Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,680 --> 00:00:06,359
[ENGINE RUMBLING]
2
00:00:06,360 --> 00:00:10,640
[BASSY HIP HOP MUSIC]
3
00:00:10,660 --> 00:00:13,800
4
00:00:13,880 --> 00:00:17,080
[BASSY HIP HOP MUSIC]
5
00:00:17,100 --> 00:00:19,720
6
00:00:19,740 --> 00:00:21,740
[TIRES SQUEALING]
7
00:00:21,780 --> 00:00:23,660
[RAP MUSIC]
8
00:00:23,700 --> 00:00:25,649
9
00:00:25,650 --> 00:00:31,000
[ENGINE ROARING]
10
00:00:32,080 --> 00:00:36,360
[ENGINE ROARING]
11
00:00:36,400 --> 00:00:40,359
[RAP MUSIC]
12
00:00:40,360 --> 00:00:43,980
13
00:00:44,000 --> 00:00:46,800
[GLASS SHATTERING]
14
00:00:51,310 --> 00:00:53,300
Get over here.
15
00:00:53,400 --> 00:00:59,360
16
00:00:59,460 --> 00:01:03,120
17
00:01:03,150 --> 00:01:05,490
You didn't say "please."
18
00:01:08,320 --> 00:01:09,689
[PHONE NOTIFICATION]
19
00:01:09,690 --> 00:01:11,389
[SIGHS]
20
00:01:11,390 --> 00:01:13,060
Ignore it.
21
00:01:16,030 --> 00:01:17,880
Tsk. I gotta go.
22
00:01:19,670 --> 00:01:21,940
You forgot something?
23
00:01:27,680 --> 00:01:29,280
Please...
24
00:01:29,910 --> 00:01:31,140
[LAUGHS]
25
00:01:34,520 --> 00:01:36,060
[HANDCUFFS CLATTERING]
26
00:01:39,920 --> 00:01:42,590
Come on, just stay.
27
00:01:42,700 --> 00:01:44,859
- I have a job.
- Call in sick!
28
00:01:44,860 --> 00:01:45,980
And tell them what?
29
00:01:46,100 --> 00:01:49,630
You're... developing a witness.
30
00:01:49,840 --> 00:01:52,130
Then I'd have to tell them
what you've witnessed.
31
00:01:54,740 --> 00:02:01,040
32
00:02:01,980 --> 00:02:04,499
Everything is fadin'
33
00:02:04,500 --> 00:02:06,339
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
34
00:02:06,340 --> 00:02:09,650
Everything is fadin'
35
00:02:09,920 --> 00:02:14,000
Everything is fadin'
36
00:02:14,040 --> 00:02:17,989
Everything is fadin', fadin', fadin'
37
00:02:17,990 --> 00:02:24,160
38
00:02:42,180 --> 00:02:43,580
Long night?
39
00:02:46,690 --> 00:02:49,419
Do we investigate car accidents now?
40
00:02:49,420 --> 00:02:51,740
Little more to it than that.
41
00:02:52,590 --> 00:02:54,720
Witness gets home from his night shift,
42
00:02:54,740 --> 00:02:56,329
takes his dog out.
43
00:02:56,330 --> 00:02:58,920
Sees a black SUV chase a car down,
44
00:02:58,940 --> 00:03:00,260
run it off the road.
45
00:03:00,340 --> 00:03:03,769
Car hits a ditch, flips,
driver is killed on impact.
46
00:03:03,770 --> 00:03:06,039
They're treating it as a homicide.
47
00:03:06,040 --> 00:03:08,320
Tell me our witness got a plate number.
48
00:03:09,440 --> 00:03:13,520
Driver's license says he's Kamal Sharma.
49
00:03:19,350 --> 00:03:22,359
A sweet ride like that, tattoos...
50
00:03:22,360 --> 00:03:23,860
What, you think gang related?
51
00:03:24,330 --> 00:03:25,729
Wouldn't rule it out.
52
00:03:25,730 --> 00:03:29,540
[PHONE RINGING MELODICALLY]
53
00:03:37,700 --> 00:03:38,739
Hello?
54
00:03:38,740 --> 00:03:40,620
[FEMALE VOICE] Who is this? Who is this?
55
00:03:44,180 --> 00:03:46,849
No! No! No!
56
00:03:46,850 --> 00:03:48,600
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
57
00:03:48,620 --> 00:03:50,889
No! No! He's okay, right?
58
00:03:50,890 --> 00:03:52,899
- No! No!
- It's okay. It's going to be okay.
59
00:03:52,900 --> 00:03:54,840
[SOBBING] No, no! No!
60
00:03:54,880 --> 00:03:57,900
I want you to stay back, stay back.
61
00:03:57,960 --> 00:04:00,559
[SOBBING HYSTERICALLY]
62
00:04:00,560 --> 00:04:03,440
Hey, hey, hey, easy.
63
00:04:11,740 --> 00:04:14,179
Curious how you knew about
the crash, Ms. Nichols.
64
00:04:14,180 --> 00:04:15,900
My name is Daria.
65
00:04:16,680 --> 00:04:18,050
And I didn't.
66
00:04:18,080 --> 00:04:20,760
I saw Kamal's his car was
stopped here for hours and I...
67
00:04:20,920 --> 00:04:22,079
I was worried.
68
00:04:22,080 --> 00:04:24,319
How'd you know his car was stopped?
69
00:04:24,320 --> 00:04:26,640
Location tracking on his cell.
70
00:04:27,860 --> 00:04:31,629
I liked to check in on him
while he was doing deliveries.
71
00:04:31,630 --> 00:04:33,640
Make sure he was okay.
72
00:04:33,660 --> 00:04:35,599
He was working last night?
73
00:04:35,600 --> 00:04:37,830
He drove for Speedy Eats.
74
00:04:37,900 --> 00:04:40,169
Was Kamal caught up in anything?
75
00:04:40,170 --> 00:04:42,440
Anyone have a score to settle with him?
76
00:04:42,470 --> 00:04:43,860
This wasn't an accident?
77
00:04:44,010 --> 00:04:46,380
We're trying to determine that.
78
00:04:46,520 --> 00:04:47,900
No.
79
00:04:47,930 --> 00:04:49,120
No!
80
00:04:49,140 --> 00:04:50,640
Kamal wasn't in any trouble.
81
00:04:50,650 --> 00:04:52,500
This app the two of you have,
82
00:04:52,520 --> 00:04:54,660
does it track his
itinerary for the night?
83
00:04:56,720 --> 00:04:58,860
How long have you two
been seeing each other?
84
00:04:58,880 --> 00:05:00,320
Six months.
85
00:05:00,990 --> 00:05:04,330
He proposed to me last week.
86
00:05:05,160 --> 00:05:08,699
The victim, Kamal Sharma, has no priors,
87
00:05:08,700 --> 00:05:10,960
no gang links, not
even a parking ticket.
88
00:05:11,500 --> 00:05:14,569
His fianc?e, Daria
Nichols, checks out too.
89
00:05:14,570 --> 00:05:16,539
Speedy Eats is sending over the logs
90
00:05:16,540 --> 00:05:18,700
from his deliveries last
night, let's go through them,
91
00:05:18,720 --> 00:05:20,439
and then do backgrounds
on the customers.
92
00:05:20,440 --> 00:05:22,440
Kid loved his car, drove
it day and night.
93
00:05:22,460 --> 00:05:24,720
Could be someone had
car envy, road rage?
94
00:05:24,850 --> 00:05:26,900
Forensics are processing
the fender scratches,
95
00:05:26,920 --> 00:05:29,180
they found black paint
from the suspect vehicle.
96
00:05:29,200 --> 00:05:30,899
Should be able to match
it to make and model.
97
00:05:30,900 --> 00:05:31,910
Good.
98
00:05:31,920 --> 00:05:33,330
Now, the family hasn't
ID'd the body yet,
99
00:05:33,360 --> 00:05:35,889
so let's take the lead on that,
find out what they know.
100
00:05:35,890 --> 00:05:37,300
Kate and I will handle it.
101
00:05:38,290 --> 00:05:39,500
ID the victim?
102
00:05:39,520 --> 00:05:41,200
Yeah. Is that a problem?
103
00:05:42,730 --> 00:05:44,530
No, I'm good.
104
00:05:45,900 --> 00:05:47,840
[ELEVATOR DINGS]
105
00:05:49,620 --> 00:05:51,880
[SORROWFUL MUSIC]
106
00:05:51,950 --> 00:05:53,639
107
00:05:53,640 --> 00:05:55,680
It is Kamal.
108
00:05:57,580 --> 00:06:00,949
It is important my son's body
be returned to us today.
109
00:06:00,950 --> 00:06:03,260
As soon as the autopsy is complete.
110
00:06:06,660 --> 00:06:08,220
I told Kamal.
111
00:06:08,240 --> 00:06:09,520
I warned him.
112
00:06:09,540 --> 00:06:11,740
This path would lead
only to terrible things.
113
00:06:11,760 --> 00:06:12,940
He should have listened.
114
00:06:13,130 --> 00:06:14,299
What path?
115
00:06:14,300 --> 00:06:15,540
That woman.
116
00:06:15,570 --> 00:06:17,529
She poisoned him. To us.
117
00:06:17,530 --> 00:06:18,720
Our beliefs.
118
00:06:18,740 --> 00:06:20,560
This is all her doing.
119
00:06:20,580 --> 00:06:22,480
If he hadn't moved in with
her, he would've been home
120
00:06:22,500 --> 00:06:23,540
at a normal hour.
121
00:06:23,570 --> 00:06:26,069
Not driving around in that car.
122
00:06:26,070 --> 00:06:27,670
Moved in with Daria Nichols?
123
00:06:27,680 --> 00:06:29,939
Do not say her name to us.
124
00:06:29,940 --> 00:06:32,949
Kamal was devout, honourable.
125
00:06:32,950 --> 00:06:36,070
But her corrupt values,
those prison tattoos,
126
00:06:36,100 --> 00:06:38,420
she stole our son from us.
127
00:06:39,090 --> 00:06:42,459
I promise you, we will
find whoever did this.
128
00:06:42,460 --> 00:06:45,290
That won't bring my son back.
129
00:06:48,460 --> 00:06:51,400
[SOBS]
130
00:06:54,260 --> 00:06:56,260
[KATE] Well, that could've gone better.
131
00:06:57,520 --> 00:07:00,270
You never promise to catch the killer.
132
00:07:00,280 --> 00:07:03,160
All we can do is try to bring
the killer to justice.
133
00:07:04,160 --> 00:07:07,749
I've never ID'd a body with
a victim's family before.
134
00:07:07,750 --> 00:07:09,360
I figured as much.
135
00:07:09,380 --> 00:07:11,389
Doesn't get any easier.
136
00:07:11,390 --> 00:07:15,300
If it does, it's time to leave the job.
137
00:07:15,390 --> 00:07:17,080
The fianc?e, Daria Nichols,
138
00:07:17,100 --> 00:07:19,940
a lot of animosity from the father.
139
00:07:20,760 --> 00:07:22,700
I'll bring her in.
140
00:07:26,340 --> 00:07:29,399
You and Kamal's family
aren't too friendly?
141
00:07:29,400 --> 00:07:30,700
They're pissed Kamal walked away
142
00:07:30,720 --> 00:07:32,600
from an arranged marriage for me.
143
00:07:32,650 --> 00:07:33,760
Cut him off.
144
00:07:33,820 --> 00:07:37,040
His parents planned it
since he was a kid.
145
00:07:37,720 --> 00:07:40,449
His father was set on bringing
two families together
146
00:07:40,450 --> 00:07:42,300
or something.
147
00:07:43,660 --> 00:07:46,720
Kamal's feelings about
everything changed once we met.
148
00:07:47,460 --> 00:07:50,960
And a few weeks ago they flew
this Indian woman in from...
149
00:07:51,040 --> 00:07:53,460
Denver, of all places.
150
00:07:54,620 --> 00:07:57,660
Kamal refused to meet her.
151
00:07:57,670 --> 00:07:59,529
His father lost it.
152
00:07:59,530 --> 00:08:01,399
Gave him an ultimatum.
153
00:08:01,400 --> 00:08:04,060
Said he had disgraced
both their families.
154
00:08:05,070 --> 00:08:07,480
You work at your brother
Dylan's barbershop.
155
00:08:09,810 --> 00:08:11,849
He's got quite the past.
156
00:08:11,850 --> 00:08:13,700
Boosting cars, B&Es.
157
00:08:15,120 --> 00:08:19,160
Maybe Kamal and Dylan got
wrapped up into something.
158
00:08:19,240 --> 00:08:20,919
Maybe the three of you did.
159
00:08:20,920 --> 00:08:22,789
What are you implying?
160
00:08:22,790 --> 00:08:26,540
Evidence suggests that Kamal's
car was run off the road.
161
00:08:26,580 --> 00:08:28,169
We're just trying to figure out
162
00:08:28,170 --> 00:08:30,160
who may have had a problem with him.
163
00:08:31,630 --> 00:08:33,720
Start with his auto mechanics teacher.
164
00:08:33,750 --> 00:08:37,160
At the uh, Pacific Technical Institute.
165
00:08:37,260 --> 00:08:39,060
Guy's a racist.
166
00:08:39,090 --> 00:08:41,139
He harassed Kamal.
167
00:08:41,140 --> 00:08:43,309
Tried to fail him.
168
00:08:43,310 --> 00:08:45,140
It was a big deal, he got fired.
169
00:08:51,450 --> 00:08:53,440
Oh, one last thing.
170
00:08:54,290 --> 00:08:56,820
Where were you last night?
171
00:08:57,940 --> 00:08:59,689
I was at home.
172
00:08:59,690 --> 00:09:01,560
Asleep. Like most people.
173
00:09:03,320 --> 00:09:05,140
I told you already.
174
00:09:05,150 --> 00:09:06,600
I woke up,
175
00:09:06,620 --> 00:09:08,700
I saw his car had been in
the same spot for hours,
176
00:09:08,720 --> 00:09:10,910
he wasn't answering my calls.
177
00:09:15,960 --> 00:09:17,260
How'd it go?
178
00:09:18,880 --> 00:09:20,960
There's something off about her.
179
00:09:21,050 --> 00:09:22,560
She doesn't own a car.
180
00:09:22,580 --> 00:09:25,049
I'm sure she has friends who drive.
181
00:09:25,050 --> 00:09:27,189
Follow up with tech
crime on Kamal's phone.
182
00:09:27,190 --> 00:09:29,190
I'll pay the teacher a visit.
183
00:09:41,070 --> 00:09:44,069
I'm Detective Nolan Wells, Mr. Shae.
184
00:09:44,070 --> 00:09:45,480
I understand you were Kamal Sharma's
185
00:09:45,500 --> 00:09:47,640
auto mechanics instructor.
186
00:09:47,680 --> 00:09:50,520
I thought this whole thing
with Kamal was settled.
187
00:09:50,610 --> 00:09:52,379
Not quite.
188
00:09:52,380 --> 00:09:55,270
I was sanctioned by the Dean,
the peer review board,
189
00:09:55,280 --> 00:09:57,880
they forced me to do
sensitivity training.
190
00:09:57,890 --> 00:09:59,849
I even apologized and
they still fired me.
191
00:09:59,850 --> 00:10:00,980
Why wasn't that enough?
192
00:10:01,000 --> 00:10:02,200
[DRILL WHIRRING]
193
00:10:02,220 --> 00:10:03,679
Let bygones be bygones.
194
00:10:03,680 --> 00:10:04,700
Exactly.
195
00:10:04,740 --> 00:10:06,829
Look, I failed a kid on an exam.
196
00:10:06,830 --> 00:10:08,700
That's my job.
197
00:10:08,830 --> 00:10:10,440
You called him an "elephant jockey."
198
00:10:11,440 --> 00:10:13,760
It was a joke.
199
00:10:13,820 --> 00:10:15,360
Trust me. Lesson learned.
200
00:10:15,400 --> 00:10:16,969
But you failed him.
201
00:10:16,970 --> 00:10:20,500
Yeah, because he only used my
class to work on his own car.
202
00:10:21,540 --> 00:10:22,979
Well that must've been frustrating.
203
00:10:22,980 --> 00:10:25,209
You know, a guy like
him getting you fired,
204
00:10:25,210 --> 00:10:26,440
ruining your reputation,
205
00:10:26,460 --> 00:10:28,060
making you look like someone you're not?
206
00:10:28,080 --> 00:10:30,360
And I can't do a damn thing about it.
207
00:10:30,380 --> 00:10:31,779
I don't know.
208
00:10:31,780 --> 00:10:36,060
You can run him off the
road, teach him a lesson.
209
00:10:38,080 --> 00:10:39,520
What are you talking about?
210
00:10:39,560 --> 00:10:41,000
Where were you last night?
211
00:10:43,930 --> 00:10:46,140
I was at home with my wife. Why?
212
00:10:46,160 --> 00:10:47,780
Kamal's dead.
213
00:10:48,940 --> 00:10:50,920
And you think I...
214
00:10:51,000 --> 00:10:52,440
Look, I didn't kill him.
215
00:10:52,540 --> 00:10:53,670
What are you, crazy?
216
00:10:53,680 --> 00:10:55,239
You know your way around a Slim Jim,
217
00:10:55,240 --> 00:10:57,740
easy access to cars, you
could take one for a spin.
218
00:10:57,750 --> 00:10:59,540
No look, I didn't like the kid,
219
00:10:59,550 --> 00:11:02,049
but I got the message loud and
clear to leave him alone,
220
00:11:02,050 --> 00:11:04,020
especially after his dad threatened me.
221
00:11:04,920 --> 00:11:06,389
Ravi Sharma.
222
00:11:06,390 --> 00:11:07,919
Threatened you how?
223
00:11:07,920 --> 00:11:09,850
He told me if I didn't
back off of Kamal,
224
00:11:09,860 --> 00:11:10,920
that bad things would happen.
225
00:11:10,940 --> 00:11:12,560
Said he knew people.
226
00:11:15,560 --> 00:11:17,270
Have a nice day.
227
00:11:20,700 --> 00:11:23,020
Kamal! Stop! No!
228
00:11:23,040 --> 00:11:24,239
I...
229
00:11:24,240 --> 00:11:26,109
Stop, no!
230
00:11:26,110 --> 00:11:29,409
Come on, put your phone
down and dance with me!
231
00:11:29,410 --> 00:11:31,410
What are you doing?
232
00:11:32,600 --> 00:11:34,480
Move those hips.
233
00:11:36,280 --> 00:11:37,960
- Come on!
- Stop it!
234
00:11:37,980 --> 00:11:40,140
I'm not, I'm not, stop!
235
00:11:40,170 --> 00:11:41,319
I remember that feeling.
236
00:11:41,320 --> 00:11:43,200
Early days, drunk on love.
237
00:11:44,040 --> 00:11:45,829
It didn't last long.
238
00:11:45,830 --> 00:11:47,579
This video is the only thing we found
239
00:11:47,580 --> 00:11:48,920
with Daria and Kamal's phone.
240
00:11:49,020 --> 00:11:52,599
There's no contact number,
photos, texts, nothing.
241
00:11:52,600 --> 00:11:54,469
[MEG] But she was his fianc?e.
242
00:11:54,470 --> 00:11:56,080
[KATE] Exactly.
243
00:11:56,180 --> 00:11:57,760
Do you think they broke up?
244
00:11:58,940 --> 00:12:01,879
The tracking app on their
phones works both ways.
245
00:12:01,880 --> 00:12:04,180
It shows Daria was at home
when Kamal was killed.
246
00:12:05,650 --> 00:12:07,480
Her phone was.
247
00:12:07,500 --> 00:12:10,150
Doesn't mean Daria was.
248
00:12:13,490 --> 00:12:17,060
I want to spend the rest
of my life with you...
249
00:12:17,700 --> 00:12:18,900
Will you marry me?
250
00:12:18,920 --> 00:12:20,600
Yes! Yes!
251
00:12:25,230 --> 00:12:27,400
Special delivery for
Detective Kate Jameson.
252
00:12:31,710 --> 00:12:33,540
That's no gas station bouquet.
253
00:12:33,570 --> 00:12:34,580
Who's the guy?
254
00:12:35,860 --> 00:12:37,920
- _
- No guy. My mom.
255
00:12:39,810 --> 00:12:41,279
You want 'em?
256
00:12:41,280 --> 00:12:43,240
I never say no to flowers.
257
00:12:43,890 --> 00:12:45,119
Is it your birthday?
258
00:12:45,120 --> 00:12:47,520
No, my mother used me for a photo op.
259
00:12:47,550 --> 00:12:50,520
This is her grand gesture
to get me to call her.
260
00:12:50,550 --> 00:12:52,459
Anniversary or I'm sorry.
261
00:12:52,460 --> 00:12:54,860
I'm sorry, and they're for Kate,
262
00:12:54,880 --> 00:12:56,799
who's not in a forgiving mood.
263
00:12:56,800 --> 00:12:58,399
I sent a few of 'em,
264
00:12:58,400 --> 00:13:00,169
it'd be nice to be on the
receiving end for once.
265
00:13:00,170 --> 00:13:01,620
Here, we found texts on Kamal's phone
266
00:13:01,640 --> 00:13:04,239
between him and his mother
hours before his death.
267
00:13:04,240 --> 00:13:05,709
They were supposed to meet.
268
00:13:05,710 --> 00:13:08,239
Kamal asked his mother not
to tell his father, Ravi.
269
00:13:08,240 --> 00:13:10,409
Ravi put a scare into
Kamal's teacher, right?
270
00:13:10,410 --> 00:13:12,300
Threatened him? Said he knew people?
271
00:13:12,320 --> 00:13:13,720
He's a hothead.
272
00:13:13,740 --> 00:13:15,979
Maybe we should talk to your
friend in Guns and Gangs?
273
00:13:15,980 --> 00:13:17,349
Paul? No way.
274
00:13:17,350 --> 00:13:19,199
Kamal's dad said he
knows violent people.
275
00:13:19,200 --> 00:13:20,419
That says gangs to me.
276
00:13:20,420 --> 00:13:22,020
Did you not hear me?
277
00:13:23,750 --> 00:13:24,920
Pay the family a visit.
278
00:13:24,940 --> 00:13:26,600
We leave in 15, rookie.
279
00:13:36,000 --> 00:13:39,769
Homicide needs Guns and
Gangs support, huh?
280
00:13:39,770 --> 00:13:42,339
Secret rendezvous, I like it.
281
00:13:42,340 --> 00:13:44,520
"Secret" being the operative word, Paul.
282
00:13:46,110 --> 00:13:48,819
We got a case with a young
immigrant Indian victim,
283
00:13:48,820 --> 00:13:50,280
and we have reason to believe his father
284
00:13:50,300 --> 00:13:52,040
has dangerous friends.
285
00:13:54,890 --> 00:13:57,150
Father leases his restaurant in Surrey
286
00:13:57,180 --> 00:13:58,629
at the Coral strip mall.
287
00:13:58,630 --> 00:14:00,180
That's right in the
heart of Little India.
288
00:14:00,190 --> 00:14:01,220
And?
289
00:14:01,240 --> 00:14:03,559
Well, the mall is owned by a
family with gang connections,
290
00:14:03,560 --> 00:14:05,570
so it could be he does know people.
291
00:14:05,640 --> 00:14:06,879
Maybe the father was in deep
292
00:14:06,880 --> 00:14:08,870
to pay for this arranged
marriage that he called off.
293
00:14:09,270 --> 00:14:11,000
Deep enough to run his kid off the road
294
00:14:11,020 --> 00:14:12,160
if he didn't pay them back?
295
00:14:12,970 --> 00:14:14,409
It's possible.
296
00:14:14,410 --> 00:14:16,040
It's a good way to send a message.
297
00:14:18,920 --> 00:14:20,249
No, keep it.
298
00:14:20,250 --> 00:14:21,700
You think of anything else, let me know.
299
00:14:21,710 --> 00:14:22,760
Sure.
300
00:14:23,450 --> 00:14:25,280
You never know when I'll
need a favour in return,
301
00:14:25,300 --> 00:14:28,020
or something.
302
00:14:28,890 --> 00:14:30,820
Keep it between us, all right?
303
00:14:30,830 --> 00:14:32,340
Don't tell Nolan.
304
00:14:32,890 --> 00:14:34,560
I don't kiss and tell.
305
00:14:35,300 --> 00:14:37,120
What is it with you two?
306
00:14:47,520 --> 00:14:50,040
You could not pay me to live out here.
307
00:14:50,750 --> 00:14:52,499
Big yards for kids if you and Leah...
308
00:14:52,500 --> 00:14:53,940
Never gonna happen.
309
00:14:56,180 --> 00:14:57,880
What about you?
310
00:14:57,890 --> 00:14:59,919
I'd need a special guy for that.
311
00:14:59,920 --> 00:15:01,689
No one in play?
312
00:15:01,690 --> 00:15:02,989
No one serious.
313
00:15:02,990 --> 00:15:05,579
[PHONE RINGS]
314
00:15:05,580 --> 00:15:06,680
_
315
00:15:07,020 --> 00:15:08,680
Put him on vibrate.
316
00:15:18,300 --> 00:15:19,339
[CAR DOOR SLAMS]
317
00:15:19,340 --> 00:15:20,439
What is it now?
318
00:15:20,440 --> 00:15:21,780
I know this is a difficult time,
319
00:15:21,800 --> 00:15:23,440
but we have a few follow-up questions.
320
00:15:23,980 --> 00:15:25,820
Why aren't you out finding
my brother's killer
321
00:15:25,840 --> 00:15:26,949
instead of bothering us?
322
00:15:26,950 --> 00:15:27,979
Go inside!
323
00:15:27,980 --> 00:15:29,240
They need to leave us alone.
324
00:15:29,260 --> 00:15:30,349
Go on!
325
00:15:30,350 --> 00:15:32,349
Mrs. Sharma, I need to
speak with you too.
326
00:15:32,350 --> 00:15:35,000
My family is in mourning.
Have some respect.
327
00:15:35,060 --> 00:15:36,219
No, it's okay, Ravi.
328
00:15:36,220 --> 00:15:38,720
Let's, let's cooperate.
329
00:15:38,740 --> 00:15:39,920
Please.
330
00:15:46,500 --> 00:15:48,320
I understand you run a restaurant.
331
00:15:48,330 --> 00:15:49,400
Yes.
332
00:15:49,800 --> 00:15:52,980
The space you lease is owned by
a family with gang connections.
333
00:15:53,240 --> 00:15:55,109
I know nothing about that.
334
00:15:55,110 --> 00:15:58,140
Everyone in the community knows that.
335
00:15:58,150 --> 00:16:01,179
Mrs. Sharma, why did
Kamal text you to meet?
336
00:16:01,180 --> 00:16:03,160
My husband doesn't know about that.
337
00:16:04,220 --> 00:16:06,120
Kamal was upset.
338
00:16:06,140 --> 00:16:07,880
He wanted to talk.
339
00:16:07,900 --> 00:16:09,480
And when you met him?
340
00:16:11,190 --> 00:16:13,359
He didn't come to the caf?.
341
00:16:13,360 --> 00:16:16,320
I waited over an hour.
342
00:16:16,350 --> 00:16:18,160
Maybe you had some financial trouble.
343
00:16:18,170 --> 00:16:19,400
Weren't paying your debt.
344
00:16:19,930 --> 00:16:21,300
They wanted to put pressure on you,
345
00:16:21,320 --> 00:16:22,939
they went after Kamal to send a message.
346
00:16:22,940 --> 00:16:24,800
I am a respectable businessman.
347
00:16:24,820 --> 00:16:26,180
Who does business with gangsters.
348
00:16:26,200 --> 00:16:27,580
What are you accusing me of?
349
00:16:27,600 --> 00:16:29,639
Are these the same people
you were going to send
350
00:16:29,640 --> 00:16:30,800
to hurt Kamal's teacher?
351
00:16:32,710 --> 00:16:34,579
That man is a racist.
352
00:16:34,580 --> 00:16:36,379
I lost my temper.
353
00:16:36,380 --> 00:16:39,180
And when Kamal walked
away from the marriage,
354
00:16:39,200 --> 00:16:42,090
were you angry about that too?
355
00:16:42,200 --> 00:16:45,260
The bride's family certainly
had every reason to be angry.
356
00:16:45,860 --> 00:16:50,340
The promises you made,
your honour betrayed?
357
00:16:50,360 --> 00:16:53,429
Why did he ask you not
to tell your husband?
358
00:16:53,430 --> 00:16:55,580
He knew Ravi would be upset
with me if he found out
359
00:16:55,600 --> 00:16:56,940
I went to meet him.
360
00:16:57,000 --> 00:16:58,739
But you did it anyway.
361
00:16:58,740 --> 00:17:01,460
I would never shut my son out.
362
00:17:01,470 --> 00:17:03,280
I loved him.
363
00:17:09,260 --> 00:17:12,040
[HEAVY ROCK MUSIC]
364
00:17:12,080 --> 00:17:14,200
365
00:17:14,320 --> 00:17:15,919
Oh, no.
366
00:17:15,920 --> 00:17:17,840
You're no longer good here,
turn yourself around.
367
00:17:18,490 --> 00:17:20,589
Don't make me come around
the bar and throw you out.
368
00:17:20,590 --> 00:17:22,159
That's all right, Joe.
369
00:17:22,160 --> 00:17:24,499
Let me buy her a drink.
370
00:17:24,500 --> 00:17:26,640
You put it on my tab.
371
00:17:28,740 --> 00:17:31,640
Looks like you could use a whiskey.
372
00:17:34,380 --> 00:17:35,979
Hey, Kate.
373
00:17:35,980 --> 00:17:37,479
I dug up what I could on the Sharmas.
374
00:17:37,480 --> 00:17:39,160
They immigrated here in 2006,
375
00:17:39,180 --> 00:17:41,179
been model citizens ever since.
376
00:17:41,180 --> 00:17:43,000
But back home's a different story.
377
00:17:43,020 --> 00:17:44,680
Paul was looking for you.
378
00:17:44,690 --> 00:17:47,319
Turns out the father had a
lot of press back home.
379
00:17:47,320 --> 00:17:48,489
Thanks.
380
00:17:48,490 --> 00:17:50,359
Does Nolan know you gave him
a copy of the Sharma file?
381
00:17:50,360 --> 00:17:51,720
- I wanted to know...
- Ah, ah, ah.
382
00:17:51,740 --> 00:17:53,300
I don't want to know what you're up to.
383
00:17:55,200 --> 00:17:57,529
Paul had them translated.
384
00:17:57,530 --> 00:18:00,180
Ravi Sharma was on trial for
conspiracy to commit murder,
385
00:18:00,200 --> 00:18:01,340
but was acquitted.
386
00:18:02,200 --> 00:18:03,669
No kidding.
387
00:18:03,670 --> 00:18:04,819
It was an honour killing.
388
00:18:04,820 --> 00:18:07,550
Teen girl ran away from
an arranged marriage,
389
00:18:07,560 --> 00:18:09,300
family hunted her and the lover down,
390
00:18:09,320 --> 00:18:10,979
killed them both.
391
00:18:10,980 --> 00:18:12,309
It happens to men, too?
392
00:18:12,310 --> 00:18:16,749
It's not as common, but Paul
says there are documented cases.
393
00:18:16,750 --> 00:18:19,119
Neither of them mentioned Ravi's past.
394
00:18:19,120 --> 00:18:21,959
Just because Kamal's mom
didn't say anything,
395
00:18:21,960 --> 00:18:24,400
doesn't mean she has nothing to say.
396
00:18:27,030 --> 00:18:28,620
I need to speak with her again.
397
00:18:28,680 --> 00:18:32,240
[DRAMATIC MUSIC]
398
00:18:32,280 --> 00:18:36,060
399
00:19:05,300 --> 00:19:06,529
Thanks.
400
00:19:06,530 --> 00:19:07,999
Hi!
401
00:19:08,000 --> 00:19:10,169
Did David recruit you to help?
402
00:19:10,170 --> 00:19:11,900
He stopped by the
campaign offices to talk
403
00:19:11,920 --> 00:19:13,709
and he said you were
out here canvassing.
404
00:19:13,710 --> 00:19:17,279
Oh, did you like the flowers?
405
00:19:17,280 --> 00:19:19,000
Guess not.
406
00:19:19,310 --> 00:19:20,809
So, you didn't tell me
your event the other day
407
00:19:20,810 --> 00:19:23,179
was about diversity in policing.
408
00:19:23,180 --> 00:19:24,440
Was that a problem?
409
00:19:25,320 --> 00:19:28,319
Yes, when I'm standing
beside you like a prop.
410
00:19:28,320 --> 00:19:30,659
"Look at my biracial
daughter, vote for me."
411
00:19:30,660 --> 00:19:31,780
Honey...
412
00:19:31,800 --> 00:19:35,059
In politics, you show
people what matters to you.
413
00:19:35,060 --> 00:19:36,289
And you matter to me.
414
00:19:36,290 --> 00:19:37,299
Then you should've asked me
415
00:19:37,300 --> 00:19:39,000
if I was okay with being in a photo op.
416
00:19:39,040 --> 00:19:42,120
[SIGHS] I asked if you supported
me entering the race.
417
00:19:42,140 --> 00:19:43,620
You said yes.
418
00:19:48,100 --> 00:19:49,560
They can wait.
419
00:19:50,980 --> 00:19:52,809
Never mind.
420
00:19:52,810 --> 00:19:55,580
You've got a job to do, so do I.
421
00:19:58,350 --> 00:19:59,980
Hello.
422
00:20:00,950 --> 00:20:02,000
Rita Gallo.
423
00:20:02,020 --> 00:20:03,980
Oh, thanks so much for
putting up my sign.
424
00:20:09,030 --> 00:20:10,960
Thank you.
425
00:20:11,000 --> 00:20:16,820
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
426
00:20:16,960 --> 00:20:19,370
That's very kind, thank you.
427
00:20:22,780 --> 00:20:24,580
You are not welcome here.
428
00:20:24,640 --> 00:20:26,460
Niraj, I need to speak with your mother.
429
00:20:26,520 --> 00:20:29,449
This is a time for family and friends.
430
00:20:29,450 --> 00:20:30,649
Not the police.
431
00:20:30,650 --> 00:20:32,549
I'll be brief.
432
00:20:32,550 --> 00:20:34,760
My husband had to go to the restaurant.
433
00:20:34,780 --> 00:20:36,760
Actually, I'm here to see you.
434
00:20:36,790 --> 00:20:38,629
May I come in?
435
00:20:38,630 --> 00:20:40,929
I already told her no.
436
00:20:40,930 --> 00:20:42,299
I'll handle this.
437
00:20:42,300 --> 00:20:44,329
It's okay. Come.
438
00:20:44,330 --> 00:20:46,070
Thank you.
439
00:20:49,100 --> 00:20:52,569
Ravi cutting off Kamal
must've been so hard.
440
00:20:52,570 --> 00:20:54,109
Not being able to see your son,
441
00:20:54,110 --> 00:20:56,279
have him over for family meals.
442
00:20:56,280 --> 00:20:57,890
Our marriage was arranged,
443
00:20:57,900 --> 00:21:00,060
and Ravi wanted the same for our son.
444
00:21:01,350 --> 00:21:03,419
But I had hoped eventually
he would change his mind
445
00:21:03,420 --> 00:21:06,119
and accept Kamal's choices.
446
00:21:06,120 --> 00:21:08,050
Now we will never know.
447
00:21:08,060 --> 00:21:11,059
Did you know they had plans to marry,
448
00:21:11,060 --> 00:21:12,980
Kamal and Daria?
449
00:21:14,220 --> 00:21:16,120
No?
450
00:21:17,260 --> 00:21:21,130
Mrs. Sharma, we know about
your husband's past.
451
00:21:21,140 --> 00:21:23,200
The murder of that
young couple in India.
452
00:21:24,670 --> 00:21:27,800
Is it possible that Ravi found
out about Kamal's plans
453
00:21:27,820 --> 00:21:30,809
to marry Daria, and saw it
as an act of disrespect?
454
00:21:30,810 --> 00:21:34,349
You think Ravi killed our son?
455
00:21:34,350 --> 00:21:36,660
How dare you?
456
00:21:37,020 --> 00:21:40,049
Based on his history, I have
to investigate all avenues.
457
00:21:40,050 --> 00:21:41,689
Those young people in India,
458
00:21:41,690 --> 00:21:44,289
Ravi had nothing to
do with their deaths.
459
00:21:44,290 --> 00:21:48,059
The family came to him and said
the young girl was missing.
460
00:21:48,060 --> 00:21:49,220
He tried to help.
461
00:21:49,240 --> 00:21:51,060
Then why did they involve your husband?
462
00:21:51,090 --> 00:21:52,869
He was a policeman.
463
00:21:52,870 --> 00:21:55,599
All he knew is that the
young girl had run away.
464
00:21:55,600 --> 00:21:57,420
And so he searched, found her,
465
00:21:57,440 --> 00:22:01,309
and returned her to her
parents. That was his job.
466
00:22:01,310 --> 00:22:02,839
By the time he knew the whole story,
467
00:22:02,840 --> 00:22:04,880
it was already too late.
468
00:22:04,940 --> 00:22:07,379
People wanted revenge.
469
00:22:07,380 --> 00:22:10,340
Do you have any idea the guilt
he felt knowing his actions
470
00:22:10,360 --> 00:22:12,219
caused their deaths?
471
00:22:12,220 --> 00:22:15,520
My husband is not a killer.
472
00:22:21,180 --> 00:22:24,040
The articles were written in Punjabi.
473
00:22:24,060 --> 00:22:25,840
The idiot who did the
English translation
474
00:22:25,860 --> 00:22:27,520
didn't mention that Ravi was a cop.
475
00:22:27,530 --> 00:22:28,540
What?
476
00:22:28,550 --> 00:22:30,399
Walk me through how you
even got to all this.
477
00:22:30,400 --> 00:22:32,240
All right, everyone. Listen up.
478
00:22:33,600 --> 00:22:34,840
The Sharma family's lawyer
479
00:22:34,850 --> 00:22:36,999
is accusing this department of bias.
480
00:22:37,000 --> 00:22:38,249
Called the chief to complain
481
00:22:38,250 --> 00:22:40,379
that we've been harassing the family.
482
00:22:40,380 --> 00:22:42,419
Profiling them based on their race.
483
00:22:42,420 --> 00:22:44,520
Ravi Sharma was tied
to an honour killing
484
00:22:44,540 --> 00:22:45,840
in his home country, and I...
485
00:22:45,850 --> 00:22:47,719
And he was exonerated.
486
00:22:47,720 --> 00:22:50,300
Now, you made the man a suspect
based on half the story.
487
00:22:50,400 --> 00:22:52,820
And you overlooked the
cornerstone of good police work.
488
00:22:52,850 --> 00:22:54,840
The evidence.
489
00:22:54,860 --> 00:22:57,429
Do you understand how
damaging this will look
490
00:22:57,430 --> 00:23:00,200
if the public thinks this
department is racist?
491
00:23:00,930 --> 00:23:02,340
Are you kidding me?
492
00:23:03,700 --> 00:23:07,209
Now, are we working the
facts here, or speculating?
493
00:23:07,210 --> 00:23:08,380
What the hell do we have?
494
00:23:08,400 --> 00:23:10,280
Kamal's splitting time between school
495
00:23:10,300 --> 00:23:11,940
and driving for Speedy Eats.
496
00:23:11,950 --> 00:23:13,850
But some of his shift
times don't add up.
497
00:23:13,860 --> 00:23:15,040
How so?
498
00:23:16,440 --> 00:23:18,420
Well, there's about a
dozen instances where
499
00:23:18,440 --> 00:23:20,740
his Speedy Eats log show
him making deliveries
500
00:23:20,750 --> 00:23:22,960
at the same time he's
confirmed to be in class.
501
00:23:23,040 --> 00:23:25,429
What if Daria was making
deliveries as well?
502
00:23:25,430 --> 00:23:26,940
While Kamal was in class.
503
00:23:27,030 --> 00:23:29,059
It's possible.
504
00:23:29,060 --> 00:23:31,760
The software tracks the
driver's itinerary.
505
00:23:31,770 --> 00:23:34,499
Where they made deliveries,
how long they were parked.
506
00:23:34,500 --> 00:23:36,640
A lot of the time when
Kamal was in class,
507
00:23:36,660 --> 00:23:39,160
the car was stopped at the
same address for hours.
508
00:23:39,210 --> 00:23:41,770
She works at her brother
Dylan's barber shop.
509
00:23:41,780 --> 00:23:44,660
773 East Cordova.
510
00:23:45,750 --> 00:23:47,100
The Wolf.
511
00:23:47,120 --> 00:23:48,410
That's no barber shop.
512
00:23:48,420 --> 00:23:50,380
It's a dive bar. Sketchy as hell.
513
00:23:50,400 --> 00:23:51,410
Let's question the brother,
514
00:23:51,420 --> 00:23:53,789
find out what Daria's been up to.
515
00:23:53,790 --> 00:23:56,590
Let's leave the Sharma family alone.
516
00:24:03,800 --> 00:24:06,230
[SIGHS]
517
00:24:18,700 --> 00:24:20,040
You guys cops?
518
00:24:21,480 --> 00:24:22,660
Your sister Daria?
519
00:24:22,700 --> 00:24:25,000
We were hoping to speak with her.
520
00:24:25,320 --> 00:24:26,819
Haven't seen her since yesterday.
521
00:24:26,820 --> 00:24:28,560
I sent her home early.
522
00:24:28,660 --> 00:24:30,100
Kamal's death hit her hard.
523
00:24:30,720 --> 00:24:31,759
I can imagine.
524
00:24:31,760 --> 00:24:33,760
I understand they were engaged?
525
00:24:34,000 --> 00:24:35,190
Yeah.
526
00:24:35,200 --> 00:24:36,780
He took her up to Lynn Canyon last week
527
00:24:36,790 --> 00:24:38,199
with a bottle of champagne.
528
00:24:38,200 --> 00:24:40,020
He proposed on the Twin Falls Bridge.
529
00:24:40,040 --> 00:24:41,799
They socialize much?
530
00:24:41,800 --> 00:24:43,960
Hang out with friends?
Part of any groups?
531
00:24:45,970 --> 00:24:48,109
Kamal was murdered.
532
00:24:48,110 --> 00:24:50,509
If your sister and him
were into something,
533
00:24:50,510 --> 00:24:52,240
she could be in danger too.
534
00:24:52,320 --> 00:24:54,700
They weren't into anything
except each other.
535
00:24:55,220 --> 00:24:57,549
Did anything happen
between them recently?
536
00:24:57,550 --> 00:24:59,289
Before Kamal died?
537
00:24:59,290 --> 00:25:01,660
He erased her from his phone.
538
00:25:02,720 --> 00:25:04,219
They had a fight.
539
00:25:04,220 --> 00:25:05,989
She wouldn't say about what,
but he walked out on her.
540
00:25:05,990 --> 00:25:09,559
I chocked it up to be a lover's spat.
541
00:25:09,560 --> 00:25:11,320
Usually, someone doesn't end up dead.
542
00:25:12,520 --> 00:25:15,180
How long has Daria worked here for?
543
00:25:15,570 --> 00:25:17,169
A couple years, on and off.
544
00:25:17,170 --> 00:25:19,400
How'd she meet Kamal?
545
00:25:20,740 --> 00:25:21,999
He came in here one day,
546
00:25:22,000 --> 00:25:24,300
and the two of them hit it off.
547
00:25:24,320 --> 00:25:25,849
It was crazy.
548
00:25:25,850 --> 00:25:27,079
How so?
549
00:25:27,080 --> 00:25:29,879
She dated losers before she met Kamal.
550
00:25:29,880 --> 00:25:33,020
Then it was love at first
sight, if you believe in that.
551
00:25:33,850 --> 00:25:36,019
I'd never seen her happier.
552
00:25:36,020 --> 00:25:38,740
She liked to hang out at The Wolf?
553
00:25:39,430 --> 00:25:40,720
Not anymore.
554
00:25:40,740 --> 00:25:42,820
Daria gave that up, joined a group.
555
00:25:42,850 --> 00:25:44,580
Got her act together.
556
00:25:44,640 --> 00:25:46,080
She was an alcoholic?
557
00:25:47,070 --> 00:25:49,180
I got work to do.
558
00:25:49,260 --> 00:25:51,600
Have her call us.
559
00:25:56,640 --> 00:25:58,040
The brother hasn't heard
from Daria Nichols
560
00:25:58,050 --> 00:25:59,960
since she left work early yesterday.
561
00:26:00,680 --> 00:26:02,379
Okay, well, forensics matched the paint
562
00:26:02,380 --> 00:26:04,660
left on the car to a
black Porsche Cayenne.
563
00:26:05,420 --> 00:26:08,319
I'll follow up with The Wolf,
see why she was there.
564
00:26:08,320 --> 00:26:09,350
[LIGHT KNOCKING]
565
00:26:11,930 --> 00:26:13,129
- Paul.
- Yep.
566
00:26:13,130 --> 00:26:14,729
Nolan's going to The Wolf.
567
00:26:14,730 --> 00:26:16,129
What do you know about the place?
568
00:26:16,130 --> 00:26:17,540
Yeah, he won't get anything there.
569
00:26:18,130 --> 00:26:20,069
They run an illegal
poker game in the back,
570
00:26:20,070 --> 00:26:22,299
it's a magnet for gang members.
571
00:26:22,300 --> 00:26:23,760
They're not too fond of cops.
572
00:26:24,770 --> 00:26:27,820
Her brother said that Daria
stopped going there,
573
00:26:27,850 --> 00:26:29,579
joined a help group.
574
00:26:29,580 --> 00:26:32,309
Daria had the four card suits
tatted across her fingers,
575
00:26:32,310 --> 00:26:34,560
and may have been talking
about a gambling problem.
576
00:26:34,580 --> 00:26:36,920
- You have a contact there?
- Bartender.
577
00:26:36,940 --> 00:26:38,619
He's not going to talk to this guy.
578
00:26:38,620 --> 00:26:40,740
Sounds promising. Take him along.
579
00:26:41,340 --> 00:26:43,459
I can handle a bartender, Sarge.
580
00:26:43,460 --> 00:26:44,620
Oh, okay.
581
00:26:44,630 --> 00:26:46,040
Good luck with that.
582
00:26:46,660 --> 00:26:48,120
Go to the bar.
583
00:26:48,140 --> 00:26:49,799
And take Paul with you.
584
00:26:49,800 --> 00:26:51,880
Guns and Gangs can help.
585
00:26:55,640 --> 00:26:57,500
Figure it out.
586
00:27:06,380 --> 00:27:09,249
Are you sleeping?
587
00:27:09,250 --> 00:27:12,019
Do you mean solo, or...
588
00:27:12,020 --> 00:27:14,889
I mean whatever you think I mean.
589
00:27:14,890 --> 00:27:17,680
These sessions are for
you to talk, Kate.
590
00:27:19,860 --> 00:27:21,580
I've been thinking about
ending it with the guy
591
00:27:21,600 --> 00:27:22,840
I've been seeing.
592
00:27:23,960 --> 00:27:26,069
How's the sex?
593
00:27:26,070 --> 00:27:27,629
Hot.
594
00:27:27,630 --> 00:27:29,860
So what's the problem?
595
00:27:30,800 --> 00:27:32,600
He's getting serious.
596
00:27:33,440 --> 00:27:35,120
And that's not something you want?
597
00:27:35,140 --> 00:27:36,720
I like to keep things casual.
598
00:27:37,510 --> 00:27:38,709
It's better that way.
599
00:27:38,710 --> 00:27:40,379
Nobody gets disappointed.
600
00:27:40,380 --> 00:27:44,360
Nobody gets disappointed, or
you don't get disappointed?
601
00:27:46,020 --> 00:27:47,420
[SIGHS]
602
00:27:55,730 --> 00:27:57,029
Are we done?
603
00:27:57,030 --> 00:27:59,080
If you wanna be.
604
00:28:03,640 --> 00:28:06,080
I had it out with my
mother over that diversity
605
00:28:06,100 --> 00:28:07,700
in policing photo op.
606
00:28:07,720 --> 00:28:10,840
I'm guessing from your
tone it didn't go well.
607
00:28:11,950 --> 00:28:14,779
Did she say why she invited you?
608
00:28:14,780 --> 00:28:16,719
Oh, something about how in politics,
609
00:28:16,720 --> 00:28:18,980
you show the voter what matters to you.
610
00:28:18,990 --> 00:28:21,780
And you think it's because
you're a biracial cop
611
00:28:21,800 --> 00:28:23,780
and it's good for her mayoral campaign.
612
00:28:26,890 --> 00:28:29,429
What if she was speaking her truth?
613
00:28:29,430 --> 00:28:33,100
That she was showing her
voters what matters to her?
614
00:28:34,470 --> 00:28:36,439
I don't know about that.
615
00:28:36,440 --> 00:28:38,700
It's my experience
that things are seldom
616
00:28:38,710 --> 00:28:41,580
as black and white as we make them.
617
00:28:46,560 --> 00:28:50,420
[HEAVY ROCK MUSIC]
618
00:28:50,460 --> 00:28:54,400
619
00:28:55,140 --> 00:28:56,580
Hang back here.
620
00:28:57,360 --> 00:28:59,089
He's not going to feel
comfortable with you.
621
00:28:59,090 --> 00:29:00,459
It's my case.
622
00:29:00,460 --> 00:29:02,260
Where you go, I go.
623
00:29:04,920 --> 00:29:06,670
Hey, Kimmy.
624
00:29:10,600 --> 00:29:11,680
What are you doing, Paul,
625
00:29:11,690 --> 00:29:13,120
you're not supposed to come around here.
626
00:29:13,140 --> 00:29:14,720
Nice to see you too.
627
00:29:14,750 --> 00:29:16,100
I just need a favour.
628
00:29:16,540 --> 00:29:18,220
Always a favour.
629
00:29:19,210 --> 00:29:20,510
Who's this?
630
00:29:20,620 --> 00:29:22,160
Don't worry about him.
631
00:29:22,200 --> 00:29:23,900
So, how many at the table tonight?
632
00:29:24,520 --> 00:29:26,080
What table?
633
00:29:26,100 --> 00:29:28,080
I can invite some more
of us if you want.
634
00:29:29,000 --> 00:29:31,400
Look, we have a deal, and you
coming in here isn't part of it.
635
00:29:31,420 --> 00:29:34,559
You don't have a deal with me.
636
00:29:34,560 --> 00:29:36,840
I don't see a casino
license on your wall.
637
00:29:36,880 --> 00:29:38,240
Look, I got this.
638
00:29:38,270 --> 00:29:40,540
Yeah, he's really cooperative.
639
00:29:40,600 --> 00:29:43,239
We just need to know about a girl.
640
00:29:43,240 --> 00:29:45,500
If she's been coming in and playing.
641
00:29:47,670 --> 00:29:49,910
Seen her before?
642
00:29:51,360 --> 00:29:53,149
Nope.
643
00:29:53,150 --> 00:29:54,480
Figured as much.
644
00:29:55,640 --> 00:29:58,419
Why don't you take a closer look,
645
00:29:58,420 --> 00:30:01,380
or our little agreement goes south.
646
00:30:02,190 --> 00:30:04,830
You're a real prick.
647
00:30:06,030 --> 00:30:07,800
Yeah, she's been in here.
648
00:30:07,840 --> 00:30:09,400
Playing cards?
649
00:30:09,460 --> 00:30:11,200
No, she likes the wine list.
650
00:30:12,600 --> 00:30:13,890
Look, she's a terrible player.
651
00:30:13,900 --> 00:30:15,269
A real mark.
652
00:30:15,270 --> 00:30:17,020
Stopped showing up here
a couple weeks ago.
653
00:30:17,670 --> 00:30:19,100
Why?
654
00:30:19,110 --> 00:30:21,620
She got in deep with a guy named Bags.
655
00:30:21,720 --> 00:30:24,509
Couldn't make good on her loan.
656
00:30:24,510 --> 00:30:26,560
This guy Bags drive an SUV?
657
00:30:28,440 --> 00:30:30,480
Where is he at?
658
00:30:32,420 --> 00:30:34,840
Bags, where is he at?
659
00:30:35,520 --> 00:30:37,440
His real name is Duane Kenny.
660
00:30:39,390 --> 00:30:40,580
[DOOR SLAMS]
661
00:30:42,380 --> 00:30:44,599
You're gonna want to put a
BOLO out on this Duane guy.
662
00:30:44,600 --> 00:30:46,400
He's probably got a record,
address in the system.
663
00:30:46,420 --> 00:30:48,799
If I need your help, I'll ask for it.
664
00:30:48,800 --> 00:30:50,600
Your partner's the one who
gave me the case file,
665
00:30:50,620 --> 00:30:52,860
I'm not the only one who
sees you need help.
666
00:30:53,940 --> 00:30:56,760
I think you've helped enough lately.
667
00:30:57,820 --> 00:31:01,409
Look, what happened with me and Leah,
668
00:31:01,410 --> 00:31:02,500
I didn't go looking for it.
669
00:31:02,520 --> 00:31:04,100
[GRUNTS]
670
00:31:05,000 --> 00:31:07,040
Go ahead! Throw it, throw it!
671
00:31:08,190 --> 00:31:10,520
It's not gonna get your wife back.
672
00:31:17,060 --> 00:31:18,660
Know the source of this tattoo?
673
00:31:18,670 --> 00:31:20,269
- Do you know?
- I don't know.
674
00:31:20,270 --> 00:31:21,720
Kate!
675
00:31:24,300 --> 00:31:26,680
I'm gonna get some fresh air.
676
00:31:26,970 --> 00:31:28,820
You got your revenge
killing theory from Paul
677
00:31:28,840 --> 00:31:30,260
after I told you not to talk to him?
678
00:31:30,300 --> 00:31:32,000
We were looking at gang connections,
679
00:31:32,060 --> 00:31:34,279
- Paul works in gangs.
- I told you no.
680
00:31:34,280 --> 00:31:35,600
And you went behind my back.
681
00:31:35,620 --> 00:31:37,519
I was doing what was best for the case.
682
00:31:37,520 --> 00:31:39,249
You want to work in homicide?
683
00:31:39,250 --> 00:31:41,760
You respect my decisions.
684
00:31:42,290 --> 00:31:43,990
Understood.
685
00:31:46,020 --> 00:31:47,660
If this is gonna work, you and me,
686
00:31:47,680 --> 00:31:49,129
I need to be able to trust you.
687
00:31:49,130 --> 00:31:50,920
You can trust me.
688
00:31:51,730 --> 00:31:53,230
We'll see about that.
689
00:32:02,880 --> 00:32:04,920
Well, you got out of there fast.
690
00:32:04,980 --> 00:32:08,020
Think I wanted to get
sucked into that mess?
691
00:32:08,480 --> 00:32:10,849
Your mistake was talking to Paul.
692
00:32:10,850 --> 00:32:13,349
Yes, I know that now.
693
00:32:13,350 --> 00:32:15,340
What is it between them?
694
00:32:15,380 --> 00:32:16,989
Anyone's guess.
695
00:32:16,990 --> 00:32:18,960
They used to be tight.
696
00:32:18,980 --> 00:32:21,780
Nolan needs to put the case first.
697
00:32:21,820 --> 00:32:24,599
You don't know what Nolan knows.
698
00:32:24,600 --> 00:32:26,399
You have to take the long view.
699
00:32:26,400 --> 00:32:27,529
Paul gave you a solve,
700
00:32:27,530 --> 00:32:30,239
but you're in the car with
your partner every day.
701
00:32:30,240 --> 00:32:32,380
Partner comes first.
702
00:32:33,910 --> 00:32:37,380
Duane Kenny is coming
in for an interview.
703
00:32:42,520 --> 00:32:44,020
That's an invitation,
704
00:32:44,060 --> 00:32:47,040
and the closest thing to an
apology you're going to get.
705
00:32:47,050 --> 00:32:48,519
It's a rookie mistake.
706
00:32:48,520 --> 00:32:50,120
He'll get over it.
707
00:32:56,600 --> 00:32:57,929
Should I call my lawyer?
708
00:32:57,930 --> 00:32:59,399
It's up to you, Bags.
709
00:32:59,400 --> 00:33:00,599
You need one?
710
00:33:00,600 --> 00:33:02,700
I don't know, you tell me.
711
00:33:05,540 --> 00:33:07,460
Ooh, sexy.
712
00:33:10,280 --> 00:33:11,779
If you're into that.
713
00:33:11,780 --> 00:33:12,940
You know what I'm into?
714
00:33:12,950 --> 00:33:14,000
I'm all ears.
715
00:33:14,080 --> 00:33:16,220
Taking guys like you down for murder.
716
00:33:17,400 --> 00:33:18,950
We talked to your parole officer,
717
00:33:18,980 --> 00:33:20,820
you skipped a few appointments.
718
00:33:20,880 --> 00:33:22,860
And that behaviour could
land you back inside.
719
00:33:22,880 --> 00:33:24,220
You recognize her or not?
720
00:33:27,130 --> 00:33:28,359
[SIGHS]
721
00:33:28,360 --> 00:33:29,680
So I know her.
722
00:33:29,760 --> 00:33:32,080
- Stake her some money recently?
- Stake?
723
00:33:32,100 --> 00:33:35,240
No, see, that's...
that's against the law.
724
00:33:35,570 --> 00:33:36,869
All right.
725
00:33:36,870 --> 00:33:38,139
You loan her some cash.
726
00:33:38,140 --> 00:33:41,360
Sure, like friends do with friends.
727
00:33:41,470 --> 00:33:44,939
But she, she liked to test her luck.
728
00:33:44,940 --> 00:33:47,400
And when she lost, she got in
deep with you and couldn't pay.
729
00:33:47,410 --> 00:33:50,920
Maybe you chased her down
to get your money back.
730
00:33:52,520 --> 00:33:54,989
She got a little bit behind.
731
00:33:54,990 --> 00:33:56,959
Then she went on this crazy hot streak,
732
00:33:56,960 --> 00:33:58,460
and I got paid.
733
00:33:58,480 --> 00:34:01,770
What I heard, she got in
this high-stakes game.
734
00:34:01,780 --> 00:34:02,829
[LAUGHS]
735
00:34:02,830 --> 00:34:05,400
Threw the keys to her car in the pot.
736
00:34:05,410 --> 00:34:06,760
What car?
737
00:34:06,780 --> 00:34:08,460
Some flashy yellow number.
738
00:34:10,470 --> 00:34:11,900
What happened?
739
00:34:11,910 --> 00:34:15,380
When it came time to pay up, she bolted.
740
00:34:16,340 --> 00:34:18,040
Took the wheels with her.
741
00:34:18,060 --> 00:34:19,109
[LAUGHS]
742
00:34:19,110 --> 00:34:22,300
Man was that guy she stiffed pissed.
743
00:34:22,340 --> 00:34:23,940
You got a name?
744
00:34:27,120 --> 00:34:29,720
Alex Gallant is your guy.
745
00:34:35,240 --> 00:34:36,429
No coffee?
746
00:34:36,430 --> 00:34:37,699
I'm already five cups in.
747
00:34:37,700 --> 00:34:39,869
Hey, you two. Nice
work with Duane Kenny.
748
00:34:39,870 --> 00:34:41,750
Meg got a hit off of that
name you got from him.
749
00:34:45,310 --> 00:34:48,090
Alex Gallant drives a black Porsche SUV.
750
00:34:48,120 --> 00:34:50,220
Did five years for aggravated assault.
751
00:34:50,540 --> 00:34:52,309
Guy like that doesn't erase a debt.
752
00:34:52,310 --> 00:34:54,000
A guy like that kills over debt.
753
00:34:54,450 --> 00:34:56,749
Daria was in a gambling
addictions program,
754
00:34:56,750 --> 00:34:58,379
stopped showing up a month ago.
755
00:34:58,380 --> 00:35:00,850
Daria starts back at the
tables, goes on a hot streak,
756
00:35:00,880 --> 00:35:02,679
loses her fianc?'s car
when her luck runs out.
757
00:35:02,680 --> 00:35:03,959
That's why Kamal left her.
758
00:35:03,960 --> 00:35:06,689
Gallant goes after Daria,
looking for in the car he won.
759
00:35:06,690 --> 00:35:08,660
Spots it on the street,
760
00:35:08,690 --> 00:35:10,899
but it's dark out, the
windows are tinted.
761
00:35:10,900 --> 00:35:12,040
He's focused on the car
762
00:35:12,050 --> 00:35:13,740
and doesn't realize he's
chasing the wrong person.
763
00:35:13,770 --> 00:35:15,590
That's when he drives
Kamal into the ditch,
764
00:35:15,600 --> 00:35:18,069
but the person who owes
him is still alive.
765
00:35:18,070 --> 00:35:19,660
He's still gotta be looking to collect.
766
00:35:19,740 --> 00:35:21,280
Daria knows that,
767
00:35:21,320 --> 00:35:23,340
and that's why she's in the wind.
768
00:35:25,180 --> 00:35:28,940
[DRAMATIC MUSIC]
769
00:35:29,000 --> 00:35:34,460
770
00:35:35,620 --> 00:35:42,060
771
00:35:58,110 --> 00:35:59,979
Gallant didn't show up for work today.
772
00:35:59,980 --> 00:36:02,649
That means he and Daria
are now both MIA.
773
00:36:02,650 --> 00:36:04,920
If he killed Kamal,
mistaken identity or not,
774
00:36:04,940 --> 00:36:07,440
intentional or not, why didn't
Daria come clean with us?
775
00:36:07,470 --> 00:36:09,560
Because she blames
herself for his death.
776
00:36:09,620 --> 00:36:10,940
Enough to hide the truth?
777
00:36:10,960 --> 00:36:12,989
[PHONE RINGS]
778
00:36:12,990 --> 00:36:14,829
Wells.
779
00:36:14,830 --> 00:36:16,280
Where?
780
00:36:16,380 --> 00:36:17,720
We're on our way.
781
00:36:18,040 --> 00:36:20,329
Meg got a hit on the
BOLO for Gallant's car.
782
00:36:20,330 --> 00:36:22,560
Park ranger spotted
it up at Lynn Canyon.
783
00:36:23,670 --> 00:36:25,260
That's where Twin Falls Bridge is.
784
00:36:29,480 --> 00:36:34,110
[LAUGHTER]
785
00:36:49,100 --> 00:36:50,240
Daria!
786
00:36:54,700 --> 00:36:56,030
Get away from me!
787
00:36:56,040 --> 00:36:57,880
I know you feel hopeless right now,
788
00:36:59,170 --> 00:37:00,519
like you've lost everything.
789
00:37:00,520 --> 00:37:02,340
But you can't give up.
790
00:37:03,100 --> 00:37:04,199
You've so much...
791
00:37:04,200 --> 00:37:05,300
To live for?
792
00:37:05,360 --> 00:37:07,679
Kamal's dead because of me.
793
00:37:07,680 --> 00:37:09,140
It wasn't your fault.
794
00:37:09,720 --> 00:37:11,419
You didn't drive him off the road.
795
00:37:11,420 --> 00:37:13,549
I may as well have!
796
00:37:13,550 --> 00:37:16,340
I was the reason it happened,
it's all my fault.
797
00:37:16,350 --> 00:37:17,440
It's all my fault.
798
00:37:22,200 --> 00:37:23,990
We know it was Alex Gallant.
799
00:37:24,030 --> 00:37:26,280
It wasn't your fault.
800
00:37:26,340 --> 00:37:28,900
[CRYING] I tried.
801
00:37:29,660 --> 00:37:33,040
I tried so hard to stay
away from the tables.
802
00:37:35,560 --> 00:37:38,180
Kamal walked away from his family.
803
00:37:38,740 --> 00:37:41,420
He gave up everything for me.
804
00:37:41,950 --> 00:37:43,940
He wouldn't want you to do this.
805
00:37:45,400 --> 00:37:47,149
He wouldn't want you to hurt yourself.
806
00:37:47,150 --> 00:37:48,650
I couldn't stop.
807
00:37:48,660 --> 00:37:51,260
Even though I swore to him I would.
808
00:37:52,440 --> 00:37:54,719
When he found out what I'd done,
809
00:37:54,720 --> 00:37:58,140
he was destroyed.
810
00:37:59,080 --> 00:38:01,000
I broke his heart.
811
00:38:01,020 --> 00:38:02,320
[BREATHING RAPIDLY]
812
00:38:02,340 --> 00:38:04,869
Gallant will be held
responsible for Kamal's death,
813
00:38:04,870 --> 00:38:07,220
I promise you.
814
00:38:07,810 --> 00:38:10,180
I already made my peace with him.
815
00:38:10,480 --> 00:38:12,060
With who, Gallant?
816
00:38:12,070 --> 00:38:13,160
What do you mean?
817
00:38:13,180 --> 00:38:15,020
What did you do?
818
00:38:16,380 --> 00:38:19,120
It didn't have to be this way.
819
00:38:19,950 --> 00:38:22,720
[SIGHS]
820
00:38:22,800 --> 00:38:26,360
I... I think we can agree
we're both at fault here.
821
00:38:27,820 --> 00:38:29,060
What are you doing?
822
00:38:30,480 --> 00:38:32,100
Tape your wrist to the wheel.
823
00:38:34,120 --> 00:38:35,599
You're not serious.
824
00:38:35,600 --> 00:38:36,669
Tape.
825
00:38:36,670 --> 00:38:38,039
Your wrists.
826
00:38:38,040 --> 00:38:39,400
To the wheel.
827
00:38:39,410 --> 00:38:42,070
Hey, hey, wait. I... I
didn't mean to kill anyone.
828
00:38:42,080 --> 00:38:44,809
I thought it was you in the car.
829
00:38:44,810 --> 00:38:46,460
I was just trying to scare you.
830
00:38:46,480 --> 00:38:47,780
I... I swear.
831
00:38:47,800 --> 00:38:48,849
[GUN FIRES]
832
00:38:48,850 --> 00:38:50,620
[GLASS SHATTERS]
833
00:38:50,630 --> 00:38:51,840
What happened, Daria?
834
00:38:51,850 --> 00:38:53,120
What did you do?
835
00:38:53,980 --> 00:38:56,060
He took Kamal from me.
836
00:38:56,080 --> 00:39:00,900
[DRAMATIC MUSIC]
837
00:39:00,950 --> 00:39:06,380
838
00:39:10,300 --> 00:39:12,840
He killed him.
839
00:39:13,060 --> 00:39:14,840
How could I... ?
840
00:39:15,920 --> 00:39:17,760
How could you what?
841
00:39:25,040 --> 00:39:27,619
Make up for what I've done.
842
00:39:27,620 --> 00:39:32,700
[DRAMATIC MUSIC INTENSIFIES]
843
00:39:32,750 --> 00:39:36,680
844
00:39:42,260 --> 00:39:48,020
[MUFFLED GRUNTING]
845
00:39:51,080 --> 00:39:53,440
I was gonna put it in gear.
846
00:39:54,820 --> 00:39:56,980
Send the car off the cliff.
847
00:39:57,080 --> 00:39:58,540
But I...
848
00:40:02,380 --> 00:40:03,719
I wanted him arrested.
849
00:40:03,720 --> 00:40:06,860
[SOBS]
850
00:40:09,230 --> 00:40:10,920
Come down.
851
00:40:11,000 --> 00:40:12,360
Come down, please.
852
00:40:12,730 --> 00:40:18,120
[SOBBING]
853
00:40:31,850 --> 00:40:33,420
It's okay.
854
00:40:48,890 --> 00:40:50,979
_
855
00:40:50,980 --> 00:40:56,679
[THE CALLING'S "WHEREVER YOU WILL GO"]
856
00:40:56,680 --> 00:40:58,589
857
00:40:58,590 --> 00:41:03,179
So lately, been wondering
858
00:41:03,180 --> 00:41:07,789
Who will be there to take my place
859
00:41:07,790 --> 00:41:12,359
When I'm gone you'll need love...
860
00:41:12,360 --> 00:41:15,629
The light the shadows...
861
00:41:15,630 --> 00:41:18,760
We owe the Sharma family an apology.
862
00:41:19,860 --> 00:41:22,369
I'll write the letter.
863
00:41:22,370 --> 00:41:24,220
Good.
864
00:41:26,380 --> 00:41:30,879
And between the sand and stone
865
00:41:30,880 --> 00:41:34,479
Could you make it on your own
866
00:41:34,480 --> 00:41:38,880
If I could, then I would
867
00:41:38,980 --> 00:41:43,400
I'll go wherever you will go
868
00:41:43,420 --> 00:41:47,690
Way up high or down low
869
00:41:47,840 --> 00:41:52,499
I'll go wherever you will go
870
00:41:52,500 --> 00:41:57,069
And maybe, I'll find out
871
00:41:57,070 --> 00:42:01,039
A way to make it back someday
872
00:42:01,040 --> 00:42:03,400
To watch you
873
00:42:03,420 --> 00:42:11,019
To guide you through the
darkest of your days
874
00:42:11,020 --> 00:42:15,740
If a great wave shall fall
875
00:42:16,000 --> 00:42:19,439
And fall upon us all
876
00:42:19,440 --> 00:42:21,999
Then I hope there's
someone out there
877
00:42:22,000 --> 00:42:23,700
[KNOCKING]
878
00:42:27,900 --> 00:42:30,880
Hi, everything all right?
879
00:42:32,880 --> 00:42:35,320
I thought it would be best if
I delivered these in person.
880
00:42:38,500 --> 00:42:40,849
I had another look at
that photo in the paper,
881
00:42:40,850 --> 00:42:42,120
the one from your event.
882
00:42:42,780 --> 00:42:44,220
Yeah, about that...
883
00:42:44,240 --> 00:42:46,020
We look good together.
884
00:42:46,100 --> 00:42:50,920
Runaway with my heart
885
00:42:50,940 --> 00:42:55,849
Runaway with my love.
886
00:42:55,850 --> 00:42:58,560
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
887
00:42:58,800 --> 00:43:00,720
Next time on The Murders.
888
00:43:00,750 --> 00:43:02,640
Drop your weapon, sir.
Put your weapon down.
889
00:43:02,660 --> 00:43:04,960
- Is he dead?
- Yes, he is.
890
00:43:05,000 --> 00:43:06,580
I want to talk to Briggs alone.
891
00:43:06,590 --> 00:43:08,499
- I can't let you blow it again.
- I won't.
892
00:43:08,500 --> 00:43:12,400
Every day I fantasize
about killing that guy.
893
00:43:12,480 --> 00:43:14,840
There is a sleeping
bag covered in blood.
894
00:43:14,880 --> 00:43:16,379
I think our work here is done.
895
00:43:16,380 --> 00:43:18,599
- You're firing me?
- Your coping strategies work,
896
00:43:18,600 --> 00:43:20,020
you function well on the job.
897
00:43:20,550 --> 00:43:21,680
What are you doing to me?!
898
00:43:21,700 --> 00:43:22,940
We sleep together a few times
899
00:43:22,950 --> 00:43:24,389
and you think it's okay to record me?
900
00:43:24,390 --> 00:43:26,020
- What?
- When we hooked up,
901
00:43:26,040 --> 00:43:27,330
- you recorded us!
- Ahhh!
902
00:43:27,340 --> 00:43:28,459
You're hurting me!
903
00:43:28,460 --> 00:43:30,320
Call for backup. I'll handle it!
904
00:43:31,500 --> 00:43:32,520
Call it in.
905
00:43:32,530 --> 00:43:34,060
I thought I'd apprehend him first.
906
00:43:34,080 --> 00:43:35,830
Backup is there for times you need it.
907
00:43:35,840 --> 00:43:37,000
Cops wind up dead.
908
00:43:37,010 --> 00:43:38,060
Get away from me.
909
00:43:38,110 --> 00:43:42,660
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
62961
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.