Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:24,700 --> 00:03:29,100
IERBURI USCATE
2
00:03:30,000 --> 00:03:33,300
Traducerea �i subtitrarea:
Dappon (dappon1959.wordpress.com)
3
00:03:33,800 --> 00:03:35,200
�ine!
4
00:03:36,000 --> 00:03:38,000
Asta e pentru tine.
5
00:03:38,600 --> 00:03:41,000
Mul�umesc. Ce-i asta?
6
00:03:41,200 --> 00:03:42,800
Ulei de m�sline din care ��i place �ie.
7
00:03:42,900 --> 00:03:45,400
- De la ferm�?
- Da, presat la rece.
8
00:03:45,600 --> 00:03:47,000
Mul�umesc.
9
00:03:47,800 --> 00:03:52,800
- Te duci undeva de s�rb�tori?
- Nu. N-am cum.
10
00:03:53,400 --> 00:03:55,100
Sunt o mul�ime de probleme �n sat.
11
00:03:55,300 --> 00:03:57,600
Tata se simte iar�i r�u.
12
00:03:58,100 --> 00:03:59,500
Spitalizare �i injec�ii.
13
00:03:59,600 --> 00:04:02,800
Cu mama e alt� poveste.
E sup�rat� foc.
14
00:04:03,000 --> 00:04:07,200
- De ce?
- Fiindc� nu m-am �nsurat.
15
00:04:07,700 --> 00:04:11,000
- Mereu aceea�i poveste.
- Dar acum a luat-o razna r�u de tot.
16
00:04:11,200 --> 00:04:13,400
Bomb�ne, se uit� chior�.
E bolnav� de sup�rare.
17
00:04:13,600 --> 00:04:14,700
Serios?
18
00:04:14,800 --> 00:04:17,000
De s�rb�tori a stat numai �n pat,
din cauza asta.
19
00:04:17,200 --> 00:04:21,000
De parc� ar fi pe aici vreo fat� care s�
merite c�t de c�t �i mie s� nu-mi plac�!
20
00:04:22,100 --> 00:04:25,200
Ai grij�, au de g�nd
s�-i impoziteze pe burlaci!
21
00:04:25,300 --> 00:04:29,300
�nceteaz�! Crede-m�,
s�rb�torile astea asta m-au epuizat!
22
00:04:53,400 --> 00:04:55,200
- Bine a�i revenit, domnule!
- Mul�umesc.
23
00:04:55,400 --> 00:04:57,600
- Bine a�i revenit!
- Mul�umesc, mul�umesc.
24
00:05:01,300 --> 00:05:03,400
�nceteaz�, b�iete!
25
00:05:09,200 --> 00:05:10,400
- Bun� diminea�a!
- Da, bun� diminea�a.
26
00:05:10,600 --> 00:05:13,100
Ei, ei, ei, ei...
27
00:05:13,300 --> 00:05:15,200
Profesorul profesorilor, bine ai venit!
28
00:05:15,300 --> 00:05:17,900
- Bun�, Nail, cum merge treaba?
- Bine, bine.
29
00:05:18,000 --> 00:05:21,800
- Te-ai �ntors la coral?
- Da, ce altceva era s� fac?
30
00:05:22,000 --> 00:05:24,300
- Totul e-n regul�?
- Da, da.
31
00:05:24,400 --> 00:05:26,000
- Hei, Samet!
- Da?
32
00:05:26,100 --> 00:05:27,500
Mi-am cump�rat ni�te g�ini.
33
00:05:27,600 --> 00:05:29,900
De acum �nainte
po�i lua ou� de la mine.
34
00:05:30,000 --> 00:05:33,300
- Bine, �n regul�.
- S� le spui �i celorlal�i, da?
35
00:05:33,400 --> 00:05:35,200
Bine.
36
00:05:37,100 --> 00:05:39,800
- Bun�!
- Bine ai revenit!
37
00:05:40,000 --> 00:05:45,900
- Suntem to�i?
- Noi nu suntem de ajuns, Samet?
38
00:05:46,100 --> 00:05:49,600
Cu voi aici,
cum s� nu fim de ajuns?
39
00:05:49,800 --> 00:05:52,200
- Firdevs cea Mare!
- Exact!
40
00:05:52,300 --> 00:05:56,400
Doar c� nu vreau s� fiu fraierul
care a sosit la timp.
41
00:05:56,500 --> 00:05:58,400
Nu, toat� lumea e aici.
42
00:05:58,800 --> 00:06:03,300
Mie mi-a fost foarte greu
s� m� scol din pat ast�zi.
43
00:06:03,400 --> 00:06:07,000
Ne-am obi�nuit foarte repede
s� fim lene�i, nu-i a�a?
44
00:06:07,100 --> 00:06:09,400
- Exact.
- Bekir nu-i aici?
45
00:06:09,600 --> 00:06:11,800
Hofe e �n biroul lui.
Ai luat micul dejun?
46
00:06:12,000 --> 00:06:14,800
Nu l-am luat
�i probabil c� n-o s�-l iau.
47
00:06:15,400 --> 00:06:17,600
Dac� Firdevs nu m�n�nc�,
nu m�n�nc nici eu.
48
00:06:17,800 --> 00:06:19,200
Ea �tie de ce.
49
00:06:19,400 --> 00:06:23,000
Nu m� mai nec�ji!
D�-mi-l pe cel�lalt, Nail!
50
00:06:23,200 --> 00:06:25,000
- �ncearc� cu miere!
- E de la tine de acas�?
51
00:06:25,200 --> 00:06:26,500
De la stupii fratelui meu.
52
00:06:26,600 --> 00:06:29,400
- Bun� diminea�a tuturor! Poft� bun�!
- Bun� diminea�a.
53
00:06:29,800 --> 00:06:33,200
�n cea�ca mea e chi�toc.
Ce naiba, Nail?
54
00:06:33,300 --> 00:06:35,900
Probabil c� au fost instalatorii,
pe timpul vacan�ei.
55
00:06:36,000 --> 00:06:39,400
- I-am v�zut, trebuia s�-i fi oprit.
- E scandalos!
56
00:06:39,600 --> 00:06:42,800
Au luat p�n� �i m�nerele rupte!
57
00:06:43,200 --> 00:06:46,300
- Scandalos!
- Vino �i ia loc! Se termin� m�ncarea!
58
00:06:46,500 --> 00:06:48,500
- Uite aici ni�te ceai!
- Mul�umesc.
59
00:06:48,600 --> 00:06:51,400
Nail zice c� are ou�.
V-a spus �i vou�?
60
00:06:51,600 --> 00:06:54,800
Care-i treaba, Samet?
Te-ai f�cut comisionar?
61
00:06:55,100 --> 00:06:57,700
Slujba asta nu-i suficient de bine
pl�tit�. Ce altceva era s� fac?
62
00:06:58,000 --> 00:07:00,600
Copiii lui s-au dus la liceu.
Are nevoie de ajutor.
63
00:07:00,700 --> 00:07:05,000
Scuze, eu nu mai pot m�nca
chestiile astea locale.
64
00:07:05,100 --> 00:07:07,900
Tu ��i cumperi parfum de la bi�ni�ari.
De ce nu cumperi �i ou�?
65
00:07:08,000 --> 00:07:09,600
Ce vrei s� spui?
66
00:07:09,800 --> 00:07:11,700
Parfumurile erau originale.
67
00:07:11,900 --> 00:07:14,400
Jur! Chiar erau!
68
00:07:14,600 --> 00:07:17,700
Am verificat pe internet. N-a� cump�ra
niciodat� chestii contraf�cute.
69
00:07:17,900 --> 00:07:21,400
�i eu am verificat.
V�nd lucruri l�sate �n aeroporturi.
70
00:07:21,600 --> 00:07:24,400
�nseamn� c� sunt originale.
71
00:07:25,200 --> 00:07:28,900
C�nd ai aflat toate
chestiile astea, Kenan?
72
00:07:29,100 --> 00:07:30,600
Tipul nu min�ea.
73
00:07:30,800 --> 00:07:34,400
Ce face el cu parfumurile
originale aici, la dracu-n praznic?
74
00:07:34,500 --> 00:07:36,900
- Mie nu-mi miroase a bine.
- De ce?
75
00:07:37,000 --> 00:07:40,500
- Treningurile lui sunt contraf�cute.
- Dar ne-a spus c� sunt contraf�cute.
76
00:07:40,600 --> 00:07:43,500
Numai dup� ce a aflat
c� sunt profesor de sport.
77
00:07:43,600 --> 00:07:46,400
De unde era el s� �tie
c� e�ti profesor de sport?
78
00:07:46,500 --> 00:07:49,700
Fiindc� m-a v�zut �n trening.
79
00:07:49,900 --> 00:07:53,300
Ce motiv ar fi avut s� ascund� asta?
�i el poate s� v�nd� treninguri.
80
00:07:53,400 --> 00:07:59,100
Omul a ar�tat un pic de onestitate
ca s� te fac� s� crezi o mare minciun�.
81
00:07:59,200 --> 00:08:00,600
Un trening conteaz�.
82
00:08:00,800 --> 00:08:03,300
- De unde �tii tu?
- Dar tu, de unde �tii?
83
00:08:03,500 --> 00:08:05,300
Bine, e original.
84
00:08:05,500 --> 00:08:08,800
E original, altfel f�ceam alergie.
85
00:08:09,600 --> 00:08:11,300
Bun� diminea�a!
Ce zaiafet e aici!
86
00:08:11,400 --> 00:08:14,200
- Cine a preparat astea?
- Kevser, fie binecuv�ntat�.
87
00:08:14,400 --> 00:08:18,000
- �i orarul?
- Se ocup� Bekir de el.
88
00:08:18,100 --> 00:08:19,900
Trebuie s� apar� cur�nd.
89
00:08:20,000 --> 00:08:22,600
Ia tu din nou,
clasele mai mari, ast�zi!
90
00:08:22,800 --> 00:08:26,200
- Aici sunt carnetele de noti�e!
- Le vedem.
91
00:08:34,300 --> 00:08:38,400
- Foarte nostim. Dar nu m-ai speriat.
- Min�i�i, am v�zut cum a�i tres�rit.
92
00:08:38,600 --> 00:08:41,700
- Haide, haide, cum s� tresar?
- A�i tres�rit.
93
00:08:41,900 --> 00:08:46,700
Nu de fric�.
A fost din reflex.
94
00:08:46,900 --> 00:08:48,200
E acela�i lucru, domnule.
95
00:08:48,400 --> 00:08:50,400
Bine, cum vrei tu.
96
00:08:51,000 --> 00:08:53,300
Uite, asta e pentru tine.
97
00:08:53,800 --> 00:08:56,300
E grea. Era c�t pe ce s-o arunc.
98
00:08:56,500 --> 00:08:58,100
O, ce frumoas� e!
99
00:08:58,200 --> 00:09:00,400
- ��i place?
- O oglind�!
100
00:09:00,600 --> 00:09:04,600
- O s� te ui�i la ea mai t�rziu, acas�.
- Mul�umesc foarte mult.
101
00:09:04,800 --> 00:09:06,600
Nu v� face�i griji,
n-am s-o ar�t nim�nui.
102
00:09:06,800 --> 00:09:08,800
Domnule... Domnule...
103
00:09:09,100 --> 00:09:14,400
Zicea�i c� ave�i un pat �n plus
�i vre�i s�-l da�i cuiva.
104
00:09:14,800 --> 00:09:16,500
- �l mai ave�i?
- Da.
105
00:09:16,600 --> 00:09:19,200
- �tiu pe cineva care are nevoie de el.
- Cine?
106
00:09:19,600 --> 00:09:22,600
- Emirhan din clasa a VIII-a.
- E �n beciul casei.
107
00:09:22,800 --> 00:09:24,900
D�-mi voie s� v�d
�n ce stare e, mai �nt�i, da?
108
00:09:25,000 --> 00:09:27,500
Acum fugi �n clas�!
Fugi, fugi!
109
00:09:29,000 --> 00:09:30,400
Vine proful!
110
00:09:30,600 --> 00:09:32,400
Sta�i jos!
111
00:09:34,200 --> 00:09:36,800
Gata, ajunge!
Toat� lumea la locul lui!
112
00:09:37,600 --> 00:09:40,600
Nu v� mai arunca�i markerele pe jos!
Ridica�i-le!
113
00:09:40,800 --> 00:09:44,100
Au s� se usuce, pune�i-le capacele!
114
00:09:45,400 --> 00:09:47,200
Lua�i loc!
115
00:09:48,800 --> 00:09:52,400
- Vacan�a s-a terminat!
- Da, domnule, s-a terminat.
116
00:09:53,100 --> 00:09:55,400
- Cum a fost?
- Bine!
117
00:09:55,500 --> 00:09:57,300
A mea n-a fost bun�!
118
00:09:58,000 --> 00:10:00,000
�i-a lipsit �coala?
119
00:10:03,400 --> 00:10:05,100
Ce-i asta? Ei?
120
00:10:05,400 --> 00:10:07,200
Vacan�a s-a terminat!
121
00:10:07,600 --> 00:10:09,400
- A �nceput un nou semestru.
- Da...
122
00:10:09,600 --> 00:10:12,600
- Sunt din nou dirigintele vostru.
- Ce bine!
123
00:10:12,800 --> 00:10:16,700
- Dac� ave�i probleme, veni�i la mine!
- Bine.
124
00:10:16,800 --> 00:10:19,600
Dar nu pentru orice flec, cum ar fi
�Prietenul meu m-a lovit�, da?
125
00:10:19,800 --> 00:10:23,200
- Dar domnule, m� tot love�te!
- N-o s� te mai loveasc�.
126
00:10:23,300 --> 00:10:25,000
Dar o face!
127
00:10:36,300 --> 00:10:37,600
Bine ai revenit!
128
00:10:37,900 --> 00:10:40,400
Vino, m� duc
s� m� �nt�lnesc cu Vahit!
129
00:10:42,000 --> 00:10:44,100
Am �ncercat s� te sun de s�rb�tori.
130
00:10:44,200 --> 00:10:46,100
Mi-au t�iat telefonul
fiindc� n-am pl�tit factura.
131
00:10:46,300 --> 00:10:48,400
Oricum, n-aveam nevoie de el.
132
00:10:48,600 --> 00:10:51,300
Nici �ie nu pot s�-�i �napoiez banii,
dar am s-o fac cur�nd.
133
00:10:51,600 --> 00:10:53,000
Las�...
134
00:10:55,200 --> 00:10:56,600
�i slujba la firma de paz�?
135
00:10:56,800 --> 00:10:58,400
Mi-au turnat o mul�ime de minciuni.
136
00:10:58,500 --> 00:11:00,600
Prefer� s�-�i ia un c�ine
dec�t s� m� angajeze pe mine.
137
00:11:00,800 --> 00:11:03,600
Am fost un prost
c� mi-am f�cut speran�e.
138
00:11:04,000 --> 00:11:06,500
Aveau dreptate.
De ce s� angajeze un terorist ca tine?
139
00:11:06,600 --> 00:11:07,600
Exact!
140
00:11:07,700 --> 00:11:09,500
Bine ai revenit, profesore!
141
00:11:10,400 --> 00:11:14,800
Vino s� bei un ceai la comandament!
142
00:11:19,200 --> 00:11:21,200
Dar o s� plec cur�nd, oricum.
143
00:11:21,700 --> 00:11:24,000
S-ar putea s�-mi iau o slujb�
la un club de noapte.
144
00:11:24,100 --> 00:11:27,000
- Unde?
- �n Varto.
145
00:11:27,600 --> 00:11:29,300
Este club de noapte �n Varto?
146
00:11:29,500 --> 00:11:31,900
- Se pl�te�te bine?
- Oric�t s-ar pl�ti, e bine.
147
00:11:32,400 --> 00:11:34,200
Bine c� m-am l�sat de fumat,
148
00:11:34,400 --> 00:11:38,200
altfel ajungeam s� adun
capete de �ig�ri de pe strad�!
149
00:11:38,800 --> 00:11:42,400
�nseamn� c� e�ti tot
�n zona crepuscular�.
150
00:11:43,800 --> 00:11:47,200
Bine, du-te!
O s� vin s� te vizitez.
151
00:11:48,400 --> 00:11:49,800
Unde ai fost, nenorocitule?
152
00:11:50,000 --> 00:11:53,000
De ce-a� veni aici
c�nd e plin de nemernici?
153
00:11:53,200 --> 00:11:55,500
Asta a fost acum dou� ore.
154
00:11:55,700 --> 00:11:57,300
M�garule!
155
00:11:58,300 --> 00:12:00,600
Nu m� c�lca pe nervi!
156
00:12:00,800 --> 00:12:02,000
Seref, trei ceaiuri!
157
00:12:02,200 --> 00:12:05,200
Las� ceaiul!
D�-ne ceva de dup� cutiile alea!
158
00:12:05,500 --> 00:12:08,400
�i-a� da un pumn �n mecl�,
159
00:12:08,600 --> 00:12:11,200
dar ar fi nepoliticos
de fa�� cu profesorul.
160
00:12:11,300 --> 00:12:13,500
- Bine ai venit, c� veni vorba!
- Mul�umesc.
161
00:12:13,700 --> 00:12:18,000
Eu �i spun:
�Te pl�tesc, d� jos cutiile alea!�
162
00:12:18,200 --> 00:12:20,800
Atunci spune-mi asta
c�nd nu e nimeni aici!
163
00:12:21,000 --> 00:12:23,800
Ce tot b�igui acolo?
164
00:12:24,100 --> 00:12:27,000
Ce era s� fac, s�-i dau afar�?
165
00:12:27,600 --> 00:12:31,600
Incredibil, s� nu poat� ajunge
aici �n 20 de minute!
166
00:12:32,000 --> 00:12:35,500
C�nd am whisky �i alte b�uturi,
167
00:12:35,800 --> 00:12:37,000
e aici �ntr-o secund�.
168
00:12:37,100 --> 00:12:39,400
Mai termin� o dat�
�i scoate-l naibii de acolo!
169
00:12:39,600 --> 00:12:41,600
Nu mai e! S-a terminat!
170
00:12:41,800 --> 00:12:43,600
Nu trebuia s� ceri s� aduc�
ceai pentru mine.
171
00:12:43,700 --> 00:12:46,400
Nu se poate s� pleci f�r� s� bei
un ceai! Iese din discu�ie!
172
00:12:46,600 --> 00:12:48,700
O s�-�i bea ceaiul
la comandamentul armatei.
173
00:12:48,800 --> 00:12:51,600
Exclus! Nu merg acolo.
174
00:12:51,800 --> 00:12:53,700
Poate s� bea �i aici, �i acolo.
175
00:12:53,800 --> 00:12:55,700
Noi suntem b�utori de vin.
176
00:12:55,800 --> 00:12:59,500
Las� whiskyul!
Nu e pentru am�r��i ca tine!
177
00:13:00,100 --> 00:13:04,000
Ce-i �sta? Parc� e un horn
plin cu z�ne! Vai, vai, vai, vai!
178
00:13:04,600 --> 00:13:07,700
Dar acum totul se produce
�n fabrici.
179
00:13:07,800 --> 00:13:09,600
Se spune c� gustul e la fel.
180
00:13:09,800 --> 00:13:12,400
- Nicio problem�, vinul e vin!
- Umple!
181
00:13:12,600 --> 00:13:18,000
Sunt o gr�mad�
de c�ini r�io�i pe l�ng� �coal�.
182
00:13:18,400 --> 00:13:20,200
Am putea face ceva?
183
00:13:20,400 --> 00:13:23,200
Nu fac niciun r�u copiilor.
184
00:13:23,600 --> 00:13:25,800
Eu nu la copii m� g�ndesc,
ci la c�ini.
185
00:13:26,000 --> 00:13:28,400
Bie�ii de ei se scarpin�
c�t e ziua de mare.
186
00:13:28,600 --> 00:13:31,000
Vezi �i tu
cum tr�iesc oamenii pe aici.
187
00:13:31,100 --> 00:13:34,000
Te mai po�i a�tepta s� se �ngrijeasc�
cineva �i de c�ini
188
00:13:34,200 --> 00:13:36,100
c�nd nim�nui nu-i pas� de oameni?
189
00:13:36,300 --> 00:13:37,600
Asta a�a e, dar...
190
00:13:38,000 --> 00:13:40,500
�ie �ncepe s�-�i pese de orice vietate,
191
00:13:40,600 --> 00:13:43,200
a�a c� n-o s� faci prea mul�i
purici pe aici, prietene.
192
00:13:58,700 --> 00:14:02,800
�ie nu-�i pas� niciodat� de nimic,
sau e doar acum, c� e�ti �n armat�?
193
00:14:03,000 --> 00:14:05,200
Ce vre�i s� spune�i, domnule?
194
00:14:07,000 --> 00:14:10,900
Completeaz� astea
�i apoi adu-mi-le, da?
195
00:14:11,000 --> 00:14:11,600
Da, domnule.
196
00:14:11,800 --> 00:14:14,500
Dac� nu sunt aici,
d�-le cui r�m�ne la comand�!
197
00:14:14,600 --> 00:14:15,900
Da, domnule.
198
00:14:16,600 --> 00:14:18,000
Ei bine, Erdi?
199
00:14:18,300 --> 00:14:21,400
- Le-am pus aici.
- Asta te-am �ntrebat eu?
200
00:14:22,100 --> 00:14:26,200
- Cineva trebuie s� le fi mutat.
- Asta te-am �ntrebat eu?
201
00:14:26,600 --> 00:14:29,700
- Nu �n�eleg.
- Eu te-am �ntrebat asta:
202
00:14:29,800 --> 00:14:33,700
��ntotdeauna ai fost un lene� nenorocit,
sau doar acum, �n armat�?�
203
00:14:34,600 --> 00:14:38,400
- Poate c� le-a mutat cineva.
- R�spunde, naibii, la �ntrebarea mea!
204
00:14:38,700 --> 00:14:41,800
- Da, domnule, �ntotdeauna am fost.
- Ce-ai fost, Erdi?
205
00:14:42,000 --> 00:14:43,600
Un lene� nenorocit, domnule
206
00:14:43,700 --> 00:14:45,900
Bine, ai spus adev�rul.
Adu-ne ni�te ceai!
207
00:14:46,100 --> 00:14:47,500
Da, domnule.
208
00:14:48,000 --> 00:14:50,000
�mi place c�nd cineva
spune adev�rul.
209
00:14:50,200 --> 00:14:52,500
Serios.
E un b�iat pe cinste!
210
00:14:54,300 --> 00:14:56,200
Bine ai revenit!
211
00:14:56,300 --> 00:14:58,900
Spune-mi ce-ai mai f�cut!
Cum a fost?
212
00:14:59,000 --> 00:15:02,800
A fost bine acas�.
Dar e vechea rutin�.
213
00:15:03,000 --> 00:15:04,800
- Bine.
- �i dumneavoastr�?
214
00:15:05,000 --> 00:15:07,600
Noi nu avem vacan�e ca tine.
215
00:15:07,800 --> 00:15:10,300
L�ncezim pe aici.
Am fost la Erzurum, o dat�.
216
00:15:10,400 --> 00:15:15,400
Copiii mei o �in �ntruna c� vor
s� mearg� la mall. �n rest, nimic.
217
00:15:15,600 --> 00:15:19,300
Hei, Berkcan, problema aia a ta
e rezolvat�! Am vorbit cu ei.
218
00:15:19,500 --> 00:15:21,600
Serios? Mul�umesc, domnule.
219
00:15:21,800 --> 00:15:24,600
N-a fost u�or, dar am reu�it.
220
00:15:24,700 --> 00:15:26,600
V� mul�umesc, domnule.
Apreciez asta.
221
00:15:26,900 --> 00:15:29,700
Haide, continu� cu ce ai de f�cut!
222
00:15:30,100 --> 00:15:31,600
�i �nchide u�a!
223
00:15:34,800 --> 00:15:37,900
Avem aici o femeie sergent,
o cheam� Dilek.
224
00:15:38,100 --> 00:15:41,000
Cred c� v-a�i potrivi unul cu cel�lalt.
225
00:15:41,200 --> 00:15:44,600
Nu r�de!
Vreau s� v� fac cuno�tin��.
226
00:15:44,800 --> 00:15:47,800
- �n niciun caz.
- De ce vii cu un refuz categoric?
227
00:15:47,900 --> 00:15:50,300
Faci cuno�tin�� cu ea,
ajungi s-o cuno�ti, �i vorbe�ti.
228
00:15:50,400 --> 00:15:52,800
Dac� nu-�i place de ea,
nicio problem�.
229
00:15:53,000 --> 00:15:55,000
Cine �tie?
Poate ajunge�i s� v� c�s�tori�i.
230
00:15:55,200 --> 00:15:58,400
Ce spune�i acolo?
Sunt �nc� t�n�r.
231
00:15:58,600 --> 00:16:00,400
Nu mai fi a�a de timid!
Treci la ac�iune!
232
00:16:00,600 --> 00:16:02,200
- Nu sunt timid.
- Stai pu�in...
233
00:16:02,400 --> 00:16:04,300
Ce face�i? Opri�i-v�!
234
00:16:04,500 --> 00:16:07,100
A�teapt� un minut!
�i cer s� vin� aici.
235
00:16:07,200 --> 00:16:09,600
- Alo?
- Nu, nu face�i asta!
236
00:16:09,800 --> 00:16:12,800
V� spun, nu m� intereseaz�.
237
00:16:14,800 --> 00:16:17,600
Nu pot s� cred!
Sunte�i nebun, s� �ti�i.
238
00:16:17,700 --> 00:16:21,800
Bine, dar �ntotdeauna
te �ncurci cu cine nu trebuie.
239
00:16:22,700 --> 00:16:24,200
De ce?
240
00:16:24,400 --> 00:16:27,200
Ieri verificam
c�r�ile de identitate la ceain�rie.
241
00:16:27,400 --> 00:16:29,600
Tipul �la...
�la pe care l-am v�zut cu tine.
242
00:16:29,800 --> 00:16:31,000
Avea o atitudine...
243
00:16:31,200 --> 00:16:34,200
�De ce trebuie s� v� ar�t
cartea de identitate �n casa mea?�
244
00:16:34,300 --> 00:16:37,800
I-am spus s� termine cu prostiile.
�E o verificare de rutin�. Gura!�
245
00:16:38,000 --> 00:16:42,000
- Allah, Allah! �i?
- �i nimic. Mi-a ar�tat-o, bine�n�eles!
246
00:16:42,200 --> 00:16:44,500
Tipul �la e un dobitoc.
247
00:16:44,600 --> 00:16:46,000
Serios!
248
00:16:46,100 --> 00:16:49,300
To�i rata�ii de aici ajung �n final
s� bat� la u�a noastr�.
249
00:16:49,400 --> 00:16:51,900
Chiar c� ave�i
o gr�mad� de lucruri de f�cut.
250
00:16:52,000 --> 00:16:55,300
�i nu �tii dec�t jum�tate din ele!
Ieri, de pild�,
251
00:16:55,500 --> 00:16:58,100
ni�te tipi ne sun� la sta�ie
c� au r�mas bloca�i pe �osea.
252
00:16:58,200 --> 00:17:02,200
A trebuit s� merg �n toiul nop�ii s�-i
duc benzin� ca s�-�i umple rezervorul.
253
00:17:02,300 --> 00:17:04,800
- Serios?
- Crede-m�!
254
00:18:31,000 --> 00:18:32,400