Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,570 --> 00:00:05,070
.
2
00:00:05,100 --> 00:00:05,930
- Previously on
"The Hunting Party"...
3
00:00:06,740 --> 00:00:07,900
- It's called the Pit.
4
00:00:07,940 --> 00:00:09,070
It's home to the most dangerous
and violent criminals
5
00:00:09,100 --> 00:00:11,510
in history, all of whom
the world believes are dead.
6
00:00:11,540 --> 00:00:14,540
Or at least it was,
until the blast hit.
7
00:00:14,580 --> 00:00:17,150
[explosion booms]
8
00:00:17,180 --> 00:00:18,280
- How many inmates got out?
9
00:00:18,310 --> 00:00:19,550
- The exact number is unclear.
10
00:00:19,580 --> 00:00:20,720
But you're here,
Agent Henderson,
11
00:00:20,750 --> 00:00:21,780
to help us catch them.
12
00:00:21,820 --> 00:00:24,720
- The blast that collapsed
the Pit was no accident.
13
00:00:24,750 --> 00:00:26,290
It was a jailbreak.
14
00:00:26,320 --> 00:00:29,290
- The only reason someone
invents a terrible lie is
15
00:00:29,320 --> 00:00:31,790
to cover an even worse truth.
16
00:00:31,830 --> 00:00:34,200
- The breach occurred in
the office of Oliver Odell.
17
00:00:34,230 --> 00:00:35,360
- I need you to send
me everything
18
00:00:35,400 --> 00:00:36,700
the agency has on him
right away.
19
00:00:41,500 --> 00:00:41,670
.
20
00:00:41,700 --> 00:00:42,540
- * I wish I could
explain to you *
21
00:00:45,340 --> 00:00:49,210
* What happens in my mind *
22
00:00:49,240 --> 00:00:51,180
* That makes me do *
[bells chime]
23
00:00:51,210 --> 00:00:53,780
* The things I do *
24
00:00:53,820 --> 00:00:56,720
* Time after time *
25
00:00:56,750 --> 00:00:59,120
* Something in my soul *
26
00:00:59,150 --> 00:01:01,190
* I can't control *
27
00:01:01,220 --> 00:01:04,730
* Keeps pulling me away *
28
00:01:04,760 --> 00:01:09,330
* It shows up here
about sundown *
29
00:01:09,360 --> 00:01:13,870
* Stays till light of day *
30
00:01:13,900 --> 00:01:18,540
* There's a honky-tonk demon *
31
00:01:18,570 --> 00:01:22,580
* Somewhere inside of me *
32
00:01:22,610 --> 00:01:25,350
* And it don't matter
where I go *
33
00:01:25,380 --> 00:01:27,480
- Let me get you your change.
34
00:01:27,520 --> 00:01:29,420
$3.10.
35
00:01:32,590 --> 00:01:35,660
- Time to renew
my hunting license.
36
00:01:35,690 --> 00:01:37,760
- Sure.
Let me get the form for you.
37
00:01:37,790 --> 00:01:41,330
[bells chime]
- * Of this honky-tonk demon *
38
00:01:41,360 --> 00:01:44,330
* In my soul *
39
00:01:44,370 --> 00:01:47,500
[ominous music]
40
00:01:49,540 --> 00:01:52,570
[train horn blaring
in distance]
41
00:01:52,610 --> 00:01:55,580
[rain pattering]
42
00:02:04,990 --> 00:02:06,720
- Which way are you headed?
43
00:02:08,360 --> 00:02:10,790
- I'm--I'm camping a
few miles north of town.
44
00:02:10,830 --> 00:02:12,290
- It's your lucky day.
45
00:02:12,330 --> 00:02:13,660
I'm headed that way.
46
00:02:13,700 --> 00:02:15,200
Hop on in.
47
00:02:32,950 --> 00:02:35,950
- How are things
between you and Odell?
48
00:02:35,980 --> 00:02:37,550
- What do you mean?
49
00:02:37,590 --> 00:02:39,420
- Has he told you any more
about the blast?
50
00:02:39,450 --> 00:02:41,660
- We haven't really had
a chance to talk about it.
51
00:02:41,690 --> 00:02:43,730
- Well, I need you
to talk to him about it.
52
00:02:43,760 --> 00:02:45,690
Oliver Odell knows a lot
more about what happened
53
00:02:45,730 --> 00:02:47,330
than he's saying.
54
00:02:48,560 --> 00:02:50,300
- You can't seriously
be suggesting
55
00:02:50,330 --> 00:02:52,200
that Odell had something
to do with the blast.
56
00:02:53,600 --> 00:02:55,270
If he knew what was
gonna happen,
57
00:02:55,300 --> 00:02:56,710
he would not have been
down there in the Pit.
58
00:02:56,740 --> 00:02:59,370
- I'm not saying he
masterminded the explosion.
59
00:02:59,410 --> 00:03:00,980
But he has proven
he's the type of person
60
00:03:01,010 --> 00:03:02,440
that will cross that line.
61
00:03:02,480 --> 00:03:05,580
[tense music]
62
00:03:07,350 --> 00:03:10,350
[helicopter whirring]
63
00:03:22,900 --> 00:03:24,270
- Bex.
64
00:03:24,300 --> 00:03:25,670
You got a sec?
65
00:03:30,370 --> 00:03:32,810
I see you and Hassani
are carpooling now.
66
00:03:32,840 --> 00:03:34,980
- Yeah, well, you know,
I would call an Uber.
67
00:03:35,010 --> 00:03:36,410
But the last time I did that,
68
00:03:36,440 --> 00:03:38,480
security strip-searched
the driver.
69
00:03:39,750 --> 00:03:40,880
- Do you trust him?
70
00:03:40,920 --> 00:03:42,020
- Hassani?
71
00:03:42,050 --> 00:03:43,590
Yeah, I mean, in
a boots-on-the-ground,
72
00:03:43,620 --> 00:03:44,920
guns-out kind of way, sure.
73
00:03:44,950 --> 00:03:46,450
But he is CIA.
74
00:03:46,490 --> 00:03:48,520
So deception's
kind of his thing.
75
00:03:48,560 --> 00:03:50,430
So trust, yeah,
but also verify, right?
76
00:03:50,460 --> 00:03:51,990
- Does he trust you?
77
00:03:52,030 --> 00:03:53,500
- Why?
78
00:03:53,530 --> 00:03:55,700
- Bex, listen. You're, uh--
79
00:03:55,730 --> 00:03:58,330
you're the most talented
profiler I know.
80
00:03:58,370 --> 00:03:59,870
That's why you're here.
81
00:03:59,900 --> 00:04:03,340
But I also need eyes in
the back of my head right now.
82
00:04:03,370 --> 00:04:05,340
Hassani's looking
for someone to take the blame
83
00:04:05,370 --> 00:04:06,840
for the blast.
84
00:04:06,880 --> 00:04:09,710
- And you think he wants
to blame you, the warden?
85
00:04:09,740 --> 00:04:11,510
- I think he's the
kind of guy you bring in
86
00:04:11,550 --> 00:04:13,380
to make problems go away.
87
00:04:20,520 --> 00:04:22,690
- What do you think
they're talking about?
88
00:04:22,720 --> 00:04:23,760
- You.
89
00:04:27,830 --> 00:04:29,530
- Look, Oliver,
you need to tell me
90
00:04:29,560 --> 00:04:30,600
everything that you know
91
00:04:30,630 --> 00:04:31,730
about the blast,
the experiments.
92
00:04:31,770 --> 00:04:33,070
I can't help you
if I don't know
93
00:04:33,100 --> 00:04:34,400
what actually happened
down there.
94
00:04:34,440 --> 00:04:35,770
- I've already said all I can.
95
00:04:35,800 --> 00:04:37,570
[knocks on door]
96
00:04:37,610 --> 00:04:38,940
Come in.
97
00:04:38,970 --> 00:04:41,080
- Ma'am, sir, we got a hit.
98
00:04:41,110 --> 00:04:44,080
[tense music]
99
00:04:46,980 --> 00:04:48,680
[phone rings]
100
00:04:53,120 --> 00:04:54,960
- What's your name?
101
00:04:54,990 --> 00:04:56,120
- Brenda.
102
00:04:56,160 --> 00:04:57,730
- Earl.
103
00:05:01,800 --> 00:05:03,870
Is there a Mr. Brenda
in the picture?
104
00:05:05,100 --> 00:05:06,900
- No.
105
00:05:06,940 --> 00:05:09,640
[tense music]
106
00:05:09,670 --> 00:05:12,140
- So who are you camping with?
107
00:05:12,170 --> 00:05:14,510
- Just me and
the great outdoors.
108
00:05:16,140 --> 00:05:17,780
- I like that.
109
00:05:30,660 --> 00:05:32,430
- Where are we going?
110
00:05:32,460 --> 00:05:35,400
- There's a great
lookout spot just up ahead.
111
00:05:35,430 --> 00:05:37,130
You gotta see it.
112
00:05:37,170 --> 00:05:38,900
Best view in the whole state.
113
00:05:40,940 --> 00:05:43,710
You'll love it.
114
00:05:43,740 --> 00:05:44,810
- Go ahead.
115
00:05:44,840 --> 00:05:46,540
- This is a
sporting goods store
116
00:05:46,570 --> 00:05:47,880
outside Billings, Montana.
117
00:05:47,910 --> 00:05:48,880
- When?
118
00:05:48,910 --> 00:05:50,150
- Ten minutes ago.
119
00:05:50,180 --> 00:05:51,780
- Prisoner L04.
120
00:05:51,810 --> 00:05:53,750
Highly volatile
and unpredictable.
121
00:05:53,780 --> 00:05:57,090
Convicted for the
brutal murders of 17 people--
122
00:05:57,120 --> 00:05:58,890
that we know of.
123
00:05:58,920 --> 00:06:01,020
But police think there
were many more bodies
124
00:06:01,060 --> 00:06:03,560
that were never found because
of their remote location
125
00:06:03,590 --> 00:06:05,090
in the woods.
126
00:06:05,130 --> 00:06:08,830
And because the corpses
were so badly dismembered.
127
00:06:16,970 --> 00:06:18,710
- A little slice of heaven,
am I right?
128
00:06:18,740 --> 00:06:20,680
- We should probably go back.
129
00:06:20,710 --> 00:06:24,050
- Why don't we go stretch
our legs for a minute?
130
00:06:24,080 --> 00:06:25,910
You're not in a rush, are you?
131
00:06:33,120 --> 00:06:36,090
[tense music]
132
00:06:41,560 --> 00:06:43,060
Edge of the lake down there,
133
00:06:43,100 --> 00:06:45,070
some of the best deer hunting
in the state.
134
00:06:45,100 --> 00:06:46,770
- You like to hunt?
135
00:06:48,270 --> 00:06:51,140
- Only when I see
something I want.
136
00:06:51,170 --> 00:06:52,970
- Is that right?
137
00:06:54,240 --> 00:06:55,910
- What was his MO?
138
00:06:55,940 --> 00:06:58,480
- Man is an apex predator,
ain't he?
139
00:06:58,510 --> 00:06:59,950
- Not him.
140
00:06:59,980 --> 00:07:02,020
- Her.
141
00:07:02,050 --> 00:07:04,790
- [grunts]
142
00:07:04,820 --> 00:07:07,120
[panting]
143
00:07:07,160 --> 00:07:10,130
[tense music]
144
00:07:13,530 --> 00:07:15,130
- Convict's name
is Brenda Lowe.
145
00:07:15,160 --> 00:07:17,170
She's one of the most
prolific female serial killers
146
00:07:17,200 --> 00:07:19,030
ever seen.
147
00:07:19,070 --> 00:07:20,640
As far as the rest of
the world is concerned,
148
00:07:20,670 --> 00:07:22,640
she died in prison in 2015.
149
00:07:22,670 --> 00:07:24,910
That's when we got her.
150
00:07:29,010 --> 00:07:31,980
[dramatic music]
151
00:07:47,730 --> 00:07:47,900
.
152
00:07:47,930 --> 00:07:48,300
[tense music]
153
00:08:12,850 --> 00:08:13,690
- Hey.
154
00:08:13,720 --> 00:08:15,320
Figured the, uh,
snack situation could
155
00:08:15,360 --> 00:08:16,590
use a bit of an upgrade.
156
00:08:16,620 --> 00:08:17,830
- Thank you.
157
00:08:20,700 --> 00:08:21,930
- Brenda Lowe?
158
00:08:21,960 --> 00:08:23,600
I didn't even know
she was in the Pit.
159
00:08:23,630 --> 00:08:25,030
I was in college
when she was caught.
160
00:08:25,070 --> 00:08:26,770
- I was at Quantico.
161
00:08:28,700 --> 00:08:30,010
- All right, it's
not a competition.
162
00:08:30,040 --> 00:08:31,140
- Eh.
163
00:08:32,910 --> 00:08:34,080
Okay.
164
00:08:35,710 --> 00:08:38,910
- My wolves like
to start with the chest,
165
00:08:38,950 --> 00:08:42,220
the heart, the lungs,
166
00:08:42,250 --> 00:08:44,050
all the soft tissue.
167
00:08:45,190 --> 00:08:47,990
Human muscle is harder
to chew through.
168
00:08:49,220 --> 00:08:51,960
- Did you ever join
in with your wolves?
169
00:08:51,990 --> 00:08:54,360
- Are you asking me
if I'm a cannibal?
170
00:08:54,400 --> 00:08:55,960
- Are you?
171
00:08:59,700 --> 00:09:00,870
- No.
172
00:09:04,110 --> 00:09:06,680
My wolves didn't
kill for sport.
173
00:09:06,710 --> 00:09:08,710
They killed
to feed themselves,
174
00:09:08,740 --> 00:09:10,280
to protect themselves
from the world
175
00:09:10,310 --> 00:09:11,810
that wanted to kill them.
176
00:09:14,720 --> 00:09:15,850
You wouldn't bat
an eyelash at someone
177
00:09:15,880 --> 00:09:18,620
who ate venison for dinner.
178
00:09:18,650 --> 00:09:22,790
Why are hunters allowed
to eat animals,
179
00:09:22,820 --> 00:09:26,160
but animals aren't
allowed to eat hunters?
180
00:09:26,190 --> 00:09:28,230
- Interesting question.
181
00:09:28,260 --> 00:09:30,400
But you just didn't
kill hunters.
182
00:09:30,430 --> 00:09:32,370
You killed some hikers.
183
00:09:32,400 --> 00:09:35,640
- They killed a hiker once
and refused to eat him.
184
00:09:35,670 --> 00:09:38,340
I couldn't understand why,
185
00:09:38,370 --> 00:09:41,810
until I saw the tumors
all over his body.
186
00:09:44,310 --> 00:09:46,920
Killing him was a blessing.
187
00:09:46,950 --> 00:09:50,020
He must have been
in so much pain.
188
00:09:50,050 --> 00:09:54,760
- You don't think it's painful,
being eaten alive by wolves?
189
00:09:54,790 --> 00:09:57,130
- I think it's glorious.
190
00:09:59,130 --> 00:10:02,160
- She's fascinating.
191
00:10:02,200 --> 00:10:04,830
She's one of seven siblings
of a wealthy family.
192
00:10:04,870 --> 00:10:06,700
Well-educated,
highly intelligent,
193
00:10:06,740 --> 00:10:08,900
by all accounts, very charming.
194
00:10:08,940 --> 00:10:10,710
But as she got older,
she started to develop
195
00:10:10,740 --> 00:10:12,070
antisocial tendencies.
196
00:10:12,110 --> 00:10:13,910
The last time she ever spoke
to anyone in her family
197
00:10:13,940 --> 00:10:15,840
was the day her parents died.
198
00:10:15,880 --> 00:10:17,980
Then she used that inheritance
to buy thousands of acres
199
00:10:18,010 --> 00:10:20,020
of land in Montana
to rehabilitate
200
00:10:20,050 --> 00:10:21,820
the gray wolf population
in that area.
201
00:10:21,850 --> 00:10:23,320
- And the longer she stayed
out there,
202
00:10:23,350 --> 00:10:25,250
the more unstable she became.
203
00:10:26,720 --> 00:10:28,060
Wow.
204
00:10:28,090 --> 00:10:30,730
Have you ever seen
anything like this before?
205
00:10:30,760 --> 00:10:32,760
- Her methodology is
a little unique.
206
00:10:32,790 --> 00:10:33,860
I will give her that.
207
00:10:33,900 --> 00:10:35,330
- What are these?
208
00:10:35,360 --> 00:10:38,830
- Well, before Brenda "died"
and went to the Pit,
209
00:10:38,870 --> 00:10:42,740
she wrote her defense lawyer
dozens of letters.
210
00:10:42,770 --> 00:10:44,810
- It's all about how
humanity is a cancer
211
00:10:44,840 --> 00:10:46,910
and deserves to be eradicated.
212
00:10:46,940 --> 00:10:49,480
- Yeah, real upbeat stuff.
213
00:10:49,510 --> 00:10:50,750
- Okay, listen to this.
214
00:10:50,780 --> 00:10:53,310
"Subject's aversion to personal
bonding remains consistent,
215
00:10:53,350 --> 00:10:57,350
but aggressive tendencies
show decline through REP."
216
00:10:57,390 --> 00:10:59,720
- Well, I would say those
aggressive tendencies
217
00:10:59,750 --> 00:11:01,290
are probably gonna
spike back up.
218
00:11:01,320 --> 00:11:02,820
- But what the hell is REP?
219
00:11:02,860 --> 00:11:04,330
I mean, this thing's
written in a language
220
00:11:04,360 --> 00:11:06,090
only her therapist
can understand.
221
00:11:06,130 --> 00:11:07,500
- Add that to
the list of secrets.
222
00:11:07,530 --> 00:11:09,730
[phone vibrates]
223
00:11:09,760 --> 00:11:11,870
- [sighs]
224
00:11:11,900 --> 00:11:13,970
Hey, Oliver, what is REP?
225
00:11:14,000 --> 00:11:15,440
It says it's listed
as a treatment
226
00:11:15,470 --> 00:11:16,740
she received at the Pit.
227
00:11:16,770 --> 00:11:17,970
- I have no idea.
228
00:11:18,010 --> 00:11:19,470
I ran operations,
not therapeutics.
229
00:11:19,510 --> 00:11:21,340
But a traffic cam near
the sporting goods store
230
00:11:21,380 --> 00:11:23,080
just picked up
Brenda hitching a ride.
231
00:11:23,110 --> 00:11:24,850
Vehicle owner is Earl Hicks.
232
00:11:24,880 --> 00:11:25,910
And he was at
the sporting goods store
233
00:11:25,950 --> 00:11:27,280
buying a hunting license.
234
00:11:27,320 --> 00:11:29,520
- Oh, he's dead.
235
00:11:29,550 --> 00:11:33,190
- We pinged his phone to
the mile 6 marker at Route 84.
236
00:11:33,220 --> 00:11:36,160
[tense music]
237
00:11:37,230 --> 00:11:39,830
- Brenda certainly didn't
waste any time, did she?
238
00:11:39,860 --> 00:11:41,360
- No.
239
00:11:48,040 --> 00:11:50,310
- She stabbed him
first back at the truck
240
00:11:50,340 --> 00:11:52,070
and followed him here.
241
00:11:52,110 --> 00:11:55,540
He was bleeding out in a panic,
but her steps are short, calm.
242
00:11:55,580 --> 00:11:58,050
She was in no hurry
with this guy.
243
00:11:59,450 --> 00:12:01,120
What?
244
00:12:01,150 --> 00:12:02,980
Oh, y'all think I'm
just a pretty face, huh?
245
00:12:03,020 --> 00:12:04,290
- I didn't say that.
246
00:12:04,320 --> 00:12:05,920
- I did some tracking
in Afghanistan.
247
00:12:05,950 --> 00:12:07,420
- Oh, look who's
full of surprises.
248
00:12:07,460 --> 00:12:08,960
- This doesn't make sense.
249
00:12:08,990 --> 00:12:10,830
This is a woman who
avoided human contact.
250
00:12:10,860 --> 00:12:12,360
She literally turned
her back on society.
251
00:12:12,390 --> 00:12:14,830
And, what, she's hitching
a ride to steal Earl's truck?
252
00:12:14,860 --> 00:12:16,300
I don't think so.
253
00:12:16,330 --> 00:12:17,430
- Well, he is a hunter.
254
00:12:17,470 --> 00:12:18,800
Or was.
255
00:12:18,830 --> 00:12:19,870
It fits.
256
00:12:19,900 --> 00:12:21,070
- No, she's territorial.
257
00:12:21,100 --> 00:12:22,540
She literally
justified her kills
258
00:12:22,570 --> 00:12:23,570
because they were trespassing.
259
00:12:23,610 --> 00:12:24,940
This is different.
260
00:12:24,970 --> 00:12:26,940
She's not protecting her land.
261
00:12:26,980 --> 00:12:28,440
She's not protecting
her wolves.
262
00:12:28,480 --> 00:12:29,880
She wanted to do this.
263
00:12:29,910 --> 00:12:32,350
[phone vibrates]
264
00:12:34,420 --> 00:12:37,420
Oliver, this kill,
her MO has changed.
265
00:12:37,450 --> 00:12:39,120
We need to know what
happened at the Pit.
266
00:12:39,150 --> 00:12:40,520
- Hopefully it doesn't matter.
267
00:12:40,560 --> 00:12:42,920
I know where she is.
268
00:12:42,960 --> 00:12:46,190
- We got footage of Brenda Lowe
at a payphone off of Route 287,
269
00:12:46,230 --> 00:12:47,930
30 miles west of your position.
270
00:12:47,960 --> 00:12:49,300
Sending you the playback now.
271
00:12:49,330 --> 00:12:51,330
- Okay. Do we have audio?
- Not yet.
272
00:12:51,370 --> 00:12:53,030
But we know she was calling
a cell phone belonging
273
00:12:53,070 --> 00:12:55,500
to a man in Bozeman named
Ron Goodman.
274
00:12:55,540 --> 00:12:57,140
- Like the football player?
275
00:12:57,170 --> 00:12:59,440
- No, heis
the football player.
276
00:12:59,470 --> 00:13:01,540
- Seriously?
- Yes.
277
00:13:01,580 --> 00:13:03,880
- Okay. Any theories?
278
00:13:03,910 --> 00:13:04,980
- Goodman retired to Bozeman.
279
00:13:05,010 --> 00:13:08,350
He owns a Cessna 182
he uses to give nature tours.
280
00:13:08,380 --> 00:13:11,850
I can think of a few reasons
a fugitive would be interested.
281
00:13:12,950 --> 00:13:15,890
[tense music]
282
00:13:22,330 --> 00:13:23,470
- FBI!
283
00:13:23,500 --> 00:13:25,330
Hands where we can see them!
284
00:13:26,400 --> 00:13:27,570
- Don't shoot!
285
00:13:27,600 --> 00:13:28,940
What in the hell is all this?
286
00:13:28,970 --> 00:13:30,070
- Where is she?
287
00:13:30,110 --> 00:13:31,170
- Who?
- The woman.
288
00:13:31,210 --> 00:13:32,440
- Lady, I don't have
the foggiest idea
289
00:13:32,470 --> 00:13:33,740
what you're talking about.
290
00:13:33,780 --> 00:13:35,880
- You got a call to your cell
about an hour ago from a woman.
291
00:13:35,910 --> 00:13:37,250
- That's what this is about?
292
00:13:37,280 --> 00:13:38,310
- Clear.
293
00:13:38,350 --> 00:13:39,510
- She's not here.
294
00:13:39,550 --> 00:13:40,520
- What did she want?
295
00:13:40,550 --> 00:13:41,620
- Hell if I know.
296
00:13:41,650 --> 00:13:43,250
It was a wrong number.
297
00:13:43,280 --> 00:13:44,920
- [sighs]
298
00:13:49,420 --> 00:13:51,530
- Who are you calling?
299
00:13:51,560 --> 00:13:54,360
The way she's dialing, the
hesitation on the last digit.
300
00:13:54,400 --> 00:13:55,500
- Is she nervous?
301
00:13:55,530 --> 00:13:57,670
- No, she's excited.
302
00:13:57,700 --> 00:13:59,130
Look, she's dialing
from memory.
303
00:13:59,170 --> 00:14:00,300
Whoever she thought
she was calling
304
00:14:00,340 --> 00:14:01,570
must have been
important to her.
305
00:14:01,600 --> 00:14:03,410
- Well, I thought the
only people in her life
306
00:14:03,440 --> 00:14:05,140
were her wolves.
307
00:14:05,170 --> 00:14:06,680
I mean, besides, she--
308
00:14:06,710 --> 00:14:07,980
she dialed the wrong number.
309
00:14:08,010 --> 00:14:09,380
- Maybe she didn't.
310
00:14:09,410 --> 00:14:11,280
She was locked in that
concrete box for over a decade.
311
00:14:11,310 --> 00:14:13,150
- Thank you
for your understanding.
312
00:14:13,180 --> 00:14:15,150
- Hey, when did
you move to Montana?
313
00:14:15,180 --> 00:14:17,190
- Uh, the year I retired.
314
00:14:17,220 --> 00:14:18,190
- 2012.
315
00:14:18,220 --> 00:14:19,690
You made the AFC Championship.
316
00:14:19,720 --> 00:14:21,520
- You bet.
317
00:14:21,560 --> 00:14:24,460
- What, you didn't have
ESPN at Quantico?
318
00:14:24,490 --> 00:14:26,060
- Did you get
a new phone number?
319
00:14:26,090 --> 00:14:27,300
- Sure.
Got a divorce.
320
00:14:27,330 --> 00:14:29,400
Wanted a clean slate
here in Montana.
321
00:14:29,430 --> 00:14:31,270
- Excuse us.
322
00:14:31,300 --> 00:14:33,300
She wasn't calling him.
- Yep.
323
00:14:33,340 --> 00:14:35,300
She was calling the person
with the number before.
324
00:14:35,340 --> 00:14:36,440
- Florence!
325
00:14:36,470 --> 00:14:37,570
- Coming.
326
00:14:37,610 --> 00:14:39,010
Take care, man.
327
00:14:39,040 --> 00:14:40,110
- Let's get Morales
on that phone number.
328
00:14:40,140 --> 00:14:43,080
[pensive music]
329
00:14:50,750 --> 00:14:52,050
- Where did you find all these?
330
00:14:52,090 --> 00:14:53,420
- Uh, base library, sir.
331
00:14:53,460 --> 00:14:55,260
Military doesn't
throw anything away.
332
00:14:55,290 --> 00:14:58,090
I had them bring me up all
the phone books they had.
333
00:14:58,130 --> 00:14:59,730
- Why didn't you just
call the phone company?
334
00:14:59,760 --> 00:15:01,460
- Oh, I did.
His name is Arthur.
335
00:15:01,500 --> 00:15:03,130
He said he'd called
back in an hour.
336
00:15:03,160 --> 00:15:05,130
But I wanted to see if I
could beat him, which I did.
337
00:15:05,170 --> 00:15:06,470
You'll come to learn
this about me--
338
00:15:06,500 --> 00:15:07,670
I am very competitive.
339
00:15:07,700 --> 00:15:09,240
- How did you crack it?
340
00:15:09,270 --> 00:15:12,110
- Oh, uh, the area code
Brenda Lowe dialed?
341
00:15:12,140 --> 00:15:15,480
406, which covers
the entire state of Montana.
342
00:15:15,510 --> 00:15:16,580
Interesting factoid--
343
00:15:16,610 --> 00:15:19,210
406 was one of the original
86 area codes created
344
00:15:19,250 --> 00:15:21,080
by the American Telephone
and Telegraph Company.
345
00:15:21,120 --> 00:15:23,050
- AT&T.
- Mm.
346
00:15:23,080 --> 00:15:24,750
Nothing gets by you, sir.
347
00:15:24,790 --> 00:15:26,490
The exchange she dialed?
348
00:15:26,520 --> 00:15:28,260
082.
349
00:15:28,290 --> 00:15:31,330
The exchange for Big Sky,
or one of their exchanges.
350
00:15:31,360 --> 00:15:32,690
Did you ever notice
how rich people
351
00:15:32,730 --> 00:15:34,760
have a lot of phone numbers?
352
00:15:34,800 --> 00:15:35,960
Right.
353
00:15:36,000 --> 00:15:38,270
I cross-referenced all of
Brenda Lowe's known associates,
354
00:15:38,300 --> 00:15:40,200
friends, and family
with the property tax records
355
00:15:40,240 --> 00:15:41,700
for Big Sky going back decades.
356
00:15:41,740 --> 00:15:43,170
And I got three hits--
357
00:15:43,200 --> 00:15:45,070
Wendy Banks,
Charles Edens, and--
358
00:15:45,110 --> 00:15:46,510
- William Gosman, Esquire?
359
00:15:48,680 --> 00:15:50,150
- How'd you do that?
360
00:15:50,180 --> 00:15:51,110
- I checked all of Brenda
Lowe's phone records
361
00:15:51,150 --> 00:15:54,120
from prison before she
was sent to the Pit.
362
00:15:54,150 --> 00:15:57,790
She called her brother
and her lawyer.
363
00:15:57,820 --> 00:15:59,220
You'll learn this about me--
364
00:15:59,250 --> 00:16:01,590
I'm pretty competitive too.
365
00:16:01,620 --> 00:16:03,690
- Bex, previously,
the number was a landline
366
00:16:03,730 --> 00:16:05,790
registered to
a William Gosman, Esquire--
367
00:16:05,830 --> 00:16:07,260
Brenda Lowe's lawyer.
368
00:16:07,300 --> 00:16:08,660
- You think she's
targeting him?
369
00:16:08,700 --> 00:16:09,800
- Doubtful.
370
00:16:09,830 --> 00:16:11,530
He lives in Celebration,
Florida, now.
371
00:16:11,570 --> 00:16:13,440
Sold his practice and moved
next door to Disney World,
372
00:16:13,470 --> 00:16:15,270
which is awesome.
373
00:16:15,300 --> 00:16:16,810
- Okay, but it's not
rare for convicts
374
00:16:16,840 --> 00:16:18,770
to have ill will toward
their failed defense teams.
375
00:16:18,810 --> 00:16:21,180
And she wouldn't
know that he's moved.
376
00:16:21,210 --> 00:16:22,680
- It doesn't fit.
377
00:16:22,710 --> 00:16:25,280
She never expresses any
animosity towards her lawyer.
378
00:16:25,310 --> 00:16:27,120
In fact, post-conviction,
she writes to him
379
00:16:27,150 --> 00:16:28,420
like she trusts him.
380
00:16:28,450 --> 00:16:30,490
She even asks him to make
sure that her,
381
00:16:30,520 --> 00:16:33,090
"sacred land is put into
a nature conservancy
382
00:16:33,120 --> 00:16:35,820
to keep it from being
defiled by man."
383
00:16:35,860 --> 00:16:37,830
Maybe that's why
she's calling him.
384
00:16:37,860 --> 00:16:39,690
When was her land sold off?
385
00:16:39,730 --> 00:16:41,560
- Uh, 2015.
386
00:16:41,600 --> 00:16:43,300
After she was in the Pit.
387
00:16:43,330 --> 00:16:44,700
- So she doesn't
know it's gone.
388
00:16:44,730 --> 00:16:46,300
She's going home.
389
00:16:46,330 --> 00:16:48,170
- If she's going to check
on her land,
390
00:16:48,200 --> 00:16:50,340
we've got a problem.
391
00:16:50,370 --> 00:16:53,210
It didn't just get sold off.
392
00:16:53,240 --> 00:16:54,840
It was bought by a developer.
393
00:16:54,880 --> 00:16:56,710
It's McMansions now.
394
00:16:56,750 --> 00:16:59,710
[tense music]
395
00:17:17,370 --> 00:17:20,470
- [breathing heavily]
396
00:17:31,510 --> 00:17:31,680
.
397
00:17:31,710 --> 00:17:34,420
[birds chirping]
398
00:17:36,650 --> 00:17:37,850
[gunshot bangs]
399
00:17:37,890 --> 00:17:41,220
[bird squawking]
400
00:17:47,700 --> 00:17:49,530
- [exhales]
401
00:17:54,640 --> 00:17:55,800
[camera clicks]
402
00:17:55,840 --> 00:17:59,310
[slow clapping]
403
00:18:01,740 --> 00:18:03,310
- Nice shot.
404
00:18:05,710 --> 00:18:07,550
- Thanks.
405
00:18:07,580 --> 00:18:10,150
Thought I was
the only one out here.
406
00:18:10,190 --> 00:18:11,220
What are you doing?
407
00:18:11,250 --> 00:18:12,620
- Same as you--
408
00:18:12,650 --> 00:18:14,790
hunting.
409
00:18:14,820 --> 00:18:16,190
- Where's your rifle?
410
00:18:16,220 --> 00:18:17,860
- I don't need one.
411
00:18:17,890 --> 00:18:19,760
- [screams]
412
00:18:19,790 --> 00:18:22,730
[grunting, panting]
413
00:18:25,300 --> 00:18:26,840
- These are my woods.
414
00:18:26,870 --> 00:18:28,700
Do you understand?
415
00:18:28,740 --> 00:18:31,710
- [panting]
416
00:18:31,740 --> 00:18:33,210
Oh!
417
00:18:35,410 --> 00:18:37,410
[phone beeping]
418
00:18:37,450 --> 00:18:40,580
[line trilling]
419
00:18:46,690 --> 00:18:48,760
[panting]
420
00:18:49,920 --> 00:18:51,730
- 911, what's your emergency?
421
00:18:51,760 --> 00:18:54,860
- I'm in the woods
north of Cedar Pine.
422
00:18:54,900 --> 00:18:55,960
I've been attacked.
423
00:18:56,000 --> 00:18:57,270
She has a knife.
424
00:18:57,300 --> 00:18:58,730
[grunts]
425
00:18:58,770 --> 00:19:01,770
- Okay, I'm gonna
need you to stay calm.
426
00:19:01,800 --> 00:19:03,770
Sir?
427
00:19:03,810 --> 00:19:05,870
Sir, are you there?
428
00:19:05,910 --> 00:19:06,940
Hello, sir?
429
00:19:06,980 --> 00:19:08,410
- It's okay.
430
00:19:08,440 --> 00:19:11,950
Tell them you'd like
to report a murder.
431
00:19:11,980 --> 00:19:13,650
- [whimpers]
432
00:19:13,680 --> 00:19:15,220
- Sir?
433
00:19:15,250 --> 00:19:17,520
Sir, are you there?
434
00:19:20,020 --> 00:19:21,390
Hello, sir?
435
00:19:21,420 --> 00:19:22,720
- It's okay.
436
00:19:22,760 --> 00:19:25,390
Tell them you'd like
to report a murder.
437
00:19:27,930 --> 00:19:29,430
- What is she doing?
438
00:19:29,460 --> 00:19:31,230
Is that just her way
of toying with him?
439
00:19:31,270 --> 00:19:33,440
- Could be she's emboldened
by her new sense of freedom.
440
00:19:33,470 --> 00:19:35,270
I mean, her kills are
becoming more brazen,
441
00:19:35,300 --> 00:19:36,770
more out in the open.
[phone dings]
442
00:19:36,810 --> 00:19:38,670
The longer she's out there,
the more dangerous
443
00:19:38,710 --> 00:19:40,540
she's gonna become.
- All right.
444
00:19:40,580 --> 00:19:42,580
HQ has flagged off
the local cops.
445
00:19:42,610 --> 00:19:44,680
And it looks like the
Forestry Service is on scene.
446
00:19:44,710 --> 00:19:47,250
And one of them is standing
by to take us to the body.
447
00:19:47,280 --> 00:19:50,250
[ominous music]
448
00:20:01,830 --> 00:20:05,000
- This is the worst thing
I've ever seen in my life.
449
00:20:05,030 --> 00:20:06,500
Like, what kind
of monster would
450
00:20:06,530 --> 00:20:08,300
slaughter a man like that?
451
00:20:08,340 --> 00:20:10,410
- Yeah, that's why
she was locked up.
452
00:20:10,440 --> 00:20:13,270
- We won't be
discussing the case.
453
00:20:13,310 --> 00:20:14,740
- Right.
454
00:20:14,780 --> 00:20:16,980
Hey, I--I'm just gonna
stay over here
455
00:20:17,010 --> 00:20:20,350
and let you guys, uh, work.
456
00:20:20,380 --> 00:20:22,580
- Two kills in one day,
both by hand.
457
00:20:22,620 --> 00:20:24,890
This one's even more
gruesome than the first.
458
00:20:24,920 --> 00:20:26,620
She's escalating.
459
00:20:26,650 --> 00:20:28,620
- Does any of that tell
you where she's going next?
460
00:20:28,660 --> 00:20:30,630
- No, it just means her
psychology has changed.
461
00:20:30,660 --> 00:20:33,030
I mean, she came back hoping
to find her land protected.
462
00:20:33,060 --> 00:20:35,560
Instead, her rustic oasis
has been invaded by humans
463
00:20:35,600 --> 00:20:36,900
and defiled by tract houses.
464
00:20:36,930 --> 00:20:38,770
- Well, you put it that way,
I'd be pissed too.
465
00:20:38,800 --> 00:20:39,900
- Mm.
466
00:20:39,930 --> 00:20:43,610
- Hey, I got something weird.
467
00:20:43,640 --> 00:20:46,410
So first contact's deep in,
back where he shot the deer.
468
00:20:46,440 --> 00:20:47,440
She wounds him.
She's doesn't kill him.
469
00:20:47,480 --> 00:20:48,540
She lets him go.
470
00:20:48,580 --> 00:20:50,450
But he doesn't crawl here.
471
00:20:50,480 --> 00:20:52,780
He crawls towards his truck.
472
00:20:52,810 --> 00:20:54,480
And she takes her time
with him,
473
00:20:54,520 --> 00:20:56,650
finishes him over there.
474
00:20:56,690 --> 00:20:59,520
- And what's weird about that?
475
00:20:59,550 --> 00:21:01,520
- Uh, why move him
all the way out here?
476
00:21:01,560 --> 00:21:03,730
- It's easier to spot.
477
00:21:03,760 --> 00:21:05,530
Maybe she wants people
to see the body,
478
00:21:05,560 --> 00:21:07,430
like a--like a warning.
479
00:21:07,460 --> 00:21:08,730
- No.
480
00:21:08,760 --> 00:21:10,770
It's because out here,
she can see us.
481
00:21:10,800 --> 00:21:12,000
[radio static]
- Hello?
482
00:21:12,030 --> 00:21:13,470
Who are you people?
483
00:21:13,500 --> 00:21:14,700
- Nobody move.
She's got his rifle.
484
00:21:14,740 --> 00:21:15,800
Hey, can I have
your radio, please?
485
00:21:15,840 --> 00:21:17,410
- You don't look like police.
486
00:21:17,440 --> 00:21:19,570
Are you from the prison?
487
00:21:19,610 --> 00:21:20,840
- Hey, Brenda.
488
00:21:20,880 --> 00:21:22,340
My name is
Special Agent Henderson.
489
00:21:22,380 --> 00:21:23,880
I'm with the FBI.
490
00:21:23,910 --> 00:21:25,610
We're not here to hurt you,
okay?
491
00:21:25,650 --> 00:21:27,980
We just want to make sure
no one else gets killed.
492
00:21:28,020 --> 00:21:31,490
[suspenseful music]
493
00:21:31,520 --> 00:21:33,860
[radio beeps]
- What happened to my land?
494
00:21:36,490 --> 00:21:37,990
- It got sold off.
495
00:21:41,500 --> 00:21:43,700
- Why did he lie to me?
496
00:21:46,000 --> 00:21:49,040
He wouldn't lie to me.
497
00:21:49,070 --> 00:21:50,610
- Who?
498
00:21:50,640 --> 00:21:52,870
- William, my lawyer.
499
00:21:52,910 --> 00:21:54,940
In his letters, he said
my land was safe.
500
00:21:56,080 --> 00:21:58,480
He promised me!
501
00:21:58,510 --> 00:22:00,580
- I think you're getting
mixed up, okay?
502
00:22:00,620 --> 00:22:02,980
It's been a long time since
your lawyer wrote to you.
503
00:22:03,020 --> 00:22:04,550
A lot's changed since then.
504
00:22:04,590 --> 00:22:06,520
- He wrote to me last month.
505
00:22:06,550 --> 00:22:08,020
He wrote to me every month.
506
00:22:08,060 --> 00:22:09,920
He said my land was safe,
protected.
507
00:22:09,960 --> 00:22:12,630
Everything was perfect,
exactly how it should be.
508
00:22:12,660 --> 00:22:15,830
His letters are the only
reason I survived down there.
509
00:22:18,170 --> 00:22:19,930
- I got her.
510
00:22:19,970 --> 00:22:21,170
100 yards back.
511
00:22:21,200 --> 00:22:22,670
11:00.
512
00:22:24,010 --> 00:22:24,870
[radio beeps]
513
00:22:24,910 --> 00:22:27,510
- I think you're confused
right now, okay?
514
00:22:27,540 --> 00:22:29,410
I can promise you,
no one at your prison
515
00:22:29,440 --> 00:22:30,880
was receiving any letters.
516
00:22:34,120 --> 00:22:36,580
- I was.
517
00:22:43,530 --> 00:22:44,630
[gunshot bangs]
518
00:22:45,460 --> 00:22:47,000
- Come on back!
519
00:22:47,030 --> 00:22:49,460
[gunfire popping]
520
00:22:51,200 --> 00:22:52,830
- [grunting]
521
00:22:52,870 --> 00:22:53,870
- You good?
522
00:22:53,900 --> 00:22:55,040
- She shot me!
523
00:22:56,670 --> 00:22:59,610
[tense music]
524
00:23:05,880 --> 00:23:07,780
- Lost her.
525
00:23:07,820 --> 00:23:09,780
Looks like we clipped her.
526
00:23:09,820 --> 00:23:13,660
Not too bad, but the blood
will help us track her.
527
00:23:14,920 --> 00:23:15,990
Ready?
528
00:23:16,020 --> 00:23:17,090
Move.
529
00:23:23,000 --> 00:23:25,900
[water trickling]
530
00:23:48,290 --> 00:23:49,960
- Well?
531
00:23:49,990 --> 00:23:52,490
- Tracks end here.
532
00:23:58,130 --> 00:23:58,670
.
533
00:23:58,700 --> 00:24:01,600
[police radio chatter]
534
00:24:08,710 --> 00:24:09,910
- Hey, Morales, where's Odell?
535
00:24:09,940 --> 00:24:11,180
I can't get him on the phone.
536
00:24:11,210 --> 00:24:13,680
- Last I saw, he was
in a meeting with the AG.
537
00:24:13,720 --> 00:24:15,050
Is there something
I can do to help?
538
00:24:15,080 --> 00:24:16,690
- Yeah.
Brenda's in the wind.
539
00:24:16,720 --> 00:24:19,150
But she said some things
that don't make any sense.
540
00:24:19,190 --> 00:24:20,620
- Like what?
541
00:24:20,660 --> 00:24:21,920
- Can you just have
Oliver call me?
542
00:24:21,960 --> 00:24:24,560
And, Morales, tell him
to use his cell.
543
00:24:24,590 --> 00:24:27,560
[soft tense music]
544
00:24:40,880 --> 00:24:42,940
- Look, I respect that
you're a federal marshal.
545
00:24:42,980 --> 00:24:44,980
But your fugitive
is in my woods.
546
00:24:45,010 --> 00:24:46,950
We need her picture
and her name immediately
547
00:24:46,980 --> 00:24:48,880
so we can get
it on social media.
548
00:24:48,920 --> 00:24:49,780
- Sure.
549
00:24:49,820 --> 00:24:52,090
So you want every
self-appointed vigilante
550
00:24:52,120 --> 00:24:54,560
within a hundred miles
arming up and shooting
551
00:24:54,590 --> 00:24:57,230
anything that moves
in your woods?
552
00:24:57,260 --> 00:24:59,760
Nah, I didn't think so.
553
00:24:59,790 --> 00:25:02,060
You and your rangers need
to stand down.
554
00:25:02,100 --> 00:25:04,130
And don't leave this site
till I say so.
555
00:25:04,170 --> 00:25:06,870
[phone vibrating]
556
00:25:09,640 --> 00:25:10,840
- Oliver.
557
00:25:10,870 --> 00:25:12,070
- I heard you almost had her.
558
00:25:12,110 --> 00:25:13,070
What happened?
559
00:25:13,110 --> 00:25:14,640
- I don't know.
You tell me.
560
00:25:14,680 --> 00:25:16,310
Brenda just set a trap
for us due to some letter
561
00:25:16,340 --> 00:25:19,810
she claimed her lawyer wrote
to her at the Pit.
562
00:25:19,850 --> 00:25:23,180
- She's mixing things up.
563
00:25:23,220 --> 00:25:25,820
- Okay, she's a sociopath,
but she's not delusional.
564
00:25:25,850 --> 00:25:27,660
What's going on?
565
00:25:28,890 --> 00:25:30,830
- Take me off speaker.
566
00:25:32,730 --> 00:25:34,030
- No.
567
00:25:34,060 --> 00:25:36,930
We can't do our jobs
with half a story.
568
00:25:40,240 --> 00:25:42,940
Okay, or we could go to someone
with the clearance to say so.
569
00:25:42,970 --> 00:25:46,070
How about you,
Madam Attorney General?
570
00:25:46,110 --> 00:25:49,080
- Good afternoon,
Agent Henderson.
571
00:25:49,980 --> 00:25:51,680
- Look, if you want us
to bring this fugitive in,
572
00:25:51,710 --> 00:25:52,850
you're gonna have
to give us more intel
573
00:25:52,880 --> 00:25:54,120
on her time at the Pit.
574
00:25:54,150 --> 00:25:56,180
- Well, Agent,
despite our desire
575
00:25:56,220 --> 00:25:58,620
to be as transparent
as possible,
576
00:25:58,650 --> 00:26:01,960
there are some, let's call
them sensitive elements
577
00:26:01,990 --> 00:26:04,660
to this that have not
been shared with anyone,
578
00:26:04,690 --> 00:26:06,800
including Oliver,
579
00:26:06,830 --> 00:26:09,060
to protect any potential
deniability on your part.
580
00:26:09,100 --> 00:26:10,930
- Thanks so much
for the protection,
581
00:26:10,970 --> 00:26:12,970
but we are chasing
a serial killer
582
00:26:13,000 --> 00:26:14,740
on a killing spree.
583
00:26:17,970 --> 00:26:21,210
- Brenda Lowe was part
of a breakthrough study
584
00:26:21,240 --> 00:26:25,310
in regimented behavioral
dynamics called Eden Protocol.
585
00:26:25,350 --> 00:26:27,150
- Regimented Eden Protocol--
586
00:26:27,180 --> 00:26:28,150
REP.
587
00:26:28,180 --> 00:26:31,950
- The goal was to satisfy
the patient's
588
00:26:31,990 --> 00:26:34,060
deepest psychological desires
589
00:26:34,090 --> 00:26:36,960
and create
their idealized world
590
00:26:36,990 --> 00:26:38,730
in order to lower
their defenses
591
00:26:38,760 --> 00:26:41,760
and help begin
to work towards healing.
592
00:26:41,800 --> 00:26:43,400
- So you fed
Brenda this fantasy
593
00:26:43,430 --> 00:26:45,230
that her lawyer had succeeded
in turning her land
594
00:26:45,270 --> 00:26:47,100
into a wildlife preserve
for her wolves?
595
00:26:47,140 --> 00:26:50,110
- Patients were told
what they wanted to hear.
596
00:26:50,140 --> 00:26:52,910
In most cases,
they displayed improvements
597
00:26:52,940 --> 00:26:54,780
in their temperament
and greater willingness
598
00:26:54,810 --> 00:26:56,240
to engage
in meaningful therapy.
599
00:26:56,280 --> 00:26:58,110
- What happens when
she realizes that everything
600
00:26:58,150 --> 00:27:00,080
you told her was a lie
and her entire reality crumbles
601
00:27:00,120 --> 00:27:02,250
right in front
of her very eyes?
602
00:27:02,280 --> 00:27:04,920
- I mean, obviously, these
patients were never supposed
603
00:27:04,950 --> 00:27:06,290
to see the light of day.
604
00:27:06,320 --> 00:27:08,390
- With all due respect, guys,
that ship has sailed.
605
00:27:08,420 --> 00:27:11,390
- Agent Henderson, I hope
I don't need to remind you
606
00:27:11,430 --> 00:27:12,960
who you are speaking with,
607
00:27:12,990 --> 00:27:14,860
and that your presence
on this task force
608
00:27:14,900 --> 00:27:18,100
is completely at my discretion.
609
00:27:18,130 --> 00:27:20,300
- Oh, marshals,
we had a break-in
610
00:27:20,340 --> 00:27:21,800
at one of our stations.
611
00:27:21,840 --> 00:27:23,340
Sounds to me like
your fugitive.
612
00:27:23,370 --> 00:27:25,240
- Gotta go.
613
00:27:25,270 --> 00:27:28,210
[tense music]
614
00:27:39,820 --> 00:27:40,820
- Okay.
615
00:27:40,860 --> 00:27:42,720
Well, if we did clip her,
it looks like she was
616
00:27:42,760 --> 00:27:44,030
able to patch herself back up.
617
00:27:44,060 --> 00:27:45,430
- She made off
with enough supplies
618
00:27:45,460 --> 00:27:47,200
to disappear into these woods
for as long as it takes.
619
00:27:47,230 --> 00:27:49,130
- I'm not so sure she's
looking to disappear.
620
00:27:49,160 --> 00:27:50,870
And I don't think she broke
in here to check her emails.
621
00:27:50,900 --> 00:27:52,870
Uh, what's on this computer?
622
00:27:58,170 --> 00:28:00,110
- This is our tracking system.
623
00:28:00,140 --> 00:28:02,340
We tag all the wildlife
we can around here.
624
00:28:04,780 --> 00:28:07,220
It looks like she did a search.
625
00:28:07,250 --> 00:28:08,980
- Those are tracking numbers?
626
00:28:09,020 --> 00:28:11,020
- They are, but they're
really old tags.
627
00:28:11,050 --> 00:28:12,420
We don't use them anymore.
628
00:28:12,450 --> 00:28:15,290
- Uh, can you tell us what
kind of animals they are?
629
00:28:17,860 --> 00:28:18,890
- Hmm.
630
00:28:18,930 --> 00:28:20,530
Looks like they're wolves.
631
00:28:20,560 --> 00:28:22,230
- She's going after her pack.
632
00:28:22,260 --> 00:28:26,070
- This here is Potter's Field
over by the camper park.
633
00:28:26,100 --> 00:28:28,400
We use it for burials
after euthanization.
634
00:28:28,440 --> 00:28:31,070
It's an animal graveyard.
635
00:28:31,110 --> 00:28:33,380
- Okay, you need
to evacuate the park.
636
00:28:33,410 --> 00:28:34,880
- On a holiday weekend?
637
00:28:34,910 --> 00:28:36,340
- I don't care.
638
00:28:36,380 --> 00:28:38,050
Our suspect is about
to find that burial ground.
639
00:28:38,080 --> 00:28:39,980
And when she does,
she's going to be a danger
640
00:28:40,020 --> 00:28:41,780
to anyone
that crosses her path.
641
00:28:41,820 --> 00:28:45,390
[tracker beeping]
642
00:28:50,930 --> 00:28:53,360
- [gasps]
643
00:28:53,400 --> 00:28:55,260
[sobs]
644
00:28:55,300 --> 00:28:58,270
[dramatic music]
645
00:29:19,090 --> 00:29:19,220
.
646
00:29:19,250 --> 00:29:19,620
[tense music]
647
00:29:23,120 --> 00:29:26,230
- So when Brenda finally
realizes her wolves are dead--
648
00:29:26,260 --> 00:29:28,460
- Yep, she's gonna have
a full psychotic break.
649
00:29:28,500 --> 00:29:31,330
- Just so I'm clear,
what exactly does that mean?
650
00:29:31,370 --> 00:29:33,500
- It means she'll be completely
detached from reality.
651
00:29:33,540 --> 00:29:35,270
I mean, right now, Brenda
is under the belief
652
00:29:35,300 --> 00:29:37,370
that her land is protected
and her wolves are safe.
653
00:29:37,410 --> 00:29:40,480
When she finds out the truth,
that they were put down,
654
00:29:40,510 --> 00:29:42,340
her worst fear will
be realized.
655
00:29:42,380 --> 00:29:45,310
And any ounce of compassion
or humanity, that is gone.
656
00:29:45,350 --> 00:29:47,220
She'll be a killer
with no inhibitions,
657
00:29:47,250 --> 00:29:49,620
no tether,
operating purely on rage,
658
00:29:49,650 --> 00:29:52,190
instincts, and bloodlust.
659
00:29:52,220 --> 00:29:54,390
- Okay, so you're
saying it's bad.
660
00:29:54,420 --> 00:29:56,490
Maybe next time,
just say it's bad.
661
00:29:56,520 --> 00:29:58,430
- It's bad.
662
00:30:03,060 --> 00:30:04,170
- No, I'm telling you.
663
00:30:04,200 --> 00:30:05,530
You should have seen it.
664
00:30:05,570 --> 00:30:07,140
It was about that big there.
665
00:30:07,170 --> 00:30:09,000
- No way. - Right?
666
00:30:09,040 --> 00:30:10,970
I mean, I used
to think you were--
667
00:30:11,010 --> 00:30:12,470
- Maybe we can see the stars.
668
00:30:12,510 --> 00:30:14,040
- Oh, really?
669
00:30:14,080 --> 00:30:15,310
Stars?
670
00:30:15,340 --> 00:30:17,180
Is that why we're here?
671
00:30:18,680 --> 00:30:19,980
[twig snaps]
672
00:30:20,020 --> 00:30:21,250
Wait.
673
00:30:23,550 --> 00:30:25,250
Someone's out there.
674
00:30:27,560 --> 00:30:29,420
[siren whoops]
675
00:30:32,930 --> 00:30:35,030
Maybe we should head back.
676
00:30:36,530 --> 00:30:39,500
[ominous music]
677
00:30:54,120 --> 00:30:55,350
- Evening, folks.
678
00:30:55,380 --> 00:30:57,050
- [whispers] Put the beer down.
679
00:30:57,090 --> 00:30:59,050
- Afraid I'm going to have
to ask you guys to clear out.
680
00:30:59,090 --> 00:31:00,620
[grunts]
681
00:31:00,660 --> 00:31:03,360
[screaming]
682
00:31:03,390 --> 00:31:05,090
- Come on!
Get out of here!
683
00:31:05,130 --> 00:31:06,460
- Run! Run!
684
00:31:06,490 --> 00:31:08,700
- She has a knife!
- [groans]
685
00:31:14,600 --> 00:31:16,000
- Sir.
686
00:31:16,040 --> 00:31:17,310
- What is it?
687
00:31:18,640 --> 00:31:19,970
- Somebody help!
688
00:31:20,010 --> 00:31:21,080
A park ranger has been stabbed!
689
00:31:21,110 --> 00:31:22,440
- Where?
690
00:31:22,480 --> 00:31:25,480
- Uh, three miles east
of Potter's Field.
691
00:31:25,510 --> 00:31:26,750
- That's her.
692
00:31:26,780 --> 00:31:30,490
Bex, a ranger's been attacked
at the Spire Rock campground.
693
00:31:30,520 --> 00:31:33,050
- We're sending you
the directions now.
694
00:31:33,090 --> 00:31:36,060
[tense music]
695
00:31:47,400 --> 00:31:50,410
- [labored breathing]
696
00:31:51,540 --> 00:31:53,110
Zeke.
697
00:31:54,310 --> 00:31:56,340
- She's got his gun.
698
00:31:56,380 --> 00:31:57,750
- She's on the loose.
699
00:31:57,780 --> 00:31:59,080
- Hey--
- She's armed.
700
00:31:59,110 --> 00:32:00,480
- We got it from here, okay?
701
00:32:00,520 --> 00:32:02,520
- Send everyone.
702
00:32:02,550 --> 00:32:03,350
- Hey.
703
00:32:03,390 --> 00:32:05,220
Hey, you gotta
call your guys off.
704
00:32:05,250 --> 00:32:06,320
- Not a chance.
705
00:32:06,350 --> 00:32:07,760
She's in our woods.
706
00:32:07,790 --> 00:32:09,160
She's ours to take out.
707
00:32:12,760 --> 00:32:15,460
- Hey, we gotta find Brenda
before the cavalry arrives,
708
00:32:15,500 --> 00:32:18,270
or we're gonna have a lot
more dead bodies on our hands.
709
00:32:19,470 --> 00:32:21,240
- What do you got, Eagle Scout?
710
00:32:21,270 --> 00:32:22,640
- This is her.
711
00:32:22,670 --> 00:32:24,370
She's gonna be hard
to track in the dark,
712
00:32:24,410 --> 00:32:26,140
but she went that way.
713
00:32:26,170 --> 00:32:27,440
- Okay, let's fan out.
714
00:32:27,480 --> 00:32:29,010
- Okay.
715
00:32:29,040 --> 00:32:30,650
Be careful.
716
00:32:36,690 --> 00:32:38,050
- Anything?
717
00:32:38,090 --> 00:32:40,190
- Negative.
I got nothing.
718
00:32:40,220 --> 00:32:41,560
- Come on.
Come on.
719
00:32:41,590 --> 00:32:43,120
Come on, let's go.
720
00:32:43,160 --> 00:32:44,230
Hurry up, guys.
Let's go.
721
00:32:44,260 --> 00:32:45,360
- It's okay, it's okay.
722
00:32:45,390 --> 00:32:46,530
You're safe.
Keep moving.
723
00:32:46,560 --> 00:32:48,060
Go, go, go.
724
00:32:48,100 --> 00:32:49,730
- This way!
- [panting]
725
00:32:55,570 --> 00:32:57,270
Brenda knows these woods
better than anyone.
726
00:32:57,310 --> 00:32:59,270
There's no telling
where she went.
727
00:32:59,310 --> 00:33:00,710
- I'll take the west side.
728
00:33:05,610 --> 00:33:07,220
- Leave us alone!
729
00:33:07,250 --> 00:33:09,720
[sobbing]
730
00:33:09,750 --> 00:33:11,650
Please.
731
00:33:15,220 --> 00:33:17,190
Please.
- Come on. Now.
732
00:33:17,230 --> 00:33:18,360
- I--I can't find the keys.
733
00:33:18,390 --> 00:33:19,360
I must have dropped them.
734
00:33:19,390 --> 00:33:21,130
- Then what use are you?
735
00:33:21,160 --> 00:33:22,700
- Brenda!
736
00:33:22,730 --> 00:33:24,330
Put down the gun.
737
00:33:27,200 --> 00:33:28,570
Come on.
There's no way out of this.
738
00:33:28,600 --> 00:33:30,240
Let them go.
739
00:33:30,270 --> 00:33:31,740
- Why?
740
00:33:31,770 --> 00:33:33,580
So you can shoot me,
741
00:33:33,610 --> 00:33:36,180
and then my woods can go back
to being an amusement park?
742
00:33:36,210 --> 00:33:38,250
- It's over.
Lower your gun.
743
00:33:38,280 --> 00:33:39,380
- No.
744
00:33:39,410 --> 00:33:40,680
No, how about this?
745
00:33:40,720 --> 00:33:42,850
You lower your gun,
or I put these two down,
746
00:33:42,880 --> 00:33:45,750
just like those bastards
who put down my wolves.
747
00:33:45,790 --> 00:33:47,760
- [sobbing]
748
00:33:49,220 --> 00:33:50,460
- Okay.
749
00:33:50,490 --> 00:33:51,860
Let them go,
and I'll toss my gun.
750
00:33:57,200 --> 00:33:58,570
- Drop it.
751
00:34:00,900 --> 00:34:02,440
Now the gun.
752
00:34:02,470 --> 00:34:04,110
- First, you got
to let them go.
753
00:34:04,140 --> 00:34:05,540
- Or I could just
shoot you all.
754
00:34:05,570 --> 00:34:06,810
- You're not gonna do that.
755
00:34:06,840 --> 00:34:07,710
- And why is that?
756
00:34:07,740 --> 00:34:09,340
- Because I can tell you
who really killed
757
00:34:09,380 --> 00:34:11,280
your wolves, Brenda.
758
00:34:18,920 --> 00:34:21,190
Now toss it.
759
00:34:21,220 --> 00:34:24,190
[dramatic music]
760
00:34:32,730 --> 00:34:33,100
.
761
00:34:33,130 --> 00:34:33,370
- Talk!
762
00:34:34,300 --> 00:34:35,800
My wolves--who killed them?
763
00:34:35,840 --> 00:34:37,670
- You've always been a free
thinker, haven't you, Brenda?
764
00:34:37,710 --> 00:34:39,870
Most people accept society
as it is, but not you.
765
00:34:39,910 --> 00:34:41,340
You saw it as a cage.
766
00:34:41,380 --> 00:34:43,140
- That's why I left.
767
00:34:43,180 --> 00:34:45,910
That is why I purchased
this beautiful property,
768
00:34:45,950 --> 00:34:47,920
because I wanted to be free.
769
00:34:47,950 --> 00:34:51,220
- Yeah, that's what
you told yourself.
770
00:34:51,250 --> 00:34:53,220
- Why else would I buy it?
771
00:34:53,250 --> 00:34:55,460
- You didn't buy this land
'cause you wanted to be free.
772
00:34:55,490 --> 00:34:57,230
You bought it so
that you could kill,
773
00:34:57,260 --> 00:34:58,730
because you knew
you were a killer.
774
00:34:58,760 --> 00:35:02,200
And here, you can do it freely.
775
00:35:02,230 --> 00:35:04,300
- Tell me who put
down my wolves,
776
00:35:04,330 --> 00:35:05,530
or I'll pull this trigger!
777
00:35:05,570 --> 00:35:07,670
- You fed everyone this lie
778
00:35:07,700 --> 00:35:09,400
that you wanted
to conserve nature,
779
00:35:09,440 --> 00:35:10,840
you wanted to protect it.
780
00:35:10,870 --> 00:35:13,580
And maybe, yeah, maybe you
believed it for a second.
781
00:35:13,610 --> 00:35:16,240
But it's been all
about you, hasn't it?
782
00:35:16,280 --> 00:35:17,580
You wanted to kill.
783
00:35:17,610 --> 00:35:19,450
You wanted to feel powerful.
784
00:35:19,480 --> 00:35:22,720
And your wolves, they were just
a tool to help you get there.
785
00:35:22,750 --> 00:35:25,350
- You have no idea what
you're talking about.
786
00:35:25,390 --> 00:35:27,720
I cared for my wolves
with all my heart.
787
00:35:27,760 --> 00:35:30,190
- No, you didn't.
788
00:35:30,230 --> 00:35:31,860
Because if you did,
you wouldn't have trained them
789
00:35:31,890 --> 00:35:33,560
to hunt people for sport.
790
00:35:34,860 --> 00:35:37,630
You want to know
who killed your wolves?
791
00:35:37,670 --> 00:35:39,200
You did.
792
00:35:41,840 --> 00:35:43,770
[gunshots bang]
793
00:35:43,810 --> 00:35:44,840
- [screams]
794
00:35:48,240 --> 00:35:51,380
[groaning, screaming]
795
00:35:55,520 --> 00:35:58,290
[screeching]
796
00:35:58,320 --> 00:36:00,560
[grunting]
797
00:36:01,760 --> 00:36:02,890
[screams]
798
00:36:05,990 --> 00:36:08,600
[grunting]
799
00:36:11,470 --> 00:36:12,570
- Bex, are you hit?
800
00:36:12,600 --> 00:36:13,900
- No, I'm good.
I'm good.
801
00:36:13,940 --> 00:36:15,840
[panting]
802
00:36:17,410 --> 00:36:19,240
[gun clicks]
803
00:36:19,270 --> 00:36:20,610
- You left one in the chamber.
804
00:36:20,640 --> 00:36:22,240
- Yeah.
Lucky she didn't see.
805
00:36:22,280 --> 00:36:23,610
- All right. Let's go.
806
00:36:23,650 --> 00:36:25,450
- I don't think that was luck.
807
00:36:30,520 --> 00:36:34,360
[jet engine roars]
808
00:36:34,390 --> 00:36:36,490
[gentle music]
809
00:36:36,520 --> 00:36:37,890
Pick your poison.
810
00:36:39,330 --> 00:36:42,730
We got whisky, gin, and...
811
00:36:42,760 --> 00:36:43,970
Kahlua.
812
00:36:46,530 --> 00:36:48,600
We got what we got.
813
00:36:48,640 --> 00:36:51,010
- I'll take the gin.
814
00:36:51,040 --> 00:36:52,270
Oh, and some peanuts.
815
00:36:52,310 --> 00:36:53,310
Thanks.
816
00:36:53,340 --> 00:36:54,440
- You're welcome.
817
00:36:54,480 --> 00:36:55,610
Thank you.
818
00:36:55,640 --> 00:36:57,480
The liver is evil
and must be punished.
819
00:36:57,510 --> 00:36:58,980
Cheers.
820
00:36:59,010 --> 00:37:00,550
- Cheers.
821
00:37:03,490 --> 00:37:04,950
[sighs]
822
00:37:07,820 --> 00:37:11,290
Here's to not getting shot.
823
00:37:11,330 --> 00:37:12,760
- Cheers.
824
00:37:15,460 --> 00:37:17,370
- Mm.
Mm-mm.
825
00:37:17,400 --> 00:37:18,830
[coughs]
826
00:37:18,870 --> 00:37:22,040
- [laughs]
827
00:37:22,070 --> 00:37:24,010
- Uh, you have any
plans later tonight?
828
00:37:26,010 --> 00:37:27,580
Don't worry.
829
00:37:27,610 --> 00:37:30,980
19 years happily married,
thank you very much.
830
00:37:31,010 --> 00:37:33,350
No, when we get back,
there's a place I know
831
00:37:33,380 --> 00:37:34,750
where we can get a real drink.
832
00:37:37,750 --> 00:37:39,890
There's something
I want to run by you.
833
00:37:41,490 --> 00:37:42,920
- Okay.
834
00:37:42,960 --> 00:37:43,990
[glasses clink]
835
00:37:45,930 --> 00:37:47,500
Mm.
836
00:37:48,500 --> 00:37:49,930
Ah.
837
00:37:49,960 --> 00:37:51,030
[laughs]
838
00:37:51,070 --> 00:37:52,030
- Thank you.
839
00:37:52,070 --> 00:37:53,100
- Oh, wow.
840
00:37:53,130 --> 00:37:55,640
Love the local flair.
841
00:37:55,670 --> 00:37:57,640
- Yeah, it reminds me
of my folks' place.
842
00:37:59,740 --> 00:38:01,040
Yeah, I know, right?
843
00:38:01,080 --> 00:38:02,640
[laughs]
844
00:38:02,680 --> 00:38:05,650
Uh, my family immigrated to
Houston when I was a kid.
845
00:38:05,680 --> 00:38:07,820
And my parents thought
if they bought
846
00:38:07,850 --> 00:38:11,550
every kitschy Texas knickknack
from the neighborhood Buc-ee's,
847
00:38:11,590 --> 00:38:15,620
it'd make it easier
for us to fit in.
848
00:38:15,660 --> 00:38:17,690
Actually, they still do that.
849
00:38:21,930 --> 00:38:24,770
- Why do you have footage
of Odell on your tablet?
850
00:38:27,470 --> 00:38:32,040
- How much do you know about
where Odell went after the FBI?
851
00:38:32,070 --> 00:38:34,510
- He went to the Pit,
and that was news to me.
852
00:38:34,540 --> 00:38:35,910
- Before that.
853
00:38:35,940 --> 00:38:38,780
Were you two still in touch
after the dismissal?
854
00:38:38,810 --> 00:38:41,480
- You mean after
he burnt a guy alive?
855
00:38:41,520 --> 00:38:43,450
Yeah, no, I--I cut ties.
856
00:38:43,490 --> 00:38:44,920
Why?
857
00:38:44,950 --> 00:38:48,890
- Well, it would seem that
Odell has some missing time.
858
00:38:48,920 --> 00:38:52,130
The two years before he
started working at the Pit,
859
00:38:52,160 --> 00:38:54,030
I can't account for him.
860
00:38:54,060 --> 00:38:55,100
He's gone.
861
00:38:55,130 --> 00:38:57,100
No record of him anywhere.
862
00:38:58,900 --> 00:39:00,600
- What are you suggesting?
863
00:39:01,970 --> 00:39:04,140
- That whatever he was doing,
864
00:39:04,170 --> 00:39:06,710
he didn't want anyone
to know about it.
865
00:39:09,540 --> 00:39:10,980
- [clears throat]
866
00:39:11,880 --> 00:39:18,450
What happened with Odell,
him killing that monster,
867
00:39:18,490 --> 00:39:20,420
look, I saw what it did to him.
868
00:39:20,460 --> 00:39:23,090
He needed to get as far away
from what he did as possible.
869
00:39:23,120 --> 00:39:24,590
So two years?
870
00:39:24,630 --> 00:39:26,560
I'm surprised it wasn't ten.
871
00:39:26,590 --> 00:39:28,960
- Maybe.
872
00:39:29,000 --> 00:39:30,770
Then again,
873
00:39:30,800 --> 00:39:32,970
you didn't watch
any of the footage, did you?
874
00:39:35,840 --> 00:39:39,210
[tense music]
875
00:39:39,240 --> 00:39:41,540
Do you want to live in the lie?
876
00:39:41,580 --> 00:39:43,550
Or do you want
to know the truth?
877
00:39:55,020 --> 00:39:57,830
Three minutes before the blast,
Odell got a call
878
00:39:57,860 --> 00:40:00,200
from a burner phone
with an encrypted SIM.
879
00:40:02,100 --> 00:40:04,700
He immediately moves
to the computer,
880
00:40:04,730 --> 00:40:07,040
disables the server's firewall,
881
00:40:07,070 --> 00:40:09,470
and transfers thousands
of classified files
882
00:40:09,500 --> 00:40:11,170
to a flash drive.
883
00:40:13,740 --> 00:40:15,880
He then beelines it
straight for the exit,
884
00:40:15,910 --> 00:40:18,050
like he knows what's coming.
885
00:40:18,080 --> 00:40:21,020
And he never warned anyone
what was about to happen.
886
00:40:22,180 --> 00:40:23,650
- No, no.
887
00:40:23,690 --> 00:40:24,820
There's an explanation
for this.
888
00:40:24,850 --> 00:40:26,020
I know Odell.
889
00:40:26,050 --> 00:40:27,660
He--there's no
way he's involved.
890
00:40:31,860 --> 00:40:33,930
- Are you sure about that?
891
00:40:38,130 --> 00:40:41,840
Something tells me there's a
lot more Odell is lying about.
892
00:40:41,870 --> 00:40:44,170
He knows exactly
what happened here.
893
00:40:44,210 --> 00:40:47,540
I think it all goes back
to those two missing years.
894
00:40:47,580 --> 00:40:50,510
[soft dramatic music]
895
00:40:58,050 --> 00:40:59,920
- They're asking questions.
896
00:41:01,990 --> 00:41:04,730
- Why don't you let
me worry about that?
897
00:41:05,790 --> 00:41:07,130
- Odell is compromised.
898
00:41:07,160 --> 00:41:10,100
And I think whoever called
to warn him
899
00:41:10,130 --> 00:41:12,630
is behind the blast
at the prison.
900
00:41:26,650 --> 00:41:27,920
- I'll be in touch.
901
00:41:27,950 --> 00:41:31,090
[dramatic music]
902
00:41:43,630 --> 00:41:43,930
.
903
00:41:43,970 --> 00:41:44,330
[dramatic music]
61909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.