All language subtitles for A.Real.Bugs.Life.2024.S02E02.DSNP.WEB.h264-EDITH.en[cc2]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,668 --> 00:00:05,088 ♪ ♪ 2 00:00:06,047 --> 00:00:11,886 ♪ ♪ 3 00:00:13,471 --> 00:00:16,433 ♪ ♪ 4 00:00:16,516 --> 00:00:21,604 Ahh, a tropical island paradise in Southeast Asia. 5 00:00:23,106 --> 00:00:26,735 This is vacation heaven for humans. 6 00:00:28,737 --> 00:00:32,073 But it's hell on Earth... 7 00:00:32,157 --> 00:00:33,742 for bugs. 8 00:00:35,744 --> 00:00:38,413 Take this young hermit crab. 9 00:00:38,496 --> 00:00:42,125 Okay, yeah, I know, crabs aren't bugs. 10 00:00:42,208 --> 00:00:43,585 But hear me out. 11 00:00:43,668 --> 00:00:46,004 They're crustaceans. 12 00:00:46,087 --> 00:00:48,423 Their ancestors were among the first creatures 13 00:00:48,506 --> 00:00:52,218 to leave the sea, colonize land, 14 00:00:52,302 --> 00:00:56,306 and evolve into insects. 15 00:00:56,389 --> 00:01:00,101 So, let's call this hermit crab a beach bug. 16 00:01:01,978 --> 00:01:05,106 Anywho, for a golf ball-sized creature, 17 00:01:05,190 --> 00:01:09,027 the beach is a tough place to live. 18 00:01:11,237 --> 00:01:13,865 Half the day it's like a desert, 19 00:01:13,948 --> 00:01:15,867 and the other half 20 00:01:15,950 --> 00:01:19,037 it gets totally flooded with salt water. 21 00:01:22,749 --> 00:01:28,171 But our little hermit has a smart solution. 22 00:01:28,254 --> 00:01:32,217 She's using an abandoned shell as a mobile home. 23 00:01:34,469 --> 00:01:35,929 Wherever she goes, 24 00:01:36,012 --> 00:01:39,682 it shelters her from the extremes of island life. 25 00:01:42,143 --> 00:01:44,854 Just one issue: 26 00:01:44,938 --> 00:01:47,524 She's outgrown it 27 00:01:47,607 --> 00:01:49,901 and desperately needs a bigger shell. 28 00:01:52,362 --> 00:01:54,989 So, nothing's gonna stop her 29 00:01:55,073 --> 00:01:57,784 from climbing the property ladder. 30 00:01:57,867 --> 00:02:02,497 ♪ ♪ 31 00:02:02,580 --> 00:02:03,498 [boing] 32 00:02:03,581 --> 00:02:04,457 [thud] 33 00:02:07,585 --> 00:02:09,462 Okay, let's try that again. 34 00:02:09,546 --> 00:02:14,092 ♪ ♪ 35 00:02:14,175 --> 00:02:16,636 And what do you know? 36 00:02:18,429 --> 00:02:23,184 Now, that shell is the perfect size. 37 00:02:23,268 --> 00:02:27,063 Got to snag it before anyone else. 38 00:02:27,147 --> 00:02:29,607 ♪ ♪ 39 00:02:29,691 --> 00:02:35,697 ♪ ♪ 40 00:02:35,780 --> 00:02:37,699 Oh, tourists! 41 00:02:40,326 --> 00:02:43,079 Man, they are the worst! 42 00:02:43,163 --> 00:02:45,623 ♪ ♪ 43 00:02:45,707 --> 00:02:50,753 ♪ ♪ 44 00:02:50,837 --> 00:02:55,884 Only the most determined little beach bug can make a home here, 45 00:02:55,967 --> 00:03:01,472 in this brutal but beautiful world between land and sea. 46 00:03:01,556 --> 00:03:06,019 ♪ ♪ 47 00:03:06,102 --> 00:03:12,442 ♪ ♪ 48 00:03:12,525 --> 00:03:17,113 Our little hermit crab is on the cusp of adulthood. 49 00:03:17,197 --> 00:03:19,908 But if she's ever gonna start a family, 50 00:03:19,991 --> 00:03:23,870 she needs to find a shell with enough room to grow into 51 00:03:23,953 --> 00:03:27,123 and still have space for eggs. 52 00:03:27,207 --> 00:03:28,875 Easier said than done. 53 00:03:31,252 --> 00:03:35,131 Dream homes don't just wash up on the tide. 54 00:03:37,091 --> 00:03:39,928 Well, actually they do. 55 00:03:40,011 --> 00:03:42,472 ♪ ♪ 56 00:03:42,555 --> 00:03:47,644 ♪ ♪ 57 00:03:47,727 --> 00:03:51,814 A sweet new listing on the beachside property market. 58 00:03:51,898 --> 00:03:55,610 ♪ ♪ 59 00:03:55,693 --> 00:03:58,571 A bit ambitious for her maybe, 60 00:03:58,655 --> 00:04:03,201 but perfect for this big guy. 61 00:04:06,079 --> 00:04:08,748 He's looking to upgrade, too. 62 00:04:11,501 --> 00:04:13,169 Whoa-ho-ho! 63 00:04:13,253 --> 00:04:15,755 That's a big crab! 64 00:04:15,838 --> 00:04:20,927 ♪ ♪ 65 00:04:21,010 --> 00:04:24,264 And now that his move is complete, 66 00:04:24,347 --> 00:04:27,100 his old shell is up for grabs. 67 00:04:27,183 --> 00:04:30,937 ♪ ♪ 68 00:04:31,020 --> 00:04:35,525 Hermits can sniff out a shell swap from far across the beach. 69 00:04:38,695 --> 00:04:42,573 Like a property chain, each time someone moves, 70 00:04:42,657 --> 00:04:45,493 a smaller shell comes on the market. 71 00:04:45,576 --> 00:04:48,037 ♪ ♪ 72 00:04:48,121 --> 00:04:52,959 ♪ ♪ 73 00:04:53,042 --> 00:04:55,378 But man, it's competitive. 74 00:04:55,461 --> 00:05:00,341 ♪ ♪ 75 00:05:00,425 --> 00:05:03,845 Got to move fast. 76 00:05:03,928 --> 00:05:06,306 Muscle your way in, 77 00:05:06,389 --> 00:05:08,349 or you'll lose out. 78 00:05:08,433 --> 00:05:14,772 ♪ ♪ 79 00:05:14,856 --> 00:05:17,984 Wait, hold up! 80 00:05:18,067 --> 00:05:21,487 One shell left, about the right size. 81 00:05:23,781 --> 00:05:26,993 But this one's a real fixer upper. 82 00:05:29,495 --> 00:05:31,914 Looks like the search for a new shell 83 00:05:31,998 --> 00:05:36,044 is turning into an epic mission. 84 00:05:36,127 --> 00:05:41,382 ♪ ♪ 85 00:05:41,466 --> 00:05:46,054 By midday, the sand bakes like a cookie sheet. 86 00:05:47,513 --> 00:05:49,974 It's 30 degrees hotter than the air. 87 00:05:52,268 --> 00:05:57,315 Only one bug is cool enough to make a permanent home out here. 88 00:05:57,398 --> 00:06:01,194 ♪ ♪ 89 00:06:01,277 --> 00:06:02,528 [crash] 90 00:06:04,280 --> 00:06:06,866 The tiger beetle. 91 00:06:06,949 --> 00:06:10,411 Yay! An actual real bug. 92 00:06:10,495 --> 00:06:14,791 When it comes to handling heat, he's got the goods. 93 00:06:14,874 --> 00:06:16,918 Shiny wing cases and white hairs 94 00:06:17,001 --> 00:06:20,505 reflect the sun's rays. 95 00:06:20,588 --> 00:06:24,509 Long legs keep him high off the burning sand. 96 00:06:26,844 --> 00:06:30,598 And when trouble comes calling... 97 00:06:30,681 --> 00:06:36,437 [squawking] 98 00:06:36,521 --> 00:06:39,148 ...he leaves danger in the dust. 99 00:06:39,232 --> 00:06:45,196 ♪ ♪ 100 00:06:45,279 --> 00:06:48,741 Tiger beetles are the speediest insects on land. 101 00:06:48,825 --> 00:06:52,745 moving at up to 170 body lengths per second, 102 00:06:52,829 --> 00:06:55,873 they're 20 times faster than Usain! 103 00:06:58,918 --> 00:07:02,213 This lil' bolt of lightning is so fast, 104 00:07:02,296 --> 00:07:04,757 even his eyes can't keep up. 105 00:07:04,841 --> 00:07:08,386 [zooming] 106 00:07:08,469 --> 00:07:10,721 So, when he's out hunting, 107 00:07:10,805 --> 00:07:12,056 he has to stop... 108 00:07:12,140 --> 00:07:13,975 [tires screech] 109 00:07:14,058 --> 00:07:15,726 ...to look for lunch. 110 00:07:19,397 --> 00:07:21,899 Well, hello. 111 00:07:21,983 --> 00:07:25,445 A delicious fruit fly dying in the heat. 112 00:07:25,528 --> 00:07:27,989 ♪ ♪ 113 00:07:28,072 --> 00:07:33,744 ♪ ♪ 114 00:07:33,828 --> 00:07:37,707 A master of hunting at the shoreline, 115 00:07:37,790 --> 00:07:40,168 he can dine and dash. 116 00:07:42,295 --> 00:07:45,840 Keeping cool where others can't take the heat, 117 00:07:45,923 --> 00:07:49,177 the tiny tiger has the run of the beach. 118 00:07:49,260 --> 00:07:52,054 ♪ ♪ 119 00:07:52,138 --> 00:07:54,265 Going where he likes, 120 00:07:54,348 --> 00:07:57,560 eating what he likes. 121 00:07:57,643 --> 00:08:00,438 Sandhoppers. 122 00:08:00,521 --> 00:08:03,566 Snack-size and plenty of 'em. 123 00:08:03,649 --> 00:08:06,110 ♪ ♪ 124 00:08:06,194 --> 00:08:10,948 ♪ ♪ 125 00:08:11,032 --> 00:08:14,452 But one false move, 126 00:08:14,535 --> 00:08:17,538 and these guys are out like popcorn. 127 00:08:17,622 --> 00:08:22,126 ♪ ♪ 128 00:08:22,210 --> 00:08:25,213 Man, these tourists actin' like they own the place. 129 00:08:25,296 --> 00:08:32,220 ♪ ♪ 130 00:08:32,303 --> 00:08:36,349 ♪ ♪ 131 00:08:38,935 --> 00:08:41,771 ♪ ♪ 132 00:08:41,854 --> 00:08:43,981 Just beyond the beach, 133 00:08:44,065 --> 00:08:48,444 by afternoon the low tide has exposed a new world. 134 00:08:50,988 --> 00:08:54,283 Our hermit has come a long way searching for shells. 135 00:08:56,452 --> 00:08:59,288 It's a little cooler here, 136 00:08:59,372 --> 00:09:02,166 but she's getting stuck in the mud. 137 00:09:04,460 --> 00:09:08,923 This place is more for those still a little further behind 138 00:09:09,006 --> 00:09:11,676 on the evolutionary journey 139 00:09:11,759 --> 00:09:14,595 out of the sea. 140 00:09:14,679 --> 00:09:15,972 [boing] 141 00:09:17,890 --> 00:09:20,768 These bug-eyed fish are mudskippers. 142 00:09:20,851 --> 00:09:22,895 [burp] 143 00:09:22,979 --> 00:09:25,982 Fish out of water that only survive 144 00:09:26,065 --> 00:09:27,567 where they can keep wet enough 145 00:09:27,650 --> 00:09:30,069 to breathe through their skin... 146 00:09:32,405 --> 00:09:35,533 ...and find scraps of algae to snack on. 147 00:09:37,535 --> 00:09:39,412 Mmm-mmm. 148 00:09:42,248 --> 00:09:46,669 But this mudflat zone between the tides is limited. 149 00:09:46,752 --> 00:09:50,214 So, they have to compete for real estate. 150 00:09:52,717 --> 00:09:54,385 Leaping like this means, 151 00:09:54,468 --> 00:09:57,847 "This is my property, punk. Step off!" 152 00:09:59,015 --> 00:10:04,020 ♪ ♪ 153 00:10:04,103 --> 00:10:08,316 And if that doesn't work, it ends in a mudskipper turf war. 154 00:10:08,399 --> 00:10:12,612 ♪ ♪ 155 00:10:12,695 --> 00:10:17,992 ♪ ♪ 156 00:10:18,075 --> 00:10:21,871 Too few shells, too much mud. 157 00:10:21,954 --> 00:10:23,748 Time to dip. 158 00:10:25,625 --> 00:10:31,088 Besides, an enticing aroma is luring her back to the beach. 159 00:10:31,172 --> 00:10:34,717 [bird chirping] 160 00:10:34,800 --> 00:10:39,639 ♪ ♪ 161 00:10:39,722 --> 00:10:45,019 Her antennae have detected a smell so irresistible 162 00:10:45,102 --> 00:10:48,272 it's worth braving the burning sand. 163 00:10:48,356 --> 00:10:53,319 ♪ ♪ 164 00:10:53,402 --> 00:10:58,324 Hermit crabs mistake the odor of plastic for food. 165 00:10:58,407 --> 00:11:02,953 ♪ ♪ 166 00:11:03,037 --> 00:11:05,706 Every year, millions of hermit crabs 167 00:11:05,790 --> 00:11:07,875 get trapped in our trash. 168 00:11:07,958 --> 00:11:12,880 ♪ ♪ 169 00:11:12,963 --> 00:11:14,340 Humans! 170 00:11:14,423 --> 00:11:16,509 What litterbugs. 171 00:11:18,803 --> 00:11:22,056 This usually ends in one of two ways: 172 00:11:22,139 --> 00:11:25,393 cooked to death or slowly starve. 173 00:11:26,519 --> 00:11:29,313 Oh, wait, the tide is turning. 174 00:11:29,397 --> 00:11:34,110 Third option: drowning in the ocean. 175 00:11:34,193 --> 00:11:37,405 ♪ ♪ 176 00:11:37,488 --> 00:11:43,786 ♪ ♪ 177 00:11:46,122 --> 00:11:52,420 ♪ ♪ 178 00:11:55,548 --> 00:11:58,134 Trapped, alone, 179 00:11:58,217 --> 00:12:02,138 and getting swept further from the shore, 180 00:12:02,221 --> 00:12:04,849 our little hermit is in deep... 181 00:12:04,932 --> 00:12:06,142 Uh, uh, water. 182 00:12:06,225 --> 00:12:08,227 ...is in deep water. 183 00:12:10,438 --> 00:12:15,818 But only a few months ago, she was right at home here. 184 00:12:15,901 --> 00:12:18,446 She was born in the sea 185 00:12:18,529 --> 00:12:22,742 and spent her first four weeks feeding on plankton... 186 00:12:22,825 --> 00:12:26,495 before she was ready to go seek a home on land, 187 00:12:26,579 --> 00:12:29,707 and leave the crowds of Coral City behind. 188 00:12:33,669 --> 00:12:37,923 Competition for living space is intense on the reef. 189 00:12:40,801 --> 00:12:43,220 But this mantis shrimp... 190 00:12:43,304 --> 00:12:46,015 yep, he's a crustacean, too... 191 00:12:46,098 --> 00:12:48,392 has a practical solution. 192 00:12:48,476 --> 00:12:52,855 ♪ ♪ 193 00:12:52,938 --> 00:12:55,900 He simply builds his own home. 194 00:12:55,983 --> 00:13:02,364 ♪ ♪ 195 00:13:02,448 --> 00:13:03,532 A bit of this. 196 00:13:03,616 --> 00:13:07,661 Oh, this will look fabulous over here. 197 00:13:07,745 --> 00:13:13,667 ♪ ♪ 198 00:13:13,751 --> 00:13:18,005 Just put...you could just put this there. 199 00:13:18,088 --> 00:13:19,006 Give this a little "zhuzh." 200 00:13:19,089 --> 00:13:20,841 "Zhuzh" this up here, yeah. 201 00:13:23,010 --> 00:13:25,179 Et voilà. 202 00:13:25,262 --> 00:13:27,723 A coral castle. 203 00:13:27,807 --> 00:13:31,101 ♪ ♪ 204 00:13:31,185 --> 00:13:34,563 Now that's it's been built, it needs defending. 205 00:13:34,647 --> 00:13:37,107 ♪ ♪ 206 00:13:37,191 --> 00:13:43,447 ♪ ♪ 207 00:13:43,531 --> 00:13:46,867 Reef real estate is in such demand, 208 00:13:46,951 --> 00:13:50,496 he's got to patrol for trespassers. 209 00:13:50,579 --> 00:13:53,916 ♪ ♪ 210 00:13:53,999 --> 00:13:58,128 And it's other mantises he really has to watch out for. 211 00:13:58,212 --> 00:14:02,424 ♪ ♪ 212 00:14:02,508 --> 00:14:04,927 Hey, buddy! Move on! 213 00:14:07,054 --> 00:14:09,807 This shrimp's packing serious heat. 214 00:14:09,890 --> 00:14:14,311 ♪ ♪ 215 00:14:14,395 --> 00:14:18,399 A punch with the force of a .22-caliber pistol. 216 00:14:18,482 --> 00:14:19,692 [click] 217 00:14:19,775 --> 00:14:25,531 ♪ ♪ 218 00:14:25,614 --> 00:14:29,159 Yeah, thought so. That's right, run away! 219 00:14:31,203 --> 00:14:35,207 It's gonna take a mightier mantis to claim his castle. 220 00:14:37,960 --> 00:14:41,547 Coral City is so crowded and competitive, 221 00:14:41,630 --> 00:14:45,551 it's no wonder hermit crabs evolved to live on land. 222 00:14:45,634 --> 00:14:52,349 ♪ ♪ 223 00:14:52,433 --> 00:14:54,560 But our crab's quest for a new home 224 00:14:54,643 --> 00:14:57,271 is going in the wrong direction. 225 00:14:59,064 --> 00:15:01,901 She's drifting out to sea, 226 00:15:01,984 --> 00:15:05,613 and bigger problems are coming her way. 227 00:15:05,696 --> 00:15:08,157 ♪ ♪ 228 00:15:08,240 --> 00:15:13,162 ♪ ♪ 229 00:15:13,245 --> 00:15:16,332 Is there nowhere safe from these guys? 230 00:15:16,415 --> 00:15:23,255 ♪ ♪ 231 00:15:23,339 --> 00:15:30,054 ♪ ♪ 232 00:15:30,137 --> 00:15:32,431 Another change of course. 233 00:15:35,017 --> 00:15:38,604 Up the creek, 234 00:15:38,687 --> 00:15:41,398 into a tangled web of roots. 235 00:15:43,275 --> 00:15:48,697 Our hermit has washed up in the mysterious mangrove forest. 236 00:15:50,908 --> 00:15:54,703 Home to a very different kind of crab. 237 00:15:54,787 --> 00:15:55,663 [boing] 238 00:15:56,538 --> 00:15:58,290 [boing] 239 00:15:58,374 --> 00:16:02,711 The heavily armed fiddler crab. 240 00:16:02,795 --> 00:16:07,508 These guys have hard, protective exoskeletons, 241 00:16:07,591 --> 00:16:10,135 and dig burrows to live in. 242 00:16:12,262 --> 00:16:17,643 So they don't have to find seashells like a hermit does. 243 00:16:17,726 --> 00:16:22,189 But they do have to fight for their mudhole homes. 244 00:16:24,525 --> 00:16:27,569 That's where the outsized claw comes in. 245 00:16:29,321 --> 00:16:32,741 When other males try to muscle their way in, 246 00:16:32,825 --> 00:16:36,245 it's time to get the guns out. 247 00:16:36,328 --> 00:16:40,833 ♪ ♪ 248 00:16:40,916 --> 00:16:47,006 ♪ ♪ 249 00:16:47,089 --> 00:16:51,510 This crab has defended his home. 250 00:16:51,593 --> 00:16:54,930 And good timing, too. 251 00:16:55,014 --> 00:17:00,269 A female is looking for the guy with the best crab crib. 252 00:17:00,352 --> 00:17:05,107 Maybe he can entice her over with his outsized appendage. 253 00:17:05,190 --> 00:17:08,318 It's not just for fighting, 254 00:17:08,402 --> 00:17:10,571 it's for waving. 255 00:17:10,654 --> 00:17:12,156 [laughs] What? 256 00:17:12,239 --> 00:17:16,452 ♪ ♪ 257 00:17:16,535 --> 00:17:19,288 All the males are eager for attention. 258 00:17:19,371 --> 00:17:21,832 ♪ ♪ 259 00:17:21,915 --> 00:17:28,338 ♪ ♪ 260 00:17:28,422 --> 00:17:31,300 "Hey, lady, hey, sweetheart, over here." 261 00:17:31,383 --> 00:17:35,846 ♪ ♪ 262 00:17:35,929 --> 00:17:39,433 Okay, easy, easy. Not so desperate. 263 00:17:41,685 --> 00:17:43,437 Okay, she's coming your way. 264 00:17:43,520 --> 00:17:49,318 ♪ ♪ 265 00:17:49,401 --> 00:17:51,987 At least she was. 266 00:17:52,071 --> 00:17:54,531 [screeching] 267 00:17:54,615 --> 00:17:58,535 Until these monkeys came and harshed the vibe. 268 00:17:58,619 --> 00:18:01,080 ♪ ♪ 269 00:18:01,163 --> 00:18:07,169 ♪ ♪ 270 00:18:07,252 --> 00:18:11,840 Proboscis monkeys mostly eat mangrove leaves. 271 00:18:11,924 --> 00:18:18,847 ♪ ♪ 272 00:18:18,931 --> 00:18:21,809 But sometimes they look for a bug 273 00:18:21,892 --> 00:18:24,937 to add a bit of spice to their diet. 274 00:18:25,020 --> 00:18:27,815 [barks] 275 00:18:27,898 --> 00:18:32,361 ♪ ♪ 276 00:18:32,444 --> 00:18:39,326 ♪ ♪ 277 00:18:39,409 --> 00:18:46,291 ♪ ♪ 278 00:18:46,375 --> 00:18:49,545 Males are particularly nosy. 279 00:18:49,628 --> 00:18:55,884 ♪ ♪ 280 00:18:55,968 --> 00:18:59,388 But also easily distracted. 281 00:18:59,471 --> 00:19:02,349 [screeching] 282 00:19:04,476 --> 00:19:08,814 While they fight, this is her chance to escape. 283 00:19:08,897 --> 00:19:14,194 At least it would be if the rim wasn't choked with mud. 284 00:19:14,278 --> 00:19:18,949 Her only option: leave her precious shell. 285 00:19:19,032 --> 00:19:22,786 [screeching] 286 00:19:22,870 --> 00:19:26,331 [squeaking] 287 00:19:26,415 --> 00:19:32,421 [squeaking] 288 00:19:32,504 --> 00:19:35,299 With no protection for her soft body... 289 00:19:35,382 --> 00:19:38,677 [squeaking] 290 00:19:38,760 --> 00:19:41,138 ...she's vulnerable. 291 00:19:41,221 --> 00:19:43,348 [squeaking] 292 00:19:43,432 --> 00:19:45,642 ♪ ♪ 293 00:19:45,726 --> 00:19:47,978 [squeaking] 294 00:19:48,061 --> 00:19:49,897 [grunt] 295 00:19:49,980 --> 00:19:52,399 [squeaking] 296 00:19:54,526 --> 00:19:58,405 [squeaking] 297 00:19:58,488 --> 00:20:00,949 ♪ ♪ 298 00:20:01,033 --> 00:20:06,663 ♪ ♪ 299 00:20:06,747 --> 00:20:08,290 Better than nothing. 300 00:20:08,373 --> 00:20:14,338 ♪ ♪ 301 00:20:14,421 --> 00:20:17,925 But she has no future in a temporary shelter. 302 00:20:18,008 --> 00:20:22,429 ♪ ♪ 303 00:20:22,512 --> 00:20:27,100 And no future in the mangrove forest either. 304 00:20:27,184 --> 00:20:29,102 The tide is rising. 305 00:20:29,186 --> 00:20:33,732 ♪ ♪ 306 00:20:33,815 --> 00:20:36,944 Better get out of here, or soon she'll drown. 307 00:20:43,200 --> 00:20:45,202 The whole forest is flooded. 308 00:20:45,285 --> 00:20:48,288 Time for fiddlers to get in their burrows. 309 00:20:49,998 --> 00:20:54,294 But this male is still trying to entice the female. 310 00:20:56,672 --> 00:20:59,132 Come on, wave harder. 311 00:20:59,216 --> 00:21:02,928 In a few minutes, this place will be underwater. 312 00:21:03,011 --> 00:21:08,016 ♪ ♪ 313 00:21:08,100 --> 00:21:11,228 Yeah, she's interested. 314 00:21:11,311 --> 00:21:14,356 Who could resist his muddy hole? 315 00:21:16,400 --> 00:21:19,278 Sealed the deal, 316 00:21:19,361 --> 00:21:21,238 just in time. 317 00:21:21,321 --> 00:21:24,241 ♪ ♪ 318 00:21:28,495 --> 00:21:32,874 ♪ ♪ 319 00:21:32,958 --> 00:21:36,003 Back on the reef, 320 00:21:36,086 --> 00:21:40,799 looks like our mantis shrimp has a visitor, too. 321 00:21:42,801 --> 00:21:46,179 "Hey, I said no trespassers! Beat it, mister!" 322 00:21:47,806 --> 00:21:49,349 Hang on. 323 00:21:49,433 --> 00:21:52,019 [squeegee wiping] 324 00:21:52,102 --> 00:21:55,272 That's a female. 325 00:21:55,355 --> 00:21:58,108 She shrimps are welcome. 326 00:22:01,278 --> 00:22:04,031 Come admire his interior design skills. 327 00:22:04,114 --> 00:22:07,034 ♪ ♪ 328 00:22:07,117 --> 00:22:09,036 [rhythmic squeaking] 329 00:22:09,119 --> 00:22:12,664 I'm pretty sure that's what she's doing. 330 00:22:15,083 --> 00:22:19,379 Seems everyone is shacking up and making babies. 331 00:22:19,463 --> 00:22:23,508 ♪ ♪ 332 00:22:23,592 --> 00:22:26,553 And when night falls, 333 00:22:26,636 --> 00:22:28,805 even Coral City is spawning. 334 00:22:31,683 --> 00:22:36,521 A once-in-a-year event that rejuvenates the reef... 335 00:22:36,605 --> 00:22:39,483 keeping this underwater nursery alive 336 00:22:39,566 --> 00:22:43,153 for generations of beach bug babies to come. 337 00:22:51,411 --> 00:22:55,207 Nighttime in paradise, and love is in the air. 338 00:22:59,044 --> 00:23:03,590 But our little hermit crab is still homeless and alone. 339 00:23:03,673 --> 00:23:08,470 [fireworks popping] 340 00:23:08,553 --> 00:23:11,723 Thankfully, under the moonlight, 341 00:23:11,807 --> 00:23:17,062 even the humans are in a more caring, sharing mood. 342 00:23:17,145 --> 00:23:21,608 ♪ ♪ 343 00:23:21,691 --> 00:23:28,281 ♪ ♪ 344 00:23:28,365 --> 00:23:35,288 ♪ ♪ 345 00:23:35,372 --> 00:23:39,126 The perfect property, back on the market. 346 00:23:42,087 --> 00:23:45,132 But already, there's other interest. 347 00:23:45,215 --> 00:23:50,470 ♪ ♪ 348 00:23:50,554 --> 00:23:53,223 "Yeah, not after the day I had, sweetie." 349 00:23:53,306 --> 00:23:58,770 ♪ ♪ 350 00:23:58,854 --> 00:24:02,357 When the housing market is this competitive, 351 00:24:02,441 --> 00:24:05,402 sometimes you've got to be a little shellfish. 352 00:24:05,485 --> 00:24:10,949 ♪ ♪ 353 00:24:11,032 --> 00:24:17,581 ♪ ♪ 354 00:24:17,664 --> 00:24:22,127 At last, the dream home is hers. 355 00:24:24,171 --> 00:24:26,298 Oh, maybe tourists aren't so bad, 356 00:24:26,381 --> 00:24:28,717 once they learn to respect the locals. 357 00:24:34,055 --> 00:24:38,351 Upgrading her shell was a very good move. 358 00:24:38,435 --> 00:24:40,479 It suits her perfectly. 359 00:24:40,562 --> 00:24:47,027 ♪ ♪ 360 00:24:47,110 --> 00:24:51,615 This male hermit certainly thinks so. 361 00:24:51,698 --> 00:24:55,619 He finds her irresistible. 362 00:24:55,702 --> 00:24:59,331 [fireworks whistling] 363 00:24:59,414 --> 00:25:03,084 One day soon, she'll be ready to go to the water's edge 364 00:25:03,168 --> 00:25:06,505 and release her own eggs. 365 00:25:06,588 --> 00:25:08,965 And a new generation of beach bugs 366 00:25:09,049 --> 00:25:12,344 will begin making their home here, too. 367 00:25:14,137 --> 00:25:17,432 But that's a story for another day. 368 00:25:22,270 --> 00:25:26,983 ♪ ♪ 369 00:25:28,401 --> 00:25:31,947 ♪ ♪ 370 00:25:33,406 --> 00:25:35,325 ♪ ♪ 371 00:25:35,408 --> 00:25:42,332 ♪ ♪ 372 00:25:42,415 --> 00:25:48,213 ♪ ♪ 373 00:25:49,256 --> 00:25:51,508 ♪ ♪ 24404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.