Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,620 --> 00:00:04,040
Maya: Eight years ago,
I was lead prosecutor
2
00:00:04,040 --> 00:00:05,880
on a murder trial
that divided the country.
3
00:00:05,880 --> 00:00:08,330
When the jury found
movie star Sevvy Johnson
4
00:00:08,330 --> 00:00:10,420
not guilty of double homicide,
5
00:00:10,420 --> 00:00:11,620
I was devastated.
6
00:00:11,620 --> 00:00:13,210
You did everything
you could, Maya.
7
00:00:13,210 --> 00:00:15,830
I left that life
and everyone in it behind.
8
00:00:15,830 --> 00:00:17,580
But then
the unthinkable happened.
9
00:00:17,580 --> 00:00:18,620
He killed again.
10
00:00:18,620 --> 00:00:19,880
Matthew:
You have to come back, Maya.
11
00:00:19,880 --> 00:00:21,330
This time,
we're gonna get him.
12
00:00:21,330 --> 00:00:23,120
A detective
came by my place.
13
00:00:23,120 --> 00:00:24,620
They always want
to talk to the ex.
14
00:00:24,620 --> 00:00:26,080
I know you used to hit Mom.
15
00:00:26,080 --> 00:00:28,000
I was trying
to protect you!
16
00:00:28,000 --> 00:00:29,750
I was trying to show you
that I was a good son.
17
00:00:29,750 --> 00:00:30,790
No matter what
anybody says about me,
18
00:00:30,790 --> 00:00:32,380
I didn't kill her.
19
00:00:32,380 --> 00:00:34,170
Effy: Look, I know this is
complicated with you and Maya.
20
00:00:34,170 --> 00:00:35,500
That was
a long time ago.
21
00:00:35,500 --> 00:00:36,880
You just
have to trust me.
22
00:00:36,880 --> 00:00:39,000
I didn't realize
how hard this was gonna be.
23
00:00:39,000 --> 00:00:40,080
Having you back.
24
00:00:40,080 --> 00:00:41,330
Ezra: I call, you jump.
25
00:00:41,330 --> 00:00:42,580
Maya's still
freezing me out.
26
00:00:42,580 --> 00:00:44,620
No one's ever gotten away
with lying to me.
27
00:00:44,620 --> 00:00:46,620
Sevvy's going down for murder,
and you're going with him.
28
00:00:46,620 --> 00:00:48,540
Who would stop at nothing
to see you rot in prison?
29
00:00:48,540 --> 00:00:50,000
Maya Travis.
30
00:00:50,000 --> 00:00:52,080
I'm going to destroy her.
31
00:00:54,120 --> 00:00:55,500
Morning Host:
Good morning to you.
32
00:00:55,500 --> 00:00:57,210
Prosecutor Maya Travis
has only been
33
00:00:57,210 --> 00:01:00,380
on the Jessica Meyer murder
case for a short time,
34
00:01:00,380 --> 00:01:04,040
but rumors are already swirling
about a bombshell exposé
35
00:01:04,040 --> 00:01:07,420
that promises
to put Ms. Travis' reputation
36
00:01:07,420 --> 00:01:09,830
and possibly that
of the entire DA's office
37
00:01:09,830 --> 00:01:11,250
into question.
38
00:01:11,250 --> 00:01:13,500
Now, as we remember
from eight years ago,
39
00:01:13,500 --> 00:01:16,540
Ms. Travis is no stranger
to controversy,
40
00:01:16,540 --> 00:01:19,580
and this latest investigation
is proving to be no different.
41
00:01:19,580 --> 00:01:20,710
[ TV shuts off ]
42
00:01:23,040 --> 00:01:25,080
[ Cellphone rings ]
43
00:01:25,080 --> 00:01:26,420
Excuse me.
44
00:01:26,420 --> 00:01:27,580
Hey.
Hey, there.
45
00:01:27,580 --> 00:01:28,580
You have a sec?
46
00:01:28,580 --> 00:01:29,880
A quick one.
Mr. Chapman came by
47
00:01:29,880 --> 00:01:31,000
to look
at a few more horses.
48
00:01:31,000 --> 00:01:33,380
♪♪
49
00:01:33,380 --> 00:01:35,920
You okay?
Yeah, I'm fine.
50
00:01:35,920 --> 00:01:37,460
Things are just getting
a little crazy here.
51
00:01:37,460 --> 00:01:38,710
You want me
to come down?
52
00:01:38,710 --> 00:01:40,500
No, no, I'm okay.
53
00:01:40,500 --> 00:01:42,960
Riv: Pablo can handle things
without me.
54
00:01:42,960 --> 00:01:45,460
You're much more important.
55
00:01:45,460 --> 00:01:48,000
Okay, I'll stand down.
But you just say the word.
56
00:01:48,000 --> 00:01:50,120
♪♪
57
00:01:50,120 --> 00:01:52,880
All right.
You hang in there, okay?
58
00:01:52,880 --> 00:01:54,170
All right, bye.
59
00:01:54,170 --> 00:01:55,330
Sorry about that.
60
00:01:55,330 --> 00:01:56,500
Just the girlfriend.
61
00:01:56,500 --> 00:01:57,670
Ah.
62
00:01:57,670 --> 00:01:59,040
Is that her?
63
00:01:59,040 --> 00:02:00,920
You know,
she looks familiar.
64
00:02:00,920 --> 00:02:02,920
Want to go check out
that thoroughbred?
65
00:02:02,920 --> 00:02:04,580
Well, I sure do.
66
00:02:04,580 --> 00:02:13,620
♪♪
67
00:02:13,620 --> 00:02:19,880
♪♪
68
00:02:19,880 --> 00:02:25,880
♪♪
69
00:02:26,460 --> 00:02:28,250
I miss you so much.
70
00:02:29,750 --> 00:02:31,000
[ Exhales sharply ]
71
00:02:31,000 --> 00:02:33,790
♪♪
72
00:02:33,790 --> 00:02:35,540
I'm so sorry, baby.
73
00:02:35,540 --> 00:02:38,380
♪♪
74
00:02:38,380 --> 00:02:41,330
[ Camera shutter clicking ]
75
00:02:41,330 --> 00:02:46,670
♪♪
76
00:02:46,670 --> 00:02:52,290
♪♪
77
00:02:52,290 --> 00:02:54,330
Did you get
what you came for?
78
00:02:54,330 --> 00:02:55,580
These pictures are
a down payment
79
00:02:55,580 --> 00:02:56,750
on my dream house.
80
00:02:59,170 --> 00:03:00,710
My turn.
81
00:03:02,920 --> 00:03:04,580
State-of-the-art tracker.
82
00:03:04,580 --> 00:03:07,170
CIA uses it
to find terrorists.
83
00:03:07,170 --> 00:03:09,710
We use it to keep up
with the Kardashians.
84
00:03:09,710 --> 00:03:11,170
Stick it on a car,
drop it in a purse,
85
00:03:11,170 --> 00:03:12,880
boom, there's nowhere
they can go
86
00:03:12,880 --> 00:03:14,290
where you can't find them.
87
00:03:14,290 --> 00:03:16,080
Thanks for the photo op,
Sevvy.
88
00:03:16,080 --> 00:03:22,580
♪♪
89
00:03:22,580 --> 00:03:25,750
♪♪
90
00:03:28,500 --> 00:03:31,420
♪♪
91
00:03:31,420 --> 00:03:35,830
♪♪
92
00:03:35,830 --> 00:03:37,040
Maya: Hey, CJ.
93
00:03:37,040 --> 00:03:38,460
What'd you find?
94
00:03:38,460 --> 00:03:39,830
CJ: We've been tracking
Jessica's movements
95
00:03:39,830 --> 00:03:41,000
the day before the murder
96
00:03:41,000 --> 00:03:43,290
all the way up to here,
97
00:03:43,290 --> 00:03:45,710
but I think I just filled in
part of the gap.
98
00:03:47,500 --> 00:03:49,580
The night
before the murder,
99
00:03:49,580 --> 00:03:52,120
Jessica spent $35
at House of Pies.
100
00:03:54,120 --> 00:03:55,880
We got all of that
from this?
101
00:03:55,880 --> 00:03:58,040
It was in a pair of jeans
that we seized in the search.
102
00:03:58,040 --> 00:04:00,170
Took a while for the techs
to make it clear enough to read.
103
00:04:00,170 --> 00:04:03,380
$35 is a lot of money
for one person at House of Pies.
104
00:04:03,380 --> 00:04:05,250
I'm thinking Jessica
was with someone.
105
00:04:05,250 --> 00:04:07,460
Someone who could testify
to Jessica's state of mind
106
00:04:07,460 --> 00:04:09,830
the night
before she was murdered.
107
00:04:09,830 --> 00:04:11,710
Matthew: Maya.
108
00:04:11,710 --> 00:04:14,250
I'm getting requests for comment
on some exposé.
109
00:04:14,250 --> 00:04:15,580
Any idea what this is about?
110
00:04:15,580 --> 00:04:19,000
Wolf's just retaliating
because I busted his fake alibi.
111
00:04:19,000 --> 00:04:20,830
Trust me.
It's nothing.
112
00:04:20,830 --> 00:04:22,460
In actual case news,
113
00:04:22,460 --> 00:04:25,000
CJ found out that Jessica
had dinner with somebody
114
00:04:25,000 --> 00:04:26,580
the night
before she was murdered.
115
00:04:26,580 --> 00:04:29,120
If she said anything
about Johnson threatening her
116
00:04:29,120 --> 00:04:31,210
or she was gonna go
to the police,
117
00:04:31,210 --> 00:04:33,040
that could be the last piece
of evidence we need
118
00:04:33,040 --> 00:04:34,710
to put Johnson
behind bars.
119
00:04:34,710 --> 00:04:36,000
Keep me posted.
120
00:04:36,000 --> 00:04:37,000
Oh, do we have
the forensic report
121
00:04:37,000 --> 00:04:38,380
back from Sevvy's house?
122
00:04:38,380 --> 00:04:40,120
That's Loni.
Where the hell is she?
123
00:04:42,460 --> 00:04:44,960
♪♪
124
00:04:44,960 --> 00:04:46,880
[ Camera shutter clicking ]
125
00:04:46,880 --> 00:04:52,620
[ Cellphone rings ]
126
00:04:52,620 --> 00:04:54,880
Hey, Maya.
127
00:04:54,880 --> 00:04:57,620
Yes. Uh, the reports
are trickling in.
128
00:04:57,620 --> 00:04:58,960
Uh, but the lab is backed up,
129
00:04:58,960 --> 00:05:02,380
so I decided to go right
to the source.
130
00:05:02,380 --> 00:05:03,750
I'm there right now.
131
00:05:03,750 --> 00:05:05,880
♪♪
132
00:05:05,880 --> 00:05:07,290
They just opened.
I got to go.
133
00:05:07,290 --> 00:05:10,250
♪♪
134
00:05:10,250 --> 00:05:11,790
Hey.
135
00:05:11,790 --> 00:05:15,120
That guy who just drove off
in the Maserati --
136
00:05:15,120 --> 00:05:16,170
how often
does he come here?
137
00:05:16,170 --> 00:05:17,710
No idea.
138
00:05:17,710 --> 00:05:20,580
♪♪
139
00:05:20,580 --> 00:05:21,920
Any idea now?
140
00:05:21,920 --> 00:05:25,920
♪♪
141
00:05:25,920 --> 00:05:27,620
[ Elevator bell dings ]
142
00:05:27,620 --> 00:05:30,120
♪♪
143
00:05:30,120 --> 00:05:31,670
Payroll.
144
00:05:31,670 --> 00:05:32,830
Yippee.
145
00:05:32,830 --> 00:05:34,210
Ares is waiting for you.
146
00:05:34,210 --> 00:05:35,880
Excellent.
147
00:05:35,880 --> 00:05:38,670
Ares, my man.
148
00:05:38,670 --> 00:05:40,380
How's my exposé
coming along?
149
00:05:40,380 --> 00:05:42,080
We might have to pivot
on that.
150
00:05:42,080 --> 00:05:43,080
No.
151
00:05:43,080 --> 00:05:44,120
There will be
no pivoting.
152
00:05:44,120 --> 00:05:45,750
I'm setting a trap here.
153
00:05:45,750 --> 00:05:47,080
It's essential
to my long game.
154
00:05:47,080 --> 00:05:48,420
Ares: There is no trap
155
00:05:48,420 --> 00:05:50,040
if I can't grab
any video of Maya Travis,
156
00:05:50,040 --> 00:05:51,420
and I can't.
157
00:05:51,420 --> 00:05:53,170
She has
no social media footprint.
158
00:05:53,170 --> 00:05:54,420
She's not even
on Facebook.
159
00:05:54,420 --> 00:05:55,580
What are you talking about?
160
00:05:55,580 --> 00:05:56,670
There's got to be
a million videos
161
00:05:56,670 --> 00:05:57,790
from the last trial.
162
00:05:57,790 --> 00:06:00,000
And if I use that,
it's gonna look obvious,
163
00:06:00,000 --> 00:06:00,880
and it's gonna look dated.
164
00:06:00,880 --> 00:06:02,460
I've done all I can do.
165
00:06:02,460 --> 00:06:04,210
Your guy needs to give me
something to work with.
166
00:06:05,920 --> 00:06:08,040
[ Beeping ]
167
00:06:08,040 --> 00:06:11,420
Hey, I'm here with
a very demanding Millennial.
168
00:06:11,420 --> 00:06:12,920
Got the video yet?
169
00:06:12,920 --> 00:06:14,170
I'm working on it.
170
00:06:14,170 --> 00:06:15,330
Work faster.
171
00:06:17,750 --> 00:06:19,210
I talked to the manager
at House of Pies.
172
00:06:19,210 --> 00:06:21,250
Turns out they keep the
security footage in the cloud,
173
00:06:21,250 --> 00:06:23,210
and it goes back all the way
for three months.
174
00:06:23,210 --> 00:06:25,040
Looks like we might actually be
on a roll. Mm-hmm.
175
00:06:25,040 --> 00:06:27,000
Maya, a word.
176
00:06:27,000 --> 00:06:28,880
Or not.
177
00:06:28,880 --> 00:06:30,290
I'll wait.
178
00:06:32,080 --> 00:06:35,040
If this is about the exposé,
there is nothing to expose.
179
00:06:35,040 --> 00:06:36,170
I'm not worried.
180
00:06:36,170 --> 00:06:39,040
I am,
so I got you some help.
181
00:06:39,040 --> 00:06:41,290
You remember Ken Sanders,
PR consultant.
182
00:06:41,290 --> 00:06:43,500
Unfortunately, I do.
183
00:06:43,500 --> 00:06:46,290
Let me guess.
The Mayor sent you.
184
00:06:46,290 --> 00:06:48,380
This was my idea.
185
00:06:48,380 --> 00:06:50,830
I didn't let you turn me into
Lawyer Barbie eight years ago,
186
00:06:50,830 --> 00:06:52,330
and I'm not gonna
let you do it now.
187
00:06:52,330 --> 00:06:53,920
I've been tracking
your media hits,
188
00:06:53,920 --> 00:06:55,380
and it seems pretty clear
189
00:06:55,380 --> 00:06:56,670
we're in the midst
of a smear campaign.
190
00:06:56,670 --> 00:06:58,380
It's Ezra Wolf.
191
00:06:58,380 --> 00:07:00,290
It's a classic defense move.
192
00:07:00,290 --> 00:07:01,960
If you don't have the facts,
argue the law.
193
00:07:01,960 --> 00:07:03,460
If you don't have the law,
argue the facts.
194
00:07:03,460 --> 00:07:05,120
If you don't have either,
kick the prosecutor.
195
00:07:05,120 --> 00:07:06,830
The kicks are landing.
196
00:07:06,830 --> 00:07:08,330
I did a focus group,
197
00:07:08,330 --> 00:07:10,290
and the words most
commonly associated with you
198
00:07:10,290 --> 00:07:14,250
are "cold," "shrill,"
and..."unlikable."
199
00:07:14,250 --> 00:07:16,830
Three days ago
I was "#MayaOnFayah."
200
00:07:16,830 --> 00:07:17,750
People are fickle.
201
00:07:17,750 --> 00:07:18,710
They'll swing back.
202
00:07:18,710 --> 00:07:19,920
Maybe so,
203
00:07:19,920 --> 00:07:21,460
but in the meantime,
204
00:07:21,460 --> 00:07:23,580
lasting damage
can be done.
205
00:07:23,580 --> 00:07:27,380
I am one piece of evidence away
from arresting Sevvy Johnson.
206
00:07:27,380 --> 00:07:28,830
If you want to do a focus group
on that,
207
00:07:28,830 --> 00:07:30,290
knock yourself out.
208
00:07:32,960 --> 00:07:34,210
[ Door closes ]
209
00:07:37,790 --> 00:07:40,120
♪ Feeling like a fool ♪
210
00:07:40,120 --> 00:07:43,040
♪ I've fallen ♪
211
00:07:43,040 --> 00:07:45,420
♪ Fallen for you ♪
212
00:07:45,420 --> 00:07:47,790
♪ I want... ♪
Sevvy: Hey.
213
00:07:47,790 --> 00:07:48,920
What are
you doing here?
214
00:07:48,920 --> 00:07:50,500
Heard you got into a fight.
215
00:07:50,500 --> 00:07:53,750
I just wanted to see
if you were okay.
216
00:07:53,750 --> 00:07:55,080
Well, you've seen me.
I'm fine.
217
00:07:55,080 --> 00:07:56,620
So I think
you should go.
218
00:07:56,620 --> 00:07:58,750
I know you're mad.
219
00:07:58,750 --> 00:08:01,210
But we're still a family.
220
00:08:01,210 --> 00:08:03,290
I just wanted to tell you that
when you're ready to come home,
221
00:08:03,290 --> 00:08:05,920
we're in the city house now.
222
00:08:05,920 --> 00:08:08,040
Too many helicopters
in Malibu.
223
00:08:10,420 --> 00:08:11,620
I'm never coming home.
224
00:08:11,620 --> 00:08:13,790
Hey, Gabe.
225
00:08:13,790 --> 00:08:14,880
Where are you going?
226
00:08:14,880 --> 00:08:15,920
Anyplace that you're not.
227
00:08:18,380 --> 00:08:19,330
[ Sighs ]
228
00:08:19,330 --> 00:08:21,000
[ Door slams shut ]
229
00:08:21,000 --> 00:08:22,580
Not now, Julianne.
230
00:08:22,580 --> 00:08:24,710
You need to give him
some space.
231
00:08:24,710 --> 00:08:26,920
Yeah? I thought you were gonna
take care of him.
232
00:08:26,920 --> 00:08:29,880
And I am.
233
00:08:29,880 --> 00:08:30,880
Yeah, looks like it.
234
00:08:30,880 --> 00:08:32,250
What's really going on?
235
00:08:35,710 --> 00:08:38,420
Nothing.
236
00:08:38,420 --> 00:08:40,040
It's just that the boy
won't talk to me.
237
00:08:42,670 --> 00:08:44,540
That's not my fault.
238
00:08:47,460 --> 00:08:50,330
You always want
to control everyone, Sevvy,
239
00:08:50,330 --> 00:08:52,120
but people don't like
to be controlled.
240
00:08:52,120 --> 00:08:54,500
Eventually,
they push back,
241
00:08:54,500 --> 00:08:56,420
and the tighter
you've been holding,
242
00:08:56,420 --> 00:08:57,620
the harder they break.
243
00:08:57,620 --> 00:09:01,250
♪♪
244
00:09:01,250 --> 00:09:02,750
[ Door slams ]
245
00:09:02,750 --> 00:09:09,540
♪♪
246
00:09:09,540 --> 00:09:16,580
♪♪
247
00:09:16,580 --> 00:09:22,580
♪♪
248
00:09:23,420 --> 00:09:24,790
Everyone knows
about this case.
249
00:09:24,790 --> 00:09:26,330
If someone was meeting
with Jessica,
250
00:09:26,330 --> 00:09:27,620
they should've come forward
by now.
251
00:09:27,620 --> 00:09:29,580
Unless they had something
to hide.
252
00:09:29,580 --> 00:09:31,620
♪♪
253
00:09:31,620 --> 00:09:35,420
I pulled up the footage
that you asked for.
254
00:09:35,420 --> 00:09:40,250
♪♪
255
00:09:40,250 --> 00:09:42,000
Wait, stop right there.
That's her.
256
00:09:44,040 --> 00:09:45,750
Yeah,
she's waiting for someone.
257
00:09:46,710 --> 00:09:48,880
Here we go.
258
00:09:48,880 --> 00:09:50,670
Who are you?
259
00:09:52,790 --> 00:09:54,330
Oh, my God,
it's Julianne.
260
00:09:54,330 --> 00:09:57,710
♪♪
261
00:10:03,460 --> 00:10:05,330
Well, what'd you decide?
262
00:10:05,330 --> 00:10:08,380
Well, I think I'll be taking
the thoroughbred.
263
00:10:08,380 --> 00:10:10,170
Well, the Arabian has
better conformation.
264
00:10:10,170 --> 00:10:11,460
Well, for dressage,
265
00:10:11,460 --> 00:10:14,830
but I think my daughter
wants to do a little jumping.
266
00:10:14,830 --> 00:10:18,920
So I'll have my people wire you
the money in the morning.
267
00:10:18,920 --> 00:10:19,960
Can't say no to that.
268
00:10:19,960 --> 00:10:21,380
[ Chuckles ]
Thank you, sir.
269
00:10:21,380 --> 00:10:22,460
I'll see myself out.
270
00:10:22,460 --> 00:10:24,460
Great.
271
00:10:24,460 --> 00:10:32,670
♪♪
272
00:10:32,670 --> 00:10:38,670
♪♪
273
00:10:40,620 --> 00:10:43,000
[ Gun cocks ]
274
00:10:43,000 --> 00:10:47,750
♪♪
275
00:10:47,750 --> 00:10:49,420
Put your wallet
right there.
276
00:10:49,420 --> 00:10:53,170
♪♪
277
00:10:53,170 --> 00:10:54,920
Let's see
who you really are.
278
00:10:54,920 --> 00:10:59,380
♪♪
279
00:10:59,380 --> 00:11:01,420
Buck Neal.
280
00:11:01,420 --> 00:11:03,580
I -- I'm just trying to make
a living.
281
00:11:06,670 --> 00:11:10,210
Dirt on your girl is worth a lot
right now.
282
00:11:10,210 --> 00:11:11,500
Get the hell out.
283
00:11:11,500 --> 00:11:16,210
♪♪
284
00:11:16,210 --> 00:11:17,380
Julianne told
Detective North
285
00:11:17,380 --> 00:11:19,500
she hadn't spoken to Jessica
in months.
286
00:11:19,500 --> 00:11:21,460
Well, now we have Julianne
on record
287
00:11:21,460 --> 00:11:22,420
lying to police.
288
00:11:22,420 --> 00:11:23,460
[ Cellphone chimes ]
289
00:11:23,460 --> 00:11:25,830
Oh, my God.
290
00:11:25,830 --> 00:11:27,960
A paparazzo showed up
at my ranch.
291
00:11:27,960 --> 00:11:29,710
[ Cellphone chimes ]
292
00:11:29,710 --> 00:11:31,460
That's Wolf's guy,
Buck Neal.
293
00:11:31,460 --> 00:11:33,460
What the hell
is Wolf up to?
294
00:11:33,460 --> 00:11:35,710
I can't believe Wolf dragged Riv
into this.
295
00:11:35,710 --> 00:11:38,120
Well, you better
prepare yourself.
296
00:11:38,120 --> 00:11:39,460
Who knows
what's coming next.
297
00:11:42,670 --> 00:11:43,920
Julianne might have been
the last person
298
00:11:43,920 --> 00:11:46,830
that Jessica
ever spoke to.
299
00:11:46,830 --> 00:11:48,170
You do the talking.
300
00:11:48,170 --> 00:11:51,120
Focus groups say
I'm not likable.
301
00:11:51,120 --> 00:11:53,000
[ Doorbell rings ]
302
00:11:54,750 --> 00:11:56,120
Hi, Mrs. Johnson.
303
00:11:56,120 --> 00:11:56,960
I'm CJ Emerson.
304
00:11:56,960 --> 00:11:58,750
Hell no.
305
00:11:59,580 --> 00:12:02,210
I guess
you're not likable either.
306
00:12:03,880 --> 00:12:05,120
Plan B?
307
00:12:05,120 --> 00:12:07,380
Let's try and find
some leverage.
308
00:12:07,380 --> 00:12:09,620
♪♪
309
00:12:09,620 --> 00:12:11,920
The stuff your guy send
is gold.
310
00:12:11,920 --> 00:12:14,380
How are horsey prancy videos
gold?
311
00:12:14,380 --> 00:12:16,250
Use your imagination.
312
00:12:16,250 --> 00:12:17,170
Then again, don't.
313
00:12:17,170 --> 00:12:18,500
That's what
you pay me for.
314
00:12:18,500 --> 00:12:22,040
♪♪
315
00:12:22,040 --> 00:12:24,170
She should've stayed
on the farm.
316
00:12:24,170 --> 00:12:25,170
Second thoughts?
317
00:12:25,170 --> 00:12:26,830
[ Chuckles ]
318
00:12:26,830 --> 00:12:28,830
Nope.
319
00:12:28,830 --> 00:12:30,380
Carry on.
320
00:12:36,880 --> 00:12:37,960
[ Cellphone rings ]
321
00:12:37,960 --> 00:12:39,790
Yeah.
322
00:12:39,790 --> 00:12:41,380
Julianne: Why did Maya Travis
just knock on my door?
323
00:12:41,380 --> 00:12:42,880
How the hell
would I know?
324
00:12:42,880 --> 00:12:46,380
I already gave a statement
to detectives twice.
325
00:12:46,380 --> 00:12:48,540
I've said everything
I'm going to say.
326
00:12:48,540 --> 00:12:50,790
Look, I don't know, Jules.
I'll find out, all right?
327
00:12:50,790 --> 00:12:52,080
Look, I've got to go.
328
00:12:52,080 --> 00:13:00,080
♪♪
329
00:13:00,080 --> 00:13:06,080
♪♪
330
00:13:08,210 --> 00:13:10,460
[ Beep ]
Call Star.
331
00:13:10,460 --> 00:13:11,500
[ Cellphone dials ]
332
00:13:11,500 --> 00:13:17,500
[ Line ringing ]
333
00:13:18,120 --> 00:13:19,750
[ Beeping ]
334
00:13:22,250 --> 00:13:23,460
CJ:
So, Julianne Johnson --
335
00:13:23,460 --> 00:13:24,960
she goes to church
every Sunday,
336
00:13:24,960 --> 00:13:26,120
pays her bills on time,
337
00:13:26,120 --> 00:13:27,750
no moving violations,
338
00:13:27,750 --> 00:13:29,460
no parking tickets.
339
00:13:29,460 --> 00:13:31,000
She's a model citizen.
340
00:13:31,000 --> 00:13:33,420
Who's committed
to protecting Sevvy Johnson.
341
00:13:33,420 --> 00:13:34,620
Well, he is the father
of her children.
342
00:13:34,620 --> 00:13:36,290
I think it's them
she's protecting.
343
00:13:36,290 --> 00:13:38,170
And there's the money
he pays her every month.
344
00:13:38,170 --> 00:13:40,120
So, how do we get her to talk
to us?
345
00:13:40,120 --> 00:13:41,920
Everybody has
their weak spot.
346
00:13:41,920 --> 00:13:44,040
We'll just keep looking
for Julianne's.
347
00:13:44,040 --> 00:13:45,250
[ Door opens ]
348
00:13:45,250 --> 00:13:47,420
Wiest: I have to ask --
349
00:13:47,420 --> 00:13:49,620
Are you two lovers?
350
00:13:49,620 --> 00:13:51,750
Excuse me?
351
00:13:51,750 --> 00:13:52,880
Where is this
coming from?
352
00:13:54,080 --> 00:13:56,080
"Lovers' Vengeful Pact."
353
00:13:56,080 --> 00:13:57,620
That's you two
they're talking about.
354
00:13:57,620 --> 00:14:01,120
"Prosecutors plotted murder
to frame Sevvy Johnson."
355
00:14:01,120 --> 00:14:02,790
It also says
that you two have been in touch
356
00:14:02,790 --> 00:14:04,500
all these years,
carnally.
357
00:14:04,500 --> 00:14:06,120
Well, that's insane.
358
00:14:06,120 --> 00:14:08,460
Obviously, I don't think
you hired a handsome ranch hand
359
00:14:08,460 --> 00:14:11,670
to kill Jessica
to frame Sevvy Johnson,
360
00:14:11,670 --> 00:14:13,920
but I need to know
if there's a kernel of truth
361
00:14:13,920 --> 00:14:15,210
in here anywhere.
362
00:14:15,210 --> 00:14:17,880
There are zero kernels.
None.
363
00:14:17,880 --> 00:14:22,500
[ Moaning ]
Um, there was a link with the story.
364
00:14:22,500 --> 00:14:25,170
[ Moaning ]
365
00:14:25,170 --> 00:14:30,830
♪♪
366
00:14:30,830 --> 00:14:36,790
♪♪
367
00:14:36,790 --> 00:14:37,500
Oh, my God.
368
00:14:42,460 --> 00:14:43,420
Riv: Hey.
Riv, oh, thank God you answered.
369
00:14:43,420 --> 00:14:44,500
I wanted to talk to you
before the --
370
00:14:44,500 --> 00:14:45,710
I saw the video?
371
00:14:45,710 --> 00:14:46,830
I can explain.
372
00:14:46,830 --> 00:14:48,420
You don't have to.
373
00:14:48,420 --> 00:14:50,540
I didn't watch it.
374
00:14:50,540 --> 00:14:51,580
I couldn't.
375
00:14:51,580 --> 00:14:53,170
Whatever you did
in your past,
376
00:14:53,170 --> 00:14:54,330
that's your business,
honey.
377
00:14:54,330 --> 00:14:56,210
No, no, no, no, no.
It -- It's not real.
378
00:14:56,210 --> 00:14:58,330
It's a fake.
It's Ezra Wolf.
379
00:14:58,330 --> 00:15:00,750
He's doing whatever he can
to discredit me.
380
00:15:00,750 --> 00:15:02,620
Well, that guy needs
a good ass-kicking.
381
00:15:02,620 --> 00:15:04,620
I'm so sorry you have to deal
with this.
382
00:15:04,620 --> 00:15:06,000
It's the last thing
I wanted.
383
00:15:06,000 --> 00:15:08,750
Look, I'm sure
some royal...somebody
384
00:15:08,750 --> 00:15:09,790
will have a baby soon,
385
00:15:09,790 --> 00:15:13,250
and people will move on.
386
00:15:13,250 --> 00:15:15,040
I love you, Maya,
and I have your back.
387
00:15:15,040 --> 00:15:16,750
All right,
no matter what.
388
00:15:16,750 --> 00:15:17,830
You have no idea
how much that means.
389
00:15:17,830 --> 00:15:20,080
[ Knock on door ]
390
00:15:20,080 --> 00:15:21,000
I love you, too.
391
00:15:21,000 --> 00:15:22,960
We'll speak soon.
392
00:15:22,960 --> 00:15:23,830
Riv?
393
00:15:23,830 --> 00:15:26,250
He's okay. Effy?
394
00:15:26,250 --> 00:15:27,460
She's fine.
395
00:15:27,460 --> 00:15:29,040
However, my mother's
scrapbooking group --
396
00:15:29,040 --> 00:15:30,540
floored.
[ Laughs ]
397
00:15:32,580 --> 00:15:34,330
Got to admit, um,
for a moment there,
398
00:15:34,330 --> 00:15:35,790
I thought
that was really us.
399
00:15:35,790 --> 00:15:37,750
Yeah, me, too.
400
00:15:40,380 --> 00:15:42,500
Anyway, uh,
our tech team says
401
00:15:42,500 --> 00:15:45,250
it's something called
a deepfake.
402
00:15:45,250 --> 00:15:46,380
New technology
probably created
403
00:15:46,380 --> 00:15:48,580
with three different
source elements.
404
00:15:48,580 --> 00:15:51,170
They say this kind of fake's
becoming more and more common.
405
00:15:51,170 --> 00:15:53,540
Well, hopefully no more
starring me.
406
00:15:53,540 --> 00:15:55,710
I don't need any more
scandalized scrap bookers
407
00:15:55,710 --> 00:15:56,580
on my conscience.
408
00:15:56,580 --> 00:15:59,880
[ Chuckles ]
409
00:15:59,880 --> 00:16:01,790
Anyway, I, uh...
410
00:16:01,790 --> 00:16:03,120
I better go prepare
a statement.
411
00:16:03,120 --> 00:16:04,620
Okay.
412
00:16:04,620 --> 00:16:09,290
♪♪
413
00:16:09,290 --> 00:16:10,750
[ Sighs heavily ]
414
00:16:10,750 --> 00:16:12,000
[ Door closes ]
415
00:16:12,000 --> 00:16:17,710
♪♪
416
00:16:17,710 --> 00:16:19,620
I'm cutting you off.
Hey. Come on.
417
00:16:19,620 --> 00:16:23,080
Stop drinking your feelings
and talk to me.
418
00:16:23,080 --> 00:16:25,380
♪♪
419
00:16:25,380 --> 00:16:27,540
Last time I saw you,
420
00:16:27,540 --> 00:16:30,040
you said that Dad
wasn't as great as I thought.
421
00:16:32,290 --> 00:16:34,880
[ Sighs ]
I was just in a mood.
422
00:16:34,880 --> 00:16:36,330
Star,
you got to tell me.
423
00:16:39,040 --> 00:16:41,000
He used to hit my mom.
424
00:16:41,000 --> 00:16:45,460
♪♪
425
00:16:45,460 --> 00:16:47,500
Gabe, did he ever hit
your mom?
426
00:16:49,420 --> 00:16:50,880
I don't know.
427
00:16:52,790 --> 00:16:55,500
I was young
and oblivious.
428
00:16:55,500 --> 00:16:57,710
♪♪
429
00:16:57,710 --> 00:17:01,210
[ Sighs ] I don't have
that excuse with Jessica.
430
00:17:01,210 --> 00:17:03,620
I was living in the same house
as her.
431
00:17:03,620 --> 00:17:06,830
I didn't have any idea
what was going on.
432
00:17:06,830 --> 00:17:10,000
I was the one who introduced Dad
to Jessica in the first place,
433
00:17:10,000 --> 00:17:13,120
and now she's dead,
so...
434
00:17:13,120 --> 00:17:14,790
try living with that.
435
00:17:14,790 --> 00:17:17,580
♪♪
436
00:17:17,580 --> 00:17:19,120
That's not your fault.
437
00:17:21,540 --> 00:17:23,040
You couldn't have known.
438
00:17:24,750 --> 00:17:26,460
But me...
439
00:17:26,460 --> 00:17:27,620
I helped him.
440
00:17:27,620 --> 00:17:31,750
♪♪
441
00:17:31,750 --> 00:17:33,460
What?
442
00:17:33,460 --> 00:17:35,080
Gabe, what do you mean
you helped him?
443
00:17:35,080 --> 00:17:37,580
Gabe!
444
00:17:37,580 --> 00:17:39,540
[ Exhales sharply ]
445
00:17:39,540 --> 00:17:41,000
♪♪
446
00:17:41,000 --> 00:17:45,880
♪♪
447
00:17:45,880 --> 00:17:50,750
♪♪
448
00:17:50,750 --> 00:17:53,620
[ Moaning ]
449
00:17:53,620 --> 00:17:56,330
Mayor Russo, uh,
I-I wasn't expecting you.
450
00:17:56,330 --> 00:17:58,500
We need to talk.
451
00:17:58,500 --> 00:18:00,920
About Maya Travis.
452
00:18:00,920 --> 00:18:02,540
It's a crazy story,
453
00:18:02,540 --> 00:18:04,500
although I also just read
that Prince is alive
454
00:18:04,500 --> 00:18:06,540
and running a churro cart
at Dodger Stadium, so...
455
00:18:06,540 --> 00:18:09,420
Mm. Afraid you can't charm
your way out of this one, Alan.
456
00:18:09,420 --> 00:18:12,710
That tape --
it's everywhere.
457
00:18:12,710 --> 00:18:16,330
50 bucks, Ezra Wolf had it made
to back his BS exposé.
458
00:18:16,330 --> 00:18:17,540
It's a very
effective strategy.
459
00:18:17,540 --> 00:18:20,790
You can't unsee it.
460
00:18:20,790 --> 00:18:23,670
And that's all the jury will see
if this gets to trial.
461
00:18:23,670 --> 00:18:25,710
Her credibility is shot.
462
00:18:25,710 --> 00:18:27,960
You need to let her go.
463
00:18:27,960 --> 00:18:29,880
You want me to fire her?
Yes.
464
00:18:29,880 --> 00:18:31,710
I know you blame her
for losing the Johnson case --
465
00:18:31,710 --> 00:18:33,750
I was supposed to be in
the governor's mansion by now.
466
00:18:33,750 --> 00:18:35,750
Instead, I had to climb
out of a hole she put me in.
467
00:18:35,750 --> 00:18:37,330
And she's making you look bad
right now.
468
00:18:37,330 --> 00:18:38,580
I can't fire her.
469
00:18:38,580 --> 00:18:40,540
If I do, I'm taking a dive
in the first round.
470
00:18:40,540 --> 00:18:42,290
Better to suffer for a moment
right now
471
00:18:42,290 --> 00:18:44,540
than an entire
six-month trial.
472
00:18:44,540 --> 00:18:46,670
Trust me.
She hasn't done anything wrong.
473
00:18:46,670 --> 00:18:48,120
There's absolutely
no cause.
474
00:18:48,120 --> 00:18:49,120
Find one.
475
00:18:51,620 --> 00:18:54,210
Do you know how many DAs
in the history of Los Angeles
476
00:18:54,210 --> 00:18:56,080
have won an election
without the Mayor's endorsement?
477
00:18:57,380 --> 00:18:58,920
Zero.
478
00:18:58,920 --> 00:19:02,580
♪♪
479
00:19:02,580 --> 00:19:04,880
I hear Matthew Collier
is thinking about
480
00:19:04,880 --> 00:19:06,750
throwing his hat
in the ring.
481
00:19:06,750 --> 00:19:08,540
He's very photogenic.
482
00:19:08,540 --> 00:19:14,540
♪♪
483
00:19:18,040 --> 00:19:19,500
Quite a smirk
you've got on your face.
484
00:19:19,500 --> 00:19:22,380
It's not really a smirk.
It's a smile.
485
00:19:22,380 --> 00:19:24,290
Well, we've got nothing
to smile about.
486
00:19:24,290 --> 00:19:26,710
Maya Travis showed up
at Julianne's house.
487
00:19:26,710 --> 00:19:27,670
Now,
why would she do that?
488
00:19:27,670 --> 00:19:29,210
No idea.
489
00:19:29,210 --> 00:19:30,170
Did Julianne say anything
to her?
490
00:19:30,170 --> 00:19:31,250
Hell no.
491
00:19:31,250 --> 00:19:32,750
Slammed the bloody door
in her face.
492
00:19:32,750 --> 00:19:35,330
An appropriate response.
493
00:19:35,330 --> 00:19:36,790
Don't worry!
494
00:19:36,790 --> 00:19:38,710
Maya won't be a threat
much longer.
495
00:19:38,710 --> 00:19:40,620
Oh, yeah?
To wit.
496
00:19:40,620 --> 00:19:42,670
♪♪
497
00:19:42,670 --> 00:19:48,040
I asked you here so we could
watch something fun together.
498
00:19:48,040 --> 00:19:51,250
Come.
Have some popcorn.
499
00:19:51,250 --> 00:19:53,380
Freshly made.
500
00:19:53,380 --> 00:19:56,420
Matthew:
Usually I don't like to shine a spotlight on fake news.
501
00:19:56,420 --> 00:19:59,380
In this instance,
I feel compelled to address
502
00:19:59,380 --> 00:20:01,790
a ludicrous
piece of slander
503
00:20:01,790 --> 00:20:03,670
created with the intent
of discrediting
504
00:20:03,670 --> 00:20:05,290
the District Attorney's
office.
505
00:20:05,290 --> 00:20:07,540
I promise.
You're in for a treat.
506
00:20:07,540 --> 00:20:10,330
The insinuation that Maya
Travis and I have devised
507
00:20:10,330 --> 00:20:12,670
some criminal conspiracy
508
00:20:12,670 --> 00:20:14,620
to frame Severen Johnson
509
00:20:14,620 --> 00:20:16,420
is frankly preposterous.
510
00:20:16,420 --> 00:20:17,670
Mm.
511
00:20:17,670 --> 00:20:21,290
That video is
a digitally crafted deepfake.
512
00:20:21,290 --> 00:20:24,960
What's more,
it was dated a year ago.
513
00:20:24,960 --> 00:20:26,710
Ms. Travis and I haven't
even seen each other
514
00:20:26,710 --> 00:20:28,580
since we last worked together
eight years ago.
515
00:20:28,580 --> 00:20:31,210
Then how do you explain this,
Chief Deputy?
516
00:20:31,210 --> 00:20:33,460
A story in The Spectator
says you and Ms. Travis
517
00:20:33,460 --> 00:20:36,710
had a romantic rendezvous
at a Seattle hotel last year.
518
00:20:36,710 --> 00:20:38,710
Trap set.
519
00:20:38,710 --> 00:20:41,210
That is just another
baseless alternative fact
520
00:20:41,210 --> 00:20:43,040
coming out of
an increasingly desperate
521
00:20:43,040 --> 00:20:44,000
defense attorney's office.
522
00:20:44,000 --> 00:20:45,210
It never happened.
523
00:20:45,210 --> 00:20:46,330
-Now?
-Now.
524
00:20:47,880 --> 00:20:50,250
[ Cellphones chiming, ringing ]
525
00:20:50,250 --> 00:20:52,580
♪♪
526
00:20:52,580 --> 00:20:55,580
There are time-stamped photos
that show you and Ms. Travis
527
00:20:55,580 --> 00:20:58,250
checked into that hotel
on the same day.
528
00:20:58,250 --> 00:21:00,080
[ Reporters clamoring ]
529
00:21:00,080 --> 00:21:02,120
Trap sprung.
530
00:21:02,120 --> 00:21:04,040
Uh...[Clears throat]
531
00:21:04,040 --> 00:21:05,750
I stand by what I said.
532
00:21:05,750 --> 00:21:09,380
Ms. Travis and I did not meet
on the day in question.
533
00:21:09,380 --> 00:21:12,250
This office will continue
to focus on --
534
00:21:12,250 --> 00:21:13,960
Hold on a minute.
I'm confused.
535
00:21:13,960 --> 00:21:16,250
What -- What's true
and what's not?
536
00:21:16,250 --> 00:21:18,420
Well, the sex tape --
total fabrication,
537
00:21:18,420 --> 00:21:20,420
but the photos,
they're real.
538
00:21:20,420 --> 00:21:22,880
Ares plucked them from
the great hashtag in the sky.
539
00:21:22,880 --> 00:21:25,460
Thank God for the simpletons
that post pictures
540
00:21:25,460 --> 00:21:28,210
of every half-famous person
they spot in the wild.
541
00:21:28,210 --> 00:21:31,080
You see, if they don't trust
the messenger,
542
00:21:31,080 --> 00:21:32,920
they don't trust
the message.
543
00:21:32,920 --> 00:21:34,960
No trust equals
reasonable doubt,
544
00:21:34,960 --> 00:21:36,290
and reasonable doubt
means...
545
00:21:36,290 --> 00:21:38,120
We win.
546
00:21:38,120 --> 00:21:39,830
We win.
547
00:21:39,830 --> 00:21:45,830
♪♪
548
00:21:47,670 --> 00:21:50,000
[ Door opens ]
549
00:21:50,000 --> 00:21:51,880
[ Door closes ]
550
00:21:51,880 --> 00:21:53,880
I was in Seattle that day
551
00:21:53,880 --> 00:21:56,210
for a Horse Breeders'
Conference.
552
00:21:56,210 --> 00:21:57,620
And Matthew?
553
00:21:57,620 --> 00:21:58,670
I don't know.
554
00:21:58,670 --> 00:22:00,250
If he was there,
I didn't see him.
555
00:22:00,250 --> 00:22:02,290
[ Sighs ]
556
00:22:02,290 --> 00:22:03,330
Maya...
557
00:22:03,330 --> 00:22:06,580
♪♪
558
00:22:06,580 --> 00:22:07,790
No.
559
00:22:07,790 --> 00:22:11,080
I was 100% on board
with you coming back.
560
00:22:11,080 --> 00:22:13,540
You're the best prosecutor
I've ever seen.
561
00:22:13,540 --> 00:22:16,330
But maybe I was
a little naive.
562
00:22:16,330 --> 00:22:18,250
I thought,
eight years is a long time.
563
00:22:18,250 --> 00:22:20,750
Maybe people had a chance
to forget,
564
00:22:20,750 --> 00:22:23,040
but they can't.
565
00:22:23,040 --> 00:22:25,210
At this point, you've got
more baggage than LAX,
566
00:22:25,210 --> 00:22:26,790
and the sheer tonnage
is something
567
00:22:26,790 --> 00:22:28,120
this office can't overcome.
568
00:22:28,120 --> 00:22:29,250
I was set up.
569
00:22:32,170 --> 00:22:33,380
Don't give him
what he wants.
570
00:22:33,380 --> 00:22:34,290
[ Door closes ]
571
00:22:34,290 --> 00:22:35,330
Matthew:
You can't do this.
572
00:22:35,330 --> 00:22:37,290
Leave it alone, Collier.
573
00:22:37,290 --> 00:22:38,830
Maya Travis
is the only one
574
00:22:38,830 --> 00:22:40,210
who can take down
Sevvy Johnson,
575
00:22:40,210 --> 00:22:41,040
and you know it.
576
00:22:42,540 --> 00:22:44,290
Who got to you?
577
00:22:44,290 --> 00:22:50,290
♪♪
578
00:22:50,330 --> 00:22:53,580
The decision has been made.
579
00:22:53,580 --> 00:22:55,250
Feel free to quit
in solidarity.
580
00:22:57,580 --> 00:22:59,080
Thought so.
581
00:22:59,080 --> 00:23:02,500
♪♪
582
00:23:08,080 --> 00:23:09,040
Wiest can't do this.
He cannot fire you.
583
00:23:09,040 --> 00:23:10,210
He can.
He just did.
584
00:23:10,210 --> 00:23:11,000
We'll fight it.
585
00:23:11,000 --> 00:23:13,120
How?
I'll call the Mayor --
586
00:23:13,120 --> 00:23:15,210
The Mayor who blames me
for the political hit
587
00:23:15,210 --> 00:23:17,210
she took
after the last trial?
588
00:23:17,210 --> 00:23:18,710
This was her idea.
589
00:23:18,710 --> 00:23:22,040
♪♪
590
00:23:22,040 --> 00:23:23,620
[ Sighs ]
591
00:23:23,620 --> 00:23:25,120
♪♪
592
00:23:25,120 --> 00:23:29,330
Were you really there
in Seattle?
593
00:23:29,330 --> 00:23:31,540
People cross paths
without knowing it all the time.
594
00:23:31,540 --> 00:23:34,000
We just found out
in the worst possible way.
595
00:23:34,000 --> 00:23:35,580
[ Chuckles ]
596
00:23:35,580 --> 00:23:38,790
You know, it's funny.
I thought I saw you there,
597
00:23:38,790 --> 00:23:40,170
getting out of one
of the elevators.
598
00:23:40,170 --> 00:23:43,460
Really?
599
00:23:43,460 --> 00:23:47,000
But then, uh,
600
00:23:47,000 --> 00:23:49,380
I always think
I see you.
601
00:23:49,380 --> 00:23:54,750
♪♪
602
00:23:54,750 --> 00:23:59,460
When you left,
so many things went unsaid.
603
00:23:59,460 --> 00:24:00,920
I should've said goodbye.
604
00:24:00,920 --> 00:24:02,670
You're here now.
605
00:24:02,670 --> 00:24:04,210
That's what matters.
606
00:24:04,210 --> 00:24:07,880
I need you,
and Jessica Meyer needs you.
607
00:24:07,880 --> 00:24:11,580
I think I can help you stay,
if you'll let me.
608
00:24:11,580 --> 00:24:16,330
♪♪
609
00:24:16,330 --> 00:24:17,380
Loni: You're disgusting.
610
00:24:17,380 --> 00:24:19,500
Ezra: I'm determined.
611
00:24:19,500 --> 00:24:21,000
But hypothetically speaking,
612
00:24:21,000 --> 00:24:25,170
why wouldn't an attorney use
anything in their arsenal?
613
00:24:25,170 --> 00:24:26,420
Speaking of which,
614
00:24:26,420 --> 00:24:30,420
why is Maya so keen
on talking to Julianne?
615
00:24:32,210 --> 00:24:34,750
She's the ex.
It's routine.
616
00:24:34,750 --> 00:24:37,380
Julianne already gave
a routine statement
617
00:24:37,380 --> 00:24:39,040
to the police.
618
00:24:39,040 --> 00:24:40,540
What gives?
619
00:24:40,540 --> 00:24:42,120
I don't know.
620
00:24:42,120 --> 00:24:45,250
[ Sighs ]
621
00:24:46,620 --> 00:24:48,670
[ Line ringing ]
622
00:24:48,670 --> 00:24:49,880
Assistant: Good evening.
623
00:24:49,880 --> 00:24:51,620
District Attorney Alan Wiest's
office.
624
00:24:51,620 --> 00:24:53,500
It's Ezra Wolf
calling for Alan.
625
00:24:53,500 --> 00:24:55,120
Please hold.
626
00:24:55,120 --> 00:24:58,540
[ Hold music plays ]
627
00:25:00,380 --> 00:25:02,460
Catchy tune.
[ Chuckles ]
628
00:25:02,460 --> 00:25:05,040
One moment for DA Wiest.
629
00:25:08,250 --> 00:25:11,210
We have
surveillance footage.
630
00:25:11,210 --> 00:25:13,250
Of Jessica and Julianne meeting
at the House of Pies
631
00:25:13,250 --> 00:25:16,620
the night
before Jessica was murdered.
632
00:25:16,620 --> 00:25:17,830
Meeting about what?
633
00:25:17,830 --> 00:25:18,880
We don't know.
634
00:25:18,880 --> 00:25:20,210
Julianne stonewalled.
635
00:25:22,750 --> 00:25:23,830
For real.
636
00:25:23,830 --> 00:25:25,540
[ Clicks tongue ]
637
00:25:25,540 --> 00:25:27,830
Happy?
638
00:25:27,830 --> 00:25:29,710
Ecstatic.
639
00:25:29,710 --> 00:25:35,290
♪♪
640
00:25:35,290 --> 00:25:40,920
♪♪
641
00:25:40,920 --> 00:25:44,920
What did you mean last night
about helping Dad?
642
00:25:44,920 --> 00:25:47,250
Nothing.
I was drunk.
643
00:25:47,250 --> 00:25:49,920
Tell me, Gabe.
644
00:25:49,920 --> 00:25:51,080
Please, just forget it.
645
00:25:51,080 --> 00:25:52,830
You know I can't.
646
00:25:52,830 --> 00:25:54,830
♪♪
647
00:25:54,830 --> 00:25:58,000
The day
of the search warrant,
648
00:25:58,000 --> 00:26:01,420
Dad found out that
the cops were coming.
649
00:26:01,420 --> 00:26:05,380
He gave me a bag
and told me to get rid of it.
650
00:26:05,380 --> 00:26:08,250
So I buried it.
651
00:26:08,250 --> 00:26:10,750
What was in it?
652
00:26:10,750 --> 00:26:13,380
I didn't look.
653
00:26:13,380 --> 00:26:15,120
We've got to find out.
654
00:26:15,120 --> 00:26:20,420
♪♪
655
00:26:20,420 --> 00:26:21,830
For confession
to mean something,
656
00:26:21,830 --> 00:26:24,120
you must have
a penitent heart.
657
00:26:24,120 --> 00:26:26,920
You and your guilt.
658
00:26:26,920 --> 00:26:29,790
I've only done what I needed
to do to survive.
659
00:26:29,790 --> 00:26:31,830
How is that a sin?
660
00:26:31,830 --> 00:26:33,460
Maybe far from here,
661
00:26:33,460 --> 00:26:35,710
but that doesn't mean
I haven't heard of who you are
662
00:26:35,710 --> 00:26:36,620
and what you've done.
663
00:26:36,620 --> 00:26:37,710
Have you forgotten
664
00:26:37,710 --> 00:26:39,420
how you got that cross,
brother?
665
00:26:39,420 --> 00:26:42,080
Is what I did that day
a sin?
666
00:26:42,080 --> 00:26:46,420
Or is it forgiven because
it is you that was saved.
667
00:26:46,420 --> 00:26:49,710
[ Cellphone vibrates ]
668
00:26:49,710 --> 00:26:54,620
♪♪
669
00:26:56,040 --> 00:26:58,420
You've certainly been
on a tear.
670
00:26:58,420 --> 00:26:59,880
Ezra: Mm.
671
00:26:59,880 --> 00:27:02,330
If I were Maya Travis,
672
00:27:02,330 --> 00:27:04,210
I'd have a bounty
on your head.
673
00:27:06,290 --> 00:27:10,000
Well, speaking
of our fearless prosecutor,
674
00:27:10,000 --> 00:27:12,750
I hear she came a-knockin'.
675
00:27:12,750 --> 00:27:14,210
I didn't talk to her,
Ezra,
676
00:27:14,210 --> 00:27:16,540
and I don't know
why she was here.
677
00:27:16,540 --> 00:27:19,880
Well, you must have some clue
as to what she wanted.
678
00:27:19,880 --> 00:27:21,620
I mean, a hint.
679
00:27:21,620 --> 00:27:23,380
A whisper of a hint.
680
00:27:23,380 --> 00:27:25,620
No.
681
00:27:25,620 --> 00:27:28,210
You know, I've been married
four times.
682
00:27:28,210 --> 00:27:30,330
You don't think I know
when I'm being lied to?
683
00:27:30,330 --> 00:27:31,620
I'm guessing
your exes do.
684
00:27:31,620 --> 00:27:33,420
[ Chuckles ]
685
00:27:33,420 --> 00:27:36,290
I'm in the mood
for lemon meringue.
686
00:27:36,290 --> 00:27:37,620
I hear they have
a great one
687
00:27:37,620 --> 00:27:40,500
at House of Pies.
So that's it.
688
00:27:40,500 --> 00:27:42,790
Maya Travis has you and Jessica
on tape
689
00:27:42,790 --> 00:27:44,460
the night
before she was murdered,
690
00:27:44,460 --> 00:27:47,290
and why the hell
am I just hearing about it now?
691
00:27:47,290 --> 00:27:49,170
Because our meeting
was irrelevant,
692
00:27:49,170 --> 00:27:51,460
and I don't want to get dragged
into the investigation.
693
00:27:51,460 --> 00:27:53,750
Why were you meeting?
694
00:27:53,750 --> 00:27:55,330
We got together
from time to time
695
00:27:55,330 --> 00:27:57,620
to talk about how
to co-parent the children.
696
00:27:59,620 --> 00:28:02,670
You mean the children
who are in their 20s?
697
00:28:02,670 --> 00:28:04,210
And Sunny.
698
00:28:04,210 --> 00:28:07,080
She's not mine, but I feel
very protective of her.
699
00:28:07,080 --> 00:28:08,880
Julianne.
700
00:28:08,880 --> 00:28:10,580
If there's something
you want to tell me,
701
00:28:10,580 --> 00:28:11,920
something I need to know...
702
00:28:11,920 --> 00:28:14,000
I'm not hiding
anything.
703
00:28:14,000 --> 00:28:16,580
You were one of the last people
to see Jessica alive.
704
00:28:16,580 --> 00:28:20,670
The cops are gonna be looking
at your alibi.
705
00:28:20,670 --> 00:28:22,830
You better make sure
it holds up.
706
00:28:22,830 --> 00:28:24,790
Thank you for coming by,
Ezra.
707
00:28:27,880 --> 00:28:29,210
Always a pleasure.
708
00:28:29,210 --> 00:28:35,210
♪♪
709
00:28:38,380 --> 00:28:41,460
That berry color
is so beautiful on you.
710
00:28:41,460 --> 00:28:42,500
Huh?
711
00:28:42,500 --> 00:28:43,750
[ Chuckles ]
712
00:28:43,750 --> 00:28:45,170
Here.
713
00:28:45,170 --> 00:28:46,500
Keep it.
Thanks.
714
00:28:46,500 --> 00:28:47,880
Mm-hmm.
715
00:28:49,330 --> 00:28:50,710
[ Cellphone dialing ]
716
00:28:50,710 --> 00:28:52,250
This is Riv.
Leave me a message.
717
00:28:52,250 --> 00:28:55,080
Hey, honey,
it's me again.
718
00:28:55,080 --> 00:28:57,080
Look, I know this looks bad,
719
00:28:57,080 --> 00:28:59,080
but I did not see Matthew
in Seattle.
720
00:28:59,080 --> 00:29:01,500
You have to call me back,
please.
721
00:29:03,330 --> 00:29:05,380
Okay,
I've got everything set up.
722
00:29:05,380 --> 00:29:06,830
Now you just got
to win them over.
723
00:29:09,580 --> 00:29:10,750
You're gonna be fine.
724
00:29:10,750 --> 00:29:11,750
You've got this.
725
00:29:15,420 --> 00:29:16,790
You look great.
726
00:29:16,790 --> 00:29:18,460
Thanks.
727
00:29:18,460 --> 00:29:22,210
♪♪
728
00:29:22,210 --> 00:29:23,420
Director: Action.
729
00:29:23,420 --> 00:29:26,170
Announcer: Live from
our downtown studios,
730
00:29:26,170 --> 00:29:28,620
the most-watched morning show
"In the Southland."
731
00:29:28,620 --> 00:29:30,460
Our guest today, Los Angeles
prosecutor Maya Travis.
732
00:29:30,460 --> 00:29:31,580
And we're live...
733
00:29:31,580 --> 00:29:33,250
Four, three...
734
00:29:36,580 --> 00:29:38,420
Hello.
I'm Effy Collier.
735
00:29:38,420 --> 00:29:40,500
It's been a while
since I sat in this chair,
736
00:29:40,500 --> 00:29:42,580
but I'm thankful
for the opportunity to come back
737
00:29:42,580 --> 00:29:44,500
to conduct
this very timely interview.
738
00:29:44,500 --> 00:29:47,540
My guest today,
prosecutor Maya Travis.
739
00:29:47,540 --> 00:29:52,000
So, Maya, you've been busy
these last eight years.
740
00:29:52,000 --> 00:29:53,580
Not only did you plot
a murder,
741
00:29:53,580 --> 00:29:55,750
but apparently you've been
sleeping with my husband.
742
00:29:55,750 --> 00:29:56,710
♪♪
743
00:30:01,620 --> 00:30:02,710
I really appreciate you
giving me the opportunity
744
00:30:02,710 --> 00:30:04,040
to set the record straight.
745
00:30:04,040 --> 00:30:05,540
Of course.
746
00:30:05,540 --> 00:30:06,670
The media has really been
kicking you around
747
00:30:06,670 --> 00:30:08,330
these last few days.
748
00:30:08,330 --> 00:30:11,210
I men, lovers' pacts
and vengeful murder plots?
749
00:30:11,210 --> 00:30:13,750
I think I saw that
in a Lifetime movie.
750
00:30:13,750 --> 00:30:16,040
I know Ezra Wolf did.
751
00:30:16,040 --> 00:30:18,750
But what about the pictures
from the Seattle hotel?
752
00:30:18,750 --> 00:30:19,830
Those looked pretty real.
753
00:30:19,830 --> 00:30:21,040
Those are real.
754
00:30:21,040 --> 00:30:22,960
I was there for
a Horse Breeders' Conference,
755
00:30:22,960 --> 00:30:24,830
and apparently
somebody took my picture
756
00:30:24,830 --> 00:30:26,710
and posted it online.
757
00:30:26,710 --> 00:30:28,670
Matthew was there
for a Bar Association meeting.
758
00:30:28,670 --> 00:30:30,920
And the funny thing is
we never even saw each other,
759
00:30:30,920 --> 00:30:32,210
which is a shame
760
00:30:32,210 --> 00:30:33,880
because it would've been great
to catch up.
761
00:30:33,880 --> 00:30:35,750
You two went through a lot
together.
762
00:30:35,750 --> 00:30:38,250
We did.
We were trench mates,
763
00:30:38,250 --> 00:30:39,880
but that's all we were.
764
00:30:39,880 --> 00:30:41,120
There were rumors.
765
00:30:41,120 --> 00:30:43,420
Whenever a man and a woman
work together,
766
00:30:43,420 --> 00:30:47,710
people say they must be
romantically involved.
767
00:30:47,710 --> 00:30:50,290
You've been away
from the DA's for a long time.
768
00:30:50,290 --> 00:30:51,500
How does it feel
to be back?
769
00:30:51,500 --> 00:30:54,790
I've always loved
being a prosecutor.
770
00:30:54,790 --> 00:30:56,960
Every time we see you,
you're so serious.
771
00:30:56,960 --> 00:30:58,920
I'm dealing
with a murder investigation,
772
00:30:58,920 --> 00:31:00,080
not a baby shower.
773
00:31:02,210 --> 00:31:03,330
But you're right.
774
00:31:03,330 --> 00:31:05,580
Even my boyfriend
says I can be
775
00:31:05,580 --> 00:31:07,120
a little too all-business
sometimes.
776
00:31:07,120 --> 00:31:08,420
[ Chuckles ]
777
00:31:08,420 --> 00:31:11,330
Maya, you should smile
more often.
778
00:31:11,330 --> 00:31:14,000
I'm so glad people are finally
getting to see the real you.
779
00:31:19,420 --> 00:31:23,420
But the problem is,
this isn't the real me.
780
00:31:23,420 --> 00:31:26,080
The real me is wondering
what I'm doing up here
781
00:31:26,080 --> 00:31:29,170
dressed like
a marshmallow peep.
782
00:31:29,170 --> 00:31:32,920
The real me is wondering why
I'm sitting up here all alone.
783
00:31:32,920 --> 00:31:34,040
[ Exhales ]
What do you --
784
00:31:34,040 --> 00:31:35,540
Matthew got swept up
785
00:31:35,540 --> 00:31:37,620
in the same media avalanche
as I did,
786
00:31:37,620 --> 00:31:40,790
but he's not up here auditioning
for Miss Congeniality.
787
00:31:40,790 --> 00:31:42,460
He doesn't have
to humiliate himself
788
00:31:42,460 --> 00:31:45,080
just so he can do
his job.
789
00:31:45,080 --> 00:31:46,620
But women,
we have to be nice.
790
00:31:46,620 --> 00:31:47,670
We have to be likable,
791
00:31:47,670 --> 00:31:50,290
or we're dismissed
as bitches or sluts.
792
00:31:50,290 --> 00:31:51,580
That's why these rumors
793
00:31:51,580 --> 00:31:52,960
that have been swirling around
all week
794
00:31:52,960 --> 00:31:54,420
have been
so much harder on me
795
00:31:54,420 --> 00:31:56,170
than your husband.
796
00:31:56,170 --> 00:31:57,580
If I want to put
a murderer away,
797
00:31:57,580 --> 00:31:58,920
I can't play nice.
798
00:31:58,920 --> 00:32:01,250
Smiles won't do it.
799
00:32:01,250 --> 00:32:02,830
A trial is a battle,
800
00:32:02,830 --> 00:32:05,250
and I have to come out
swinging.
801
00:32:05,250 --> 00:32:08,040
But I promise,
I will smile
802
00:32:08,040 --> 00:32:10,500
when Jessica's killer
is behind bars,
803
00:32:10,500 --> 00:32:12,290
and that'll be
the real me.
804
00:32:12,290 --> 00:32:14,460
And I look forward
to seeing every part of it.
805
00:32:15,330 --> 00:32:16,830
Ares: Damn it.
806
00:32:16,830 --> 00:32:20,210
#MayaOnFayah is back.
807
00:32:20,210 --> 00:32:21,540
You're fired.
808
00:32:21,540 --> 00:32:27,540
♪♪
809
00:32:29,710 --> 00:32:32,170
Charlie,
gather the troops.
810
00:32:32,170 --> 00:32:34,000
I want to talk about
our next move.
811
00:32:34,000 --> 00:32:35,750
[ Elevator bell dings ]
812
00:32:35,750 --> 00:32:38,250
[ Chuckles ]
Looky here.
813
00:32:38,250 --> 00:32:39,790
Well, if it isn't
the cowbo--
814
00:32:39,790 --> 00:32:41,210
[ Grunts ]
[ All gasp ]
815
00:32:41,210 --> 00:32:44,380
[ Groaning ]
816
00:32:44,380 --> 00:32:46,330
Man: What was that about?
817
00:32:46,330 --> 00:32:50,250
[ All murmuring,
indistinct conversations ]
818
00:32:50,250 --> 00:32:51,790
You had that one coming.
819
00:32:52,670 --> 00:32:53,960
Yeah.
820
00:32:57,670 --> 00:32:58,880
Hey, Effy.
821
00:32:58,880 --> 00:33:01,080
Thank you so much.
You were great.
822
00:33:01,080 --> 00:33:03,210
I didn't do it for you.
823
00:33:03,210 --> 00:33:04,750
I know you and Matthew
spent the night together
824
00:33:04,750 --> 00:33:06,250
during the trial.
825
00:33:06,250 --> 00:33:07,830
It won't happen again.
826
00:33:07,830 --> 00:33:13,380
♪♪
827
00:33:13,380 --> 00:33:14,620
Talk to me.
828
00:33:14,620 --> 00:33:15,960
Assistant:
I have the Mayor on line one.
829
00:33:15,960 --> 00:33:17,040
Tell her I'm not here.
830
00:33:17,040 --> 00:33:18,750
She said you'd say that.
831
00:33:18,750 --> 00:33:20,170
[ Sighs ]
832
00:33:20,170 --> 00:33:21,750
Madame Mayor.
833
00:33:21,750 --> 00:33:23,120
Russo:
You saw the interview.
834
00:33:23,120 --> 00:33:25,670
I thought
the pink worked.
835
00:33:25,670 --> 00:33:27,250
My PR person says
we should hold a beat
836
00:33:27,250 --> 00:33:29,040
on firing Maya.
837
00:33:29,040 --> 00:33:32,880
Tell me you didn't pull
the trigger.
838
00:33:32,880 --> 00:33:33,580
Haven't said a word.
839
00:33:33,580 --> 00:33:34,580
Good.
840
00:33:34,580 --> 00:33:35,330
[ Telephone clicks, dial tone ]
841
00:33:35,330 --> 00:33:37,000
Bye.
842
00:33:37,000 --> 00:33:38,830
Get Maya on the phone.
843
00:33:38,830 --> 00:33:47,500
♪♪
844
00:33:47,500 --> 00:33:53,500
♪♪
845
00:33:56,460 --> 00:33:59,040
You buried it here?
846
00:33:59,040 --> 00:34:00,420
Where we used to go
camping?
847
00:34:01,920 --> 00:34:03,420
Dad gave me the bag.
I freaked.
848
00:34:03,420 --> 00:34:05,210
This place just popped
into my head.
849
00:34:05,210 --> 00:34:10,040
♪♪
850
00:34:10,040 --> 00:34:11,460
Come on.
851
00:34:11,460 --> 00:34:20,670
♪♪
852
00:34:20,670 --> 00:34:30,170
♪♪
853
00:34:30,170 --> 00:34:36,170
♪♪
854
00:34:39,620 --> 00:34:41,250
[ Exhales sharply ]
855
00:34:41,250 --> 00:34:43,620
[ Panting ]
856
00:34:43,620 --> 00:34:49,620
♪♪
857
00:34:52,210 --> 00:34:55,620
[ Panting ]
858
00:34:55,620 --> 00:34:59,670
♪♪
859
00:34:59,670 --> 00:35:02,420
[ Breathes shakily ]
860
00:35:02,420 --> 00:35:04,540
That's sand.
861
00:35:04,540 --> 00:35:06,920
Jessica was murdered
on the beach.
862
00:35:06,920 --> 00:35:09,960
I kept telling myself
it couldn't be true.
863
00:35:09,960 --> 00:35:11,210
I didn't want to believe it
either,
864
00:35:11,210 --> 00:35:15,670
but now we got to take this
to the police.
865
00:35:15,670 --> 00:35:22,580
♪♪
866
00:35:22,580 --> 00:35:28,580
♪♪
867
00:35:29,790 --> 00:35:31,290
Don't do this.
868
00:35:35,880 --> 00:35:36,790
Don't do this.
869
00:35:36,790 --> 00:35:38,750
Dad.
870
00:35:38,750 --> 00:35:40,210
What are you doing here?
871
00:35:40,210 --> 00:35:42,380
Look,
I know it looks bad,
872
00:35:42,380 --> 00:35:43,670
but it's not
what you think.
873
00:35:43,670 --> 00:35:44,540
Then what is it?
874
00:35:44,540 --> 00:35:46,000
No more lies.
875
00:35:46,000 --> 00:35:49,250
This family
is not a lie, son.
876
00:35:49,250 --> 00:35:52,080
The love that we share
for each other is not a lie.
877
00:35:52,080 --> 00:35:54,830
Why do you think you brought
the bag here?
878
00:35:54,830 --> 00:35:56,540
The first time
that I've ever went camping
879
00:35:56,540 --> 00:35:59,080
was right here
with you guys.
880
00:35:59,080 --> 00:36:02,380
Big action star
couldn't put up a tent.
881
00:36:02,380 --> 00:36:05,170
This place holds
happy memories.
882
00:36:05,170 --> 00:36:06,540
And those memories are not lies,
son.
883
00:36:06,540 --> 00:36:08,290
Stop talking.
884
00:36:08,290 --> 00:36:10,580
I don't trust my memories
any more than I trust you.
885
00:36:10,580 --> 00:36:12,290
Gabe, listen to me.
886
00:36:12,290 --> 00:36:15,540
If you go to the police
with that bag,
887
00:36:15,540 --> 00:36:17,420
you'll hurt me,
888
00:36:17,420 --> 00:36:19,710
but you'll shatter
this family.
889
00:36:19,710 --> 00:36:21,500
Your family,
890
00:36:21,500 --> 00:36:24,830
and, son, you will regret it
for the rest of your life.
891
00:36:24,830 --> 00:36:26,250
Please.
892
00:36:26,250 --> 00:36:29,120
Please give me the bag.
893
00:36:29,120 --> 00:36:30,120
Please.
894
00:36:30,120 --> 00:36:31,620
Stop it.
895
00:36:31,620 --> 00:36:33,000
Just --
896
00:36:33,000 --> 00:36:34,330
Gabe.
897
00:36:34,330 --> 00:36:42,750
♪♪
898
00:36:42,750 --> 00:36:48,750
♪♪
899
00:36:51,460 --> 00:36:53,380
Star,
what did you do?!
900
00:36:53,380 --> 00:36:54,460
Oh, no...
901
00:36:54,460 --> 00:36:56,080
No.
902
00:36:59,880 --> 00:37:03,620
I'm sorry.
I can't.
903
00:37:03,620 --> 00:37:05,750
He's my dad.
904
00:37:05,750 --> 00:37:10,880
♪♪
905
00:37:10,880 --> 00:37:16,120
♪♪
906
00:37:16,120 --> 00:37:17,960
You didn't look half bad
in pink.
907
00:37:17,960 --> 00:37:19,330
Maya: Shut up.
908
00:37:19,330 --> 00:37:20,790
What's going on
with Julianne?
909
00:37:20,790 --> 00:37:22,250
Well, I found
another witness,
910
00:37:22,250 --> 00:37:23,460
and you're gonna
love this.
911
00:37:23,460 --> 00:37:24,710
She and Jessica had
a big fight
912
00:37:24,710 --> 00:37:26,120
the night
before the murder.
913
00:37:26,120 --> 00:37:27,880
Really?
About what?
914
00:37:27,880 --> 00:37:29,080
Well, that's what we got
to find out.
915
00:37:32,330 --> 00:37:34,040
I'm gonna have
to call you back.
916
00:37:34,040 --> 00:37:40,500
♪♪
917
00:37:40,500 --> 00:37:46,500
♪♪
918
00:37:47,210 --> 00:37:49,710
I am sure
you deserved that.
919
00:37:49,710 --> 00:37:51,210
Hmm.
920
00:37:51,210 --> 00:37:53,580
I love that you went
the extra mile to track me down.
921
00:37:53,580 --> 00:37:56,500
You must have something
really juicy.
922
00:37:56,500 --> 00:37:58,250
As a matter of fact,
I do.
923
00:37:58,250 --> 00:38:02,040
Minimum buy-in at this place
is $100,000.
924
00:38:02,040 --> 00:38:05,080
You play Texas Hold 'Em...
a lot,
925
00:38:05,080 --> 00:38:08,210
but you don't win...
a lot.
926
00:38:08,210 --> 00:38:10,250
Maybe that's why my buddy
at the IRS
927
00:38:10,250 --> 00:38:13,500
says that your law firm's
on the brink of bankruptcy.
928
00:38:13,500 --> 00:38:15,920
If that goes public,
929
00:38:15,920 --> 00:38:18,620
you can kiss any future Sevvys
goodbye.
930
00:38:18,620 --> 00:38:20,830
And just imagine
what Sevvy will do
931
00:38:20,830 --> 00:38:23,210
when he finds out that his case
is the only thing
932
00:38:23,210 --> 00:38:25,080
keeping your doors open.
933
00:38:25,080 --> 00:38:27,460
Truth is, you need him
934
00:38:27,460 --> 00:38:29,620
a hell of a lot more
than he needs you.
935
00:38:29,620 --> 00:38:31,080
Well, what do you know?
936
00:38:31,080 --> 00:38:33,170
My little girl's
all grown up.
937
00:38:33,170 --> 00:38:36,380
♪♪
938
00:38:36,380 --> 00:38:38,540
Grown up enough to know
that this is over.
939
00:38:41,380 --> 00:38:43,420
I'm out.
940
00:38:43,420 --> 00:38:49,420
♪♪
941
00:38:50,210 --> 00:38:53,170
I want to make one thing
crystal clear.
942
00:38:53,170 --> 00:38:55,960
Every word I say is
off the record.
943
00:38:55,960 --> 00:38:57,420
If you tell anyone,
944
00:38:57,420 --> 00:38:59,500
if you try
to put me on the stand,
945
00:38:59,500 --> 00:39:01,880
I will deny
I ever spoke to you.
946
00:39:01,880 --> 00:39:02,920
Tell me why you're here.
947
00:39:05,790 --> 00:39:08,790
Jessica and I had been meeting
for a couple months,
948
00:39:08,790 --> 00:39:11,830
ever since Jessica reached out
and asked me for advice.
949
00:39:11,830 --> 00:39:13,040
Because Sevvy
was beating her.
950
00:39:15,380 --> 00:39:16,880
He hit you too,
didn't he?
951
00:39:18,960 --> 00:39:21,830
I told her
that he would never change.
952
00:39:21,830 --> 00:39:23,830
She needed to accept that
and leave him.
953
00:39:23,830 --> 00:39:25,500
How did she react?
954
00:39:25,500 --> 00:39:28,290
It was hard for her
at first,
955
00:39:28,290 --> 00:39:30,500
but eventually she realized
I was right.
956
00:39:30,500 --> 00:39:33,000
She was all set to move out,
and that night...
957
00:39:33,000 --> 00:39:34,040
The night
before she was murdered?
958
00:39:34,040 --> 00:39:35,460
...she said
she was gonna stay.
959
00:39:35,460 --> 00:39:37,210
What made her change
her mind?
960
00:39:37,210 --> 00:39:38,790
She said this time
things were different.
961
00:39:38,790 --> 00:39:40,290
He'd really changed.
962
00:39:40,290 --> 00:39:41,330
Do you think
that was true?
963
00:39:41,330 --> 00:39:42,620
Absolutely.
964
00:39:42,620 --> 00:39:43,790
But I knew
it wouldn't last.
965
00:39:43,790 --> 00:39:44,880
Did you tell her that?
966
00:39:44,880 --> 00:39:46,620
I tried...
967
00:39:46,620 --> 00:39:51,210
but she accused me
of being jealous,
968
00:39:51,210 --> 00:39:53,920
of trying to get rid
of her.
969
00:39:53,920 --> 00:39:56,420
I liked Jessica.
970
00:39:56,420 --> 00:39:58,460
I wanted her
to have a good life.
971
00:39:58,460 --> 00:40:00,620
I knew that wouldn't happen
with him.
972
00:40:00,620 --> 00:40:03,880
But I'm not saying
that Sevvy killed her,
973
00:40:03,880 --> 00:40:05,540
and I never will.
974
00:40:05,540 --> 00:40:07,830
Then why are you telling me
all of this?
975
00:40:07,830 --> 00:40:09,620
I saw your interview.
976
00:40:09,620 --> 00:40:11,040
It struck a chord.
977
00:40:11,040 --> 00:40:13,080
I appreciate the woman's
empowerment movement,
978
00:40:13,080 --> 00:40:14,790
but what's
the real reason?
979
00:40:18,080 --> 00:40:19,920
Ezra came to see me
this morning
980
00:40:19,920 --> 00:40:23,880
asking about my last dinner
with Jessica.
981
00:40:23,880 --> 00:40:26,250
I know how he operates.
982
00:40:26,250 --> 00:40:28,120
He's looking
for his next fall guy,
983
00:40:28,120 --> 00:40:31,670
and I have no intention
of letting it be me.
984
00:40:31,670 --> 00:40:33,420
Thanks.
985
00:40:33,420 --> 00:40:35,040
For what?
986
00:40:36,790 --> 00:40:38,620
I was never here.
987
00:40:38,620 --> 00:40:45,250
♪♪
988
00:40:45,250 --> 00:40:51,250
♪♪
989
00:40:51,880 --> 00:40:54,000
[ Laughs ]
990
00:40:55,880 --> 00:40:58,120
I have been
calling and calling.
991
00:40:58,120 --> 00:40:59,880
I was on the plane.
992
00:40:59,880 --> 00:41:02,380
I was so worried.
993
00:41:02,380 --> 00:41:03,710
I told you.
994
00:41:03,710 --> 00:41:06,330
You do not
have to explain.
995
00:41:08,710 --> 00:41:10,210
Ah.
What happened?
996
00:41:10,210 --> 00:41:15,420
I, um...stopped
by Ezra Wolf's office.
997
00:41:15,420 --> 00:41:16,920
Maybe punched him
a little too hard.
998
00:41:16,920 --> 00:41:18,250
You're kidding.
No.
999
00:41:18,250 --> 00:41:22,830
I mean,
how low is he gonna go?
1000
00:41:22,830 --> 00:41:24,670
Oh, my God.
1001
00:41:24,670 --> 00:41:26,380
Hold on.
1002
00:41:26,380 --> 00:41:27,790
Julianne.
1003
00:41:30,500 --> 00:41:31,670
Your dinner with Jessica,
1004
00:41:31,670 --> 00:41:33,500
how did you know I knew
about it?
1005
00:41:33,500 --> 00:41:36,170
Ezra told me
you had it on tape.
1006
00:41:36,170 --> 00:41:41,790
♪♪
1007
00:41:41,790 --> 00:41:47,620
♪♪
1008
00:41:47,620 --> 00:41:48,670
What the hell
is going on?
1009
00:41:48,670 --> 00:41:49,620
It's Ezra Wolf.
1010
00:41:49,620 --> 00:41:51,170
There's a mole
in this office.
1011
00:41:51,170 --> 00:41:53,500
Nobody leave
until we find out who it is.
1012
00:41:53,500 --> 00:41:55,540
As of now,
we're on lockdown.
1013
00:41:55,540 --> 00:41:59,500
♪♪
1014
00:42:04,170 --> 00:42:13,500
♪♪
1015
00:42:13,500 --> 00:42:23,040
♪♪
1016
00:42:23,040 --> 00:42:29,040
♪♪
1017
00:42:29,090 --> 00:42:33,640
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
68073
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.