All language subtitles for the.lying.game.s02e05.720p.hdtv.x264-2hd-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,765 --> 00:00:03,165 EMMA: A few months ago, I discovered I had a twin sister. 2 00:00:03,199 --> 00:00:05,534 And then she asked me to take her place, 3 00:00:05,568 --> 00:00:07,402 keep the secret, find our real mother, 4 00:00:07,437 --> 00:00:09,505 and try to stay alive. 5 00:00:09,539 --> 00:00:12,174 Put yourself in my shoes. 6 00:00:12,208 --> 00:00:14,543 How long could you keep up the lying game? 7 00:00:14,767 --> 00:00:16,702 The desk clerk said that when you were here, 8 00:00:16,736 --> 00:00:18,537 Annie wasn't the only person with you. 9 00:00:18,571 --> 00:00:20,339 Did he now? 10 00:00:20,373 --> 00:00:21,640 You're screwing with my head. 11 00:00:21,674 --> 00:00:23,742 What kind of man would that make me? Come here. 12 00:00:23,776 --> 00:00:25,677 When you take that stage, 13 00:00:25,712 --> 00:00:27,679 tell everybody that Dr. Ted Mercer 14 00:00:27,714 --> 00:00:29,514 is your biological father. 15 00:00:29,549 --> 00:00:30,615 Something you don't know 16 00:00:30,650 --> 00:00:31,750 about Ted Mercer 17 00:00:31,784 --> 00:00:33,618 is that the smartest thing 18 00:00:33,653 --> 00:00:36,555 he has ever done was to marry my mom, Kristin Mercer. 19 00:00:36,589 --> 00:00:38,390 ETHAN: You were real up there. 20 00:00:38,424 --> 00:00:40,392 That was the Sutton Mercer from the ranch that night. 21 00:00:40,606 --> 00:00:41,740 THAYER: Listen, Emma, 22 00:00:41,774 --> 00:00:42,741 did you come here because you want 23 00:00:42,775 --> 00:00:43,909 my help or because you want me? 24 00:00:43,943 --> 00:00:44,910 Both. 25 00:00:44,944 --> 00:00:46,845 Who are you talking to? 26 00:00:46,879 --> 00:00:47,846 - Sutton. - Oh, great. 27 00:00:47,880 --> 00:00:49,581 Love you. 28 00:00:50,616 --> 00:00:53,485 Sutton... ?! 29 00:00:53,519 --> 00:00:55,620 - What is this? - It's a journal by Kristin Mercer. 30 00:00:55,655 --> 00:00:58,657 This wonderful mother wanted to give you away. 31 00:00:59,999 --> 00:01:02,467 SUTTON: "I'm not a good mother. 32 00:01:02,501 --> 00:01:06,404 I have all this insecurity and doubt. 33 00:01:06,439 --> 00:01:07,872 Ted forced me into this adoption, 34 00:01:07,907 --> 00:01:10,475 and I wasn't ready. 35 00:01:10,509 --> 00:01:11,710 If I could do it over again, 36 00:01:11,744 --> 00:01:13,778 I would never have gone through with it. 37 00:01:13,813 --> 00:01:16,514 Sometimes... " 38 00:01:18,651 --> 00:01:22,520 "Sometimes I wish I could just give Sutton back." 39 00:01:24,690 --> 00:01:26,825 Where did you get this? 40 00:01:26,859 --> 00:01:29,561 I found it when I was looking for you. 41 00:01:29,595 --> 00:01:31,696 All these years, 42 00:01:31,731 --> 00:01:34,566 I was convinced that I'd given you and Emma a better life 43 00:01:34,600 --> 00:01:35,867 by putting you up for adoption. 44 00:01:35,901 --> 00:01:38,903 Why would you show this to me? 45 00:01:38,938 --> 00:01:41,573 I didn't show it to you to hurt you, Sutton. 46 00:01:41,607 --> 00:01:43,642 You deserve to know the truth, 47 00:01:43,676 --> 00:01:47,579 that Kristin is not the mother you think she is. 48 00:01:51,751 --> 00:01:53,485 ♪ Uh 49 00:01:53,486 --> 00:02:01,486 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 50 00:02:02,595 --> 00:02:03,828 ♪ Uh, uh-uh 51 00:02:03,863 --> 00:02:06,564 ♪ Uh, uh-uh-uh, uh 52 00:02:06,599 --> 00:02:08,566 ♪ Watch out for this girl 53 00:02:08,601 --> 00:02:11,670 ♪ She's got a gun for a tongue. ♪ 54 00:02:13,000 --> 00:02:19,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 55 00:02:21,093 --> 00:02:23,061 Hey. 56 00:02:23,095 --> 00:02:25,930 (sighs) Oh, God, coffee. 57 00:02:25,965 --> 00:02:27,065 Thank you. 58 00:02:27,099 --> 00:02:29,634 Sorry for passing out like that. 59 00:02:29,668 --> 00:02:31,936 - I didn't really sleep too well last night. - That's okay. 60 00:02:31,971 --> 00:02:34,672 It gave me some time to listen to your messages again. 61 00:02:34,707 --> 00:02:35,907 Hey, I thought you deleted them. 62 00:02:35,941 --> 00:02:38,710 Well, even though I didn't call you back, 63 00:02:38,744 --> 00:02:39,944 I was still listening. 64 00:02:39,979 --> 00:02:42,680 Thayer, 65 00:02:42,715 --> 00:02:44,782 when I saw you at the bus station, 66 00:02:44,817 --> 00:02:46,818 it was... 67 00:02:46,852 --> 00:02:49,787 the happiest I had been in a while. 68 00:02:51,090 --> 00:02:53,791 I can't imagine going through all this without you. 69 00:02:53,826 --> 00:02:56,060 You don't have to. 70 00:03:01,994 --> 00:03:04,662 Hey, I think you're right 71 00:03:04,697 --> 00:03:06,798 about everything being connected. 72 00:03:06,832 --> 00:03:09,113 I think the woman at the motel could be your birth mother. 73 00:03:09,134 --> 00:03:12,103 My birth mother? 74 00:03:12,137 --> 00:03:13,771 She wants her identity to stay hidden. 75 00:03:13,806 --> 00:03:15,006 That's why Sutton lied to protect her. 76 00:03:15,040 --> 00:03:16,908 But that means that Sutton knows who she is, 77 00:03:16,942 --> 00:03:18,109 and why wouldn't she just tell me? 78 00:03:18,143 --> 00:03:19,811 My dad said not to trust her. 79 00:03:19,845 --> 00:03:20,945 She must have found something 80 00:03:20,980 --> 00:03:22,880 in her search, kept it from both of us. 81 00:03:22,915 --> 00:03:25,650 Okay, well, then we'll just do a search of our own. 82 00:03:25,684 --> 00:03:26,818 Okay. 83 00:03:26,817 --> 00:03:28,718 Maybe we can go to the hospital 84 00:03:28,752 --> 00:03:30,853 where I was born and see if there are any women 85 00:03:30,888 --> 00:03:32,822 who gave birth to twins the same day Annie did. 86 00:03:32,856 --> 00:03:34,090 Sounds like a plan. 87 00:03:34,124 --> 00:03:35,992 Great. 88 00:03:36,026 --> 00:03:37,894 Oh... 89 00:03:37,928 --> 00:03:40,697 you had a day planned for us. 90 00:03:40,731 --> 00:03:42,899 - I had a few ideas. - Oh. 91 00:03:42,933 --> 00:03:44,701 Temescal Canyon, 92 00:03:44,735 --> 00:03:45,969 the Hollywood sign, 93 00:03:46,003 --> 00:03:48,905 uh, this really good coffee shop off of La Cienega. 94 00:03:48,939 --> 00:03:52,775 Okay, can we do all that after the hospital? 95 00:03:52,810 --> 00:03:53,943 - That's fine. - Okay. 96 00:03:53,978 --> 00:03:56,112 Let's go. 97 00:03:57,848 --> 00:03:58,915 Gonna be around later? 98 00:03:58,949 --> 00:04:00,717 I was thinking about firing up the grill, 99 00:04:00,751 --> 00:04:01,884 cooking some steaks. 100 00:04:01,919 --> 00:04:03,620 You know, be a man. 101 00:04:03,654 --> 00:04:05,021 You know, if you were really a man, 102 00:04:05,055 --> 00:04:07,624 you would take out the trash instead of making me do it. 103 00:04:07,658 --> 00:04:10,593 You got to earn your keep somehow, woman. 104 00:04:10,628 --> 00:04:11,694 Love you. 105 00:04:11,729 --> 00:04:12,862 I'll see you tonight for dinner. 106 00:04:12,896 --> 00:04:14,030 Okay. 107 00:04:16,000 --> 00:04:18,001 You know that's like, the ninth day in a row 108 00:04:18,035 --> 00:04:19,669 she's slept here, right? 109 00:04:19,703 --> 00:04:21,971 Got a lot of time to make up for, man. 110 00:04:22,006 --> 00:04:24,641 Mm. She does have her own place. 111 00:04:24,675 --> 00:04:26,009 You guys ever think about staying over there? 112 00:04:26,043 --> 00:04:27,944 You know, it sounds suspiciously like you're trying 113 00:04:27,978 --> 00:04:29,879 - to get rid of me. - Yeah, you caught me. 114 00:04:29,913 --> 00:04:31,681 I'm gonna throw a rager here 115 00:04:31,715 --> 00:04:34,617 in between all my chem proofs and geometry equations. 116 00:04:34,652 --> 00:04:36,753 Oh, yeah, how is that tutoring going? 117 00:04:36,787 --> 00:04:38,688 You and Sutton back on track? 118 00:04:38,722 --> 00:04:41,858 Um, I guess you could say that. 119 00:04:41,892 --> 00:04:43,960 I just don't know what track. 120 00:04:43,994 --> 00:04:45,762 Right. 121 00:04:45,796 --> 00:04:47,664 You must be doing something right 122 00:04:47,698 --> 00:04:48,831 if you're here instead of juvie. 123 00:04:48,866 --> 00:04:51,000 Cheers. 124 00:04:56,040 --> 00:04:58,741 Hey. 125 00:04:58,776 --> 00:05:00,643 Hey. 126 00:05:00,678 --> 00:05:01,811 I'll show you what's under mine 127 00:05:01,845 --> 00:05:03,579 if you show me what's under yours. 128 00:05:03,614 --> 00:05:04,714 Pass. 129 00:05:04,748 --> 00:05:06,683 - Come on. - Mm-mm. 130 00:05:10,921 --> 00:05:12,855 What? 131 00:05:12,890 --> 00:05:14,057 I had a morning swim. 132 00:05:14,091 --> 00:05:16,959 Got to get your mind out of the gutter. 133 00:05:24,068 --> 00:05:26,069 REBECCA: Hey. 134 00:05:26,103 --> 00:05:27,970 I'm going to the grocery store. 135 00:05:28,005 --> 00:05:30,640 I'm thinking risotto, tomato salad for dinner tonight. 136 00:05:30,674 --> 00:05:31,974 I'm thinking that sounds perfect. 137 00:05:32,009 --> 00:05:33,876 Great. Okay. 138 00:05:33,911 --> 00:05:35,812 Oh, one more thing. 139 00:05:35,846 --> 00:05:37,914 I'm really glad that Mads decided to move in. 140 00:05:37,948 --> 00:05:40,650 It feels like everything's going in the right direction. 141 00:05:40,684 --> 00:05:42,085 For all of us. 142 00:05:42,119 --> 00:05:44,020 I couldn't have planned it better myself. 143 00:05:44,054 --> 00:05:46,055 Hm. 144 00:05:49,026 --> 00:05:50,793 LAUREL: Who's all this for? 145 00:05:50,828 --> 00:05:52,795 Well, I thought we could have one last breakfast, 146 00:05:52,830 --> 00:05:53,996 just the girls, 147 00:05:54,031 --> 00:05:55,798 before Mads moves out. 148 00:05:55,833 --> 00:05:57,633 Mads already left for Rebecca's, 149 00:05:57,668 --> 00:05:59,869 and Sutton's at tennis. 150 00:05:59,903 --> 00:06:02,672 Looks like it's just us. 151 00:06:02,706 --> 00:06:05,908 I thought you gave a beautiful speech about your father. 152 00:06:05,943 --> 00:06:07,877 Okay, hold on, are you gonna make me cry? 153 00:06:07,911 --> 00:06:09,679 'Cause I just put on mascara. 154 00:06:09,713 --> 00:06:10,780 No crying. 155 00:06:10,814 --> 00:06:12,882 I'm just a very proud mama. 156 00:06:12,916 --> 00:06:14,050 Sutton was... 157 00:06:14,084 --> 00:06:15,952 pretty surprising last night, huh? 158 00:06:15,986 --> 00:06:19,655 I wasn't expecting her to be so nice, 159 00:06:19,690 --> 00:06:21,758 not after the way she reacted in therapy. 160 00:06:21,792 --> 00:06:24,794 I think your sister is doing the best she can. 161 00:06:24,828 --> 00:06:26,028 I mean, it isn't easy. 162 00:06:26,063 --> 00:06:27,764 But it was like night and day. 163 00:06:27,798 --> 00:06:29,866 Have you noticed that lately? 164 00:06:29,900 --> 00:06:32,802 She says one thing, and then does the complete opposite. 165 00:06:32,836 --> 00:06:36,773 I haven't, but honestly, my mind is in a thousand places. 166 00:06:36,807 --> 00:06:39,842 Do you think it's something I should be worried about? 167 00:06:39,877 --> 00:06:40,977 It's probably just me over-thinking. 168 00:06:41,011 --> 00:06:42,078 I'll figure it out. 169 00:06:42,112 --> 00:06:45,648 Don't worry about it. 170 00:06:45,682 --> 00:06:47,884 You know, you should give yourself more credit. 171 00:06:47,918 --> 00:06:50,820 The way you've dealt with everything that's happened. 172 00:06:50,854 --> 00:06:54,624 I know you're a proud mom, but... 173 00:06:54,658 --> 00:06:55,992 I'm a prouder daughter. 174 00:07:00,798 --> 00:07:03,633 Just read it. It explains everything. 175 00:07:03,667 --> 00:07:05,735 Why I always felt like Kristin was smothering me 176 00:07:05,769 --> 00:07:07,870 and overcompensating. 177 00:07:07,905 --> 00:07:10,706 - It's like she was forcing herself to love me. - Stop, stop. 178 00:07:10,741 --> 00:07:12,775 What if this thing's a fake? 179 00:07:12,810 --> 00:07:15,578 What, someone who wasn't Kristin filled an entire journal 180 00:07:15,612 --> 00:07:17,580 with Kristin's innermost thoughts? 181 00:07:17,614 --> 00:07:20,016 - Well, there's got to be an explanation. - Yeah, she's a liar. 182 00:07:20,050 --> 00:07:22,051 She has an entry in there about how she wasn't 183 00:07:22,085 --> 00:07:24,854 even sure she wanted to be a wife or a mother. 184 00:07:24,888 --> 00:07:26,923 What if she still feels that way? 185 00:07:26,957 --> 00:07:29,792 Look, what you said at the banquet about Kristin, 186 00:07:29,827 --> 00:07:31,928 that... that's who she really is. You know that. 187 00:07:31,962 --> 00:07:34,597 I have a family dinner tonight. 188 00:07:34,631 --> 00:07:35,998 The first one in a long time. 189 00:07:36,033 --> 00:07:38,668 I don't know how I'm gonna face her. 190 00:07:38,702 --> 00:07:39,936 Sutton... 191 00:07:39,970 --> 00:07:42,605 you're stuck on a version of Kristin from the past, 192 00:07:42,639 --> 00:07:43,873 someone you never even knew. 193 00:07:43,907 --> 00:07:45,875 Let it go. 194 00:07:52,832 --> 00:07:53,352 I can't believe we're breaking into hospital records. 195 00:07:55,355 --> 00:07:57,590 That nurse we snuck by will be back any second. 196 00:07:57,624 --> 00:08:00,125 (indistinct announcement over P.A.) 197 00:08:01,361 --> 00:08:02,428 Hurry, hurry. 198 00:08:02,462 --> 00:08:04,497 I've got a name. 199 00:08:04,531 --> 00:08:06,332 Dr. Thomas Benson. 200 00:08:06,366 --> 00:08:09,134 He delivered every baby the day you were born. 201 00:08:09,169 --> 00:08:11,570 And he still works here. 202 00:08:14,374 --> 00:08:16,375 Who are you? Where's Brenda? 203 00:08:16,409 --> 00:08:19,345 I am so glad to find you. 204 00:08:19,379 --> 00:08:21,146 We've been looking everywhere for somebody. 205 00:08:21,181 --> 00:08:23,115 I have these chest pains, and I'm not quite sure 206 00:08:23,149 --> 00:08:24,450 what they are... I feel like I'm a little young 207 00:08:24,484 --> 00:08:26,218 to be having chest pains. 208 00:08:26,253 --> 00:08:28,354 And I keep trying to breathe in, and I just can't. 209 00:08:28,388 --> 00:08:31,188 - I'm having a hard time. - Well, come on... why don't you go get some water, 210 00:08:31,191 --> 00:08:34,426 settle down, and wait in the ER like everybody else? 211 00:08:34,461 --> 00:08:36,161 Okay. 212 00:08:44,204 --> 00:08:45,371 Creep much? 213 00:08:45,405 --> 00:08:47,339 So, I was thinking... 214 00:08:47,374 --> 00:08:49,608 and it doesn't really make any sense. 215 00:08:49,643 --> 00:08:52,545 I was talking to Sutton on your phone, 216 00:08:52,579 --> 00:08:55,381 and then two seconds later, I saw her in the kitchen, 217 00:08:55,415 --> 00:08:57,182 not on the phone. 218 00:08:57,217 --> 00:08:59,418 Yeah, Sutton hung up. 219 00:08:59,452 --> 00:09:01,487 But why were you talking on the phone? 220 00:09:01,521 --> 00:09:04,356 I mean, if she was in the house? 221 00:09:04,391 --> 00:09:06,559 Look, Laurel, I'm already having a really weird day, 222 00:09:06,593 --> 00:09:08,427 what with moving into Rebecca's, 223 00:09:08,461 --> 00:09:11,363 and the last thing I need is you going all Nancy Drew on me. 224 00:09:14,534 --> 00:09:17,202 Oh, hey, I'm still trying to find my way around this place. 225 00:09:17,237 --> 00:09:19,204 - Where's the library? - Sorry, I'm late for class. 226 00:09:19,239 --> 00:09:20,439 Will you point the right direction? 227 00:09:20,473 --> 00:09:21,507 West quad. 228 00:09:21,541 --> 00:09:24,243 (scoffs) 229 00:09:27,447 --> 00:09:29,688 They said he'd be in the cafeteria; that's got to be him. 230 00:09:33,453 --> 00:09:35,387 - Dr. Benson? - That's right. 231 00:09:35,422 --> 00:09:38,357 Hi. I'm Emma Becker, 232 00:09:38,391 --> 00:09:41,327 and I was just wondering if you remembered a former patient 233 00:09:41,361 --> 00:09:43,395 named Annie Hobbs? 234 00:09:43,430 --> 00:09:46,231 (clears throat) 235 00:09:46,266 --> 00:09:48,400 Yeah, poor woman. 236 00:09:48,435 --> 00:09:52,404 My entire career, I've only delivered two stillborn babies. 237 00:09:52,439 --> 00:09:54,340 It's not something you ever forget. 238 00:09:54,374 --> 00:09:56,542 Well, do you remember another woman 239 00:09:56,576 --> 00:09:58,577 that gave birth to twins that day? 240 00:09:58,612 --> 00:10:01,246 She actually gave them up for adoption. 241 00:10:01,281 --> 00:10:03,115 Where are you going with this? 242 00:10:03,149 --> 00:10:05,284 Well, I am one of those twins, 243 00:10:05,318 --> 00:10:07,186 and I'm just looking for my birth mother. 244 00:10:07,220 --> 00:10:09,154 Oh, I see. 245 00:10:09,189 --> 00:10:12,391 Um, yeah, I do remember your mother, 246 00:10:12,425 --> 00:10:15,527 but I'm afraid that was a closed adoption. 247 00:10:15,562 --> 00:10:17,329 Those papers are sealed. 248 00:10:17,364 --> 00:10:18,497 But it wasn't an official adoption. 249 00:10:18,531 --> 00:10:20,199 I know that for a fact. 250 00:10:20,233 --> 00:10:22,201 I don't know what you're implying, 251 00:10:22,235 --> 00:10:24,470 but revealing that information to you 252 00:10:24,504 --> 00:10:26,472 would be breaking the law. 253 00:10:26,506 --> 00:10:29,541 I understand this is probably not the answer 254 00:10:29,576 --> 00:10:32,177 that you'd like to hear, 255 00:10:32,212 --> 00:10:34,213 but it's the only answer you're going to get. 256 00:10:34,247 --> 00:10:35,381 Will you excuse me? 257 00:10:35,415 --> 00:10:38,217 Thank you. 258 00:10:46,660 --> 00:10:48,527 Hey. 259 00:10:48,561 --> 00:10:50,462 I screwed up. 260 00:10:50,497 --> 00:10:52,631 Laurel overheard me this morning talking on the phone to Emma, 261 00:10:52,666 --> 00:10:54,366 and I said it was Sutton, 262 00:10:54,401 --> 00:10:56,301 and then she saw Sutton. 263 00:10:56,336 --> 00:10:57,536 Now she's asking me all these questions, 264 00:10:57,570 --> 00:10:59,304 and I told her to drop it, but... 265 00:10:59,339 --> 00:11:00,439 - She hasn't. - No. 266 00:11:02,342 --> 00:11:04,543 - Okay, save me. - Well... uh... 267 00:11:06,513 --> 00:11:08,380 What is up with her raditude? 268 00:11:08,415 --> 00:11:10,115 It's like she's been taking Sutton lessons. 269 00:11:10,150 --> 00:11:11,417 Sutton lessons? 270 00:11:11,451 --> 00:11:13,419 Wow. Sounds... dramatic. 271 00:11:13,453 --> 00:11:14,553 And expensive. 272 00:11:14,587 --> 00:11:16,221 Speaking of Sutton, 273 00:11:16,256 --> 00:11:18,424 is it just me, or... 274 00:11:18,458 --> 00:11:20,492 - does she seem kind of off to you lately? - Off how? 275 00:11:20,527 --> 00:11:23,128 Well, just acting really sweet one second, 276 00:11:23,163 --> 00:11:26,165 and then morphing into an entitled bitch the next. 277 00:11:26,199 --> 00:11:27,366 Moody and unpredictable? 278 00:11:27,400 --> 00:11:29,535 Classic Sutton. Why? 279 00:11:29,569 --> 00:11:31,170 What do you think she's up to? 280 00:11:31,204 --> 00:11:32,538 I don't know. 281 00:11:32,572 --> 00:11:35,574 But... I'm gonna find out. 282 00:11:35,608 --> 00:11:37,476 Okay. 283 00:11:39,245 --> 00:11:41,146 THERESA: This is my last one. 284 00:11:41,131 --> 00:11:42,398 I still have work tomorrow. 285 00:11:42,432 --> 00:11:44,266 What? 286 00:11:44,300 --> 00:11:46,168 Come on, I remember when we were back in the academy, 287 00:11:46,202 --> 00:11:47,503 it was you pushing me for last call. 288 00:11:47,537 --> 00:11:49,104 Remember? 289 00:11:49,139 --> 00:11:50,506 Let loose with a... 290 00:11:50,540 --> 00:11:52,374 whiskey neat after a long, hard day? 291 00:11:52,409 --> 00:11:54,343 Yeah, and then you'd have to cover for me 292 00:11:54,377 --> 00:11:56,211 when I was puking during the morning run. 293 00:11:56,246 --> 00:11:59,515 We were so young and so crazy. 294 00:11:59,549 --> 00:12:02,217 I know. 295 00:12:07,090 --> 00:12:09,258 Oh... oh, my God. 296 00:12:11,127 --> 00:12:12,361 Oh, my God. 297 00:12:12,395 --> 00:12:14,430 I want to stay young and crazy with you, 298 00:12:14,464 --> 00:12:16,131 for the rest of my life. 299 00:12:17,500 --> 00:12:20,102 Will you marry me, baby? 300 00:12:21,237 --> 00:12:23,105 Yes. 301 00:12:23,139 --> 00:12:25,340 - Yes? - Yes. 302 00:12:25,375 --> 00:12:27,076 Let me put it on. 303 00:12:27,110 --> 00:12:29,211 Okay. 304 00:12:37,187 --> 00:12:38,287 (kissing) 305 00:12:38,321 --> 00:12:39,555 Breathe, guys. 306 00:12:39,589 --> 00:12:41,190 (laughs) 307 00:12:41,224 --> 00:12:42,357 You know what? 308 00:12:42,392 --> 00:12:44,460 Is that any way to talk to your future 309 00:12:44,494 --> 00:12:46,195 sister-in-law? 310 00:12:48,465 --> 00:12:51,200 I don't know what to say. 311 00:12:51,234 --> 00:12:53,168 Say you'll be my best man. 312 00:12:53,203 --> 00:12:55,370 Of course I will. 313 00:12:57,273 --> 00:12:59,408 I just can't believe Dan picked that ring out on his own. 314 00:12:59,442 --> 00:13:02,444 I bought it when we were back in the academy. 315 00:13:02,479 --> 00:13:05,147 Kept it all these years. 316 00:13:05,181 --> 00:13:07,449 Baby... 317 00:13:07,484 --> 00:13:10,219 - I love you. - I love you. 318 00:13:10,253 --> 00:13:13,355 We are definitely going to need a bigger trailer. 319 00:13:16,467 --> 00:13:18,135 Amazing spread, Kristin, thank you. 320 00:13:20,138 --> 00:13:22,139 I'm very grateful for this second chance, 321 00:13:22,173 --> 00:13:24,274 if that is what this is. 322 00:13:24,308 --> 00:13:25,342 It's a start. 323 00:13:29,247 --> 00:13:31,114 Sutton... ? 324 00:13:31,149 --> 00:13:33,984 Is there... is there something wrong? 325 00:13:40,391 --> 00:13:42,192 Where did you get this? 326 00:13:42,226 --> 00:13:43,460 It doesn't matter. 327 00:13:43,494 --> 00:13:45,095 It's yours, right? 328 00:13:46,330 --> 00:13:48,398 How can you sit there 329 00:13:48,433 --> 00:13:51,435 and judge Dad when you are the biggest liar of all? 330 00:13:51,469 --> 00:13:53,303 Someone want to tell me what's going on here? 331 00:13:53,337 --> 00:13:56,106 It's a journal I kept as part of my therapy 332 00:13:56,140 --> 00:13:58,341 after we adopted Sutton, before Laurel was born. 333 00:13:58,376 --> 00:14:00,110 You read Mom's journal? 334 00:14:00,144 --> 00:14:02,245 - Sutton... - It's very detailed. 335 00:14:02,280 --> 00:14:04,400 All about how she didn't want me in the first place... 336 00:14:04,415 --> 00:14:07,217 - Wait a second. - ... and how she wanted to give me back. 337 00:14:07,251 --> 00:14:08,418 I don't know how you got this, but you listen to me. 338 00:14:08,453 --> 00:14:10,420 Those were just my feelings, my private feelings. 339 00:14:10,455 --> 00:14:12,422 No one's ever supposed to hear any of it. 340 00:14:12,457 --> 00:14:14,324 You wanted to give Sutton back? 341 00:14:14,358 --> 00:14:17,127 I was alone all day with Sutton, 342 00:14:17,161 --> 00:14:19,062 pregnant with Laurel, off my anti-depressants. 343 00:14:19,097 --> 00:14:20,363 I was drowning. 344 00:14:20,398 --> 00:14:22,165 And how about your feelings for Alec? 345 00:14:22,200 --> 00:14:24,301 - SUTTON: You wrote all about them. - Wait a second... 346 00:14:24,335 --> 00:14:26,303 - Alec? - No, that is nothing. 347 00:14:26,337 --> 00:14:28,004 Well, it must have been something, if you put it in a journal. 348 00:14:28,039 --> 00:14:29,406 Ted, please, just listen to me. 349 00:14:29,440 --> 00:14:31,341 No, you know what? 350 00:14:31,375 --> 00:14:33,243 I think I have heard plenty. 351 00:14:37,048 --> 00:14:39,349 What you read, it was never meant for you. 352 00:14:39,383 --> 00:14:42,052 You have to trust me on this. 353 00:14:42,086 --> 00:14:44,254 Those first few months after we brought you home, 354 00:14:44,288 --> 00:14:47,190 they were so hard on me, physically, mentally. 355 00:14:47,225 --> 00:14:49,226 But even in my darkest hour, you... 356 00:14:49,260 --> 00:14:50,994 you were my light. 357 00:14:51,028 --> 00:14:53,096 You say that... 358 00:14:53,131 --> 00:14:54,998 but I don't feel it. 359 00:14:56,300 --> 00:14:59,236 And I never have. 360 00:15:12,337 --> 00:15:13,971 Hey. 361 00:15:14,006 --> 00:15:15,339 Hi. 362 00:15:15,374 --> 00:15:17,074 Ice cream, huh? 363 00:15:17,109 --> 00:15:18,242 Desperate times? 364 00:15:18,277 --> 00:15:21,012 Yeah, it works. 365 00:15:21,046 --> 00:15:24,248 So does a visit from a cute boy. 366 00:15:24,283 --> 00:15:25,383 Thank you for coming. 367 00:15:27,052 --> 00:15:28,953 So how was dinner? 368 00:15:28,987 --> 00:15:31,055 Appropriately horrifying. 369 00:15:31,089 --> 00:15:32,356 You showed Kristin the journal? 370 00:15:32,391 --> 00:15:35,426 Yeah, I did, in front of the whole family. 371 00:15:35,460 --> 00:15:38,963 And for the record, she admitted to everything, so... 372 00:15:38,997 --> 00:15:40,298 there you go. 373 00:15:40,332 --> 00:15:42,233 What was Laurel's reaction? 374 00:15:42,267 --> 00:15:45,403 I... haven't talked to her about it. 375 00:15:45,437 --> 00:15:47,104 Why? 376 00:15:47,139 --> 00:15:49,373 Because she's been asking questions. 377 00:15:49,408 --> 00:15:51,342 I think she's close to finding out about Emma. 378 00:15:51,376 --> 00:15:53,344 Ugh... 379 00:15:53,378 --> 00:15:55,079 Maybe it's time to tell her. 380 00:15:55,113 --> 00:15:56,214 Are you kidding? 381 00:15:56,248 --> 00:15:58,182 Laurel knowing would just make it worse. 382 00:15:59,351 --> 00:16:02,019 Oh, God, this is a mess. 383 00:16:04,289 --> 00:16:06,991 Come here. 384 00:16:07,025 --> 00:16:09,160 It'll be all right. 385 00:16:09,194 --> 00:16:11,095 I guess that makes it a little bit better. 386 00:16:11,129 --> 00:16:13,364 (sighs) 387 00:16:14,698 --> 00:16:16,227 ALEC: Well, you really blew upon 14, 388 00:16:16,261 --> 00:16:18,029 but you still shot a 76. 389 00:16:18,063 --> 00:16:20,064 I mean, you crushed me. 390 00:16:20,049 --> 00:16:22,150 Barely said two words the whole round, though. 391 00:16:22,184 --> 00:16:25,086 Want to tell me what's going on? 392 00:16:25,120 --> 00:16:26,854 I'll have a popper, please. 393 00:16:26,889 --> 00:16:28,856 Sutton found an old journal of Kristin's. 394 00:16:28,891 --> 00:16:30,851 From right after we moved back here to Scottsdale. 395 00:16:30,859 --> 00:16:31,940 You know anything about it? 396 00:16:31,960 --> 00:16:33,061 No. 397 00:16:33,095 --> 00:16:34,962 Why would I? 398 00:16:34,997 --> 00:16:36,764 You two were pretty close back then. 399 00:16:36,799 --> 00:16:38,800 And... 400 00:16:38,834 --> 00:16:40,168 And... ? (sighs) 401 00:16:40,202 --> 00:16:42,937 What? 402 00:16:42,971 --> 00:16:45,106 Teddy, you want to take a walk down memory lane, 403 00:16:45,140 --> 00:16:47,041 you gotta give me a heads up. 404 00:16:47,076 --> 00:16:48,142 Forget it. 405 00:16:49,011 --> 00:16:51,179 Forgotten. 406 00:16:53,048 --> 00:16:55,216 Sutton. 407 00:16:55,250 --> 00:16:57,719 Alec. 408 00:16:57,753 --> 00:16:59,821 You just missed your dad. 409 00:16:59,855 --> 00:17:00,988 Mm. 410 00:17:01,023 --> 00:17:03,024 And he seems pretty distracted about something. 411 00:17:03,058 --> 00:17:04,992 I wish I knew what it was. 412 00:17:06,161 --> 00:17:08,730 My mom was in love with you. 413 00:17:10,766 --> 00:17:11,833 She kept a journal. 414 00:17:11,867 --> 00:17:12,967 I read it. 415 00:17:14,136 --> 00:17:15,803 It seems... 416 00:17:15,838 --> 00:17:18,139 that you were there for her 417 00:17:18,173 --> 00:17:21,709 when my dad wasn't. 418 00:17:21,744 --> 00:17:23,911 It's just one surprise after another. 419 00:17:30,219 --> 00:17:33,988 ♪ 420 00:17:34,022 --> 00:17:35,890 You're looking a little red. 421 00:17:35,924 --> 00:17:38,092 Thought I could help you reapply. 422 00:17:39,228 --> 00:17:41,028 I've got a spray. 423 00:17:41,063 --> 00:17:42,864 Covers all the hard-to-reach areas, 424 00:17:42,898 --> 00:17:44,899 and I've got some reading to do for English, so... 425 00:17:45,934 --> 00:17:47,034 Really? 426 00:17:47,069 --> 00:17:49,036 Look, I had fun the other night. 427 00:17:49,071 --> 00:17:50,192 It seemed like you did, too. 428 00:17:50,205 --> 00:17:51,873 What happened? 429 00:17:51,907 --> 00:17:54,041 You ask too many questions. 430 00:17:54,076 --> 00:17:56,110 If you're freaked out about the whole step-sibling thing... 431 00:17:56,145 --> 00:17:58,713 - It's weird. - Yeah, but we're not blood-related. 432 00:17:58,747 --> 00:18:00,014 Marsha and Greg made it work. 433 00:18:00,048 --> 00:18:02,750 In the movie, at least. 434 00:18:02,785 --> 00:18:04,852 Well, The Brady Bunch isn't real life. 435 00:18:04,887 --> 00:18:06,921 Right, but we have something. 436 00:18:06,955 --> 00:18:09,090 And you can't deny that. 437 00:18:09,124 --> 00:18:11,926 What we had was anonymous sex in a swimming pool. 438 00:18:11,960 --> 00:18:14,996 I know, but ever since then, I... I look at you, 439 00:18:15,030 --> 00:18:17,064 and I... I feel this thing. 440 00:18:17,099 --> 00:18:19,133 And I know you do, too. 441 00:18:23,138 --> 00:18:27,008 Sorry for interrupting your sun time. 442 00:18:43,926 --> 00:18:46,093 (sighs) 443 00:18:48,897 --> 00:18:51,766 I feel that thing, too. 444 00:18:51,800 --> 00:18:53,968 And it scares me. 445 00:19:01,877 --> 00:19:03,945 Better? 446 00:19:03,979 --> 00:19:06,681 A little. 447 00:19:06,715 --> 00:19:08,883 That's too bad. 448 00:19:08,917 --> 00:19:11,085 I was hoping for "a lot." 449 00:19:17,926 --> 00:19:20,127 (knocking on door) 450 00:19:23,696 --> 00:19:24,763 Alec. 451 00:19:24,797 --> 00:19:25,897 What... ? 452 00:19:25,932 --> 00:19:27,732 What are you doing here? 453 00:19:27,767 --> 00:19:29,668 I just happened to be in the neighborhood. 454 00:19:29,702 --> 00:19:32,137 You mind if I come in? 455 00:19:32,171 --> 00:19:33,972 I just wanted to check on you, I... 456 00:19:34,006 --> 00:19:35,974 played some gold with Ted this morning, 457 00:19:36,008 --> 00:19:37,709 and he said you two had had a fight. 458 00:19:37,743 --> 00:19:38,910 I don't... 459 00:19:38,945 --> 00:19:41,680 I don't want to talk about it. 460 00:19:41,714 --> 00:19:42,881 I understand. You don't have to. 461 00:19:42,915 --> 00:19:45,851 I just came by to tell you... 462 00:19:45,885 --> 00:19:47,786 it'll pass. 463 00:19:47,820 --> 00:19:48,887 And he'll come around. 464 00:19:50,056 --> 00:19:52,691 I'm not so sure. 465 00:19:52,725 --> 00:19:55,060 Kristin, um... 466 00:19:55,094 --> 00:19:58,096 he... 467 00:19:58,130 --> 00:20:00,098 he mentioned something about a journal. 468 00:20:00,132 --> 00:20:03,869 Is that... ? 469 00:20:03,903 --> 00:20:05,937 Those are thoughts from a long time ago. 470 00:20:05,972 --> 00:20:08,974 Thoughts... 471 00:20:09,008 --> 00:20:10,809 thoughts I shouldn't share with you. 472 00:20:10,843 --> 00:20:12,077 Come on, you can't punish yourself 473 00:20:12,111 --> 00:20:13,712 for having thoughts, Kristin. 474 00:20:13,746 --> 00:20:14,813 That's not fair. 475 00:20:17,083 --> 00:20:19,751 Look, you know... 476 00:20:25,224 --> 00:20:26,925 you know, we all... 477 00:20:26,959 --> 00:20:29,160 we all feel things we shouldn't, sometimes. 478 00:20:39,906 --> 00:20:42,073 Three nurses on duty that night. 479 00:20:42,108 --> 00:20:44,109 She was in the delivery room when you were born. 480 00:20:45,845 --> 00:20:48,179 Let's hope she's got a good memory. 481 00:20:48,214 --> 00:20:50,181 There she is. 482 00:20:50,216 --> 00:20:52,017 Fingers crossed. 483 00:20:52,051 --> 00:20:54,819 Hi. 484 00:20:54,854 --> 00:20:56,922 Hello. Can I help you? 485 00:20:56,956 --> 00:20:58,924 Uh, I hope so. 486 00:21:01,193 --> 00:21:03,962 Well, that's quite a story. 487 00:21:03,996 --> 00:21:06,765 And I'm not stopping until I know the truth. 488 00:21:09,735 --> 00:21:11,736 Do you have children? 489 00:21:11,771 --> 00:21:12,837 Yes. 490 00:21:12,872 --> 00:21:14,072 And grandchildren. 491 00:21:14,106 --> 00:21:15,774 Mm. 492 00:21:15,808 --> 00:21:21,012 So every scraped knee, and... gold star, 493 00:21:21,047 --> 00:21:22,147 and broken heart... 494 00:21:22,181 --> 00:21:23,982 they know they can come to you. 495 00:21:24,016 --> 00:21:25,951 And I... 496 00:21:25,985 --> 00:21:28,820 never had that. 497 00:21:28,854 --> 00:21:31,790 I guess I never will. 498 00:21:31,824 --> 00:21:32,857 Let's go. 499 00:21:33,893 --> 00:21:36,828 Uh... all right. 500 00:21:36,862 --> 00:21:39,130 Look... 501 00:21:39,165 --> 00:21:40,865 I don't remember her name, 502 00:21:40,900 --> 00:21:43,101 but I do remember what she looked like. 503 00:21:43,135 --> 00:21:47,005 And you look an awful lot like her. 504 00:21:47,039 --> 00:21:49,074 A while back, I saw her in one of those, um, 505 00:21:49,108 --> 00:21:50,909 celebrity gossip magazines. 506 00:21:50,943 --> 00:21:54,145 She had a... a big wedding up in Malibu, 507 00:21:54,180 --> 00:21:57,048 and I... I think married a record producer or something. 508 00:21:58,184 --> 00:21:59,985 Was his name Marvin Lyle? 509 00:22:00,019 --> 00:22:01,786 I couldn't possibly remember. 510 00:22:01,821 --> 00:22:02,954 I don't know. 511 00:22:02,989 --> 00:22:04,122 Is this her? 512 00:22:08,828 --> 00:22:10,795 Yes. 513 00:22:10,830 --> 00:22:13,131 That's her. 514 00:22:13,165 --> 00:22:15,700 That's your birth mother. 515 00:22:29,477 --> 00:22:30,744 Hooker heels. 516 00:22:30,778 --> 00:22:32,512 Must be a special occasion. 517 00:22:32,546 --> 00:22:33,546 I have a date. 518 00:22:33,581 --> 00:22:35,448 With Ethan. 519 00:22:35,483 --> 00:22:36,649 So, everything I said 520 00:22:36,684 --> 00:22:38,518 about Thayer being the right guy for you, 521 00:22:38,552 --> 00:22:39,652 you just totally ignored. 522 00:22:39,687 --> 00:22:41,621 The heart wants what it wants. 523 00:22:41,655 --> 00:22:43,590 You'll learn that one day. 524 00:22:43,624 --> 00:22:45,458 Maybe it'll be the same day 525 00:22:45,493 --> 00:22:47,794 you len all about personal boundaries. 526 00:22:47,828 --> 00:22:49,729 You need to talk to Mom. 527 00:22:49,764 --> 00:22:51,464 And you need to leave. 528 00:22:51,499 --> 00:22:52,699 What is your deal?! 529 00:22:52,733 --> 00:22:54,834 You want to get this family back together one minute, 530 00:22:54,869 --> 00:22:56,703 break us up the next! 531 00:22:56,737 --> 00:22:58,404 You're into Thayer, but dating Ethan. 532 00:22:58,439 --> 00:22:59,572 I didn't realize I was being watched. 533 00:22:59,607 --> 00:23:01,407 I asked Ethan and Mads about you, 534 00:23:01,442 --> 00:23:02,609 and they both acted super weird, 535 00:23:02,643 --> 00:23:04,444 like they were hiding some big secret. 536 00:23:04,478 --> 00:23:07,580 The only thing super weird is 537 00:23:07,615 --> 00:23:11,484 your obsession with me and my friends. 538 00:23:12,787 --> 00:23:14,788 Get out of my room! 539 00:23:17,458 --> 00:23:21,327 So he taped the ring to the side of a beer can. 540 00:23:21,362 --> 00:23:24,597 How... almost romantic. 541 00:23:24,632 --> 00:23:27,534 It was very... us. 542 00:23:29,503 --> 00:23:31,371 Do you think I should warn her? 543 00:23:31,405 --> 00:23:35,508 No, no. Her eyes are wide open. Not to worry. 544 00:23:35,543 --> 00:23:38,545 HARRY: Hey, I'm sorry about the Derek Rogers case. 545 00:23:38,579 --> 00:23:40,547 I know that meant a lot to you. 546 00:23:40,581 --> 00:23:42,448 Wh... what are you talking about? 547 00:23:42,483 --> 00:23:44,684 Oh, man. I thought you knew. 548 00:23:44,718 --> 00:23:46,753 I wouldn't have brought it up; not here. 549 00:23:46,787 --> 00:23:48,555 Dan, we're off the case. 550 00:23:48,589 --> 00:23:49,789 The sarge say why? 551 00:23:49,824 --> 00:23:51,658 We're beat cops. 552 00:23:51,692 --> 00:23:53,973 We should have never been investigating in the first place. 553 00:23:56,764 --> 00:23:58,665 Hey, you ready to give the toast? 554 00:23:58,699 --> 00:24:00,533 You are gonna say something, right? 555 00:24:00,568 --> 00:24:03,536 Yes, yes, of course. I just... need a second. 556 00:24:03,571 --> 00:24:05,638 WAITER: For you, sir. From the gentleman at the bar. 557 00:24:05,673 --> 00:24:07,540 He says congratulations. 558 00:24:19,486 --> 00:24:21,721 Hey, Dan. Alec. 559 00:24:21,755 --> 00:24:23,790 Thank you for the champagne. 560 00:24:23,824 --> 00:24:27,627 It's unexpected and unnecessary. 561 00:24:27,661 --> 00:24:29,729 Come on. You deserve it. 562 00:24:29,763 --> 00:24:32,665 I see, uh... 563 00:24:32,700 --> 00:24:36,536 Sutton and Ethan are back together, huh? 564 00:24:36,570 --> 00:24:38,504 Boy, you miss out on all the hot gossip 565 00:24:38,539 --> 00:24:39,806 when you're behind bars, don't you? 566 00:24:39,840 --> 00:24:41,474 She's been helping him study. 567 00:24:41,508 --> 00:24:42,642 She can be a sweetheart. 568 00:24:42,676 --> 00:24:44,510 Why are you here? 569 00:24:44,545 --> 00:24:48,448 What, a guy can't buy a friend a bottle of champagne, 570 00:24:48,482 --> 00:24:49,682 not expect anything in return? 571 00:24:49,683 --> 00:24:50,650 (chuckles) 572 00:24:50,684 --> 00:24:53,386 Not if his name's Alec Rybak. 573 00:24:53,420 --> 00:24:56,389 In all fairness, the reason I'm out of jail is 574 00:24:56,423 --> 00:24:58,391 because of you and Theresa. I know that. 575 00:24:58,425 --> 00:24:59,659 DAN: Listen, Alec, if this whole thing 576 00:24:59,693 --> 00:25:01,561 is about the murder investigation, 577 00:25:01,595 --> 00:25:02,762 you're talking to the wrong guy 578 00:25:02,796 --> 00:25:04,664 because I just got tossed off the case. 579 00:25:04,698 --> 00:25:06,466 Even better. 580 00:25:06,500 --> 00:25:09,736 Then we can do this off the record, below the radar. 581 00:25:09,770 --> 00:25:11,471 Do what? 582 00:25:11,505 --> 00:25:14,507 I need you to prove, once and for all, 583 00:25:14,541 --> 00:25:16,476 that I'm an innocent man. 584 00:25:16,510 --> 00:25:22,382 Danny, I know I ride you hard, keep you on a short leash, 585 00:25:22,416 --> 00:25:24,517 but this isn't about me, okay? 586 00:25:24,551 --> 00:25:26,286 This is about justice. 587 00:25:26,320 --> 00:25:28,454 That's important to your fiancée, isn't it? 588 00:25:31,492 --> 00:25:34,594 Yeah. 589 00:25:34,628 --> 00:25:36,596 Why don't you talk it over with Theresa? 590 00:25:36,630 --> 00:25:37,764 I'll get back with you. 591 00:25:50,544 --> 00:25:52,612 Thanks for inviting me tonight. 592 00:25:52,646 --> 00:25:54,681 It was a nice distraction. 593 00:25:54,715 --> 00:25:57,283 We didn't talk about what's going on. 594 00:25:57,318 --> 00:25:58,685 Oh, it's better that way. 595 00:25:58,719 --> 00:26:00,386 Not to talk. 596 00:26:07,695 --> 00:26:10,563 Is... is Kristin home? 597 00:26:10,597 --> 00:26:11,731 Unclear. 598 00:26:11,765 --> 00:26:14,701 I've avoided her since Journalgate. 599 00:26:14,735 --> 00:26:16,502 But I'm kind of tired, 600 00:26:16,537 --> 00:26:18,438 so maybe we should call it a night. 601 00:26:18,472 --> 00:26:20,406 Oh. 602 00:26:29,550 --> 00:26:31,584 We have school tomorrow. 603 00:26:31,618 --> 00:26:32,752 (chuckles) 604 00:26:32,786 --> 00:26:34,554 Since when does Sutton Mercer care about school? 605 00:26:34,588 --> 00:26:37,390 Since Emma set the bar way too high. 606 00:26:37,424 --> 00:26:39,592 Plus, I don't want to jeopardize 607 00:26:39,626 --> 00:26:42,362 all the progress you've made. 608 00:26:42,396 --> 00:26:44,664 How considerate. 609 00:26:44,698 --> 00:26:47,433 All right. Good night. 610 00:26:47,468 --> 00:26:48,735 Good night. 611 00:27:14,395 --> 00:27:15,528 Sutton... 612 00:27:34,615 --> 00:27:37,383 It all fits together. 613 00:27:37,418 --> 00:27:39,719 Rebecca and Sutton met at the motel 614 00:27:39,753 --> 00:27:41,654 where they formed some kind of a partnership. 615 00:27:41,688 --> 00:27:43,456 Like an alliance. 616 00:27:43,490 --> 00:27:44,611 And then for whatever reason, 617 00:27:44,625 --> 00:27:45,725 Rebecca was protecting the secret 618 00:27:45,759 --> 00:27:47,627 that she was your birth mother. 619 00:27:47,661 --> 00:27:49,529 That's why Derek was killed... Rebecca murdered him 620 00:27:49,563 --> 00:27:52,265 to make sure that the truth stayed hidden. 621 00:27:54,301 --> 00:27:55,435 But why? 622 00:27:55,469 --> 00:27:57,370 I don't know. 623 00:27:57,404 --> 00:28:00,239 I don't know why. I don't even know what their plan is. 624 00:28:00,274 --> 00:28:02,241 (sighs) 625 00:28:05,412 --> 00:28:08,314 For as long as I can remember, 626 00:28:08,348 --> 00:28:11,284 I always wondered about my mother. 627 00:28:11,318 --> 00:28:14,620 Who she was and... 628 00:28:14,655 --> 00:28:16,656 why she would just leave me. 629 00:28:20,627 --> 00:28:22,528 And now I... 630 00:28:22,563 --> 00:28:24,597 find out that she's been there this whole time, 631 00:28:24,631 --> 00:28:29,435 just shutting me out. 632 00:28:29,470 --> 00:28:32,538 And Sutton is maybe helping her? 633 00:28:35,309 --> 00:28:38,344 You know, you want to think that your mother loves you. 634 00:28:38,378 --> 00:28:40,279 And I guess I was just hoping 635 00:28:40,314 --> 00:28:43,649 that all the time I was wondering, 636 00:28:43,684 --> 00:28:45,351 she was wondering, too. 637 00:28:45,385 --> 00:28:47,620 I know this has to be really hard on you. 638 00:28:49,623 --> 00:28:51,657 All I ever wanted was a family. 639 00:28:51,692 --> 00:28:54,427 You have that... 640 00:28:54,461 --> 00:28:55,695 with Ted, with Kstin... 641 00:28:55,729 --> 00:28:59,232 Laurel. 642 00:28:59,266 --> 00:29:00,500 You. 643 00:29:02,536 --> 00:29:04,537 Why don't we just go away somewhere? 644 00:29:04,571 --> 00:29:07,373 Get away as far as possible from all this. 645 00:29:08,609 --> 00:29:12,245 I don't want to do that. 646 00:29:12,279 --> 00:29:14,480 I want to go home to Scottsdale. 647 00:29:14,515 --> 00:29:18,351 I need to face all these insane lies head-on. 648 00:29:25,292 --> 00:29:27,193 So, Kristin confessed to everything. 649 00:29:27,227 --> 00:29:28,327 You were right. 650 00:29:28,362 --> 00:29:30,229 Of course I was. I'm your mother. 651 00:29:30,264 --> 00:29:31,497 And Kristin isn't. 652 00:29:31,532 --> 00:29:35,601 God, I'm so glad you showed me that journal. 653 00:29:35,636 --> 00:29:37,503 (grunting) 654 00:29:37,538 --> 00:29:39,578 (Rebecca and Sutton continue conversing in distance) 655 00:29:42,563 --> 00:29:46,132 I told Alec about the journal. 656 00:29:46,166 --> 00:29:48,234 I know it wasn't part of the plan, 657 00:29:48,268 --> 00:29:51,204 but I just wanted to hurt Kristin for what she did. 658 00:29:51,238 --> 00:29:52,338 I know it was childish. 659 00:29:52,372 --> 00:29:53,473 You know what, sweetheart? 660 00:29:53,507 --> 00:29:55,241 It's perfect, actually. 661 00:29:55,275 --> 00:29:58,344 Back in high school, I could see it in Alec's eyes 662 00:29:58,378 --> 00:30:00,346 that he had a thing for Kristin. 663 00:30:00,380 --> 00:30:03,349 And maybe now that he knows that she shares his feelings, 664 00:30:03,383 --> 00:30:05,551 all those feelings will start flooding back and... 665 00:30:05,586 --> 00:30:08,187 And maybe the two of them will have an affair, 666 00:30:08,222 --> 00:30:10,289 which gives you grounds for divorce. 667 00:30:10,324 --> 00:30:11,491 Well, a girl can dream. 668 00:30:11,525 --> 00:30:13,292 You never cease to amaze me 669 00:30:13,327 --> 00:30:15,461 I'm just keeping my eye on the prize. 670 00:30:15,496 --> 00:30:17,597 So, what's with the sexy dress? 671 00:30:17,631 --> 00:30:19,298 I was with Ethan 672 00:30:19,333 --> 00:30:21,234 at Dan and Theresa's engagement party. 673 00:30:21,268 --> 00:30:22,368 - They're engaged? - Mm-hmm. 674 00:30:22,402 --> 00:30:24,370 How power couple. 675 00:30:24,404 --> 00:30:25,471 Alec was there. 676 00:30:25,506 --> 00:30:27,440 I overheard him talking to Dan, telling him that 677 00:30:27,474 --> 00:30:30,610 he wants him to keep investigating Derek's murder. 678 00:30:30,644 --> 00:30:32,411 Well, of course he does. 679 00:30:32,446 --> 00:30:34,280 He wants to clear his precious name. 680 00:30:34,314 --> 00:30:36,249 He thinks that there's a killer still out there. 681 00:30:36,283 --> 00:30:38,451 Do you think maybe he's right? 682 00:30:38,485 --> 00:30:40,386 That he is being framed? 683 00:30:40,420 --> 00:30:42,421 No. He killed Derek Rogers. I'm sure of it. 684 00:30:42,456 --> 00:30:44,390 We just need to find another way to prove it. 685 00:30:44,424 --> 00:30:46,225 (in distance): Well, how do we do that? 686 00:30:46,260 --> 00:30:48,561 I don't know. We just need to figure it out. 687 00:30:48,595 --> 00:30:49,462 (gasps) 688 00:30:50,264 --> 00:30:52,165 (gasps) 689 00:30:52,199 --> 00:30:54,233 REBECCA: What was that? 690 00:30:54,268 --> 00:30:57,370 Oh, my God, it's Laurel. 691 00:30:57,404 --> 00:30:59,338 Laurel? 692 00:30:59,373 --> 00:31:01,207 She must have fallen off the wall. 693 00:31:01,241 --> 00:31:02,441 I don't understand. What was she doing up there? 694 00:31:02,476 --> 00:31:06,546 911... there's been an accident. 695 00:31:18,848 --> 00:31:21,549 - What's going on? - Hi. 696 00:31:21,584 --> 00:31:22,817 She's in with the doctor. 697 00:31:22,852 --> 00:31:24,719 And I've been assured that she's okay. 698 00:31:24,754 --> 00:31:26,388 What exactly were my girls doing 699 00:31:26,422 --> 00:31:27,722 at your house in the first place? 700 00:31:27,757 --> 00:31:30,458 Well, I was looking for Mads, and... 701 00:31:30,493 --> 00:31:34,796 We think, um, well, she has a crush on my stepson Jordan. 702 00:31:34,830 --> 00:31:36,564 We think she was looking for him. 703 00:31:36,599 --> 00:31:37,699 I didn't even know she was there. 704 00:31:37,733 --> 00:31:39,734 - Hey, Bill. - Hey, Ted. 705 00:31:39,769 --> 00:31:41,703 She's a little out of it, 706 00:31:41,737 --> 00:31:43,471 but no major changes in alertness 707 00:31:43,506 --> 00:31:44,806 - and no unusual eye movement. - That's good. 708 00:31:44,840 --> 00:31:47,409 I'd still like to keep her overnight, though. 709 00:31:47,443 --> 00:31:48,510 - Thanks, Bill. - Thank you. 710 00:31:49,645 --> 00:31:50,845 Thanks for taking care of Laurel. 711 00:31:50,880 --> 00:31:52,414 We'll take it from here. 712 00:31:54,684 --> 00:31:56,451 Nice cover. 713 00:31:56,485 --> 00:31:58,486 Do you need anything before I go? 714 00:32:00,423 --> 00:32:03,458 No, I've got a train full of drama headed my way. 715 00:32:03,492 --> 00:32:05,527 Derail it. 716 00:32:05,561 --> 00:32:08,596 Please tell me that you aren't somehow involved in all this. 717 00:32:08,631 --> 00:32:09,597 Of course not. 718 00:32:09,632 --> 00:32:10,765 She was looking for Jordan. 719 00:32:10,800 --> 00:32:12,467 You know all about her crush. 720 00:32:12,501 --> 00:32:13,702 I don't believe you. 721 00:32:13,736 --> 00:32:15,537 I think she was looking for you. 722 00:32:15,571 --> 00:32:18,339 She was looking for answers, and she has been for days. 723 00:32:18,374 --> 00:32:20,442 Well, that's because you screwed up. 724 00:32:20,476 --> 00:32:21,710 I made a mistake, and I tried to cover. 725 00:32:21,744 --> 00:32:23,464 But all of this is spiraling out of control. 726 00:32:23,479 --> 00:32:25,380 All right, all right, just calm down, okay? 727 00:32:25,414 --> 00:32:26,548 This isn't Mads' fault. 728 00:32:26,582 --> 00:32:28,683 This is getting harder for everybody. 729 00:32:28,718 --> 00:32:31,419 You know what? I don't need this right now. 730 00:32:35,658 --> 00:32:37,826 I just flat-out don't trust the guy. 731 00:32:37,860 --> 00:32:40,428 Alec may be a lot of horrible things, 732 00:32:40,463 --> 00:32:42,797 but in this case, I think he's innocent. 733 00:32:42,832 --> 00:32:45,633 There is a reason I agreed to represent him. 734 00:32:45,668 --> 00:32:48,436 A reason you can't tell me. 735 00:32:48,471 --> 00:32:51,840 All right, look, if you find Derek's killer, 736 00:32:51,874 --> 00:32:53,608 Alec's name is cleared. 737 00:32:53,642 --> 00:32:55,810 But if Alec is somehow behind all of this, 738 00:32:55,845 --> 00:32:57,746 you put him away for good. 739 00:32:57,780 --> 00:32:59,447 But what if I get caught? 740 00:32:59,482 --> 00:33:00,615 I'm not a registered P.I. 741 00:33:00,649 --> 00:33:01,816 They could throw me off the force. 742 00:33:01,851 --> 00:33:04,619 You're being a friend, helping out another friend. 743 00:33:04,653 --> 00:33:06,454 You ask a few questions, follow a few leads 744 00:33:06,489 --> 00:33:08,389 and just keep everything off-duty. 745 00:33:08,424 --> 00:33:12,660 I just don't want us to get tangled up with him again. 746 00:33:12,695 --> 00:33:13,762 I won't lose you twice. 747 00:33:13,796 --> 00:33:17,432 Dan... Dan, I love you. 748 00:33:17,466 --> 00:33:18,566 I want to marry you. 749 00:33:18,601 --> 00:33:21,436 You're not going to lose me. 750 00:33:21,470 --> 00:33:22,637 Okay. 751 00:33:26,408 --> 00:33:27,408 (laughs) 752 00:33:31,480 --> 00:33:34,516 ALEC: Jordan's out there swimming laps. 753 00:33:34,550 --> 00:33:36,618 Kid's like a fish. 754 00:33:36,652 --> 00:33:38,453 Hm. Hadn't noticed. 755 00:33:38,487 --> 00:33:39,721 Really? 756 00:33:43,659 --> 00:33:45,593 Honey, I need you to be honest with me. 757 00:33:45,628 --> 00:33:48,830 (sighs) 758 00:33:48,864 --> 00:33:50,632 Anything going on between you two? 759 00:33:50,666 --> 00:33:51,666 What?! 760 00:33:51,700 --> 00:33:52,801 Anything I should know about? 761 00:33:52,835 --> 00:33:56,504 No. He's my... 762 00:33:56,539 --> 00:33:59,774 No, no, there's no reason for you to get all overprotective. 763 00:33:59,809 --> 00:34:01,810 I'm your father, that comes with the job. 764 00:34:01,844 --> 00:34:04,679 Honey, you're a beautiful, 765 00:34:04,713 --> 00:34:07,682 bright girl. 766 00:34:07,716 --> 00:34:09,684 I don't want you to get hurt. 767 00:34:09,718 --> 00:34:11,786 You deserve the world. 768 00:34:11,821 --> 00:34:13,788 Thank you, Dad, but I'm fine. 769 00:34:15,491 --> 00:34:16,572 What do you know about him? 770 00:34:16,592 --> 00:34:19,527 He's from California? 771 00:34:19,562 --> 00:34:21,863 Hates his dad, likes to swim. 772 00:34:21,897 --> 00:34:24,666 And you have nothing to worry about. 773 00:34:24,700 --> 00:34:28,570 Mm, okay. 774 00:34:28,604 --> 00:34:29,704 It's all such a blur. 775 00:34:29,738 --> 00:34:31,439 I'm so confused. 776 00:34:33,709 --> 00:34:34,709 What were you doing on that wall? 777 00:34:34,743 --> 00:34:35,877 Were you really chasing a boy? 778 00:34:35,911 --> 00:34:40,748 I followed Sutton to Rebecca's. 779 00:34:40,783 --> 00:34:43,618 There's something she doesn't want me to know. 780 00:34:43,652 --> 00:34:45,553 What wouldn't she want you to know? 781 00:34:46,956 --> 00:34:49,891 I think there are two of them. 782 00:34:49,925 --> 00:34:50,892 Two? 783 00:34:50,926 --> 00:34:53,528 Two of who? 784 00:34:53,562 --> 00:34:55,697 (sighs) 785 00:34:55,731 --> 00:34:58,566 There are just things that don't make any sense. 786 00:34:58,601 --> 00:35:01,469 Sweetie, you hit your head pretty hard. 787 00:35:01,503 --> 00:35:02,864 You get some sleep, you'll be fine. 788 00:35:13,449 --> 00:35:14,515 Hey. 789 00:35:14,550 --> 00:35:16,551 Where have you been? 790 00:35:16,585 --> 00:35:18,753 Why, do I have a curfew now? 791 00:35:18,787 --> 00:35:22,457 No, but you were supposed to be hanging with Laurel. 792 00:35:22,491 --> 00:35:23,825 Instead, she was sneaking around here. 793 00:35:23,859 --> 00:35:25,793 - Well, it's not my fault she fell. - No, but if you 794 00:35:25,828 --> 00:35:27,729 had been with her, this wouldn't have happened. 795 00:35:27,763 --> 00:35:29,831 This isn't about Laurel, all right? 796 00:35:29,865 --> 00:35:32,500 This is you being pissed that I don't follow your orders. 797 00:35:32,534 --> 00:35:34,502 This plan of yours... 798 00:35:34,536 --> 00:35:36,437 I thought it was for me to get close to Laurel 799 00:35:36,472 --> 00:35:38,573 and to get in with Ted so he'd soften up to you, 800 00:35:38,607 --> 00:35:41,509 but now, I'm thinking that's not the case at all, is it? 801 00:35:42,945 --> 00:35:43,912 You just want to take away everything 802 00:35:43,946 --> 00:35:45,546 that belongs to Kristin. 803 00:35:45,581 --> 00:35:47,615 Pick that family apart one by one. 804 00:35:47,650 --> 00:35:50,785 You're a really smart boy. 805 00:35:50,819 --> 00:35:53,554 But you have no idea what you are talking about. 806 00:35:54,857 --> 00:35:56,524 Do as your told. 807 00:35:56,558 --> 00:35:59,394 Unless you want everyone in Scottsdale to know what you did. 808 00:36:07,586 --> 00:36:08,652 Handsome Dan. 809 00:36:11,456 --> 00:36:13,290 I love what you've done with the place. 810 00:36:13,325 --> 00:36:15,559 You got an eye for landscaping, man, that's for sure. 811 00:36:15,594 --> 00:36:17,595 If I'd have known you were coming over a little earlier, 812 00:36:17,629 --> 00:36:19,630 I'd have picked you some flowers. 813 00:36:19,664 --> 00:36:21,565 Thoughtful. 814 00:36:21,600 --> 00:36:23,434 Sorry I can't give you a heads up. 815 00:36:23,468 --> 00:36:25,369 - You know we can't do this stuff on the phone. - Right. 816 00:36:25,403 --> 00:36:28,539 So, presumably you have some theories, some suspects, 817 00:36:28,573 --> 00:36:29,740 uh, where do I start with this? 818 00:36:29,774 --> 00:36:31,408 Jordan Lyle. 819 00:36:31,443 --> 00:36:32,643 I want you to look into him. 820 00:36:32,677 --> 00:36:34,778 See what his connection is with Rebecca. 821 00:36:34,813 --> 00:36:36,513 She's his stepmother. 822 00:36:36,548 --> 00:36:39,450 Whatever she is, she's at the center of it, 823 00:36:39,484 --> 00:36:40,784 and I think this kid might be the key. 824 00:36:40,819 --> 00:36:42,519 But, you and Mads live with them. 825 00:36:42,554 --> 00:36:43,635 So, if you think there's something going on, 826 00:36:43,655 --> 00:36:44,976 why the hell are you in the house? 827 00:36:46,758 --> 00:36:50,294 We got to look like one big, happy family. 828 00:36:51,529 --> 00:36:53,631 Sounds like a dangerous game, if you ask me. 829 00:36:53,665 --> 00:36:55,633 It is. 830 00:36:59,371 --> 00:37:00,437 (siren wailing) 831 00:37:00,472 --> 00:37:01,672 TED: We need to discuss this. 832 00:37:01,706 --> 00:37:04,341 Obviously, neither of us is listening. 833 00:37:04,376 --> 00:37:05,709 We're talking. 834 00:37:05,744 --> 00:37:07,611 I had no idea you were feeling any of those things. 835 00:37:07,646 --> 00:37:10,381 I had no idea you were sleeping with another woman. 836 00:37:10,415 --> 00:37:11,715 Well... (sighs) 837 00:37:11,750 --> 00:37:14,485 maybe if I had known about your feelings for Alec... 838 00:37:14,519 --> 00:37:16,620 I never acted on them, you acted on yours. 839 00:37:16,655 --> 00:37:18,255 That is a big difference, Ted. 840 00:37:18,290 --> 00:37:20,524 Yeah, if you say so. 841 00:37:22,594 --> 00:37:24,495 (sighs) 842 00:37:28,300 --> 00:37:29,633 Did you hear any of that? 843 00:37:29,668 --> 00:37:31,335 Just that you were fighting. 844 00:37:31,369 --> 00:37:32,636 Again. 845 00:37:32,671 --> 00:37:35,706 Honey, our fighting has to do with our relationship, 846 00:37:35,740 --> 00:37:37,641 not you or your adoption. 847 00:37:37,676 --> 00:37:40,377 We always wanted you. 848 00:37:40,412 --> 00:37:43,480 From the moment I saw you, I knew you were my daughter. 849 00:37:54,392 --> 00:37:56,427 SUTTON: Well, look who's back. 850 00:37:56,461 --> 00:37:58,529 Laurel was in an accident? 851 00:37:58,563 --> 00:38:00,564 What happened? 852 00:38:00,598 --> 00:38:05,235 Laurel was chasing this wild idea that I had a twin. 853 00:38:05,270 --> 00:38:07,471 You can thank Mads, she got her started. 854 00:38:07,505 --> 00:38:08,539 (sighs) 855 00:38:08,573 --> 00:38:10,240 I cannot believe this. 856 00:38:10,275 --> 00:38:12,409 You are supposed to be taking care of this family 857 00:38:12,444 --> 00:38:13,410 I tried. 858 00:38:13,445 --> 00:38:15,346 I want to see Laurel. 859 00:38:15,380 --> 00:38:17,481 Too late... visiting hours are over. 860 00:38:17,515 --> 00:38:18,482 Fine, we'll come back in the morning. 861 00:38:18,516 --> 00:38:19,583 - Let's... - No. 862 00:38:19,617 --> 00:38:22,252 Let's switch back. 863 00:38:22,287 --> 00:38:24,421 Who said anything about switching back at all? 864 00:38:24,456 --> 00:38:25,723 That was the plan, Sutton. 865 00:38:25,757 --> 00:38:29,259 I hide while you play Regionals, and then we switch back. 866 00:38:29,294 --> 00:38:31,528 What happened at Regionals, by the way? 867 00:38:31,563 --> 00:38:33,497 I lost in the first round. 868 00:38:33,531 --> 00:38:35,432 I've already blocked it from my memory and yes, 869 00:38:35,467 --> 00:38:37,301 that was the plan at some point. 870 00:38:37,335 --> 00:38:38,402 But? 871 00:38:38,436 --> 00:38:42,473 I realized how nice it was being me. 872 00:38:42,507 --> 00:38:44,742 What are you saying? 873 00:38:44,776 --> 00:38:46,710 I'm saying you should go back to L.A. 874 00:38:46,745 --> 00:38:49,546 - Well, we're not going anywhere, sorry. - Why not? 875 00:38:49,581 --> 00:38:52,383 L.A. is obviously way more fun than this place 876 00:38:52,417 --> 00:38:54,385 and we both know that you never felt like 877 00:38:54,419 --> 00:38:55,586 you belonged in Scottsdale. 878 00:38:55,620 --> 00:38:57,454 Emma, don't listen to her. 879 00:38:57,489 --> 00:38:58,622 And what about Ted and Kristin and Laurel? 880 00:38:58,656 --> 00:39:00,524 I can't just leave them. 881 00:39:00,558 --> 00:39:03,594 Yes, you can... they're not your family, they're mine. 882 00:39:03,628 --> 00:39:07,431 The truth is you can drive away, right now, 883 00:39:07,465 --> 00:39:09,266 and they wouldn't even realize you were gone. 884 00:39:10,468 --> 00:39:12,503 This was always my life. 885 00:39:12,537 --> 00:39:14,538 You were just pretending to be a part of it. 886 00:39:16,307 --> 00:39:17,408 You're right. 887 00:39:17,442 --> 00:39:19,710 I never should've come back here. 888 00:39:19,744 --> 00:39:22,713 Well, I'm glad we agree. 889 00:39:22,747 --> 00:39:24,348 THAYER: What?! 890 00:39:24,382 --> 00:39:25,616 No, no, no, no. 891 00:39:25,650 --> 00:39:27,384 I can't believe you're just walking away. 892 00:39:27,419 --> 00:39:28,685 After everything we found? Come on. 893 00:39:28,720 --> 00:39:31,555 I'm not walking away. 894 00:39:33,625 --> 00:39:35,659 There's more than one entrance to this hospital... let's go. 895 00:39:35,693 --> 00:39:37,694 Wha... ? 896 00:39:37,729 --> 00:39:40,631 (Mads giggles) 897 00:39:40,665 --> 00:39:43,567 I've told you how I feel. 898 00:39:43,601 --> 00:39:47,304 I told you how scared I am, all these feelings I'm having. 899 00:39:47,338 --> 00:39:50,741 And I get the sense that there's a lot you're not telling me. 900 00:39:50,775 --> 00:39:54,445 I know I play cocky, but it's not really me. 901 00:39:54,479 --> 00:39:57,581 I'm about to get the whole "poor little rich boy" story? 902 00:40:00,351 --> 00:40:01,552 Rebecca's been there for me. 903 00:40:01,586 --> 00:40:07,324 I told her a lot of things and now I owe her. 904 00:40:07,358 --> 00:40:08,358 And I hate it. 905 00:40:10,462 --> 00:40:12,763 (footsteps approaching) 906 00:40:15,433 --> 00:40:17,534 Is there a problem, Officer? 907 00:40:17,569 --> 00:40:18,602 (sighs) 908 00:40:18,636 --> 00:40:20,571 I don't know, you tell me. 909 00:40:20,605 --> 00:40:23,540 Sorry, this is all my fault. 910 00:40:23,575 --> 00:40:24,541 You shouldn't be here, Mads. 911 00:40:24,576 --> 00:40:28,312 I know, we were just... 912 00:40:28,346 --> 00:40:30,481 Yeah, just take her home. 913 00:40:30,515 --> 00:40:32,516 Now. 914 00:40:32,550 --> 00:40:34,685 (sighs) 915 00:40:34,719 --> 00:40:36,653 You're on a first-name basis with the cops? 916 00:40:36,688 --> 00:40:39,490 Well, Dan is Ethan's brother. 917 00:40:39,524 --> 00:40:41,792 He and my dad are close and 918 00:40:41,826 --> 00:40:45,629 we really don't want my dad finding out about us. 919 00:40:48,666 --> 00:40:51,368 (sirens blaring in distance) 920 00:40:52,804 --> 00:40:54,471 What are you still doing here? 921 00:40:54,506 --> 00:40:56,607 Figured you needed to blow off some steam. 922 00:40:56,641 --> 00:41:00,277 And that your family needed some time alone. 923 00:41:00,311 --> 00:41:02,446 I was going to look for you in a few. 924 00:41:04,449 --> 00:41:05,682 Sorry about before. 925 00:41:05,717 --> 00:41:08,418 Just my parents fighting and 926 00:41:08,453 --> 00:41:10,420 Laurel's accident and then her almost 927 00:41:10,455 --> 00:41:13,423 finding out the truth about me and Emma. 928 00:41:13,458 --> 00:41:15,759 Anyway, it's under control. 929 00:41:15,793 --> 00:41:17,594 It was very sweet of you to stay. 930 00:41:20,365 --> 00:41:23,667 Well, let me know if you need anything. 931 00:41:41,352 --> 00:41:42,486 Hey, Mom. 932 00:41:42,520 --> 00:41:43,554 Hey. 933 00:41:43,588 --> 00:41:46,623 Okay, so I love you, 934 00:41:46,658 --> 00:41:48,659 but it's 935 00:41:48,693 --> 00:41:51,528 kind of hard for me to sleep with you staring at me. 936 00:41:51,563 --> 00:41:54,631 Okay. 937 00:41:54,666 --> 00:41:56,533 I can leave for a bit. 938 00:41:56,568 --> 00:41:58,569 - I'm going to be right outside. - Okay. 939 00:42:07,478 --> 00:42:09,580 - Hey. - You changed. 940 00:42:09,614 --> 00:42:12,416 Why would you change in the middle of the night? 941 00:42:12,450 --> 00:42:14,484 Okay, Sutton, 942 00:42:14,519 --> 00:42:15,552 this isn't funny anymore. 943 00:42:15,587 --> 00:42:16,587 It's like you're intentionally trying 944 00:42:16,621 --> 00:42:18,422 to make me think there's two of you. 945 00:42:21,292 --> 00:42:22,492 There are two of us. 946 00:42:22,527 --> 00:42:24,528 Laurel... 947 00:42:24,562 --> 00:42:27,364 I'm Emma, Sutton's twin sister. 948 00:42:28,566 --> 00:42:32,369 And I'm going to need your help. 949 00:42:32,370 --> 00:42:37,738 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 949 00:42:38,305 --> 00:42:44,914 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org66474

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.