Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,573 --> 00:00:37,801
Chances are
2
00:00:37,908 --> 00:00:40,968
you've never heard of
Preston Thomas Tucker...
3
00:00:41,078 --> 00:00:41,976
dreamer,
4
00:00:42,079 --> 00:00:42,977
inventor,
5
00:00:43,080 --> 00:00:44,308
visionary,
6
00:00:44,414 --> 00:00:46,814
a man ahead of his time.
7
00:00:51,421 --> 00:00:52,820
Pretty, isn't it?
8
00:00:52,923 --> 00:00:55,483
Mr. Tucker's car
has everything...
9
00:00:55,592 --> 00:00:57,423
pop-out safety windows,
rear motor.
10
00:00:57,528 --> 00:01:00,395
Oh, but I'm getting
ahead of my story.
11
00:01:00,497 --> 00:01:03,398
The first time
he ever saw an automobile,
12
00:01:03,500 --> 00:01:05,900
he was just
a young boy.
13
00:01:06,003 --> 00:01:07,402
In his excitement,
14
00:01:07,504 --> 00:01:10,405
he found the wheels
passing over his feet.
15
00:01:10,507 --> 00:01:12,407
The muddy road was soft.
16
00:01:12,509 --> 00:01:13,908
He wasn't hurt.
17
00:01:14,011 --> 00:01:16,912
That was the first view
of the machine
18
00:01:17,014 --> 00:01:19,915
that was to mold
his thoughts and actions
19
00:01:20,017 --> 00:01:21,416
most of his life.
20
00:01:21,518 --> 00:01:24,419
Determined to learn
how cars were made,
21
00:01:24,521 --> 00:01:25,920
he went to Detroit,
22
00:01:26,023 --> 00:01:27,923
where he met Vera Fuqua.
23
00:01:28,025 --> 00:01:29,925
They were married,
24
00:01:30,027 --> 00:01:33,019
and, wasting no time,
began a family.
25
00:01:33,130 --> 00:01:36,031
He never lost sight
of his dream
26
00:01:36,133 --> 00:01:37,532
to design
and manufacture
27
00:01:37,634 --> 00:01:39,659
the finest automobile
ever made.
28
00:01:40,771 --> 00:01:43,171
He spent
every minute he could
29
00:01:43,273 --> 00:01:44,672
at the Indianapolis
Speedway,
30
00:01:44,775 --> 00:01:46,675
teaming up
with Harry Miller,
31
00:01:46,777 --> 00:01:49,678
one of the greatest
designers of racing cars
32
00:01:49,780 --> 00:01:51,179
who ever lived.
33
00:01:53,050 --> 00:01:55,951
In 1936, Mr. Tucker
saw the war clouds
34
00:01:56,053 --> 00:01:57,384
looming on the horizon
35
00:01:57,487 --> 00:01:58,886
and began working
36
00:01:58,989 --> 00:02:01,981
on a high-speed
combat car.
37
00:02:02,092 --> 00:02:04,492
It was bulletproof,
had air conditioning,
38
00:02:04,595 --> 00:02:07,155
and mounted
a power-operated gun turret.
39
00:02:07,264 --> 00:02:10,665
The combat car was
turned down by the military.
40
00:02:10,767 --> 00:02:13,167
It had one drawback,
they said.
41
00:02:13,270 --> 00:02:14,669
It was too fast.
42
00:02:14,771 --> 00:02:17,672
The War Department's
policy then was
43
00:02:17,774 --> 00:02:21,676
no combat car should go
over 35 miles an hour.
44
00:02:24,715 --> 00:02:26,410
His gun turret,
however,
45
00:02:26,516 --> 00:02:29,314
was immediately
put into service.
46
00:02:29,419 --> 00:02:32,013
Who knows how many
brave Americans
47
00:02:32,122 --> 00:02:34,522
owe their lives
to Tucker's turret?
48
00:02:34,625 --> 00:02:36,149
Where were they built?
49
00:02:36,260 --> 00:02:39,161
In the most practical
place Tucker imagined...
50
00:02:39,263 --> 00:02:41,561
the barn
by his Michigan home
51
00:02:41,665 --> 00:02:44,099
where he
and his family lived.
52
00:02:49,506 --> 00:02:51,770
[Horn Honks]
53
00:03:00,183 --> 00:03:01,582
Oh, my God.
54
00:03:08,091 --> 00:03:10,525
% % Hold that tiger% %
55
00:03:10,627 --> 00:03:12,857
% % Hold that tiger% %
56
00:03:12,963 --> 00:03:14,897
% % Hold that tiger% %
57
00:03:14,998 --> 00:03:16,659
% % Hold that tiger% %
58
00:03:16,767 --> 00:03:18,325
% % Hold that tiger% %
59
00:03:18,435 --> 00:03:20,869
Come on out, girl.
60
00:03:20,971 --> 00:03:21,869
What's this?
61
00:03:21,972 --> 00:03:24,873
Did you put this
in my car?
62
00:03:24,975 --> 00:03:25,873
No.
63
00:03:25,976 --> 00:03:28,376
Did you?
What is this thing?
64
00:03:28,478 --> 00:03:29,376
Open it.
65
00:03:29,479 --> 00:03:30,878
What is it?
66
00:03:30,981 --> 00:03:33,882
My friends,
you are in for one doozie.
67
00:03:33,984 --> 00:03:35,884
What can
I call this?
68
00:03:35,986 --> 00:03:37,977
It's history
in the making.
69
00:03:38,088 --> 00:03:40,488
Is there anything
you want to explain
70
00:03:40,590 --> 00:03:42,649
about the dogs?
71
00:03:42,759 --> 00:03:46,217
Oh... well, I traded
the old Packard for them.
72
00:03:48,031 --> 00:03:49,430
One dozen
trained dogs.
73
00:03:49,533 --> 00:03:52,434
What will we do
with a dozen dogs?
74
00:03:52,536 --> 00:03:54,436
It was a great trade.
75
00:03:54,538 --> 00:03:57,371
Are you dying
to know what's in here?
76
00:03:57,474 --> 00:03:58,372
Huh? No?
77
00:03:58,475 --> 00:03:59,874
- Yes.
- Yes.
78
00:03:59,976 --> 00:04:01,273
You're dying, huh?
79
00:04:01,378 --> 00:04:03,175
Gallup took a poll
80
00:04:03,280 --> 00:04:05,612
about what Americans want
when the war's over.
81
00:04:05,716 --> 00:04:07,741
87% of Americans said
82
00:04:07,851 --> 00:04:11,617
the first thing
they want is a new car.
83
00:04:11,722 --> 00:04:14,122
Which would the public
rather buy?
84
00:04:14,224 --> 00:04:16,124
The same
old models made
85
00:04:16,226 --> 00:04:17,716
before the war or...
86
00:04:19,763 --> 00:04:21,663
the car of tomorrow...
87
00:04:22,899 --> 00:04:24,264
today.
88
00:04:24,368 --> 00:04:27,132
- Ooh!
- Whoa!
89
00:04:27,237 --> 00:04:30,138
Looks like he's going
90 mph standing still.
90
00:04:30,240 --> 00:04:33,300
Know who's going to
build these cars? We are.
91
00:04:33,410 --> 00:04:36,004
We'll put the Big Three
out of business.
92
00:04:36,113 --> 00:04:38,673
Who will we sell
them to? Buck Rogers?
93
00:04:38,782 --> 00:04:42,081
Under the hood,
we've got luggage.
94
00:04:42,185 --> 00:04:45,450
Engine's in the rear
where it ought to be.
95
00:04:45,555 --> 00:04:47,989
Look at this.
Individual torque converters.
96
00:04:48,091 --> 00:04:49,183
You're crazy!
97
00:04:49,292 --> 00:04:52,591
You'd have to have wheel tracks
70 inches wide.
98
00:04:52,696 --> 00:04:54,129
Dinner's ready!
99
00:04:54,231 --> 00:04:55,255
All right.
Let's go!
100
00:04:55,365 --> 00:04:56,332
How many?
101
00:04:57,601 --> 00:04:58,499
Everybody.
102
00:04:58,602 --> 00:05:00,502
How about
the U.S. Army?
103
00:05:00,604 --> 00:05:02,469
You boys hungry?
104
00:05:02,572 --> 00:05:05,541
Oh, Millie!
Millie!
105
00:05:05,642 --> 00:05:08,236
And our best
dog food, huh?
106
00:05:11,214 --> 00:05:13,375
% % Hold that tiger% %
107
00:05:13,483 --> 00:05:15,007
% % Hold that tiger% %
108
00:05:15,118 --> 00:05:16,881
% % Hold that tiger... % % % %
109
00:05:18,155 --> 00:05:21,056
How much you going
to tell him?
110
00:05:21,158 --> 00:05:22,056
Everything.
111
00:05:22,159 --> 00:05:24,059
Coming through.
Got dirty dishes.
112
00:05:24,161 --> 00:05:25,560
They'll fall on you.
113
00:05:25,662 --> 00:05:26,560
Don't trip!
114
00:05:26,663 --> 00:05:29,029
The fenders...
Light.
115
00:05:29,132 --> 00:05:30,531
Who's this guy,
Karatz?
116
00:05:30,634 --> 00:05:32,033
He's a business man.
117
00:05:32,135 --> 00:05:34,535
I met him
on the train.
118
00:05:34,638 --> 00:05:35,536
Finance.
119
00:05:35,639 --> 00:05:36,537
Finance?
120
00:05:36,640 --> 00:05:38,039
Come here, Junior.
121
00:05:40,977 --> 00:05:41,875
Who's that?
122
00:05:41,978 --> 00:05:44,378
The man I've been
talking about.
123
00:05:44,481 --> 00:05:45,505
Abe Karatz.
124
00:05:46,616 --> 00:05:48,015
Good luck, honey.
125
00:05:48,118 --> 00:05:50,018
We'll be
in the den.
126
00:05:53,657 --> 00:05:55,386
Look at him.
127
00:05:55,492 --> 00:05:57,392
Yeah. He's scary.
128
00:05:57,494 --> 00:05:58,825
He's not scary.
129
00:05:58,929 --> 00:06:00,453
He's from New York.
130
00:06:00,564 --> 00:06:01,462
Abe.
131
00:06:02,699 --> 00:06:04,098
I appreciate
your coming.
132
00:06:04,201 --> 00:06:05,600
How long
between trains?
133
00:06:05,702 --> 00:06:08,603
You like living in
the middle of nowhere?
134
00:06:08,705 --> 00:06:11,606
You want coffee at
2 a.m., you'd die first.
135
00:06:11,708 --> 00:06:13,107
Yeah, or make one.
136
00:06:13,210 --> 00:06:15,110
Who wants coffee
at 2 a.m.?
137
00:06:15,212 --> 00:06:18,113
You chew the fat
with the waitress.
138
00:06:18,215 --> 00:06:19,614
Here you
look around,
139
00:06:19,716 --> 00:06:21,308
there's nothing
but scenery.
140
00:06:21,418 --> 00:06:22,817
We're stuck
with that.
141
00:06:22,919 --> 00:06:25,319
How do you like
your coffee?
142
00:06:25,422 --> 00:06:26,821
In the city.
143
00:06:31,061 --> 00:06:32,460
Double fives again,
144
00:06:32,562 --> 00:06:34,462
and he does it.
145
00:06:34,564 --> 00:06:35,997
Cars?
146
00:06:37,667 --> 00:06:40,431
You brought me
here for cars?
147
00:06:42,672 --> 00:06:45,573
Does that look
like a car to you?
148
00:06:45,675 --> 00:06:48,576
That is a gold mine
I'm handing you
149
00:06:48,678 --> 00:06:50,077
on a silver platter.
150
00:06:50,180 --> 00:06:51,078
Forget it.
151
00:06:52,182 --> 00:06:53,581
You got no chance.
152
00:06:53,683 --> 00:06:55,583
How can you
say that?
153
00:06:55,685 --> 00:06:58,017
You haven't even
heard my ideas.
154
00:06:58,121 --> 00:06:59,179
Ideas?
155
00:06:59,289 --> 00:07:01,018
Einstein's
in the idea business,
156
00:07:01,124 --> 00:07:02,523
making
numbers so high
157
00:07:02,626 --> 00:07:04,025
only dogs hear them.
158
00:07:04,127 --> 00:07:06,027
But what's it
cost him?
159
00:07:06,129 --> 00:07:07,027
Paper, pencils.
160
00:07:07,130 --> 00:07:08,529
To manufacture a car,
161
00:07:08,632 --> 00:07:10,532
you need millions
of dollars.
162
00:07:10,634 --> 00:07:13,535
Well, that is what
Wall Street is for...
163
00:07:13,637 --> 00:07:16,128
to float
stock issues, Abe.
164
00:07:16,239 --> 00:07:18,173
Who are you?
165
00:07:18,275 --> 00:07:19,674
What do you know?
166
00:07:19,776 --> 00:07:21,835
Any experience
on Wall Street?
167
00:07:21,945 --> 00:07:22,843
It's revolutionary.
168
00:07:22,946 --> 00:07:25,642
This is how cars are
going to be made.
169
00:07:25,749 --> 00:07:28,013
Abe, and with
your connections...
170
00:07:28,118 --> 00:07:29,517
I don't have
connections.
171
00:07:29,619 --> 00:07:31,712
I have connections
with connections.
172
00:07:31,821 --> 00:07:34,483
Speaking for them,
myself, and God...
173
00:07:34,591 --> 00:07:37,526
Him, too...
forget about it.
174
00:07:37,627 --> 00:07:38,992
You got no chance.
175
00:08:12,162 --> 00:08:13,993
Well, think about it.
176
00:08:15,332 --> 00:08:16,856
Drive safely.
177
00:08:16,967 --> 00:08:17,899
Yes, sir.
178
00:08:42,025 --> 00:08:43,185
Preston?
179
00:08:46,529 --> 00:08:47,461
Preston?
180
00:08:58,808 --> 00:09:00,207
Pile in, cutie.
181
00:09:00,310 --> 00:09:02,039
Who wants ice cream?
182
00:09:02,145 --> 00:09:03,544
Let's go to Doc's!
183
00:09:03,647 --> 00:09:04,545
Everybody!
184
00:09:04,648 --> 00:09:06,047
Man your positions.
185
00:09:06,149 --> 00:09:08,982
See if we can break
our record time.
186
00:09:09,085 --> 00:09:10,484
Hurry up! Come on!
187
00:09:10,587 --> 00:09:11,986
I've got
my position.
188
00:09:21,998 --> 00:09:24,899
It was pathetic
how he loved the idea.
189
00:09:25,001 --> 00:09:27,902
Embarrassing
to see a man like that
190
00:09:28,004 --> 00:09:30,905
trying so hard to
play my harp strings.
191
00:09:31,007 --> 00:09:34,374
I'm going to make him
sweat a while first.
192
00:09:36,646 --> 00:09:38,273
Watch this baby
accelerate!
193
00:09:39,382 --> 00:09:40,280
- Whoa!
- Whoa!
194
00:09:40,383 --> 00:09:41,680
% % Hold that tiger% %
195
00:09:41,785 --> 00:09:43,047
% % Hold that tiger% %
196
00:09:43,153 --> 00:09:44,552
Sounds like Tucker again.
197
00:09:44,654 --> 00:09:46,679
Yep! That's him.
Let's go!
198
00:09:46,790 --> 00:09:48,690
% % Hold that tiger% %
199
00:09:48,792 --> 00:09:49,986
% % Hold that tiger% %
200
00:09:50,093 --> 00:09:51,651
% % Hold that tiger% %
201
00:09:51,761 --> 00:09:53,251
[Sirens]
202
00:09:53,363 --> 00:09:54,853
% % Where's that tiger% %
203
00:09:54,964 --> 00:09:56,397
% % Where's that tiger% %
204
00:09:56,499 --> 00:09:58,160
% % Here's that tiger% %
205
00:09:58,268 --> 00:09:59,929
% % Where's that tiger% %
206
00:10:00,036 --> 00:10:01,469
% % Here's that tiger% %
207
00:10:01,571 --> 00:10:03,596
% % Where's that tiger% %
208
00:10:03,707 --> 00:10:04,639
% % Here's that tiger% %
209
00:10:04,741 --> 00:10:07,107
% % Do do do do
do do do do% %
210
00:10:07,210 --> 00:10:09,337
% % Do do do do
deedle da da dum% %
211
00:10:09,446 --> 00:10:11,209
% % Da da da
deedle da da da% %
212
00:10:11,314 --> 00:10:13,578
% % Deedle da da dum... % % % %
213
00:10:13,683 --> 00:10:15,082
Who wants
ice cream?
214
00:10:17,520 --> 00:10:18,919
How you doing, Doc?
215
00:10:19,022 --> 00:10:21,422
Ok, if you don't
include everything.
216
00:10:21,524 --> 00:10:23,549
How about sodas
all around?
217
00:10:23,660 --> 00:10:25,127
Triple scoops
tonight.
218
00:10:25,228 --> 00:10:26,126
Triple scoops.
219
00:10:26,229 --> 00:10:27,628
Chocolate,
pistachio, strawberry.
220
00:10:27,731 --> 00:10:30,564
You can
mix them all up, OK?
221
00:10:30,667 --> 00:10:32,134
Strawberry soda.
222
00:10:32,235 --> 00:10:33,634
Hey, uh...
223
00:10:33,737 --> 00:10:35,568
ain't those
prefab houses something?
224
00:10:35,672 --> 00:10:38,573
How do you know
they're any good?
225
00:10:38,675 --> 00:10:40,802
They're not
even built yet.
226
00:10:40,910 --> 00:10:43,242
It says so
in the magazine.
227
00:10:43,346 --> 00:10:44,244
Johnny, stop.
228
00:10:44,347 --> 00:10:46,315
Yuck! He spilled it.
229
00:10:46,416 --> 00:10:48,475
Noble, stop
eating my sundae.
230
00:10:48,585 --> 00:10:49,984
Stop it, Johnny.
231
00:10:50,086 --> 00:10:52,213
Hey, does anybody
want strawberry?
232
00:10:52,322 --> 00:10:54,187
% % Hold that tiger% %
233
00:10:54,290 --> 00:10:55,780
% % Hold that tiger% %
234
00:10:55,892 --> 00:10:57,223
Working with a writer,
235
00:10:57,327 --> 00:11:00,228
Tucker got an article
about the car published
236
00:11:00,330 --> 00:11:01,729
in pic magazine.
237
00:11:01,831 --> 00:11:03,731
But nobody,
not even Tucker,
238
00:11:03,833 --> 00:11:05,596
was prepared
for what happened.
239
00:11:05,702 --> 00:11:07,101
Within a week,
240
00:11:07,203 --> 00:11:08,602
150,000 letters
poured in
241
00:11:08,705 --> 00:11:10,605
from all over
the country.
242
00:11:10,707 --> 00:11:12,106
"I want a Tucker."
243
00:11:12,208 --> 00:11:14,608
"Where can I
buy a Tucker?"
244
00:11:14,711 --> 00:11:16,611
"Can I get
a dealership?"
245
00:11:16,713 --> 00:11:19,841
Overnight, the nation
had gone Tucker crazy.
246
00:11:22,051 --> 00:11:24,451
Just because Tucker
builds a car
247
00:11:24,554 --> 00:11:27,455
doesn't mean he can
mass produce it.
248
00:11:29,459 --> 00:11:33,589
So... what do we need
to make this work?
249
00:11:35,532 --> 00:11:37,432
Well, we need a car.
250
00:11:37,534 --> 00:11:38,933
A car we got.
251
00:11:39,035 --> 00:11:40,434
A working prototype?
252
00:11:40,537 --> 00:11:42,869
Says so
in the magazine.
253
00:11:42,972 --> 00:11:45,873
We, uh, also
will have to have
254
00:11:45,975 --> 00:11:47,272
some big
Detroit names
255
00:11:47,377 --> 00:11:49,277
for the board...
the prospectus.
256
00:11:49,379 --> 00:11:50,403
Like who?
257
00:11:50,513 --> 00:11:52,413
Well, there was a fellow,
258
00:11:52,515 --> 00:11:54,915
vice president
at Ford many years,
259
00:11:55,018 --> 00:11:56,076
Robert Bennington.
260
00:11:56,186 --> 00:11:58,518
He's president at
Plymouth right now,
261
00:11:58,621 --> 00:12:00,486
but he's being
kicked upstairs.
262
00:12:00,590 --> 00:12:02,057
We might get him.
263
00:12:02,158 --> 00:12:05,150
Will he want a say
in running things?
264
00:12:05,261 --> 00:12:06,159
A say?
265
00:12:06,262 --> 00:12:08,059
Bennington will
run the company.
266
00:12:08,164 --> 00:12:10,598
Tucker may not
go for that.
267
00:12:10,700 --> 00:12:12,099
People don't
buy stock.
268
00:12:12,202 --> 00:12:14,966
They buy people
they can trust
269
00:12:15,071 --> 00:12:16,470
or believe they can.
270
00:12:16,573 --> 00:12:17,904
If what's-his-name...
271
00:12:18,007 --> 00:12:19,031
Tucker.
272
00:12:19,142 --> 00:12:22,009
If Tucker's going to be
a pain in the ass...
273
00:12:22,111 --> 00:12:24,511
Don't worry.
He's a good man.
274
00:12:24,614 --> 00:12:26,514
What else do we need?
275
00:12:26,616 --> 00:12:29,449
We need
a factory, hmm?
276
00:12:29,552 --> 00:12:32,112
You get Bennington,
whatever it takes.
277
00:12:33,223 --> 00:12:34,656
I'll get the factory.
278
00:12:37,093 --> 00:12:37,991
Thank you.
279
00:12:40,563 --> 00:12:42,827
Philadelphia,
Pennsylvania.
280
00:12:42,932 --> 00:12:44,365
Norfolk,
Virginia.
281
00:12:44,467 --> 00:12:46,492
Norfolk,
Virginia.
282
00:12:46,603 --> 00:12:48,093
Omaha,
Nebraska.
283
00:12:48,204 --> 00:12:49,762
Omaha,
Nebraska.
284
00:12:49,873 --> 00:12:50,805
Wow. Look.
285
00:12:50,907 --> 00:12:54,104
Here... here's one
from Anchorage, Alaska.
286
00:12:54,210 --> 00:12:56,508
Oh! That's the first
one from there.
287
00:12:56,613 --> 00:12:59,514
Abe should have
been here an hour ago.
288
00:12:59,616 --> 00:13:02,016
You know the trains
now, darling.
289
00:13:02,118 --> 00:13:03,517
They're always late.
290
00:13:03,620 --> 00:13:06,020
[Dogs Bark]
291
00:13:11,494 --> 00:13:12,825
Who's that?
292
00:13:18,902 --> 00:13:21,666
Could I have
a few moments with you?
293
00:13:21,771 --> 00:13:23,170
I'm waiting
for somebody.
294
00:13:23,273 --> 00:13:24,171
Five minutes.
295
00:13:24,274 --> 00:13:26,003
Bye, daddy!
296
00:13:26,109 --> 00:13:27,007
What for?
297
00:13:27,110 --> 00:13:29,010
To sell you
something, sir.
298
00:13:29,112 --> 00:13:30,010
What?
299
00:13:31,147 --> 00:13:32,614
Me.
300
00:13:34,784 --> 00:13:36,217
All right.
Five minutes.
301
00:13:36,319 --> 00:13:38,719
Thank you.
I'm Alex Tremulis, sir.
302
00:13:38,821 --> 00:13:41,722
I'll be getting out
of the Air Force
303
00:13:41,824 --> 00:13:43,223
in a few weeks.
304
00:13:43,326 --> 00:13:45,726
Before that, I studied
automotive engineering.
305
00:13:45,828 --> 00:13:48,729
Since I saw that article
about your car,
306
00:13:48,831 --> 00:13:50,662
it's been
driving me crazy.
307
00:13:50,767 --> 00:13:53,167
I made some 3-D
perspective drawings.
308
00:13:53,269 --> 00:13:55,499
If you
wouldn't mind, sir,
309
00:13:55,605 --> 00:13:57,436
taking a look at them.
310
00:13:57,540 --> 00:13:59,940
What you did
with the streamlining
311
00:14:00,043 --> 00:14:00,941
was fantastic.
312
00:14:01,044 --> 00:14:03,945
But if we took that
one step further,
313
00:14:04,047 --> 00:14:05,947
if we applied
real aerodynamics,
314
00:14:06,049 --> 00:14:07,448
like a rocketship
315
00:14:07,550 --> 00:14:08,608
to a family car...
316
00:14:08,718 --> 00:14:10,208
You changed my doors.
317
00:14:10,320 --> 00:14:11,218
Yes, sir.
318
00:14:11,321 --> 00:14:13,721
You only have
31 inches headroom.
319
00:14:13,823 --> 00:14:15,723
An average-size
person needs 36.
320
00:14:15,825 --> 00:14:18,521
But every time
you open the door,
321
00:14:18,628 --> 00:14:20,289
they hit the curb.
322
00:14:20,396 --> 00:14:23,422
I made them open up
like an airplane.
323
00:14:23,533 --> 00:14:24,932
Time's up, kid.
324
00:14:25,034 --> 00:14:26,433
Two more minutes, sir.
325
00:14:26,536 --> 00:14:28,936
Want a job?
You got it.
326
00:14:29,038 --> 00:14:30,665
In the design
department?
327
00:14:30,773 --> 00:14:33,173
Kid, you are
the design department.
328
00:14:33,276 --> 00:14:35,836
Ahh.
329
00:14:35,945 --> 00:14:37,845
Abe!
Did you find it?
330
00:14:39,782 --> 00:14:41,443
Tucker.
331
00:14:41,551 --> 00:14:43,951
I have a lot
to tell you.
332
00:14:44,053 --> 00:14:45,816
It was
a good meeting.
333
00:14:46,956 --> 00:14:47,854
Jimmy!
334
00:14:47,957 --> 00:14:48,855
Hello.
335
00:14:50,293 --> 00:14:51,351
Jimmy Sakiyama,
336
00:14:51,461 --> 00:14:53,258
Abe Karatz,
my partner.
337
00:14:53,363 --> 00:14:55,593
Hi. Nice to meet you.
338
00:14:55,698 --> 00:14:56,756
How do you do?
339
00:14:57,900 --> 00:15:00,630
Tell Eddie we'll be
in the dining room.
340
00:15:00,737 --> 00:15:01,635
You bet.
341
00:15:02,739 --> 00:15:04,969
Hey, didn't they
put the Japs
342
00:15:05,074 --> 00:15:06,473
in camp someplace?
343
00:15:06,576 --> 00:15:08,043
He's not a Jap.
344
00:15:08,144 --> 00:15:09,543
He's an engineer.
345
00:15:09,645 --> 00:15:11,044
He's still a Jap.
346
00:15:11,147 --> 00:15:14,014
Jimmy and me,
we've been together 15 years.
347
00:15:14,117 --> 00:15:16,517
He's in my custody
to work.
348
00:15:16,619 --> 00:15:19,053
But his parents,
his 12-year-old sister,
349
00:15:19,155 --> 00:15:21,783
they're in a relocation camp
in Colorado,
350
00:15:21,891 --> 00:15:24,291
if that makes you
feel better.
351
00:15:29,766 --> 00:15:31,199
Meshugana.
352
00:15:31,300 --> 00:15:33,291
Hi there,
Mr. Karatz.
353
00:15:33,403 --> 00:15:34,802
How are you?
354
00:15:36,272 --> 00:15:38,672
Which leaves three
war surplus plants.
355
00:15:38,775 --> 00:15:40,174
It's a long shot.
356
00:15:40,276 --> 00:15:42,176
Everybody's
trying to get them,
357
00:15:42,278 --> 00:15:44,178
but it's
worth a try.
358
00:15:44,280 --> 00:15:46,180
One of them
is perfect.
359
00:15:46,282 --> 00:15:48,773
Nice, little.
360
00:15:48,885 --> 00:15:50,785
The other
is too big.
361
00:15:50,887 --> 00:15:53,287
Costs twice as much
to retool.
362
00:15:53,389 --> 00:15:56,881
We could swing it
if we had to.
363
00:15:56,993 --> 00:15:58,756
What's the third?
364
00:15:58,861 --> 00:16:01,557
Ah, impossible.
365
00:16:01,664 --> 00:16:03,063
The Dodge plant
366
00:16:03,166 --> 00:16:06,067
where they made
the B-29s in Chicago.
367
00:16:06,169 --> 00:16:08,069
Hmm. What's wrong with that?
368
00:16:09,906 --> 00:16:11,305
For one thing,
369
00:16:11,407 --> 00:16:14,137
it covers 475 acres
with 16 buildings.
370
00:16:14,243 --> 00:16:17,144
One of them
is 73 acres long.
371
00:16:17,246 --> 00:16:18,372
One building...
372
00:16:18,481 --> 00:16:21,814
the biggest building in the world
under one roof.
373
00:16:21,918 --> 00:16:23,112
It's perfect.
374
00:16:33,529 --> 00:16:35,656
You'll love it
in Chicago.
375
00:16:35,765 --> 00:16:38,165
Listen, they've got
a department store...
376
00:16:38,267 --> 00:16:40,929
one of the biggest
in the world.
377
00:16:41,037 --> 00:16:42,436
Oh, everybody
shops there.
378
00:16:42,538 --> 00:16:43,800
You'll love it.
379
00:16:45,508 --> 00:16:47,066
Fantastic!
380
00:16:47,176 --> 00:16:48,074
Oh!
381
00:16:49,445 --> 00:16:52,346
I can build everything
I ever dreamed of
382
00:16:52,448 --> 00:16:53,847
in this plant, Abe...
383
00:16:53,950 --> 00:16:57,215
sports cars, family cars,
convertibles, trucks,
384
00:16:57,320 --> 00:16:58,548
even airplanes!
385
00:16:58,654 --> 00:17:02,317
Just talk the government
into giving it to us.
386
00:17:02,425 --> 00:17:03,824
Did you reach them?
387
00:17:03,926 --> 00:17:06,326
Yep. We finally
got our meeting
388
00:17:06,429 --> 00:17:09,330
with the War Assets Administration
in Washington.
389
00:17:09,432 --> 00:17:10,330
Monday. 3:00.
390
00:17:10,433 --> 00:17:11,832
Oh, that's no good.
391
00:17:11,934 --> 00:17:13,026
What?
392
00:17:13,136 --> 00:17:15,036
It's got to be
lunch someplace.
393
00:17:15,138 --> 00:17:18,039
Do you realize the trouble
I went through?
394
00:17:18,141 --> 00:17:20,473
With roast beef.
395
00:17:20,576 --> 00:17:22,441
Rare. Very rare.
396
00:17:24,046 --> 00:17:26,981
Every 25 seconds
397
00:17:27,083 --> 00:17:29,517
somebody
is killed or crippled
398
00:17:29,619 --> 00:17:31,382
in an automobile accident.
399
00:17:31,487 --> 00:17:34,786
Now 60%
of all nighttime accidents
400
00:17:34,891 --> 00:17:36,290
happen on the curb
401
00:17:36,392 --> 00:17:38,292
because there's
a blind spot
402
00:17:38,394 --> 00:17:40,760
between the time
the wheel's turned
403
00:17:40,863 --> 00:17:44,094
and the time your headlights
get where you're going.
404
00:17:44,200 --> 00:17:46,430
When you turn
a Tucker wheel,
405
00:17:46,536 --> 00:17:49,437
you also turn the fenders
and the headlights.
406
00:17:49,539 --> 00:17:52,940
You see where you're going
before you get there.
407
00:17:53,042 --> 00:17:54,441
This woman was thrown
408
00:17:54,544 --> 00:17:56,808
through the windshield
of her car.
409
00:17:57,914 --> 00:18:01,008
Tucker windshields
pop out.
410
00:18:01,117 --> 00:18:04,609
And to make sure
nobody's face gets cut,
411
00:18:04,720 --> 00:18:06,483
we have shatterproof glass.
412
00:18:06,589 --> 00:18:09,319
We also have seat belts.
413
00:18:09,425 --> 00:18:10,551
Now, why?
414
00:18:10,660 --> 00:18:12,059
Tell me why, gentlemen,
415
00:18:12,161 --> 00:18:14,561
has the Big Three
in Detroit
416
00:18:14,664 --> 00:18:17,326
been allowed to make
billions of dollars
417
00:18:17,433 --> 00:18:19,833
without spending one dime
on safety?
418
00:18:19,936 --> 00:18:22,268
What I know,
what you know,
419
00:18:22,371 --> 00:18:23,736
what the public knows...
420
00:18:23,839 --> 00:18:27,206
is that they don't
give a damn about people.
421
00:18:27,310 --> 00:18:29,710
All they care about
is profits.
422
00:18:29,812 --> 00:18:31,541
Let me tell you
something,
423
00:18:31,647 --> 00:18:35,413
and I mean this
from the bottom of my heart,
424
00:18:35,518 --> 00:18:36,917
the entire
automobile industry
425
00:18:37,019 --> 00:18:38,919
is guilty
of criminal negligence.
426
00:18:39,021 --> 00:18:41,922
And if it were up to me,
427
00:18:42,024 --> 00:18:44,925
they'd be tried and
convicted of manslaughter.
428
00:18:47,263 --> 00:18:48,696
Thank you, gentlemen.
429
00:18:48,798 --> 00:18:51,699
Thank you for the time
you've given me.
430
00:18:59,909 --> 00:19:01,501
Congratulations.
431
00:19:01,611 --> 00:19:05,012
They hate you like poison,
and so do I.
432
00:19:05,114 --> 00:19:08,015
Why did I let you
talk me into...
433
00:19:08,117 --> 00:19:09,175
Oscar Beasley,
434
00:19:09,285 --> 00:19:11,185
special assistant
to the administrator.
435
00:19:11,287 --> 00:19:14,188
Could you be in my office
tomorrow afternoon?
436
00:19:14,290 --> 00:19:16,952
Well, uh...
uh, sure.
437
00:19:17,059 --> 00:19:18,617
Good. See you there.
438
00:19:18,728 --> 00:19:19,786
Mr. Beasley.
439
00:19:21,097 --> 00:19:22,496
They loved it.
440
00:19:22,598 --> 00:19:25,999
Would they want to see us again
if they didn't?
441
00:19:26,102 --> 00:19:28,502
You're talking logic.
This is Washington.
442
00:19:28,604 --> 00:19:30,094
Why see us again?
443
00:19:30,206 --> 00:19:31,298
Politics!
444
00:19:31,407 --> 00:19:34,843
We're being set up for
something, believe me.
445
00:19:34,944 --> 00:19:36,878
We got no chance.
446
00:19:41,717 --> 00:19:43,617
How could we
kid ourselves
447
00:19:43,719 --> 00:19:46,620
into thinking anyone
would give us a loan?
448
00:19:46,722 --> 00:19:49,623
All we've got are debts
and more debts.
449
00:19:49,725 --> 00:19:53,058
How does he do it,
the genius you married?
450
00:19:53,162 --> 00:19:55,528
No matter
how much he makes,
451
00:19:55,631 --> 00:19:57,531
he spends twice as much.
452
00:20:00,670 --> 00:20:02,297
[Telephone Rings]
453
00:20:03,739 --> 00:20:04,933
Hello?
454
00:20:05,041 --> 00:20:07,134
Where the hell
were you?
455
00:20:07,243 --> 00:20:08,642
How did it go?
456
00:20:08,744 --> 00:20:11,144
They were eating
out of my hand.
457
00:20:11,247 --> 00:20:13,147
I could've
asked for California
458
00:20:13,249 --> 00:20:14,978
and gotten
Arkansas to boot.
459
00:20:15,084 --> 00:20:17,143
Darling, I'm so sorry.
460
00:20:17,253 --> 00:20:18,652
It's not dead yet.
461
00:20:18,754 --> 00:20:20,619
Completely.
Got another meeting tomorrow.
462
00:20:20,723 --> 00:20:22,122
What does Abe think?
463
00:20:22,224 --> 00:20:23,623
What does he know?
464
00:20:23,726 --> 00:20:25,626
Did you get the loan?
465
00:20:25,728 --> 00:20:26,990
They'll think it over.
466
00:20:27,096 --> 00:20:29,997
You're a worse liar
than I am.
467
00:20:31,233 --> 00:20:34,760
Can you please
come home soon, Preston?
468
00:20:34,870 --> 00:20:35,928
Please?
469
00:20:36,038 --> 00:20:37,596
I will, doll.
470
00:20:38,708 --> 00:20:40,107
I love you.
471
00:20:40,209 --> 00:20:41,608
I love you, too.
472
00:20:41,711 --> 00:20:43,611
I'll see you soon,
sweetheart.
473
00:20:43,713 --> 00:20:45,180
Bye.
474
00:21:09,572 --> 00:21:10,630
Mr. Tucker,
475
00:21:10,740 --> 00:21:13,140
in brief,
the committee has voted
476
00:21:13,242 --> 00:21:16,211
to give you the plant
in Chicago,
477
00:21:16,312 --> 00:21:18,712
provided that you
have certified assets
478
00:21:18,814 --> 00:21:21,476
of no less
than $ 15 million.
479
00:21:21,584 --> 00:21:24,485
And to qualify as a legal
manufacturing company,
480
00:21:24,587 --> 00:21:27,988
you'll be required
to produce at least 50 cars
481
00:21:28,090 --> 00:21:30,183
one year after
taking possession.
482
00:21:30,292 --> 00:21:31,919
Is that satisfactory?
483
00:21:33,896 --> 00:21:35,921
W-well I, uh...
484
00:21:36,031 --> 00:21:37,896
sure, I mean, uh...
485
00:21:38,000 --> 00:21:39,058
fine.
486
00:21:39,168 --> 00:21:42,194
Papers will be
ready for signature
487
00:21:42,304 --> 00:21:43,703
5:00 tomorrow afternoon.
488
00:21:44,807 --> 00:21:46,104
Thank you.
489
00:21:46,208 --> 00:21:49,143
Abe, why don't we
let Mr. Beasley
490
00:21:49,245 --> 00:21:50,644
get back to work?
491
00:22:01,157 --> 00:22:02,920
- Yippee!
- Hyah!
492
00:22:04,026 --> 00:22:04,924
Klondike 436.
493
00:22:05,027 --> 00:22:06,927
Go ahead.
I'll hold on.
494
00:22:07,029 --> 00:22:07,927
Preston Tucker.
495
00:22:08,030 --> 00:22:09,930
United Auto Workers
told Roosevelt
496
00:22:10,032 --> 00:22:12,432
if he wants
the labor vote,
497
00:22:12,535 --> 00:22:15,936
he's got to give the plant
to a car company.
498
00:22:16,038 --> 00:22:17,938
Why not Ford,
General Motors?
499
00:22:18,040 --> 00:22:19,439
They don't want it.
500
00:22:19,542 --> 00:22:22,443
How can nobody want
a plant like that?
501
00:22:22,545 --> 00:22:25,446
Everybody wants it,
but you're the only lunatic
502
00:22:25,548 --> 00:22:27,448
dumb enough
to make cars there.
503
00:22:27,550 --> 00:22:28,949
Yeah, he's right here.
504
00:22:29,051 --> 00:22:30,882
% % Hold that tiger% %
505
00:22:30,986 --> 00:22:32,783
% % Hold that tiger% %
506
00:22:32,888 --> 00:22:34,412
% % Hold that tiger% %
507
00:22:34,523 --> 00:22:36,354
% % Hold that tiger% % % %
508
00:22:36,459 --> 00:22:37,391
Hold on.
509
00:22:37,493 --> 00:22:40,860
When can you get the car
to New York?
510
00:22:40,963 --> 00:22:44,364
I got the best press agent
in the business.
511
00:22:44,467 --> 00:22:46,867
To kick off
the stock sale,
512
00:22:46,969 --> 00:22:50,370
he wants to unveil the car
with enough razzmatazz
513
00:22:50,473 --> 00:22:53,533
to make investors beg
to buy those shares.
514
00:22:53,642 --> 00:22:55,041
You hear that?
515
00:22:55,144 --> 00:22:56,475
You bet I did!
516
00:22:56,579 --> 00:22:57,978
We got it!
517
00:22:58,080 --> 00:23:00,981
The biggest damn plant
in the world!
518
00:23:01,083 --> 00:23:02,414
Oh, that's wonderful!
519
00:23:02,518 --> 00:23:06,010
All we need now
is $ 15 million and a car.
520
00:23:06,121 --> 00:23:07,179
That's it.
521
00:23:08,457 --> 00:23:09,856
You love me?
522
00:23:09,959 --> 00:23:11,358
I love ya!
523
00:23:11,460 --> 00:23:12,392
See you.
524
00:23:12,495 --> 00:23:13,427
All right.
525
00:23:14,530 --> 00:23:15,929
We need a car?
526
00:23:16,031 --> 00:23:17,931
Let's celebrate.
Have a drink.
527
00:23:18,033 --> 00:23:19,933
Do we have a car?
528
00:23:20,035 --> 00:23:22,936
Well, no, it's
not a matter of...
529
00:23:23,038 --> 00:23:24,938
Frank, I'll
call you back.
530
00:23:26,809 --> 00:23:28,208
You all right, Abe?
531
00:23:28,310 --> 00:23:29,368
Huh?
532
00:23:30,913 --> 00:23:33,848
Anything else
you want to tell me?
533
00:23:33,949 --> 00:23:37,908
I don't have a dime
to build it with, uh...
534
00:23:39,255 --> 00:23:41,382
You all right? Huh?
535
00:23:41,624 --> 00:23:42,386
Oh!
536
00:23:42,491 --> 00:23:45,358
$50,000 for one car?
537
00:23:45,461 --> 00:23:48,362
It's a prototype.
Hand-built, don't forget.
538
00:23:48,464 --> 00:23:51,433
How much you need
to get started?
539
00:23:51,534 --> 00:23:52,933
Forget the $50,000.
540
00:23:53,035 --> 00:23:55,196
To get started?
541
00:23:55,304 --> 00:23:56,862
At least 10.
542
00:23:58,173 --> 00:23:59,572
I'll give you 6.
543
00:23:59,675 --> 00:24:02,143
If it turns out
you're right,
544
00:24:02,244 --> 00:24:05,179
we could sell dealerships now,
which sounds crazy.
545
00:24:05,281 --> 00:24:08,341
Why would anybody
pay money for a car
546
00:24:08,450 --> 00:24:10,941
that isn't even
in existence yet?
547
00:24:14,990 --> 00:24:18,517
I'm sitting here writing
a check in my handwriting
548
00:24:18,627 --> 00:24:20,026
calling them crazy?
549
00:24:26,335 --> 00:24:28,064
One thing...
550
00:24:28,170 --> 00:24:31,731
we need it absolutely
in 60 days.
551
00:24:33,008 --> 00:24:35,568
Absolutely.
Any problem?
552
00:24:35,678 --> 00:24:37,077
Problems?
553
00:24:37,179 --> 00:24:38,305
It's impossible.
554
00:24:38,414 --> 00:24:39,711
60 days?
555
00:24:39,815 --> 00:24:40,713
Or never.
556
00:24:40,816 --> 00:24:41,748
Why?
557
00:24:41,850 --> 00:24:43,750
We haven't sold enough stock
to buy a dead herring.
558
00:24:43,852 --> 00:24:46,252
But the letters,
all the excitement...
559
00:24:46,355 --> 00:24:49,449
Some people buy cars.
Some people buy stock.
560
00:24:49,558 --> 00:24:51,992
No major investor
will consider us.
561
00:24:52,094 --> 00:24:53,322
But why 60 days?
562
00:24:53,429 --> 00:24:55,829
Because in 60 days...
June 1 st...
563
00:24:55,931 --> 00:24:58,263
we take possession
of the plant.
564
00:24:58,367 --> 00:25:00,267
And not
until that day,
565
00:25:00,369 --> 00:25:01,996
will the mystery car,
566
00:25:02,104 --> 00:25:05,005
the car of the century,
be unveiled.
567
00:25:05,107 --> 00:25:06,938
Uh, Uncle Abe.
568
00:25:07,042 --> 00:25:08,066
Yeah.
569
00:25:08,177 --> 00:25:11,340
I wondered why you do that
with your nose?
570
00:25:11,447 --> 00:25:13,244
What with my nose?
571
00:25:13,349 --> 00:25:15,249
Move it
like a rabbit.
572
00:25:15,351 --> 00:25:16,750
OK, everybody upstairs.
573
00:25:16,852 --> 00:25:18,285
Oh, murder.
574
00:25:18,387 --> 00:25:19,786
Students
to the grindstone.
575
00:25:22,224 --> 00:25:23,122
Bye.
576
00:25:23,225 --> 00:25:24,123
Goodbye.
577
00:25:25,594 --> 00:25:26,993
Do I do that?
578
00:25:27,096 --> 00:25:30,190
You don't do that
with your nose.
579
00:25:35,904 --> 00:25:38,805
Mr. Tucker, sir,
it takes Ford nine months
580
00:25:38,907 --> 00:25:40,807
to go from model
to prototype.
581
00:25:40,909 --> 00:25:43,810
Call every pitman
we know in Indy.
582
00:25:43,912 --> 00:25:45,311
Carrigan, Milton,
maybe Tully.
583
00:25:45,414 --> 00:25:48,042
All right.
Have them here by tomorrow.
584
00:25:48,150 --> 00:25:51,051
Buy clay.
We got to start on that model.
585
00:25:51,153 --> 00:25:54,054
What about steel?
Enough left from the turrets?
586
00:25:54,156 --> 00:25:55,214
Just about.
587
00:25:55,324 --> 00:25:57,918
There are 24 hours
in every day.
588
00:25:58,027 --> 00:26:00,427
Is there anybody
in this room
589
00:26:00,529 --> 00:26:03,191
who can tell me
we can't do it?
590
00:26:03,298 --> 00:26:04,993
We can't do it!
591
00:26:05,100 --> 00:26:07,227
Except you.
592
00:26:09,004 --> 00:26:10,403
Better get with it.
593
00:26:10,506 --> 00:26:11,905
We can't do it!
594
00:26:12,007 --> 00:26:14,100
We can't do it!
595
00:26:14,209 --> 00:26:16,336
Um, Dad, I've,
uh... thought...
596
00:26:16,445 --> 00:26:17,776
Mr. Tucker?
597
00:26:18,881 --> 00:26:20,280
Excuse me, son.
598
00:26:20,382 --> 00:26:21,280
About college.
599
00:26:26,321 --> 00:26:27,515
Hmm.
600
00:26:31,393 --> 00:26:34,294
Dad, I've been
trying to talk to you,
601
00:26:34,396 --> 00:26:37,797
and each time I try
and bring it up...
602
00:26:37,900 --> 00:26:38,958
Look.
603
00:26:40,135 --> 00:26:41,033
What's this?
604
00:26:41,136 --> 00:26:43,536
It's the answer
from Notre Dame.
605
00:26:43,639 --> 00:26:45,038
I got accepted.
606
00:26:46,141 --> 00:26:47,039
But look...
607
00:26:47,142 --> 00:26:48,541
Hey! Congratulations!
608
00:26:48,644 --> 00:26:50,111
I don't want to go!
609
00:26:50,212 --> 00:26:52,680
Look,
l... I want to learn
610
00:26:52,781 --> 00:26:54,681
everything
about cars from you.
611
00:26:54,783 --> 00:26:57,581
I don't want to become president
or something.
612
00:26:57,686 --> 00:27:00,086
Who wants you
to become president?
613
00:27:00,189 --> 00:27:01,554
I thought you did.
614
00:27:01,657 --> 00:27:04,558
The two crummiest things
a person can be
615
00:27:04,660 --> 00:27:06,059
are lawyers
or politicians.
616
00:27:06,161 --> 00:27:09,062
Why would I want you
to be president?
617
00:27:09,164 --> 00:27:11,064
Most of them
are both.
618
00:27:11,166 --> 00:27:12,463
So it's OK.
619
00:27:12,568 --> 00:27:15,867
Sure. You can stay with me.
620
00:27:15,971 --> 00:27:18,371
I'm going to
depend on you.
621
00:27:20,476 --> 00:27:21,943
They won't sell clay.
622
00:27:22,044 --> 00:27:23,944
Can't build models
without it.
623
00:27:24,046 --> 00:27:26,446
Can't build prototypes
without a model.
624
00:27:26,548 --> 00:27:29,449
Take it easy, kid.
Life's full of surprises.
625
00:27:30,853 --> 00:27:31,751
Doug!
626
00:27:33,122 --> 00:27:34,089
Chris!
627
00:27:35,724 --> 00:27:38,124
Want you
to meet Alex,
628
00:27:38,227 --> 00:27:39,558
Head of the Design Department.
629
00:27:39,661 --> 00:27:42,562
These are the best bodyknockers
in the business.
630
00:27:42,664 --> 00:27:45,599
They'll go from your sketch
straight to metal.
631
00:27:45,701 --> 00:27:47,601
How's this
for a frame?
632
00:27:47,703 --> 00:27:49,603
It's OK for a start.
633
00:27:49,705 --> 00:27:51,104
Face this now, Prez.
634
00:27:51,206 --> 00:27:53,106
You got
engine problems.
635
00:27:53,208 --> 00:27:57,907
I should talk you out of
building one from scratch.
636
00:27:58,013 --> 00:28:00,914
You couldn't,
once he's made his mind up.
637
00:28:01,016 --> 00:28:02,916
The rear engine's
the heart.
638
00:28:03,018 --> 00:28:05,418
Just work
the damn thing out.
639
00:28:05,521 --> 00:28:07,421
You can do it, Eddie.
640
00:28:09,258 --> 00:28:11,192
You can do it, Eddie.
641
00:28:11,293 --> 00:28:14,194
I'm offering you the opportunity
of a lifetime...
642
00:28:14,296 --> 00:28:15,695
a new car
dealership.
643
00:28:15,798 --> 00:28:17,197
The most
revolutionary car
644
00:28:17,299 --> 00:28:18,698
in automotive
history.
645
00:28:18,801 --> 00:28:19,699
Sir?
646
00:28:19,802 --> 00:28:21,702
I'll be right with you.
647
00:28:21,804 --> 00:28:23,169
It's got safety features,
648
00:28:23,272 --> 00:28:25,172
torque converters
on every wheel...
649
00:28:25,274 --> 00:28:27,401
double torque converters
won't work.
650
00:28:27,509 --> 00:28:28,976
We need a transmission.
651
00:28:29,077 --> 00:28:30,977
Why the hell
won't they?
652
00:28:31,079 --> 00:28:34,014
We don't have time
to work it out.
653
00:28:34,116 --> 00:28:36,380
You remember the cord 18
transaxle?
654
00:28:36,485 --> 00:28:39,386
That's the only transmission
I can think of.
655
00:28:39,488 --> 00:28:41,888
Yeah, if you
could find one.
656
00:28:41,990 --> 00:28:43,890
What choice do I have?
657
00:28:43,992 --> 00:28:45,391
But only for now.
658
00:28:45,494 --> 00:28:47,655
The minute
we finish that show,
659
00:28:47,763 --> 00:28:50,163
we'll build the car
we advertised.
660
00:28:51,900 --> 00:28:53,663
$ 7,500.
661
00:28:53,769 --> 00:28:57,102
I never thought
I'd live to see the day.
662
00:29:02,744 --> 00:29:06,145
I didn't make the fenders move
with the wheels
663
00:29:06,248 --> 00:29:08,148
like you
wanted to, sir.
664
00:29:11,186 --> 00:29:12,915
Why the hell not?
665
00:29:13,021 --> 00:29:14,113
Hmm?
666
00:29:14,223 --> 00:29:17,386
Remember Frank Lockhard
when he drove the Stutz?
667
00:29:17,492 --> 00:29:20,518
At high speeds
they acted like rudders.
668
00:29:20,629 --> 00:29:22,028
It was very dangerous.
669
00:29:22,130 --> 00:29:24,530
So I made
the middle light
670
00:29:24,633 --> 00:29:26,032
turn with the wheels,
671
00:29:26,134 --> 00:29:27,533
and it works fine.
672
00:29:27,636 --> 00:29:29,035
And it's safe.
673
00:29:30,505 --> 00:29:33,906
You ever do something
I told you not to,
674
00:29:34,009 --> 00:29:35,476
so help me...
675
00:29:35,577 --> 00:29:37,477
I'll give you a raise.
676
00:29:38,981 --> 00:29:39,879
Hey!
677
00:29:41,617 --> 00:29:42,743
No reverse!
678
00:29:43,852 --> 00:29:45,251
Can we fix it?
679
00:29:45,354 --> 00:29:46,753
Not by Monday.
680
00:29:46,855 --> 00:29:48,254
You'll get it.
681
00:29:48,357 --> 00:29:50,655
Junior,
give me a hand here.
682
00:29:50,759 --> 00:29:52,659
All right,
we'll get it.
683
00:29:54,730 --> 00:29:55,788
Push!
684
00:30:00,769 --> 00:30:03,431
Abe, I still don't
like this idea.
685
00:30:03,538 --> 00:30:05,438
We've got to do it, Tucker.
686
00:30:05,540 --> 00:30:06,939
We need
Detroit experience,
687
00:30:07,042 --> 00:30:09,442
or we won't
sell any stock.
688
00:30:09,544 --> 00:30:12,445
As long as he doesn't
try to run the company.
689
00:30:13,649 --> 00:30:15,549
Mr. Tucker.
690
00:30:15,651 --> 00:30:17,551
I've always
admired innovative men
691
00:30:17,653 --> 00:30:20,053
who are willing
to take risks.
692
00:30:20,155 --> 00:30:24,057
I myself introduced nylon seat covers
in our new line.
693
00:30:24,159 --> 00:30:26,150
Ah...
694
00:30:26,261 --> 00:30:29,662
So, when do I get to see
the car?
695
00:30:29,765 --> 00:30:31,699
Soon, Mr. Bennington.
696
00:30:31,800 --> 00:30:34,200
The car has to be shown
697
00:30:34,303 --> 00:30:37,204
in less than a week,
doesn't it?
698
00:30:53,288 --> 00:30:55,188
The piston load
during compression
699
00:30:55,290 --> 00:30:57,622
is three times
normal family cars.
700
00:30:57,726 --> 00:31:00,627
It needs a 24-volt
battery to start,
701
00:31:00,729 --> 00:31:02,128
which don't exist.
702
00:31:02,230 --> 00:31:04,630
How many volts in those? Six.
703
00:31:04,733 --> 00:31:07,133
Use two truck batteries.
They're 12.
704
00:31:07,235 --> 00:31:08,634
That's 24.
705
00:31:09,838 --> 00:31:11,237
What do you think
706
00:31:11,340 --> 00:31:13,535
of these pictures
in these brochures?
707
00:31:13,642 --> 00:31:15,803
I want to talk
about that.
708
00:31:15,911 --> 00:31:17,310
That board
of directors
709
00:31:17,412 --> 00:31:18,845
they stuck me with...
710
00:31:18,947 --> 00:31:21,848
I don't know if Bennington's
an undertaker
711
00:31:21,950 --> 00:31:24,612
or one of the stiffs
he embalmed.
712
00:31:24,720 --> 00:31:26,119
Preston.
713
00:31:26,221 --> 00:31:28,212
How many years
of testing?
714
00:31:28,323 --> 00:31:29,221
15?
715
00:31:29,324 --> 00:31:31,724
I've been thinking
about that car
716
00:31:31,827 --> 00:31:33,192
longer than 15 years.
717
00:31:33,295 --> 00:31:34,853
Thinking's
not exactly testing.
718
00:31:34,963 --> 00:31:35,861
It's advertising.
719
00:31:35,964 --> 00:31:38,364
You're not supposed
to believe it.
720
00:31:38,467 --> 00:31:39,866
If you're selling candy,
721
00:31:39,968 --> 00:31:42,493
what do you advertise,
rotting teeth?
722
00:31:48,276 --> 00:31:49,334
Uh.
723
00:31:49,444 --> 00:31:51,435
You caught me,
didn't you?
724
00:31:51,546 --> 00:31:54,947
Uh-huh. Don't you give me
that crooked little smile
725
00:31:55,050 --> 00:31:56,881
you stole
from Clark Gable.
726
00:31:56,985 --> 00:31:59,886
What? I didn't steal that
from Clark Gable!
727
00:31:59,988 --> 00:32:01,387
I've caught you
practicing.
728
00:32:01,490 --> 00:32:03,515
You thought
I wasn't looking.
729
00:32:04,726 --> 00:32:08,218
Oh, now,
this smile here. See?
730
00:32:08,330 --> 00:32:10,264
This is my downfall.
731
00:32:10,365 --> 00:32:11,764
The real you.
732
00:32:11,867 --> 00:32:14,301
The canary
who ate the cat.
733
00:32:20,742 --> 00:32:23,142
That smile
made you do that?
734
00:32:23,245 --> 00:32:24,542
Every time.
735
00:32:27,749 --> 00:32:30,980
You know what this smile
makes me want to do?
736
00:32:31,086 --> 00:32:32,553
Punch you.
737
00:32:37,759 --> 00:32:39,659
Let's stick
with the canary.
738
00:32:53,775 --> 00:32:56,107
Mr. Bennington,
members of the board,
739
00:32:56,211 --> 00:32:58,543
we have one
major problem.
740
00:32:58,647 --> 00:33:00,171
Yes, Mr. Tucker?
741
00:33:00,282 --> 00:33:04,514
Just what sort
of problem is that?
742
00:33:04,619 --> 00:33:06,678
Well...
743
00:33:06,788 --> 00:33:08,688
they're putting
the squeeze on.
744
00:33:08,790 --> 00:33:09,688
Detroit.
745
00:33:09,791 --> 00:33:12,692
We can't buy clay.
We can't buy steel.
746
00:33:12,794 --> 00:33:14,193
We can't buy anything.
747
00:33:14,296 --> 00:33:15,695
That doesn't
surprise me.
748
00:33:15,797 --> 00:33:18,197
So I'm meeting
with Senator Ferguson.
749
00:33:18,300 --> 00:33:21,201
We'll straighten this thing out
eyeball to eyeball.
750
00:33:21,303 --> 00:33:22,201
Wait.
751
00:33:22,304 --> 00:33:23,271
You wait.
752
00:33:23,371 --> 00:33:25,771
We'll nip this
in the bud.
753
00:33:25,874 --> 00:33:28,775
You think a smile
will make him forget
754
00:33:28,877 --> 00:33:30,777
he's a senator
from Detroit?
755
00:33:30,879 --> 00:33:33,814
We're making cars
in Chicago.
756
00:33:33,915 --> 00:33:36,440
He's my senator, too,
don't forget.
757
00:33:46,761 --> 00:33:49,161
The senator
will see you now.
758
00:33:49,264 --> 00:33:50,526
Very good.
759
00:33:54,503 --> 00:33:55,401
This way?
760
00:33:55,504 --> 00:33:56,937
Right through
that door.
761
00:33:59,141 --> 00:34:00,039
Senator.
762
00:34:01,877 --> 00:34:03,902
Preston Tucker.
763
00:34:04,012 --> 00:34:05,536
Mr. Tucker.
764
00:34:05,647 --> 00:34:07,547
A.H. Karatz.
765
00:34:07,649 --> 00:34:09,879
K-A-R-A-T-Z, huh?
766
00:34:09,985 --> 00:34:10,883
Huh?
767
00:34:10,986 --> 00:34:13,045
Sit down, gentlemen.
Sit down.
768
00:34:14,322 --> 00:34:16,222
Let's get
to the point.
769
00:34:16,324 --> 00:34:19,225
I know you're a powerful man
in Washington.
770
00:34:19,327 --> 00:34:20,225
Oh.
771
00:34:20,328 --> 00:34:23,229
I also know that
your main job is...
772
00:34:23,331 --> 00:34:26,596
Limo's here, Senator.
773
00:34:26,701 --> 00:34:28,100
Well, I'm sorry,
gentlemen.
774
00:34:28,203 --> 00:34:30,103
It was just
getting interesting.
775
00:34:30,205 --> 00:34:34,107
My plans changed on me
since we made this appointment,
776
00:34:34,209 --> 00:34:36,609
as they do
every two seconds.
777
00:34:36,711 --> 00:34:39,111
I'm not going to
be able to... Alice?
778
00:34:39,214 --> 00:34:41,114
Did you take care of...
779
00:34:41,216 --> 00:34:43,275
First thing
in the morning.
780
00:34:43,385 --> 00:34:45,910
Huh? Walk me to the car?
781
00:34:50,392 --> 00:34:51,324
Good day.
782
00:34:51,426 --> 00:34:54,054
Senator, don't forget
the 4:00 meeting.
783
00:34:54,162 --> 00:34:55,060
Got it.
784
00:34:55,163 --> 00:34:56,061
Senator?
785
00:34:56,164 --> 00:34:59,031
Just bring everything
to the plane.
786
00:35:02,204 --> 00:35:05,037
You, uh...
you like Jack Benny?
787
00:35:05,140 --> 00:35:06,038
Senator!
788
00:35:06,141 --> 00:35:07,540
He's my favorite.
789
00:35:07,642 --> 00:35:08,540
Tickets.
790
00:35:08,643 --> 00:35:10,042
Oh, thank you.
791
00:35:10,145 --> 00:35:13,911
"Problems are just opportunities
in work clothes."
792
00:35:14,015 --> 00:35:18,008
That's a quote from my friend
Henry J. Kaiser.
793
00:35:18,119 --> 00:35:19,017
Karatz.
794
00:35:19,120 --> 00:35:20,485
Afternoon, Senator.
795
00:35:20,589 --> 00:35:22,989
Get that thing
we talked about?
796
00:35:23,091 --> 00:35:24,490
Got a phone call.
797
00:35:24,593 --> 00:35:28,324
Call Tim.
Tell him I told you, huh?
798
00:35:28,430 --> 00:35:29,488
In Washington,
799
00:35:29,598 --> 00:35:32,328
did you meet Harry Macdonald,
head of S.E.C.?
800
00:35:32,434 --> 00:35:33,332
Not yet.
801
00:35:33,435 --> 00:35:35,960
Local boy,
good man, loyal.
802
00:35:36,071 --> 00:35:38,471
Who's your favorite
comedian, Mr. Tucker?
803
00:35:38,573 --> 00:35:40,973
That's how
you keep that figure.
804
00:35:41,076 --> 00:35:42,475
That's one way,
Senator.
805
00:35:46,681 --> 00:35:48,546
Quite an idea
of yours...
806
00:35:48,650 --> 00:35:51,881
selling dealerships for cars
that don't exist.
807
00:35:56,157 --> 00:35:57,488
You remember
that song?
808
00:35:57,592 --> 00:35:59,321
% % Music goes
round and round% %
809
00:35:59,427 --> 00:36:00,724
% % Oh, oh, oh,
oh, oh% %
810
00:36:00,829 --> 00:36:02,694
% % And it
comes out here% % % %
811
00:36:05,567 --> 00:36:08,968
The Big Three should be indicted
for manslaughter, huh?
812
00:36:10,672 --> 00:36:11,866
Funny line.
813
00:36:20,448 --> 00:36:23,076
What was that all about?
814
00:36:23,184 --> 00:36:26,176
Did he say anything?
What did he say?
815
00:36:26,288 --> 00:36:29,189
He said stay out
of the car business,
816
00:36:29,291 --> 00:36:31,691
or we cut
your nuggies off.
817
00:36:36,564 --> 00:36:37,963
All right.
Now what?
818
00:36:38,066 --> 00:36:40,296
I can't give you
a fuel injection.
819
00:36:40,402 --> 00:36:41,801
No fuel injection?
820
00:36:41,903 --> 00:36:44,303
You want the car
on time,
821
00:36:44,406 --> 00:36:47,307
the only hope we got
is twin carburetors.
822
00:36:48,576 --> 00:36:49,474
Oh!
823
00:36:50,912 --> 00:36:52,311
God damn it!
824
00:36:53,748 --> 00:36:55,648
Where is my car?
825
00:36:58,687 --> 00:37:00,587
What's left of it,
anything?
826
00:37:11,199 --> 00:37:12,427
Hi, Abe.
827
00:37:12,534 --> 00:37:14,092
Vera, how are you?
828
00:37:14,202 --> 00:37:15,601
Great. Come on in.
829
00:37:15,704 --> 00:37:17,433
Uncle Abe! Uncle Abe!
830
00:37:17,539 --> 00:37:18,597
Wha...
831
00:37:18,707 --> 00:37:20,106
Whoa, whoa, whoa.
832
00:37:20,208 --> 00:37:21,106
My goodness.
833
00:37:21,209 --> 00:37:24,110
Whoa, look what I have for you.
834
00:37:24,212 --> 00:37:25,611
It's from Chicago.
835
00:37:25,714 --> 00:37:26,612
For me?
836
00:37:26,715 --> 00:37:28,615
I hope you like it.
837
00:37:32,220 --> 00:37:34,620
Oh, I love it, Uncle Abe.
838
00:37:34,723 --> 00:37:35,951
Is it all right?
839
00:37:36,057 --> 00:37:38,617
What do I know
about ladies' dresses?
840
00:37:38,727 --> 00:37:40,627
Can I try it on?
841
00:37:43,231 --> 00:37:44,630
Well, well, well.
842
00:37:44,733 --> 00:37:45,631
Oh!
843
00:37:45,734 --> 00:37:46,632
Oh!
844
00:37:46,735 --> 00:37:48,134
You got me.
845
00:37:48,236 --> 00:37:50,636
Here's a present
for you, Noble.
846
00:37:50,739 --> 00:37:52,138
Something for you.
847
00:38:00,515 --> 00:38:01,914
Well, tell me gently.
848
00:38:02,016 --> 00:38:03,916
Do we have a car?
849
00:38:05,954 --> 00:38:06,852
Well...
850
00:38:06,955 --> 00:38:08,422
we've got something.
851
00:38:10,592 --> 00:38:13,993
Does it look like
the car in the ads?
852
00:38:14,095 --> 00:38:16,586
Looks like it.
853
00:38:16,698 --> 00:38:18,598
So why are
you worried?
854
00:38:18,700 --> 00:38:21,601
All they have to do
is see it.
855
00:38:21,703 --> 00:38:23,102
Here's
your martini, Abe.
856
00:38:23,204 --> 00:38:24,603
A drink. Come.
857
00:38:31,713 --> 00:38:33,112
To the car.
858
00:38:33,214 --> 00:38:35,614
- To the car.
- To the car.
859
00:38:39,721 --> 00:38:41,120
[Whistles]
860
00:38:41,222 --> 00:38:42,450
Whoo.
861
00:38:42,557 --> 00:38:44,616
Don't you
just love it?
862
00:38:44,726 --> 00:38:46,125
Thank you,
Uncle Abe.
863
00:38:46,227 --> 00:38:47,125
You're welcome.
864
00:38:47,228 --> 00:38:49,628
Thanks.
Don't you just love it?
865
00:38:49,731 --> 00:38:51,631
It's beautiful,
sweetie.
866
00:38:51,733 --> 00:38:52,631
Dad!
867
00:38:52,734 --> 00:38:53,792
Where's dad?
868
00:38:53,902 --> 00:38:55,802
You better
get out there.
869
00:38:55,904 --> 00:38:58,737
Oil's leaking from
the rear main seal.
870
00:38:58,840 --> 00:39:01,240
We just blew
a head gasket.
871
00:39:01,342 --> 00:39:03,310
The whole thing's
falling apart.
872
00:39:03,411 --> 00:39:06,312
What's going on?
I leave for one minute.
873
00:39:06,414 --> 00:39:07,403
Where's Eddie?
874
00:39:07,515 --> 00:39:08,573
Eddie!
875
00:39:10,285 --> 00:39:11,684
What is it?
876
00:39:11,786 --> 00:39:13,845
It's just what
we expected.
877
00:39:16,191 --> 00:39:18,091
What the hell
was that?
878
00:39:19,527 --> 00:39:20,926
Hey, are you OK?
879
00:39:21,029 --> 00:39:22,428
Are you all right?
880
00:39:22,530 --> 00:39:23,588
You're OK?
881
00:39:23,698 --> 00:39:25,097
We could've
gotten killed.
882
00:39:25,200 --> 00:39:26,599
Totaled the suspension.
883
00:39:26,701 --> 00:39:28,601
You're all right.
All right.
884
00:39:28,703 --> 00:39:31,604
With all that weight.
Dutch. Where's Dutch?
885
00:39:31,706 --> 00:39:33,606
We need
four new arms
886
00:39:33,708 --> 00:39:35,107
machined
from solid stock.
887
00:39:35,210 --> 00:39:36,108
No sweat.
888
00:39:38,213 --> 00:39:40,613
What the hell's
happening to you?
889
00:39:40,715 --> 00:39:43,616
That kid nearly got
his brains splattered.
890
00:39:43,718 --> 00:39:45,481
You don't even notice.
891
00:39:45,587 --> 00:39:47,987
For what?
That pile of junk?
892
00:39:48,089 --> 00:39:51,115
That's all it is...
a pile of junk.
893
00:39:51,226 --> 00:39:53,126
Aah!
894
00:40:03,738 --> 00:40:06,138
Listen to me.
You listening? Carefully?
895
00:40:06,241 --> 00:40:08,141
We're going to
build that car,
896
00:40:08,243 --> 00:40:10,143
the one we
dreamed of,
897
00:40:10,245 --> 00:40:12,645
exactly the way
we want it.
898
00:40:21,756 --> 00:40:24,657
Feeling better?
That's what I came down for...
899
00:40:24,759 --> 00:40:26,158
to cheer you up.
900
00:40:26,261 --> 00:40:27,159
I'm fine.
901
00:40:27,262 --> 00:40:28,160
Cheerful?
902
00:40:28,263 --> 00:40:29,662
I'm plenty cheerful.
903
00:40:29,764 --> 00:40:30,992
Too cheerful.
904
00:40:34,769 --> 00:40:36,168
You think
that's cheerful...
905
00:40:36,271 --> 00:40:38,171
watching me
lose my mind?
906
00:40:38,273 --> 00:40:40,173
Know what's
even more cheerful?
907
00:40:40,275 --> 00:40:41,674
Having ringside seats
908
00:40:41,776 --> 00:40:43,175
at your own
crucifixion,
909
00:40:43,278 --> 00:40:45,678
which I might
have in Chicago.
910
00:41:03,731 --> 00:41:05,130
How's it going?
911
00:41:05,233 --> 00:41:08,134
This is Frank
the press agent.
912
00:41:08,236 --> 00:41:11,637
Abe. He thinks
"Frank the press agent" is one word.
913
00:41:11,739 --> 00:41:14,139
Frank. Please.
914
00:41:14,242 --> 00:41:16,142
These are the security guards?
915
00:41:16,244 --> 00:41:18,144
Three shifts
round the clock.
916
00:41:18,246 --> 00:41:20,646
Absolutely nobody
gets near this car.
917
00:41:20,748 --> 00:41:22,147
I told them.
918
00:41:23,251 --> 00:41:24,479
Ooh! Frank.
919
00:41:25,753 --> 00:41:27,152
Naughty, naughty.
920
00:41:29,357 --> 00:41:32,485
No, no. Down, down.
Now, move that.
921
00:41:32,594 --> 00:41:33,993
This is Stan.
922
00:41:34,095 --> 00:41:36,996
He's making a promotional
film about you.
923
00:41:37,098 --> 00:41:38,497
Nice to meet you.
924
00:41:38,600 --> 00:41:41,501
It's a puff kind
of a promo film...
925
00:41:41,603 --> 00:41:44,003
Sales meetings, dealerships,
things like that.
926
00:41:44,105 --> 00:41:46,505
If you have
any family albums,
927
00:41:46,608 --> 00:41:47,506
uh, snapshots...
928
00:41:47,609 --> 00:41:48,507
Home movies?
929
00:41:48,610 --> 00:41:50,009
You just shut up.
930
00:41:50,111 --> 00:41:53,103
Home movies,
anything like that we could use.
931
00:41:53,214 --> 00:41:54,613
What's the point?
932
00:41:54,716 --> 00:41:55,614
Selling stock.
933
00:41:55,717 --> 00:41:57,378
Selling stock
in my family?
934
00:41:57,485 --> 00:42:00,386
We're not just selling cars.
We're selling you...
935
00:42:00,488 --> 00:42:01,785
which includes your family.
936
00:42:01,889 --> 00:42:05,017
That newsreel of you
in the White House?
937
00:42:05,126 --> 00:42:07,026
You think
the President's yelling,
938
00:42:07,128 --> 00:42:08,026
"Get me Tucker!"?
939
00:42:08,129 --> 00:42:10,529
You can't buy
publicity like that.
940
00:42:10,632 --> 00:42:12,190
You did.
941
00:42:12,300 --> 00:42:13,699
Yeah. For money.
942
00:42:13,801 --> 00:42:15,029
Sure.
943
00:42:15,136 --> 00:42:17,036
Nothing you say
makes sense.
944
00:42:17,138 --> 00:42:19,868
How come I always
know what you mean?
945
00:42:19,974 --> 00:42:23,205
Because you talk worse than me
the same language.
946
00:42:23,311 --> 00:42:24,300
Mr. Tucker.
947
00:42:24,412 --> 00:42:27,279
Some shots looking up
at the sign.
948
00:42:27,382 --> 00:42:28,371
Dignified,
949
00:42:28,483 --> 00:42:29,541
serious,
950
00:42:29,651 --> 00:42:30,709
confident...
951
00:42:30,818 --> 00:42:32,877
a regular captain
of industry.
952
00:42:38,326 --> 00:42:41,727
Broadcasting live
from the Tucker auto plant.
953
00:42:41,829 --> 00:42:45,230
The largest parking lot in
the world, completely filled.
954
00:42:45,333 --> 00:42:47,665
People coming here
from everywhere...
955
00:42:47,769 --> 00:42:50,237
Washington, D.C.,
New York.
956
00:42:50,338 --> 00:42:52,238
They're here
with their families,
957
00:42:52,340 --> 00:42:53,739
all looking very excited
958
00:42:53,841 --> 00:42:55,240
about seeing
the innovations
959
00:42:55,343 --> 00:42:57,174
they've heard
so much about
960
00:42:57,278 --> 00:42:58,677
in the Tucker
automobile.
961
00:42:58,780 --> 00:43:00,179
300 people were invited,
962
00:43:00,281 --> 00:43:02,545
and over 1,000
have shown up.
963
00:43:14,796 --> 00:43:17,697
Since 13,
when he was office boy
964
00:43:17,799 --> 00:43:20,199
for the Vice President
of Cadillac,
965
00:43:20,301 --> 00:43:21,700
Preston Tucker's
been identified...
966
00:43:21,803 --> 00:43:23,532
Noble, you sit here.
967
00:43:23,638 --> 00:43:26,698
What did you
get me into?
968
00:43:26,808 --> 00:43:29,208
The biggest day
in automotive history.
969
00:43:29,310 --> 00:43:30,709
I didn't expect this.
970
00:43:30,812 --> 00:43:33,303
Wait and see.
Wait and see.
971
00:43:34,816 --> 00:43:36,215
OK, push it.
972
00:43:36,317 --> 00:43:37,716
Aahh...
973
00:43:37,819 --> 00:43:40,720
How much longer?
We're an hour late already.
974
00:43:40,822 --> 00:43:42,722
The damn wheels
are locked.
975
00:43:42,824 --> 00:43:43,722
Ohh!
976
00:43:43,825 --> 00:43:46,225
Come on.
Let's try rocking it.
977
00:43:46,327 --> 00:43:47,726
Come on, Jimmy.
978
00:43:49,664 --> 00:43:52,531
OK. Try the other way.
Rock it, now.
979
00:43:53,835 --> 00:43:55,234
Come on. Rock it.
980
00:43:55,336 --> 00:43:58,169
Nah, Junior, you got
to go underneath.
981
00:43:58,272 --> 00:43:59,603
Eddie,
get that socket.
982
00:43:59,707 --> 00:44:00,765
Eddie!
983
00:44:00,875 --> 00:44:03,673
Having a little trouble
back there, seems like.
984
00:44:03,778 --> 00:44:06,178
Been up all night,
poor bastards,
985
00:44:06,280 --> 00:44:09,181
trying to hold that pile
of junk together.
986
00:44:09,283 --> 00:44:12,184
It won't even back up.
No kidding.
987
00:44:12,286 --> 00:44:13,184
No reverse.
988
00:44:13,287 --> 00:44:15,687
Jack it up!
Get in there.
989
00:44:15,790 --> 00:44:18,350
Would you like
to help me out?
990
00:44:18,459 --> 00:44:20,757
Let me know
what goes on.
991
00:44:20,862 --> 00:44:22,193
We want the car!
992
00:44:22,296 --> 00:44:24,355
We want the car!
993
00:44:24,465 --> 00:44:26,330
Let's go!
Come on!
994
00:44:26,434 --> 00:44:27,833
What's going on?
995
00:44:27,935 --> 00:44:29,869
Who knows?
The board's getting impatient.
996
00:44:34,809 --> 00:44:36,208
Senator Ferguson.
997
00:44:37,512 --> 00:44:39,912
Preston, get this thing
started now!
998
00:44:40,014 --> 00:44:42,209
Do something. Stall.
Anything.
999
00:44:42,316 --> 00:44:44,216
Bennington
is going crazy.
1000
00:44:44,318 --> 00:44:46,786
Signal when ready
from that corner.
1001
00:44:46,888 --> 00:44:48,082
That corner?
1002
00:44:48,189 --> 00:44:49,087
Yeah.
1003
00:44:49,190 --> 00:44:50,555
Take out some weight!
1004
00:44:58,699 --> 00:45:01,668
Welcome,
ladies and gentlemen.
1005
00:45:01,769 --> 00:45:03,168
I'm Preston Tucker.
1006
00:45:03,271 --> 00:45:04,670
Sorry for the delay.
1007
00:45:04,772 --> 00:45:07,900
Perhaps this will perk
you up... the Tuckerettes!
1008
00:45:08,009 --> 00:45:09,670
What are
Tuckerettes?
1009
00:45:09,777 --> 00:45:11,005
They're girls.
1010
00:45:11,112 --> 00:45:12,079
Girls!
1011
00:45:16,818 --> 00:45:19,184
The back tires can't move
1012
00:45:19,287 --> 00:45:22,256
with all that weight
on the rear wheels.
1013
00:45:23,791 --> 00:45:25,850
Try this
for a brace.
1014
00:45:31,432 --> 00:45:34,401
Let's hear it
for the Tuckerettes!
1015
00:45:36,070 --> 00:45:39,437
OK, Junior. Tell your dad.
Let's go.
1016
00:45:39,540 --> 00:45:40,438
We're set!
1017
00:45:40,541 --> 00:45:41,872
Aren't they
lovely creatures?
1018
00:45:41,976 --> 00:45:42,943
Dad!
1019
00:45:44,745 --> 00:45:45,871
Back here!
1020
00:45:45,980 --> 00:45:47,140
Back here!
1021
00:45:47,248 --> 00:45:49,648
Dad, we got it.
We're set.
1022
00:45:49,750 --> 00:45:50,682
And now,
1023
00:45:50,785 --> 00:45:52,719
ladies and gentlemen,
1024
00:45:52,820 --> 00:45:55,721
the history-making moment
you've all been waiting for.
1025
00:45:57,291 --> 00:45:59,691
OK, come on,
let's push, guys.
1026
00:45:59,794 --> 00:46:01,022
Hold it, Eddie!
1027
00:46:01,128 --> 00:46:03,153
We got a leak again.
1028
00:46:03,264 --> 00:46:06,165
Tell your dad
to hold it. Hold it.
1029
00:46:06,267 --> 00:46:08,167
Dad! Dad!
Dad, hold it!
1030
00:46:08,269 --> 00:46:09,964
Hold it. Stop.
1031
00:46:13,107 --> 00:46:15,007
But first, you don't mind
1032
00:46:15,109 --> 00:46:17,737
if I introduce
my family, do you?
1033
00:46:17,845 --> 00:46:19,437
My lovely wife Vera.
1034
00:46:22,650 --> 00:46:25,175
My daughter Marilyn Lee.
1035
00:46:25,286 --> 00:46:27,379
Isn't she lovely?
1036
00:46:27,488 --> 00:46:29,922
Junior,
get the soldering iron.
1037
00:46:30,024 --> 00:46:32,515
My eldest son
is backstage.
1038
00:46:32,627 --> 00:46:34,060
Asleep in the car?
1039
00:46:34,161 --> 00:46:35,526
Ladies and gentlemen,
1040
00:46:35,630 --> 00:46:37,598
the car everyone
calls the Tucker...
1041
00:46:37,698 --> 00:46:38,790
let's go.
1042
00:46:38,900 --> 00:46:40,026
But first...
1043
00:46:40,134 --> 00:46:41,032
Dad!
1044
00:46:41,135 --> 00:46:42,500
Dad!
1045
00:46:42,603 --> 00:46:43,501
We're set.
1046
00:46:43,604 --> 00:46:46,505
Does anybody want
to see the car?
1047
00:46:48,809 --> 00:46:49,707
Hold it.
1048
00:46:49,810 --> 00:46:51,072
Fire!
1049
00:46:51,178 --> 00:46:53,476
Get the fire
extinguishers.
1050
00:46:55,716 --> 00:46:58,150
But first...
1051
00:46:58,252 --> 00:47:02,518
I'd like to show you
the cars many features.
1052
00:47:04,792 --> 00:47:07,454
Ladies, the Detroit-mobile.
1053
00:47:07,561 --> 00:47:09,461
You're standing
on my foot.
1054
00:47:09,563 --> 00:47:12,054
You're on my foot.
1055
00:47:12,166 --> 00:47:14,657
Because of the revolutionary
Tucker rear engine...
1056
00:47:17,171 --> 00:47:19,605
Stop. There's no more fire there.
1057
00:47:19,707 --> 00:47:21,572
What took you
so long?
1058
00:47:21,676 --> 00:47:24,577
Drive your Tucker
to the dumbest mechanic
1059
00:47:24,679 --> 00:47:26,078
anywhere in the world,
1060
00:47:26,180 --> 00:47:29,081
and he'll be able
to remove the engine
1061
00:47:29,183 --> 00:47:31,583
and replace it
within 20 minutes.
1062
00:47:31,686 --> 00:47:35,645
Didn't you tell him
we're not doing that?
1063
00:47:35,756 --> 00:47:38,748
Let's hear it
for the Tuckerettes.
1064
00:47:38,859 --> 00:47:39,757
Come on!
1065
00:47:39,860 --> 00:47:41,088
Boo!
1066
00:47:41,195 --> 00:47:42,594
We want the car!
1067
00:47:42,697 --> 00:47:44,096
We want the car!
1068
00:47:44,198 --> 00:47:45,426
Come on, Tucker.
1069
00:47:45,533 --> 00:47:47,933
We want the car.
1070
00:47:48,035 --> 00:47:50,094
We want the car.
1071
00:47:50,204 --> 00:47:51,933
We want the car.
1072
00:47:52,039 --> 00:47:53,438
We want the car.
1073
00:47:53,541 --> 00:47:54,940
We want the car.
1074
00:47:55,042 --> 00:47:56,407
We want the car.
1075
00:47:56,510 --> 00:47:59,138
...that dreams
can come true.
1076
00:47:59,246 --> 00:48:01,009
Ladies and gentlemen,
1077
00:48:01,115 --> 00:48:04,346
don't let a Tucker
pass you by.
1078
00:48:07,054 --> 00:48:08,043
Ladies...
1079
00:48:08,155 --> 00:48:10,146
[Trumpet Fanfare Plays]
1080
00:48:43,557 --> 00:48:44,455
Whoa.
1081
00:48:44,558 --> 00:48:45,957
That's pretty good.
1082
00:48:51,565 --> 00:48:54,295
Get up here.
Come on. Sweetie.
1083
00:48:54,402 --> 00:48:55,801
Come on!
1084
00:49:19,093 --> 00:49:21,391
And now,
ladies and gentlemen,
1085
00:49:21,495 --> 00:49:22,792
my love,
1086
00:49:22,897 --> 00:49:24,660
my inspiration,
1087
00:49:24,765 --> 00:49:26,596
my wife...
1088
00:49:26,700 --> 00:49:27,758
Vera.
1089
00:49:31,072 --> 00:49:32,266
Yeah! Yeah!
1090
00:49:41,582 --> 00:49:44,346
I usually don't take a bath
till Saturday.
1091
00:50:32,133 --> 00:50:35,534
We are pleased to say
this newly christened car
1092
00:50:35,636 --> 00:50:38,036
gets over
20 miles per gallon,
1093
00:50:38,139 --> 00:50:40,699
is capable
of 130 miles per hour,
1094
00:50:40,808 --> 00:50:43,368
and hasn't even
been opened up yet.
1095
00:50:43,477 --> 00:50:46,378
The car features seat belts,
a rear motor,
1096
00:50:46,480 --> 00:50:48,880
and has a sponge-rubber
crash panel.
1097
00:50:48,983 --> 00:50:50,382
Buy a Tucker.
1098
00:50:50,484 --> 00:50:53,351
Don't let the future
pass you by.
1099
00:50:55,790 --> 00:50:59,521
This man Tucker
is a loose cannon.
1100
00:50:59,628 --> 00:51:01,027
He just
doesn't understand
1101
00:51:01,129 --> 00:51:02,687
how a corporation runs.
1102
00:51:02,797 --> 00:51:05,357
He's not much
of an engineer either.
1103
00:51:05,467 --> 00:51:07,367
If we don't
watch out,
1104
00:51:07,469 --> 00:51:10,370
we'll never build those cars
in time.
1105
00:51:10,472 --> 00:51:13,373
Why don't we
let him go off
1106
00:51:13,475 --> 00:51:15,875
on a nice long
publicity tour?
1107
00:51:15,977 --> 00:51:18,241
Not a bad idea.
1108
00:51:27,322 --> 00:51:28,289
All right.
1109
00:51:51,580 --> 00:51:55,516
Preston, I'd like you
to meet Mrs. Mellon.
1110
00:51:55,617 --> 00:51:57,016
Preston Tucker.
1111
00:52:09,664 --> 00:52:11,598
Mr. Preston Tucker,
1112
00:52:11,700 --> 00:52:14,100
the key to
our fair city
1113
00:52:14,202 --> 00:52:15,601
and this
beautiful plaque
1114
00:52:15,704 --> 00:52:17,103
to commemorate
your achievements.
1115
00:52:47,168 --> 00:52:48,567
The Tuckers are here.
1116
00:52:53,575 --> 00:52:54,599
Sir.
1117
00:52:54,709 --> 00:52:55,607
Wow.
1118
00:52:55,710 --> 00:52:57,041
This is it...
Chicago.
1119
00:52:57,145 --> 00:53:00,046
This has got to be
100 stories high.
1120
00:53:01,449 --> 00:53:03,246
This way, ma'am.
1121
00:53:06,187 --> 00:53:07,085
Well,
1122
00:53:07,188 --> 00:53:09,588
how do you
like it, huh?
1123
00:53:11,626 --> 00:53:14,527
I got a real buy
on it.
1124
00:53:14,629 --> 00:53:15,527
Hello, Millie.
1125
00:53:15,630 --> 00:53:17,029
How are you,
darling?
1126
00:53:17,132 --> 00:53:18,326
Hi, Millie.
1127
00:53:18,433 --> 00:53:19,832
In here,
the kitchen.
1128
00:53:19,934 --> 00:53:21,333
You got
an elevator
1129
00:53:21,436 --> 00:53:23,301
goes up
and down.
1130
00:53:23,405 --> 00:53:26,738
Strap-work ceilings.
Beautiful.
1131
00:53:28,310 --> 00:53:30,870
That's why I got it so cheap,
1132
00:53:30,979 --> 00:53:32,378
from a vaudeville
family.
1133
00:53:32,480 --> 00:53:34,744
Uh... very wealthy,
1134
00:53:34,849 --> 00:53:35,873
but, uh...
1135
00:53:35,984 --> 00:53:37,383
midgets.
1136
00:53:44,025 --> 00:53:46,926
I want to buy
a steel plant.
1137
00:53:47,028 --> 00:53:48,427
We need one.
1138
00:53:48,530 --> 00:53:51,090
I'll check with Beasley
at War Assets
1139
00:53:51,199 --> 00:53:54,100
and see if we can't
find another plant.
1140
00:53:54,202 --> 00:53:56,102
How do you
get one?
1141
00:53:56,204 --> 00:53:58,536
They go to
the highest bidder.
1142
00:53:58,640 --> 00:53:59,538
May I?
1143
00:54:01,676 --> 00:54:04,076
That's a hell
of a lighter.
1144
00:54:12,253 --> 00:54:15,154
Here are the new specs
from Mr. Bennington.
1145
00:54:15,256 --> 00:54:17,656
64 inches high
instead of 56.
1146
00:54:17,759 --> 00:54:19,158
And the wheel track...
1147
00:54:19,260 --> 00:54:20,659
Who are you exactly?
1148
00:54:20,762 --> 00:54:22,161
I'm from Engineering upstairs.
1149
00:54:22,263 --> 00:54:25,164
Take a look
at what we've done.
1150
00:54:25,266 --> 00:54:26,665
God damn it!
1151
00:54:26,768 --> 00:54:27,666
Damn it!
1152
00:54:27,769 --> 00:54:29,168
Hey, what's the matter?
1153
00:54:29,270 --> 00:54:31,830
Hey, this is better.
1154
00:54:31,940 --> 00:54:34,841
The engine definitely
can't go in the rear.
1155
00:54:34,943 --> 00:54:36,774
No rear engine?
1156
00:54:38,279 --> 00:54:39,678
No rear engine?
1157
00:54:39,781 --> 00:54:42,181
We can't
get it to work.
1158
00:54:42,283 --> 00:54:43,545
No rear engine!
1159
00:54:43,651 --> 00:54:45,050
We represent
Mr. Tucker.
1160
00:54:45,153 --> 00:54:46,552
This is very important.
1161
00:54:46,654 --> 00:54:49,054
I'm sorry.
You can't see him.
1162
00:54:49,157 --> 00:54:50,556
He went out.
1163
00:54:56,631 --> 00:54:58,531
Next time Bennington goes out,
1164
00:54:58,633 --> 00:55:01,534
tell him to take
his body with him.
1165
00:55:10,645 --> 00:55:12,408
Mrs. Tucker.
1166
00:55:12,514 --> 00:55:15,108
Well, well...
1167
00:55:15,216 --> 00:55:16,877
what a nice surprise.
1168
00:55:16,985 --> 00:55:17,883
I'm, uh...
1169
00:55:17,986 --> 00:55:20,386
l-I'm really
delighted to see you.
1170
00:55:20,488 --> 00:55:21,716
Uh, but, um...
1171
00:55:21,823 --> 00:55:26,192
would you be good enough
to give my wife a call?
1172
00:55:26,294 --> 00:55:27,693
Mrs. Bennington
has complete charge
1173
00:55:27,796 --> 00:55:29,195
of our social visits.
1174
00:55:29,297 --> 00:55:31,697
There's nothing social
about this visit.
1175
00:55:31,800 --> 00:55:33,165
Sit down, gentlemen.
1176
00:55:33,268 --> 00:55:35,168
We can skip
the minuet.
1177
00:55:39,674 --> 00:55:41,198
What is this?
1178
00:55:42,410 --> 00:55:43,707
And this?
1179
00:55:43,812 --> 00:55:44,938
And this?
1180
00:55:45,046 --> 00:55:46,946
And this is ridiculous.
1181
00:55:47,048 --> 00:55:48,447
Ha ha ha.
1182
00:55:48,550 --> 00:55:50,450
I admire this
very much
1183
00:55:50,552 --> 00:55:53,385
when the little woman
takes a keen interest
1184
00:55:53,488 --> 00:55:55,388
in her husband's
business affairs.
1185
00:55:55,490 --> 00:56:00,257
Why did you change the design
of my husband's car?
1186
00:56:00,361 --> 00:56:01,760
And the colors.
1187
00:56:01,863 --> 00:56:04,161
Waltz blue
came from the color
1188
00:56:04,265 --> 00:56:06,062
of one
of my dresses.
1189
00:56:06,167 --> 00:56:07,156
Mrs. Tucker,
1190
00:56:07,268 --> 00:56:10,066
your husband's fantasy
of a rear-engine car,
1191
00:56:10,171 --> 00:56:11,900
well,
1192
00:56:12,006 --> 00:56:14,406
it just doesn't work,
that's all.
1193
00:56:14,509 --> 00:56:17,410
There's very little likelihood
it'll ever work.
1194
00:56:17,512 --> 00:56:19,343
I'm really sorry
about that.
1195
00:56:19,447 --> 00:56:20,744
What about this?
1196
00:56:20,849 --> 00:56:23,750
Preston promised his car would sell
for $ 1,000.
1197
00:56:23,852 --> 00:56:26,412
In this memo,
you've doubled the price.
1198
00:56:26,521 --> 00:56:28,011
Uh...
1199
00:56:28,122 --> 00:56:29,521
my wife and I
1200
00:56:29,624 --> 00:56:33,526
would like to have you
as our guest for dinner.
1201
00:56:33,628 --> 00:56:35,858
I'll buy my own dinner,
Benny.
1202
00:56:35,964 --> 00:56:37,226
Answer the question. Why?
1203
00:56:38,433 --> 00:56:40,128
Steel.
1204
00:56:40,235 --> 00:56:43,136
We just can't get
any of it.
1205
00:56:43,238 --> 00:56:47,140
It's costing us twice as much
as the Big Three.
1206
00:56:47,242 --> 00:56:48,641
Oh, really, Mrs. Tucker,
1207
00:56:48,743 --> 00:56:51,473
I don't mean
to be rude,
1208
00:56:51,579 --> 00:56:53,479
but we're
in the middle
1209
00:56:53,581 --> 00:56:55,481
of a rather
crucial meeting.
1210
00:57:05,560 --> 00:57:08,723
% % When you're
riding in a Tucker% %
1211
00:57:08,830 --> 00:57:09,922
% % Doo-doo-do% %
1212
00:57:10,031 --> 00:57:11,658
% % When you're
riding in a Tucker% %
1213
00:57:11,766 --> 00:57:13,063
% % Doo-doo-do% %
1214
00:57:13,167 --> 00:57:14,794
% % When you're
riding in a Tucker% %
1215
00:57:14,903 --> 00:57:15,927
% % Ooh-ah% %
1216
00:57:16,037 --> 00:57:17,163
% % The car of tomorrow% %
1217
00:57:17,272 --> 00:57:18,330
% % The car of tomorrow% %
1218
00:57:18,439 --> 00:57:19,428
% % The car of tomorrow% %
1219
00:57:19,541 --> 00:57:21,099
% % Today% %
1220
00:57:21,209 --> 00:57:22,904
% % The car of tomorrow% %
1221
00:57:23,011 --> 00:57:25,502
% % Today% % % %
1222
00:57:29,817 --> 00:57:30,715
Hi, folks.
1223
00:57:30,818 --> 00:57:32,217
I'm Preston Tucker.
1224
00:57:32,320 --> 00:57:35,221
It's not polite
to blow your own horn...
1225
00:57:35,323 --> 00:57:36,221
[Horn Honks]
1226
00:57:36,324 --> 00:57:39,725
So I'll let the soundman
do it for me.
1227
00:57:39,827 --> 00:57:40,794
[Honk Honk]
1228
00:57:43,064 --> 00:57:44,190
But seriously...
1229
00:57:44,299 --> 00:57:45,698
who wrote this?
1230
00:57:45,800 --> 00:57:48,701
I'll think
of my own stuff to say.
1231
00:57:48,803 --> 00:57:50,202
Phone for Mr. Tucker.
1232
00:57:50,305 --> 00:57:51,499
I'll call them back.
1233
00:57:51,606 --> 00:57:52,834
It's your wife.
1234
00:57:52,941 --> 00:57:54,340
She says
it's important.
1235
00:57:54,442 --> 00:57:55,374
All right.
1236
00:57:55,476 --> 00:57:57,808
We can do better
than this.
1237
00:57:59,047 --> 00:58:00,241
Hey, doll.
1238
00:58:00,348 --> 00:58:02,248
Get back here
right away.
1239
00:58:02,350 --> 00:58:04,341
Dad, Bennington's
changed the designs
1240
00:58:04,452 --> 00:58:06,352
to a standard
front-mounted engine.
1241
00:58:06,454 --> 00:58:09,014
He's changed the whole body
and everything.
1242
00:58:09,123 --> 00:58:10,988
Don't worry.
It's all right.
1243
00:58:11,092 --> 00:58:13,219
If Bennington
keeps tooling up
1244
00:58:13,328 --> 00:58:15,888
for his 1940 Plymouth
version he's building,
1245
00:58:15,997 --> 00:58:18,557
it'll cost millions
for us to retool.
1246
00:58:18,666 --> 00:58:20,065
We have to sell stock.
1247
00:58:20,168 --> 00:58:23,069
Otherwise,
there won't be a car to ruin.
1248
00:58:23,171 --> 00:58:24,399
When I get home,
1249
00:58:24,505 --> 00:58:27,167
I'll send him back
to the mortuary.
1250
00:58:27,275 --> 00:58:29,743
Bennington says
we'll have to double the price
1251
00:58:29,844 --> 00:58:32,404
because we're being
charged double for steel.
1252
00:58:32,513 --> 00:58:34,140
Turn that down!
1253
00:58:34,248 --> 00:58:37,308
And, Preston,
no waltz blue.
1254
00:58:37,418 --> 00:58:38,316
What?
1255
00:58:38,419 --> 00:58:39,317
Our color.
1256
00:58:40,822 --> 00:58:43,222
Doll, I'm on my way back.
1257
00:58:43,324 --> 00:58:44,222
All right.
1258
00:58:47,328 --> 00:58:49,228
The rear engine is out.
1259
00:58:49,330 --> 00:58:52,231
Your own engineers
admit that 589 engine
1260
00:58:52,333 --> 00:58:53,732
is a failure.
1261
00:58:53,835 --> 00:58:56,167
The chair recognizes
no further discussion.
1262
00:58:56,270 --> 00:58:58,135
Who made him the chair?
1263
00:58:58,239 --> 00:58:59,263
Also denied
1264
00:58:59,374 --> 00:59:01,672
and eliminated
from any further discussion
1265
00:59:01,776 --> 00:59:03,175
are disc brakes,
1266
00:59:03,277 --> 00:59:05,643
fuel injection,
1267
00:59:05,747 --> 00:59:08,215
hydraulic valve
lifters,
1268
00:59:08,316 --> 00:59:09,374
seat belts...
1269
00:59:09,484 --> 00:59:10,382
Seat belts?
1270
00:59:10,485 --> 00:59:13,386
How can you object
to seat belts?
1271
00:59:13,488 --> 00:59:14,716
Our marketing department
1272
00:59:14,822 --> 00:59:17,382
says they imply
the cars are unsafe.
1273
00:59:17,492 --> 00:59:20,393
If one person is
killed in a Tucker
1274
00:59:20,495 --> 00:59:23,396
because of some safety
feature you eliminated...
1275
00:59:23,498 --> 00:59:24,897
May I remind you,
1276
00:59:24,999 --> 00:59:27,559
you have no voice
in policy matters.
1277
00:59:27,669 --> 00:59:29,899
I'm in complete charge
of this company.
1278
00:59:30,004 --> 00:59:31,801
What company? My company?
1279
00:59:31,906 --> 00:59:33,032
Ha ha ha.
1280
00:59:33,141 --> 00:59:35,803
I think you'll find it stated
unequivocally
1281
00:59:35,910 --> 00:59:38,208
in my contract.
1282
00:59:44,519 --> 00:59:46,043
Is that true?
1283
00:59:48,423 --> 00:59:51,324
We needed his name
to sell the stock.
1284
00:59:52,593 --> 00:59:54,993
We needed a man
with experience
1285
00:59:55,096 --> 00:59:55,763
to run things, but...
1286
00:59:55,763 --> 00:59:56,422
to run things, but...
1287
00:59:56,531 --> 00:59:58,795
Tucker, I give you my word,
1288
00:59:58,900 --> 01:00:00,231
I swear to God,
1289
01:00:00,334 --> 01:00:03,235
I didn't know that
was in his contract.
1290
01:00:05,306 --> 01:00:07,331
You can't have Falstaff
1291
01:00:07,442 --> 01:00:10,673
and have him thin, Mr. Tucker.
1292
01:00:10,778 --> 01:00:13,440
What does that mean?
1293
01:00:13,548 --> 01:00:15,277
Well...
1294
01:00:15,383 --> 01:00:19,479
little boats should
be kept near the shore.
1295
01:00:19,587 --> 01:00:21,987
He talks like
a fortune cookie.
1296
01:00:22,090 --> 01:00:23,489
This is my company.
1297
01:00:23,591 --> 01:00:24,990
That means seat belts,
1298
01:00:25,093 --> 01:00:26,185
disc brakes,
1299
01:00:26,294 --> 01:00:28,762
fuel injection,
and a rear engine.
1300
01:00:28,863 --> 01:00:31,331
We'll see about that,
Mr. Tucker.
1301
01:00:37,171 --> 01:00:37,305
That son of a bitch
isn't getting my company!
1302
01:00:37,305 --> 01:00:41,207
That son of a bitch
isn't getting my company!
1303
01:00:41,309 --> 01:00:42,207
Daddy.
1304
01:00:42,310 --> 01:00:43,208
[Telephone Rings]
1305
01:00:43,311 --> 01:00:44,710
Forgive me, sweetie.
1306
01:00:45,880 --> 01:00:47,074
Hello.
1307
01:00:47,181 --> 01:00:48,739
Hold on.
1308
01:00:48,850 --> 01:00:51,011
Dad, it's for you.
1309
01:00:52,587 --> 01:00:54,487
He says he's Howard Hughes.
1310
01:00:55,857 --> 01:00:57,586
Hello.
1311
01:00:57,692 --> 01:00:59,660
Is this some kind of...
1312
01:01:03,931 --> 01:01:05,330
I'll be right there.
1313
01:01:10,171 --> 01:01:11,570
Well, I'll be.
1314
01:02:25,513 --> 01:02:27,242
Hi.
1315
01:02:27,348 --> 01:02:29,009
Howard Hughes.
1316
01:02:30,718 --> 01:02:33,619
What do you think
of it, kid?
1317
01:02:33,721 --> 01:02:35,450
It's big.
1318
01:02:35,556 --> 01:02:37,615
That's what
they tell me.
1319
01:02:37,725 --> 01:02:42,162
Here, do you like pistachio nuts?
1320
01:02:42,263 --> 01:02:43,855
Lawyers.
1321
01:02:43,965 --> 01:02:45,865
All they can think about
1322
01:02:45,967 --> 01:02:48,868
is whether it will
fly or not.
1323
01:02:48,970 --> 01:02:50,870
Who cares
whether it flies?
1324
01:02:50,972 --> 01:02:53,270
That's not the point.
1325
01:02:53,374 --> 01:02:54,864
And...
1326
01:02:54,976 --> 01:02:56,807
Spruce Goose.
1327
01:02:56,911 --> 01:02:59,311
Why do they
call it that?
1328
01:02:59,413 --> 01:03:01,313
That seem funny to you?
1329
01:03:01,415 --> 01:03:02,814
I can't tell anymore.
1330
01:03:04,852 --> 01:03:06,285
People.
1331
01:03:06,387 --> 01:03:09,254
Did I change, or...
1332
01:03:09,357 --> 01:03:12,758
did the cosmic
sense of humor?
1333
01:03:12,860 --> 01:03:16,694
I used to laugh
when they did.
1334
01:03:16,797 --> 01:03:19,027
This...
1335
01:03:19,133 --> 01:03:20,998
prick...
1336
01:03:21,102 --> 01:03:22,967
Homer Ferguson.
1337
01:03:23,070 --> 01:03:25,630
He's after me, too.
1338
01:03:25,740 --> 01:03:29,005
Subpoenaed me
for a congressional investigation
1339
01:03:29,110 --> 01:03:32,170
which either
I show up for,
1340
01:03:32,280 --> 01:03:33,770
in person,
1341
01:03:33,881 --> 01:03:36,349
or he's going
to send me to jail.
1342
01:03:40,254 --> 01:03:41,949
I'm already in jail.
1343
01:03:49,563 --> 01:03:51,463
Steel.
1344
01:03:51,565 --> 01:03:53,965
That's what
I called you about.
1345
01:03:54,068 --> 01:03:56,161
There's
a helicopter plant
1346
01:03:56,270 --> 01:03:58,738
in, uh, Syracuse,
1347
01:03:58,839 --> 01:04:02,400
called the Air-Cooled
Motor Company.
1348
01:04:02,510 --> 01:04:05,877
And they're not connected to any
government agency,
1349
01:04:05,980 --> 01:04:07,208
so...
1350
01:04:08,883 --> 01:04:12,148
the politicians can't
screw you out of it.
1351
01:04:14,555 --> 01:04:16,750
Well, this helicopter company
1352
01:04:16,857 --> 01:04:19,553
has all the steel you need.
1353
01:04:19,660 --> 01:04:23,221
And they're on their ass
financially, so...
1354
01:04:23,331 --> 01:04:25,822
if you hurry up,
1355
01:04:25,933 --> 01:04:27,730
they're ready to deal.
1356
01:04:29,437 --> 01:04:30,529
And they...
1357
01:04:30,638 --> 01:04:34,836
they make a really
fine aluminum engine.
1358
01:04:34,942 --> 01:04:37,308
But listen, now.
1359
01:04:37,411 --> 01:04:39,436
For God's sake, now,
1360
01:04:39,547 --> 01:04:40,707
you don't...
1361
01:04:46,020 --> 01:04:48,079
I wonder...
1362
01:04:49,824 --> 01:04:52,725
I wonder how they
get the blood off.
1363
01:05:03,471 --> 01:05:05,871
Well, what do you think, Jimmy?
1364
01:05:05,973 --> 01:05:07,634
It's a helicopter
engine.
1365
01:05:07,742 --> 01:05:09,642
It needs
to be converted
1366
01:05:09,744 --> 01:05:11,143
from air-cooled
to water.
1367
01:05:11,245 --> 01:05:14,043
But as a starting point, maybe.
1368
01:05:14,148 --> 01:05:16,548
It's small,
which is good. Simple.
1369
01:05:16,650 --> 01:05:18,641
I'll work on
the drawings.
1370
01:05:18,753 --> 01:05:20,653
Oh, time. Time.
1371
01:05:20,755 --> 01:05:22,655
Fighting Bennington
would take years.
1372
01:05:22,757 --> 01:05:26,158
Meanwhile, he's retooling his car
as fast as possible.
1373
01:05:26,260 --> 01:05:28,854
We'll have to build
this engine right here
1374
01:05:28,963 --> 01:05:30,362
out of Bennington's sight.
1375
01:05:30,464 --> 01:05:32,898
The Senate War
Investigating Committee
1376
01:05:33,000 --> 01:05:35,400
has subpoenaed aircraft
designer Howard Hughes.
1377
01:05:35,503 --> 01:05:37,403
The committee will
investigate charges...
1378
01:05:37,505 --> 01:05:39,905
We need
a new cam shaft.
1379
01:05:41,942 --> 01:05:44,843
Intake manifold's going
to have to be reworked.
1380
01:05:44,945 --> 01:05:47,345
Excuse me,
but in a helicopter,
1381
01:05:47,448 --> 01:05:49,848
doesn't the engine
stand straight up?
1382
01:05:49,950 --> 01:05:51,850
If we lay our sideways,
1383
01:05:51,952 --> 01:05:54,853
we'll need an oil pan
down there.
1384
01:05:54,955 --> 01:05:56,354
Ha ha ha!
1385
01:05:56,457 --> 01:05:57,856
OK, whatever we do
1386
01:05:57,958 --> 01:06:01,359
has got to fit
into the Franklin assembly line.
1387
01:06:01,462 --> 01:06:02,861
That's it, gentlemen.
1388
01:06:09,070 --> 01:06:11,402
Hey, come on!
Eddie, come on.
1389
01:06:11,505 --> 01:06:13,405
We only got
till tomorrow
1390
01:06:13,507 --> 01:06:15,566
to get this thing
together.
1391
01:06:15,676 --> 01:06:17,576
Click it over.
1392
01:06:17,678 --> 01:06:20,078
[Engine Sputters]
1393
01:06:20,181 --> 01:06:21,808
Get another battery.
1394
01:06:30,324 --> 01:06:31,655
[Engine Starts]
1395
01:06:33,828 --> 01:06:34,726
[Engine Races]
1396
01:06:34,829 --> 01:06:35,727
Yay!
1397
01:06:35,830 --> 01:06:36,728
Hey, hey!
1398
01:06:37,865 --> 01:06:38,763
Got it!
1399
01:06:40,034 --> 01:06:41,865
[Engine Revs]
1400
01:06:43,370 --> 01:06:44,769
Go ahead! Go ahead!
1401
01:06:44,872 --> 01:06:46,271
There he goes!
1402
01:06:46,373 --> 01:06:47,601
Woo-hoo!
1403
01:06:47,708 --> 01:06:49,107
Just like a swan.
1404
01:06:49,210 --> 01:06:52,111
I want it smooth
like a swan.
1405
01:06:52,213 --> 01:06:53,612
Get out of here!
1406
01:06:53,714 --> 01:06:55,113
You're in the shot!
1407
01:06:58,119 --> 01:06:59,051
Go, Eddie!
1408
01:07:00,488 --> 01:07:01,785
Woo!
1409
01:07:02,890 --> 01:07:04,289
Sounds mighty nice.
1410
01:07:04,391 --> 01:07:05,289
Hey, Eddie!
1411
01:07:05,392 --> 01:07:06,290
Yeah?
1412
01:07:06,393 --> 01:07:08,293
We can drive in relays.
1413
01:07:08,395 --> 01:07:11,296
24 hours without a stop
and push her!
1414
01:07:11,398 --> 01:07:13,298
Push her to the limit!
1415
01:07:14,869 --> 01:07:15,801
Go!
1416
01:07:19,940 --> 01:07:21,840
I hope it holds up.
1417
01:07:24,945 --> 01:07:26,037
Good. Good.
1418
01:07:45,232 --> 01:07:46,130
It's neat.
1419
01:07:46,233 --> 01:07:47,131
Having fun?
1420
01:07:47,234 --> 01:07:48,132
Yeah.
1421
01:07:49,136 --> 01:07:51,036
What have we
got now?
1422
01:07:52,506 --> 01:07:54,337
171/2 hours.
1423
01:07:55,843 --> 01:07:56,969
To go?
1424
01:08:26,140 --> 01:08:27,630
God damn!
1425
01:08:27,741 --> 01:08:30,437
All right, all right.
Stay with him.
1426
01:08:53,434 --> 01:08:54,560
Charlie? Homer.
1427
01:08:54,668 --> 01:08:58,069
That son a bitch Tucker
built the damn thing.
1428
01:08:58,172 --> 01:09:01,005
Well, not everything
he advertised, not yet.
1429
01:09:01,108 --> 01:09:03,008
But enough
to cost billions
1430
01:09:03,110 --> 01:09:05,305
just to keep up
with him.
1431
01:09:05,412 --> 01:09:07,243
I'll take care of him.
1432
01:09:08,349 --> 01:09:09,782
We did it!
1433
01:09:18,993 --> 01:09:20,858
Hey, Eddie!
1434
01:09:20,961 --> 01:09:23,122
Oh, my God!
1435
01:09:23,230 --> 01:09:24,629
Hold the camera!
1436
01:09:26,967 --> 01:09:28,127
Eddie!
1437
01:09:29,236 --> 01:09:31,136
Eddie,
are you all right?
1438
01:09:31,238 --> 01:09:32,637
Get an
ambulance quick!
1439
01:09:32,740 --> 01:09:34,640
All right.
Now, watch out.
1440
01:09:34,742 --> 01:09:37,802
Watch it. Hold it up.
Watch yourself.
1441
01:09:37,911 --> 01:09:39,139
You OK?
1442
01:09:41,415 --> 01:09:42,313
Blah.
1443
01:09:42,416 --> 01:09:43,314
Yeah.
1444
01:09:45,419 --> 01:09:47,819
Clocked out
just like we said.
1445
01:09:47,921 --> 01:09:49,821
Look at that thing.
1446
01:09:49,923 --> 01:09:51,322
I can't
believe it.
1447
01:09:53,327 --> 01:09:56,228
I bet you 2 bucks
it still runs.
1448
01:09:56,330 --> 01:09:59,231
Go ahead. Start it up.
Let's see.
1449
01:09:59,333 --> 01:10:01,301
[Engine Starts]
1450
01:10:01,402 --> 01:10:02,300
Aah!
1451
01:10:02,403 --> 01:10:03,301
Hoo-hoo!
1452
01:10:05,272 --> 01:10:07,263
Told ya.
1453
01:10:07,374 --> 01:10:08,272
Woo!
1454
01:10:08,375 --> 01:10:10,741
All right!
1455
01:10:10,844 --> 01:10:12,539
Woo!
1456
01:10:12,646 --> 01:10:15,046
It's a hell
of a car.
1457
01:10:15,149 --> 01:10:18,050
It's one hell
of a damn car!
1458
01:10:18,152 --> 01:10:21,280
That's a hell of a ride there,
partner.
1459
01:10:22,389 --> 01:10:24,289
You got it, didn't you?
1460
01:10:24,391 --> 01:10:25,790
Yeah, we got it!
1461
01:10:25,893 --> 01:10:28,794
You look like
you didn't get it!
1462
01:10:28,896 --> 01:10:30,295
We got it.
1463
01:10:30,397 --> 01:10:31,625
We got it, right?
1464
01:10:31,732 --> 01:10:32,926
We didn't get it.
1465
01:10:34,568 --> 01:10:35,830
That's right.
1466
01:10:35,936 --> 01:10:38,837
We're going to go back
to the original drawings.
1467
01:10:38,939 --> 01:10:39,906
Keep everything
the same...
1468
01:10:40,007 --> 01:10:41,770
the rear engine,
et cetera,
1469
01:10:41,875 --> 01:10:43,274
except for
these numbers...
1470
01:10:43,377 --> 01:10:44,275
13...
1471
01:10:44,378 --> 01:10:46,278
Tucker, what is going on?
1472
01:10:46,380 --> 01:10:48,280
I see you've
resumed production
1473
01:10:48,382 --> 01:10:49,781
on your rear-engine car.
1474
01:10:49,883 --> 01:10:52,943
By whose authority
are you doing this?
1475
01:10:53,053 --> 01:10:55,544
That's the car
you signed for,
1476
01:10:55,656 --> 01:10:57,556
that's the car
we're making.
1477
01:10:57,658 --> 01:11:00,559
If you think
you'll get away with this...
1478
01:11:00,661 --> 01:11:02,595
"Little ships fine,"
Confucius say.
1479
01:11:02,696 --> 01:11:05,597
"Rowboats long in tooth
make big noise,
1480
01:11:05,699 --> 01:11:06,597
go nowhere."
1481
01:11:06,700 --> 01:11:08,668
Ha ha ha ha ha!
1482
01:11:08,769 --> 01:11:12,034
Mr. Tucker, you're going to hear
from my attorney.
1483
01:11:12,139 --> 01:11:14,039
You can count
on that.
1484
01:11:14,141 --> 01:11:15,608
Good morning, sir.
1485
01:11:16,710 --> 01:11:18,610
Nothing can
stop us now.
1486
01:11:18,712 --> 01:11:20,805
"You'll hear
from my attorney."
1487
01:11:23,016 --> 01:11:25,917
This beautiful shot
of the grill.
1488
01:11:26,019 --> 01:11:28,920
Now watch this beauty shot
of the side.
1489
01:11:29,022 --> 01:11:31,422
Wait till you see
this attendant.
1490
01:11:31,525 --> 01:11:34,824
He's much better
than that fat guy was.
1491
01:11:34,928 --> 01:11:37,328
Wait till you see
this shot.
1492
01:11:37,431 --> 01:11:38,329
It's great.
1493
01:11:38,432 --> 01:11:41,265
He puts down the rag,
throws it down.
1494
01:11:41,368 --> 01:11:43,768
I took out
kicking the tire.
1495
01:11:43,871 --> 01:11:45,463
This is the best.
Watch.
1496
01:11:45,572 --> 01:11:46,664
Aw! Aw!
1497
01:11:46,774 --> 01:11:48,332
Look at his eyes.
1498
01:11:49,443 --> 01:11:50,341
Now watch.
1499
01:11:50,444 --> 01:11:51,843
Here, I don't know.
1500
01:11:51,945 --> 01:11:53,845
What about a close-up?
1501
01:11:53,947 --> 01:11:56,347
Why did you leave
the tire out?
1502
01:11:56,450 --> 01:11:58,850
The finger.
Do we need it?
1503
01:11:58,952 --> 01:12:02,353
Not the finger,
but the tire.
1504
01:12:02,456 --> 01:12:05,357
Abe, I want you
to see this.
1505
01:12:05,459 --> 01:12:07,757
Stan's promo film.
It's great.
1506
01:12:07,861 --> 01:12:09,829
Come here.
Shh. Come here.
1507
01:12:12,332 --> 01:12:14,323
All right!
All right!
1508
01:12:14,435 --> 01:12:17,734
Turn it off.
I'll see the end later.
1509
01:12:17,838 --> 01:12:19,237
[Movie Stops Playing]
1510
01:12:19,339 --> 01:12:20,237
What?
1511
01:12:20,340 --> 01:12:22,831
Did you like it
when he went...
1512
01:12:22,943 --> 01:12:23,841
Yes.
1513
01:12:31,785 --> 01:12:34,686
What's all this cloak and dagger
business now?
1514
01:12:34,788 --> 01:12:36,187
Your office is wired.
1515
01:12:36,290 --> 01:12:37,689
The board room,
1516
01:12:37,791 --> 01:12:39,691
the whole plant,
even washrooms.
1517
01:12:39,793 --> 01:12:42,626
Ever since you road-tested
the new car,
1518
01:12:42,729 --> 01:12:45,493
40 G-men have followed you
around the clock.
1519
01:12:45,599 --> 01:12:47,999
You made the car
too good.
1520
01:12:48,101 --> 01:12:51,002
The whole idea is building
a better mousetrap.
1521
01:12:51,104 --> 01:12:53,004
Not if you're
the mouse.
1522
01:12:56,310 --> 01:12:58,210
What are you
talking about?
1523
01:12:58,312 --> 01:13:00,246
We did it.
We won.
1524
01:13:00,347 --> 01:13:04,249
In 2 weeks,
100 cars will come out a day.
1525
01:13:04,351 --> 01:13:07,252
Frank the press agent
says in two weeks
1526
01:13:07,354 --> 01:13:10,755
you'll be dead and buried
by the Big Three.
1527
01:13:19,633 --> 01:13:20,600
Here.
1528
01:13:22,836 --> 01:13:24,428
It's my resignation.
1529
01:13:26,807 --> 01:13:27,774
Take it.
1530
01:13:27,875 --> 01:13:30,275
You're bailing out,
is that it?
1531
01:13:30,377 --> 01:13:33,278
Captains go down
with their ships,
1532
01:13:33,380 --> 01:13:34,278
not businessmen.
1533
01:13:34,381 --> 01:13:36,178
Look me in the eye.
1534
01:13:36,283 --> 01:13:38,012
You're too good
a salesman
1535
01:13:38,118 --> 01:13:41,417
not to look a customer
in the eyes.
1536
01:13:41,522 --> 01:13:43,422
You think
I'm playing games?
1537
01:13:43,524 --> 01:13:46,516
You're trying some double-whammy
hustle backwards! Why?
1538
01:13:46,627 --> 01:13:48,026
I have to say it?
1539
01:13:48,128 --> 01:13:50,028
Yeah. Let's start from there.
1540
01:13:57,504 --> 01:13:58,630
OK.
1541
01:14:01,575 --> 01:14:04,339
I did three years
in the pen
1542
01:14:04,444 --> 01:14:05,775
for bank fraud.
1543
01:14:08,448 --> 01:14:09,813
So what?
1544
01:14:09,917 --> 01:14:12,317
So they'll use it
against you.
1545
01:14:12,419 --> 01:14:15,820
What, you think because of this
piece of paper,
1546
01:14:15,923 --> 01:14:17,788
they're not
going to?
1547
01:14:17,891 --> 01:14:19,859
Leave me alone,
will you?
1548
01:14:21,094 --> 01:14:24,894
The whole 10 years since
I've been in the pen,
1549
01:14:24,998 --> 01:14:28,900
it never bothered me for two seconds
I'm an ex-con.
1550
01:14:29,002 --> 01:14:30,401
Why should it?
1551
01:14:30,504 --> 01:14:31,596
Who cared?
1552
01:14:34,575 --> 01:14:39,512
But for you and Vera
and the kids to know...
1553
01:14:41,348 --> 01:14:44,215
I'm ashamed.
1554
01:14:44,318 --> 01:14:46,115
Abe, come on.
1555
01:14:48,121 --> 01:14:50,954
When I was
a little kid,
1556
01:14:51,058 --> 01:14:53,959
maybe 5 years old
in the old country,
1557
01:14:54,061 --> 01:14:55,961
my mother would warn me,
1558
01:14:56,063 --> 01:14:58,463
"Don't get too close
to people.
1559
01:14:58,565 --> 01:15:01,329
You'll catch
their dreams."
1560
01:15:01,435 --> 01:15:04,268
Years later,
I realized I misunderstood her.
1561
01:15:04,371 --> 01:15:05,998
Germs, she said,
not dreams.
1562
01:15:06,106 --> 01:15:07,903
"You'll catch
their germs."
1563
01:15:10,811 --> 01:15:13,712
I want you to know
something, Tucker.
1564
01:15:13,814 --> 01:15:17,215
I went into business
with you to make money.
1565
01:15:17,317 --> 01:15:18,545
That's all.
1566
01:15:18,652 --> 01:15:21,712
How was I to know...
1567
01:15:23,156 --> 01:15:26,557
if I got too close,
I'd catch your dreams?
1568
01:15:36,970 --> 01:15:38,198
Here.
1569
01:15:39,473 --> 01:15:43,136
If you want to know
how they'll finish you off,
1570
01:15:43,243 --> 01:15:46,644
listen to Drew Pearson
tomorrow night on the radio.
1571
01:16:05,932 --> 01:16:06,066
Noble, bring it in!
1572
01:16:06,066 --> 01:16:08,330
Noble, bring it in!
1573
01:16:08,435 --> 01:16:09,424
Don't yell.
1574
01:16:09,536 --> 01:16:11,561
Good evening.
This is Drew Pearson.
1575
01:16:11,672 --> 01:16:14,072
The hottest news
in Washington today
1576
01:16:14,174 --> 01:16:15,573
is about Preston Tucker,
1577
01:16:15,676 --> 01:16:17,507
that promotion happy
self-styled genius
1578
01:16:17,611 --> 01:16:19,010
and revolutionary
auto maker.
1579
01:16:19,112 --> 01:16:20,010
- Yay!
- Yay!
1580
01:16:20,113 --> 01:16:21,512
For several months,
1581
01:16:21,615 --> 01:16:23,412
he has been
under investigation
1582
01:16:23,517 --> 01:16:25,917
by the Securities
and Exchange Commission.
1583
01:16:26,019 --> 01:16:28,920
They're ready
to blow the lid off
1584
01:16:29,022 --> 01:16:31,923
one of the slickest
multimillion dollar frauds
1585
01:16:32,025 --> 01:16:34,186
ever perpetrated
on the American people.
1586
01:16:34,294 --> 01:16:36,194
Not only does the car
1587
01:16:36,296 --> 01:16:39,197
have none of the futuristic
features advertised,
1588
01:16:39,299 --> 01:16:41,130
but it was put together
1589
01:16:41,234 --> 01:16:44,260
from parts found
in city dumps.
1590
01:16:44,371 --> 01:16:47,272
Local wags, having dubbed it
the Tin Goose,
1591
01:16:47,374 --> 01:16:48,773
find it
particularly amusing
1592
01:16:48,875 --> 01:16:52,140
that Mr. Tucker's
car of tomorrow
1593
01:16:52,245 --> 01:16:54,145
can't even back up.
1594
01:16:54,247 --> 01:16:55,509
Bull!
1595
01:16:55,615 --> 01:16:58,516
Nor can Mr. Tucker
at this point.
1596
01:16:58,618 --> 01:17:00,017
Senator Homer Ferguson
1597
01:17:00,120 --> 01:17:02,020
will spearhead
a congressional probe
1598
01:17:02,122 --> 01:17:05,148
to find out exactly
what happened
1599
01:17:05,258 --> 01:17:08,227
to the $ 26 million
Tucker raised.
1600
01:17:08,328 --> 01:17:09,727
One thing for certain...
1601
01:17:09,830 --> 01:17:12,663
he didn't spend it
making cars.
1602
01:17:12,766 --> 01:17:16,327
The rumor around
Capitol Hill this week...
1603
01:17:16,436 --> 01:17:17,835
[Radio Switched Off]
1604
01:17:22,509 --> 01:17:24,841
They can't say that.
1605
01:17:24,945 --> 01:17:27,175
We'll kill 'em.
1606
01:17:27,280 --> 01:17:30,681
Are you going to let
them say that, pop?
1607
01:17:30,784 --> 01:17:33,685
Who do they think
they're dealing with,
1608
01:17:33,787 --> 01:17:35,186
some cream puff?
1609
01:17:36,957 --> 01:17:38,356
They don't know it,
1610
01:17:38,458 --> 01:17:40,790
but they just opened
Aunt Dora's box.
1611
01:17:45,398 --> 01:17:47,298
We love you, daddy.
1612
01:17:48,902 --> 01:17:51,928
But it's Pandora's box.
1613
01:17:58,912 --> 01:18:00,345
Oh, no.
1614
01:18:03,416 --> 01:18:05,316
Good morning,
Miss Yanpaulski.
1615
01:18:05,418 --> 01:18:08,319
When did they take the files,
last night?
1616
01:18:08,421 --> 01:18:09,649
The S.E.C.?
1617
01:18:09,756 --> 01:18:11,383
Nobody touched
anything here.
1618
01:18:11,491 --> 01:18:13,755
I called all
the departments myself.
1619
01:18:13,860 --> 01:18:16,886
Get me the editor
on the phone.
1620
01:18:20,934 --> 01:18:24,062
Can you believe that?
1621
01:18:25,939 --> 01:18:27,770
Nice day.
1622
01:18:27,874 --> 01:18:29,273
You come back here!
1623
01:18:29,376 --> 01:18:31,367
You can't
go in there!
1624
01:18:31,478 --> 01:18:35,244
We're from the Securities and
Exchange Commission.
1625
01:18:35,348 --> 01:18:37,248
We have
a court order
1626
01:18:37,350 --> 01:18:38,749
confiscating
all files,
1627
01:18:38,852 --> 01:18:41,218
letters,
accounting books.
1628
01:18:43,890 --> 01:18:45,289
If you
simply cooperate,
1629
01:18:45,392 --> 01:18:46,791
we'll work quickly.
1630
01:18:46,893 --> 01:18:48,793
That's quite
a newspaper, mister.
1631
01:18:48,895 --> 01:18:51,625
It's the only one
that prints the news
1632
01:18:51,731 --> 01:18:53,198
before it happens.
1633
01:18:53,300 --> 01:18:54,699
So, speaking for myself
1634
01:18:54,801 --> 01:18:57,702
and the other members
of the board,
1635
01:18:57,804 --> 01:18:59,704
we hereby submit
our resignations,
1636
01:18:59,806 --> 01:19:02,070
effective immediately.
1637
01:19:03,510 --> 01:19:04,909
What about
the dealers
1638
01:19:05,011 --> 01:19:06,638
filing suit
against you?
1639
01:19:06,746 --> 01:19:08,646
What about
the district attorney
1640
01:19:08,748 --> 01:19:10,181
confiscating
the company's assets?
1641
01:19:10,283 --> 01:19:11,682
Ladies and gentlemen,
please.
1642
01:19:11,785 --> 01:19:13,878
Address questions
to Mr. Bennington.
1643
01:19:13,987 --> 01:19:16,820
How long will
the plant stay open?
1644
01:19:16,923 --> 01:19:18,823
The plant is
officially closed.
1645
01:20:35,402 --> 01:20:37,029
[Tires Squeal]
1646
01:20:37,137 --> 01:20:38,035
Hey, hey.
1647
01:20:38,138 --> 01:20:39,036
Hey, hey!
1648
01:20:39,139 --> 01:20:40,037
It's dad!
1649
01:20:40,140 --> 01:20:40,970
Yeah.
1650
01:20:55,121 --> 01:20:57,021
Let's see your
driver's license.
1651
01:20:57,123 --> 01:20:59,523
Swell. Where's the girls, huh?
1652
01:20:59,626 --> 01:21:01,025
It comes alone.
1653
01:21:01,127 --> 01:21:02,025
Hold that.
1654
01:21:02,128 --> 01:21:03,527
Ohh.
1655
01:21:06,299 --> 01:21:08,028
This is a great interior.
1656
01:21:14,474 --> 01:21:15,873
In a week
1657
01:21:15,976 --> 01:21:17,876
we could
push a button
1658
01:21:17,978 --> 01:21:20,469
and produce
100 cars a day.
1659
01:21:20,580 --> 01:21:22,548
Well, tell me
something.
1660
01:21:22,649 --> 01:21:25,379
If 50 cars are
ready by June 1 st,
1661
01:21:25,485 --> 01:21:27,282
they can't take
the plant?
1662
01:21:27,387 --> 01:21:29,480
Not according
to the contract.
1663
01:21:29,589 --> 01:21:32,149
How many cars are
ready right now?
1664
01:21:32,258 --> 01:21:33,156
47.
1665
01:21:33,259 --> 01:21:35,352
We only need
three more?
1666
01:21:35,462 --> 01:21:37,692
Who's going to
do it, though?
1667
01:21:37,797 --> 01:21:39,731
We've worked
for free before.
1668
01:21:39,833 --> 01:21:42,734
Assemble three cars
in four weeks? Ha!
1669
01:21:42,836 --> 01:21:45,600
Can anybody
look me in the eye
1670
01:21:45,705 --> 01:21:47,104
and say we can't?
1671
01:21:48,441 --> 01:21:49,806
We can't do it.
1672
01:21:49,909 --> 01:21:50,876
Except you.
1673
01:21:52,078 --> 01:21:53,978
- Will you grow a beard?
- [Telephone Rings]
1674
01:21:54,080 --> 01:21:56,708
Who's he talking to, me?
1675
01:21:56,816 --> 01:21:57,874
Yeah, you.
1676
01:21:57,984 --> 01:22:00,748
You'd look old enough
for a department head.
1677
01:22:00,854 --> 01:22:02,549
Ha ha ha.
1678
01:22:06,126 --> 01:22:07,354
[Telephone Rings]
1679
01:22:09,262 --> 01:22:11,526
[Ring]
1680
01:22:11,631 --> 01:22:12,529
Hello.
1681
01:22:12,632 --> 01:22:14,190
Who's this? You?
1682
01:22:14,300 --> 01:22:15,198
Abe?
1683
01:22:15,301 --> 01:22:16,700
Tucker,
don't go home.
1684
01:22:16,803 --> 01:22:19,863
The police are waiting there
to arrest you.
1685
01:22:19,973 --> 01:22:21,372
Don't go home?
1686
01:22:21,474 --> 01:22:22,873
This you
won't believe...
1687
01:22:22,976 --> 01:22:24,375
outside
the police station,
1688
01:22:24,477 --> 01:22:26,377
maybe there's 50,
100 reporters,
1689
01:22:26,479 --> 01:22:27,878
photographers,
newsreels even.
1690
01:22:27,981 --> 01:22:31,883
They're going to
drag you out in leg irons.
1691
01:22:31,985 --> 01:22:33,077
You're kidding.
1692
01:22:33,186 --> 01:22:34,084
Get out!
1693
01:22:34,187 --> 01:22:36,621
Go somewhere
they can't find you.
1694
01:22:43,596 --> 01:22:45,154
They want headlines.
1695
01:22:45,265 --> 01:22:47,165
I'll give them a beaut!
1696
01:22:47,267 --> 01:22:49,064
Dad, what are you doing?
1697
01:22:49,169 --> 01:22:50,568
I'm going home.
1698
01:23:06,119 --> 01:23:07,814
[Revs Engine]
1699
01:23:07,921 --> 01:23:10,822
One of you fellows
have a light?
1700
01:24:14,287 --> 01:24:15,845
Where did he go?
1701
01:24:15,955 --> 01:24:17,183
I don't know.
1702
01:24:17,290 --> 01:24:18,848
We lost him.
1703
01:24:39,979 --> 01:24:41,310
All right!
All right!
1704
01:24:41,414 --> 01:24:42,972
Back off!
Back off!
1705
01:24:43,082 --> 01:24:44,310
Pipe down!
1706
01:24:45,418 --> 01:24:46,476
Quiet!
1707
01:24:47,754 --> 01:24:48,982
Thank you.
1708
01:24:49,088 --> 01:24:52,148
Now, what is
going on here?
1709
01:24:52,258 --> 01:24:53,520
Ask these
officers about
1710
01:24:53,626 --> 01:24:55,821
the 100
mile-an-hour chase
1711
01:24:55,929 --> 01:24:58,659
I gave them
in this poor wreck.
1712
01:24:58,765 --> 01:25:00,164
Want to cuff me, boys?
1713
01:25:00,266 --> 01:25:01,665
Get in there!
1714
01:25:06,072 --> 01:25:07,471
In the local news,
1715
01:25:07,574 --> 01:25:10,475
Preston Tucker
goes on trial this morning
1716
01:25:10,577 --> 01:25:13,478
in the same courthouse
Al Capone was convicted.
1717
01:25:13,580 --> 01:25:15,013
Tucker has been charged
1718
01:25:15,114 --> 01:25:17,514
with 25 counts
of mail fraud,
1719
01:25:17,617 --> 01:25:19,676
five counts
of S.E.C. Violations,
1720
01:25:19,786 --> 01:25:22,846
and one count
of conspiracy to defraud.
1721
01:25:22,956 --> 01:25:26,357
If convicted, Tucker,
who is out on $ 25,000 bail,
1722
01:25:26,459 --> 01:25:30,020
faces a maximum sentence
of 155 years in prison
1723
01:25:30,129 --> 01:25:32,359
plus a $60,000 fine.
1724
01:25:40,406 --> 01:25:41,634
Be seated.
1725
01:25:44,711 --> 01:25:47,544
And regarding his
revolutionary designs,
1726
01:25:47,647 --> 01:25:49,945
we'll prove Mr. Tucker
only designed
1727
01:25:50,049 --> 01:25:51,846
an elaborate
scheme to defraud.
1728
01:25:51,951 --> 01:25:54,647
He only wanted the public's money
for nothing,
1729
01:25:54,754 --> 01:25:57,689
and that's exactly what
the public got... nothing.
1730
01:25:57,790 --> 01:25:59,189
The government
has said
1731
01:25:59,292 --> 01:26:02,193
Mr. Tucker's purpose
was to con the public
1732
01:26:02,295 --> 01:26:05,128
into believing
a great car was coming.
1733
01:26:05,231 --> 01:26:08,325
His real purpose
was to lie
1734
01:26:08,434 --> 01:26:09,901
and get money.
1735
01:26:11,604 --> 01:26:13,003
You all right,
mommy?
1736
01:26:13,106 --> 01:26:15,006
It's very hot
in here.
1737
01:26:15,108 --> 01:26:18,168
Your father might say
it's not the heat,
1738
01:26:18,278 --> 01:26:20,542
it's the humility.
1739
01:26:20,647 --> 01:26:24,674
The Tucker Corporation
was started in good faith.
1740
01:26:24,784 --> 01:26:28,811
The defendant intended
to mass produce cars.
1741
01:26:28,921 --> 01:26:30,821
His failure to do so
1742
01:26:30,923 --> 01:26:33,687
was caused by a lack
of adequate financing
1743
01:26:33,793 --> 01:26:36,523
due to serious
outside interference.
1744
01:26:54,480 --> 01:26:56,641
I wouldn't put
$ 7,500 down
1745
01:26:56,749 --> 01:26:58,944
on a car dealership
1746
01:26:59,052 --> 01:27:01,247
without a guaranteed
supply of cars.
1747
01:27:01,354 --> 01:27:04,221
They were going to produce
1,000 cars a day.
1748
01:27:04,324 --> 01:27:06,087
I run a service station
1749
01:27:06,192 --> 01:27:07,887
and sell
some used cars.
1750
01:27:07,994 --> 01:27:09,985
Do you see
the person
1751
01:27:10,096 --> 01:27:12,530
who sold you
that dealership?
1752
01:27:12,632 --> 01:27:13,963
Him.
1753
01:27:14,067 --> 01:27:15,466
Let the record state
1754
01:27:15,568 --> 01:27:18,332
that the witness
identified Mr. Abe Karatz.
1755
01:27:18,438 --> 01:27:20,338
Did he disclose
he'd served
1756
01:27:20,440 --> 01:27:22,340
three years
for bank fraud?
1757
01:27:22,442 --> 01:27:24,910
Objection.
Guilt by association.
1758
01:27:25,011 --> 01:27:26,410
Overruled.
1759
01:27:27,747 --> 01:27:32,081
Is it not true you were convicted
in June of 1935
1760
01:27:32,185 --> 01:27:34,153
of conspiring
to embezzle funds,
1761
01:27:34,253 --> 01:27:37,279
and you served
three years
1762
01:27:37,390 --> 01:27:39,187
in a federal
penitentiary?
1763
01:27:39,292 --> 01:27:40,623
That's true.
1764
01:27:40,727 --> 01:27:43,287
Tell me,
as a convicted felon,
1765
01:27:43,396 --> 01:27:46,627
do you expect one person
in this entire courtroom
1766
01:27:46,733 --> 01:27:48,633
to believe what you say?
1767
01:27:55,808 --> 01:27:56,934
One.
1768
01:28:10,957 --> 01:28:13,687
A well-run corporation
doesn't waste money
1769
01:28:13,793 --> 01:28:15,818
to research innovations,
1770
01:28:15,928 --> 01:28:17,327
unless, of course,
1771
01:28:17,430 --> 01:28:19,330
keeping up
with the competition
1772
01:28:19,432 --> 01:28:20,330
demands it.
1773
01:28:21,434 --> 01:28:23,834
Here is a man, Mr. Tucker,
1774
01:28:23,936 --> 01:28:25,335
who had
the responsibility
1775
01:28:25,438 --> 01:28:27,497
for forming
a well-run corporation.
1776
01:28:27,607 --> 01:28:30,508
He has the largest
factory in the world,
1777
01:28:30,610 --> 01:28:34,011
containing two foundries,
a dozen tool and die shops,
1778
01:28:34,113 --> 01:28:36,445
every piece of equipment
ever made.
1779
01:28:36,549 --> 01:28:38,710
Can you suggest
why he'd choose
1780
01:28:38,818 --> 01:28:41,412
to build his engine
in a barn?
1781
01:28:41,521 --> 01:28:42,419
Objection!
1782
01:28:42,522 --> 01:28:43,420
Sustained.
1783
01:28:43,523 --> 01:28:45,423
Which had
so little equipment...
1784
01:28:45,525 --> 01:28:47,288
Please confine
your remarks
1785
01:28:47,393 --> 01:28:48,792
to questioning
the witness.
1786
01:28:48,895 --> 01:28:51,295
This trial's
bought and paid for...
1787
01:28:51,397 --> 01:28:53,797
a Christmas present
Detroit gave itself.
1788
01:28:53,900 --> 01:28:56,801
I'll be lucky
to get 15 years.
1789
01:28:56,903 --> 01:28:58,803
He hasn't proven
anything yet.
1790
01:28:58,905 --> 01:28:59,803
Not legally.
1791
01:28:59,906 --> 01:29:02,966
He has if they
think he has.
1792
01:29:15,021 --> 01:29:17,819
I'm an investigating
accountant for the S.E.C.
1793
01:29:17,924 --> 01:29:20,722
What was the amount
the Tucker Corporation paid
1794
01:29:20,827 --> 01:29:23,660
for the prototype
engine and transmission
1795
01:29:23,763 --> 01:29:27,665
which was built entirely from parts
found in junk yards?
1796
01:29:27,767 --> 01:29:31,134
$223,000.
1797
01:29:31,237 --> 01:29:32,135
What?
1798
01:29:32,238 --> 01:29:33,466
That's a lie.
1799
01:29:33,573 --> 01:29:35,473
Who received
this money?
1800
01:29:35,575 --> 01:29:37,736
Ypsilanti Machine
and Tool Company.
1801
01:29:37,844 --> 01:29:39,812
Ypsilanti Machine
and Tool Company.
1802
01:29:39,912 --> 01:29:42,312
Can you describe
their factory?
1803
01:29:42,415 --> 01:29:44,178
What factory?
1804
01:29:44,283 --> 01:29:45,716
It's a barn.
1805
01:29:45,818 --> 01:29:48,719
I can't believe they'd
forge sets of books.
1806
01:29:48,821 --> 01:29:51,813
I've got every
receipt, invoice,
1807
01:29:51,924 --> 01:29:53,983
check,
bank statement.
1808
01:29:54,093 --> 01:29:55,060
Shh.
1809
01:29:55,161 --> 01:29:57,561
Everything to prove
what we spent,
1810
01:29:57,663 --> 01:30:00,393
which is nowhere
near what they said.
1811
01:30:00,500 --> 01:30:02,400
Why would
they do that
1812
01:30:02,502 --> 01:30:04,333
knowing we can
prove otherwise?
1813
01:30:04,437 --> 01:30:05,836
People believe
the newspapers,
1814
01:30:05,938 --> 01:30:07,337
however unbelievable.
1815
01:30:07,440 --> 01:30:09,340
If headlines
say I'm a crook,
1816
01:30:09,442 --> 01:30:11,842
me and the car
are finished.
1817
01:30:11,944 --> 01:30:13,935
That's the whole
idea, right?
1818
01:30:14,046 --> 01:30:17,015
I'll bring every paper
from the files.
1819
01:30:17,116 --> 01:30:19,516
If they make
headlines with lies,
1820
01:30:19,619 --> 01:30:21,883
you'll make bigger
headlines with truth.
1821
01:30:40,139 --> 01:30:41,470
I couldn't sleep.
1822
01:30:41,574 --> 01:30:42,472
Good.
1823
01:30:42,575 --> 01:30:44,475
We could use
some help.
1824
01:31:06,198 --> 01:31:08,598
The evidence suggests
Mr. Tucker diverted
1825
01:31:08,701 --> 01:31:10,601
for his own
personal use
1826
01:31:10,703 --> 01:31:12,102
over a million dollars
1827
01:31:12,204 --> 01:31:14,968
of the stockholders'
money.
1828
01:31:20,646 --> 01:31:23,547
I have a copy of The Detroit News
1829
01:31:23,649 --> 01:31:26,516
with a story about
the S.E.C. Investigation
1830
01:31:26,619 --> 01:31:28,052
of the Tucker Corporation,
1831
01:31:28,154 --> 01:31:31,385
which contains a number
of specific details
1832
01:31:31,490 --> 01:31:33,390
which seem to be verbatim
1833
01:31:33,492 --> 01:31:36,393
from the S.E. C report
admitted as evidence.
1834
01:31:36,495 --> 01:31:39,089
How did The Detroit News
get this information?
1835
01:31:39,198 --> 01:31:40,495
I have no idea.
1836
01:31:43,069 --> 01:31:45,970
Mr. Blue, I have here
a deposition
1837
01:31:46,072 --> 01:31:47,471
from one
Susan McNamara.
1838
01:31:47,573 --> 01:31:49,973
I believe she's
your private secretary,
1839
01:31:50,076 --> 01:31:52,067
in which she states
1840
01:31:52,178 --> 01:31:55,579
she saw you hand
a copy of the report
1841
01:31:55,681 --> 01:31:58,081
to the writer
of that article.
1842
01:31:58,184 --> 01:31:59,583
Furthermore,
you instructed her
1843
01:31:59,685 --> 01:32:02,085
to supply him
with an office
1844
01:32:02,188 --> 01:32:03,587
in a federal building
1845
01:32:03,689 --> 01:32:05,987
in which
to write that article.
1846
01:32:06,092 --> 01:32:08,458
Now, why,
ladies and gentlemen,
1847
01:32:08,561 --> 01:32:10,461
would the S.E.C. Release
1848
01:32:10,563 --> 01:32:11,962
information
about Mr. Tucker,
1849
01:32:12,064 --> 01:32:14,965
which may
or may not be true,
1850
01:32:15,067 --> 01:32:18,798
when it is against
S.E.C. Policy to do so?
1851
01:32:18,904 --> 01:32:21,338
The S.E.C.
Isn't on trial.
1852
01:32:21,440 --> 01:32:23,840
If the S.E.C.
Can release information
1853
01:32:23,943 --> 01:32:26,844
for the purpose
of slandering Mr. Tucker's name,
1854
01:32:26,946 --> 01:32:29,972
then lie about it,
like Mr. Blue did...
1855
01:32:30,082 --> 01:32:31,106
Mr. Kirby!
1856
01:32:31,217 --> 01:32:33,981
Then we can't believe
Mr. Tucker stole money.
1857
01:32:34,086 --> 01:32:35,986
You know that's
not permissible.
1858
01:32:36,088 --> 01:32:38,488
Ladies and gentlemen,
I remind you
1859
01:32:38,591 --> 01:32:40,491
the statements
of the attorneys
1860
01:32:40,593 --> 01:32:42,254
are not evidence.
1861
01:32:43,562 --> 01:32:44,586
Mr. Kerner,
1862
01:32:44,697 --> 01:32:46,426
any further witnesses?
1863
01:32:48,234 --> 01:32:49,861
The prosecution rests.
1864
01:32:54,440 --> 01:32:54,573
Number three.
1865
01:32:54,573 --> 01:32:55,335
Number three.
1866
01:32:55,441 --> 01:32:57,341
And that
makes number 50.
1867
01:32:57,443 --> 01:32:58,842
- Yay!
- Yay!
1868
01:32:58,944 --> 01:33:00,343
- Yay!
- Yay!
1869
01:33:00,446 --> 01:33:02,539
Whoo!
1870
01:33:08,521 --> 01:33:10,421
I'm so proud
of you.
1871
01:33:10,523 --> 01:33:11,421
Whoo!
1872
01:33:11,524 --> 01:33:12,422
Hey!
1873
01:33:12,525 --> 01:33:14,959
We did it!
1874
01:33:15,061 --> 01:33:17,086
A week
before deadline.
1875
01:33:17,196 --> 01:33:18,754
It's a real beauty.
1876
01:33:27,106 --> 01:33:29,506
Tomorrow,
it's our turn at bat.
1877
01:33:29,608 --> 01:33:32,509
We'll chop them up
like cat food.
1878
01:33:32,611 --> 01:33:34,511
We've subpoenaed
Ferguson, his wife,
1879
01:33:34,613 --> 01:33:38,014
everybody we need to prove
who started this thing,
1880
01:33:38,117 --> 01:33:39,516
why, and how.
1881
01:33:39,618 --> 01:33:42,451
I want all 50
of these cars
1882
01:33:42,555 --> 01:33:43,954
lined up in front
1883
01:33:44,056 --> 01:33:46,081
at the courthouse
tomorrow morning.
1884
01:33:46,192 --> 01:33:47,784
- Yay!
- Yay!
1885
01:33:47,893 --> 01:33:50,259
% % Hold that tiger% %
1886
01:33:50,362 --> 01:33:52,455
% % Hold that tiger% %
1887
01:33:52,565 --> 01:33:54,465
% % Hold that tiger% % % %
1888
01:33:54,567 --> 01:33:58,025
Where are they?
Where are the cars?
1889
01:34:04,110 --> 01:34:06,010
We can't wait
any longer.
1890
01:34:06,112 --> 01:34:08,012
Any comment
about the news?
1891
01:34:08,114 --> 01:34:09,012
What news?
1892
01:34:09,115 --> 01:34:11,515
Didn't you read
the paper? Here.
1893
01:34:20,259 --> 01:34:22,159
"Led by Senator Homer Ferguson,
1894
01:34:22,261 --> 01:34:23,990
a special commission
1895
01:34:24,096 --> 01:34:25,495
appointed by President Truman
1896
01:34:25,598 --> 01:34:27,498
ordered
the War Assets Administration
1897
01:34:27,600 --> 01:34:29,500
to evict
the Tucker Corporation
1898
01:34:29,602 --> 01:34:31,502
from the former
aircraft factory
1899
01:34:31,604 --> 01:34:34,505
and give it
to the Lustron Corporation
1900
01:34:34,607 --> 01:34:37,007
for the development
of prefab housing."
1901
01:34:45,050 --> 01:34:46,108
Hey, dad!
1902
01:34:57,129 --> 01:34:58,187
Come on!
1903
01:34:58,297 --> 01:35:00,697
Around the corner!
Around the corner!
1904
01:35:02,568 --> 01:35:04,968
Come on.
Hurry up. Hurry up.
1905
01:35:05,070 --> 01:35:07,800
Around the corner, OK?
Hurry up.
1906
01:35:14,480 --> 01:35:15,469
Hey!
1907
01:35:15,581 --> 01:35:16,980
Hey, hey, hey.
1908
01:35:17,082 --> 01:35:19,983
They're digging up
every street in town.
1909
01:35:20,085 --> 01:35:23,486
We had to go plumb
to China and back.
1910
01:35:23,589 --> 01:35:26,490
I don't get it.
This is the 24th.
1911
01:35:26,592 --> 01:35:29,493
I thought we had
till the first.
1912
01:35:29,595 --> 01:35:32,496
We had till they dropped
the other shoe.
1913
01:35:34,967 --> 01:35:36,366
It's my choice.
1914
01:35:36,468 --> 01:35:37,867
I won't let you...
1915
01:35:37,970 --> 01:35:40,803
They had no right
to take that plant.
1916
01:35:40,906 --> 01:35:42,305
Forget the plant.
1917
01:35:42,408 --> 01:35:45,434
The Tucker car is dead.
That's politics.
1918
01:35:45,544 --> 01:35:48,445
I won't let you cut
your own throat.
1919
01:35:48,547 --> 01:35:51,448
You don't understand how
powerful the forces are
1920
01:35:51,550 --> 01:35:53,950
that are working
against us here.
1921
01:35:54,053 --> 01:35:56,453
I won't let you do it.
1922
01:35:56,555 --> 01:35:57,954
Tucker, look at me.
1923
01:35:58,057 --> 01:35:59,957
Preston, if you're not careful,
1924
01:36:00,059 --> 01:36:03,222
you're going to spend
20 years in prison.
1925
01:36:03,329 --> 01:36:05,695
We will be developing
prefab houses.
1926
01:36:05,798 --> 01:36:08,198
Good to see you,
Senator Ferguson.
1927
01:36:08,300 --> 01:36:11,201
These will be for people
with low income.
1928
01:36:11,303 --> 01:36:14,204
I never thought
I'd see a politician
1929
01:36:14,306 --> 01:36:17,366
with his hands
in his own pockets.
1930
01:36:30,589 --> 01:36:34,025
The defense has chosen
not to call any witnesses
1931
01:36:34,126 --> 01:36:37,027
because we feel
the prosecution has failed
1932
01:36:37,129 --> 01:36:39,461
to make its case.
1933
01:36:39,565 --> 01:36:41,396
And in addition,
your honor,
1934
01:36:41,500 --> 01:36:42,899
the defendant
would like
1935
01:36:43,002 --> 01:36:44,902
to beg
the court's permission
1936
01:36:45,004 --> 01:36:47,632
to make the closing
statements himself
1937
01:36:47,740 --> 01:36:50,641
in the feeling
that perhaps only he
1938
01:36:50,743 --> 01:36:53,644
can put this trial
in its proper perspective.
1939
01:36:55,381 --> 01:36:56,473
No objection.
1940
01:36:59,551 --> 01:37:01,451
Well, permission granted.
1941
01:37:01,553 --> 01:37:04,454
But if anything you say
is unacceptable
1942
01:37:04,556 --> 01:37:07,855
in a court of law,
I'll stop you.
1943
01:37:10,562 --> 01:37:11,961
Thank you,
Your Honor.
1944
01:37:12,064 --> 01:37:13,622
Thank you,
Senator.
1945
01:37:13,732 --> 01:37:16,633
Tell them an honest attempt
means not guilty.
1946
01:37:19,038 --> 01:37:20,266
The prosecution...
1947
01:37:21,907 --> 01:37:24,808
claims that I never had
any intention
1948
01:37:24,910 --> 01:37:26,309
of building any cars,
1949
01:37:26,412 --> 01:37:30,815
that all I wanted was
to take the money and run.
1950
01:37:30,916 --> 01:37:33,316
If you decide
that they're right,
1951
01:37:33,419 --> 01:37:34,647
well, I'm guilty.
1952
01:37:36,588 --> 01:37:38,488
But according
to the law,
1953
01:37:38,590 --> 01:37:41,423
if I tried
to make the cars,
1954
01:37:41,527 --> 01:37:43,927
even if they weren't
any good,
1955
01:37:44,029 --> 01:37:46,429
even if I didn't
make any...
1956
01:37:46,532 --> 01:37:50,730
but if you believe
that I tried,
1957
01:37:50,836 --> 01:37:53,236
well, then,
I'm not guilty.
1958
01:37:53,339 --> 01:37:56,069
It's not against the law
to be stupid,
1959
01:37:56,175 --> 01:37:58,700
which I was,
building that prototype.
1960
01:37:58,811 --> 01:38:02,770
What nobody has said
is that after the prototype,
1961
01:38:02,881 --> 01:38:06,282
I built the car
that I said I would.
1962
01:38:06,385 --> 01:38:09,821
There are 50 of them
parked on Adam Street.
1963
01:38:09,922 --> 01:38:13,085
All you have to do
is see them,
1964
01:38:13,192 --> 01:38:16,025
and the trial's over.
OK, your honor?
1965
01:38:16,128 --> 01:38:18,028
Objection.
Inadmissible evidence.
1966
01:38:18,130 --> 01:38:19,392
Sustained.
1967
01:38:19,498 --> 01:38:22,899
Please allow the jury
to look out the window.
1968
01:38:23,002 --> 01:38:24,026
Objection.
1969
01:38:24,136 --> 01:38:26,570
You can see them
from here.
1970
01:38:26,672 --> 01:38:29,573
This whole thing's
about whether I intended
1971
01:38:29,675 --> 01:38:31,540
to build the cars.
1972
01:38:31,643 --> 01:38:34,612
Will the defendant abstain
from this flagrant...
1973
01:38:34,713 --> 01:38:36,203
Mr. Tucker!
1974
01:38:36,315 --> 01:38:38,783
Bailiffs,
restrain the defendant.
1975
01:38:38,884 --> 01:38:40,408
Wha... why did l...
1976
01:38:40,519 --> 01:38:42,111
Let the man speak!
1977
01:38:42,221 --> 01:38:45,019
Let's hear
the rest of it!
1978
01:38:50,496 --> 01:38:52,555
If this
behavior continues,
1979
01:38:52,664 --> 01:38:56,964
I may have to declare this
a mistrial.
1980
01:38:57,069 --> 01:39:00,596
I will not tolerate
one more outburst
1981
01:39:00,706 --> 01:39:04,472
of any kind from anybody
in this courtroom!
1982
01:39:04,576 --> 01:39:05,508
I'm sorry.
1983
01:39:09,882 --> 01:39:12,282
You have one minute,
Mr. Tucker.
1984
01:39:14,053 --> 01:39:15,452
Thank you,
Your Honor.
1985
01:39:32,571 --> 01:39:35,972
When I was a boy
I used to, uh...
1986
01:39:36,075 --> 01:39:38,976
I used to read
all about Edison
1987
01:39:39,078 --> 01:39:40,477
and the Wright brothers,
1988
01:39:40,579 --> 01:39:41,637
Mr. Ford...
1989
01:39:41,747 --> 01:39:43,476
they were my heroes.
1990
01:39:43,582 --> 01:39:44,981
Rags to riches,
1991
01:39:45,084 --> 01:39:47,985
that's not just
the name of a book,
1992
01:39:48,087 --> 01:39:50,988
that's what this country
was all about.
1993
01:39:51,090 --> 01:39:53,490
We invented the free
enterprise system
1994
01:39:53,592 --> 01:39:56,493
where anybody,
no matter who he was,
1995
01:39:56,595 --> 01:39:59,996
where he came from,
what class he belonged to,
1996
01:40:00,099 --> 01:40:03,000
if he came up
with a better idea
1997
01:40:03,102 --> 01:40:04,160
about anything,
1998
01:40:04,269 --> 01:40:08,000
there's no limit
to how far he could go.
1999
01:40:08,107 --> 01:40:11,508
I grew up a generation
too late, I guess,
2000
01:40:11,610 --> 01:40:14,511
because now the way
the system works,
2001
01:40:14,613 --> 01:40:18,014
the crackpot who comes up
with some crazy idea
2002
01:40:18,117 --> 01:40:19,516
that everybody laughs at,
2003
01:40:19,618 --> 01:40:22,519
that later turns out
to revolutionize the world,
2004
01:40:22,621 --> 01:40:24,020
he's squashed from above.
2005
01:40:24,123 --> 01:40:27,024
The bureaucrats would
rather kill a new idea
2006
01:40:27,126 --> 01:40:29,390
than let it
rock the boat.
2007
01:40:29,495 --> 01:40:31,895
Today, Benjamin Franklin
would be arrested
2008
01:40:31,997 --> 01:40:34,864
for sailing a kite
without a license.
2009
01:40:34,967 --> 01:40:35,934
It's true.
2010
01:40:36,034 --> 01:40:38,594
We're all puffed up
with ourselves now
2011
01:40:38,704 --> 01:40:41,195
'cause we
invented the bomb.
2012
01:40:41,306 --> 01:40:43,274
Dropped the...
2013
01:40:44,877 --> 01:40:48,278
Beat the daylights
out of the Japanese, the Nazis.
2014
01:40:48,380 --> 01:40:49,779
But if big business
2015
01:40:49,882 --> 01:40:52,476
closes the door
on the little guy
2016
01:40:52,584 --> 01:40:53,983
with a new idea,
2017
01:40:54,086 --> 01:40:56,486
we're closing the door
on progress
2018
01:40:56,588 --> 01:40:58,988
and sabotaging
everything we fought for,
2019
01:40:59,091 --> 01:41:01,992
everything that
the country stands for.
2020
01:41:05,330 --> 01:41:06,729
We're going
to find ourselves
2021
01:41:06,832 --> 01:41:09,266
at the bottom of the heap,
2022
01:41:09,368 --> 01:41:12,269
having no idea
how we got there,
2023
01:41:12,371 --> 01:41:15,306
buying radios and cars
from our former enemies.
2024
01:41:18,477 --> 01:41:20,877
I don't believe
that's going to happen.
2025
01:41:20,979 --> 01:41:23,504
I can't believe it
because...
2026
01:41:24,750 --> 01:41:28,151
if I stop believing
in the common horse sense
2027
01:41:28,253 --> 01:41:29,652
of the American people,
2028
01:41:29,755 --> 01:41:31,154
there'd be no way
2029
01:41:31,256 --> 01:41:34,657
I could get out of bed
in the morning.
2030
01:41:44,870 --> 01:41:46,064
Thank you.
2031
01:41:58,183 --> 01:42:00,743
Why did I
let you do that?
2032
01:42:19,104 --> 01:42:20,332
Be seated.
2033
01:42:25,277 --> 01:42:27,871
Has the jury
reached a verdict?
2034
01:42:30,048 --> 01:42:31,515
We have, Your Honor.
2035
01:42:37,089 --> 01:42:39,887
Will the defendant
please rise.
2036
01:42:43,662 --> 01:42:46,062
We, the jurors...
2037
01:42:47,666 --> 01:42:49,099
find the defendant...
2038
01:42:49,201 --> 01:42:51,761
Preston Tucker...
2039
01:42:54,506 --> 01:42:55,473
Not guilty.
2040
01:43:15,861 --> 01:43:17,761
How about all of you
2041
01:43:17,863 --> 01:43:21,264
take a ride in
one of those Tucker cars
2042
01:43:21,366 --> 01:43:22,765
that don't exist?
2043
01:43:36,882 --> 01:43:37,780
Look.
2044
01:43:37,883 --> 01:43:41,842
They love the cars,
the people.
2045
01:43:41,953 --> 01:43:43,978
Drives me crazy.
2046
01:43:44,089 --> 01:43:47,354
The Tucker Motor Company's dead.
2047
01:43:47,459 --> 01:43:49,757
They'll never be made.
2048
01:43:49,861 --> 01:43:51,260
We made them.
2049
01:43:51,363 --> 01:43:52,728
50 cars.
2050
01:43:54,633 --> 01:43:56,032
Well, what's
the difference,
2051
01:43:56,134 --> 01:43:57,533
50 or 50 million?
2052
01:43:57,636 --> 01:43:59,035
That's only machinery.
2053
01:44:01,373 --> 01:44:05,332
It's the idea
that counts, Abe...
2054
01:44:05,444 --> 01:44:07,105
and the dream.
2055
01:45:03,034 --> 01:45:05,434
What are you
up to now?
2056
01:45:05,537 --> 01:45:07,437
If I could figure out
2057
01:45:07,539 --> 01:45:10,440
how to make these kerosene
refrigerators cheap enough
2058
01:45:10,542 --> 01:45:12,942
so poor people
could afford them.
2059
01:45:13,044 --> 01:45:14,875
Big enough for
two bottles of milk.
2060
01:45:14,980 --> 01:45:16,379
That's all.
2061
01:45:16,481 --> 01:45:19,882
So their kids won't
have to get rickets, see?
2062
01:45:19,985 --> 01:45:22,476
% % Hold that tiger% %
2063
01:45:22,587 --> 01:45:24,077
% % Hold that tiger% %
2064
01:45:24,189 --> 01:45:26,282
% % Hold that tiger% % % %
136481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.