All language subtitles for [FSP DN] Sword of Coming Episode 11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,730 --> 00:00:06,050 Special thanks to: Raws: Anon (they are shy) Editing: JayWee & Rakku 2 00:00:06,990 --> 00:00:11,010 Falling Star Pavilion https://discord.gg/8pUEYUdK36 3 00:02:00,260 --> 00:02:04,090 Sword of Coming! 4 00:02:06,360 --> 00:02:07,720 You need listen to Master Ruan. 5 00:02:08,320 --> 00:02:09,200 Don't cross Covered Bridge. 6 00:02:09,400 --> 00:02:10,160 Trouble you with something? 7 00:02:10,560 --> 00:02:11,400 Go to my place in a moment. 8 00:02:12,160 --> 00:02:14,160 There is a noblewoman called Xu 9 00:02:14,160 --> 00:02:14,720 will come look for you. 10 00:02:14,840 --> 00:02:17,040 Just give her the box where I store the treasure armor. 11 00:02:18,000 --> 00:02:18,800 These two bags of money 12 00:02:19,520 --> 00:02:20,220 one is for Madam Xu 13 00:02:20,840 --> 00:02:21,800 the other bag is for the servant that looks like an ape. 14 00:02:21,920 --> 00:02:22,840 I hope Miss Ning 15 00:02:23,720 --> 00:02:24,600 is able to protect Liu Xianyang. 16 00:02:25,720 --> 00:02:28,680 As long as Liu Xianyang doesn't break the rules set by me. 17 00:02:29,360 --> 00:02:30,920 He doesn't cross Covered Bridge without permission 18 00:02:31,720 --> 00:02:32,960 Father will make sure he will be safe. 19 00:02:33,280 --> 00:02:33,680 Big brother! 20 00:02:33,920 --> 00:02:36,040 There's an old monster over there who heard you're selling your treasure armor. 21 00:02:36,080 --> 00:02:36,840 He went completely crazy! 22 00:02:37,200 --> 00:02:38,400 He is on his way to your house 23 00:02:38,440 --> 00:02:39,400 to kill Chen Pingan first 24 00:02:39,440 --> 00:02:40,200 then kill you. 25 00:02:44,920 --> 00:02:46,120 A battle of opportunities 26 00:02:46,640 --> 00:02:49,480 have always been a matter of life and death. 27 00:02:50,280 --> 00:02:51,040 Chen Pingan! 28 00:03:00,160 --> 00:03:03,160 Skirt-Pressing Knife 29 00:03:03,180 --> 00:03:07,900 Li Mansion 30 00:03:08,640 --> 00:03:10,240 Li Hong greets Senior Yuan. 31 00:03:08,640 --> 00:03:11,580 Li Hong 32 00:03:08,640 --> 00:03:11,580 Li Family's head 33 00:03:21,480 --> 00:03:22,120 Young Miss. 34 00:03:22,760 --> 00:03:24,520 You can rest here at ease. 35 00:03:24,870 --> 00:03:25,540 This old servant 36 00:03:25,560 --> 00:03:26,920 still have some things to deal with. 37 00:03:27,810 --> 00:03:28,010 Hmph! 38 00:03:29,840 --> 00:03:30,540 Be assured, senior. 39 00:03:31,320 --> 00:03:32,040 Our Li family 40 00:03:32,280 --> 00:03:34,280 will guarantee that Miss Tao Zi is safe and sound. 41 00:03:35,520 --> 00:03:35,880 Zhu Lu. 42 00:03:38,600 --> 00:03:40,320 You are responsible for the personal safety of Miss Tao. 43 00:03:40,280 --> 00:03:43,220 Zhu Lu 44 00:03:40,280 --> 00:03:43,220 Li Family's Youth 45 00:03:40,800 --> 00:03:42,200 There must be no mishaps. 46 00:03:49,240 --> 00:03:50,600 This time Righteous Sun Mountain 47 00:03:50,720 --> 00:03:52,160 will owe you a favor. 48 00:03:52,920 --> 00:03:53,640 Then we 49 00:03:54,040 --> 00:03:55,000 won't bother you any further. 50 00:04:00,480 --> 00:04:01,120 Young Miss. 51 00:04:01,760 --> 00:04:02,800 To tell the truth 52 00:04:03,320 --> 00:04:04,840 this time the trip to Small Town 53 00:04:05,240 --> 00:04:08,000 is most likely a plot from the Clear Wind City's Madam Xu. 54 00:04:08,720 --> 00:04:11,400 She took advantage of the conflict between Wind Thunder Garden and Righteous Sun Mountain 55 00:04:11,440 --> 00:04:12,880 and spread news to both parties. 56 00:04:13,600 --> 00:04:14,480 This deception 57 00:04:13,600 --> 00:04:14,480 T/N: "Keng" can also mean a pit, a hole or to defraud. 58 00:04:14,680 --> 00:04:16,560 Even though I'm aware of it 59 00:04:14,680 --> 00:04:16,560 T/N: Throughout the series he will often address himself as "lao nu" to her which means old servant or old slave. This is due to their master/servant relationship. 60 00:04:17,160 --> 00:04:18,520 I can't help it but jump. 61 00:04:19,080 --> 00:04:20,600 Is it all because of a sword scripture? 62 00:04:22,520 --> 00:04:25,280 That sword scripture's method of inheritance is extremely special. 63 00:04:25,800 --> 00:04:26,920 It cannot be transferred verbally. 64 00:04:27,400 --> 00:04:29,720 It allows an indeterminate flow of sword intent 65 00:04:30,040 --> 00:04:31,560 to be stored in the body of descendants 66 00:04:31,680 --> 00:04:32,720 inherited generation after generation 67 00:04:33,000 --> 00:04:35,600 until an extraordinary talented descendant appears. 68 00:04:35,680 --> 00:04:37,240 And the author of the sword scripture 69 00:04:37,440 --> 00:04:40,200 is a traitorous disciple who betrayed Righteous Sun Mountain. 70 00:04:40,680 --> 00:04:43,280 That traitorous disciple who sought after the pinnacle of Way of the Sword 71 00:04:43,760 --> 00:04:45,440 actually took refuge with Wind Thunder Garden. 72 00:04:45,920 --> 00:04:46,880 And the sword scripture 73 00:04:47,000 --> 00:04:49,600 combines the very best of the two school's Way of the Sword. 74 00:04:49,920 --> 00:04:52,840 Once the inheritor of the sword scripture is obtained by any party 75 00:04:53,120 --> 00:04:54,960 then it's time for the conflict 76 00:04:55,200 --> 00:04:56,440 between the two schools 77 00:04:56,840 --> 00:04:58,120 to end. 78 00:04:58,800 --> 00:05:00,240 So the actual sword scripture 79 00:05:00,640 --> 00:05:01,680 is that Liu Xianyang? 80 00:05:02,480 --> 00:05:04,600 Grandpa Yuan made the move so that he wouldn't 81 00:05:04,880 --> 00:05:05,440 fall into Wind Thunder Garden's hands. 82 00:05:05,440 --> 00:05:07,240 For a whole three hundred years. 83 00:05:07,480 --> 00:05:08,960 Generations of Righteous Sun Mountain people 84 00:05:09,120 --> 00:05:10,840 have all suffered a great deal of humiliation. 85 00:05:11,040 --> 00:05:13,080 A day of being unable to bring back our old ancestor's corpse 86 00:05:13,400 --> 00:05:16,880 is another day of being the joke to the entire Eastern Aquarius Continent. 87 00:05:13,400 --> 00:05:16,880 T/N: I previously used Baoping instead of Aquarius at that time, I only knew baoping as precious vase or bottle. 88 00:05:17,600 --> 00:05:18,440 Then why didn't you 89 00:05:18,680 --> 00:05:20,480 just simply punch Liu Xianyang to death with one hit? 90 00:05:20,920 --> 00:05:22,200 If someone saves him 91 00:05:22,520 --> 00:05:24,040 what is our Righteous Sun Mountain going to do? 92 00:05:28,120 --> 00:05:29,320 If he is beaten to death 93 00:05:29,640 --> 00:05:32,520 I will be expelled by the saint here. 94 00:05:34,000 --> 00:05:36,040 Once I am completely done with this matter 95 00:05:36,480 --> 00:05:39,800 I will move the largest Cloud Parting Mountain and give it to Young Miss. 96 00:05:36,480 --> 00:05:39,800 T/N: Piyun not only means parting the clouds but also it is a respectful term for someone who has arrived (you have come from the sky) and lastly to rush up to the sky (to be successful or ambitious). 97 00:05:40,280 --> 00:05:42,120 Young Miss will have to carefully 98 00:05:42,400 --> 00:05:44,840 choose what to raise in that mountain in the future. 99 00:05:46,080 --> 00:05:46,920 Grandpa Yuan. 100 00:05:47,400 --> 00:05:48,240 Then it's a deal. 101 00:05:51,120 --> 00:05:52,200 It’s a deal. 102 00:05:59,320 --> 00:06:00,160 Master Ruan. 103 00:06:01,680 --> 00:06:02,960 This injury is too severe. 104 00:06:02,960 --> 00:06:05,200 You are forcing me to do something that I cannot do. 105 00:06:07,120 --> 00:06:07,600 Quack doctor! 106 00:06:08,040 --> 00:06:09,840 Then call Old Man Yang from your backyard. 107 00:06:10,320 --> 00:06:10,960 Don't be rude. 108 00:06:13,200 --> 00:06:13,640 Shopkeeper Yang. 109 00:06:14,760 --> 00:06:15,480 Just try again. 110 00:06:17,630 --> 00:06:17,810 This... 111 00:06:22,200 --> 00:06:22,960 Just try again. 112 00:06:25,040 --> 00:06:25,760 Son. 113 00:06:26,280 --> 00:06:27,960 There's no way to save the situation. 114 00:06:26,280 --> 00:06:27,960 T/N: It literally means a lack of skill to return to Heaven. An idiom meaning unable turn around a hopeless situation. 115 00:06:30,600 --> 00:06:31,120 Please, I beg of you. 116 00:06:39,560 --> 00:06:40,360 I'll be back soon. 117 00:06:52,280 --> 00:06:53,400 If Heaven will not give justice 118 00:06:53,960 --> 00:06:55,400 I'll get it myself 119 00:06:55,880 --> 00:06:56,280 Ruan Xiu! 120 00:06:58,120 --> 00:06:58,840 Trust father. 121 00:06:59,720 --> 00:07:00,680 If you get involved 122 00:07:01,200 --> 00:07:02,360 you will only harm Chen Pingan. 123 00:07:03,600 --> 00:07:05,080 The town is now in danger. 124 00:07:03,600 --> 00:07:05,080 T/N: An idiom that means that there are ambush on all sides, danger lurking everywhere. 125 00:07:05,480 --> 00:07:06,680 It is better be still than to take action. 126 00:07:10,720 --> 00:07:11,400 Chen Pingan! 127 00:07:17,800 --> 00:07:18,440 Chen Pingan. 128 00:07:19,520 --> 00:07:20,200 My name is Ruan Xiu. 129 00:07:20,620 --> 00:07:21,450 My father is Ruan Qiong. 130 00:07:22,480 --> 00:07:23,880 My father is a man who cares a lot about his reputation. 131 00:07:24,240 --> 00:07:26,120 In fact, deep inside, he really wants to accept Liu Xianyang as his apprentice. 132 00:07:27,160 --> 00:07:28,540 But establishing a sect is an important matter. 133 00:07:29,330 --> 00:07:31,170 So Liu Xianyang was made to do menial tasks temporarily. 134 00:07:32,720 --> 00:07:33,280 My father 135 00:07:33,360 --> 00:07:34,280 is not the kind that watches and not save someone who is dying. 136 00:07:36,160 --> 00:07:36,880 I'm not blaming your father. 137 00:07:37,720 --> 00:07:40,280 I'm just angry, why didn't anyone help Liu Xianyang when he was bleeding? 138 00:07:37,720 --> 00:07:40,280 T/N: He literally says why didn't anyone stop (Moving Mountain Yuan). 139 00:07:41,840 --> 00:07:42,560 I know this isn't right. 140 00:07:43,160 --> 00:07:44,080 But I’m still very angry. 141 00:07:44,640 --> 00:07:45,960 It's in human nature. 142 00:07:47,280 --> 00:07:47,840 You're not going 143 00:07:47,840 --> 00:07:50,080 to take revenge on Righteous Sun Mountain's people now, are you? 144 00:07:50,560 --> 00:07:51,360 Don't be rash. 145 00:07:52,320 --> 00:07:53,840 Teacher Qi will definitely punish him. 146 00:07:54,120 --> 00:07:54,480 So... 147 00:07:54,880 --> 00:07:55,240 Miss Ruan. 148 00:07:56,240 --> 00:07:57,040 The punishment you mentioned 149 00:07:57,720 --> 00:07:58,880 is the expelling the murderer out of Small Town? 150 00:08:05,960 --> 00:08:07,920 At the moment Teacher Qi is in a difficult situation. 151 00:08:08,840 --> 00:08:11,280 Small Town might undergo earth-shattering changes. 152 00:08:12,280 --> 00:08:13,720 It's hard to say whether it will be good or bad. 153 00:08:14,400 --> 00:08:14,960 So 154 00:08:15,560 --> 00:08:16,200 I appreciate 155 00:08:16,440 --> 00:08:16,920 young lady's good intention. 156 00:08:18,080 --> 00:08:19,720 I'm so foolish enough to give all I have to fight those immortals. 157 00:08:33,600 --> 00:08:33,920 Returning this to you. 158 00:08:34,880 --> 00:08:36,240 We agreed to protect Liu Xianyang thoroughly. 159 00:08:36,920 --> 00:08:37,640 I wasn't able to do it. 160 00:08:38,120 --> 00:08:39,280 I, Ning Yao, have let you and Liu Xianyang down. 161 00:08:40,760 --> 00:08:41,160 Miss Ning. 162 00:08:41,970 --> 00:08:42,370 The coins... 163 00:08:43,090 --> 00:08:43,650 It's best you keep it. 164 00:08:44,040 --> 00:08:44,690 I have no need for it anymore. 165 00:08:46,840 --> 00:08:48,160 Were you beaten by a cow's tail when you were little? 166 00:08:48,480 --> 00:08:49,040 Is it that impressive? 167 00:08:49,320 --> 00:08:50,400 With just your little bit of martial arts 168 00:08:50,440 --> 00:08:51,600 you dare to seek revenge on Mountain Moving Yuan? 169 00:08:53,360 --> 00:08:53,880 I'll go deal with him. 170 00:08:54,360 --> 00:08:54,800 Miss Ning! 171 00:08:55,440 --> 00:08:57,000 If you have confidence to help Liu Xianyang seek revenge 172 00:08:57,320 --> 00:08:58,960 then you shouldn't return the two bags of coins to me. 173 00:08:59,330 --> 00:08:59,570 Right? 174 00:09:03,550 --> 00:09:04,050 Miss Ning. 175 00:09:04,880 --> 00:09:06,560 You're only doing business deal with us. 176 00:09:07,400 --> 00:09:08,920 No one wants this kind of great adversity and misfortune. 177 00:09:10,480 --> 00:09:11,480 How can I make you pay with your life? 178 00:09:12,720 --> 00:09:13,080 Trust me. 179 00:09:14,000 --> 00:09:15,640 Liu Xianyang also would definitely not want you to be like this. 180 00:09:18,240 --> 00:09:19,600 In all my travels around the world, I, Ning Yao 181 00:09:21,120 --> 00:09:22,960 have never encountered an obstacle that I had to go around. 182 00:09:24,400 --> 00:09:24,960 Including this place. 183 00:09:29,000 --> 00:09:30,080 Can you give me half a day's time? 184 00:09:31,000 --> 00:09:31,760 Let me seek three people first. 185 00:09:32,720 --> 00:09:33,560 You can help me after. 186 00:09:33,800 --> 00:09:34,160 Sure. 187 00:09:34,720 --> 00:09:35,640 Apart from Qi Jingchun 188 00:09:36,280 --> 00:09:37,040 who are the other two? 189 00:09:38,520 --> 00:09:39,440 Miss Ning, you better not ask. 190 00:09:40,480 --> 00:09:41,000 Wait a moment. 191 00:09:49,320 --> 00:09:51,120 This is a skirt-pressing knife unique to my hometown. 192 00:09:49,320 --> 00:09:51,120 T/N: The knife used to press skirt in ancient times, but most importantly the skirt-pressing knife meant to protect a woman's chastity. It is a custom that the women of her hometown have a skirt-pressing knife before they get married. When they meet someone they love, they will give the skirt-pressing knife to the object of their affection. See explanatory notes at the end of the episode. 193 00:09:51,400 --> 00:09:52,240 Every woman has it. 194 00:09:52,920 --> 00:09:54,000 But I'm only lending this knife to you. 195 00:09:54,280 --> 00:09:54,840 I'm not giving it to you. 196 00:09:57,920 --> 00:09:58,560 Use both hands! 197 00:09:57,920 --> 00:09:59,880 T/N: It is generally considered disrespectful to use one hand when accepting something important or from someone of a higher status. Again this reaffirms how important the skirt-pressing knife is to her. 198 00:09:58,960 --> 00:09:59,880 Show some courtesy, will you? 199 00:10:08,920 --> 00:10:10,200 That old thief has rough skin and thick flesh. 200 00:10:08,920 --> 00:10:10,200 T/N: Old thief is a derogatory term used to scold people who are old and have no virtue. 201 00:10:10,360 --> 00:10:11,760 Just an ordinary immortal weapon 202 00:10:12,000 --> 00:10:13,160 may not hurt him at all. 203 00:10:14,320 --> 00:10:15,400 Those pieces of broken porcelain of yours 204 00:10:15,600 --> 00:10:16,260 won't do fart all. 205 00:10:17,680 --> 00:10:18,320 Miss Ning! 206 00:10:20,640 --> 00:10:21,760 You’re about to cut someone down with a knife. 207 00:10:22,000 --> 00:10:23,280 Are you still not going to use some profanity? 208 00:10:24,880 --> 00:10:25,320 This time 209 00:10:26,160 --> 00:10:27,160 people will really die. 210 00:10:30,480 --> 00:10:31,320 I've seen more dead people 211 00:10:32,160 --> 00:10:33,320 than you've seen alive. 212 00:10:34,320 --> 00:10:35,240 See you soon at Iron Lock Well. 213 00:10:40,720 --> 00:10:41,680 If I die so be it. 214 00:10:42,640 --> 00:10:43,200 I'm not afraid. 215 00:10:49,440 --> 00:10:50,280 What a rare visitor. 216 00:10:51,160 --> 00:10:52,440 Pity, my young master is not here 217 00:10:54,720 --> 00:10:55,480 I came to look for you. 218 00:10:58,760 --> 00:11:00,080 I am a little maid 219 00:11:00,600 --> 00:11:02,200 whose shoulder can't carry or lift things. 220 00:11:02,960 --> 00:11:03,840 I won't be of any great help. 221 00:11:05,560 --> 00:11:07,000 Liu Xianyang was severely injured by someone. 222 00:11:08,040 --> 00:11:09,440 The shopkeeper from Yang family's medicine shop went to see him. 223 00:11:10,480 --> 00:11:10,920 There's no hope. 224 00:11:11,440 --> 00:11:12,920 So you want to use your connections 225 00:11:13,000 --> 00:11:15,160 to find the best Feng Shui plot of land for him to be buried? 226 00:11:15,960 --> 00:11:16,320 Wang Zhu. 227 00:11:17,720 --> 00:11:18,460 That year during a snowy day 228 00:11:19,400 --> 00:11:20,640 I saw you at my door. 229 00:11:22,080 --> 00:11:22,640 I knew you 230 00:11:22,680 --> 00:11:23,480 were different from us. 231 00:11:26,840 --> 00:11:27,840 I used a scholar tree leaf 232 00:11:28,680 --> 00:11:30,120 It's barely enough to keep him alive. 233 00:11:31,720 --> 00:11:32,200 So... 234 00:11:34,000 --> 00:11:35,120 Do you have extra scholar tree leaves? 235 00:11:35,520 --> 00:11:36,640 Why would I have any scholar tree leaves? 236 00:11:38,000 --> 00:11:38,840 Chen Pingan. 237 00:11:39,320 --> 00:11:41,960 You can't force people to return favors. 238 00:11:42,600 --> 00:11:43,320 You really don't have any. 239 00:11:45,760 --> 00:11:46,760 Whether I can do it or not 240 00:11:47,280 --> 00:11:48,280 you can tell me the conditions. 241 00:11:49,120 --> 00:11:49,920 In any case I don't have any. 242 00:11:54,000 --> 00:11:54,520 I know now. 243 00:11:57,120 --> 00:11:57,600 Fool. 244 00:11:58,880 --> 00:12:00,160 It wasn't easy to obtain these scholar tree leaves 245 00:12:00,960 --> 00:12:02,040 just to let you waste them. 246 00:12:02,680 --> 00:12:04,400 Why not just die with Liu Xianyang? 247 00:12:05,280 --> 00:12:06,240 Sooner you die, the sooner you transcend life. 248 00:12:06,600 --> 00:12:07,560 If you are fortunate enough 249 00:12:07,960 --> 00:12:09,640 both of you can continue in your next lives as brothers in hardship. 250 00:12:07,960 --> 00:12:09,640 T/N: Can also be called brothers in arms - men who share a very close, strong relationship. 251 00:12:10,080 --> 00:12:12,560 It's better than those poor wretches who don't even have an afterlife. 252 00:12:17,440 --> 00:12:18,280 I'm a bit full. 253 00:12:22,640 --> 00:12:24,640 It’s not difficult to borrow, to repay and then to borrow again. 254 00:12:25,000 --> 00:12:26,280 You five-headed little beasts 255 00:12:26,440 --> 00:12:27,920 If you dare not to repay your debts in the future 256 00:12:28,280 --> 00:12:30,280 see if I don’t peel your skin off and stew you in a pot. 257 00:12:37,450 --> 00:12:38,330 Teacher Qi 258 00:12:38,440 --> 00:12:40,800 met with three guests from out of town yesterday. 259 00:12:41,120 --> 00:12:42,280 They went deep into the mountains together. 260 00:12:42,400 --> 00:12:43,640 Seeking tranquility and exploring wonders. 261 00:12:45,480 --> 00:12:47,680 It'll take at least three days to get there and back. 262 00:12:49,160 --> 00:12:49,640 Sorry for the trouble. 263 00:12:49,960 --> 00:12:50,320 That's right. 264 00:12:51,520 --> 00:12:52,840 Teacher Qi has made mention 265 00:12:53,840 --> 00:12:55,640 about the principle of the woman and the well. 266 00:12:56,120 --> 00:12:57,320 that he has told you already. 267 00:12:57,920 --> 00:12:59,720 Regardless of whether he is here or not today. 268 00:13:00,360 --> 00:13:01,040 The end result 269 00:13:01,280 --> 00:13:02,320 will not change. 270 00:13:11,420 --> 00:13:13,780 Office of the Construction Supervisor 271 00:13:16,280 --> 00:13:16,760 Lord Song. 272 00:13:17,480 --> 00:13:18,440 I know you are very formidable. 273 00:13:18,960 --> 00:13:20,080 Please save Liu Xianyang. 274 00:13:20,960 --> 00:13:21,680 Even if you can't save him 275 00:13:22,240 --> 00:13:23,360 can you give him justice? 276 00:13:25,840 --> 00:13:27,040 I am very formidable. 277 00:13:27,280 --> 00:13:28,960 But I only know how to kill people in my lifetime. 278 00:13:29,140 --> 00:13:30,160 I have never saved anyone. 279 00:13:31,080 --> 00:13:31,640 Also 280 00:13:32,080 --> 00:13:33,160 For what reason should I 281 00:13:33,520 --> 00:13:34,880 break this place's rules here for you? 282 00:13:35,680 --> 00:13:37,160 Just for three bags of coins 283 00:13:37,520 --> 00:13:40,160 you are asking for the Great Li Dynasty and Righteous Sun Mountain to be at odds with each other? 284 00:13:40,720 --> 00:13:43,520 If word spreads, it will be a joke to the entire Eastern Aquarius Continent. 285 00:13:47,040 --> 00:13:47,520 Lord Song. 286 00:13:48,040 --> 00:13:49,000 What will it take for you to take action? 287 00:13:49,440 --> 00:13:50,480 Whether I can do it or not 288 00:13:51,040 --> 00:13:51,960 please state your conditions. 289 00:13:53,950 --> 00:13:54,720 Chen Pingan. 290 00:13:55,040 --> 00:13:56,200 I'm not deliberately making things difficult for you. 291 00:13:57,360 --> 00:13:59,880 In fact, Liu Xianyang was already in a dead end. 292 00:13:57,360 --> 00:13:59,880 T/N: In episode 7, a dead end in weiqi or go, means the game is dead. No move can be made to overturn the result. 293 00:14:00,400 --> 00:14:01,560 Have you ever thought 294 00:14:02,080 --> 00:14:04,680 Why do you, who are the least deserving of Ancestral Blessings 295 00:14:05,160 --> 00:14:06,520 have a scholar tree leaf? 296 00:14:07,600 --> 00:14:09,520 And Liu Xianyang has such a good talent and root bones 297 00:14:09,720 --> 00:14:10,800 actually doesn't even have a single one. 298 00:14:13,840 --> 00:14:14,600 I'm sorry to have troubled Lord Song. 299 00:14:20,400 --> 00:14:21,040 Two matters. 300 00:14:22,430 --> 00:14:23,140 Firstly. 301 00:14:23,160 --> 00:14:24,800 Kidnap the little girl protected by Old Yuan. 302 00:14:25,390 --> 00:14:25,610 Secondly. 303 00:14:26,400 --> 00:14:27,600 Cut down that old scholar tree. 304 00:14:26,400 --> 00:14:27,600 T/N: Sophora japonica or the styphnolobium japonicum is also known as the pagoda tree in Japan, while the locust tree, robinia pseudoacacia, is native to North America before spreading to other parts of the world. They are not the same tree. 305 00:14:28,240 --> 00:14:29,080 If you manage to complete one of the tasks 306 00:14:29,160 --> 00:14:30,280 I will help you heavily injure Old Yuan. 307 00:14:31,080 --> 00:14:31,880 If you complete two tasks 308 00:14:32,360 --> 00:14:33,400 I will kill him for you. 309 00:14:39,640 --> 00:14:40,280 Do you think 310 00:14:41,240 --> 00:14:42,120 he will do it? 311 00:14:43,400 --> 00:14:44,240 If he does 312 00:14:45,120 --> 00:14:46,080 he won't be Chen Pingan anymore. 313 00:14:48,000 --> 00:14:49,080 I see it now. 314 00:14:48,000 --> 00:14:49,000 T/N: He addresses himself in the third person with This king or this prince. 315 00:14:50,320 --> 00:14:52,320 He is actually where true knot in your heart lies. 316 00:14:50,320 --> 00:14:52,320 T/N: Knot in your heart or a heart knot is a psychological state, a knot in the heart that cannot be untied, a kind of depression in the heart, which is usually called a heart illness. 317 00:14:52,880 --> 00:14:54,200 Leaving the town with a knot in your heart 318 00:14:54,920 --> 00:14:56,240 is detrimental to your future cultivation. 319 00:14:57,200 --> 00:14:59,160 So I casually told him two conditions. 320 00:14:59,920 --> 00:15:01,120 I wanted you to see with your own eyes 321 00:15:01,840 --> 00:15:05,680 how did a simple and innocent young man become entangled in violence and worldliness. 322 00:15:06,280 --> 00:15:07,480 At that time, you will know 323 00:15:07,880 --> 00:15:08,920 getting worked up over this kind of person 324 00:15:09,920 --> 00:15:10,800 is really pointless. 325 00:15:16,000 --> 00:15:18,160 In the future, the more people you meet, the more you will discover. 326 00:15:19,640 --> 00:15:20,840 What good and evil are rewarded? 327 00:15:19,640 --> 00:15:20,960 T/N: This is part of an idiom from the Talisman Sutra, "good deeds will bring rewards and evil deeds will be rewarded with retribution". Same as the Holy Bible's "reap what you sow" (Galatians 6:7–9). Colloquially what goes around comes around. 328 00:15:21,000 --> 00:15:21,800 Repay kindness and revenge quickly and clear cut? 329 00:15:21,000 --> 00:15:21,800 T/N: It means repaying a favor when a favor is owed, and seeking revenge when there is a grudge. This phrase is very common in martial arts novels. It is also being decisive without the fear of wolves in front and tigers behind (without caring for consequences). 330 00:15:22,720 --> 00:15:25,280 What talented men and beautiful women? May all lovers in the world finally get married? 331 00:15:22,720 --> 00:15:25,280 T/N: The first part is an idiom, which means a man with outstanding talent and a woman with beautiful appearance. It is now generally referred to men and women with outstanding talent and appearance. The second part is a common saying, which means to hope that lovers in the world can be finally together. 332 00:15:27,040 --> 00:15:28,680 It's all the useless people's imagination. 333 00:15:29,640 --> 00:15:30,560 It all boils down to one thing. 334 00:15:30,760 --> 00:15:32,160 Your fist must be tough. 335 00:15:32,880 --> 00:15:34,200 Best to bury the thought of relying on 336 00:15:34,440 --> 00:15:35,600 your parents and me as soon as possible. 337 00:15:35,720 --> 00:15:36,560 When is an imperial family 338 00:15:36,920 --> 00:15:39,160 not responsible for their own life and death? 339 00:15:46,760 --> 00:15:47,120 How did it go? 340 00:15:53,920 --> 00:15:54,400 Miss Ning. 341 00:15:55,480 --> 00:15:56,200 Let me ask you a question. 342 00:15:58,120 --> 00:15:59,640 If a woman falls into this well 343 00:16:00,720 --> 00:16:01,480 saving her will mean death for yourself. 344 00:16:02,680 --> 00:16:03,480 Will you save her or not? 345 00:16:05,120 --> 00:16:05,660 Of course I'll save her. 346 00:16:07,000 --> 00:16:08,280 And also I want to 347 00:16:08,800 --> 00:16:09,560 destroy this broken well with one slash. 348 00:16:22,080 --> 00:16:22,780 According to what we just said 349 00:16:23,310 --> 00:16:24,010 we will act separately 350 00:16:24,480 --> 00:16:25,000 and be careful on our own. 351 00:16:57,000 --> 00:16:57,680 Old Mister Yao! 352 00:16:57,000 --> 00:16:57,680 T/N: Old Mister is respectful title for an elderly and respected person or an older scholar. 353 00:16:57,840 --> 00:16:58,800 We have a serious problem! 354 00:17:00,200 --> 00:17:02,120 It's better to be dead. 355 00:17:02,720 --> 00:17:03,840 Once dead 356 00:17:04,010 --> 00:17:05,930 the road becomes wider. 357 00:17:04,010 --> 00:17:05,930 T/N: This saying comes from the "when your heart is broad, your road will be broad" meaning when our hearts become broad, peaceful and open, we will be able to deal with the challenges in life more calmly and better meet the opportunities in the future". The original saying is derived from a Buddhist saying "it is better to have peace of mind than to have peace of body, and it is better to have a spacious heart than to have a spacious house". 358 00:17:07,840 --> 00:17:09,080 This is not the time for this. 359 00:17:09,080 --> 00:17:10,160 You don't do anything 360 00:17:10,480 --> 00:17:12,960 the two father and daughter will demolish our medicine shop. 361 00:17:14,120 --> 00:17:17,240 Old Man Yang 362 00:17:14,120 --> 00:17:17,240 Small Town's resident 363 00:17:17,920 --> 00:17:19,040 Today 364 00:17:19,120 --> 00:17:21,080 T/N: "da yang" means that the store closes at night and stops operating. It also means closing down. 365 00:17:19,120 --> 00:17:21,080 we'll close the medicine shop. 366 00:17:21,620 --> 00:17:21,900 Old Yao! 367 00:17:22,460 --> 00:17:25,410 Li's Mansion 368 00:17:58,640 --> 00:17:59,360 Go get more people quickly! 369 00:17:59,760 --> 00:18:00,480 If something happens to me 370 00:18:00,680 --> 00:18:01,840 your Li family will be finished! 371 00:20:10,050 --> 00:20:25,050 <> Mud Bottle boy asks for a sword and Moving Mountain Yuan. October 16 at 18:00. Please look forward to it. 372 00:20:30,630 --> 00:20:34,380 Skirt-pressing knife Skirt-pressing knife: A concealed knife for women Used to keep dresses intact and tidy. A symbol of independence and courage. Giving it as a gift expresses deep affection and genuine willing to care. 373 00:21:00,580 --> 00:21:03,480 The moon is setting and the river is wrinkling with autumn waves 374 00:21:03,730 --> 00:21:06,580 The ship is full of pure dreams, pressing down the river of stars 375 00:21:06,590 --> 00:21:10,720 But only night sparrows has no one to sad songs to sing with 376 00:21:12,270 --> 00:21:15,330 Carving a zither out of a tungoil tree and watching the mountain scenery 377 00:21:15,580 --> 00:21:17,900 Suddenly I hear a long song 378 00:21:17,970 --> 00:21:22,250 The raincoat is soaked with dew, and the fisherman and woodcutter are returning at night 379 00:21:23,320 --> 00:21:26,250 Playing music amongst the green mountains and the river 380 00:21:26,500 --> 00:21:29,470 I know the joy of the mountains and the river 381 00:21:29,490 --> 00:21:33,470 No one knows my joy when I play the zither for others 382 00:21:35,070 --> 00:21:38,020 It is magnificent and majestic 383 00:21:38,280 --> 00:21:40,730 Guests visits and laughs at me 384 00:21:40,780 --> 00:21:45,580 Sounds of all my thoughts can be gained by all 385 00:21:45,910 --> 00:21:49,600 I am left with the bright moon to recall the past 386 00:21:49,620 --> 00:21:52,600 Warming wine and meeting a soulmate 387 00:21:52,710 --> 00:21:57,070 Wonder how many people in the world understand me 388 00:21:57,100 --> 00:22:00,880 The three-foot-long jade zither shatters into pieces 389 00:22:01,220 --> 00:22:03,920 It's like a broken string that breaks my heart 390 00:22:04,170 --> 00:22:09,060 I'm all alone in the vast world under the sky 391 00:22:31,740 --> 00:22:36,340 Next episode preview 392 00:22:37,420 --> 00:22:38,740 Grandpa Yuan. 393 00:22:39,020 --> 00:22:41,780 The Li family seems to be full of trash. 394 00:22:42,310 --> 00:22:43,430 We will definitely add more manpower 395 00:22:43,980 --> 00:22:45,500 There will not be any more mistakes. 396 00:22:46,260 --> 00:22:47,940 Just one question. 397 00:22:48,420 --> 00:22:50,220 How do you want to die? 398 00:22:51,860 --> 00:22:53,100 You really won't help? 399 00:22:54,300 --> 00:22:57,180 Outsiders will be subjected to Heaven's suppression in Small Town. 400 00:22:58,060 --> 00:22:59,180 The higher the cultivation level 401 00:22:59,700 --> 00:23:00,620 the stronger the suppression. 402 00:23:01,860 --> 00:23:03,500 At the very least, it can shorten your lifespan by several decades. 403 00:23:03,780 --> 00:23:05,380 In serious instances, thousand years of Tao cultivation 404 00:23:05,860 --> 00:23:06,900 will be destroyed in an instant. 405 00:23:08,140 --> 00:23:09,420 The path you choose 406 00:23:09,580 --> 00:23:10,860 far away from the mountains 407 00:23:11,020 --> 00:23:12,100 but close to death. 408 00:23:13,540 --> 00:23:14,620 Old beast! 409 00:23:15,060 --> 00:23:16,100 You bastard! 410 00:23:17,460 --> 00:23:18,700 Did you think 411 00:23:19,140 --> 00:23:20,820 that keeping a distance of ten paces 412 00:23:21,140 --> 00:23:22,420 makes you safe? 413 00:23:26,020 --> 00:23:27,660 Little brat. 414 00:23:28,060 --> 00:23:29,700 Being subjected to Heavenly Tao's suppression 415 00:23:30,100 --> 00:23:34,340 has really allowed me to regain some of the pleasure of fighting bloody battles. 416 00:23:38,690 --> 00:23:43,150 Sword of Coming! 33232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.