Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,660 --> 00:00:05,980
Special thanks to:
Raws: Anon
Editing: JayWee & Rakku
2
00:00:06,920 --> 00:00:10,980
Falling Star Pavilion
https://discord.gg/8pUEYUdK36
3
00:02:00,140 --> 00:02:04,100
Sword of Coming!
4
00:02:05,490 --> 00:02:07,210
At the Immortal Tomb
5
00:02:08,090 --> 00:02:09,970
Who do you think will win?
6
00:02:10,130 --> 00:02:11,570
You are comparing Chen Pingan with him.
7
00:02:12,210 --> 00:02:13,290
It's just really...
8
00:02:13,570 --> 00:02:15,610
If that kid manages to survive
9
00:02:16,130 --> 00:02:17,890
it will be quite remarkable.
10
00:02:17,930 --> 00:02:18,610
I beg you.
11
00:02:18,890 --> 00:02:19,970
Please save my mother.
12
00:02:20,410 --> 00:02:21,130
The medicine...
13
00:02:21,290 --> 00:02:22,450
I'll put it on your tab first.
14
00:02:22,930 --> 00:02:24,370
But from now on
15
00:02:25,010 --> 00:02:26,730
you have to gather herbs and pay back the money.
16
00:02:27,090 --> 00:02:27,650
It’s the New Year.
17
00:02:28,050 --> 00:02:30,130
How about we put up Spring Festival couplets and Door Gods together?
18
00:02:30,730 --> 00:02:31,930
Alright.
19
00:02:32,570 --> 00:02:33,970
Year after year of peace.
20
00:02:35,330 --> 00:02:36,730
Year after year of safety.
21
00:02:38,170 --> 00:02:39,570
Year after year of peace and safety.
22
00:02:42,490 --> 00:02:44,210
My family's little Pingan.
23
00:02:46,530 --> 00:02:47,690
Year after year of
24
00:02:48,900 --> 00:02:50,650
peace and safety.
25
00:02:52,650 --> 00:02:53,930
You still want to defeat me?
26
00:02:53,930 --> 00:02:55,850
Year after year of peace and safety.
27
00:02:55,850 --> 00:02:58,370
Then I’ll reunite you with your family!
28
00:03:01,490 --> 00:03:02,210
How can this be?
29
00:03:02,330 --> 00:03:05,250
I will definitely live on!
30
00:03:05,820 --> 00:03:08,780
Where the Sword Points
31
00:03:41,020 --> 00:03:42,400
Fight
32
00:04:09,300 --> 00:04:12,460
Li Mansion
33
00:04:18,090 --> 00:04:19,210
That gourd is really extraordinary.
34
00:04:20,050 --> 00:04:20,970
Whenever there's a thunderstorm.
35
00:04:21,010 --> 00:04:21,650
it will start buzzing.
36
00:04:22,970 --> 00:04:23,570
I know.
37
00:04:23,930 --> 00:04:24,970
This is the Sword Nurturing Gourd.
38
00:04:25,650 --> 00:04:27,570
It can hold dozens of small flying swords.
39
00:04:28,690 --> 00:04:29,690
My grandfather also has one.
40
00:04:30,090 --> 00:04:31,010
Grandpa Liu also has one.
41
00:04:31,210 --> 00:04:32,130
Sister Su has one.
42
00:04:32,730 --> 00:04:33,370
And now
43
00:04:33,410 --> 00:04:34,090
I have one.
44
00:04:35,050 --> 00:04:35,730
Brother Carrying Firewood.
45
00:04:35,050 --> 00:04:35,730
T/N: If you can't remember his name, this is Song Jixin, Chen Pingan's neighbor. Tao Zi gave him a nickname, Bancai which means carrying firewood or moving firewood. It uses the same word as Moving Mountain Ape.
46
00:04:36,410 --> 00:04:37,490
You said you are giving it to me.
47
00:04:38,330 --> 00:04:39,290
You can't go back on your word, okay?
48
00:04:40,850 --> 00:04:42,210
Not to mention this little gourd.
49
00:04:42,810 --> 00:04:44,170
Even if I have other treasures
50
00:04:44,890 --> 00:04:45,850
I'll be most happy to give them to you.
51
00:04:51,050 --> 00:04:53,010
I wonder if Grandpa Ape is finished yet.
52
00:05:01,090 --> 00:05:02,410
Go tell Grandpa Ape for me!
53
00:05:02,890 --> 00:05:05,210
Tao Zi is still waiting for that Cloud Parting Mountain!
54
00:05:26,490 --> 00:05:26,970
Go on.
55
00:05:27,570 --> 00:05:28,850
Your master is all right now.
56
00:05:33,050 --> 00:05:35,690
If Teacher Qi had been interested in Liu's sword scripture
57
00:05:36,090 --> 00:05:37,290
you should have made it clear to me.
58
00:05:38,010 --> 00:05:39,770
As long as it doesn't fall into the hands of Wind Thunder Garden.
59
00:05:39,770 --> 00:05:40,250
It's yours!
60
00:05:39,770 --> 00:05:40,550
T/N: He states that he can do whatever he wants with it.
61
00:05:40,570 --> 00:05:41,530
Why hide your intentions?
62
00:05:42,370 --> 00:05:43,090
In the end
63
00:05:43,530 --> 00:05:45,170
you, Qi Jingchun, took advantage of it.
64
00:05:45,810 --> 00:05:47,730
My Righteous Sun Mountain will have to bear this bad reputation!
65
00:05:48,450 --> 00:05:50,650
If I were really thick skinned to steal from myself.
66
00:05:48,450 --> 00:05:50,650
T/N: He uses an idiom which means stealing property that one is in charge of on official business.
67
00:05:51,730 --> 00:05:53,650
How could outsiders have noticed anything?
68
00:05:54,370 --> 00:05:56,450
Ignoring that it is a mere sword scripture that kills people in their dreams.
69
00:05:56,690 --> 00:05:59,490
Does it require me, Qi Jingchun, to plan for sixty years
70
00:05:59,890 --> 00:06:01,170
before I make a move?
71
00:06:02,130 --> 00:06:02,890
As for that young girl.
72
00:06:03,970 --> 00:06:05,130
I have nothing to do with her.
73
00:06:07,810 --> 00:06:08,290
Teacher Qi!
74
00:06:08,810 --> 00:06:09,530
We have an urgent situation.
75
00:06:09,660 --> 00:06:10,370
Please excuse my intrusion.
76
00:06:10,860 --> 00:06:11,850
Those two young men
77
00:06:11,850 --> 00:06:12,890
can decide who the winner is.
78
00:06:13,450 --> 00:06:14,210
Don't let it become a matter of life and death.
79
00:06:14,850 --> 00:06:15,690
Teacher Qi can rest assured.
80
00:06:17,150 --> 00:06:17,750
Qi Jingchun!
81
00:06:17,770 --> 00:06:18,690
Your actions are intolerable!
82
00:06:19,090 --> 00:06:20,890
On what basis did you allow True Martial Mountain's people go over there?
83
00:06:21,250 --> 00:06:23,450
And you're stopping me from teaching those little bastards a lesson.
84
00:06:24,810 --> 00:06:26,410
There are two "True" in True Martial Mountain.
85
00:06:26,970 --> 00:06:28,650
A true person of noble character and a true petty person.
86
00:06:26,970 --> 00:06:28,650
T/N: A petty person can be a small time villain or someone who is petty and narrowminded.
87
00:06:29,490 --> 00:06:31,610
While you seriously injured Liu Xianyang and ruined his Great Tao.
88
00:06:32,250 --> 00:06:33,730
But you deliberately spared his life
89
00:06:33,890 --> 00:06:35,370
to prevent being expelled by me.
90
00:06:36,770 --> 00:06:37,490
People like you
91
00:06:39,210 --> 00:06:39,850
I almost forgot.
92
00:06:40,650 --> 00:06:41,490
You are not human.
93
00:06:48,490 --> 00:06:49,170
Young Miss.
94
00:06:50,130 --> 00:06:52,050
Wait a moment for Old Ape.
95
00:06:52,530 --> 00:06:53,090
I stopped you.
96
00:06:54,010 --> 00:06:55,010
Because Righteous Sun Mountain is good.
97
00:06:55,810 --> 00:06:57,850
You've been dealing with Sword Qi and Sword Intent for a thousand years.
98
00:06:58,570 --> 00:07:01,250
Didn't you feel the pressure from that young girl's natal object?
99
00:07:02,210 --> 00:07:04,050
Her little supernormal Tao Art skill
100
00:07:02,210 --> 00:07:04,050
T/N: Shentong or Abhijna can mean a couple of things. 1. To communicate with spirits. 2. To possess miraculous abilities, now referring to exceptionally superior means and skills. In Buddhism it is direct knowledge, higher knowledge supernormal knowledge.
101
00:07:04,290 --> 00:07:05,690
is just a desperate attempt before she is about to perish.
102
00:07:06,170 --> 00:07:08,570
Does Teacher Qi not feel any shame for using this to scare me?
103
00:07:10,050 --> 00:07:12,890
Someone said before that your master reached old age but still cannot maintain his integrity.
104
00:07:13,130 --> 00:07:14,330
At that time I didn't believe it.
105
00:07:14,810 --> 00:07:16,690
The dignified Fourth Saint of the Temple of Confucius
106
00:07:17,130 --> 00:07:19,010
Right in front of Taoist ancestor and Buddha
107
00:07:17,130 --> 00:07:19,010
T/N: The Taoist ancestor is Laozi and Buddha is Siddhartha Gautama Buddha.
108
00:07:19,210 --> 00:07:21,250
also a great man of few words.
109
00:07:21,650 --> 00:07:22,610
Now it would seem
110
00:07:23,290 --> 00:07:25,570
it's the biggest lie in a thousand years.
111
00:07:25,850 --> 00:07:28,370
Is your literary lineage so incompetent?
112
00:07:28,610 --> 00:07:30,290
It won't even last more than two generations!
113
00:07:31,650 --> 00:07:32,090
Have you finished?
114
00:07:32,650 --> 00:07:33,050
Not interested!
115
00:07:34,010 --> 00:07:35,290
Even a clay bodhisattva has a temper!
116
00:07:34,010 --> 00:07:35,290
T/N: This is a modified version of a saying that means if you bully a person too much, that person will fight back.
117
00:07:36,050 --> 00:07:36,970
Never would have thought
118
00:07:37,010 --> 00:07:38,010
an educated person
119
00:07:38,090 --> 00:07:39,370
is being scold but refuses to retaliate.
120
00:07:39,570 --> 00:07:40,290
I don't know
121
00:07:40,890 --> 00:07:42,490
will you even fight back if I attack you?
122
00:07:43,330 --> 00:07:44,330
You can try and see.
123
00:08:02,570 --> 00:08:03,490
Qi Jingchun!
124
00:08:03,490 --> 00:08:05,690
Do you have to stop me from going?
125
00:08:19,170 --> 00:08:20,130
The serious consequences
126
00:08:21,090 --> 00:08:23,250
is something Righteous Mountain cannot afford to bear.
127
00:08:26,050 --> 00:08:28,530
Count those two little bastard lucky!
128
00:09:02,010 --> 00:09:02,610
You fought well.
129
00:09:07,450 --> 00:09:09,250
Teacher Qi said not to let it become a matter of life and death.
130
00:09:09,650 --> 00:09:11,530
It turned out that he was afraid that Ma Kuxuan would lose his life.
131
00:09:12,450 --> 00:09:13,050
Chen Pingan!
132
00:09:13,570 --> 00:09:14,930
I took action to save Ma Kuxuan.
133
00:09:15,130 --> 00:09:16,210
Consider me owing you a favor.
134
00:09:17,010 --> 00:09:18,090
So, after I leave this place
135
00:09:18,810 --> 00:09:20,410
I'll convince the Righteous Sun Mountain's Moving Mountain Ape
136
00:09:20,770 --> 00:09:22,290
to give up his pursuit of you two.
137
00:09:22,970 --> 00:09:23,370
How about it?
138
00:09:25,770 --> 00:09:27,410
You are in no position to negotiate.
139
00:09:27,730 --> 00:09:28,730
Nod if you agree.
140
00:09:29,290 --> 00:09:29,850
If you don't agree
141
00:09:30,010 --> 00:09:31,050
then just stay silent.
142
00:09:31,970 --> 00:09:33,490
If you feel it’s unfair and unwilling
143
00:09:34,170 --> 00:09:36,370
then wait until you escape from Old Ape
144
00:09:36,970 --> 00:09:38,330
you can come to True Martial Mountain and find me.
145
00:09:39,130 --> 00:09:40,410
and seek out what you believe is your justice.
146
00:09:44,330 --> 00:09:45,090
If there is an opportunity
147
00:09:45,650 --> 00:09:46,130
I will.
148
00:09:46,290 --> 00:09:47,810
But I won't give you that opportunity.
149
00:09:48,610 --> 00:09:50,970
The dead have no right talking down the living.
150
00:09:55,410 --> 00:09:55,890
Come with me.
151
00:10:07,610 --> 00:10:08,130
Chen Pingan!
152
00:10:08,850 --> 00:10:09,730
Where are you injured the most?
153
00:10:10,210 --> 00:10:10,850
It's not important.
154
00:10:11,650 --> 00:10:12,170
It's just that
155
00:10:12,850 --> 00:10:14,570
If Old Ape comes over right now
156
00:10:15,170 --> 00:10:15,730
So what if he comes?
157
00:10:16,000 --> 00:10:17,010
You were there before
158
00:10:17,040 --> 00:10:18,080
I am here now
159
00:10:18,450 --> 00:10:18,890
What's there to be afraid of?
160
00:10:20,330 --> 00:10:20,890
Stunning!
161
00:10:20,330 --> 00:10:20,930
T/N: She uses the words handsome, but it also means stunning, dashing or cool.
162
00:10:36,730 --> 00:10:37,250
Teacher Qi.
163
00:10:38,410 --> 00:10:39,570
Several fights in succession
164
00:10:39,730 --> 00:10:41,330
that shook the world and made ghosts and gods weep.
165
00:10:41,770 --> 00:10:42,290
Teacher Qi.
166
00:10:44,330 --> 00:10:45,250
Let me tell you two things.
167
00:10:46,970 --> 00:10:47,570
The first thing.
168
00:10:48,450 --> 00:10:50,330
Righteous Sun Mountain's Moving Mountain Ape has retreated.
169
00:10:50,610 --> 00:10:51,850
He will be leaving Small Town soon.
170
00:10:53,290 --> 00:10:53,890
The second thing.
171
00:10:54,810 --> 00:10:56,050
Liu Xianyang has survived.
172
00:10:56,890 --> 00:10:57,490
Teacher Qi.
173
00:10:58,130 --> 00:10:58,610
Liu Xianyang
174
00:10:59,170 --> 00:11:00,090
is really not going to die?
175
00:11:00,610 --> 00:11:01,730
Someone came to help.
176
00:11:02,130 --> 00:11:04,210
Liu Xianyang’s life is safe without a doubt.
177
00:11:05,610 --> 00:11:06,210
However
178
00:11:06,570 --> 00:11:08,010
his body suffered severe injuries.
179
00:11:08,370 --> 00:11:10,610
He might not be able to move around as well as he used to.
180
00:11:13,770 --> 00:11:14,170
Don't worry.
181
00:11:14,850 --> 00:11:16,170
He's just exhausted.
182
00:11:16,530 --> 00:11:17,170
Teacher Qi.
183
00:11:18,410 --> 00:11:19,490
Is he in bad shape?
184
00:11:19,890 --> 00:11:21,890
His Longevity Bridge was broken by Cai Jinjian.
185
00:11:22,250 --> 00:11:23,930
His Three Treasures are constantly leaking.
186
00:11:22,250 --> 00:11:23,930
T/N: The Three Treasures are essential essence and energies sustaining human life. Jing (精) "nutritive essence. Qi (氣) "vital energy, life force; breath. Shen (神) "spirit; soul, mind
187
00:11:24,370 --> 00:11:24,970
This time
188
00:11:25,170 --> 00:11:26,490
while giving his all to maximize his potential
189
00:11:27,250 --> 00:11:29,050
now, at most, he has only ten days left to live.
190
00:11:30,370 --> 00:11:30,970
Teacher Qi.
191
00:11:31,250 --> 00:11:32,090
You only need to tell me
192
00:11:32,210 --> 00:11:33,050
how do I save him?
193
00:11:36,050 --> 00:11:37,170
What action is
194
00:11:37,570 --> 00:11:38,890
the most against the Will of Heaven
195
00:11:39,290 --> 00:11:39,930
and moves forward against the current?
196
00:11:39,290 --> 00:11:39,930
T/N: Facing difficulties head-on.
197
00:11:43,570 --> 00:11:44,410
One person, one sword.
198
00:11:44,810 --> 00:11:45,770
To eradicate the demonic clan.
199
00:11:49,130 --> 00:11:49,770
It is cultivation.
200
00:11:51,010 --> 00:11:51,730
It's actually the same.
201
00:11:53,170 --> 00:11:54,010
As far as you're concerned
202
00:11:54,490 --> 00:11:55,890
cultivating the sword furnace in your body
203
00:11:55,930 --> 00:11:56,890
can nourish the body.
204
00:11:57,340 --> 00:11:58,090
But as far as he's concerned
205
00:11:58,810 --> 00:12:01,050
training with the fist is better than training with the sword for nourishing the body and protecting the soul.
206
00:12:01,510 --> 00:12:01,960
Teacher.
207
00:12:02,610 --> 00:12:03,610
Is training with the fist really useful?
208
00:12:04,330 --> 00:12:05,890
Although I can’t guarantee he will live a hundred years.
209
00:12:06,410 --> 00:12:08,410
If he puts in the hard work into training with the fist
210
00:12:08,690 --> 00:12:09,530
it is still a possibility.
211
00:12:10,450 --> 00:12:11,370
Teacher Qi, don’t worry.
212
00:12:11,930 --> 00:12:12,370
I can't speak for anything else
213
00:12:12,730 --> 00:12:13,650
but working hard
214
00:12:14,210 --> 00:12:14,930
is what he is good at.
215
00:12:15,930 --> 00:12:18,010
He definitely will want to see Liu Xianyang when he opens his eyes.
216
00:12:18,610 --> 00:12:19,530
When he recovers from his injuries
217
00:12:19,850 --> 00:12:20,890
I'll take him to Master Ruan's place.
218
00:12:22,850 --> 00:12:23,930
I'll accompany you two for a while.
219
00:12:31,770 --> 00:12:33,410
Teacher Qi, as the master of this little Cave Heaven
220
00:12:33,930 --> 00:12:34,650
Do you know
221
00:12:33,930 --> 00:12:34,650
T/N: She uses "nin" instead of the usual "ni" which is used when addressing someone of respect or higher status.
222
00:12:34,730 --> 00:12:35,930
everything that occurs here?
223
00:12:37,170 --> 00:12:38,530
As long as I want to know something
224
00:12:38,810 --> 00:12:39,450
I will know.
225
00:12:40,250 --> 00:12:41,450
But it might not be entirely true.
226
00:12:42,410 --> 00:12:42,970
After all
227
00:12:43,250 --> 00:12:44,810
there are situations where the least bit of difference
228
00:12:43,250 --> 00:12:45,930
T/N: This is a modified idiom, a small mistake can lead to a thousand miles off course. In other words, even the tiniest details might be missed that causes the wrong result.
229
00:12:45,210 --> 00:12:45,930
can set you off a thousand miles in the wrong direction.
230
00:12:46,250 --> 00:12:46,810
Teacher Qi.
231
00:12:47,330 --> 00:12:48,450
What realm are you now?
232
00:12:48,770 --> 00:12:49,770
Have you reached the upper five realms?
233
00:12:50,210 --> 00:12:50,570
also
234
00:12:50,890 --> 00:12:52,050
Guarding this town in this world
235
00:12:52,570 --> 00:12:53,850
does it really make you invincible?
236
00:12:54,260 --> 00:12:54,540
Of course
237
00:12:54,690 --> 00:12:55,810
if you find it inconvenient
238
00:12:56,290 --> 00:12:56,970
you don't need to answer.
239
00:12:57,290 --> 00:12:58,010
I'm just asking on a whim.
240
00:13:08,970 --> 00:13:09,650
Treating his injuries is more important.
241
00:13:10,650 --> 00:13:11,170
I won't be sending you off.
242
00:13:12,450 --> 00:13:13,210
Thank you, Teacher Qi.
243
00:13:17,700 --> 00:13:18,090
This won't do.
244
00:13:18,510 --> 00:13:19,650
This will make his wound even worse.
245
00:13:21,140 --> 00:13:21,520
This won't do.
246
00:13:22,170 --> 00:13:22,610
Treating his injuries is more important.
247
00:13:23,530 --> 00:13:25,090
What if his wounds open up again?
248
00:13:26,410 --> 00:13:28,410
How can his wounds heal quickly if we don’t quickly treat them?
249
00:13:49,380 --> 00:13:50,070
Teacher.
250
00:13:50,890 --> 00:13:52,590
I still remember when I first came under your tutelage.
251
00:13:52,930 --> 00:13:55,010
I was as stubborn as Chen Pingan when doing things.
252
00:13:56,170 --> 00:13:57,850
Now a storm is driving people to leave.
253
00:13:56,170 --> 00:13:57,850
T/N: This comes from part of a poem. The first part describes the scene of a pair of lovers who have just met because of a storm but are about to separate again, and the second part describes the woman's sorrow at the time of parting due to a storm and the passers-by's feelings towards her.
254
00:13:59,050 --> 00:13:59,610
Teacher...
255
00:14:00,450 --> 00:14:02,050
This student really misses you.
256
00:14:14,970 --> 00:14:17,850
I was wondering who did this goody two shoes, Chen Pingan learn from?
257
00:14:18,770 --> 00:14:20,850
It turns out that he was influenced by Qi Jingchun.
258
00:14:22,770 --> 00:14:24,930
This life of Liu Xianyang is really lucky.
259
00:14:25,330 --> 00:14:27,170
Even your father have never enjoyed this luxury.
260
00:14:36,730 --> 00:14:37,690
If you have something to say, then say it.
261
00:14:38,380 --> 00:14:39,980
Don't stand there disturbing my sweeping.
262
00:14:38,380 --> 00:14:39,980
T/N: He uses a word which rarely appears in Chinese, it is to stand there with dissatisfaction.
263
00:14:41,700 --> 00:14:42,140
Teacher.
264
00:14:42,900 --> 00:14:44,250
The Lofty Mountain Jade Plaque...
265
00:14:46,570 --> 00:14:48,010
The Confucian Object of Charm
266
00:14:46,570 --> 00:14:48,010
T/N: "Yan sheng" objects can be charms, talismans, amulets or any objects that ward off evil spirits. Sometimes considered as "lucky charms".
267
00:14:48,450 --> 00:14:49,930
is not something you should worry about.
268
00:14:55,640 --> 00:14:56,370
Teacher Ma.
269
00:14:57,210 --> 00:14:58,490
Small Town doesn't have much time left.
270
00:14:58,970 --> 00:15:00,170
The paths you can choose from are becoming fewer.
271
00:15:01,180 --> 00:15:02,420
Will you follow Teacher Qi
272
00:15:02,500 --> 00:15:03,580
to do reckless things
273
00:15:03,860 --> 00:15:04,860
and be ruined and fall into disrepute?
274
00:15:05,640 --> 00:15:07,570
Or would you continue the legacy of Literary Saints
275
00:15:08,130 --> 00:15:10,170
and serve as the new headmaster of Cliff Academy?
276
00:15:10,730 --> 00:15:12,370
This can all be decided within an instant.
277
00:15:10,730 --> 00:15:12,370
T/N: Yi nian zhi jian 一念之间 is also an important Buddhist saying. It means the precluding sentence that will go straight to the heart of the person.
278
00:15:15,330 --> 00:15:17,490
Truly, you become the person you learn from.
279
00:15:17,970 --> 00:15:19,730
Do you really think all the students taught by our Teacher
280
00:15:20,050 --> 00:15:21,210
are like Cui Luo and his lot
281
00:15:20,050 --> 00:15:21,210
T/N: Cui Luo hasn't appeared in the series yet, he is the eldest senior brother of Qi Jingchun and Teacher Ma.
282
00:15:21,330 --> 00:15:22,690
that are happy to betray their sect and master?
283
00:15:22,690 --> 00:15:24,530
A man who forgets his origins?
284
00:15:25,130 --> 00:15:26,170
A tiny bamboo seed
285
00:15:26,810 --> 00:15:27,970
can also bloom on the ground
286
00:15:28,170 --> 00:15:29,020
forming a mountain forest by itself.
287
00:15:30,340 --> 00:15:32,440
Why die together with the bamboo body?
288
00:15:33,650 --> 00:15:35,210
Teacher is a man who can accomplish great deeds.
289
00:15:35,850 --> 00:15:37,690
You shouldn't be burdened by
290
00:15:38,170 --> 00:15:39,290
the sentiment of brotherhood.
291
00:15:38,170 --> 00:15:39,290
T/N: The sentiment I am referring to is the feelings, loyalty and righteousness between the senior brothers.
292
00:15:42,640 --> 00:15:45,440
Office of the Provincial Military Governor
293
00:15:48,210 --> 00:15:48,970
How's the search going?
294
00:15:51,370 --> 00:15:53,290
There are two Chen families in Small Town with different ancestors.
295
00:15:53,410 --> 00:15:55,130
One family moved away from Small Town a long time ago.
296
00:15:55,890 --> 00:15:57,690
The location of the ancestral graves is unknown.
297
00:15:58,450 --> 00:15:59,290
The other family
298
00:15:59,370 --> 00:16:01,330
apart from Chen Pingan being the only child left
299
00:16:01,730 --> 00:16:03,250
have all subordinated themselves to the four families and ten clans
300
00:16:03,290 --> 00:16:04,130
becoming servants or maids.
301
00:16:04,330 --> 00:16:05,210
No independent family status.
302
00:16:06,770 --> 00:16:07,450
This won't do.
303
00:16:07,890 --> 00:16:09,090
Just by starting from the bottom book.
304
00:16:10,010 --> 00:16:11,490
Genealogy records were read from beginning to end.
305
00:16:12,330 --> 00:16:14,010
The names recorded are either servants or maids.
306
00:16:14,530 --> 00:16:14,970
Was it fun?
307
00:16:17,250 --> 00:16:17,690
Chen Dui.
308
00:16:18,330 --> 00:16:19,450
If I'm not blind
309
00:16:20,170 --> 00:16:22,170
Chen Songfeng is helping you.
310
00:16:27,050 --> 00:16:28,250
I'm helping you and you kicked me.
311
00:16:28,610 --> 00:16:29,370
Do you have any conscience?
312
00:16:29,970 --> 00:16:31,370
Even the emperor has several poor relatives.
313
00:16:31,690 --> 00:16:32,010
What is it?
314
00:16:32,370 --> 00:16:32,930
Is there an exception?
315
00:16:36,730 --> 00:16:37,170
Found it.
316
00:16:39,610 --> 00:16:41,450
Chen Pingan is plain and simple.
317
00:16:41,970 --> 00:16:43,290
On the contrary, this makes it even more puzzling.
318
00:16:45,210 --> 00:16:46,050
This is today's medicine.
319
00:16:46,490 --> 00:16:47,130
Bring it to Liu Xianyang.
320
00:16:47,730 --> 00:16:48,170
Chen Dui!
321
00:16:49,370 --> 00:16:51,650
I've begged you so many times for the secret medicine pills but you still won't give them to me.
322
00:16:52,250 --> 00:16:53,290
Why the hell you giving it to Liu Xianyang?
323
00:16:53,610 --> 00:16:54,730
You're also giving an entire bottle.
324
00:16:56,610 --> 00:16:58,570
If you guard the tombs of my Chen family for thousands of years
325
00:16:59,370 --> 00:17:00,170
I will give them to you as well.
326
00:17:09,570 --> 00:17:10,690
The Divine Tao collapses.
327
00:17:10,690 --> 00:17:11,570
Rich in tradition and music.
328
00:17:12,690 --> 00:17:14,090
The conflict between the Hundred Schools is about to begin.
329
00:17:16,650 --> 00:17:17,650
My warrior cultivators
330
00:17:18,650 --> 00:17:20,770
rely on fighting in the battlefield to raise their realm.
331
00:17:21,250 --> 00:17:22,650
It’s already not an easy task to stay true to yourself.
332
00:17:23,520 --> 00:17:24,940
Once the murderous nature arises
333
00:17:25,110 --> 00:17:26,220
It's very easy to fall into Path of the Devil.
334
00:17:27,210 --> 00:17:28,650
In front of my military school's ancestors
335
00:17:29,330 --> 00:17:29,850
I'll ask you this.
336
00:17:31,210 --> 00:17:32,290
That girl that came from outside
337
00:17:32,690 --> 00:17:34,250
killed your first master.
338
00:17:34,620 --> 00:17:34,860
Come out!
339
00:17:38,250 --> 00:17:40,330
But, why are you targeting Chen Pingan instead?
340
00:17:41,290 --> 00:17:42,770
My True Martial Mountain cultivators
341
00:17:43,130 --> 00:17:44,210
although trains in killing techniques.
342
00:17:45,250 --> 00:17:46,890
We do not kill indiscriminately.
343
00:17:50,250 --> 00:17:51,210
Can a military school cultivator
344
00:17:52,010 --> 00:17:54,090
not care about cause and effect
345
00:17:52,010 --> 00:17:54,090
T/N: Cause and effect simply put is karma. You sow what you reap.
346
00:17:55,050 --> 00:17:56,290
destiny and luck?
347
00:17:58,930 --> 00:18:00,210
Going through thousands of history books
348
00:18:00,690 --> 00:18:01,610
with one's own strength
349
00:18:01,770 --> 00:18:03,010
to hold back a huge and turbulent wave when it is about to fall
350
00:18:01,770 --> 00:18:03,010
T/N: It is a metaphor for saving something from a very dangerous situation.
351
00:18:04,210 --> 00:18:05,410
are mostly military saints.
352
00:18:06,810 --> 00:18:08,690
It is not because I am a cultivator from the military family
353
00:18:08,770 --> 00:18:10,730
that I am deliberately singing praises for the predecessors.
354
00:18:17,290 --> 00:18:18,490
Chen Pingan’s father
355
00:18:19,010 --> 00:18:20,370
was killed by my father.
356
00:18:21,090 --> 00:18:21,850
This grudge
357
00:18:22,130 --> 00:18:24,930
I must end it with my own hands before leaving Small Town.
358
00:18:26,130 --> 00:18:27,930
My grandma must not be implicated.
359
00:18:32,530 --> 00:18:34,690
You’re trying to take all the sins of the previous generations
360
00:18:35,490 --> 00:18:37,010
and place it all upon yourself?
361
00:18:37,330 --> 00:18:38,970
Hoping your grandmother has a good ending?
362
00:18:39,170 --> 00:18:40,890
I really don't have any feelings for my parents.
363
00:18:41,130 --> 00:18:42,450
I am only worried about grandma.
364
00:18:42,980 --> 00:18:43,590
It's just that
365
00:18:44,050 --> 00:18:45,810
she isn't willing to go to True Martial Mountain with me.
366
00:18:46,290 --> 00:18:47,250
There could be a plausible reason
367
00:18:47,450 --> 00:18:48,330
but it doesn't make sense.
368
00:18:50,890 --> 00:18:51,650
The tiger seal is agitated.
369
00:18:52,050 --> 00:18:52,610
There must be trouble.
370
00:18:53,210 --> 00:18:54,330
Follow me back to Small Town quickly.
371
00:19:14,610 --> 00:19:15,330
Grandma.
372
00:19:32,330 --> 00:19:33,250
The matter has come to this
373
00:19:33,530 --> 00:19:34,290
Steady your heart.
374
00:19:49,050 --> 00:19:50,050
Grandma!!!
375
00:19:56,310 --> 00:20:00,180
Dragon Slaying Platform
Ten thousand years ago, the human race fought a battle to ascend to Heaven. Two Dragon Slaying Platform from Heaven were smashed to pieces and fell to the human world. They look ordinary on the outside, but they are actually worth more than a city. They are also the best sword grinding stone in the world.
376
00:20:26,300 --> 00:20:29,200
The moon is setting and the river is wrinkling with autumn waves
377
00:20:29,450 --> 00:20:32,300
The ship is full of pure dreams, pressing down the river of stars
378
00:20:32,310 --> 00:20:36,440
But only night sparrows has no one to sad songs to sing with
379
00:20:37,990 --> 00:20:41,050
Carving a zither out of a tungoil tree and watching the mountain scenery
380
00:20:41,300 --> 00:20:43,620
Suddenly I hear a long song
381
00:20:43,690 --> 00:20:47,970
The raincoat is soaked with dew, and the fisherman and woodcutter are returning at night
382
00:20:49,040 --> 00:20:51,970
Playing music amongst the green mountains and the river
383
00:20:52,220 --> 00:20:55,190
I know the joy of the mountains and the river
384
00:20:55,210 --> 00:20:59,190
No one knows my joy when I play the zither for others
385
00:21:00,790 --> 00:21:03,740
It is magnificent and majestic
386
00:21:04,000 --> 00:21:06,450
Guests visits and laughs at me
387
00:21:06,500 --> 00:21:11,300
Sounds of all my thoughts can be gained by all
388
00:21:11,630 --> 00:21:15,320
I am left with the bright moon to recall the past
389
00:21:15,340 --> 00:21:18,320
Warming wine and meeting a soulmate
390
00:21:18,430 --> 00:21:22,790
Wonder how many people in the world understand me
391
00:21:22,820 --> 00:21:26,600
The three-foot-long jade zither shatters into pieces
392
00:21:26,940 --> 00:21:29,640
It's like a broken string that breaks my heart
393
00:21:29,890 --> 00:21:34,780
I'm all alone in the vast world under the sky
394
00:21:57,480 --> 00:22:02,200
Next episode preview
395
00:22:06,430 --> 00:22:06,990
Teacher Qi!
396
00:22:07,320 --> 00:22:09,280
As this matter relates to Ma Kuxuan’s cultivation of his state of mind
397
00:22:09,630 --> 00:22:11,110
I hope Teacher won't interfere.
398
00:22:11,390 --> 00:22:11,910
Alright.
399
00:22:12,430 --> 00:22:13,190
True Martial Mountain
400
00:22:13,510 --> 00:22:14,430
summons!
401
00:22:17,750 --> 00:22:19,070
I can't massacre a city or destroy a country.
402
00:22:19,470 --> 00:22:20,790
I can't kill innocents indiscriminately.
403
00:22:21,670 --> 00:22:22,950
Then how about killing for revenge?
404
00:22:23,110 --> 00:22:24,150
Am I allowed to do that?
405
00:22:24,990 --> 00:22:26,990
I ruined your cultivation's state of mind.
406
00:22:27,510 --> 00:22:29,510
You could have cut me up and kill me with a knife!
407
00:22:29,830 --> 00:22:31,990
But why did you kill my grandma?
408
00:22:33,390 --> 00:22:35,190
On the wall of Lasting Sword Qi City.
409
00:22:35,270 --> 00:22:37,310
How many words are engraved on it now?
410
00:22:37,310 --> 00:22:37,830
Qi.
411
00:22:38,150 --> 00:22:38,550
Dong.
412
00:22:39,710 --> 00:22:40,910
The remaining words
413
00:22:41,070 --> 00:22:42,110
were eaten by you.
414
00:22:42,310 --> 00:22:42,710
I don't remember.
415
00:22:43,870 --> 00:22:45,190
Thousand years of sins.
416
00:22:45,470 --> 00:22:46,630
Return this
417
00:22:46,790 --> 00:22:47,310
Parting Cloud Mountain!
418
00:22:47,550 --> 00:22:49,270
What if I don’t return it?
419
00:22:49,710 --> 00:22:50,870
Stubborn and stupid!
420
00:22:51,390 --> 00:22:52,990
If this was me sixty years ago
421
00:22:53,190 --> 00:22:54,910
The first thing I do after I go out is
422
00:22:55,150 --> 00:22:57,150
to flatten Righteous Sun Mountain.
423
00:22:58,260 --> 00:23:02,710
Sword of Coming!
32866
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.