All language subtitles for The.Vampire.Diaries.S01E01.BRRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,545 --> 00:00:06,915 MAN: For over a century, l have lived in secret... 2 00:00:07,090 --> 00:00:11,300 ...hiding in the shadows, alone in the world... 3 00:00:11,469 --> 00:00:13,179 ...until now. 4 00:00:13,346 --> 00:00:15,346 I am a vampire... 5 00:00:16,349 --> 00:00:18,599 ...and this is my story. 6 00:00:25,400 --> 00:00:27,320 MAN: An hour's drive to hear that crap. 7 00:00:27,485 --> 00:00:31,065 You know, it wasn't even a band. A guy with a guitar. An hour each way. 8 00:00:31,322 --> 00:00:33,702 -He wasn't that bad. -He sounded like James Blunt. 9 00:00:33,867 --> 00:00:35,117 What's wrong with that? 10 00:00:35,326 --> 00:00:37,446 Already have a James Blunt. One's all we need. 11 00:00:37,662 --> 00:00:40,372 -So why did you come? -Because I love you. 12 00:00:41,041 --> 00:00:42,081 Nicely done. 13 00:00:48,590 --> 00:00:50,760 BROOKE: What's with the fog? -lt'll clear in a sec. 14 00:00:50,967 --> 00:00:52,377 Watch out! 15 00:00:59,893 --> 00:01:01,983 [PANTlNG] 16 00:01:02,145 --> 00:01:05,225 -Are you okay? -We just hit someone. Oh, my God. 17 00:01:06,274 --> 00:01:07,904 Call for help. 18 00:01:13,073 --> 00:01:15,073 Come on, come on. 19 00:01:17,285 --> 00:01:19,445 Please be alive. 20 00:01:23,416 --> 00:01:24,666 Oh, my God. 21 00:01:33,301 --> 00:01:35,681 There's no signal. 22 00:01:35,887 --> 00:01:41,267 Darren? 23 00:01:43,645 --> 00:01:46,105 [SCREAMlNG] 24 00:02:06,501 --> 00:02:08,751 STEFAN: I shouldn't have come home. 25 00:02:09,420 --> 00:02:11,420 I know the risk. 26 00:02:11,589 --> 00:02:13,549 But l had no choice. 27 00:02:13,758 --> 00:02:15,928 I have to know her. 28 00:02:17,220 --> 00:02:21,060 ELENA: Dear diary, today will be different. 29 00:02:21,224 --> 00:02:23,144 It has to be. 30 00:02:23,309 --> 00:02:27,059 l will smile, and it will be believable. 31 00:02:27,230 --> 00:02:29,270 My smile will say: 32 00:02:29,440 --> 00:02:32,070 "l'm fine, thank you. 33 00:02:32,443 --> 00:02:34,573 Yes, I feel much better." 34 00:02:36,197 --> 00:02:39,617 I will no longer be the sad little girl who lost her parents. 35 00:02:39,784 --> 00:02:43,704 l will start fresh, be someone new. 36 00:02:45,081 --> 00:02:47,581 It's the only way I'll make it through. 37 00:02:50,003 --> 00:02:51,803 Toast. I can make toast. 38 00:02:52,463 --> 00:02:54,263 It's all about the coffee, Aunt Jenna. 39 00:02:54,465 --> 00:02:55,795 Is there coffee? 40 00:02:55,967 --> 00:03:00,387 Your first day of school, and l'm totally unprepared. 41 00:03:00,972 --> 00:03:02,972 -Lunch money? -l'm okay. 42 00:03:04,017 --> 00:03:06,637 Anything else? A Number 2 pencil? 43 00:03:06,811 --> 00:03:07,981 What am I missing? 44 00:03:08,146 --> 00:03:10,016 Don't you have a big presentation today? 45 00:03:10,190 --> 00:03:13,400 I'm meeting with my thesis advisor at.... Now. 46 00:03:13,568 --> 00:03:15,398 -Crap. -Then go. We'll be fine. 47 00:03:19,991 --> 00:03:21,911 You okay? 48 00:03:22,076 --> 00:03:23,866 Don't start. 49 00:03:43,348 --> 00:03:46,178 So Grams is telling me I'm psychic. 50 00:03:46,351 --> 00:03:48,851 Our ancestors were from Salem, witches and all that. 51 00:03:49,062 --> 00:03:51,732 I know, crazy, but she's going on and on about it. 52 00:03:51,898 --> 00:03:54,188 I'm like, "Put this woman in a home already." 53 00:03:54,359 --> 00:03:58,779 But l start thinking, l predicted Obama, and l predicted Heath Ledger. 54 00:03:59,030 --> 00:04:03,410 And l still think Florida will break off and turn into little resort islands. 55 00:04:03,868 --> 00:04:06,328 Elena, back in the car. 56 00:04:07,956 --> 00:04:11,416 I did it again, didn't l? I'm sorry, Bonnie. 57 00:04:11,626 --> 00:04:14,586 -You were telling me that-- -That I'm psychic now. 58 00:04:14,754 --> 00:04:18,804 Right, okay, then predict something about me. 59 00:04:19,050 --> 00:04:20,430 [SIGHS] 60 00:04:20,802 --> 00:04:21,972 I see-- 61 00:04:22,262 --> 00:04:23,352 [BOTH GASP] 62 00:04:26,391 --> 00:04:27,811 What was that? 63 00:04:27,976 --> 00:04:29,516 Oh, my God. 64 00:04:29,686 --> 00:04:32,096 -Elena, are you okay? -lt's okay. l'm fine. 65 00:04:32,272 --> 00:04:34,652 It was a bird or something. It came out of nowhere. 66 00:04:34,857 --> 00:04:38,647 Really, l can't be freaked out by cars for the rest of my life. 67 00:04:41,823 --> 00:04:44,373 I predict this year is going to be kick-ass. 68 00:04:44,575 --> 00:04:46,945 And l predict all the sad and dark times are over. 69 00:04:47,120 --> 00:04:49,620 And you are going to be beyond happy. 70 00:05:16,274 --> 00:05:18,944 Major lack of male real estate. 71 00:05:19,110 --> 00:05:21,320 Look at the shower curtain on Kelly Beech. 72 00:05:21,487 --> 00:05:23,777 She looks a hot-- Can l still say "trannie mess"? 73 00:05:24,407 --> 00:05:25,617 No, that's over. 74 00:05:25,783 --> 00:05:29,793 Ugh. Find a man and coin a phrase. It's a busy year. 75 00:05:40,381 --> 00:05:41,421 He hates me. 76 00:05:41,632 --> 00:05:44,932 That's not hate. That's, "You dumped me, but I'm too cool to show it... 77 00:05:45,136 --> 00:05:48,096 ...but secretly I'm listening to Air Supply's greatest hits." 78 00:05:48,264 --> 00:05:50,724 Elena. Oh, my God. 79 00:05:50,933 --> 00:05:54,853 How are you? Oh, it's so good to see you. 80 00:05:55,021 --> 00:05:56,691 How is she? Is she good? 81 00:05:56,898 --> 00:05:58,818 Caroline, I'm right here. 82 00:05:58,983 --> 00:06:00,823 And l'm fine, thank you. 83 00:06:01,027 --> 00:06:03,947 -Really? -Yes, much better. 84 00:06:04,155 --> 00:06:07,525 -Oh, you poor thing. -Okay, Caroline. 85 00:06:07,992 --> 00:06:09,282 [SIGHS] 86 00:06:09,452 --> 00:06:11,542 -Okay, see you guys later? -Okay, yeah. 87 00:06:11,704 --> 00:06:13,414 Bye. 88 00:06:14,457 --> 00:06:16,667 No comment. I'm not gonna say anything. 89 00:06:17,877 --> 00:06:20,087 Don't take more than two in a six-hour window. 90 00:06:23,007 --> 00:06:26,177 Hey, Vicki, I knew I'd find you here with the crackheads. 91 00:06:26,677 --> 00:06:28,467 Hey. 92 00:06:28,679 --> 00:06:31,599 -Pete Wentz wants his nail polish back. -Pete Wentz, huh? 93 00:06:31,766 --> 00:06:34,636 How old-school TRL of you. Carson Daly fan? 94 00:06:34,811 --> 00:06:38,941 Whoa, Ty, be nice. Be nice. That's Elena's little brother. 95 00:06:39,190 --> 00:06:42,820 I know who he is. I'll still kick his ass. 96 00:06:47,865 --> 00:06:49,485 Hold up. Who's this? 97 00:06:50,243 --> 00:06:51,743 ELENA: All I see is back. 98 00:06:51,911 --> 00:06:54,331 It's a hot back. 99 00:06:54,539 --> 00:06:55,869 SECRETARY: Your records are incomplete. 100 00:06:56,040 --> 00:07:01,460 You're missing immunization records, and we do insist on transcripts. 101 00:07:02,380 --> 00:07:04,420 Please look again. 102 00:07:05,716 --> 00:07:08,386 I'm sure everything you need is there. 103 00:07:14,600 --> 00:07:16,560 Oh, you're right. 104 00:07:16,727 --> 00:07:18,437 So it is. 105 00:07:18,729 --> 00:07:21,979 I'm sensing Seattle, and he plays the guitar. 106 00:07:22,150 --> 00:07:24,860 You're gonna run this psychic thing into the ground, huh? 107 00:07:25,027 --> 00:07:27,447 -Pretty much. MAN: Jeremy, good batch, man. 108 00:07:29,615 --> 00:07:31,735 I'll be right back. 109 00:07:32,326 --> 00:07:34,866 Please be hot. 110 00:07:37,832 --> 00:07:40,792 Whoa! Next down, chick. 111 00:07:40,960 --> 00:07:43,750 Great. It's the first day of school, and you're stoned. 112 00:07:43,921 --> 00:07:45,511 -No, I'm not. -Where is it? 113 00:07:45,756 --> 00:07:48,086 -ls it on you? -Stop. Chill yourself, all right? 114 00:07:48,259 --> 00:07:50,889 Chill myself? What is that, stoner talk? 115 00:07:51,053 --> 00:07:53,263 -Dude, you are so cool. -Look, stop. 116 00:07:53,431 --> 00:07:57,181 -l don't have anything. Are you crazy? -You haven't seen crazy, Jeremy. 117 00:07:57,393 --> 00:07:58,603 I gave you a summer pass. 118 00:07:58,769 --> 00:08:01,309 But l am done watching you destroy yourself. 119 00:08:01,522 --> 00:08:04,612 No, you know what? Go ahead, keep it up. 120 00:08:04,775 --> 00:08:08,895 Just know that I am going to be there to ruin your buzz every time, you got it? 121 00:08:09,155 --> 00:08:10,605 [TOlLET FLUSHING] 122 00:08:15,578 --> 00:08:20,328 Jeremy, l know who you are, and it's not this person. 123 00:08:20,917 --> 00:08:23,167 So don't be this person. 124 00:08:23,794 --> 00:08:26,004 I don't need this. 125 00:08:31,802 --> 00:08:34,222 STEFAN: Thank you. SECRETARY: You're welcome. 126 00:08:53,658 --> 00:08:55,988 Uh-- Pardon me. 127 00:08:58,120 --> 00:08:59,500 Um.... 128 00:08:59,956 --> 00:09:01,496 Is this the men's room? 129 00:09:02,959 --> 00:09:06,339 [STAMMERlNG] Yes. l was just.... 130 00:09:06,504 --> 00:09:08,514 I was just.... 131 00:09:08,881 --> 00:09:10,841 It's a long story. 132 00:09:14,845 --> 00:09:16,345 Just.... 133 00:09:18,015 --> 00:09:19,765 Thank you. 134 00:09:25,189 --> 00:09:29,029 Once our home state of Virginia joined Confederacy in 1 861 ... 135 00:09:29,193 --> 00:09:33,533 ...it created a tremendous amount of tension within the state. 136 00:09:33,698 --> 00:09:36,408 People in Virginia's Northwest had different ideas... 137 00:09:36,576 --> 00:09:38,906 ...from those of the traditional deep South. 138 00:09:39,078 --> 00:09:41,248 And Virginia divided.... 139 00:09:58,681 --> 00:10:00,351 [CELL PHONE VIBRATES] 140 00:10:27,627 --> 00:10:29,667 [CROW CAWS] 141 00:10:37,011 --> 00:10:41,351 ELENA: Dear diary, l made it through the day. 142 00:10:42,058 --> 00:10:47,018 l must have said, "I'm fine, thanks," at least 37 times. 143 00:10:48,230 --> 00:10:50,610 And l didn't mean it once. 144 00:10:51,317 --> 00:10:53,437 But no one noticed. 145 00:11:00,201 --> 00:11:04,541 When someone asks, "How are you?" they really don't want an answer. 146 00:11:07,833 --> 00:11:08,883 [CROW CAWING] 147 00:11:13,714 --> 00:11:16,304 Okay. Hi, bird. 148 00:11:18,260 --> 00:11:21,140 That's not creepy or anything. 149 00:11:22,306 --> 00:11:23,636 [SIGHS] 150 00:11:28,813 --> 00:11:30,273 [CROW CAWING] 151 00:11:34,360 --> 00:11:35,650 Shoo! 152 00:11:36,487 --> 00:11:38,657 That's what l thought. 153 00:11:39,407 --> 00:11:40,737 [CAWlNG] 154 00:12:03,889 --> 00:12:05,219 [PANTlNG] 155 00:12:12,732 --> 00:12:13,772 You okay? 156 00:12:14,233 --> 00:12:15,613 [SIGHS] 157 00:12:16,360 --> 00:12:17,690 Were you following me? 158 00:12:17,903 --> 00:12:20,323 No, I just-- l saw you fall. 159 00:12:21,365 --> 00:12:25,865 Uh-huh. And you just happened to be hanging out in a cemetery. 160 00:12:26,036 --> 00:12:28,326 I'm visiting. I have, uh, family here. 161 00:12:28,873 --> 00:12:30,253 Oh. 162 00:12:30,416 --> 00:12:32,626 Wow, tactless. 163 00:12:32,793 --> 00:12:34,423 I'm sorry. 164 00:12:34,587 --> 00:12:36,247 It's the fog. It's making me foggy. 165 00:12:36,422 --> 00:12:38,972 Then back there, there was this bird. 166 00:12:39,133 --> 00:12:41,223 And it was all very Hitchcock for a second. 167 00:12:41,385 --> 00:12:44,715 That is the bird movie, right? The Hitchcock...? 168 00:12:46,557 --> 00:12:47,717 I'm Elena. 169 00:12:48,225 --> 00:12:49,595 I'm Stefan. 170 00:12:50,269 --> 00:12:53,309 I know. We have history together. 171 00:12:53,564 --> 00:12:55,364 And English and French. 172 00:12:56,901 --> 00:12:58,491 Right. 173 00:13:05,868 --> 00:13:06,948 Thanks. 174 00:13:14,293 --> 00:13:16,923 -Nice ring. -Oh. 175 00:13:17,087 --> 00:13:21,087 Uh.... lt's a family ring. Yeah. Kind of stuck with it. 176 00:13:21,258 --> 00:13:22,428 -lt's weird, huh? -No. 177 00:13:22,593 --> 00:13:25,433 It's just-- I mean, there are rings, and then there's that. 178 00:13:35,189 --> 00:13:36,939 -Did you hurt yourself? -Hmm? 179 00:13:37,107 --> 00:13:39,567 -Did you hurt yourself? -Oh, uh.... 180 00:13:39,735 --> 00:13:41,355 I don't know. 181 00:13:47,743 --> 00:13:51,753 Oh, would you look at that? 182 00:13:51,914 --> 00:13:54,624 That is not pretty. 183 00:13:54,792 --> 00:13:56,502 Are you okay? 184 00:13:57,127 --> 00:13:58,167 You should go. 185 00:13:58,754 --> 00:14:01,884 -Take care of that. -Really, it's nothing. 186 00:14:12,726 --> 00:14:14,886 STEFAN: I lost control today. 187 00:14:16,272 --> 00:14:21,942 Everything I've kept buried inside came rushing to the surface. 188 00:14:28,576 --> 00:14:31,366 I am simply not able to resist her. 189 00:14:35,249 --> 00:14:37,999 -Hey. -Working. 190 00:14:42,381 --> 00:14:44,671 -Thanks, Vick. -Do you need another refill? 191 00:14:45,259 --> 00:14:47,049 I'd love one. 192 00:14:49,722 --> 00:14:51,892 Tell me you're not hooking up with my sister. 193 00:14:52,099 --> 00:14:54,519 I'm not hooking up with your sister. 194 00:14:54,977 --> 00:14:56,477 You're such a dick. 195 00:14:56,687 --> 00:14:57,727 What's your deal? 196 00:14:57,897 --> 00:15:01,187 Summer you act one way, school starts, and you can't be bothered. 197 00:15:01,358 --> 00:15:03,148 I appreciate the pharmaceuticals... 198 00:15:03,319 --> 00:15:05,739 ...but you can't keep following me like a lost puppy. 199 00:15:05,946 --> 00:15:07,196 You had sex with a puppy? 200 00:15:07,364 --> 00:15:10,784 Keep it down. l don't wanna tell the world I deflowered Elena's brother. 201 00:15:10,993 --> 00:15:12,453 And deflowered and deflowered. 202 00:15:12,620 --> 00:15:15,580 We hooked up a few times in a drug haze. lt's over. 203 00:15:16,123 --> 00:15:18,753 Back off before you ruin things between me and Tyler. 204 00:15:18,918 --> 00:15:20,918 Come on, the guy's a total douche. 205 00:15:21,086 --> 00:15:23,166 He only wants you for your ass. 206 00:15:23,339 --> 00:15:26,219 Yeah? What do you want me for? 207 00:15:26,967 --> 00:15:28,007 [SIGHS] 208 00:15:28,177 --> 00:15:30,847 His name is Stefan Salvatore. 209 00:15:31,013 --> 00:15:33,563 He lives with his uncle at the Salvatore boarding house. 210 00:15:33,724 --> 00:15:37,564 He hasn't lived here since he was a kid. Military family. They moved around a lot. 211 00:15:37,728 --> 00:15:40,398 He's a Gemini, and his favorite color is blue. 212 00:15:40,564 --> 00:15:42,074 You got all of that in one day? 213 00:15:42,232 --> 00:15:44,692 I got all that between third and fourth period. 214 00:15:44,860 --> 00:15:47,240 We're planning a June wedding. 215 00:15:49,281 --> 00:15:51,371 -l'm meeting Bonnie at the Grill. -Have fun. 216 00:15:51,533 --> 00:15:53,663 Wait. l got this. 217 00:15:53,827 --> 00:15:56,077 Don't stay out late. It's a school night. 218 00:15:56,246 --> 00:15:57,456 [ELENA CHUCKLES] 219 00:15:57,623 --> 00:15:59,373 Well done, Aunt Jenna. 220 00:16:02,503 --> 00:16:03,543 [GASPS] 221 00:16:03,712 --> 00:16:06,512 -Oh. -Sorry. l was about to knock. 222 00:16:07,383 --> 00:16:09,973 I wanted to apologize for my disappearing act earlier. 223 00:16:10,135 --> 00:16:12,635 I know it was strange. 224 00:16:13,430 --> 00:16:15,010 No worries. 225 00:16:15,182 --> 00:16:18,022 I get it. Blood makes you squeamish. 226 00:16:19,019 --> 00:16:20,809 Something like that. 227 00:16:21,855 --> 00:16:22,975 How's your leg? 228 00:16:23,983 --> 00:16:27,443 Oh, it's fine. Just a scratch, barely. 229 00:16:27,987 --> 00:16:30,147 How did you know where l lived? 230 00:16:30,322 --> 00:16:33,832 It's a small town. I asked the first person l saw. 231 00:16:36,453 --> 00:16:39,463 I thought you might want this back. 232 00:16:39,623 --> 00:16:41,713 I must have dropped it. l-- 233 00:16:41,875 --> 00:16:43,535 Thank you. 234 00:16:43,711 --> 00:16:46,051 Don't worry. l didn't read it. 235 00:16:47,047 --> 00:16:48,127 No? 236 00:16:48,298 --> 00:16:50,168 Why not? Most people would have. 237 00:16:50,342 --> 00:16:53,802 Well, l wouldn't want anyone to read mine. 238 00:16:54,847 --> 00:16:56,057 You keep a journal? 239 00:16:56,223 --> 00:16:59,683 Yeah, if I don't write it down, I forget it. 240 00:16:59,852 --> 00:17:03,022 Memories are too important. 241 00:17:04,898 --> 00:17:06,478 Yeah. 242 00:17:08,027 --> 00:17:09,987 I'm just gonna.... 243 00:17:10,154 --> 00:17:12,574 You don't have to stay out there. 244 00:17:19,413 --> 00:17:21,123 I'm fine. 245 00:17:27,212 --> 00:17:28,762 Sorry, were you going somewhere? 246 00:17:28,922 --> 00:17:31,512 Yeah, l'm meeting a friend. 247 00:17:33,927 --> 00:17:35,847 Do you wanna come? 248 00:17:38,557 --> 00:17:40,097 How's Elena doing? 249 00:17:40,267 --> 00:17:42,557 Her mom and dad died. How do you think? 250 00:17:42,728 --> 00:17:45,518 She's putting on a good face. It's only been four months. 251 00:17:45,689 --> 00:17:47,649 -Has she said anything about me? -Oh, no. 252 00:17:47,858 --> 00:17:49,898 So not getting in the middle. You call her. 253 00:17:51,153 --> 00:17:53,783 I feel weird calling her. She broke up with me. 254 00:17:54,782 --> 00:17:56,122 Give it more time, Matt. 255 00:17:58,827 --> 00:18:00,197 [DOOR OPENS] 256 00:18:09,088 --> 00:18:10,798 More time, huh? 257 00:18:18,222 --> 00:18:21,522 -Hey, l'm Matt. Nice to meet you. -Hi. Stefan. 258 00:18:24,061 --> 00:18:26,151 -Hey. -Hey. 259 00:18:26,313 --> 00:18:29,193 -So you were born in Mystic Falls? -Mm-hm. 260 00:18:29,399 --> 00:18:30,899 I moved when I was still young. 261 00:18:31,068 --> 00:18:32,108 Parents? 262 00:18:32,319 --> 00:18:34,569 My parents passed away. 263 00:18:37,157 --> 00:18:38,317 I'm sorry. 264 00:18:39,785 --> 00:18:41,575 Any siblings? 265 00:18:41,787 --> 00:18:43,657 None that I talk to. 266 00:18:43,831 --> 00:18:45,751 I live with my uncle. 267 00:18:46,708 --> 00:18:49,998 So, Stefan, if you're new, you don't know about the party tomorrow. 268 00:18:50,212 --> 00:18:52,712 It's a back-to-school thing at the falls. 269 00:18:52,923 --> 00:18:54,803 -Are you going? -Of course she is. 270 00:19:03,225 --> 00:19:04,385 [DOOR OPENS] 271 00:19:07,479 --> 00:19:08,559 You promised. 272 00:19:14,695 --> 00:19:16,195 This was an animal attack. 273 00:19:16,446 --> 00:19:18,156 Don't give me that. I know the game. 274 00:19:18,323 --> 00:19:20,623 You tear them up, they suspect an animal attack. 275 00:19:20,784 --> 00:19:23,954 -You said you had it under control. -And I do. 276 00:19:25,289 --> 00:19:28,789 Please, Uncle Stefan, Mystic Falls is a different place now. 277 00:19:28,959 --> 00:19:30,209 It's been quiet for years. 278 00:19:30,377 --> 00:19:32,587 But there are people who still remember. 279 00:19:32,754 --> 00:19:34,424 And you being here... 280 00:19:34,590 --> 00:19:37,380 -...it's just gonna stir things up. -That's not my intention. 281 00:19:37,551 --> 00:19:39,591 Why did you come back after all this time? 282 00:19:39,761 --> 00:19:42,511 I don't have to explain myself. 283 00:19:44,141 --> 00:19:47,061 I know that you can't change what you are. 284 00:19:47,769 --> 00:19:50,189 But you don't belong here anymore. 285 00:19:51,356 --> 00:19:53,066 Where do l belong? 286 00:19:53,233 --> 00:19:55,783 I can't tell you what to do. 287 00:19:55,986 --> 00:19:58,146 But coming back here was a mistake. 288 00:20:40,280 --> 00:20:43,410 The Battle of Willow Creek took place at the end of the war... 289 00:20:43,575 --> 00:20:45,945 ...in our very own Mystic Falls. 290 00:20:46,119 --> 00:20:49,119 How many casualties resulted in this battle? 291 00:20:49,957 --> 00:20:51,617 Miss Bennett? 292 00:20:52,000 --> 00:20:54,880 Um.... A lot? 293 00:20:55,045 --> 00:20:56,915 I'm not sure. But, like, a whole lot. 294 00:20:57,089 --> 00:20:59,259 Cute becomes dumb in an instant, Miss Bennett. 295 00:21:00,425 --> 00:21:02,425 Mr. Donovan. 296 00:21:02,594 --> 00:21:06,184 Would you like to take this opportunity to overcome your jock stereotype? 297 00:21:06,348 --> 00:21:08,468 It's okay, Mr. Tanner. I'm cool with it. 298 00:21:09,059 --> 00:21:10,099 [ALL CHUCKLING] 299 00:21:10,269 --> 00:21:11,349 Elena? 300 00:21:11,561 --> 00:21:15,361 Surely you can enlighten us about one of the town's most historical events. 301 00:21:15,565 --> 00:21:18,275 I'm sorry, I don't know. 302 00:21:18,860 --> 00:21:22,490 I was willing to be lenient last year for obvious reasons, Elena. 303 00:21:22,698 --> 00:21:25,868 But the personal excuses ended with summer break. 304 00:21:27,327 --> 00:21:31,907 There were 346 casualties, unless you're counting the local civilians. 305 00:21:32,124 --> 00:21:34,924 That's correct, Mr...? 306 00:21:35,127 --> 00:21:37,547 -Salvatore. -Salvatore. 307 00:21:37,713 --> 00:21:41,263 Any relation to the original settlers here at Mystic Falls? 308 00:21:42,134 --> 00:21:43,764 -Distant. -Well, very good. 309 00:21:43,969 --> 00:21:47,259 Except, of course, there were no civilian casualties in this battle. 310 00:21:47,431 --> 00:21:49,811 STEFAN: Actually, there were 27, sir. 311 00:21:50,017 --> 00:21:53,937 Confederate soldiers fired on the church, believing it to be housing weapons. 312 00:21:54,146 --> 00:21:57,016 And they were wrong. It was a night of great loss. 313 00:21:58,400 --> 00:22:02,360 The founder's archives are in Civil Hall if you'd like to brush up on your facts... 314 00:22:04,114 --> 00:22:05,784 ...Mr. Tanner. 315 00:22:13,749 --> 00:22:15,749 [PEOPLE CHATTERlNG] 316 00:22:32,809 --> 00:22:34,889 WOMAN 1 : Who are you waiting for? Who's your date? 317 00:22:35,062 --> 00:22:36,982 MAN 1 : What do you mean, we never hooked up? 318 00:22:37,147 --> 00:22:38,357 MAN 2: Searching? 319 00:22:39,649 --> 00:22:42,819 WOMAN 2: I mean, people look up to me. I have to set a good example. 320 00:22:42,986 --> 00:22:44,356 BONNIE: Just admit it, Elena. 321 00:22:44,529 --> 00:22:47,489 ELENA: Okay, so he's a little pretty. 322 00:22:47,657 --> 00:22:50,407 He has that romance-novel stare. 323 00:22:50,577 --> 00:22:54,367 BONNIE: "Stefan looked deep into her eyes, piercing her very soul." 324 00:22:54,623 --> 00:22:55,663 [ELENA AND BONNlE LAUGH] 325 00:22:55,832 --> 00:22:57,212 Hey, you made it. 326 00:22:57,376 --> 00:22:59,456 -l did. -Well, let's get you a drink. 327 00:23:00,170 --> 00:23:01,840 -Well, l'm-- -Oh, come on. 328 00:23:02,547 --> 00:23:04,797 -So where is he? -l don't know. 329 00:23:05,008 --> 00:23:07,468 You tell me. You're the psychic one. 330 00:23:07,677 --> 00:23:09,177 Right, I forgot. 331 00:23:09,346 --> 00:23:12,306 Okay, so give me a sec. Grams says I have to concentrate. 332 00:23:12,474 --> 00:23:14,104 Wait. You need a crystal ball. 333 00:23:14,351 --> 00:23:15,851 Uh.... 334 00:23:17,104 --> 00:23:18,524 Ta-da. 335 00:23:27,447 --> 00:23:29,197 -What? -That was weird. 336 00:23:29,408 --> 00:23:31,278 When I touched you, I saw a crow. 337 00:23:32,411 --> 00:23:35,041 -What? -A crow. 338 00:23:35,372 --> 00:23:38,582 There was fog, a man. 339 00:23:38,750 --> 00:23:42,460 I'm drunk. lt's the drinking. There's nothing psychic about it. 340 00:23:44,214 --> 00:23:45,924 Yeah? Okay, l'm gonna get a refill. 341 00:23:48,218 --> 00:23:49,258 Okay. 342 00:23:49,469 --> 00:23:51,139 Bonnie? 343 00:23:53,974 --> 00:23:55,524 Hi. 344 00:23:55,725 --> 00:23:56,925 [CHUCKLES] 345 00:23:57,102 --> 00:23:58,352 Hi. 346 00:23:58,562 --> 00:24:00,062 I did it again, didn't l? 347 00:24:01,022 --> 00:24:03,232 -Yeah. -l'm sorry. 348 00:24:05,819 --> 00:24:07,899 -You're upset about something. -Oh, uh.... 349 00:24:08,321 --> 00:24:10,991 No, it's just Bonnie, she's.... 350 00:24:13,869 --> 00:24:15,999 You know what? Never mind. 351 00:24:16,163 --> 00:24:18,503 You're here. 352 00:24:18,748 --> 00:24:20,078 I'm here. 353 00:24:35,807 --> 00:24:37,977 You know, you're kind of the talk of the town. 354 00:24:38,143 --> 00:24:40,143 -Am I? -Mm-hm. 355 00:24:40,312 --> 00:24:43,312 Mysterious new guy, oh, yeah. 356 00:24:43,690 --> 00:24:47,740 Well, you have the mysterious thing going too. 357 00:24:47,903 --> 00:24:50,073 Twinged in sadness. 358 00:24:50,989 --> 00:24:53,779 What makes you think that l'm sad? 359 00:24:54,326 --> 00:24:58,536 Well, we did meet in a graveyard. 360 00:24:58,705 --> 00:24:59,745 Right. 361 00:24:59,915 --> 00:25:02,785 No, technically, we met in the men's room. 362 00:25:04,461 --> 00:25:06,131 You don't wanna know. 363 00:25:06,296 --> 00:25:09,086 It's not exactly party chitchat. 364 00:25:09,299 --> 00:25:13,299 STEFAN: Well, I've never really been very good at chitchat. 365 00:25:16,806 --> 00:25:18,806 Last spring... 366 00:25:19,309 --> 00:25:24,019 ...my parents' car drove off of a bridge into the lake. 367 00:25:24,189 --> 00:25:28,899 And l was in the back seat, and l survived... 368 00:25:30,070 --> 00:25:31,740 ...but they didn't. 369 00:25:33,198 --> 00:25:35,318 So that's my story. 370 00:25:43,667 --> 00:25:46,377 You won't be sad forever, Elena. 371 00:25:57,931 --> 00:25:58,971 [CHUCKLES] 372 00:25:59,140 --> 00:26:01,980 No, Ty, l'm not having sex against a tree. 373 00:26:02,143 --> 00:26:03,853 -Come on, it will be hot. -For who? 374 00:26:04,062 --> 00:26:06,402 No, it's not gonna happen. It's not gonna happen. 375 00:26:06,565 --> 00:26:07,975 Not here. Not like this. 376 00:26:08,149 --> 00:26:09,899 No. I said no. 377 00:26:10,110 --> 00:26:12,320 I said no. Ow. That hurts. 378 00:26:12,487 --> 00:26:13,897 JEREMY: Hey, leave her alone. 379 00:26:14,906 --> 00:26:16,736 You're starting to get on my nerves. 380 00:26:16,908 --> 00:26:19,578 -Go, Tyler. Get the hell away from me. TYLER: Wow. 381 00:26:19,744 --> 00:26:22,664 Vicki Donovan says no. That's a first. 382 00:26:25,959 --> 00:26:28,129 -l didn't need your help. -Seems like you did. 383 00:26:28,295 --> 00:26:30,245 -He was just drunk. -l'm drunk. 384 00:26:30,463 --> 00:26:32,593 -Am I throwing myself at you? -You're worse. 385 00:26:32,799 --> 00:26:35,089 You wanna talk to me, get to know me... 386 00:26:35,260 --> 00:26:39,810 ...see into my soul, and screw and screw and screw until you're done with me. 387 00:26:40,682 --> 00:26:44,062 -ls that what you think? -That's what I know. 388 00:26:50,442 --> 00:26:54,032 STEFAN: Bonnie seems like a good friend. -Best friend in the world. 389 00:26:54,195 --> 00:26:58,115 Matt can't seem to take his eyes off of us. 390 00:26:58,283 --> 00:27:02,703 Matt's that friend since childhood that you start dating... 391 00:27:02,912 --> 00:27:06,582 ...because you owe it to yourselves to see if you can be more. 392 00:27:09,002 --> 00:27:10,502 And? 393 00:27:11,254 --> 00:27:13,464 And then my parents died. 394 00:27:13,840 --> 00:27:15,970 And everything changes. 395 00:27:16,176 --> 00:27:18,926 Anyway, Matt and l, together, we just.... 396 00:27:19,095 --> 00:27:21,425 I don't know, it wasn't.... 397 00:27:22,432 --> 00:27:23,522 It wasn't.... 398 00:27:25,769 --> 00:27:27,439 Passionate. 399 00:27:30,523 --> 00:27:31,983 No. 400 00:27:35,445 --> 00:27:37,775 No, it wasn't passionate. 401 00:27:42,077 --> 00:27:44,947 Hey, are you okay? 402 00:27:45,121 --> 00:27:49,121 -Your eye, it's just-- lt's.... -Oh. Um.... 403 00:27:49,834 --> 00:27:52,804 Yeah. No, it's nothing. 404 00:27:53,171 --> 00:27:55,841 Are you thirsty? I'm gonna get us a drink. 405 00:28:16,778 --> 00:28:18,448 Jeremy? 406 00:28:18,613 --> 00:28:20,413 Is that you? 407 00:28:38,675 --> 00:28:39,755 Jeremy? 408 00:28:45,432 --> 00:28:46,852 [VICKl SCREAMS] 409 00:29:00,530 --> 00:29:02,070 Looking for someone? 410 00:29:04,325 --> 00:29:05,865 Hey. 411 00:29:11,666 --> 00:29:14,916 When you broke up with me, you said you needed some time alone. 412 00:29:15,128 --> 00:29:17,418 You don't look so alone to me. 413 00:29:17,589 --> 00:29:19,469 Matt, you don't understand. lt's-- 414 00:29:19,674 --> 00:29:22,934 It's okay, Elena. You do what you have to do. 415 00:29:25,346 --> 00:29:29,926 I just wanna let you know that I still believe in us. 416 00:29:30,435 --> 00:29:32,765 And l'm not giving up on that. 417 00:29:36,566 --> 00:29:38,066 Matt. 418 00:29:41,613 --> 00:29:42,913 CAROLlNE: Hey, there you are. 419 00:29:43,072 --> 00:29:47,032 Have you been down to the falls yet? Because they are really cool at night. 420 00:29:47,202 --> 00:29:50,502 And l can show you if you want. 421 00:29:50,705 --> 00:29:54,575 -l think you've had too much to drink. -Well, of course I have. 422 00:29:55,084 --> 00:29:57,174 -So.... -Caroline. 423 00:29:57,462 --> 00:30:00,262 You and me, it's not gonna happen. 424 00:30:01,758 --> 00:30:03,428 I'm sorry. 425 00:30:11,309 --> 00:30:15,099 I was wondering who abducted you, but now l know. 426 00:30:16,105 --> 00:30:18,225 She like that with all the guys? 427 00:30:18,399 --> 00:30:20,109 No. You're fresh meat. 428 00:30:20,276 --> 00:30:21,936 She'll back off eventually. 429 00:30:22,111 --> 00:30:23,741 [BOTTLES CLATTERING] 430 00:30:23,905 --> 00:30:26,735 -Oh, God, you gotta be kidding me. STEFAN: What is it? 431 00:30:26,908 --> 00:30:29,078 ELENA: My brother. STEFAN: The drunk one? 432 00:30:29,244 --> 00:30:31,084 That would be the one. Excuse me. 433 00:30:31,246 --> 00:30:34,036 -Need some help? -You're not gonna wanna witness this. 434 00:30:34,207 --> 00:30:38,377 Jeremy. 435 00:30:38,545 --> 00:30:41,875 -Jeremy, where the hell are you going? -l don't wanna hear it. Uhn! 436 00:30:44,175 --> 00:30:46,385 Vicki? No. 437 00:30:46,845 --> 00:30:48,795 -Oh, my God, it's Vicki. -Oh, my God. 438 00:30:50,640 --> 00:30:52,060 JEREMY: No. 439 00:30:54,477 --> 00:30:55,847 Somebody help! 440 00:30:56,062 --> 00:30:58,692 Vicki? Vicki, what the hell? 441 00:30:59,774 --> 00:31:01,444 -What happened? -Call an ambulance. 442 00:31:01,651 --> 00:31:04,151 -Everybody back up. Give her space. -lt's her neck. 443 00:31:04,320 --> 00:31:06,740 Something bit her. She's losing a lot of blood. 444 00:31:06,906 --> 00:31:09,656 MATT: Vicki, come on, open your eyes. Look at me. 445 00:31:28,011 --> 00:31:29,341 What's going on? 446 00:31:29,512 --> 00:31:32,222 Someone was attacked tonight, Zach, and it wasn't me. 447 00:31:40,523 --> 00:31:42,023 [CROW CAWS] 448 00:31:55,288 --> 00:31:56,828 Damon. 449 00:31:59,334 --> 00:32:01,464 Hello, brother. 450 00:32:08,551 --> 00:32:09,721 [CAWlNG] 451 00:32:09,886 --> 00:32:12,386 The crow's a bit much, don't you think? 452 00:32:12,680 --> 00:32:15,140 Wait till you see what I can do with the fog. 453 00:32:16,517 --> 00:32:17,677 When did you get here? 454 00:32:17,852 --> 00:32:20,982 Well, l couldn't miss your first day of school. 455 00:32:23,816 --> 00:32:26,986 Your hair's different. l like it. 456 00:32:27,153 --> 00:32:29,573 It's been 1 5 years, Damon. 457 00:32:29,781 --> 00:32:33,411 Thank God. l couldn't take another day of the '90s. 458 00:32:33,576 --> 00:32:36,196 That horrible grunge look... 459 00:32:36,371 --> 00:32:38,331 ...did not suit you. 460 00:32:38,539 --> 00:32:41,079 Remember, Stefan, it's important to stay away from fads. 461 00:32:41,250 --> 00:32:43,460 Why are you here? 462 00:32:44,003 --> 00:32:46,133 -l missed my brother. -You hate small towns. 463 00:32:46,339 --> 00:32:48,669 It's boring. There's nothing for you to do. 464 00:32:49,467 --> 00:32:51,087 I've managed to keep myself busy. 465 00:32:51,260 --> 00:32:53,300 You know, you left that girl alive tonight. 466 00:32:53,471 --> 00:32:55,181 That's very clumsy of you. 467 00:32:55,348 --> 00:32:57,308 That could be a problem... 468 00:32:57,475 --> 00:32:58,765 ...for you. 469 00:33:00,645 --> 00:33:02,515 Why are you here now? 470 00:33:03,356 --> 00:33:05,436 I could ask you the same question. 471 00:33:05,608 --> 00:33:07,648 However, I'm fairly certain... 472 00:33:07,819 --> 00:33:11,279 ...your answer can be summed up all into one little word: 473 00:33:11,489 --> 00:33:13,279 Elena. 474 00:33:19,288 --> 00:33:20,788 MAN: Okay. 475 00:33:35,930 --> 00:33:37,060 [SIREN WAILS] 476 00:33:37,432 --> 00:33:40,432 Hey, we're gonna go mainline coffee and wait for news. 477 00:33:42,478 --> 00:33:43,898 I gotta take Jeremy home. 478 00:33:44,063 --> 00:33:47,863 Elena, there's no way l'm psychic. 479 00:33:48,026 --> 00:33:49,816 I know that. 480 00:33:50,486 --> 00:33:54,696 But whatever l saw, or l think l saw... 481 00:33:55,199 --> 00:33:56,869 ...l have this feeling-- 482 00:33:58,494 --> 00:34:00,454 Bonnie, what? 483 00:34:03,499 --> 00:34:05,829 --that it's just the beginning. 484 00:34:08,421 --> 00:34:10,091 DAMON: She took my breath away. 485 00:34:11,007 --> 00:34:12,377 Elena. 486 00:34:13,509 --> 00:34:15,429 She's a dead ringer for Katherine. 487 00:34:17,597 --> 00:34:21,307 Is it working, Stefan? Being around her? Being in her world? 488 00:34:21,476 --> 00:34:24,346 -Does it make you feel alive? -She's not Katherine. 489 00:34:24,520 --> 00:34:27,480 Well, let's hope not. We both know how that ended. 490 00:34:28,900 --> 00:34:32,400 Tell me, when's the last time you had something stronger than a squirrel? 491 00:34:33,529 --> 00:34:35,359 I know what you're doing, Damon. 492 00:34:35,531 --> 00:34:37,201 Yeah? Don't you crave a little? 493 00:34:37,408 --> 00:34:39,368 -Stop it. -Let's do it together. 494 00:34:39,994 --> 00:34:43,544 I saw a couple girls out there. Or just-- Let's just cut to the chase. 495 00:34:43,748 --> 00:34:45,578 Let's just go straight for Elena. 496 00:34:45,750 --> 00:34:48,590 -Stop it! -lmagine what her blood tastes like. 497 00:34:49,587 --> 00:34:50,877 I can. 498 00:34:51,089 --> 00:34:52,549 I said stop! 499 00:34:52,715 --> 00:34:54,375 [GROWLS] 500 00:35:00,056 --> 00:35:01,426 [GROANS] 501 00:35:06,938 --> 00:35:08,898 I was impressed. 502 00:35:10,691 --> 00:35:14,401 I give it a six. You missed on style, but I was pleasantly surprised. 503 00:35:17,156 --> 00:35:18,486 Very good with the whole face-- 504 00:35:18,658 --> 00:35:19,698 [GROWLS] 505 00:35:19,867 --> 00:35:21,737 --thing. lt was good. 506 00:35:21,911 --> 00:35:24,251 Yeah, it's all fun and games, Damon, huh? 507 00:35:24,413 --> 00:35:26,333 But wherever you go, people die. 508 00:35:27,416 --> 00:35:29,286 -That's a given. -Not here. 509 00:35:29,460 --> 00:35:31,040 I won't allow it. 510 00:35:32,004 --> 00:35:34,554 -l take that as an invitation. -Damon, please. 511 00:35:34,757 --> 00:35:37,467 After all these years, can't we just give it a rest? 512 00:35:37,635 --> 00:35:41,925 I promised you an eternity of misery, so l'm just keeping my word. 513 00:35:42,098 --> 00:35:44,518 Just stay away from Elena. 514 00:35:46,936 --> 00:35:49,056 Where's your ring? 515 00:35:50,982 --> 00:35:54,282 Oh, yeah, the sun's coming up in a couple hours... 516 00:35:54,443 --> 00:35:57,243 ...and, poof, ashes to ashes. 517 00:35:59,949 --> 00:36:01,369 [CHUCKLES] 518 00:36:01,534 --> 00:36:03,164 Relax. 519 00:36:04,787 --> 00:36:06,867 It's right here. 520 00:36:20,178 --> 00:36:23,098 You should know better than to think you're stronger than me. 521 00:36:23,264 --> 00:36:26,474 You lost that fight when you stopped feeding on people. 522 00:36:27,018 --> 00:36:28,638 I wouldn't try it again. 523 00:36:31,981 --> 00:36:33,321 [THUMP] 524 00:36:33,816 --> 00:36:35,896 I think we woke Zach up. 525 00:36:37,320 --> 00:36:38,450 Sorry, Zach. 526 00:36:38,613 --> 00:36:40,163 [DAMON WHlSTLING] 527 00:36:51,417 --> 00:36:53,127 You okay? 528 00:36:56,589 --> 00:36:59,219 I called Jenna. She's on her way. 529 00:37:02,261 --> 00:37:04,051 Those people in uniforms? 530 00:37:04,222 --> 00:37:07,022 Last time l checked, they're the police. 531 00:37:14,232 --> 00:37:19,112 People are gonna stop giving you breaks, Jer. 532 00:37:19,278 --> 00:37:21,858 They just don't care anymore. 533 00:37:22,365 --> 00:37:25,155 They don't remember that our parents are dead. 534 00:37:25,326 --> 00:37:27,656 They've got their own lives to deal with. 535 00:37:29,163 --> 00:37:31,793 The rest of the world has moved on. 536 00:37:32,875 --> 00:37:34,245 You should try too. 537 00:37:34,460 --> 00:37:36,960 I've seen you in the cemetery writing in your diary. 538 00:37:37,129 --> 00:37:39,589 Is that supposed to be you moving on? 539 00:37:43,803 --> 00:37:46,223 Mom and Dad wouldn't have wanted this. 540 00:37:53,938 --> 00:37:55,268 Are you sober yet? 541 00:37:57,650 --> 00:37:58,820 Nope. 542 00:37:58,985 --> 00:38:02,395 Keep drinking. I gotta get you home. I gotta get me home. 543 00:38:03,197 --> 00:38:04,817 Why didn't he go for me? 544 00:38:06,117 --> 00:38:10,037 How come the guys that l want never want me? 545 00:38:10,204 --> 00:38:12,874 -l'm not touching that. -l'm inappropriate. 546 00:38:13,082 --> 00:38:15,832 I always say the wrong thing. 547 00:38:16,502 --> 00:38:20,962 And Elena always says the right thing. 548 00:38:21,674 --> 00:38:24,224 Ugh. She doesn't even try. 549 00:38:24,427 --> 00:38:28,467 And he just picks her. And she's always the one that everyone picks... 550 00:38:28,639 --> 00:38:30,099 ...for everything. 551 00:38:30,266 --> 00:38:35,016 And l try so hard... 552 00:38:35,771 --> 00:38:38,571 ...and l'm never the one that.... 553 00:38:38,733 --> 00:38:41,653 It's not a competition, Caroline. 554 00:38:45,781 --> 00:38:47,911 Yeah, it is. 555 00:39:12,266 --> 00:39:13,556 Hey. 556 00:39:13,768 --> 00:39:15,808 Hey. It's okay. 557 00:39:15,978 --> 00:39:18,478 -You're gonna be okay. Shh. -Matt-- 558 00:39:18,689 --> 00:39:22,399 Hey, don't try to talk, okay? You're fine. 559 00:39:24,612 --> 00:39:26,652 Vampire. 560 00:39:35,206 --> 00:39:36,656 ELENA: Dear diary... 561 00:39:37,917 --> 00:39:40,037 ...I couldn't have been more wrong. 562 00:39:40,211 --> 00:39:43,761 I thought that I could smile and nod my way through it. 563 00:39:43,923 --> 00:39:46,423 Pretend like it would all be okay. 564 00:39:52,473 --> 00:39:54,393 STEFAN: I had a plan. 565 00:39:55,184 --> 00:39:57,854 I wanted to change who l was. 566 00:39:58,229 --> 00:40:00,859 Create a life as someone new. 567 00:40:01,482 --> 00:40:03,902 Someone without the past. 568 00:40:04,068 --> 00:40:06,188 ELENA: Without the pain. 569 00:40:06,612 --> 00:40:08,742 ELENA AND STEFAN: Someone alive. 570 00:40:12,618 --> 00:40:14,788 ELENA: But it's not that easy. 571 00:40:15,413 --> 00:40:17,833 The bad things stay with you. 572 00:40:18,040 --> 00:40:20,000 STEFAN: They follow you. 573 00:40:25,714 --> 00:40:27,884 You can't escape them... 574 00:40:28,342 --> 00:40:30,142 ...as much as you want to. 575 00:40:47,069 --> 00:40:50,029 ELENA: All you can do is be ready for the good... 576 00:40:50,239 --> 00:40:54,909 ...so when it comes, you invite it in because you need it. 577 00:40:56,287 --> 00:40:58,077 I need it. 578 00:41:05,796 --> 00:41:06,876 I know it's late... 579 00:41:09,925 --> 00:41:12,635 ...but l needed to know that you were okay. 580 00:41:12,803 --> 00:41:17,273 You know, for months, that's all anyone's wondered about me... 581 00:41:17,766 --> 00:41:18,806 ...if I'll be okay. 582 00:41:20,019 --> 00:41:21,059 What do you tell them? 583 00:41:23,355 --> 00:41:25,315 That I'll be fine. 584 00:41:26,317 --> 00:41:27,607 Do you ever mean it? 585 00:41:30,279 --> 00:41:32,199 Ask me tomorrow. 586 00:41:36,202 --> 00:41:38,952 It's warmer in the house. We can talk. 587 00:41:42,041 --> 00:41:43,291 Would you like to come in? 588 00:41:46,545 --> 00:41:47,795 Yes. 589 00:42:23,749 --> 00:42:25,749 [ENGLISH - US - SDH] 39893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.