54:15,880 and, in that sense, you see that admiration, 920 00:54:15,960 --> 00:54:17,160 that respect he felt for me. 921 00:54:18,280 --> 00:54:23,880 Uh, as I said, for me, well, sharing training sessions, matches, 922 00:54:23,960 --> 00:54:30,600 and day to day life was really beautiful, so it was a pleasure to meet him. 923 00:54:30,680 --> 00:54:33,880 In the Giants League, Barcelona will face Paris Saint-Germain 924 00:54:33,960 --> 00:54:36,160 tonight, after their 4-0 defeat. 925 00:54:36,240 --> 00:54:40,360 Luis Enrique, the manager, stated that despite the four-nil defeat... 926 00:54:40,440 --> 00:54:41,760 BARCELONA - PSG 8 MARCH 2017 927 00:54:41,840 --> 00:54:44,160 ...they would beat them six-nil. 928 00:54:44,240 --> 00:54:47,560 I knew, by the choices he made during game plan training, 929 00:54:47,640 --> 00:54:49,640 that Luis Enrique wanted me to play. 930 00:54:49,720 --> 00:54:51,840 He was on the fence about putting me out there. 931 00:54:51,920 --> 00:54:55,840 Then, I was warming up when the score was three-nil and we conceded a goal. 932 00:54:55,920 --> 00:55:00,920 After the goal, I thought I'm coming on to replace Iniesta. A great honour. 933 00:55:01,000 --> 00:55:04,520 I said to Leo, "We're on the pitch and we can change it. We can score three goals. 934 00:55:04,600 --> 00:55:07,520 Let's keep going. Let's keep going." 935 00:55:07,600 --> 00:55:13,240 At that moment, Arda stepped onto the field in my place, 936 00:55:13,320 --> 00:55:18,160 and I actually think he played an important role 937 00:55:18,240 --> 00:55:19,720 in securing the comeback. 938 00:55:19,800 --> 00:55:24,600 Neymar keeps going. Roberto touches the ball... goal! 939 00:55:24,680 --> 00:55:30,280 A tremendous decision and with an extraordinary Neymar 940 00:55:30,360 --> 00:55:33,040 who managed to do this... 941 00:55:34,800 --> 00:55:38,400 He's there to aid his teammate. Arda. 942 00:55:38,480 --> 00:55:40,120 Pique is right behind him. 943 00:55:43,520 --> 00:55:45,880 Whoops! 944 00:55:47,320 --> 00:55:49,760 What an impossible pass, huh? 945 00:55:49,840 --> 00:55:51,440 - Okay, no... - No, no, no, no. 946 00:55:53,720 --> 00:55:56,240 But yeah, I mean, you can see how talented Arda was. 947 00:55:56,320 --> 00:56:00,720 And it was very difficult to stop him, at that time when he was at Atlético Madrid. 948 00:56:00,800 --> 00:56:03,920 You enjoyed playing that time, huh? Ah! I can see you... 949 00:56:04,000 --> 00:56:06,280 How is your Spanish after so many years in Spain? 950 00:56:07,680 --> 00:56:09,720 Really bad, really bad, really bad. 951 00:56:09,800 --> 00:56:11,440 How long you've been in Spain? 952 00:56:11,520 --> 00:56:13,720 - Seven and a half years. Six... - Seven and a half? 953 00:56:13,800 --> 00:56:15,040 And your Spanish...? 954 00:56:15,120 --> 00:56:17,960 A little, yeah. How are you? How's it going? 955 00:56:18,040 --> 00:56:20,920 I love you, brother. How's your family? 956 00:56:21,000 --> 00:56:24,680 - Some wine? How about some wine later? - With a little bit of wine, much better. 957 00:56:26,480 --> 00:56:31,360 THE HISTORICAL ARDA TURAN BENCH 958 00:56:31,440 --> 00:56:32,960 He put his hands like this. 959 00:56:33,040 --> 00:56:34,800 Arda Turan's bench was found. 960 00:56:36,840 --> 00:56:37,880 LOOKING FOR THE TURAN BENCH 961 00:56:39,840 --> 00:56:42,400 And they say I don't have property in Barcelona. Here it is. 962 00:56:42,480 --> 00:56:44,240 Hello. I'm Arda Turan. 963 00:56:44,320 --> 00:56:47,400 I'm in Confrontation on Amazon Prime Video. 964 00:56:47,480 --> 00:56:50,520 There's no story behind the bench. It's completely improvised. 965 00:56:50,600 --> 00:56:53,160 There's a sushi restaurant across the street that I love. 966 00:56:53,240 --> 00:56:55,280 My friends, the ones you hear about, 967 00:56:55,360 --> 00:56:58,360 the Bayrampaşa gang, or my guests, would come out here to have a smoke. 968 00:56:58,440 --> 00:57:02,000 I'd give them a piece of my mind because I was alone at the table, a waste of time. 969 00:57:02,080 --> 00:57:04,720 When I went out with them, while they were in the smoking area, 970 00:57:04,800 --> 00:57:07,960 I used to sit on this bench and run my mouth or have a cup of coffee. 971 00:57:08,040 --> 00:57:09,600 That's how this bench became famous. 972 00:57:09,680 --> 00:57:11,520 I can't believe what you're going through. 973 00:57:11,600 --> 00:57:14,160 I can't believe it either. 974 00:57:14,240 --> 00:57:16,840 It feels like I actually own this bench. 975 00:57:16,920 --> 00:57:20,000 Now, you see the guys here. These are all students. We asked them, 976 00:57:20,080 --> 00:57:23,120 and they asked our teachers to take them to the Arda Turan bench. 977 00:57:23,200 --> 00:57:25,800 It’s not even a pretty bench. 978 00:57:25,880 --> 00:57:30,880 But some people tie ribbons on it. Like a saint is entombed here. 979 00:57:30,960 --> 00:57:33,560 Really interesting. Strange folk we are. 980 00:57:33,640 --> 00:57:37,000 THE FALL 981 00:57:37,080 --> 00:57:42,000 Selçuk behind the ball. Selçuk shoots and goal! 982 00:57:42,080 --> 00:57:44,120 I was so happy about that goal. 983 00:57:44,200 --> 00:57:46,560 I had no idea the sorrow it would bring me later. 984 00:57:46,640 --> 00:57:51,280 But I was very happy that day. We were shedding tears of joy. 985 00:57:51,360 --> 00:57:54,120 Long distance, oh! 986 00:57:54,200 --> 00:57:56,160 I can't say we played well in the second half. 987 00:57:56,240 --> 00:57:57,600 We didn't start well, either. 988 00:57:57,680 --> 00:58:01,200 The national squad didn't make a good start to the Euro 2016 Championship. 989 00:58:01,280 --> 00:58:05,280 There are some serious allegations about the decline in the national squad. 990 00:58:05,360 --> 00:58:09,320 As captain, Arda Turan relays the message to the authorities 991 00:58:09,400 --> 00:58:11,960 that his teammates are asking for a bonus of 500.000 Euros. 992 00:58:12,040 --> 00:58:15,000 The tournament bonus, which we did not ask for in the first place, 993 00:58:15,080 --> 00:58:18,600 was an important sum for everyone. 994 00:58:18,680 --> 00:58:22,160 One of the national team managers called Arda. 995 00:58:22,240 --> 00:58:24,240 EYÜPSPOR PLAYER TURKISH NATIONAL SQUAD PLAYER 996 00:58:24,320 --> 00:58:29,040 He said, "We couldn't deposit your bonus, but I'll try to sort it out today." 997 00:58:29,120 --> 00:58:34,880 I went to the masseur's room that night. It was Ramadan again. 998 00:58:34,960 --> 00:58:41,360 Some of the staff there had named their children Arda because of me. 999 00:58:41,440 --> 00:58:47,240 I told him that as he had his bonus, you'd think he'd buy his captain ice cream. 1000 00:58:47,320 --> 00:58:51,480 The guy's face turned pale. No one said a word. They hadn't been paid. 1001 00:58:51,560 --> 00:58:54,960 Now I am the team captain, I've received my full bonus. 1002 00:58:55,040 --> 00:58:58,600 Our employees were supposed to get a 10% bonus, but they didn't received it. 1003 00:58:58,680 --> 00:59:02,360 Volkan Şen and Cenk, who had the same play time had received different bonuses. 1004 00:59:02,440 --> 00:59:04,480 Burak Yilmaz received none at all. 1005 00:59:04,560 --> 00:59:10,320 So, with the utmost respect and manners, I took this to the coach. 1006 00:59:10,400 --> 00:59:12,600 That same board member talked to Coach Fatih. 1007 00:59:12,680 --> 00:59:16,640 Probably told him that he'd spoken with Arda and told him about... 1008 00:59:16,720 --> 00:59:20,040 that he told him that they’d pay the bonuses today. 1009 00:59:20,120 --> 00:59:23,320 Coach Fatih thought that Arda called the guy. 1010 00:59:23,400 --> 00:59:26,240 What happened was not easy. It was hard. 1011 00:59:26,320 --> 00:59:29,720 Maybe they could have figured something out before I was involved. 1012 00:59:29,800 --> 00:59:32,680 But despite everything, 1013 00:59:32,760 --> 00:59:36,360 because we were in the middle of the European Championship, um, 1014 00:59:36,440 --> 00:59:39,600 some things were beyond repairing. 1015 00:59:39,680 --> 00:59:43,760 Cross, Morata, and goal. 1016 00:59:43,840 --> 00:59:48,280 The national squad lost three-nil against Spain. 1017 00:59:48,360 --> 00:59:52,560 The players and coach Fatih Terim were all criticised harshly by the media. 1018 00:59:52,640 --> 00:59:57,880 In international arenas like the European Football Championship or the World Cup, 1019 00:59:57,960 --> 01:00:04,840 especially if you start with a loss, it becomes hell for national team. 1020 01:00:04,920 --> 01:00:09,280 Because that is when the social lynching begins. 1021 01:00:09,360 --> 01:00:14,280 You gave them everything, but their agenda is money. 1022 01:00:14,360 --> 01:00:16,600 You start to look for a scapegoat. 1023 01:00:16,680 --> 01:00:20,640 It's either the manager, or the most prominent figure in the team. 1024 01:00:20,720 --> 01:00:24,080 From that point forward, the gods have spoken. 1025 01:00:24,160 --> 01:00:30,880 There is tension, arguments and protests between Arda and the fans. 1026 01:00:32,720 --> 01:00:36,120 Although, physically, he was on the pitch, it was like he was somewhere else. 1027 01:00:36,200 --> 01:00:41,080 He looked like he wanted to cry his eyes out, but was unable to do it. 1028 01:00:41,160 --> 01:00:45,160 I was really surprised in this moment about the situation Arda had. 1029 01:00:45,240 --> 01:00:49,040 And sometimes I feel a bit like looking in the mirror. 1030 01:00:49,120 --> 01:00:52,240 Uh, when I look this, because sometimes when you have the feeling 1031 01:00:52,320 --> 01:00:56,560 that you are more loved outside than in your country. This is really hard. 1032 01:00:56,640 --> 01:01:00,280 Now, for a player who had played for a long time in Spain, 1033 01:01:00,360 --> 01:01:04,760 it's one thing for Spanish fans to support him, 1034 01:01:04,840 --> 01:01:08,400 and another thing to be booed in front of Turkish fans, 1035 01:01:08,480 --> 01:01:14,760 while you're wearing the national squad shirt, hurts you. It really hurts you. 1036 01:01:14,840 --> 01:01:20,040 Well, for us, for Spain, as Spaniards, uh... 1037 01:01:20,120 --> 01:01:23,040 it was difficult to understand that reaction 1038 01:01:23,120 --> 01:01:28,960 of his own people or his countrymen towards him. 1039 01:01:29,040 --> 01:01:34,320 But, you know, you see him as a colleague, you see him as a friend, 1040 01:01:34,400 --> 01:01:38,520 and, obviously, when a friend of yours... 1041 01:01:38,600 --> 01:01:42,400 when things aren't going well for your friend, 1042 01:01:42,480 --> 01:01:44,760 it's obvious that you hurt for him 1043 01:01:44,840 --> 01:01:51,280 and, in that sense, we tried to show him our love. 1044 01:01:52,560 --> 01:01:55,760 What they did to me that day was marvellous. 1045 01:01:56,760 --> 01:02:02,000 It was when I realized that I had an impact on Spanish football. 1046 01:02:02,080 --> 01:02:06,120 It was really special for me. Frankly, I was embarrassed for my country. 1047 01:02:07,240 --> 01:02:11,800 It was just the second game. We still had a chance to advance to the next round. 1048 01:02:11,880 --> 01:02:14,440 At first, the Spaniards were silent, surprised. 1049 01:02:14,520 --> 01:02:16,520 They tried to understand what was going on. 1050 01:02:16,600 --> 01:02:23,320 Then they rebelled. Okay, we get it. And this is Arda Turan. They supported him. 1051 01:02:23,400 --> 01:02:26,600 But if they were in the same situation, they would have done the same thing. 1052 01:02:26,680 --> 01:02:32,480 So, no national team should be like that. It's not a losing game. They didn't play. 1053 01:02:32,560 --> 01:02:36,960 The person they'd channel their anger at would be the most prominent figure 1054 01:02:37,040 --> 01:02:41,520 Not that he was at fault or anything. Because he was their greatest star, 1055 01:02:41,600 --> 01:02:45,160 who else could they have held responsible for the situation? 1056 01:02:45,240 --> 01:02:48,520 The Arda Turan crisis in the national squad is also a hot topic. 1057 01:02:48,600 --> 01:02:51,160 I'm having trouble tolerating the national squad, 1058 01:02:51,240 --> 01:02:55,240 from the coach to the most feeble player. Who the hell does he think he is? 1059 01:02:55,320 --> 01:02:59,600 The interesting thing about 2016, I think, was that Fatih Terim 1060 01:02:59,680 --> 01:03:03,360 fought the only battle he knew he'd lose. 1061 01:03:03,440 --> 01:03:08,760 Coach Fatih is always on top of things. He boasts that. He's praised for that. 1062 01:03:08,840 --> 01:03:12,840 Could we have managed things better? Perhaps we could have. 1063 01:03:12,920 --> 01:03:18,880 Perhaps, when some things come from the people you love the most, 1064 01:03:18,960 --> 01:03:22,320 no matter how much you try to hide your emotions, 1065 01:03:22,400 --> 01:03:25,440 or tell yourself that you shouldn't give in to your emotions anyway. 1066 01:03:25,520 --> 01:03:28,320 You start getting emotional. That happens. 1067 01:03:28,400 --> 01:03:30,160 Your son, not your player, 1068 01:03:30,240 --> 01:03:36,800 a player you see as a son could do unexpected things to you 1069 01:03:36,880 --> 01:03:38,840 and you start to wonder. 1070 01:03:38,920 --> 01:03:44,920 I don’t know. I’m not sure, but it’s possible. 1071 01:03:45,000 --> 01:03:49,400 When someone has a momentum in a relationship, it's like a marriage. 1072 01:03:49,480 --> 01:03:53,360 Either you have to stand up to it, to meet somewhere together. 1073 01:03:53,440 --> 01:03:58,680 Or someone told me that getting married is the art of taking it easy. 1074 01:03:58,760 --> 01:04:01,960 I think the relationship between coaches and star players is like that. 1075 01:04:02,040 --> 01:04:04,520 There's a place where you have to take things down a notch. 1076 01:04:04,600 --> 01:04:08,120 Both the player and the coach. I think there's a bit of a lack of humour there. 1077 01:04:08,200 --> 01:04:12,880 Especially after the failure in the European Championship, 1078 01:04:12,960 --> 01:04:18,120 the whole country needed a patsy, um, for that failure. 1079 01:04:18,200 --> 01:04:20,800 At least, in sports circles. 1080 01:04:20,880 --> 01:04:24,520 Arda was the one who suffered the most through all that. 1081 01:04:24,600 --> 01:04:30,400 There, that team spirit never quite matched that of 2008. 1082 01:04:30,480 --> 01:04:33,920 There could have been a turning point there. 1083 01:04:34,000 --> 01:04:36,200 If we had made it out of the group, 1084 01:04:36,280 --> 01:04:41,040 we would have progressed because the treatment had started. 1085 01:04:41,120 --> 01:04:43,120 Do you understand what I'm saying? 1086 01:04:43,200 --> 01:04:49,320 But when we were eliminated, we took sides. 1087 01:04:49,400 --> 01:04:52,280 Unfortunately, there were no winners. We all lost. 1088 01:04:52,360 --> 01:04:55,280 Because the media pretended to cover the story... 1089 01:04:56,600 --> 01:04:59,360 and they covered one side of it. 1090 01:04:59,440 --> 01:05:02,640 Mostly. And it was generally Coach Fatih’s side. 1091 01:05:02,720 --> 01:05:04,920 NATIONAL DISASTER 1092 01:05:05,000 --> 01:05:08,880 We, as five journalists, travelled to Paris. 1093 01:05:08,960 --> 01:05:12,240 From there, we went to Nice. 1094 01:05:12,320 --> 01:05:16,000 They planned to have dinner with Fatih Terim the day before 1095 01:05:16,080 --> 01:05:18,320 or a few days before the match in Nice. 1096 01:05:18,400 --> 01:05:22,880 And then they told me whatever was discussed at dinner. 1097 01:05:22,960 --> 01:05:29,480 What was discussed was this. I'm stating what my friends told me directly. 1098 01:05:29,560 --> 01:05:34,800 Burak Yilmaz and Arda Turan cannot wear the national team jersey anymore. 1099 01:05:34,880 --> 01:05:38,640 One, these were the manager’s words. 1100 01:05:38,720 --> 01:05:42,520 Two, the manager’s words, I mean not himself but someone who was present. 1101 01:05:42,600 --> 01:05:46,240 So far, so good, but the story lacked a third leg 1102 01:05:46,320 --> 01:05:49,800 Mehmet Arslan, why didn't you ask Arda Turan? 1103 01:05:49,880 --> 01:05:53,200 Yes, I was talking about the bonuses. But whose bonuses and for what? 1104 01:05:53,280 --> 01:05:57,080 Someone should explain that. How did this break out? 1105 01:05:57,160 --> 01:06:01,640 How did this happen? They can tell you everything that those executives did. 1106 01:06:01,720 --> 01:06:04,760 I felt that I was very unfair to Arda Turan. 1107 01:06:04,840 --> 01:06:08,320 Because what I learned in the aftermath made everything crystal clear. 1108 01:06:09,600 --> 01:06:15,040 Arda Turan hadn't asked for a single penny for himself. 1109 01:06:15,120 --> 01:06:19,680 Arda Turan negotiated to protect the rights of many team staff, 1110 01:06:19,760 --> 01:06:26,720 from the equipment manager to the cook, who served the national team. 1111 01:06:26,800 --> 01:06:31,680 At this point, I confess very clearly and openly. I was used. 1112 01:06:31,760 --> 01:06:35,280 It is one of the news stories I regret the most throughout my journalism career. 1113 01:06:35,360 --> 01:06:37,600 I switched off my phone and went to my mum in Akçay. 1114 01:06:37,680 --> 01:06:41,120 I kept my phone off for a whole week. I was so sad. 1115 01:06:41,200 --> 01:06:42,600 In the European Championship, 1116 01:06:42,680 --> 01:06:45,240 where we got the necessary score from the Czech Republic, 1117 01:06:45,320 --> 01:06:49,160 but we failed to advance and I became the patsy for the bonuses. 1118 01:06:49,240 --> 01:06:51,840 At the cottage for example, we went there for a walk, 1119 01:06:51,920 --> 01:06:54,760 but some kids started coming at us. 1120 01:06:54,840 --> 01:06:58,160 "Aren't you ashamed that you were playing for the money?" 1121 01:06:58,240 --> 01:07:01,280 Law enforcement in the area heard about it and they took the boys in. 1122 01:07:01,360 --> 01:07:03,440 Arda told them to let the kids go. 1123 01:07:03,520 --> 01:07:06,960 He said, "They are just saying what they've been hearing." 1124 01:07:14,400 --> 01:07:17,760 Today, we fought for our country, for our jersey and for our honour. 1125 01:07:17,840 --> 01:07:21,120 I think we've fulfilled that mission. That's why I am very happy. 1126 01:07:21,200 --> 01:07:25,520 Tomorrow, hopefully, something miraculous happens and we make it to the Final 16. 1127 01:07:25,600 --> 01:07:27,000 We'll see what happens after. 1128 01:07:27,080 --> 01:07:29,760 I really think we deserved to be happy and to celebrate, today. 1129 01:07:29,840 --> 01:07:32,680 We have footage of you crying. 1130 01:07:32,760 --> 01:07:36,520 I tried not to cry. They've already made my mother cry enough. 1131 01:07:36,600 --> 01:07:38,120 But I will hold them accountable. 1132 01:07:38,200 --> 01:07:40,280 You were the most hard-working player. 1133 01:07:40,360 --> 01:07:42,160 God is with me. 1134 01:07:45,000 --> 01:07:47,480 The individuals who will be held accountable, 1135 01:07:47,560 --> 01:07:52,200 what kind of plan do you have in mind regarding holding them accountable? 1136 01:07:52,280 --> 01:07:58,240 I told the truth except for the end of the interview. 1137 01:07:58,320 --> 01:08:01,720 But I don't agree with the accountability thing. It's ugly. 1138 01:08:01,800 --> 01:08:04,720 I was very upset about the family and everything, but it's wrong. 1139 01:08:04,800 --> 01:08:06,320 I wouldn't say the same thing again. 1140 01:08:06,400 --> 01:08:09,560 HIS ECONOMY 1141 01:08:09,640 --> 01:08:10,680 ARDA'S ECONOMY 1142 01:08:10,760 --> 01:08:16,920 He made a comment about the stock market or something. I said, "Why?" 1143 01:08:17,000 --> 01:08:20,280 It was like he had a condition where he comments to every mic in his face. 1144 01:08:20,360 --> 01:08:22,800 Arda Turan evaluated the Turkish economy. 1145 01:08:22,880 --> 01:08:27,280 He said, "The Turkish economy is good. There is fluctuation in the dollar. 1146 01:08:27,360 --> 01:08:29,240 I think interest rates should fall," 1147 01:08:29,320 --> 01:08:33,960 I'm fucked. There's nothing to say. It's just retarded. 1148 01:08:34,040 --> 01:08:36,640 So I have an opinion on something I know nothing about. 1149 01:08:36,720 --> 01:08:38,200 It's disgraceful. 1150 01:08:38,280 --> 01:08:41,440 There's nothing to say. I'm full of shit. 1151 01:08:41,520 --> 01:08:44,160 What am I doing in an interview with an economic magazine? 1152 01:08:44,240 --> 01:08:46,640 They shouldn't have asked me for that interview. 1153 01:08:46,720 --> 01:08:48,960 I did an interview so I wouldn't offend someone. 1154 01:08:49,040 --> 01:08:51,560 The state of the dollar, blah, blah, blah, I fucked up. 1155 01:08:51,640 --> 01:08:56,000 That's what I heard. The economy wasn't bad then. That's what I said. 1156 01:08:57,800 --> 01:09:02,520 So, I'm not very skilled when it comes to money. 1157 01:09:04,560 --> 01:09:05,640 Whatever. 1158 01:09:05,720 --> 01:09:11,200 For a strong Türkiye, yes, I'm in. Dear Arda, are you in, too? 1159 01:09:11,280 --> 01:09:15,880 Footballer Arda Turan also immediately shared a video and said yes. 1160 01:09:15,960 --> 01:09:17,720 Then he called out to Burak Yılmaz. 1161 01:09:17,800 --> 01:09:21,560 Coach Ridvan, I got your call, I'm in for a stronger Türkiye. 1162 01:09:21,640 --> 01:09:23,480 Burak Yilmaz, are you in too, my brother? 1163 01:09:23,560 --> 01:09:25,360 It was one 100% unprecedented. 1164 01:09:25,440 --> 01:09:30,000 When Coach Rıdvan called out to me, I recorded that while I was travelling. 1165 01:09:30,080 --> 01:09:34,720 I accept any criticism about that. Could I talk about it or discuss it? 1166 01:09:34,800 --> 01:09:39,520 You’re right about everything. But if you’re going to bash me about saying yes, 1167 01:09:39,600 --> 01:09:40,840 that’s where I draw the line. 1168 01:09:40,920 --> 01:09:43,040 How much investment have we made 1169 01:09:43,120 --> 01:09:46,360 in the development of athletes in our country in every statement? 1170 01:09:46,440 --> 01:09:50,360 That we expect Arda Turan to act and speak as if he were a university graduate 1171 01:09:50,440 --> 01:09:55,480 and steer the country in any way with his attitude, words or acts? 1172 01:09:55,560 --> 01:09:59,960 Michael Jordan is still criticised by Obama for not expressing his opinion. 1173 01:10:01,320 --> 01:10:04,960 If they asked for my opinion on political issues. 1174 01:10:05,040 --> 01:10:07,480 That's how I think about those matters. 1175 01:10:07,560 --> 01:10:12,640 If saying this in public hurts people, there's nothing I can do. 1176 01:10:12,720 --> 01:10:16,080 I can say I'm sorry, but I've never criticised any of my friends 1177 01:10:16,160 --> 01:10:18,040 who think differently so harshly. 1178 01:10:18,120 --> 01:10:20,880 In a place like Catalonia, 1179 01:10:20,960 --> 01:10:24,400 if you play for a Catalan team and send a message to Turkish politics, 1180 01:10:24,480 --> 01:10:27,560 the Catalans will tear you apart. 1181 01:10:27,640 --> 01:10:32,080 When touched by intentions... 1182 01:10:33,160 --> 01:10:36,320 good or not so good, 1183 01:10:36,400 --> 01:10:41,400 uh, emotions can override logic. 1184 01:10:41,480 --> 01:10:44,880 Sometimes, it can lead to not making the right decisions. 1185 01:10:44,960 --> 01:10:48,160 TO HELL WITH MONEY 1186 01:10:48,240 --> 01:10:50,600 Arda Turan, captain of the national squad, 1187 01:10:50,680 --> 01:10:52,720 is once again in the centre of a scandal. 1188 01:10:52,800 --> 01:10:55,760 Team captain Arda Turan made derogatory remarks towards Bilal Meşe, 1189 01:10:55,840 --> 01:10:57,600 a columnist for Milliyet newspaper. 1190 01:10:57,680 --> 01:11:01,640 The footballer's verbal attack quickly escalated into a physical altercation. 1191 01:11:01,720 --> 01:11:04,200 "That man is probably older than his father. 1192 01:11:04,280 --> 01:11:06,200 What Captain Arda did was wrong. 1193 01:11:06,280 --> 01:11:11,280 Since Arda Turan joined Barcelona, his value has decreased by 11 million euros. 1194 01:11:11,360 --> 01:11:14,760 The journalists covering the national squad are on the same plane as them. 1195 01:11:14,840 --> 01:11:20,680 Arda Turan grabs Bilal Meşe by the throat and starts shouting expletives. 1196 01:11:20,760 --> 01:11:26,640 And he says he'd, you know, do things to whoever took him on that plane. 1197 01:11:26,720 --> 01:11:32,760 We are the ones who make the decisions about plane. 1198 01:11:32,840 --> 01:11:36,040 It doesn't concern any player, who we take and who we don't. 1199 01:11:36,120 --> 01:11:37,600 I know how much he loves Bilal Abi. 1200 01:11:37,680 --> 01:11:41,080 There's a bond between them beyond their relationship 1201 01:11:41,160 --> 01:11:44,200 as journalists and footballer. 1202 01:11:44,280 --> 01:11:47,440 Of course, it's not something anyone would think of. 1203 01:11:47,520 --> 01:11:50,160 We didn't seat them together. 1204 01:11:50,240 --> 01:11:54,160 There is distance between everyone. There are sections. 1205 01:11:54,240 --> 01:11:56,040 It was all planned beforehand. 1206 01:11:56,120 --> 01:11:59,880 Sports journalist Bilal Meşe was attacked physically and verbally. 1207 01:11:59,960 --> 01:12:04,040 The journalists protested the footballer and left the room. 1208 01:12:04,120 --> 01:12:07,560 When the player started his speech, reporters left as an act of protest. 1209 01:12:07,640 --> 01:12:10,920 I'm not here as captain of the national squad. 1210 01:12:11,000 --> 01:12:12,880 I'm wrong, 100%. 1211 01:12:12,960 --> 01:12:16,440 More than being a mistake, it was wrong. That's for sure. 1212 01:12:16,520 --> 01:12:20,800 Even now, I'd like to apologize to Bilal. It was unnecessary. Do you understand? 1213 01:12:20,880 --> 01:12:24,280 I could call Bilal and have a coffee with him and ask, "You think this is fair? 1214 01:12:24,360 --> 01:12:28,640 You're like a father to me. You think there is truth to this story?" 1215 01:12:28,720 --> 01:12:31,440 Look, we served this country for so long. We did our duty." 1216 01:12:31,520 --> 01:12:34,160 I had to deal with it through another form of communication. 1217 01:12:34,240 --> 01:12:37,280 That was a mistake. That was wrong. 1218 01:12:37,360 --> 01:12:38,960 This is more than regret. I'm sorry. 1219 01:12:39,040 --> 01:12:42,920 This is more important to me. I'm ashamed. 1220 01:12:43,000 --> 01:12:46,400 But Bilal is embarrassed too. Believe me. 1221 01:12:46,480 --> 01:12:48,400 But Bilal is embarrassed too. 1222 01:12:48,480 --> 01:12:51,360 Because he did that to someone he visited at home and dined with. 1223 01:12:51,440 --> 01:12:53,960 He went from being right to being in the wrong position. 1224 01:12:54,040 --> 01:12:58,400 Because you are a national team player, you are a Galatasaray player, 1225 01:12:58,480 --> 01:13:02,920 or Atlético or Barcelona player. You cannot behave like this. 1226 01:13:03,000 --> 01:13:05,200 ARDA TURAN'S UGLY FAREWELL. 1227 01:13:05,280 --> 01:13:07,000 ARDA LEFT THE NATIONAL TEAM 1228 01:13:07,080 --> 01:13:08,800 CRIME AND PUNISHMENT 1229 01:13:08,880 --> 01:13:10,520 YOU ARE FIRED 1230 01:13:10,600 --> 01:13:12,920 "The decision to send is mine. Clear and definitive." 1231 01:13:13,000 --> 01:13:17,120 I think the time has come. I want to thank everyone I have worked with so far, 1232 01:13:17,200 --> 01:13:23,280 my friends, the many people I've talked to internally, and my family. 1233 01:13:23,360 --> 01:13:26,440 My other friends wanted to leave it with me. 1234 01:13:26,520 --> 01:13:29,600 I said it wasn't right. This is sabotaging the national team. 1235 01:13:29,680 --> 01:13:35,440 How can I let it happen? I was damaging the national team. 1236 01:13:35,520 --> 01:13:39,840 I wanted to leave on my own that day. 1237 01:13:39,920 --> 01:13:43,200 I realized my teammates were insisting. 1238 01:13:43,280 --> 01:13:45,480 There's going to be misunderstanding in this country. 1239 01:13:45,560 --> 01:13:47,400 I told them I'd read it, 1240 01:13:47,480 --> 01:13:50,120 and I went downstairs, but I never thought of reading it. 1241 01:13:50,200 --> 01:13:53,800 I decided to quit the national team. I quit. 1242 01:13:53,880 --> 01:13:57,600 It's only after something like that that they can make peace with Coach Fatih. 1243 01:13:57,680 --> 01:14:00,240 After the explosion point. 1244 01:14:02,200 --> 01:14:05,240 You explode, you release your energy. That's how the gods fight. 1245 01:14:05,320 --> 01:14:08,400 Will Arda Turan leave the Barcelona? 1246 01:14:08,480 --> 01:14:10,520 According the Spanish press, yes. 1247 01:14:10,600 --> 01:14:13,520 He said, "I'm a child of Galatasaray. If I return to Türkiye, 1248 01:14:13,600 --> 01:14:14,840 you know where to find me. 1249 01:14:14,920 --> 01:14:19,200 But I'd like to keep playing in Barcelona till the end of my football days." 1250 01:14:19,280 --> 01:14:24,240 I played a lot in Luis Enrique's last season. 1251 01:14:24,320 --> 01:14:26,840 In the end, I had a good season. 1252 01:14:26,920 --> 01:14:30,840 Then came Valverde, a new manager, but although I was the next highest 1253 01:14:30,920 --> 01:14:33,720 scoring player after Messi, Neymar and Suarez, he didn't pick me 1254 01:14:33,800 --> 01:14:35,760 Of course, football is not about goals. 1255 01:14:35,840 --> 01:14:40,360 Especially not the first thing in Barcelona football, I know that. 1256 01:14:40,440 --> 01:14:41,720 But he didn't pick me. 1257 01:14:41,800 --> 01:14:46,760 We had Luis Suarez, and then Messi, of course, in the attacking place. 1258 01:14:46,840 --> 01:14:51,760 They were... I mean, they scored a lot of goals, and they were very important to us. 1259 01:14:51,840 --> 01:14:55,360 And then from all the other players that he had, I mean, he had to choose, 1260 01:14:55,440 --> 01:15:01,360 Valverde, at that time and... he chose all the players, rather than him, so... 1261 01:15:01,440 --> 01:15:06,760 In a squad of 22, 25 players, that all of them, they are very talented. 1262 01:15:06,840 --> 01:15:09,880 It's always tough, and sometimes maybe, 1263 01:15:09,960 --> 01:15:15,760 um, you are not fair with different players 1264 01:15:15,840 --> 01:15:18,280 and maybe that was one of the situations with Arda. 1265 01:15:18,360 --> 01:15:22,400 When you're young, you can do things that you can't do when you're older. 1266 01:15:22,480 --> 01:15:26,400 As you age, you need to pay more attention, and I didn't do any of these. 1267 01:15:26,480 --> 01:15:29,560 I chose to trust my talent, but it didn't work out. I made a mistake. 1268 01:15:29,640 --> 01:15:32,560 Arda could go wherever he wanted. 1269 01:15:32,640 --> 01:15:35,280 I mean, he could go wherever he wanted. 1270 01:15:35,360 --> 01:15:40,880 I'm not saying Miami or LA Galaxy. He could've gone to Arsenal. 1271 01:15:40,960 --> 01:15:43,440 He could've gone to Chelsea. He could have gone. 1272 01:15:43,520 --> 01:15:45,120 He could have gone to Bayern Munich. 1273 01:15:45,200 --> 01:15:49,080 Because at that point in your career, "I want to play for Barcelona. 1274 01:15:49,160 --> 01:15:53,200 If I can't play, I'll go to Başakşehir." No footballer would say that. 1275 01:15:53,280 --> 01:15:55,000 He said there were clubs that want me. 1276 01:15:55,080 --> 01:15:57,160 I told him, "Don't ever come back to Türkiye." 1277 01:15:57,240 --> 01:15:59,920 I literally begged him. I told you not to come back. 1278 01:16:00,000 --> 01:16:03,600 You'll come back anyway. It doesn't matter where you go back to. Don't go back. 1279 01:16:03,680 --> 01:16:07,360 I told him that I don't find it right for a player 1280 01:16:07,440 --> 01:16:11,560 who plays or can't play in Barcelona to return to Türkiye. 1281 01:16:11,640 --> 01:16:13,720 He said, "Let's part ways." 1282 01:16:13,800 --> 01:16:18,880 When I told this to the Barcelona executives, they were surprised. 1283 01:16:18,960 --> 01:16:24,960 Because until that day, no Barcelona player had ever said they wanted to leave. 1284 01:16:25,040 --> 01:16:28,120 What's the mistake? 1285 01:16:28,200 --> 01:16:31,040 Getting out of top-level football so early. 1286 01:16:31,120 --> 01:16:33,040 And is it really a mistake? 1287 01:16:33,120 --> 01:16:36,400 If you don't have that love left, you'll get out. 1288 01:16:40,720 --> 01:16:45,480 I came back to Türkiye because of my mother's illness and long-term weariness, 1289 01:16:45,560 --> 01:16:48,920 and I thought I was doing harm to my family, and that’s how I decided. 1290 01:16:49,000 --> 01:16:50,920 I was worried about what was going on. 1291 01:16:51,000 --> 01:16:54,120 I didn't want to lose my loved ones. Because there were serious illnesses. 1292 01:16:54,200 --> 01:16:59,400 Abdullah Avci called. He really wanted him. 1293 01:16:59,480 --> 01:17:01,960 "You have to play, Arda." 1294 01:17:02,040 --> 01:17:05,120 He said, "Come here. Play on loan, then come back." 1295 01:17:05,200 --> 01:17:08,200 At that time, Coach Fatih and I did not see eye to eye at Galatasaray. 1296 01:17:08,280 --> 01:17:11,720 And Coach Fatih was at Galatasaray. So, I guess that’s why that didn't happen. 1297 01:17:11,800 --> 01:17:14,720 I personally didn't want to play for Beşiktaş. 1298 01:17:14,800 --> 01:17:16,560 We had a lot of talks. 1299 01:17:16,640 --> 01:17:19,920 I guess I was too expensive for them, but I wasn't very interested either. 1300 01:17:20,000 --> 01:17:22,360 I couldn't play for a club other than Galatasaray. 1301 01:17:22,440 --> 01:17:25,880 All the offers were for six months. I hadn't played for six months. 1302 01:17:25,960 --> 01:17:28,360 I didn't think six months was enough to step up my game. 1303 01:17:28,440 --> 01:17:31,160 Only Başakşehir had a one and a half year offer. 1304 01:17:31,240 --> 01:17:34,240 If we look at it as a team preference, it's very wrong. 1305 01:17:34,320 --> 01:17:39,040 But I'm ending my career and I want to end it with a good contract. 1306 01:17:39,120 --> 01:17:43,120 If that offer is from your hometown, that’s what we call hitting the lottery. 1307 01:17:43,200 --> 01:17:47,120 It's a great success for Başakşehir. We should congratulate them. 1308 01:17:47,200 --> 01:17:52,800 Arda is remembered by his latest scandals, but we shouldn't forget what came before. 1309 01:17:52,880 --> 01:17:56,640 I'm so happy. I came with a lot of belief and desire. 1310 01:17:57,880 --> 01:18:02,280 I hope that together we will achieve the goals we share and think about. 1311 01:18:02,360 --> 01:18:04,880 The Başakşehir experience was very good for me. 1312 01:18:04,960 --> 01:18:07,080 I learned a lot and they welcomed me very well. 1313 01:18:07,160 --> 01:18:10,720 Dear Göksel Gümüşdağ always used to say one thing, 1314 01:18:10,800 --> 01:18:13,560 "Arda, you didn't come to Fenerbahçe, Beşiktaş, or anywhere else. 1315 01:18:13,640 --> 01:18:15,400 Galatasaray's door is always open to you. 1316 01:18:15,480 --> 01:18:17,680 Even at Başakşehir, you can be a Galatasaray fan." 1317 01:18:17,760 --> 01:18:22,600 Arda Turan is on the line. Arda is on the ground. 1318 01:18:22,680 --> 01:18:29,560 The referee says Arda was the last one to touch the ball. 1319 01:18:29,640 --> 01:18:32,120 A red card, a direct one. 1320 01:18:32,200 --> 01:18:36,840 Başakşehir is down to nine men. 1321 01:18:36,920 --> 01:18:40,440 It's reported that Arda Turan has been referred to the disciplinary board 1322 01:18:40,520 --> 01:18:47,280 due to unsportsmanlike conduct, verbal abuse, and threats towards the referee. 1323 01:18:47,360 --> 01:18:51,800 The strangulation incident, it was a time when I was under a lot of pressure. 1324 01:18:51,880 --> 01:18:57,040 I knew I'd be in a lot of trouble if we lost in Başakşehir, 1325 01:18:57,120 --> 01:19:00,000 and there was another responsibility. 1326 01:19:00,080 --> 01:19:03,080 I'm very sorry and wrong about that. 1327 01:19:03,160 --> 01:19:06,200 It was something I never wanted to do, but I wasn't myself at that time. 1328 01:19:06,280 --> 01:19:08,800 My behaviour was not healthy or right. 1329 01:19:08,880 --> 01:19:11,840 But I still think that the penalty was a very heavy penalty 1330 01:19:11,920 --> 01:19:15,200 given to me even for that day, it was given to my name. 1331 01:19:15,280 --> 01:19:18,840 They gave me a 16-match penalty. What is happening in this country today? 1332 01:19:18,920 --> 01:19:21,600 They don't give you a 16-match ban. They reduced it to eight. 1333 01:19:21,680 --> 01:19:23,000 I said this back then. 1334 01:19:23,080 --> 01:19:25,960 If they wanted to enforce justice through me, then be my guest. 1335 01:19:26,040 --> 01:19:28,480 Arda is someone who lives with his emotions. 1336 01:19:28,560 --> 01:19:32,240 For him, logic comes after emotions. 1337 01:19:32,320 --> 01:19:34,520 First, his emotions lead him and he hits a wall. 1338 01:19:34,600 --> 01:19:38,480 Then when his logic hits a wall, he says, "I made a mistake." 1339 01:19:38,560 --> 01:19:41,120 Therefore, it's his emotions that manage Arda Turan. 1340 01:19:41,200 --> 01:19:46,760 Barça's Arda is facing accusations that could lead to a Turkish prison sentence. 1341 01:19:46,840 --> 01:19:50,440 He was once a famous football player. 1342 01:19:50,520 --> 01:19:52,720 Now he is known for something else, Arda Turan. 1343 01:19:52,800 --> 01:19:55,440 The fight between footballer Arda Turan 1344 01:19:55,520 --> 01:19:57,680 and singer Berkay has been taken to court. 1345 01:19:57,760 --> 01:20:01,680 Football player Arda Turan's and singer Berkay Şahin's incident with guns, 1346 01:20:01,760 --> 01:20:06,280 which started in Emirgan, Istanbul and continued in a hospital in Etiler. 1347 01:20:06,360 --> 01:20:10,520 Arda had broken Berkay's nose and during the argument at the hospital 1348 01:20:10,600 --> 01:20:12,920 Arda Turan's gun had gone off. 1349 01:20:13,000 --> 01:20:15,200 Arda Turan was called in for questioning. 1350 01:20:15,280 --> 01:20:18,440 What did you give a statement for? The allegations are serious. 1351 01:20:18,520 --> 01:20:19,800 Pointing a gun, fighting... 1352 01:20:19,880 --> 01:20:22,280 Arda Turan's football career is also at stake. 1353 01:20:22,360 --> 01:20:26,400 He could be sentenced to up to 11 years in prison for three different crimes. 1354 01:20:26,480 --> 01:20:31,160 If he's convicted for more than two years, he'll be banned from playing football. 1355 01:20:31,240 --> 01:20:36,960 Arda had made the headlines again. It was a very unfortunate incident. 1356 01:20:37,040 --> 01:20:41,640 One night, at a club, he got into a fight. 1357 01:20:41,720 --> 01:20:48,120 And it was said that the person he got into a fight with had harassed his wife. 1358 01:20:48,200 --> 01:20:52,480 So, Arda got into a fight and went to the hospital with his gun. 1359 01:20:52,560 --> 01:20:57,240 He fired it. That's how the story went on. 1360 01:20:58,040 --> 01:21:01,280 As far as I know, it was late in the night, 1361 01:21:01,360 --> 01:21:04,560 so he hadn't been there since the beginning of the night. 1362 01:21:04,640 --> 01:21:08,760 He's going to nightclub. I was eight and a half months pregnant at the time. 1363 01:21:08,840 --> 01:21:10,840 It was five, or half past five... 1364 01:21:11,920 --> 01:21:14,280 I received this call. 1365 01:21:14,360 --> 01:21:18,840 She told me something like that. 1366 01:21:18,920 --> 01:21:22,920 She told me that my husband abused her. 1367 01:21:23,000 --> 01:21:27,000 I told her I’d like to hear the rest of it from my husband and I hung up. 1368 01:21:27,080 --> 01:21:30,920 Arda didn't know until he came home. 1369 01:21:31,000 --> 01:21:33,520 He had that fight. 1370 01:21:33,600 --> 01:21:36,640 He thinks it was for a completely different reason. 1371 01:21:36,720 --> 01:21:40,320 But Arda didn't know the part that came to me. 1372 01:21:40,400 --> 01:21:43,640 He found out when he came home. 1373 01:21:43,720 --> 01:21:48,240 And unfortunately, I was in a bad mood. 1374 01:21:48,320 --> 01:21:50,640 When he saw me like that, 1375 01:21:50,720 --> 01:21:56,600 I mean, at the point he saw it, Arda already had a little bit more. 1376 01:21:56,680 --> 01:22:03,520 He became impulsive and reacted by leaving the house. 1377 01:22:03,600 --> 01:22:05,400 I couldn't restrain myself. 1378 01:22:07,240 --> 01:22:09,480 He couldn't restrain himself either. 1379 01:22:09,560 --> 01:22:13,480 They all told me not to go They all stood in my way. They told me to stop. 1380 01:22:13,560 --> 01:22:16,240 I'd go to the hospital over such an ugly allegation. 1381 01:22:16,320 --> 01:22:20,000 He got in the car and drove off. I got in the car after because I was worried. 1382 01:22:20,080 --> 01:22:25,000 I knew which roads he’d take to the hospital. I knew it he was headed there. 1383 01:22:25,080 --> 01:22:31,080 I immediately called a few of my friends, and he was driving so fast. 1384 01:22:31,160 --> 01:22:36,120 I told them to cut in. Just stop him. Pull a car in front of him. 1385 01:22:36,200 --> 01:22:38,040 That's how ridiculous it was. 1386 01:22:38,120 --> 01:22:43,400 He was driving like a madman. I had no idea what would happen next. 1387 01:22:43,480 --> 01:22:47,400 We were on our way there for the wrong reasons. And packed. 1388 01:22:58,840 --> 01:23:02,640 Arda Turan has been exonerated from sexual abuse charges, 1389 01:23:02,720 --> 01:23:05,880 but sentenced to two years, eight months and 15 days in prison 1390 01:23:05,960 --> 01:23:08,000 for carrying a gun without a permit, 1391 01:23:08,080 --> 01:23:12,560 assaulting with a firearm and deliberate wounding. 1392 01:23:12,640 --> 01:23:18,080 I've been charged with assault and battery and possession of firearms. 1393 01:23:18,160 --> 01:23:21,760 And naturally, I’m guilty of all those charges and I was convicted. 1394 01:23:21,840 --> 01:23:24,680 It was wrong of me to say anything about interest rates. 1395 01:23:24,760 --> 01:23:27,280 I was wrong to attack the referee. 1396 01:23:27,360 --> 01:23:31,360 But the biggest mistake I made was not the bar fight. 1397 01:23:31,440 --> 01:23:33,280 It was going to the hospital with a gun. 1398 01:23:33,360 --> 01:23:35,880 Are you a mafia boss? What's wrong with you? 1399 01:23:35,960 --> 01:23:40,320 What is this power intoxication? All of these are real, true. 1400 01:23:40,400 --> 01:23:42,120 The court has concluded the case. 1401 01:23:42,200 --> 01:23:46,960 Arda Turan was sentences to two years, eight months, and 15 days in prison, 1402 01:23:47,040 --> 01:23:50,200 but since the detailed ruling has been delayed, 1403 01:23:50,280 --> 01:23:52,080 Arda Turan won't serve time in prison. 1404 01:23:58,960 --> 01:24:00,800 I don't regret it. 1405 01:24:03,120 --> 01:24:06,200 - Do you think it was wrong? - Wrong. 1406 01:24:10,440 --> 01:24:17,080 Arda Turan's career was coming to an end. He wasn't playing at Başakşehir anymore. 1407 01:24:17,160 --> 01:24:23,440 Arda Turan needed to retire from football as the Galatasaray Arda Turan. 1408 01:24:23,520 --> 01:24:28,000 Galatasaray coach Fatih Terim gave the green light to Arda Turan's return. 1409 01:24:28,080 --> 01:24:30,440 Terim said, "Arda deserves a second chance." 1410 01:24:30,520 --> 01:24:34,000 If you ask whether Arda should end this football career at Galatasaray, 1411 01:24:34,080 --> 01:24:35,440 my vote is in favour of that. 1412 01:24:35,520 --> 01:24:38,400 It has always my biggest dream to end my career at Galatasaray. 1413 01:24:38,480 --> 01:24:41,520 I wanted my children to see me retire in a Galatasaray jersey. 1414 01:24:41,600 --> 01:24:43,560 I've always been a Galatasaray fan. 1415 01:24:43,640 --> 01:24:48,520 Galatasaray is my family, my hope, my love. A passion in my life. 1416 01:24:48,600 --> 01:24:51,280 Who could say no to retiring at Galatasaray? 1417 01:24:51,360 --> 01:24:54,720 Coach Fatih really went out of his way to make that happen. 1418 01:24:54,800 --> 01:24:57,840 Arda Turan returned to Galatasaray. 1419 01:24:57,920 --> 01:25:00,960 I want to say something to Coach Fatih. 1420 01:25:01,040 --> 01:25:06,760 I am very happy to reunite with both my jersey and my club. 1421 01:25:06,840 --> 01:25:09,640 He talked with Coach Fatih. 1422 01:25:09,720 --> 01:25:14,760 Again, out of love and respect for Galatasaray, 1423 01:25:14,840 --> 01:25:20,720 he signed a, an empty contract. 1424 01:25:20,800 --> 01:25:26,680 I said having someone in my team doesn't mean they have a place in my heart. 1425 01:25:26,760 --> 01:25:30,960 That’s what I said while I was picking players for the national squad. 1426 01:25:31,040 --> 01:25:35,600 But, you know, kids make you angry sometimes. 1427 01:25:35,680 --> 01:25:41,600 Sometimes they surprise you, and sometimes they make you emotional. 1428 01:25:41,680 --> 01:25:44,840 That guy who came to me, kissed my hand and hugged me 1429 01:25:44,920 --> 01:25:50,720 was the Arda I helped growing up, loved and who had a place in my heart. 1430 01:25:50,800 --> 01:25:53,480 I kissed Coach Fatih's hand in front of all these people. 1431 01:25:53,560 --> 01:25:55,800 It is one those moments in life that I'm proud of. 1432 01:25:55,880 --> 01:25:57,840 Coach Fatih did so much for me. 1433 01:25:57,920 --> 01:25:59,520 Whatever happens in our lives, 1434 01:25:59,600 --> 01:26:03,160 he was always there to hold our hands and to lead us. 1435 01:26:03,240 --> 01:26:09,040 His mission in his second coming to Florya was different, obviously. 1436 01:26:09,120 --> 01:26:14,080 It was more like grooming him for coaching. 1437 01:26:14,160 --> 01:26:16,400 We lost the title because of really simple mistakes. 1438 01:26:16,480 --> 01:26:22,280 We couldn't fix the pitch, and we lost the championship with just one goal. 1439 01:26:22,360 --> 01:26:25,840 Afterwards, I suffered a very severe injury. 1440 01:26:25,920 --> 01:26:32,240 My deltoid ligament tore, and after that, I could never truly return to football. 1441 01:26:34,200 --> 01:26:38,320 After retiring football, being invited back to Atlético Madrid, 1442 01:26:38,400 --> 01:26:42,960 and receiving a plaque, shows what an important mark he left. 1443 01:26:43,040 --> 01:26:46,160 Europeans don't only care about your football. 1444 01:26:46,240 --> 01:26:51,480 They care about your character. And that is what makes a club. 1445 01:26:51,560 --> 01:26:56,200 The attitude of the club, the attitude of the board. 1446 01:26:56,280 --> 01:26:58,760 So, they did the right thing. 1447 01:26:58,840 --> 01:27:02,400 I hope the same thing happens in Türkiye. 1448 01:27:02,480 --> 01:27:07,920 I hope Galatasaray will act that way. 1449 01:27:08,000 --> 01:27:09,680 Without any farewell, 1450 01:27:09,760 --> 01:27:12,880 the things said behind my back had really bothered me. It upset me. 1451 01:27:12,960 --> 01:27:14,880 When we were young, we could handle it. 1452 01:27:14,960 --> 01:27:17,080 We could endure it on the road, but at the end, 1453 01:27:17,160 --> 01:27:19,640 after putting in so much effort, 1454 01:27:19,720 --> 01:27:23,840 it still bothered me to hear things said behind my back, so I quietly withdrew. 1455 01:27:23,920 --> 01:27:28,840 A NEW BEGINNING 1456 01:27:28,920 --> 01:27:32,000 Arda Turan, a prominent name in Turkish football, 1457 01:27:32,080 --> 01:27:33,960 is making his debut as a manager. 1458 01:27:34,040 --> 01:27:36,080 He signed a deal with Eyüpspor. 1459 01:27:41,400 --> 01:27:44,560 I was grooming myself for coaching after football. 1460 01:27:44,640 --> 01:27:47,280 Coach Kerem was so eager for me to do that. 1461 01:27:47,360 --> 01:27:48,840 He always pushed me. 1462 01:27:48,920 --> 01:27:52,520 We discussed how to blend the systems of Atlético Madrid and Barcelona, 1463 01:27:52,600 --> 01:27:57,200 which has always been my dream, and which training methods to use moving forward. 1464 01:28:03,120 --> 01:28:06,120 Good old Fatih Kulaksız, our vice president, I had a meeting. 1465 01:28:06,200 --> 01:28:08,560 He said we could meet after the Göztepe game. 1466 01:28:08,640 --> 01:28:12,200 And I asked him how I was supposed to lead my team if I was scared of Göztepe. 1467 01:28:12,280 --> 01:28:16,880 Göztepe secured three points with Kvasian's goal in the 20th minute. 1468 01:28:16,960 --> 01:28:21,080 Eyüpspor with Arda Turan taking charge, suffered their second consecutive defeat, 1469 01:28:21,160 --> 01:28:23,160 dropping to fourth place with 57 points. 1470 01:28:23,240 --> 01:28:25,400 It was the toughest match. 1471 01:28:25,480 --> 01:28:28,880 The toughest match, and losing was likely. 1472 01:28:28,960 --> 01:28:32,600 I wouldn't have wanted to start my career with such a match. 1473 01:28:32,680 --> 01:28:35,160 But he challenge himself. He said, "No, I'll go out there." 1474 01:28:35,240 --> 01:28:37,640 If adrenaline has fallen into your heart, 1475 01:28:37,720 --> 01:28:41,960 if it has become a part of you, you live with it constantly. 1476 01:28:42,040 --> 01:28:45,960 You have no other business. One period closes, another opens. 1477 01:28:55,440 --> 01:28:57,240 We've become a wonderful family, 1478 01:28:57,320 --> 01:29:00,320 embarked on a beautiful journey together, with all its ups and down. 1479 01:29:00,400 --> 01:29:04,960 The most important thing for me is consistency from you every week. 1480 01:29:05,040 --> 01:29:08,040 Long-term concentration is needed for this dream. 1481 01:29:08,120 --> 01:29:11,720 I love you all very much. Hopefully, our journey ends with a championship. 1482 01:29:11,800 --> 01:29:14,240 This is beautiful memory on our road to victory. 1483 01:29:14,320 --> 01:29:16,560 Thank you very much. You are very kind. 1484 01:29:21,200 --> 01:29:23,600 There was the challenge of this league. 1485 01:29:23,680 --> 01:29:25,760 This league has dynamics and differences, 1486 01:29:25,840 --> 01:29:28,040 like terms that emphasize transitioning play. 1487 01:29:28,120 --> 01:29:30,080 I was so disturbed when I heard about those, 1488 01:29:30,160 --> 01:29:32,360 because when it comes to football, I’m an idealist. 1489 01:29:32,440 --> 01:29:35,320 I mean, not the dynamics of games, 1490 01:29:35,400 --> 01:29:37,400 leagues, sides, but the dynamics of football. 1491 01:29:37,480 --> 01:29:40,760 If you do the right things in football, I always thought it might be good. 1492 01:29:40,840 --> 01:29:42,280 We don't make transfers, 1493 01:29:42,360 --> 01:29:45,800 but we use our own analysis room with technological devices, 1494 01:29:45,880 --> 01:29:48,000 improving our athletic performance department. 1495 01:29:48,080 --> 01:29:51,400 Now we are working on improving our fields and developing our facilities. 1496 01:29:51,480 --> 01:29:53,880 I believe in my coaching and in my myself in this regard. 1497 01:29:53,960 --> 01:29:56,200 When I was together with him in the dressing room, 1498 01:29:56,280 --> 01:29:59,720 you can see that he likes to take care about details. 1499 01:29:59,800 --> 01:30:02,440 He was looking to the other side, to see what happened. 1500 01:30:02,520 --> 01:30:05,240 And finally, also, I think that these big players, 1501 01:30:05,320 --> 01:30:09,240 they play at this level and so many big games. 1502 01:30:09,320 --> 01:30:12,600 I think they can give many, many, back to the players. 1503 01:30:14,720 --> 01:30:16,680 Because the coach wants to be very successful, 1504 01:30:16,760 --> 01:30:18,400 he wants to get quick results. 1505 01:30:18,480 --> 01:30:19,520 EYÜPSPOR PLAYER 1506 01:30:19,600 --> 01:30:23,960 He wants to play better. He could be dissatisfied even when we played well. 1507 01:30:24,040 --> 01:30:28,440 I think the coach can be a little tense, especially in some specific games. 1508 01:30:28,520 --> 01:30:31,480 To right, to right sometimes. This side, side... 1509 01:30:31,560 --> 01:30:34,200 Run, because spread out there, everybody's come there. 1510 01:30:34,280 --> 01:30:37,280 But everybody goes to the early, early disposition. 1511 01:30:37,360 --> 01:30:40,360 Not... I want run! Run, run! 1512 01:30:40,440 --> 01:30:42,080 I need you right here. 1513 01:30:42,160 --> 01:30:44,920 "He's not getting angry at things he could get angry at right now, 1514 01:30:45,000 --> 01:30:46,840 and he's tolerating them." 1515 01:30:46,920 --> 01:30:51,240 I think Arda definitely is gonna be a huge, 1516 01:30:51,320 --> 01:30:55,160 best coach in Türkiye, because he has all this passion. 1517 01:30:55,240 --> 01:30:59,160 The way he talks, he talks with so much passion. 1518 01:30:59,240 --> 01:31:02,080 He convinces you of everything. 1519 01:31:02,160 --> 01:31:04,960 Well, football has to be something complete, 1520 01:31:05,040 --> 01:31:11,280 something mixed, and in this case he spent years with Simeone, 1521 01:31:11,360 --> 01:31:16,200 so I think he has a very good idea of how the game's played. 1522 01:31:16,280 --> 01:31:18,800 From Simeone, I learned the importance of defence. 1523 01:31:18,880 --> 01:31:22,720 When you still haven't conceded a goal, you always have a chance to win. 1524 01:31:22,800 --> 01:31:28,280 That's why defence is the basis of the offensive football I'm trying to utilise. 1525 01:31:28,360 --> 01:31:31,360 From Luis Enrique, I learned to always analyse the game 1526 01:31:31,440 --> 01:31:33,640 and stick to tactics and systems. 1527 01:31:33,720 --> 01:31:36,920 Fatih Terim taught me to be courageous and not deviate from my own game, 1528 01:31:37,000 --> 01:31:40,560 regardless of the opponent, under the right conditions. 1529 01:31:40,640 --> 01:31:42,520 He has to win every match in Türkiye. 1530 01:31:42,600 --> 01:31:47,000 Especially when a player like Arda Turan is appointed as manager. 1531 01:31:47,080 --> 01:31:50,280 He has to win every game. After every game he loses. 1532 01:31:50,360 --> 01:31:53,680 He has to face the fact that he will be criticized more severely 1533 01:31:53,760 --> 01:31:56,240 than any other manager in this country. 1534 01:31:56,320 --> 01:31:59,280 Well, now he is having a lot of success as a coach 1535 01:31:59,360 --> 01:32:02,080 and I think that he can be more successful. 1536 01:32:02,160 --> 01:32:05,320 Even though he was a guy who understood the game very much. 1537 01:32:05,400 --> 01:32:06,680 He knew how to play well. 1538 01:32:06,760 --> 01:32:09,200 I'm sure that he will bring all this emotional part, 1539 01:32:09,280 --> 01:32:12,480 but also all the knowledge that he has regarding football, 1540 01:32:12,560 --> 01:32:16,000 all the experience he has. He can be a very complete coach. 1541 01:32:16,080 --> 01:32:20,200 Inshallah, one day I will become the head coach of Galatasaray Club. 1542 01:32:20,280 --> 01:32:22,960 Inshallah, one day I will also become coach of Atlético Madrid. 1543 01:32:23,040 --> 01:32:28,720 I hope he finishes at the top of the league, as a champion. 1544 01:32:28,800 --> 01:32:31,840 EYÜPSPOR IS TAKING THE FIELD FOR THE CHAMPIONSHIP. 1545 01:32:38,280 --> 01:32:41,400 We love daddy very much. And we're proud of him. 1546 01:32:41,960 --> 01:32:43,520 I love you so much, Daddy. 1547 01:32:55,280 --> 01:32:58,080 It's time to make the dream a reality. 1548 01:32:58,160 --> 01:33:01,480 Today, your families said the most wonderful things. 1549 01:33:01,560 --> 01:33:05,560 Go out there and make them happy. God be with you. 1550 01:33:05,640 --> 01:33:12,520 Hooray, hooray, hooray Hooray, champion Eyüp! 1551 01:33:12,600 --> 01:33:15,920 Hooray, hooray, hooray, hooray 1552 01:33:16,000 --> 01:33:21,960 Champion Eyüp! Hooray, hooray, hooray, hooray... 1553 01:33:22,040 --> 01:33:25,040 And the match is over, dear viewers. 1554 01:33:25,120 --> 01:33:29,280 Eyüpspor is promoted to the Super League. 1555 01:33:37,160 --> 01:33:41,480 They're celebrating their success and their win. 1556 01:33:45,960 --> 01:33:50,640 To win the biggest trophy in Europe by coaching the teams I played for, 1557 01:33:50,720 --> 01:33:51,800 that's my dream. 1558 01:33:51,880 --> 01:33:54,440 When I started playing, I had these dreams back then as well 1559 01:33:54,520 --> 01:33:58,520 It may seem irrational now but I’m going to do that someday, and I believe that. 1560 01:33:59,960 --> 01:34:04,800 When you look at the whole thing, from Arda Turan, who was born in 1987. 1561 01:34:04,880 --> 01:34:08,320 The story that has come so far is a marvellous story for me, for myself. 1562 01:34:08,400 --> 01:34:11,280 Could I go through it again? I think it's very difficult. 1563 01:34:11,360 --> 01:34:15,080 Because it would take a lot of struggle and energy. 1564 01:34:15,160 --> 01:34:16,680 But because I lived such a life, 1565 01:34:16,760 --> 01:34:20,200 in the end I have a wonderful wife and two wonderful children. 1566 01:34:20,280 --> 01:34:25,560 My wife told me that before the interview. That's why I have to say this. 1567 01:34:25,640 --> 01:34:30,440 I said, it's been a marvellous life for me. I hope it continues like this. 1568 01:34:30,520 --> 01:34:32,920 ALI SAMI YEN STADIUM APRIL 2011 1569 01:34:33,000 --> 01:34:35,600 All Sami Yen was also demolished. 1570 01:34:35,680 --> 01:34:36,680 VICENTE CALDERON STADIUM 2019 1571 01:34:36,760 --> 01:34:38,160 Vicente Calderon was demolished. 1572 01:34:38,240 --> 01:34:39,240 CAMP NOU STADIUM 2023 1573 01:34:39,320 --> 01:34:40,400 Camp Nou was demolished. 1574 01:34:40,480 --> 01:34:42,800 But hopefully, the new ones will be more beautiful. 1575 01:34:42,880 --> 01:34:45,600 I hope they will continue to carry those spirits. 1576 01:34:50,600 --> 01:34:53,200 I want a young Turkish player to come here. 1577 01:34:53,280 --> 01:34:56,320 To play like me, to do even better things for a long time. 1578 01:34:56,400 --> 01:34:59,320 To even win the Champions League with this jersey. 1579 01:34:59,400 --> 01:35:02,160 But if you ask about my dream, of course, 1580 01:35:02,240 --> 01:35:08,200 I burn with the desire to be a coach in this stadium one day. 1581 01:35:10,000 --> 01:35:12,880 I think we should dream. Dreaming is good. 1582 01:35:16,800 --> 01:35:20,800 Subtitling by Iyuno 135779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.