All language subtitles for You.Me.Her.S04E01.WEB.h264-TBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,445 --> 00:00:02,345 Last season on "You Me Her"... 2 00:00:02,380 --> 00:00:03,777 - [APPLAUSE] - It's really happening. 3 00:00:03,801 --> 00:00:05,535 KYLIE: It is our two-month anniversary. 4 00:00:05,570 --> 00:00:07,214 EMMA: The things I'm gonna do to you when we get home... 5 00:00:07,238 --> 00:00:08,882 EMMA: Uh, so, this is a bit awkward, but 6 00:00:08,906 --> 00:00:10,739 you postponed the last two scheduled signings, 7 00:00:10,775 --> 00:00:12,886 and I just want to make sure that we're still on for Monday. 8 00:00:12,910 --> 00:00:15,077 Yep. Tell Kylie and pop some corks. 9 00:00:15,112 --> 00:00:17,613 Are you sure that you left for the right reasons? 10 00:00:17,649 --> 00:00:19,648 And you're still getting divorced Monday 11 00:00:19,684 --> 00:00:21,650 - and driving back to Seattle? - Yes. 12 00:00:21,686 --> 00:00:24,319 I texted Emma that Jack and I would be out of the loft all day 13 00:00:24,354 --> 00:00:26,399 so she could come deal with all the shit that we've been storing. 14 00:00:26,423 --> 00:00:27,756 Did Izzy not know you'd be here? 15 00:00:27,792 --> 00:00:28,902 Of course she knew I'd be here. 16 00:00:28,926 --> 00:00:30,625 I think she wants us to scream 17 00:00:30,661 --> 00:00:32,761 and throws things at each other. 18 00:00:32,797 --> 00:00:34,997 What the fuck? 19 00:00:35,032 --> 00:00:37,098 What the three of us did here was special. 20 00:00:37,133 --> 00:00:38,511 I told you, Izzy, this was a mistake. 21 00:00:38,535 --> 00:00:40,302 If you walk out that door, don't call. 22 00:00:40,337 --> 00:00:41,603 You are dead to me. 23 00:00:41,708 --> 00:00:43,475 Well, congratulations. You're pregnant. 24 00:00:43,510 --> 00:00:45,143 You have got to be fucking kidding me. 25 00:00:45,178 --> 00:00:46,244 You have a right to know. 26 00:00:46,380 --> 00:00:47,846 IZZY: Why is she here again? 27 00:00:47,881 --> 00:00:50,014 She was at a meeting. 28 00:00:50,049 --> 00:00:52,049 So why is my Spidey sense screaming 29 00:00:52,085 --> 00:00:53,395 that something weird's going down? 30 00:00:53,419 --> 00:00:55,186 What the fuck are you doing here? 31 00:00:55,221 --> 00:00:57,889 Yellow roses, the official flower of apology. 32 00:00:59,359 --> 00:01:01,392 Em, what really matters is, what do you want? 33 00:01:01,427 --> 00:01:02,626 I want this baby. 34 00:01:02,661 --> 00:01:04,595 And I want my husband. And Izzy. 35 00:01:04,630 --> 00:01:05,640 - ... glad that you'll be... - Iz! 36 00:01:05,664 --> 00:01:06,664 - What?! - I'm pregnant. 37 00:01:06,665 --> 00:01:08,165 And I'm keeping it. 38 00:01:08,201 --> 00:01:10,267 I'm aware of how acutely fucked up this must seem. 39 00:01:10,302 --> 00:01:12,347 And seven months ago, I would've thought the same thing. 40 00:01:12,371 --> 00:01:14,070 She is never gonna feel permanent 41 00:01:14,106 --> 00:01:16,273 in your world with your kid. 42 00:01:16,308 --> 00:01:18,420 JACK: Actually, that's exactly what we were discussing on the way home. 43 00:01:18,444 --> 00:01:19,843 We wanna make it official. 44 00:01:19,879 --> 00:01:22,112 Wouldn't be my first Poly Commitment Ceremony. 45 00:01:22,147 --> 00:01:24,147 If any one of us tries to leave again, 46 00:01:24,182 --> 00:01:25,949 there's no coming back. 47 00:01:25,984 --> 00:01:29,552 I hereby now pronounce you spiritually, soulfully, 48 00:01:29,587 --> 00:01:33,456 and lovingly committed to one another forever and ever. 49 00:01:33,491 --> 00:01:35,358 - Whoo! - [CHEERS AND APPLAUSE] 50 00:01:35,394 --> 00:01:41,531 ♪♪ 51 00:01:41,566 --> 00:01:44,166 [WOMAN VOCALIZING] 52 00:01:44,201 --> 00:01:51,240 ♪♪ 53 00:01:51,275 --> 00:01:52,575 [SNORING] 54 00:01:52,610 --> 00:01:54,911 ♪ When you can't think maybe ♪ 55 00:01:54,946 --> 00:01:58,880 ♪ Weighed down from the gridlock and the city sounds ♪ 56 00:01:58,916 --> 00:02:01,950 ♪ Throw your hands in the air and just wave 'em around ♪ 57 00:02:01,985 --> 00:02:04,786 ♪ You'll be fine in the middle when your energy's out ♪ 58 00:02:04,822 --> 00:02:07,889 ♪ When you can't sleep and it's still dark ♪ 59 00:02:07,925 --> 00:02:10,892 ♪ Get a front piece in a brick wall ♪ 60 00:02:10,928 --> 00:02:13,662 ♪ 'Cause I won't be mad at the end of the day ♪ 61 00:02:13,697 --> 00:02:17,165 ♪ Just knowing that you moved in a beautiful way ♪ 62 00:02:17,200 --> 00:02:20,468 ♪ All you got to do is keep moving ♪ 63 00:02:20,503 --> 00:02:21,836 ♪ Keep moving ♪ 64 00:02:21,871 --> 00:02:23,504 ♪ Oh-oh, oh-oh ♪ 65 00:02:23,539 --> 00:02:26,307 ♪ All you got to do is keep moving ♪ 66 00:02:26,343 --> 00:02:28,009 ♪ Keep moving on ♪ 67 00:02:28,044 --> 00:02:29,377 ♪ Keep moving ♪ 68 00:02:29,412 --> 00:02:32,412 ♪ All you got to do is keep moving ♪ 69 00:02:32,448 --> 00:02:35,583 - [ALARM CHIMES] - Ah. Oh. [SIGHS] 70 00:02:35,618 --> 00:02:38,285 Dear God, why is it so bright? 71 00:02:38,320 --> 00:02:40,020 It's called morning. 72 00:02:40,055 --> 00:02:42,756 Happens almost every day here in lovely Hawthorne Heights. 73 00:02:42,792 --> 00:02:45,459 What do you say we, uh, break this little sex slump 74 00:02:45,495 --> 00:02:47,027 before the nausea kicks in? 75 00:02:47,062 --> 00:02:48,862 - Okay. - Mm, too late. 76 00:02:48,897 --> 00:02:50,030 Mm. 77 00:02:50,065 --> 00:02:51,865 Just, um, start without me! 78 00:02:51,900 --> 00:02:53,633 Ugh. 79 00:02:53,668 --> 00:02:56,436 So, our pregnant wife just told us to have sex 80 00:02:56,472 --> 00:02:57,983 - while listening to her barf. - [EMMA COUGHING] 81 00:02:58,007 --> 00:02:59,873 I've never been so aroused. 82 00:02:59,908 --> 00:03:02,009 Come closer and bring your penis. 83 00:03:02,044 --> 00:03:03,977 - [SMOOCHES] - [TOILET FLUSHES] 84 00:03:04,013 --> 00:03:05,845 - Coffee? - Yeah. 85 00:03:05,881 --> 00:03:07,514 [GRUNTS] 86 00:03:07,549 --> 00:03:10,116 ♪♪ 87 00:03:10,151 --> 00:03:12,619 [GROANS] 88 00:03:12,654 --> 00:03:15,588 [MAN VOCALIZING] 89 00:03:15,624 --> 00:03:18,725 ♪♪ 90 00:03:18,760 --> 00:03:21,060 You look nice. 91 00:03:21,095 --> 00:03:22,361 Thank you. 92 00:03:22,397 --> 00:03:24,463 Ooh. Watch out for these. 93 00:03:24,499 --> 00:03:27,566 - That's a household calamity waiting to happen. - My boots? 94 00:03:27,601 --> 00:03:30,102 - How the hell did those get there? - I don't know. 95 00:03:30,138 --> 00:03:31,803 You think maybe, like, a burglar came in 96 00:03:31,839 --> 00:03:34,740 and tried on your boots and then used your toothbrush? 97 00:03:34,775 --> 00:03:36,086 It's the only thing I can think of. 98 00:03:36,110 --> 00:03:37,743 Very funny. Should we change the locks? 99 00:03:37,778 --> 00:03:39,177 - [GROANS] - Poor baby maker. 100 00:03:39,212 --> 00:03:40,812 I'll get you tea. 101 00:03:40,848 --> 00:03:43,248 Okay, I am officially the anchor in this relationship. 102 00:03:43,283 --> 00:03:44,750 Just, you know, cut me loose. 103 00:03:44,785 --> 00:03:46,317 I won't be bitter. 104 00:03:46,353 --> 00:03:49,621 That's nonsense, honey. You are the wind and the sails. 105 00:03:49,657 --> 00:03:51,489 God, at least soothe me credibly. 106 00:03:51,525 --> 00:03:52,969 - That was pretty good. - Hey, you know, 107 00:03:52,993 --> 00:03:55,626 there's more to life than sex, weed, and booze. 108 00:03:55,662 --> 00:03:57,262 [SMOOCHES] - No way. 109 00:03:57,297 --> 00:03:59,075 I know. It sounded very strange to me, too, but... 110 00:03:59,099 --> 00:04:01,266 exhibit "A." Iz, that's really sweet, 111 00:04:01,301 --> 00:04:02,534 but you must be so bored. 112 00:04:02,569 --> 00:04:04,202 I mean, good thing you work downtown 113 00:04:04,237 --> 00:04:06,049 so you can grab a drink with Shaun and Nina, right? 114 00:04:06,073 --> 00:04:07,372 Yeah. Totally. 115 00:04:07,407 --> 00:04:10,041 Besides, traffic is a real bitch 116 00:04:10,077 --> 00:04:11,787 when I get off my shift at Directions, so it works out. 117 00:04:11,811 --> 00:04:12,944 - Yeah. - Mm. 118 00:04:12,979 --> 00:04:14,344 And sometimes it stays bitchy 119 00:04:14,380 --> 00:04:16,614 till, what, like, 2:07, 3:00 in the morning, 120 00:04:16,649 --> 00:04:18,583 - depending on the night? - Yeah. 121 00:04:18,618 --> 00:04:20,629 Wait a minute. So you're saying that a burglar didn't come in 122 00:04:20,653 --> 00:04:22,364 - and use her boots and her toothbrush? - [GASPS] 123 00:04:22,388 --> 00:04:25,364 So, have you guys just been getting your jollies off at my expense? 124 00:04:25,365 --> 00:04:27,458 Hey, babe, seriously, just do your thing. 125 00:04:27,493 --> 00:04:29,037 Actually, we all need to do our things. 126 00:04:29,061 --> 00:04:30,461 Yep. 127 00:04:30,496 --> 00:04:31,839 We're talking about masturbation, right? 128 00:04:31,863 --> 00:04:33,130 [CHUCKLES] 129 00:04:33,165 --> 00:04:34,476 Uh, I've been doing some research, 130 00:04:34,500 --> 00:04:35,940 and it is becoming glaringly obvious 131 00:04:35,968 --> 00:04:38,102 that we're doing poly, like, all wrong. 132 00:04:38,137 --> 00:04:39,948 Did you know that trying to do everything in threes, 133 00:04:39,972 --> 00:04:43,340 especially sex, is a [WHISTLES] poly foul? 134 00:04:43,375 --> 00:04:45,341 That's very clever. Thank you. 135 00:04:45,376 --> 00:04:46,876 But please don't ever do it again. 136 00:04:46,912 --> 00:04:48,511 So this mean you guys are cool 137 00:04:48,546 --> 00:04:51,214 with me meeting Nathan Malik for happy hour? 138 00:04:51,249 --> 00:04:52,983 - Nathan from Hawthorne School? - Yeah. 139 00:04:53,018 --> 00:04:54,550 He went through a nasty divorce, 140 00:04:54,586 --> 00:04:56,064 and I figured I could give him some support. 141 00:04:56,088 --> 00:04:57,386 Plus, Dave's not around. 142 00:04:57,422 --> 00:04:59,089 He's on his stupid book tour, so... 143 00:04:59,124 --> 00:05:01,502 Yeah, I guess you don't really have that many guy friends, huh? 144 00:05:01,526 --> 00:05:03,593 - Yes, I do. - Who? 145 00:05:03,628 --> 00:05:04,827 - Uh, guy friends? - Mm. 146 00:05:04,862 --> 00:05:05,973 - Dave. - Yeah, you have Dave. 147 00:05:05,997 --> 00:05:07,530 - He's a good friend. - Yeah. 148 00:05:07,565 --> 00:05:09,376 Yeah, but didn't he just, like, come along with Carmen? 149 00:05:09,400 --> 00:05:12,468 Like, buy this now and get this furry little rascal for free? 150 00:05:12,504 --> 00:05:14,670 And G... Gabe. 151 00:05:14,705 --> 00:05:16,972 Well, he's... he's your brother, 152 00:05:17,008 --> 00:05:18,852 - so that's different. - And a friend. Very good friend. 153 00:05:18,876 --> 00:05:20,175 [BREATHES DEEPLY, CLEARS THROAT] 154 00:05:20,210 --> 00:05:21,877 Now there's Nathan. 155 00:05:21,912 --> 00:05:25,380 Um, so, the baby doc appointment is Tuesday, right? 156 00:05:25,415 --> 00:05:26,481 Yeah, the ninth. 157 00:05:26,517 --> 00:05:27,650 - What, the ninth? - Yeah. 158 00:05:27,685 --> 00:05:28,862 - T... today is the ninth. - Shit. 159 00:05:28,886 --> 00:05:30,252 Yeah, how is it Tuesday already? 160 00:05:30,287 --> 00:05:31,932 - We got to get going, guys. Come on. - Yeah. 161 00:05:31,956 --> 00:05:33,321 [CELLPHONE RINGS] 162 00:05:33,357 --> 00:05:34,722 It's Helen Wilberg. 163 00:05:34,758 --> 00:05:35,990 [CELLPHONE BEEPS] 164 00:05:36,026 --> 00:05:37,526 Hello, Helen. 165 00:05:37,561 --> 00:05:40,595 No, we're s... We're definitely still interested, so... 166 00:05:42,399 --> 00:05:44,666 Okay. Well, thank you for the heads-up. 167 00:05:44,701 --> 00:05:46,234 We... We will. Great. 168 00:05:46,270 --> 00:05:47,902 - [CELLPHONE BEEPS] - Shit. 169 00:05:47,937 --> 00:05:49,937 - That is not optimal. - What? 170 00:05:49,973 --> 00:05:52,073 Somebody put a full-price offer on this house. 171 00:05:52,108 --> 00:05:54,075 She's gonna do us a landlord solid 172 00:05:54,110 --> 00:05:55,910 and give us 72 hours to match it. 173 00:05:55,945 --> 00:05:57,912 Looks like the Hawthorne Heights decision window 174 00:05:57,947 --> 00:06:00,815 - just got a whole lot smaller. - Mm. 175 00:06:00,850 --> 00:06:02,216 Yeah. 176 00:06:02,251 --> 00:06:03,663 Could this morning be any more stressful? 177 00:06:03,687 --> 00:06:04,687 Dude! 178 00:06:04,688 --> 00:06:05,853 Ooh, don't say that. 179 00:06:05,889 --> 00:06:07,421 Guys, that's not a thing. 180 00:06:07,456 --> 00:06:08,989 I didn't just "hex" us. 181 00:06:09,024 --> 00:06:11,258 - I'm having what?! - Calm down. 182 00:06:11,294 --> 00:06:12,759 They're twins, normal human girls, 183 00:06:12,795 --> 00:06:14,595 not aliens or devil children. 184 00:06:14,630 --> 00:06:16,197 You said you wanted two kids, right? 185 00:06:16,232 --> 00:06:17,609 So you knocked 'em out with one swing. 186 00:06:17,633 --> 00:06:18,765 Yeah, I did. 187 00:06:18,801 --> 00:06:21,101 A month ago, there was just one. 188 00:06:21,136 --> 00:06:23,170 Check again. Check again! 189 00:06:23,205 --> 00:06:24,571 Little sister was hiding. 190 00:06:24,606 --> 00:06:26,339 Give her the weird ancestor name. 191 00:06:26,374 --> 00:06:27,607 Vengeance is yours. 192 00:06:27,642 --> 00:06:29,042 Huh. 193 00:06:29,078 --> 00:06:31,377 [CHUCKLES] Oh, God. 194 00:06:31,413 --> 00:06:32,579 Are you okay? 195 00:06:32,614 --> 00:06:34,314 Oh, I mean, come on. 196 00:06:34,349 --> 00:06:37,050 I'm sorry. It's just... [SIGHS] 197 00:06:37,086 --> 00:06:39,219 I mean, God damn it. 198 00:06:39,254 --> 00:06:42,455 There's too much estrogen in this room, I guess. 199 00:06:42,490 --> 00:06:45,057 I know feelings are hard. 200 00:06:45,093 --> 00:06:47,627 So would it help to clumsily explain things 201 00:06:47,662 --> 00:06:49,895 that we already know in this room? 202 00:06:49,931 --> 00:06:52,732 No. It's unbelievable. 203 00:06:52,767 --> 00:06:55,835 You know that fetuses require estrogen? 204 00:06:55,870 --> 00:06:57,837 To grow. Whether they're male or female. 205 00:06:57,872 --> 00:07:00,106 In fact, twins require not two times as much, 206 00:07:00,141 --> 00:07:01,874 but three times as much. 207 00:07:01,909 --> 00:07:03,709 Thanks, Jack. 208 00:07:03,745 --> 00:07:05,044 Sure. 209 00:07:05,079 --> 00:07:07,046 There it is. 210 00:07:07,081 --> 00:07:12,384 ♪♪ 211 00:07:12,419 --> 00:07:13,963 Carm, you know I'd love to watch the girls, 212 00:07:13,987 --> 00:07:17,055 - but, um, the doc said I have bed rest. - "Bed rest"? 213 00:07:17,090 --> 00:07:19,057 I didn't hear her say "bed rest." 214 00:07:19,092 --> 00:07:21,993 Ooh, you better sharpen up your lying skills there, Em. 215 00:07:22,028 --> 00:07:23,595 It's a vital part of parenting. 216 00:07:23,631 --> 00:07:26,231 - My God, you're having twins! - Yeah, I heard. 217 00:07:26,267 --> 00:07:30,301 Hey, you know what's a perfect training for raising two girls? 218 00:07:30,336 --> 00:07:31,569 Two girls. 219 00:07:31,604 --> 00:07:33,304 Carm, I seriously wanna help, I do, 220 00:07:33,339 --> 00:07:34,984 but if I want to nail this interview tonight, 221 00:07:35,008 --> 00:07:36,318 I gotta prep like crazy, and, you know, 222 00:07:36,342 --> 00:07:37,809 you are the one who said, 223 00:07:37,844 --> 00:07:39,811 "Can't work at home with kids," so... 224 00:07:39,846 --> 00:07:42,180 Wait, you're still doing that after what the doctor said? 225 00:07:42,515 --> 00:07:45,783 Remember? With your history and your advanced ag... 226 00:07:45,818 --> 00:07:49,019 Based mostly on your history, 227 00:07:49,054 --> 00:07:51,389 we need to be careful, right? 228 00:07:51,424 --> 00:07:52,701 Carmen, would you like a coffee? 229 00:07:52,725 --> 00:07:54,191 - I would love one. - Great. 230 00:07:54,226 --> 00:07:56,026 But let's just take a beat to get real, okay? 231 00:07:56,061 --> 00:07:58,663 Because, right now, we wouldn't qualify for a bicycle loan. 232 00:07:58,698 --> 00:08:00,442 And you know what's more expensive than one kid? 233 00:08:00,466 --> 00:08:03,066 - Let me guess: Two kids? - Yeah. 234 00:08:03,102 --> 00:08:05,602 So unless Mr. Academia or Ms. Nonprofit 235 00:08:05,637 --> 00:08:06,837 have any other ideas... 236 00:08:06,872 --> 00:08:08,438 Uh, hey, sorry. 237 00:08:08,473 --> 00:08:10,485 Did I black out and we voted to buy this place and... 238 00:08:10,509 --> 00:08:11,842 [WHISTLING] 239 00:08:11,877 --> 00:08:13,376 Poly foul. No voting. 240 00:08:13,412 --> 00:08:14,778 Reinforces couples privilege. 241 00:08:14,814 --> 00:08:15,991 - She does that now? - She does. 242 00:08:16,015 --> 00:08:17,114 It's super fun. 243 00:08:17,149 --> 00:08:18,948 Poly foul! 244 00:08:18,983 --> 00:08:20,950 Oh, you see? They listen. 245 00:08:20,985 --> 00:08:22,819 They're good sounding boards. 246 00:08:23,134 --> 00:08:26,435 So, Em, did we decide to buy this place and I missed it? 247 00:08:26,471 --> 00:08:27,615 What happened to, um, you know 248 00:08:27,639 --> 00:08:29,405 [DEEP VOICE] "It's good for now. 249 00:08:29,440 --> 00:08:31,452 [HIGH-PITCHED VOICE] Buys us time to see if you really hate it 250 00:08:31,476 --> 00:08:32,620 or really, really hate it here." 251 00:08:32,644 --> 00:08:34,243 Is that... Is that me or him? 252 00:08:34,278 --> 00:08:36,156 - I can't tell. - Yeah, it's a terrible impression. 253 00:08:36,180 --> 00:08:38,192 - [NORMAL VOICE] Oh, it's... - You got to work on your skills. 254 00:08:38,216 --> 00:08:40,749 It's EmJack. It's a composite. 255 00:08:40,784 --> 00:08:42,351 Okay, well, listen, 256 00:08:42,386 --> 00:08:44,820 we'll talk Hawthorne Heights pros and cons tonight, okay? 257 00:08:44,855 --> 00:08:46,688 - That sounds like so much fun. - Yeah. 258 00:08:46,724 --> 00:08:47,789 You should come, Carm. 259 00:08:47,825 --> 00:08:49,925 - Mnh-mnh. - Bye, babe. 260 00:08:51,762 --> 00:08:53,829 Will you at least take a nap? 261 00:08:53,864 --> 00:08:55,664 No. 262 00:08:55,699 --> 00:08:57,532 Not tired. 263 00:08:57,567 --> 00:09:01,402 - [DOOR CLOSES] - Well, I'm just gonna put this in a travel mug 264 00:09:01,438 --> 00:09:03,839 'cause I need the caffeine on my way to work, and... 265 00:09:03,874 --> 00:09:05,641 Okay, Carm, I can't take the guilt. 266 00:09:05,676 --> 00:09:07,575 Just please sedate them 267 00:09:07,611 --> 00:09:10,145 and tell them not to shit or talk till you get back. 268 00:09:10,180 --> 00:09:12,947 Nah, I'll exploit an intern. 269 00:09:12,982 --> 00:09:15,383 But you damn well better knock it out of the park tonight. 270 00:09:15,418 --> 00:09:17,385 Oh. Come here. 271 00:09:17,420 --> 00:09:18,853 Oh, my God, tell me something 272 00:09:18,888 --> 00:09:20,488 so I feel a little less crazy. 273 00:09:20,524 --> 00:09:23,324 Hmm. Well, work has been insane, I'm still waiting to hear 274 00:09:23,360 --> 00:09:25,004 about The Portland Byline Award nomination, 275 00:09:25,028 --> 00:09:28,162 which I damn well better get because it's a circle jerk 276 00:09:28,197 --> 00:09:30,064 with a million hyper-specific categories, 277 00:09:30,099 --> 00:09:32,499 and so everybody, including the plumber, gets a nomination, 278 00:09:32,535 --> 00:09:33,834 and, oh... 279 00:09:33,870 --> 00:09:35,580 and I hate my husband. Do you wanna know why? 280 00:09:35,604 --> 00:09:37,138 Because it took him like two minutes 281 00:09:37,173 --> 00:09:38,851 to sell a socially significant children's book 282 00:09:38,875 --> 00:09:41,008 while already basking in sexist and hyperbolic acclaim 283 00:09:41,044 --> 00:09:42,086 for tending to his own children? 284 00:09:42,110 --> 00:09:43,410 Or for selling said book 285 00:09:43,445 --> 00:09:44,756 when you're the writer in the family, 286 00:09:44,780 --> 00:09:46,158 then going on a cushy West Coast tour 287 00:09:46,182 --> 00:09:48,382 while you slowly spiral into madness? 288 00:09:48,417 --> 00:09:50,217 What kind of witch are you? 289 00:09:50,252 --> 00:09:51,596 The kind who's a really good listener 290 00:09:51,620 --> 00:09:52,919 and loves your scrambled eggs 291 00:09:52,954 --> 00:09:54,888 with smoked salmon and cream cheese? 292 00:09:54,923 --> 00:09:57,891 [BABY VOICE] Pwease, will you make you some? 293 00:09:58,760 --> 00:10:01,394 Did you just try to baby talk me into cooking for you? 294 00:10:01,429 --> 00:10:03,563 - Did it wook? - [SIGHS] 295 00:10:03,598 --> 00:10:04,764 If you weren't pregnant... 296 00:10:04,800 --> 00:10:06,399 [NORMAL VOICE] Marry me! 297 00:10:06,434 --> 00:10:08,802 Stop proposing to everybody who's nice to you. 298 00:10:08,837 --> 00:10:10,770 You're not wrong. 299 00:10:10,806 --> 00:10:14,707 [LAUGHS] Sorry. One more time. 300 00:10:14,742 --> 00:10:16,242 [CLEARS THROAT] 301 00:10:16,277 --> 00:10:17,610 [LAUGHING] 302 00:10:20,781 --> 00:10:23,649 Oh, man, and this... this happened 303 00:10:23,685 --> 00:10:26,419 right after you found out you have three days 304 00:10:26,454 --> 00:10:27,820 to decide on Hawthorne Heights? 305 00:10:27,855 --> 00:10:29,088 Okay, give me the picture, 306 00:10:29,123 --> 00:10:30,756 or else it's a double titty twister. 307 00:10:30,791 --> 00:10:33,458 No. Whatever. You're never gonna find my nipples in this bra. 308 00:10:33,493 --> 00:10:35,194 Anyway, I've got a session. 309 00:10:35,229 --> 00:10:36,294 You wrecked it. 310 00:10:36,330 --> 00:10:38,263 Wow. "I've got a session." 311 00:10:38,298 --> 00:10:40,298 I never thought I'd actually be saying that 312 00:10:40,334 --> 00:10:42,101 as the therapist and not the patient. 313 00:10:42,136 --> 00:10:43,168 Like... 314 00:10:43,204 --> 00:10:45,470 Are you okay? 315 00:10:45,505 --> 00:10:46,972 Yeah. Yeah, yeah, I'm good. 316 00:10:47,007 --> 00:10:48,651 SHAUN: Definitely no mirror behind the bar. 317 00:10:48,675 --> 00:10:50,642 - Well, you're the boss, boss. - Yeah. 318 00:10:50,677 --> 00:10:51,954 This is that place where you come 319 00:10:51,978 --> 00:10:53,545 to get away from that shit, you know? 320 00:10:53,580 --> 00:10:56,013 They leave their insecurities, their hang-ups at the door. 321 00:10:56,049 --> 00:10:57,393 No mirrors in the bathrooms, either. 322 00:10:57,417 --> 00:10:58,950 - What? - Can I get an amen, people? 323 00:10:58,985 --> 00:11:00,818 - No. - Mm, no mirrors means your demo 324 00:11:00,854 --> 00:11:02,587 is uggos hiding from their own reflections, 325 00:11:02,623 --> 00:11:04,856 and even uggos don't wanna look at other uggos, 326 00:11:04,891 --> 00:11:07,524 so assuming you wanna stay open for more than five minutes? 327 00:11:07,560 --> 00:11:09,293 There will be mirrors, ma babe. 328 00:11:09,328 --> 00:11:10,594 There'll be mirrors, ma babe. 329 00:11:10,630 --> 00:11:13,798 Aww. After the insensitive word salad, you called him "ma babe." 330 00:11:13,833 --> 00:11:14,966 - I did. - Hi. 331 00:11:15,001 --> 00:11:17,101 - Mm! - This guy, eh? 332 00:11:17,137 --> 00:11:19,137 Entrepreneurship's brought out his BDE. 333 00:11:19,172 --> 00:11:20,271 - Dad, don't. - His Big... 334 00:11:20,306 --> 00:11:22,172 - Don't say that. - Big Dorky Energy. 335 00:11:22,207 --> 00:11:23,807 That's not what it stands for. 336 00:11:23,842 --> 00:11:25,687 Mm, this guy could have a whole bouquet of dicks, 337 00:11:25,711 --> 00:11:27,278 and he'd still be my slave, so... 338 00:11:27,313 --> 00:11:29,747 - Dicks. - [CLEARS THROAT] 339 00:11:29,782 --> 00:11:32,015 - Later, bitches. - Okay. 340 00:11:33,252 --> 00:11:34,485 [HAND SLAPPING] 341 00:11:34,520 --> 00:11:35,597 C'mon, puppy. You're driving me. 342 00:11:35,621 --> 00:11:36,720 - Don't fall for that. - No. 343 00:11:36,756 --> 00:11:38,521 If you start falling for that now, 344 00:11:38,556 --> 00:11:40,168 - you're never gonna get out of it. - Dude, dude, dude! Do... 345 00:11:40,192 --> 00:11:41,402 And you're gonna be driving her for years. 346 00:11:41,426 --> 00:11:42,426 - [GASPS] - Okay. 347 00:11:42,427 --> 00:11:44,127 Suck it, Silvas! 348 00:11:45,964 --> 00:11:48,498 Okay, th... that is disturbing. 349 00:11:48,533 --> 00:11:50,733 - You get used to it. - I need a coffee. 350 00:11:52,237 --> 00:11:54,437 So, what's the 411, kiddo? 351 00:11:54,472 --> 00:11:56,706 You seem distracted. 352 00:11:56,741 --> 00:11:59,709 Directions put me on part time... budget cuts. 353 00:11:59,744 --> 00:12:02,378 And now, with two kids on the way 354 00:12:02,414 --> 00:12:05,748 and Emma still looking for a job, it's... 355 00:12:05,784 --> 00:12:07,883 Whatever. 356 00:12:07,919 --> 00:12:09,251 Tell me. 357 00:12:09,287 --> 00:12:10,920 I get it. 358 00:12:10,955 --> 00:12:14,223 It makes perfect sense to buy the Wilberg house 359 00:12:14,258 --> 00:12:16,591 and raise the girls there. 360 00:12:16,627 --> 00:12:18,493 But... 361 00:12:18,529 --> 00:12:20,729 it kind of feels like we're just circling back around 362 00:12:20,764 --> 00:12:22,564 to living their life instead of mine. 363 00:12:22,599 --> 00:12:24,900 - Right? - What's the alternative? 364 00:12:24,936 --> 00:12:26,935 Some weird, woodsy poly-commune? 365 00:12:26,970 --> 00:12:28,269 Hmm? 366 00:12:28,305 --> 00:12:29,683 Dragging them off to another suburb 367 00:12:29,707 --> 00:12:31,072 just to prove that you can? 368 00:12:31,107 --> 00:12:32,619 You know, I miss you walking on eggshells, 369 00:12:32,643 --> 00:12:36,044 - trying to win me over. - Iz. 370 00:12:36,079 --> 00:12:37,879 It's not just their house. 371 00:12:37,914 --> 00:12:40,081 That's their home, right? 372 00:12:40,116 --> 00:12:42,050 With their best friends living across the street 373 00:12:42,085 --> 00:12:43,484 and their two little girls. 374 00:12:43,519 --> 00:12:44,919 They built a good life there, 375 00:12:44,955 --> 00:12:48,089 where everybody knows your name. 376 00:12:48,124 --> 00:12:49,324 What's happening? 377 00:12:49,359 --> 00:12:50,458 "Cheers." 378 00:12:51,328 --> 00:12:52,593 Okay. 379 00:12:52,628 --> 00:12:54,963 No. Right. Okay. 380 00:12:54,998 --> 00:12:56,331 Answer me this: 381 00:12:56,366 --> 00:12:57,966 Are you still in love with them? 382 00:12:58,001 --> 00:12:59,667 More than ever. 383 00:12:59,702 --> 00:13:03,604 Then you need to figure a way to love their life, too. 384 00:13:04,774 --> 00:13:06,340 Mm. 385 00:13:06,376 --> 00:13:08,542 Are you trying to mike-drop me right now? 386 00:13:08,578 --> 00:13:10,711 Mm. 387 00:13:10,747 --> 00:13:12,913 So amazing. 388 00:13:12,948 --> 00:13:14,882 Um... hold on. 389 00:13:14,917 --> 00:13:16,250 I'm just looking for a pen. 390 00:13:16,285 --> 00:13:18,551 God, I buy twenty, and they disappear. 391 00:13:18,587 --> 00:13:20,820 I think we have a ghost. [CHUCKLES] 392 00:13:20,856 --> 00:13:22,622 Or there's nothing supernatural afoot, 393 00:13:22,657 --> 00:13:25,759 and I just have a weird habit of storing pens all over my body. 394 00:13:25,794 --> 00:13:27,094 [CLATTER] 395 00:13:27,129 --> 00:13:28,561 [MUTTERING] 396 00:13:28,597 --> 00:13:30,563 Hello? You still there? 397 00:13:30,599 --> 00:13:31,999 Fuck! 398 00:13:32,034 --> 00:13:34,066 I'm sorry. 399 00:13:34,102 --> 00:13:35,435 I'm sorry, guys. 400 00:13:35,470 --> 00:13:37,604 [RINGTONE PLAYS] 401 00:13:42,511 --> 00:13:43,721 [KEYBOARD CLACKS, RINGTONE STOPS] 402 00:13:43,745 --> 00:13:44,811 Hey! 403 00:13:44,846 --> 00:13:46,613 Good morning, darling. 404 00:13:46,648 --> 00:13:48,548 - Busy day at work? - Well... 405 00:13:48,583 --> 00:13:50,283 You look a little, uh... 406 00:13:50,318 --> 00:13:51,884 gorgeous. 407 00:13:51,920 --> 00:13:53,630 That's the word I was gonna say... "gorgeous." 408 00:13:53,654 --> 00:13:55,521 I look a little gorgeous. 409 00:13:55,556 --> 00:13:56,622 - Yeah. - Thanks? 410 00:13:56,657 --> 00:13:58,057 - Oh. - Um, you try, you know... 411 00:13:58,092 --> 00:13:59,926 Honey, they got me this French press. 412 00:13:59,961 --> 00:14:01,605 It's great. It is, like, some of the best coffee I ever had. 413 00:14:01,629 --> 00:14:03,095 And check this out, huh? Look. 414 00:14:03,131 --> 00:14:05,097 Can you see this? Can you see that? 415 00:14:05,133 --> 00:14:07,666 That's a... That's a... an Edible Arrangement. 416 00:14:07,701 --> 00:14:09,813 Looks like a little pineapple in the shape of flowers. 417 00:14:09,837 --> 00:14:11,236 You ever seen that? 418 00:14:11,271 --> 00:14:12,604 I'm gonna go crazy on that thing. 419 00:14:12,640 --> 00:14:14,072 Uh, why fruit? 420 00:14:14,107 --> 00:14:16,241 Did you tell them that travel constipates you? 421 00:14:16,276 --> 00:14:18,510 You don't have to tell everybody everything, David. 422 00:14:18,546 --> 00:14:20,155 Hey, are you mad at me? I feel like I'm sensing 423 00:14:20,156 --> 00:14:21,736 - that you're a little... - Mad? Why would I be mad? 424 00:14:21,740 --> 00:14:23,450 - I... I should be proud. - Should be proud. 425 00:14:23,455 --> 00:14:24,470 So you're saying you're not... 426 00:14:24,475 --> 00:14:26,963 - you're not proud of me? - Uh, so, where are you now? Like, what city? 427 00:14:26,987 --> 00:14:28,853 Uh, I am in... 428 00:14:28,888 --> 00:14:30,655 Oh, boy, I can't even keep track. 429 00:14:30,690 --> 00:14:31,990 Oh, Sacramento. [CHUCKLES] 430 00:14:32,025 --> 00:14:33,624 Jesus. Man, I'm like a rock star, 431 00:14:33,660 --> 00:14:34,837 just moving around the country. 432 00:14:34,861 --> 00:14:36,627 "Good morning, Sacramento!" 433 00:14:36,663 --> 00:14:38,196 [COMPUTER CHIMES] 434 00:14:38,197 --> 00:14:39,197 _ 435 00:14:39,231 --> 00:14:41,165 What else is going on? Where are the girls? 436 00:14:41,200 --> 00:14:43,400 Uh, I locked them in a supply closet. 437 00:14:43,436 --> 00:14:45,235 Oh, good, good. That's good. 438 00:14:45,271 --> 00:14:47,304 Closet's good. There's a lot of space, probably. 439 00:14:47,340 --> 00:14:48,706 - _ - It's big. There's a window. 440 00:14:48,741 --> 00:14:50,274 Oh, perfect. That's all they need. 441 00:14:50,309 --> 00:14:52,109 - _ - They're like plants. 442 00:14:52,144 --> 00:14:53,511 - _ - [SIGHS] I miss you. 443 00:14:53,546 --> 00:14:55,045 - _ - Um, it's been great. 444 00:14:55,081 --> 00:14:56,880 Tell you, it's a little stressful, though, 445 00:14:56,915 --> 00:14:59,027 'cause they keep asking about Books Two and Three, you know? 446 00:14:59,051 --> 00:15:00,862 I keep trying to give off the impression that I'm, like, 447 00:15:00,886 --> 00:15:03,720 this genius full of ideas, but I'm mysterious and enigmatic. 448 00:15:03,755 --> 00:15:05,289 J.D. Salinger. 449 00:15:05,324 --> 00:15:06,868 Don't know how long I can pull that off. 450 00:15:06,892 --> 00:15:08,993 I mean, I came up with the first book idea 451 00:15:09,028 --> 00:15:10,505 when I was watching a "Fluppies" marathon, 452 00:15:10,529 --> 00:15:12,629 hammered on rosé. 453 00:15:12,664 --> 00:15:14,976 - So maybe I should re-create that whole type of magic. - Ha ha ha ha! 454 00:15:15,000 --> 00:15:16,533 That's a funny story, babe. 455 00:15:16,568 --> 00:15:18,167 Is it breaking up on your end, too? 456 00:15:18,203 --> 00:15:20,370 Uh, no. You're coming in perfectly. 457 00:15:20,405 --> 00:15:22,071 Free... zing. 458 00:15:22,107 --> 00:15:24,440 Can't... hear... boop... 459 00:15:24,476 --> 00:15:27,878 - Uh... - Honey, you're... you're clearly faking. 460 00:15:27,913 --> 00:15:30,079 I just saw Scotty wave at me. 461 00:15:30,115 --> 00:15:31,647 [KEYBOARD CLACKS, COMPUTER BEEPS] 462 00:15:35,286 --> 00:15:37,387 [MAN VOCALIZING] 463 00:15:37,422 --> 00:15:45,761 ♪♪ 464 00:15:45,796 --> 00:15:46,962 [DELIBERATELY] Hello, Amy. 465 00:15:46,998 --> 00:15:48,898 [SIGHS] [NORMAL VOICE] Great. 466 00:15:48,933 --> 00:15:51,567 I sound like I'm gonna wash her liver down with a good Chianti. 467 00:15:51,602 --> 00:15:53,402 - [BREATHES DEEPLY] - [FOOTSTEPS APPROACHING] 468 00:15:53,437 --> 00:15:55,938 Oh, sweet Jesus. 469 00:15:55,973 --> 00:15:57,339 Babe, where to start? 470 00:15:57,374 --> 00:15:58,741 Oh, my God. 471 00:15:58,776 --> 00:16:01,609 Is it the flannel or the jacket or the boots? 472 00:16:01,645 --> 00:16:05,547 Yes, yes, yes, yes, and hard yes. 473 00:16:05,582 --> 00:16:07,782 You were Nathan's mentor, okay? 474 00:16:07,817 --> 00:16:09,717 That dynamic never really changes. 475 00:16:09,753 --> 00:16:11,131 [SIGHS] What about you? You nervous? 476 00:16:11,155 --> 00:16:12,754 Ain't no thing. 477 00:16:12,789 --> 00:16:14,734 Just need to correctly pronounce French menu items 478 00:16:14,758 --> 00:16:17,259 while trying to decide whether I let her know I'm pregnant 479 00:16:17,294 --> 00:16:19,371 or let her think it's a [FRENCH ACCENT] bière bell-ey. 480 00:16:19,395 --> 00:16:20,862 - Mm, when you go all French. - Yeah? 481 00:16:20,897 --> 00:16:22,030 - Yeah. - IZZY: Yay! 482 00:16:22,065 --> 00:16:23,364 You're open for business again? 483 00:16:23,399 --> 00:16:25,900 Wow. We will talk about that later. 484 00:16:25,936 --> 00:16:28,113 I'm open for selfless service to relax me before my interview. 485 00:16:28,137 --> 00:16:29,771 Uh, pass, but I have a gift. 486 00:16:29,806 --> 00:16:32,106 - Aww. - It's symbolic. 487 00:16:32,141 --> 00:16:35,809 Pumpkin spice. The official shit candle of Hawthorne Heights. 488 00:16:35,844 --> 00:16:37,322 - Oh, that's the good stuff. - Starting to get 489 00:16:37,346 --> 00:16:39,180 the human feces pumpkin spice connection. 490 00:16:39,215 --> 00:16:40,581 - Pregnancy. - Okay. 491 00:16:40,616 --> 00:16:42,583 Over the next few days, 492 00:16:42,618 --> 00:16:45,786 I'm going to sincerely try to shed my prejudices 493 00:16:45,821 --> 00:16:47,421 and love the 'burbs. 494 00:16:47,457 --> 00:16:49,435 - Like, totally buy the T-shirt. - Mm, there really is a... 495 00:16:49,459 --> 00:16:52,325 I'm not gonna buy the T-shirt, Jack, but, um, 496 00:16:52,360 --> 00:16:54,628 I'm gonna get a real job with a real salary 497 00:16:54,663 --> 00:16:57,598 so I can help us get the loan for the house. 498 00:16:57,633 --> 00:16:59,800 - Isabelle Silva, you are... - Wait, wait, wait. 499 00:16:59,835 --> 00:17:01,568 There's more. Sit. 500 00:17:04,339 --> 00:17:05,639 Drum roll, please! 501 00:17:05,674 --> 00:17:08,007 [HANDS TAPPING RAPIDLY] 502 00:17:08,042 --> 00:17:10,343 Okay. Stop. 503 00:17:10,378 --> 00:17:12,945 There's a gas leak, and I'm the only one with a mask. 504 00:17:12,981 --> 00:17:14,581 Okay, here it is: 505 00:17:14,616 --> 00:17:16,782 It is almost the one-year anniversary 506 00:17:16,818 --> 00:17:19,452 of the day I showed up at your front door like a weirdo, 507 00:17:19,488 --> 00:17:24,189 so I'm planning my first bougie suburban blowout! 508 00:17:24,225 --> 00:17:25,958 Ha! A night to forget, 509 00:17:25,994 --> 00:17:27,326 assuming I get properly wasted, 510 00:17:27,361 --> 00:17:29,829 which I can pretty much guarantee. 511 00:17:29,864 --> 00:17:30,930 [LAUGHS] 512 00:17:30,965 --> 00:17:33,633 Come here. 513 00:17:33,668 --> 00:17:34,967 What's got you all frisky? 514 00:17:35,003 --> 00:17:36,669 - You, making an effort. - I am. 515 00:17:36,704 --> 00:17:37,915 - Mm-hmm. - Yeah, when I want some, 516 00:17:37,939 --> 00:17:38,971 I clean the kitchen. 517 00:17:39,007 --> 00:17:40,007 - Oh, really? - Oh, yeah. 518 00:17:40,008 --> 00:17:41,340 - So hot. - Is it? 519 00:17:41,375 --> 00:17:43,308 So sexy. 520 00:17:43,344 --> 00:17:44,654 Let's relax before your interview. 521 00:17:44,678 --> 00:17:45,777 Mm! 522 00:17:47,181 --> 00:17:48,913 Mm. Mm. 523 00:17:48,949 --> 00:17:51,094 - I can't. Seriously, I can't. - No, no, no, no, no, no, no, no. 524 00:17:51,118 --> 00:17:52,817 I have to leave in like 10 minutes. 525 00:17:52,853 --> 00:17:54,697 I know that sounds like the dog ate my libido, but... 526 00:17:54,721 --> 00:17:56,688 - No, no, it's fine. - Yeah, we're good. 527 00:17:56,723 --> 00:17:58,123 - Whenever you're ready. - No. 528 00:17:58,158 --> 00:18:00,125 No, I am gonna walk out that door, 529 00:18:00,160 --> 00:18:01,960 and you two are gonna do the nasty. 530 00:18:01,995 --> 00:18:03,194 [POPS LIPS] 531 00:18:03,229 --> 00:18:04,763 But, seriously, get weird 532 00:18:04,798 --> 00:18:07,699 because only having sex in threes is a poly foul! 533 00:18:07,734 --> 00:18:08,945 - [WHISTLES] - She's still doing that. 534 00:18:08,969 --> 00:18:10,468 [LAUGHS] 535 00:18:10,503 --> 00:18:12,148 It was never gonna happen, but then she did... 536 00:18:12,172 --> 00:18:14,805 Yeah, she totally ruined it with that hand-gesture thing. 537 00:18:14,840 --> 00:18:16,174 - Later. - Yeah. 538 00:18:16,209 --> 00:18:18,376 So, going out with one of my many male friends. 539 00:18:18,411 --> 00:18:20,511 Gonna have some beezos with ma brah. 540 00:18:20,547 --> 00:18:23,214 Oh, hey, um, P.S... No one says that. 541 00:18:23,249 --> 00:18:24,815 So just... just don't. 542 00:18:24,850 --> 00:18:29,019 Also, if you plan on having sex with me ever again, 543 00:18:29,055 --> 00:18:32,890 you need to take off these clothes... now. 544 00:18:32,925 --> 00:18:34,424 - What's wrong with this? - _ 545 00:18:34,459 --> 00:18:36,760 I care. I care. 546 00:18:36,796 --> 00:18:40,197 ♪ He-e-e-y, yo ♪ 547 00:18:40,232 --> 00:18:41,232 ♪ Let's go ♪ 548 00:18:41,266 --> 00:18:42,766 ♪ He-e-e-y ♪ 549 00:18:42,802 --> 00:18:46,403 [PIANO MUSIC PLAYS, INDISTINCT CONVERSATIONS] 550 00:18:46,438 --> 00:18:47,770 [CLEARS THROAT] 551 00:18:49,575 --> 00:18:53,243 Well, turns out there really is a Pinot Grigio bar 552 00:18:53,278 --> 00:18:55,378 that serves nothing but Pinot Grigio. 553 00:18:55,414 --> 00:18:57,480 I did not know that. 554 00:18:57,516 --> 00:19:00,383 Um, I mean, it is called "Grigio." 555 00:19:00,419 --> 00:19:03,086 Yeah, I just thought it was Mexican. 556 00:19:03,121 --> 00:19:05,487 You know, um, I was... 557 00:19:05,523 --> 00:19:08,424 I was drunk most of the summer after Jess left 558 00:19:08,459 --> 00:19:11,327 and then gave up all booze except white 559 00:19:11,362 --> 00:19:14,697 because what man really wants to binge white wine? 560 00:19:14,733 --> 00:19:16,532 Yeah, or drink it at all. 561 00:19:16,567 --> 00:19:17,633 [LAUGHS] 562 00:19:18,937 --> 00:19:20,536 Uh, I'm just messing with you. 563 00:19:20,571 --> 00:19:22,104 - That's it. - All right, man. 564 00:19:22,139 --> 00:19:24,206 You know, divorce laid me out, man. 565 00:19:24,242 --> 00:19:26,642 Um, but now I'm getting my act together, 566 00:19:26,677 --> 00:19:28,043 really taking the wheel. 567 00:19:28,078 --> 00:19:29,389 That was one of the books I read. 568 00:19:29,413 --> 00:19:30,490 [LOUDLY] "Take the Wheel!!!" 569 00:19:30,514 --> 00:19:31,880 Ooh. 570 00:19:31,915 --> 00:19:34,550 Do you have to yell it? 571 00:19:34,585 --> 00:19:37,152 Well, it's got three exclamation points, so... 572 00:19:37,187 --> 00:19:38,887 - Makes sense. - Yeah. 573 00:19:38,922 --> 00:19:40,789 Anything else you had to give up? 574 00:19:40,824 --> 00:19:42,590 Uh, yeah, actually. 575 00:19:42,626 --> 00:19:45,593 Uh, uh, red meat, then meat of every hue. 576 00:19:45,629 --> 00:19:48,730 Uh, carbs, sugar, weed, television. 577 00:19:48,766 --> 00:19:51,733 Replaced that all with gallons of water, 578 00:19:51,769 --> 00:19:53,200 at least an hour of cardio a day, 579 00:19:53,236 --> 00:19:54,802 meditation, deep breathing... 580 00:19:54,837 --> 00:19:57,805 Jesus. So much self-flagellation. 581 00:19:57,840 --> 00:20:01,376 You know, um, I got nuked. 582 00:20:01,411 --> 00:20:05,647 And, uh, it was the opposite of mutual. 583 00:20:05,682 --> 00:20:10,117 So I won't be offended 584 00:20:10,153 --> 00:20:13,553 if you find someone else for ManFest 2019. 585 00:20:13,589 --> 00:20:15,156 [SIGHS] 586 00:20:15,191 --> 00:20:19,459 You know, my dad was a man among men, right? 587 00:20:19,495 --> 00:20:21,728 He just really knew how to hang. He... 588 00:20:21,764 --> 00:20:23,330 Whenever his posse came over 589 00:20:23,365 --> 00:20:25,999 for a basketball game or something, he was... 590 00:20:26,034 --> 00:20:27,512 You could just tell he was the top dawg. 591 00:20:27,536 --> 00:20:28,835 You know, like everywhere he was 592 00:20:28,870 --> 00:20:30,537 was the center of the room. 593 00:20:30,572 --> 00:20:33,540 That's, uh... great? 594 00:20:33,575 --> 00:20:35,208 [LAUGHS] I'm sorry. 595 00:20:35,243 --> 00:20:37,877 I've just been thinking a lot about my dad lately 596 00:20:37,913 --> 00:20:39,346 since I'm about to be one. 597 00:20:39,381 --> 00:20:41,581 - Right. Yeah. - Mm. 598 00:20:41,617 --> 00:20:43,216 Maybe we can help each other. 599 00:20:43,251 --> 00:20:45,418 Okay, yeah. 600 00:20:45,453 --> 00:20:47,120 - Cheers. - Cheers. 601 00:20:47,155 --> 00:20:48,888 To manhood. 602 00:20:48,924 --> 00:20:50,256 [GULPS] 603 00:20:50,292 --> 00:20:51,457 Yes! 604 00:20:51,492 --> 00:20:53,927 Ah-ha, the burn! Mm! 605 00:20:53,962 --> 00:20:56,196 That's some wicked fucking Greezhe right there. 606 00:20:56,231 --> 00:20:58,864 Yeah, you're, uh, ahem, not supposed to... 607 00:20:58,899 --> 00:21:00,678 You know what's even better than a white-wine bar? 608 00:21:00,702 --> 00:21:02,568 - Hmm? - Absolutely everything. 609 00:21:02,603 --> 00:21:04,002 [LAUGHS] - Okay. 610 00:21:04,038 --> 00:21:06,505 But especially a bar that hasn't opened yet. 611 00:21:06,541 --> 00:21:07,541 Okay. 612 00:21:07,542 --> 00:21:08,774 Yeah, I know a place. 613 00:21:08,810 --> 00:21:10,020 I think one of my wives is there. 614 00:21:10,044 --> 00:21:13,078 Wait. What? 615 00:21:14,248 --> 00:21:16,348 AMY: Emma, your qualifications are impeccable. 616 00:21:16,383 --> 00:21:18,083 Your references gave glowing reports, 617 00:21:18,118 --> 00:21:19,784 with the exception of Dani Monro, 618 00:21:19,820 --> 00:21:21,097 who called you a traitorous pervert, 619 00:21:21,121 --> 00:21:23,055 but she says that about everybody. 620 00:21:23,090 --> 00:21:25,757 Your portfolio speaks for itself. 621 00:21:25,792 --> 00:21:28,593 However, I am left wondering one thing. 622 00:21:28,628 --> 00:21:32,764 How I managed to kick this much professional butt in 27 short years? 623 00:21:32,799 --> 00:21:35,633 S... sorry. I, um... I got a little over my skis there. 624 00:21:35,669 --> 00:21:37,268 Um, I'm really nervous. 625 00:21:37,303 --> 00:21:39,604 - Sure. - I'm not really 27. 626 00:21:39,639 --> 00:21:41,339 Gasp. Astonishment. 627 00:21:41,375 --> 00:21:42,507 What? No way. 628 00:21:42,542 --> 00:21:43,908 [BOTH CHUCKLE] 629 00:21:43,943 --> 00:21:47,979 So, just tell me about your work-life balance. 630 00:21:48,014 --> 00:21:50,348 [CHUCKLES] 631 00:21:50,383 --> 00:21:52,483 Come on, Amy. I get it. I get it. 632 00:21:52,518 --> 00:21:55,086 You're hesitant to hire anyone who's in the family way 633 00:21:55,121 --> 00:21:56,620 for such a high-level position. 634 00:21:56,655 --> 00:21:58,433 You know, can't risk me bailing six months in. 635 00:21:58,457 --> 00:22:00,624 But, um, well, once I have the girls... 636 00:22:00,659 --> 00:22:02,459 - What's that? - Huh? 637 00:22:02,495 --> 00:22:03,794 You said "girls." Plural. 638 00:22:03,829 --> 00:22:06,663 Shit. Uh... 639 00:22:06,699 --> 00:22:08,265 I'm having twins. 640 00:22:08,300 --> 00:22:09,332 Oh. 641 00:22:09,368 --> 00:22:10,768 Yeah, but Jack and Izzy... 642 00:22:10,803 --> 00:22:12,669 Wait. Izzy? You already have a kid? 643 00:22:15,875 --> 00:22:17,775 Hello? [CHUCKLES] 644 00:22:17,810 --> 00:22:19,843 Sorry. I just realized that this interview 645 00:22:19,879 --> 00:22:22,112 is gonna go a whole lot better if I just stop talking. 646 00:22:22,147 --> 00:22:23,613 [CHUCKLES] 647 00:22:23,648 --> 00:22:25,048 [ROCK MUSIC PLAYS] 648 00:22:28,220 --> 00:22:29,752 [LAUGHS] 649 00:22:29,788 --> 00:22:31,922 - [SPEAKS INDISTINCTLY ] - JACK: Wait a second. 650 00:22:31,957 --> 00:22:34,157 You're not at home, alphabetizing the spice rack? 651 00:22:34,192 --> 00:22:35,303 You're here with Shaun and Nina? 652 00:22:35,327 --> 00:22:36,470 - Hey, babe. - What a surprise. 653 00:22:36,494 --> 00:22:37,772 - What are you doing here? - Hey. 654 00:22:37,796 --> 00:22:39,039 - Hey. Mmmm! - Nice T-shirts, hoss. 655 00:22:39,063 --> 00:22:40,396 Going for the whole 656 00:22:40,432 --> 00:22:42,072 Douchebag-Jason-Bateman - in- "Juno" look? 657 00:22:42,099 --> 00:22:44,199 No, this is actually... the T-shirt-on-T-shirt look 658 00:22:44,235 --> 00:22:46,001 is back in vogue, I'll have you know. 659 00:22:46,037 --> 00:22:47,715 - Mnh. - You shoulda seen what he was gonna wear. 660 00:22:47,739 --> 00:22:49,038 It was... It was very bad. 661 00:22:49,073 --> 00:22:51,307 So, is this... this is your new brah? 662 00:22:51,342 --> 00:22:54,876 Yeah. This is one of my many male friends, Nathan. 663 00:22:54,912 --> 00:22:55,912 Nathan, Izzy. 664 00:22:55,913 --> 00:22:57,179 - Hello. - Hi. Hey. 665 00:22:57,214 --> 00:22:58,647 Your hubby hired me as a counselor 666 00:22:58,682 --> 00:23:00,182 at The Hawthorne School, 667 00:23:00,217 --> 00:23:02,451 and, uh, now I'm doing his job better than he ever did. 668 00:23:02,486 --> 00:23:03,652 - Mmmm! - Ooh! 669 00:23:03,687 --> 00:23:05,520 NINA: Ooh! Super impressive. 670 00:23:05,556 --> 00:23:08,590 Oh, by the way, um, Carlton from "Fresh Prince" called, 671 00:23:08,625 --> 00:23:10,692 and he wants his sweet pink sweater back. 672 00:23:10,727 --> 00:23:12,494 Oh, well, I mean, it... it's not pink. 673 00:23:12,529 --> 00:23:14,362 It's... It's Sunset Rose, 674 00:23:14,397 --> 00:23:15,875 - and it was actually very expensive, so... - Don't even bother. 675 00:23:15,899 --> 00:23:17,376 You'll just make it worse with her, right? 676 00:23:17,400 --> 00:23:19,233 - Yeah. - Yep. 677 00:23:19,269 --> 00:23:20,902 Izzy is also a shrink. 678 00:23:20,938 --> 00:23:23,037 - She works with troubled teens at Directions. - Oh. 679 00:23:23,073 --> 00:23:25,807 Well, barely, since the budget cuts, but, yes, I am. 680 00:23:25,843 --> 00:23:27,308 Well, I'm sorry to hear that. 681 00:23:27,344 --> 00:23:29,643 And, I mean, if you weren't currently doing drugs, 682 00:23:29,679 --> 00:23:31,980 I would ask if you were interested 683 00:23:32,015 --> 00:23:33,714 in the fulfilling world of education. 684 00:23:33,749 --> 00:23:37,551 Mm, thanks, but you can keep your, uh, entitled rich kids 685 00:23:37,587 --> 00:23:39,832 with their faux damage, and I will continue saving the world 686 00:23:39,856 --> 00:23:42,357 in just 18 hours a week. 687 00:23:42,392 --> 00:23:43,392 [CHUCKLES] 688 00:23:43,426 --> 00:23:44,658 Would you like some? 689 00:23:44,694 --> 00:23:47,227 No, I am good, thank you. I can't. 690 00:23:47,262 --> 00:23:50,731 Said every man who paid too much for a Sunset Rose sweater. 691 00:23:50,766 --> 00:23:52,366 I can. 692 00:23:52,401 --> 00:23:53,567 Hello, old friend. 693 00:23:53,603 --> 00:23:55,736 NINA: Oh, shit! You guys made it! 694 00:23:55,771 --> 00:23:57,037 - Awesome! - Hey! 695 00:23:57,072 --> 00:23:59,406 SHAUN: Hey! Drinks are on the house! 696 00:23:59,441 --> 00:24:02,409 But only 'cause I can't legally charge you for them yet. 697 00:24:02,444 --> 00:24:05,012 Who wants shots? Yeah? 698 00:24:05,047 --> 00:24:06,313 - Oh, yeah. - Go for it. 699 00:24:06,348 --> 00:24:07,981 SHAUN: Straight for the top shelf, huh? 700 00:24:08,017 --> 00:24:10,061 Nothing but the best for all these non-paying customers. 701 00:24:10,085 --> 00:24:12,319 Good. Awesome. Have at it. 702 00:24:12,354 --> 00:24:13,487 Mm! 703 00:24:13,522 --> 00:24:14,654 Whoo-hoo-hoo! 704 00:24:14,689 --> 00:24:16,189 Big Dog's off his leash! 705 00:24:16,225 --> 00:24:17,857 Don't just stand there. Bust a move. 706 00:24:17,893 --> 00:24:19,169 - Hey, check it out. - [NAIL GUN FIRES] 707 00:24:19,193 --> 00:24:20,359 - Shit! - Nailed it! 708 00:24:20,395 --> 00:24:21,528 - Babe, put it down. - No. 709 00:24:21,563 --> 00:24:23,396 That's a hard no, John McClane. 710 00:24:23,431 --> 00:24:24,697 - There you go. - Thanks. 711 00:24:24,733 --> 00:24:26,265 So, uh, what're you drinking? 712 00:24:26,300 --> 00:24:28,300 Oh, you know, I'll have a club s... It's fine. 713 00:24:28,336 --> 00:24:31,470 You know, I... I've already had my limit of Pinot Grigio, so... 714 00:24:31,506 --> 00:24:34,407 That sentence is gonna... is gonna haunt you for a while. 715 00:24:34,442 --> 00:24:36,308 - Mm. - Hey, for shits and giggles, 716 00:24:36,344 --> 00:24:38,077 why don't you just pitch me this job? 717 00:24:38,112 --> 00:24:40,046 Maybe I'll be interested. 718 00:24:40,081 --> 00:24:43,315 Well, there it is, that unearned twentysomething arrogance. 719 00:24:43,351 --> 00:24:46,452 You know, if I didn't currently have a stack of résumés 720 00:24:46,487 --> 00:24:48,487 from way more qualified candidates than you 721 00:24:48,523 --> 00:24:51,957 who never once really dissed this wonderful sweater, I... 722 00:24:51,992 --> 00:24:53,892 You're not listening... 723 00:24:53,928 --> 00:24:56,461 - I wouldn't hire you. - [GROUP CHEERING] 724 00:24:56,496 --> 00:24:57,796 - Whoo-hoo! - Here's the floss. 725 00:24:57,831 --> 00:24:59,798 MAN: Whoo! Whoo! 726 00:24:59,833 --> 00:25:03,602 Wow. Uh, this is gonna end poorly for Big Dog. 727 00:25:03,637 --> 00:25:06,104 God, let's hope so. 728 00:25:06,339 --> 00:25:08,773 I'm married to him. 729 00:25:08,808 --> 00:25:10,808 So if you think I can't create multiple humans, 730 00:25:10,843 --> 00:25:12,643 maintain a healthy marriage to two spouses, 731 00:25:12,679 --> 00:25:14,723 and slay dragons at work, then you haven't met me, lady, 732 00:25:14,747 --> 00:25:17,048 because I am still Emma Goddamn Trakarsky, 733 00:25:17,084 --> 00:25:18,761 not some mobile incubator who drops everything 734 00:25:18,785 --> 00:25:20,051 to wipe babies' butts 735 00:25:20,087 --> 00:25:22,220 and yell at passing cars to slow down! 736 00:25:22,255 --> 00:25:24,055 Ow! Ow. 737 00:25:24,090 --> 00:25:25,756 - D... did you just say "ow"? - Mm-hmm! 738 00:25:25,792 --> 00:25:27,491 Mm, ahh! 739 00:25:27,526 --> 00:25:29,794 Sorry. I feel like I ate a couple puppies, 740 00:25:29,829 --> 00:25:31,629 and they grew into two very large Dobermans, 741 00:25:31,664 --> 00:25:34,164 and they're currently trying to eat their way out of me. 742 00:25:34,200 --> 00:25:37,167 - Oh, dear. - Yeah, but I'm... I'm just gonna play it cool 743 00:25:37,203 --> 00:25:40,637 until you tell me I'm definitely not getting this job. 744 00:25:40,672 --> 00:25:45,275 Yeah, you are definitely not getting this job. 745 00:25:45,311 --> 00:25:47,377 Okay. No hard feelings. 746 00:25:47,413 --> 00:25:49,379 I'm just gonna call 911. 747 00:25:49,415 --> 00:25:50,547 [DIALING] 748 00:25:50,583 --> 00:25:53,049 Hi. This is Emma Trakarsky, 749 00:25:53,085 --> 00:25:54,985 - and, uh, yeah, I, um... - Oh, dear. 750 00:25:55,020 --> 00:25:56,886 Oh, my God, I'm about to explode! 751 00:25:56,922 --> 00:25:58,722 - Sorry. - Yeah, no. No, no, no, no. 752 00:25:58,757 --> 00:26:01,091 No need to call Homeland Security. 753 00:26:01,126 --> 00:26:02,859 Check, please. 754 00:26:02,894 --> 00:26:05,662 [ROCK MUSIC PLAYS, INDISTINCT CONVERSATIONS] 755 00:26:05,697 --> 00:26:08,765 ♪♪ 756 00:26:08,800 --> 00:26:11,267 [CELLPHONES RINGING] 757 00:26:11,302 --> 00:26:15,138 ♪♪ 758 00:26:15,173 --> 00:26:17,873 Jack. Izzy. 759 00:26:17,908 --> 00:26:21,210 Jack! Izzy! 760 00:26:21,246 --> 00:26:23,379 [CELLPHONES CHIME] 761 00:26:24,749 --> 00:26:26,882 - Jack. Izzy. - Yeah? 762 00:26:26,917 --> 00:26:31,053 ♪♪ 763 00:26:31,088 --> 00:26:32,721 Can you turn down the music? 764 00:26:34,224 --> 00:26:36,258 Can you turn down the fucking music?! 765 00:26:36,293 --> 00:26:37,660 [MUSIC STOPS] 766 00:26:37,695 --> 00:26:39,427 Emma. 767 00:26:39,463 --> 00:26:41,864 ♪ No sun, and the sky is gray ♪ 768 00:26:41,899 --> 00:26:44,867 ♪ Find a good path in the right place ♪ 769 00:26:44,902 --> 00:26:47,869 ♪ And let all your little walls fall away to the floor ♪ 770 00:26:47,904 --> 00:26:51,673 ♪ You'll be thanking yourself when you open the door ♪ 771 00:26:51,708 --> 00:26:54,542 ♪ All you got to do is keep moving ♪ 772 00:26:54,577 --> 00:26:56,044 ♪ Keep moving ♪ 773 00:26:56,079 --> 00:26:57,712 ♪ Oh-oh, oh-oh ♪ 774 00:26:57,747 --> 00:27:00,514 ♪ All you got to do is keep moving ♪ 775 00:27:00,550 --> 00:27:02,050 ♪ Keep moving on ♪ 776 00:27:02,085 --> 00:27:03,617 ♪ Keep moving ♪ 777 00:27:03,653 --> 00:27:06,453 ♪ All you got to do is keep moving ♪ 778 00:27:06,489 --> 00:27:07,821 ♪ Keep moving ♪ 779 00:27:07,856 --> 00:27:09,690 ♪ Oh-oh, oh-oh ♪ 780 00:27:09,725 --> 00:27:12,493 ♪ All you got to do is keep moving ♪ 781 00:27:12,528 --> 00:27:17,528 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 57168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.