All language subtitles for Vampirina s02e02 The Woodsie Way.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,585 --> 00:00:03,837 ♪ Vampirina ♪ 2 00:00:03,837 --> 00:00:07,132 ♪ We were normal vampires in Transylvania ♪ 3 00:00:07,132 --> 00:00:10,052 ♪ Like the other monsters on every block ♪ 4 00:00:10,052 --> 00:00:13,013 ♪ Till we packed our things and we flapped our wings ♪ 5 00:00:13,013 --> 00:00:16,892 ♪ And we got a case of human race culture shock ♪ 6 00:00:16,892 --> 00:00:19,770 ♪ Whoa‐oh, Vampirina ♪ 7 00:00:19,770 --> 00:00:23,023 ♪ I may be blue with pointy teeth ♪ 8 00:00:23,023 --> 00:00:26,276 ♪ Whoa‐oh, Vampirina ♪ 9 00:00:26,276 --> 00:00:29,738 ♪ But I'm not so different underneath ♪ 10 00:00:29,738 --> 00:00:32,241 ♪ It's true that our tastes may be a little offbeat ♪ 11 00:00:32,241 --> 00:00:35,911 ♪ But we're the battiest monsters you'll ever meet ♪ 12 00:00:35,911 --> 00:00:39,289 ♪ Whoa‐oh, Vampirina ♪ 13 00:00:39,289 --> 00:00:42,626 ♪ A ghoulish girl in a human world ♪ 14 00:00:42,626 --> 00:00:45,629 ♪ Whoa‐oh, Vampirina ♪ 15 00:00:45,629 --> 00:00:47,839 ♪ It may seem strange, but it's true ♪ 16 00:00:47,839 --> 00:00:50,509 ♪ I'm just like you ♪ 17 00:00:50,509 --> 00:00:52,427 ♪ Vampirina ♪ 18 00:00:56,974 --> 00:00:58,183 [Vampirina] "The Woodsie Way." 19 00:00:58,183 --> 00:01:00,852 OK, I have a hat, flashlight, 20 00:01:00,852 --> 00:01:02,271 and my new hiking boots. 21 00:01:02,271 --> 00:01:03,355 Can't forget your sleeping bag. 22 00:01:03,355 --> 00:01:04,356 Or your pillow. 23 00:01:04,356 --> 00:01:05,774 Now I just need... 24 00:01:05,774 --> 00:01:07,526 my Woodsie map! 25 00:01:07,526 --> 00:01:11,280 I think I'm ready for my first Woodchuck Woodsie camping trip! 26 00:01:11,280 --> 00:01:14,241 And your trusty chaperone is ready, too! 27 00:01:14,241 --> 00:01:17,160 I'm quite the outdoors‐ghost, if I do say so myself. [laughs] 28 00:01:17,160 --> 00:01:19,371 Wait. A ghost as a chaperone? 29 00:01:19,371 --> 00:01:22,624 Well, more like your secret and very handsome chaperone 30 00:01:22,624 --> 00:01:25,419 that nobody'll see. [chuckles] E‐Except you and Vee, of course. 31 00:01:25,419 --> 00:01:27,504 Which is a shame, because I am really loving 32 00:01:27,504 --> 00:01:28,880 this bandana. Whoo‐hoo! 33 00:01:28,880 --> 00:01:30,674 [giggles] Demi used to come along 34 00:01:30,674 --> 00:01:32,926 on all my trips back in Transylvania. 35 00:01:32,926 --> 00:01:35,304 And we're gonna have the most terror‐ific time. 36 00:01:35,304 --> 00:01:37,139 I've got your camping cauldron packed, 37 00:01:37,139 --> 00:01:39,641 plenty of spell books, an enchanted night light. Ooh! 38 00:01:39,641 --> 00:01:41,643 Can't forget the bat‐hat and wing warmers! 39 00:01:41,643 --> 00:01:43,562 It gets pretty chilly hanging from a tree at night. 40 00:01:43,562 --> 00:01:46,356 [laughs] Demi, I'm not gonna sleep as a bat. 41 00:01:46,356 --> 00:01:48,025 I've got a sleeping bag and a tent. 42 00:01:48,025 --> 00:01:50,694 But that's not how vampires go camping! 43 00:01:50,694 --> 00:01:52,195 But it's how Woodchuck Woodsies do it. 44 00:01:52,195 --> 00:01:55,032 I'm gonna do this camping trip the Woodsie Way. 45 00:01:55,032 --> 00:01:56,283 I really want to earn a badge 46 00:01:56,283 --> 00:01:59,119 without using any of my vampire powers. 47 00:01:59,119 --> 00:02:01,246 Wow! That's awesome, Vee. 48 00:02:01,246 --> 00:02:04,207 So, you're not gonna turn into a bat at all? 49 00:02:04,207 --> 00:02:05,751 Nope! 50 00:02:05,751 --> 00:02:06,918 [chuckles] Whoops. 51 00:02:06,918 --> 00:02:08,545 Just... getting it out of my system! 52 00:02:08,545 --> 00:02:10,922 But Vee, you're a vampire! And trust me, 53 00:02:10,922 --> 00:02:12,215 you're not gonna want to leave home 54 00:02:12,215 --> 00:02:13,550 without a magic map! 55 00:02:13,550 --> 00:02:14,968 Don't worry. That's what 56 00:02:14,968 --> 00:02:16,511 my Woodchuck Woodsie gear is for. 57 00:02:16,511 --> 00:02:19,348 I have everything I need! 58 00:02:19,348 --> 00:02:23,769 ♪ I'll earn my Woodsie badge the human way with ease ♪ 59 00:02:23,769 --> 00:02:26,313 ♪ A little human walk through human woods ♪ 60 00:02:26,313 --> 00:02:27,898 ♪ Will be a human breeze ♪ 61 00:02:27,898 --> 00:02:32,319 ♪ No magic map or wings that flap for me ♪ 62 00:02:32,319 --> 00:02:36,448 ♪ I mean, how hard could being human really be? ♪ 63 00:02:36,448 --> 00:02:40,410 ♪ I don't need witches brew or super strength at all ♪ 64 00:02:40,410 --> 00:02:42,371 ♪ I'll just make scores and scores ♪ 65 00:02:42,371 --> 00:02:44,790 ♪ Of human s'mores that do not creep or crawl ♪ 66 00:02:44,790 --> 00:02:48,835 ♪ I don't need spells or speed to climb a tree ♪ 67 00:02:48,835 --> 00:02:53,256 ♪ I mean, how hard could being human really be? ♪ 68 00:02:53,256 --> 00:02:57,052 ♪ I have gone vamping next to Transylvanian streams ♪ 69 00:02:57,052 --> 00:02:58,720 ♪ Sea Monsters swim ♪ 70 00:02:58,720 --> 00:03:01,598 ♪ Beneath the floating cliffs we climb ♪ 71 00:03:01,598 --> 00:03:03,433 ♪ We wear our banshee boots ♪ 72 00:03:03,433 --> 00:03:05,477 ♪ Complete with shrieks and screams ♪ 73 00:03:05,477 --> 00:03:09,606 ♪ Till it starts raining bats and frogs or even smile ♪ 74 00:03:09,606 --> 00:03:11,608 ‐[both] Ew! ‐ ♪ Who needs a flying broom ♪ 75 00:03:11,608 --> 00:03:14,486 ♪ To take a little hike? ♪ 76 00:03:14,486 --> 00:03:16,697 ♪ I won't sleep upside‐down but on the ground ♪ 77 00:03:16,697 --> 00:03:18,323 ♪ All snug and human‐like ♪ 78 00:03:18,323 --> 00:03:22,661 ♪ No need for charms or any sorcery ♪ 79 00:03:22,661 --> 00:03:26,915 ♪ I mean, how hard can being human ♪ 80 00:03:26,915 --> 00:03:29,376 ♪ Really be? ♪ 81 00:03:30,627 --> 00:03:32,587 ‐Come on! ‐[both giggling] 82 00:03:34,047 --> 00:03:37,050 OK, I think we're ready to raise our tent! 83 00:03:37,050 --> 00:03:39,386 One, two, three! 84 00:03:39,386 --> 00:03:41,388 Well, look at you, Vampirina. 85 00:03:41,388 --> 00:03:43,473 What an excellent tent! 86 00:03:43,473 --> 00:03:46,435 This calls for a Woodsie "Whoo! Whoo! Whoo!" 87 00:03:46,435 --> 00:03:47,853 [all] Whoo! Whoo! Whoo! 88 00:03:47,853 --> 00:03:49,646 You're doing amazing, Vee. 89 00:03:49,646 --> 00:03:52,232 Getting a Woodsie "Whoo Whoo" right off the bat 90 00:03:52,232 --> 00:03:53,483 is a big deal! 91 00:03:53,483 --> 00:03:54,901 Did somebody say "bat"?! 92 00:03:56,069 --> 00:03:58,822 Oh! Sorry! Thought that was my cue. 93 00:04:00,115 --> 00:04:01,408 [humming] 94 00:04:01,408 --> 00:04:03,034 Demi, what's all this? 95 00:04:03,034 --> 00:04:04,786 Oh, I know I was supposed to leave 96 00:04:04,786 --> 00:04:06,371 all the magic stuff at home, 97 00:04:06,371 --> 00:04:09,166 but what's camping without a little, you know, pizazz? 98 00:04:09,166 --> 00:04:10,584 Creepy cocoa, anyone? 99 00:04:10,584 --> 00:04:11,751 Warms you to the bone! 100 00:04:11,751 --> 00:04:13,295 Thanks, but Woodchuck Woodsies 101 00:04:13,295 --> 00:04:15,088 don't use magical cauldrons. 102 00:04:15,088 --> 00:04:16,631 [Edna] Oh, Woodsies! 103 00:04:16,631 --> 00:04:19,468 It's time for our hike! Gotta go! 104 00:04:19,468 --> 00:04:22,137 Now, remember, everyone has a chance 105 00:04:22,137 --> 00:04:23,722 to earn a hiking badge today. 106 00:04:23,722 --> 00:04:27,142 But first, we need a Woodsie to lead our hike. 107 00:04:27,142 --> 00:04:28,477 I'm ready, Ms. Peepleson! 108 00:04:28,477 --> 00:04:30,187 I've already picked a trail. 109 00:04:30,187 --> 00:04:32,397 It'll take us right to Silver Spring Falls! 110 00:04:32,397 --> 00:04:35,567 Oh, a waterfall! Excellent! 111 00:04:35,567 --> 00:04:37,486 Then, let's be on our Woodsie way. 112 00:04:37,486 --> 00:04:39,613 Do I hear a "Whoo" comin' on? 113 00:04:39,613 --> 00:04:42,783 [all] Woodchuck Woodsies, Whoo! Whoo! Whoo! 114 00:04:45,744 --> 00:04:47,954 [gasps] Our first landmark! 115 00:04:47,954 --> 00:04:49,498 That's a pretty spooktacular tree. 116 00:04:49,498 --> 00:04:51,917 Well, it is kinda dead. 117 00:04:51,917 --> 00:04:53,335 And easy to remember! 118 00:04:53,335 --> 00:04:54,711 We'll look for it on our way back 119 00:04:54,711 --> 00:04:56,338 so we can know which way to go! 120 00:04:56,338 --> 00:04:59,090 Excellent hiking skill, Vampirina. 121 00:04:59,090 --> 00:05:02,385 Thanks! I think now's a good time for a water break. 122 00:05:02,385 --> 00:05:05,931 [sighs] The great outdoors! 123 00:05:05,931 --> 00:05:07,432 Enjoying the hike, Demi? 124 00:05:07,432 --> 00:05:11,770 Loving it! I‐It's like I am one with nature. 125 00:05:11,770 --> 00:05:13,480 Aah! 126 00:05:13,480 --> 00:05:15,398 [laughs nervously] 127 00:05:15,398 --> 00:05:19,444 Oh, dear. Looks like this trail is blocked. 128 00:05:19,444 --> 00:05:21,530 Maybe it's time to head back. 129 00:05:21,530 --> 00:05:24,074 Uh, but we haven't made it to the waterfall yet. 130 00:05:24,074 --> 00:05:26,284 I'm sure there's something we can do. 131 00:05:26,284 --> 00:05:29,412 Psst! Vee! Need any help getting over this pesky log? 132 00:05:29,412 --> 00:05:30,580 'Cause I brought spells! 133 00:05:30,580 --> 00:05:32,749 How about the floating charm, huh? 134 00:05:32,749 --> 00:05:35,585 You and the Woodsies can soar right over and be on your way? 135 00:05:35,585 --> 00:05:37,587 Demi, I can't do a floating charm 136 00:05:37,587 --> 00:05:39,589 in front of the Woodsies. 137 00:05:39,589 --> 00:05:42,717 But maybe there is a way over this log! 138 00:05:42,717 --> 00:05:44,511 Using my Woodsie skills! 139 00:05:44,511 --> 00:05:46,429 Feels strong as a skeleton! 140 00:05:46,429 --> 00:05:48,598 Everybody ready to get some air? 141 00:05:48,598 --> 00:05:50,225 [grunts] 142 00:05:50,225 --> 00:05:51,601 [grunts] Unh! 143 00:05:51,601 --> 00:05:53,019 Works like a charm! 144 00:05:53,019 --> 00:05:54,229 [gasps] Ohh! 145 00:05:54,229 --> 00:05:55,814 Except it's not a charm at all. 146 00:05:55,814 --> 00:05:57,566 Good thinking, Vee. 147 00:05:57,566 --> 00:05:59,234 [all grunting] 148 00:05:59,234 --> 00:06:01,528 Oh, my! Whoo! 149 00:06:01,528 --> 00:06:03,071 [grunts] Whoo! 150 00:06:03,071 --> 00:06:06,449 Vampirina, aren't you just full of surprises? 151 00:06:06,449 --> 00:06:08,451 Thanks! 'Cause I've got another one! 152 00:06:08,451 --> 00:06:10,287 Monster‐licious Trail Mix! 153 00:06:10,287 --> 00:06:12,289 ‐Yum! ‐I'm so hungry! 154 00:06:14,457 --> 00:06:16,126 You're totally gonna earn a badge! 155 00:06:16,126 --> 00:06:17,502 Mmm! They should make 156 00:06:17,502 --> 00:06:19,421 a Monster‐licious Trail Mix badge, 157 00:06:19,421 --> 00:06:21,423 'cause you'd get that, too! 158 00:06:21,423 --> 00:06:23,633 Thanks! I'd say doing things the Woodsie way 159 00:06:23,633 --> 00:06:25,010 is going pretty well! 160 00:06:26,553 --> 00:06:28,513 OK, so you didn't need the spell book, 161 00:06:28,513 --> 00:06:30,307 but I need a snack! [sighs] 162 00:06:30,307 --> 00:06:31,892 Who knew hiking would be so tiring? 163 00:06:31,892 --> 00:06:34,686 You're not even hiking! You're floating! 164 00:06:34,686 --> 00:06:36,438 Hey, it's harder than it looks, folks. 165 00:06:36,438 --> 00:06:37,939 ‐[munches] ‐[all laugh] 166 00:06:39,608 --> 00:06:40,692 [Vampirina] Hmm... 167 00:06:40,692 --> 00:06:42,944 [Poppy] Which way should we go? 168 00:06:42,944 --> 00:06:45,739 It looks like maybe, uh... 169 00:06:45,739 --> 00:06:47,490 this way! 170 00:06:47,490 --> 00:06:49,659 Wait! No, uh... this way. 171 00:06:49,659 --> 00:06:51,745 [owl hooting spookily] 172 00:06:51,745 --> 00:06:53,663 ‐OK. ‐Great! 173 00:06:53,663 --> 00:06:56,166 Are you sure you don't want to check the magic map 174 00:06:56,166 --> 00:06:57,667 to see if you're going the right way? 175 00:06:57,667 --> 00:06:59,878 Mm‐mmm. If I use magic, 176 00:06:59,878 --> 00:07:01,963 I wouldn't be using my Woodsie skills. 177 00:07:01,963 --> 00:07:03,548 Plus, I already have a map. 178 00:07:03,548 --> 00:07:06,968 Oh, you mean the kind that no one can fold back up? 179 00:07:06,968 --> 00:07:09,554 [grunting] Come on! 180 00:07:09,554 --> 00:07:10,680 I can do this. 181 00:07:10,680 --> 00:07:13,475 But this map is pretty fancy! 182 00:07:13,475 --> 00:07:16,478 Oh! It'll even reroute you if you run into a zombie swamp. 183 00:07:16,478 --> 00:07:18,188 Zombies, uh, wait. Hold on. 184 00:07:18,188 --> 00:07:19,731 It‐‐ it's still on Transylvania settings. 185 00:07:19,731 --> 00:07:21,816 Oh, they're on in‐‐ There! Are you sure? 186 00:07:23,193 --> 00:07:24,319 ‐Sure as a shriek! ‐[chuckles] 187 00:07:24,319 --> 00:07:27,572 [sighs] OK. Disappearing now. 188 00:07:27,572 --> 00:07:29,616 OK. The waterfall's gotta be this way. 189 00:07:31,576 --> 00:07:33,203 [creepy noises] 190 00:07:34,663 --> 00:07:38,583 [Edna gasps] Well, isn't this delightful? 191 00:07:38,583 --> 00:07:40,877 What an adorable bridge! 192 00:07:40,877 --> 00:07:42,545 Awesome! Can we cross it, Mom? 193 00:07:42,545 --> 00:07:46,549 ‐Um... ‐Why don't I cross first 194 00:07:46,549 --> 00:07:49,094 and make sure everything is A‐OK? 195 00:07:51,638 --> 00:07:56,393 So far, so good! Just lovely‐‐ Ooh! 196 00:07:56,393 --> 00:07:57,519 [all] Ooh! 197 00:07:57,519 --> 00:08:00,605 [laughs nervously] Stay put, Woodsies! 198 00:08:01,648 --> 00:08:04,776 And I guess I will, too. Oh, dear. 199 00:08:04,776 --> 00:08:05,985 What should we do? 200 00:08:05,985 --> 00:08:07,445 Maybe we can make stepping stones! 201 00:08:07,445 --> 00:08:10,198 ‐Help me with this rock! ‐[both grunting] 202 00:08:14,577 --> 00:08:17,580 Oh, no. Now what? 203 00:08:17,580 --> 00:08:19,624 Don't worry, my little Woodsies. 204 00:08:19,624 --> 00:08:22,127 Uh, remember, it's always important 205 00:08:22,127 --> 00:08:24,170 to remain calm in an emergency. 206 00:08:24,170 --> 00:08:26,381 ‐[ribbets] ‐Aah! Frog! Help! 207 00:08:26,381 --> 00:08:29,384 [clears throat] I mean, we will work this out 208 00:08:29,384 --> 00:08:31,136 ‐the Woodsie way! ‐[ribbets] 209 00:08:31,136 --> 00:08:32,554 Aah! Save me! 210 00:08:32,554 --> 00:08:34,639 Ohh, this is all my fault. 211 00:08:34,639 --> 00:08:36,558 I definitely led everyone the wrong way. 212 00:08:36,558 --> 00:08:39,185 Now your mom's stuck! We don't have a raft 213 00:08:39,185 --> 00:08:40,895 or a rope, or a boat‐‐ 214 00:08:40,895 --> 00:08:43,189 But we do have a vampire. 215 00:08:43,189 --> 00:08:45,358 I think it's time to use some magic, Vee. 216 00:08:45,358 --> 00:08:48,278 But there's gotta be a way. We're Woodchuck Woodsies! 217 00:08:48,278 --> 00:08:51,656 And Woodchuck Woodsies use all of their skills in an emergency. 218 00:08:51,656 --> 00:08:54,451 Poppy's right. Woodsies do whatever they can 219 00:08:54,451 --> 00:08:55,827 to help their friends. 220 00:08:55,827 --> 00:08:59,164 [sighs] OK. But I'm gonna need some help. 221 00:08:59,164 --> 00:09:01,750 ‐Demi. ‐[sighs] Don't worry. 222 00:09:01,750 --> 00:09:04,753 I'm taking all the magic stuff back to camp. 223 00:09:04,753 --> 00:09:06,629 Hold on! We have an emergency. 224 00:09:06,629 --> 00:09:09,507 Ms. Peepleson is stuck! I'm gonna need that spell book. 225 00:09:09,507 --> 00:09:11,051 [gasps] But what about your badge?! 226 00:09:11,051 --> 00:09:12,427 That doesn't matter now. 227 00:09:12,427 --> 00:09:13,803 I gotta do this the Vee way. 228 00:09:13,803 --> 00:09:16,056 Whoo‐hoo! Vee is back! 229 00:09:16,056 --> 00:09:18,099 [Edna] Ohh, dear! 230 00:09:18,099 --> 00:09:20,226 Uh‐oh! We have to hurry! 231 00:09:20,226 --> 00:09:22,645 Poppy, Bridget! Get all the rocks you can find. 232 00:09:22,645 --> 00:09:25,023 Demi, you're with me. Everybody ready? 233 00:09:25,023 --> 00:09:26,274 We know what to do. 234 00:09:27,776 --> 00:09:30,111 We need to distract Edna and the Woodsies. 235 00:09:30,111 --> 00:09:31,654 Aye, aye, Vee! 236 00:09:31,654 --> 00:09:34,532 ‐Boo! Boo! Boo! ‐[bats chirping] 237 00:09:34,532 --> 00:09:36,117 ‐Bats! Ohh! ‐[ribbet] 238 00:09:36,117 --> 00:09:38,661 ‐Bat! It's a bat! ‐Aah! 239 00:09:38,661 --> 00:09:41,956 [both grunting] 240 00:09:41,956 --> 00:09:43,666 Is this rock big enough? 241 00:09:43,666 --> 00:09:47,212 Perfect. But we need a few more. 242 00:09:47,212 --> 00:09:48,797 Now, time for a spell. 243 00:09:48,797 --> 00:09:49,881 Ohh! Ohh! 244 00:09:49,881 --> 00:09:51,466 Ooh, bats! Aah! 245 00:09:51,466 --> 00:09:53,676 "Like a feather, fly together! 246 00:09:53,676 --> 00:09:55,845 Like a boat, stay afloat!" 247 00:09:59,057 --> 00:10:01,059 You did it! [laughs] 248 00:10:01,059 --> 00:10:03,603 ‐Demi! ‐Time to skedaddle! 249 00:10:03,603 --> 00:10:07,524 Miss Peepleson! You can come back to shore now. 250 00:10:07,524 --> 00:10:09,734 Vampirina? You did this? 251 00:10:09,734 --> 00:10:11,277 With my friends' help. 252 00:10:11,277 --> 00:10:13,154 It's a Woodsie miracle! 253 00:10:13,154 --> 00:10:15,365 Ooh! Ooh! Ooh! Ooh! Ohh. 254 00:10:15,365 --> 00:10:18,868 My munchy‐kins. I thought I'd be on that bridge forever. 255 00:10:18,868 --> 00:10:21,663 And those bats! [sighs] 256 00:10:21,663 --> 00:10:23,748 I think I've had enough excitement for one day. 257 00:10:23,748 --> 00:10:25,333 Let's head back to camp. 258 00:10:25,333 --> 00:10:28,086 ‐[ribbets] ‐Preferably, as fast as we can. 259 00:10:29,462 --> 00:10:31,172 I got this, Demi. 260 00:10:31,172 --> 00:10:32,799 Look, the spooky tree! 261 00:10:32,799 --> 00:10:35,009 If we hike towards it, we'll get back to camp. 262 00:10:35,009 --> 00:10:37,679 Then Woodsies, march! 263 00:10:39,222 --> 00:10:43,726 [all] Woodchuck Woodsies! Whoo Whoo Whoo! [laughs] 264 00:10:43,726 --> 00:10:45,979 [Edna] What an exciting hike! 265 00:10:45,979 --> 00:10:48,940 Now, time for badges! 266 00:10:48,940 --> 00:10:50,859 I would like to present Hiking badges 267 00:10:50,859 --> 00:10:55,029 to Bridget, Poppy, Renee, and Tiffany. 268 00:10:55,029 --> 00:10:56,906 That leaves Vampirina. 269 00:10:56,906 --> 00:10:58,658 It's OK, Ms. Peepleson. 270 00:10:58,658 --> 00:11:00,910 I'm sorry I led everyone the wrong way. 271 00:11:00,910 --> 00:11:03,329 I really didn't do this hike like a true Woodsie. 272 00:11:03,329 --> 00:11:05,123 You don't have to give me a badge. 273 00:11:05,123 --> 00:11:06,749 Well, we all make mistakes. 274 00:11:06,749 --> 00:11:10,503 How we fix them is what being a Woodsie is all about. 275 00:11:10,503 --> 00:11:13,506 So, I'm going to give you a different badge. 276 00:11:13,506 --> 00:11:17,135 Today, you showed composure and courage. 277 00:11:17,135 --> 00:11:20,305 You've earned the Emergency Badge! 278 00:11:20,305 --> 00:11:21,764 ‐All right, Vee! ‐Wow! 279 00:11:21,764 --> 00:11:22,724 ‐Great job, Vee! ‐Yeah, Vee! 280 00:11:22,724 --> 00:11:24,475 Woodsie Whoo! Whoo! Whoo! 281 00:11:24,475 --> 00:11:26,728 I always knew she was spooktacular. 282 00:11:26,728 --> 00:11:29,480 Now, who's ready for s'mores? 283 00:11:29,480 --> 00:11:30,607 [all] Me! 284 00:11:30,607 --> 00:11:31,983 Me! [giggles] 285 00:11:31,983 --> 00:11:32,942 Shh! 286 00:11:32,942 --> 00:11:34,152 [gasps] 287 00:11:35,820 --> 00:11:37,113 [Vampirina] And this'll definitely be 288 00:11:37,113 --> 00:11:38,948 a Woodsie camping trip to remember! 289 00:11:38,948 --> 00:11:40,700 Especially me! 290 00:11:40,700 --> 00:11:42,535 The most stylish ghost in the forest. 291 00:11:42,535 --> 00:11:44,412 [laughs] Oh, and you, for, you know, 292 00:11:44,412 --> 00:11:46,414 ‐earning your little badge and everything. ‐[all chuckle] 293 00:11:46,414 --> 00:11:48,958 I guess I did need my vampire gear after all. 294 00:11:48,958 --> 00:11:51,085 We knew you could do it the Woodsie Way. 295 00:11:51,085 --> 00:11:53,129 As long as you did it the Vee way, too. 296 00:11:53,129 --> 00:11:56,341 Thanks. Hey, Demi. 297 00:11:56,341 --> 00:11:59,135 Do you still have that enchanted nightlight? 298 00:11:59,135 --> 00:12:00,845 You bet your bats, I do! 299 00:12:00,845 --> 00:12:02,931 Isn't that using magic? 300 00:12:02,931 --> 00:12:06,392 Since we're already using magic, what's a little more? 301 00:12:06,392 --> 00:12:07,977 ‐Wow! ‐Cool! 302 00:12:07,977 --> 00:12:10,021 [all giggling] 303 00:12:15,360 --> 00:12:16,819 [Vampirina] "TNN." 304 00:12:16,819 --> 00:12:17,820 OK, what do you want to watch first 305 00:12:17,820 --> 00:12:18,947 for our movie night? 306 00:12:18,947 --> 00:12:20,823 Vampablanca, Dial "V" for Vampire, 307 00:12:20,823 --> 00:12:23,034 or Citizen Fang? 308 00:12:23,034 --> 00:12:25,828 Uh, why don't you pick? Heh. 309 00:12:25,828 --> 00:12:27,830 ‐ Vampablanca, it is! ‐[computer screams] 310 00:12:27,830 --> 00:12:29,707 Vee, looks like you got an e‐mail. 311 00:12:29,707 --> 00:12:31,167 You mean an "eek"‐mail! 312 00:12:31,167 --> 00:12:33,628 Mama let me set up an account the other day. 313 00:12:33,628 --> 00:12:35,630 [gasps] And it's from Frankie! 314 00:12:35,630 --> 00:12:36,881 ‐Frankie? ‐Who's that? 315 00:12:36,881 --> 00:12:38,174 [Vampirina] She's my oldest friend 316 00:12:38,174 --> 00:12:39,384 from Transylvania! 317 00:12:39,384 --> 00:12:40,510 Frankie says she's gonna be 318 00:12:40,510 --> 00:12:42,178 visiting Pennsylvania soon, 319 00:12:42,178 --> 00:12:44,931 and wants to know if she can stay with us while she's here! 320 00:12:44,931 --> 00:12:47,600 We get to meet one of your friends from Transylvania! 321 00:12:47,600 --> 00:12:48,977 That'll be fun! 322 00:12:48,977 --> 00:12:51,562 Or... scary. 323 00:12:51,562 --> 00:12:52,981 Or both. 324 00:12:52,981 --> 00:12:54,148 Frankie is the best! 325 00:12:54,148 --> 00:12:55,858 We used to do everything together. 326 00:12:55,858 --> 00:12:59,279 Ghoul Guides, Spook‐away Camp, Scary‐skating. 327 00:12:59,279 --> 00:13:01,281 I haven't seen her since I moved. 328 00:13:01,281 --> 00:13:03,241 But now's our chance to catch up! 329 00:13:03,241 --> 00:13:04,909 Her mom's dropping her off tomorrow. 330 00:13:07,996 --> 00:13:11,874 Ooh, I can't wait to see our spooky little Frankie Bolt! 331 00:13:11,874 --> 00:13:14,043 I'm sure she's grown quite a bit since we moved. 332 00:13:14,043 --> 00:13:16,212 Ooh, she's probably lost her baby bolts by now! 333 00:13:16,212 --> 00:13:18,881 ‐[doorbell screams] ‐Eee! That's her! 334 00:13:18,881 --> 00:13:19,882 Places, everyone! 335 00:13:23,261 --> 00:13:26,014 ‐[Vampirina] Frankie! ‐OMZ! It's Vee! 336 00:13:26,014 --> 00:13:27,473 ‐In the freezing flesh! ‐[giggles] 337 00:13:27,473 --> 00:13:29,267 [both giggling] 338 00:13:29,267 --> 00:13:31,894 You remembered our spookerific double‐secret clawshake! 339 00:13:31,894 --> 00:13:34,230 Of course, I did! [laughs] 340 00:13:34,230 --> 00:13:36,649 Frankie, you remember Mama and Papa. 341 00:13:36,649 --> 00:13:39,652 ‐Hello, Frankie! ‐Ghoulishly great to see you again. 342 00:13:39,652 --> 00:13:41,362 ‐And Demi and Gregoria. ‐[gasps] 343 00:13:41,362 --> 00:13:42,697 How could I forget! 344 00:13:42,697 --> 00:13:44,490 You two are totally on poltergeist point! 345 00:13:44,490 --> 00:13:46,701 ‐[chuckles] ‐That's a good thing, I guess? 346 00:13:46,701 --> 00:13:49,537 So, Frankie, what brings you to Pennsylvania? 347 00:13:49,537 --> 00:13:51,831 Well, I followed in my dad's footsteps 348 00:13:51,831 --> 00:13:53,458 and became a Junior Reporter! 349 00:13:53,458 --> 00:13:56,919 I'm doing a special report on life in Pennsylvania for TNN! 350 00:13:56,919 --> 00:13:58,296 The Transylvania News Network! 351 00:13:58,296 --> 00:13:59,589 ‐Wow! ‐Impressive! 352 00:13:59,589 --> 00:14:00,673 [gasps] Wait a minute. 353 00:14:00,673 --> 00:14:02,300 Your dad's the one and only 354 00:14:02,300 --> 00:14:03,926 Franken Bolt, isn't he? 355 00:14:03,926 --> 00:14:06,179 [gasps] Transylvania's number one newsman! 356 00:14:06,179 --> 00:14:07,805 Ohh, I'm his biggest fan! 357 00:14:07,805 --> 00:14:10,558 [grunts] "For TNN, I'm Franken Bolt. 358 00:14:10,558 --> 00:14:13,603 Stay scary, Transylvania." [giggles] What a sign‐off! 359 00:14:13,603 --> 00:14:15,521 ‐[laughs] ‐You know, I'm even working on one of my own. 360 00:14:15,521 --> 00:14:19,358 [clears throat] "For TNN, this is Demi Hauntley, ghosting out!" 361 00:14:19,358 --> 00:14:21,527 ‐[laughs] ‐I'm workin' on it. 362 00:14:21,527 --> 00:14:25,156 I can't wait to see you on Transylvania Television! 363 00:14:25,156 --> 00:14:26,991 We're simply spooked to have our very own 364 00:14:26,991 --> 00:14:29,202 Junior Reporter stay with us! 365 00:14:29,202 --> 00:14:31,037 We'll get the guest room all ready 366 00:14:31,037 --> 00:14:33,164 so you can film your news reports from in there! 367 00:14:33,164 --> 00:14:36,125 That would be frank‐tastic! Thanks! 368 00:14:36,125 --> 00:14:40,171 Wow, Vee! Your life in Pennsylvania looks terror‐ific! 369 00:14:40,171 --> 00:14:42,465 It took some getting used to, 370 00:14:42,465 --> 00:14:44,926 but now, it's pretty great, thanks to Poppy and Bridget! 371 00:14:44,926 --> 00:14:47,678 ‐[doorbell screams] ‐That's them now! 372 00:14:47,678 --> 00:14:50,014 OMZ, I'm dying to meet them! 373 00:14:50,014 --> 00:14:54,143 What are they? Mummies? Trolls? [gasps] Unicorns?! 374 00:14:54,143 --> 00:14:56,104 ‐Well, uh... ‐[both] Hi! 375 00:14:56,104 --> 00:14:58,189 They're... humans?! 376 00:14:58,189 --> 00:15:02,276 Well, yeah. This is Pennsylvania, after all. 377 00:15:02,276 --> 00:15:05,029 ‐What's wrong? ‐Oh, um... 378 00:15:05,029 --> 00:15:07,281 Nothing's wrong. Nothing at all. 379 00:15:07,281 --> 00:15:09,200 I'm Poppy. And this is Bridget. 380 00:15:09,200 --> 00:15:11,202 Vee told us all about you. 381 00:15:11,202 --> 00:15:12,995 Are you coming with us to school today? 382 00:15:12,995 --> 00:15:14,705 Yep! Mr. Gore said it would be OK 383 00:15:14,705 --> 00:15:16,374 for Frankie to join us in class, 384 00:15:16,374 --> 00:15:19,585 so she can get the full Pennsylvania experience! 385 00:15:19,585 --> 00:15:21,671 Mm. One spooky sec. 386 00:15:21,671 --> 00:15:23,089 I just need to bolt upstairs 387 00:15:23,089 --> 00:15:25,133 and film the first part of my news report. 388 00:15:25,133 --> 00:15:28,094 Staying on top of the story like a true news‐monster. 389 00:15:28,094 --> 00:15:29,637 Mmm. [clicks tongue] 390 00:15:32,014 --> 00:15:34,142 I'm kid reporter Frankie Bolt with a special report 391 00:15:34,142 --> 00:15:36,018 on life in Pennsylvania. 392 00:15:36,018 --> 00:15:38,104 Today, I'll be going undercover at a human school 393 00:15:38,104 --> 00:15:41,065 to confirm what most Transylvanians believe: 394 00:15:41,065 --> 00:15:43,776 Humans and monsters can't be friends. 395 00:15:45,862 --> 00:15:48,698 So, this is a human school, huh? 396 00:15:48,698 --> 00:15:51,033 No moat, no drawbridge, 397 00:15:51,033 --> 00:15:54,245 no trolls making you solve riddles before entering? 398 00:15:54,245 --> 00:15:55,997 Nope! No monsters at all! 399 00:15:55,997 --> 00:15:59,667 Oh! [chuckles] Which is why you might want to cover up 400 00:15:59,667 --> 00:16:01,210 your neck bolts and stitches. 401 00:16:01,210 --> 00:16:04,088 Right. Because humans get so jumpy and scared? 402 00:16:04,088 --> 00:16:05,423 Somethin' like that, yeah. 403 00:16:05,423 --> 00:16:07,466 [school bell rings] 404 00:16:07,466 --> 00:16:10,845 I better put my ghost camera on invisible mode, then, too. 405 00:16:12,597 --> 00:16:16,017 Wow. There sure are a lot of humans in here. 406 00:16:16,017 --> 00:16:18,186 Morning, class. As you probably noticed, 407 00:16:18,186 --> 00:16:21,981 we have a friend of Vampirina's visiting us today. 408 00:16:21,981 --> 00:16:23,274 Vee, why don't you have your f‐‐ 409 00:16:23,274 --> 00:16:25,776 [screams] Spider! 410 00:16:25,776 --> 00:16:26,986 [Edgar] It's in your hair! 411 00:16:26,986 --> 00:16:28,070 Aah! Whoa! Uh! 412 00:16:28,070 --> 00:16:29,405 I'll help you, Mr. Gore! 413 00:16:29,405 --> 00:16:32,283 [kids screaming] 414 00:16:32,283 --> 00:16:35,286 This just in: Humans are easily spooked. 415 00:16:35,286 --> 00:16:37,747 One of the many reasons they can't be friends with monsters. 416 00:16:37,747 --> 00:16:41,250 [Mr. Gore exclaiming] 417 00:16:41,250 --> 00:16:44,086 I'm glad Edgar was able to get that spider. 418 00:16:44,086 --> 00:16:48,090 Even if we did accidentally knock off Mr. Gore's glasses. 419 00:16:48,090 --> 00:16:49,926 Class normally isn't that exciting. 420 00:16:49,926 --> 00:16:52,511 Except for my butterfly mask! 421 00:16:52,511 --> 00:16:54,472 ‐Mmm. ‐[Edgar] Mwah ha ha! 422 00:16:54,472 --> 00:16:55,848 [Poppy] What's that? 423 00:16:55,848 --> 00:16:58,100 I'm Edgar, the werewolf! 424 00:16:58,100 --> 00:17:00,353 ‐[all scream] ‐Roar! 425 00:17:00,353 --> 00:17:03,689 My art project is scary‐original, as usual. 426 00:17:03,689 --> 00:17:04,690 Mmm. 427 00:17:06,817 --> 00:17:08,736 Wow! Humans are even scared 428 00:17:08,736 --> 00:17:11,822 of a sweet, little werewolf mask?! 429 00:17:11,822 --> 00:17:15,701 Ooh! Papa packed chocolate eyeballs today. Who wants some? 430 00:17:15,701 --> 00:17:18,329 Now, that's what I call a monster‐licious lunch! 431 00:17:18,329 --> 00:17:20,164 Yeah! After getting to know Vee, 432 00:17:20,164 --> 00:17:22,541 I gotta say, I love those, too. 433 00:17:22,541 --> 00:17:24,168 [both giggling] 434 00:17:24,168 --> 00:17:25,753 ‐[giggles] ‐[Edgar] Hey, Vee. 435 00:17:25,753 --> 00:17:27,255 I want to go see Night of the Cursed Mummy 436 00:17:27,255 --> 00:17:30,132 on Friday. Who's in? It's about an evil mummy 437 00:17:30,132 --> 00:17:32,009 who haunts a bunch of archeologists 438 00:17:32,009 --> 00:17:34,303 when they get trapped in a pyramid! 439 00:17:34,303 --> 00:17:35,930 ‐Mwah ha ha ha ha! ‐[screams] 440 00:17:35,930 --> 00:17:38,099 Edgar, this is no way Mom is gonna let you 441 00:17:38,099 --> 00:17:40,268 see something so scary. 442 00:17:40,268 --> 00:17:42,144 A mummy? Scary?! 443 00:17:42,144 --> 00:17:43,896 Anyway, I'm out! 444 00:17:43,896 --> 00:17:46,899 [school bell rings] 445 00:17:46,899 --> 00:17:50,111 Breaking story! Humans even make sweet ol' mummies 446 00:17:50,111 --> 00:17:52,154 the bad guys in their scary movies! 447 00:17:52,154 --> 00:17:54,949 Explains why they're so jumpy and screamy 448 00:17:54,949 --> 00:17:58,119 and so afraid of us. 449 00:17:58,119 --> 00:18:00,121 I can feel it in my stitches. 450 00:18:00,121 --> 00:18:02,582 Humans really don't get along with monsters at all! 451 00:18:04,333 --> 00:18:07,086 Frankie, how'd you like hanging out with humans today? 452 00:18:07,086 --> 00:18:09,380 Oh, um, no surprises. 453 00:18:09,380 --> 00:18:11,299 It's definitely gonna make a scary good story 454 00:18:11,299 --> 00:18:13,259 for my first piece as a Junior Reporter. 455 00:18:13,259 --> 00:18:15,261 That's so spooktacular! 456 00:18:15,261 --> 00:18:17,555 I can't wait to see your broadcast tonight. 457 00:18:17,555 --> 00:18:19,974 Ooh, our own little Frankie on the news! 458 00:18:19,974 --> 00:18:21,809 I'm so happy! It's‐‐ it's like I'm floating! 459 00:18:21,809 --> 00:18:24,228 [chuckles] Demi, you are floating! 460 00:18:26,063 --> 00:18:28,774 Oh! Right! Forgot I can do that sort of thing. 461 00:18:28,774 --> 00:18:30,818 [clears throat] Are you excited, Gregoria? 462 00:18:30,818 --> 00:18:33,362 Of course. You can't tell? 463 00:18:33,362 --> 00:18:35,823 Hold onto your bats! It's starting! 464 00:18:35,823 --> 00:18:37,617 [Franken] Ghoul evening, and welcome 465 00:18:37,617 --> 00:18:39,702 to the Transylvania News Network's Evening News! 466 00:18:39,702 --> 00:18:42,872 I'm Franken Bolt. Tonight, we have a special report. 467 00:18:42,872 --> 00:18:46,208 Humans: Can they be friends with monsters? 468 00:18:46,208 --> 00:18:48,210 ‐Huh? ‐That's... weird. 469 00:18:48,210 --> 00:18:49,754 For this, we go to Frankie Bolt, 470 00:18:49,754 --> 00:18:51,797 reporting from Pennsylvania. 471 00:18:51,797 --> 00:18:54,300 Thanks, Dad. I spent the day at a human school 472 00:18:54,300 --> 00:18:56,802 just to see how easily spooked humans are. 473 00:18:56,802 --> 00:18:59,513 Can humans and monsters be friends? Let's see. 474 00:18:59,513 --> 00:19:01,265 [all exclaiming] 475 00:19:01,265 --> 00:19:04,101 ‐The werewolf! Roar! ‐[screaming] 476 00:19:04,101 --> 00:19:06,270 ‐Mwah ha ha ha! ‐Aah! 477 00:19:06,270 --> 00:19:09,065 And that confirms it. Humans and monsters 478 00:19:09,065 --> 00:19:10,399 can't be friends. 479 00:19:10,399 --> 00:19:12,943 Monsters can't be friends with humans? 480 00:19:12,943 --> 00:19:14,403 That's not true at all. 481 00:19:14,403 --> 00:19:16,280 Why would Frankie say a thing like that? 482 00:19:16,280 --> 00:19:19,033 Yeah. She was with us all day. 483 00:19:19,033 --> 00:19:20,451 Oh, you girls are two 484 00:19:20,451 --> 00:19:22,328 of my favorite living things ever. 485 00:19:22,328 --> 00:19:23,537 (straining) Thanks, Demi. 486 00:19:23,537 --> 00:19:25,414 But since we're living things, 487 00:19:25,414 --> 00:19:26,916 we need to breathe. 488 00:19:26,916 --> 00:19:28,250 Ohh! Heh. Sorry. [chuckles] 489 00:19:28,250 --> 00:19:29,877 I don't know what happened, 490 00:19:29,877 --> 00:19:31,462 but we better stop Frankie's report 491 00:19:31,462 --> 00:19:33,297 before she says anything worse. 492 00:19:33,297 --> 00:19:35,216 This is Frankie Bolt, signing off. 493 00:19:35,216 --> 00:19:38,219 ‐Goodnight! ‐Oh, no! We're too late. 494 00:19:38,219 --> 00:19:39,887 Hey, Vee. Did you see my report? 495 00:19:39,887 --> 00:19:42,223 We came up here to stop your report. 496 00:19:42,223 --> 00:19:44,809 Frankie, why did you say all that stuff about humans? 497 00:19:44,809 --> 00:19:46,227 Because it's the truth. 498 00:19:46,227 --> 00:19:49,271 All day, I saw humans being spooked by monster stuff. 499 00:19:49,271 --> 00:19:51,649 There's no way they can be friends with monsters. 500 00:19:51,649 --> 00:19:53,401 That's what everyone says back home. 501 00:19:53,401 --> 00:19:56,445 But that doesn't mean it's true. 502 00:19:56,445 --> 00:19:58,739 Humans can get scared sometimes. 503 00:19:58,739 --> 00:20:00,866 Especially humans like me. 504 00:20:00,866 --> 00:20:04,286 But being scared never kept us from being friends with Demi. 505 00:20:04,286 --> 00:20:06,330 ‐Or Gregoria. ‐Or me. 506 00:20:06,330 --> 00:20:09,667 Frankie, maybe you were so set on filming stuff at school 507 00:20:09,667 --> 00:20:11,460 that matched what you heard back home, 508 00:20:11,460 --> 00:20:13,421 you totally missed a monster/human friendship 509 00:20:13,421 --> 00:20:16,048 that was right in front of you the whole time. 510 00:20:16,048 --> 00:20:18,467 Like, huh, how Poppy and Bridget stopped by 511 00:20:18,467 --> 00:20:20,344 so we could all walk to school together. 512 00:20:20,344 --> 00:20:23,431 Or how Vee shared her chocolate eyeballs with us at lunch. 513 00:20:23,431 --> 00:20:26,475 And how Edgar invited us all to see a movie together. 514 00:20:26,475 --> 00:20:29,019 OMZ! Let me check my sources. 515 00:20:29,019 --> 00:20:31,355 ♪ ♪ 516 00:20:31,355 --> 00:20:36,110 ♪ Watching TNN you might be wary ♪ 517 00:20:36,110 --> 00:20:37,820 ♪ Of how human beings are portrayed ♪ 518 00:20:37,820 --> 00:20:41,490 ♪ But your fears are all unnecessary ♪ 519 00:20:41,490 --> 00:20:44,493 ♪ Look at all the batty friends I've made ♪ 520 00:20:44,493 --> 00:20:47,496 ♪ Don't judge a spell book by its cover ♪ 521 00:20:47,496 --> 00:20:50,875 ♪ The magic inside is what counts in the end ♪ 522 00:20:50,875 --> 00:20:54,879 ♪ Just take a close look and you'll discover ♪ 523 00:20:54,879 --> 00:20:59,425 ♪ You can make a monsterific friend ♪ 524 00:20:59,425 --> 00:21:03,053 ♪ Monsters that we see on television ♪ 525 00:21:03,053 --> 00:21:05,765 ♪ Are all scary and have big sharp teeth ♪ 526 00:21:05,765 --> 00:21:09,310 [Poppy] ♪ But with Vee we made the right decision ♪ 527 00:21:09,310 --> 00:21:12,480 ♪ When we saw the monster underneath ♪ 528 00:21:12,480 --> 00:21:15,608 ♪ Don't judge a spell book by its cover ♪ 529 00:21:15,608 --> 00:21:18,986 ♪ The magic inside is what counts in the end ♪ 530 00:21:18,986 --> 00:21:23,115 ♪ Just take a close look and you'll discover ♪ 531 00:21:23,115 --> 00:21:24,909 ♪ You can make a monsterific friend ♪ 532 00:21:24,909 --> 00:21:26,368 ♪ You can make a monsterific friend ♪ 533 00:21:26,368 --> 00:21:29,705 ♪ You can make a monsterific friend ♪ 534 00:21:29,705 --> 00:21:32,374 Wow. And even though you were scared of Vee at first, 535 00:21:32,374 --> 00:21:34,168 you still wanted to be her friend? 536 00:21:34,168 --> 00:21:37,171 Yeah. We knew even though she's a monster, 537 00:21:37,171 --> 00:21:38,714 she's still Vee. 538 00:21:38,714 --> 00:21:41,091 It took some getting used to, you know, 539 00:21:41,091 --> 00:21:44,261 seeing one of your best friends is a vampire. 540 00:21:44,261 --> 00:21:46,972 But now, I'm not scared at all. 541 00:21:46,972 --> 00:21:48,516 And now, we do everything together. 542 00:21:48,516 --> 00:21:50,309 Just like you and I used to do. 543 00:21:50,309 --> 00:21:53,103 OMZ! I'm so, so sorry. 544 00:21:53,103 --> 00:21:55,815 You took a chance being friends with a monster, 545 00:21:55,815 --> 00:21:59,401 so I should take a chance on being friends with a human. 546 00:21:59,401 --> 00:22:03,447 That is, if you still want to be friends. 547 00:22:03,447 --> 00:22:06,784 ‐Happy to have ya. ‐The more monsters, the merrier! 548 00:22:06,784 --> 00:22:09,745 ‐Never thought I'd say that. ‐[all laughing] 549 00:22:09,745 --> 00:22:11,747 I hope you can come back soon, Frankie. 550 00:22:11,747 --> 00:22:13,833 Maybe you can meet even more humans! 551 00:22:13,833 --> 00:22:15,376 You bet my bolts, I will! 552 00:22:15,376 --> 00:22:18,754 ‐[all laughing] ‐Awesome! 553 00:22:18,754 --> 00:22:21,048 I hope Frankie was able to convince TNN 554 00:22:21,048 --> 00:22:23,467 to stop reporting false stuff about humans. 555 00:22:23,467 --> 00:22:25,594 There's only one way to find out. 556 00:22:25,594 --> 00:22:27,972 Eerie evening, ghosts and ghouls. 557 00:22:27,972 --> 00:22:29,765 Our top story tonight is all about 558 00:22:29,765 --> 00:22:32,768 the Zombie Olympics. But first, we have a follow‐up report 559 00:22:32,768 --> 00:22:34,603 by Frankie Bolt. Frankie? 560 00:22:34,603 --> 00:22:37,398 My follow‐up report is an apology. 561 00:22:37,398 --> 00:22:39,400 Yesterday, I said some things about humans 562 00:22:39,400 --> 00:22:40,818 that were totally not true. 563 00:22:40,818 --> 00:22:42,444 Humans might be a little jumpy, 564 00:22:42,444 --> 00:22:43,821 but it doesn't mean that they can't 565 00:22:43,821 --> 00:22:45,406 be friends with monsters. 566 00:22:45,406 --> 00:22:47,575 I got the chance to meet two special humans 567 00:22:47,575 --> 00:22:48,951 who are now my friends. 568 00:22:48,951 --> 00:22:52,079 ‐Ahh! That's us! ‐On TNN! Wow! 569 00:22:52,079 --> 00:22:53,789 I think everyone in Transylvania 570 00:22:53,789 --> 00:22:55,499 should try meeting a human one day. 571 00:22:55,499 --> 00:22:56,959 You'll see how awesome they can be! 572 00:22:56,959 --> 00:23:00,921 This is Frankie Bolt, signing off. 573 00:23:00,921 --> 00:23:02,339 There ya have it, folks. 574 00:23:02,339 --> 00:23:04,675 Humans and monsters can be friends. 575 00:23:04,675 --> 00:23:05,885 ‐All right! ‐Yay! 576 00:23:05,885 --> 00:23:07,595 She did it! Atta girl, Frankie! 577 00:23:07,595 --> 00:23:09,930 She's my favorite new spook‐caster! 578 00:23:09,930 --> 00:23:12,099 That was some stone‐cold reporting! 579 00:23:12,099 --> 00:23:14,310 I knew Frankie would come through! 580 00:23:14,310 --> 00:23:17,229 Hopefully, Frankie's report will change everyone's mind. 581 00:23:17,229 --> 00:23:20,441 And maybe more monsters will give humans a chance. 582 00:23:20,441 --> 00:23:22,443 ‐Like you did. ‐Which is good. 583 00:23:22,443 --> 00:23:25,696 Because being friends with humans is the best. 584 00:23:25,696 --> 00:23:27,573 And that's the truth! 585 00:23:27,573 --> 00:23:29,575 [all chuckling] 586 00:23:29,625 --> 00:23:34,175 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44987

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.