All language subtitles for The Chi s02e01 Eruptions.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,345 --> 00:00:07,679 [Ronnie] Previously on The Chi... 2 00:00:07,762 --> 00:00:09,720 [man] This is our city. Our community! 3 00:00:09,804 --> 00:00:12,387 ♪ dramatic music ♪ 4 00:00:12,470 --> 00:00:14,470 Excuse me. 5 00:00:14,553 --> 00:00:16,136 Watch where you're walking, fat boy. 6 00:00:16,220 --> 00:00:17,845 - [crying] - You need to start taking care 7 00:00:17,929 --> 00:00:20,011 - of your responsibilities. - Is everything all right? 8 00:00:20,095 --> 00:00:21,136 Why don't you just mind your business, Emmett? 9 00:00:21,220 --> 00:00:22,845 How am I supposed to protect him? 10 00:00:22,929 --> 00:00:24,720 [woman] You gonna have to get custody. 11 00:00:24,804 --> 00:00:27,345 - Jason ain't even yours, man. - I raised him like he was. 12 00:00:27,428 --> 00:00:30,929 [Tracy] You need to find out who shot Jason. 13 00:00:31,011 --> 00:00:32,470 [man] You're Coogie Johnson's brother? 14 00:00:32,553 --> 00:00:34,095 Yes, sir. 15 00:00:34,178 --> 00:00:36,595 We found him standing over a body on the Nine. 16 00:00:36,679 --> 00:00:38,095 You got the chain that I gave him! 17 00:00:38,178 --> 00:00:39,428 [Coogie] Take the fucking chain, then! 18 00:00:39,512 --> 00:00:40,804 - [Ronnie] No! - [gunshot] 19 00:00:40,887 --> 00:00:42,387 - [gasps] - Just show me 20 00:00:42,470 --> 00:00:43,387 who killed my brother, bro. 21 00:00:43,470 --> 00:00:45,053 The one with the hat. 22 00:00:45,136 --> 00:00:47,387 Hey, yo! Little man. 23 00:00:47,470 --> 00:00:50,178 [Kevin] I thought he was gonna take me out, 24 00:00:50,261 --> 00:00:51,595 so they hooked me up with a piece. 25 00:00:51,679 --> 00:00:53,470 - [gunshot] - Ah! 26 00:00:53,553 --> 00:00:54,720 Thank you. 27 00:00:54,804 --> 00:00:56,720 Don't thank me, thank God. 28 00:00:56,804 --> 00:00:58,178 Medicine come up missing. 29 00:00:58,261 --> 00:01:00,637 Are you aware that we have security cameras 30 00:01:00,720 --> 00:01:01,887 throughout the facility? 31 00:01:01,970 --> 00:01:03,720 I need the gun back. 32 00:01:03,804 --> 00:01:05,679 My boy Jake, it's his brother's piece. 33 00:01:05,762 --> 00:01:07,679 ♪♪♪ 34 00:01:07,762 --> 00:01:08,929 My shit is missing. 35 00:01:09,011 --> 00:01:10,720 Bringing a gun up in my house. 36 00:01:10,804 --> 00:01:12,136 - I had it. - Mm-hmm. 37 00:01:12,220 --> 00:01:14,095 - And now it's gone. - You owe me. 38 00:01:14,178 --> 00:01:16,387 ♪♪♪ 39 00:01:16,470 --> 00:01:17,970 [Ronnie] I want to confess... 40 00:01:18,053 --> 00:01:20,011 to the murder of Coogie Johnson. 41 00:01:20,095 --> 00:01:22,303 [woman] Ronald Garvey Davis is a military veteran. 42 00:01:22,387 --> 00:01:23,929 No bond. 43 00:01:24,011 --> 00:01:25,261 Suspect is remanded to Cook County Jail 44 00:01:25,345 --> 00:01:26,887 pending trial date. 45 00:01:26,970 --> 00:01:28,178 You coming back to the school? 46 00:01:28,261 --> 00:01:30,011 [sighs] I don't know. 47 00:01:30,095 --> 00:01:31,428 [Kevin] Look, man, you could always stay with me 48 00:01:31,512 --> 00:01:33,136 if you want to run away from your brother. 49 00:01:33,220 --> 00:01:34,512 - He's my blood, Kevin. - All right. 50 00:01:34,595 --> 00:01:35,720 If you get in trouble, that's on you. 51 00:01:35,804 --> 00:01:37,387 Man, fuck you! 52 00:01:37,470 --> 00:01:38,804 It would be nice to start something of my own-- 53 00:01:38,887 --> 00:01:40,136 a food truck, 54 00:01:40,220 --> 00:01:42,136 but I don't have the money for that. 55 00:01:42,220 --> 00:01:43,595 Wow. 56 00:01:43,679 --> 00:01:44,970 Take it and get that truck fixed. 57 00:01:45,053 --> 00:01:46,845 [man] Oh, what you got, big man? 58 00:01:46,929 --> 00:01:48,970 Soul food in a taco. Best in the city. 59 00:01:50,345 --> 00:01:53,303 ♪ Towkio's "Forever" playing ♪ 60 00:01:53,387 --> 00:01:58,303 ♪♪♪ 61 00:01:58,387 --> 00:02:01,220 ♪ I wish I could live forever ♪ 62 00:02:01,303 --> 00:02:04,011 ♪ I wish I could live forever ♪ 63 00:02:04,095 --> 00:02:07,053 ♪ I wish I could live forever ♪ 64 00:02:07,136 --> 00:02:09,595 ♪ We won't do what they tell us ♪ 65 00:02:09,679 --> 00:02:12,428 ♪ Pill poppin' just to feel better ♪ 66 00:02:12,512 --> 00:02:15,178 ♪ Times gettin' hard, we try and keep our head up ♪ 67 00:02:15,261 --> 00:02:18,220 ♪ If we die, we gonna live forever ♪ 68 00:02:18,303 --> 00:02:20,804 ♪ We go where they won't let us ♪ 69 00:02:20,887 --> 00:02:23,887 ♪ We won't do what they tell us ♪ 70 00:02:23,970 --> 00:02:26,220 ♪ Pill poppin' just to feel better ♪ 71 00:02:26,303 --> 00:02:29,136 ♪ If we die, we gonna live forever ♪ 72 00:02:29,220 --> 00:02:31,387 ♪ I said the kids gonna do what they gonna do ♪ 73 00:02:31,470 --> 00:02:33,345 ♪ When it get hot out ♪ 74 00:02:33,428 --> 00:02:35,679 ♪ Hope they make it through summer school ♪ 75 00:02:35,762 --> 00:02:37,637 ♪ 'Cause it get cold-blooded when no 5-0 comin' ♪ 76 00:02:37,720 --> 00:02:39,261 ♪ And when they come around, don't nobody know nothin' ♪ 77 00:02:39,345 --> 00:02:41,053 ♪ It don't feel safe ♪ 78 00:02:41,136 --> 00:02:43,845 So collard green and ham taco and two mac and cheese. 79 00:02:43,929 --> 00:02:45,553 - I get it right? - Yep. 80 00:02:45,637 --> 00:02:47,053 Cash only. 81 00:02:47,136 --> 00:02:50,011 Man, don't nobody carry cash. 82 00:02:50,095 --> 00:02:51,595 All right... I'll get a machine, 83 00:02:51,679 --> 00:02:53,136 but until then, it's on me. 84 00:02:53,220 --> 00:02:54,720 You sure? 85 00:02:54,804 --> 00:02:55,887 As long as you tell all your friends about me. 86 00:02:55,970 --> 00:02:57,053 I'm out here every day. 87 00:02:57,136 --> 00:02:58,845 Hell, yeah. I got you, man. 88 00:02:58,970 --> 00:03:01,178 And all your play cousins and your coworkers 89 00:03:01,261 --> 00:03:03,929 and your neighbors and baby mamas and shit! 90 00:03:04,011 --> 00:03:05,929 ♪ Yeah, it's concrete, where the kids at? ♪ 91 00:03:06,011 --> 00:03:08,053 ♪ Let me go speak to 'em ♪ 92 00:03:08,136 --> 00:03:10,303 ♪ But if you never seen any mountains or the stars ♪ 93 00:03:10,387 --> 00:03:12,136 ♪ How you ever supposed to know ♪ 94 00:03:12,220 --> 00:03:13,679 ♪ That's the thing you should reach for? ♪ 95 00:03:13,762 --> 00:03:15,178 ♪ I'm saying, though ♪ 96 00:03:15,261 --> 00:03:16,929 ♪ I wish I could live forever ♪ 97 00:03:17,011 --> 00:03:19,428 ♪ I wish I could live forever ♪ 98 00:03:19,512 --> 00:03:22,053 ♪ I wish I could live forever ♪ 99 00:03:22,136 --> 00:03:24,845 ♪ I wish I could live forever ♪ 100 00:03:24,929 --> 00:03:28,095 ♪ We won't do what they tell us ♪ 101 00:03:28,178 --> 00:03:30,345 ♪ Pill poppin' just to feel better ♪ 102 00:03:30,428 --> 00:03:33,428 ♪ Times getting hard, we try and keep our head up ♪ 103 00:03:33,512 --> 00:03:36,345 ♪ If we die, we gonna live forever ♪ 104 00:03:36,428 --> 00:03:39,428 ♪ We won't do what they tell us ♪ 105 00:03:39,512 --> 00:03:42,095 ♪ Pill poppin' just to feel better ♪ 106 00:03:42,178 --> 00:03:44,261 ♪ Times getting hard, we try and keep our head up ♪ 107 00:03:44,345 --> 00:03:46,428 [Brandon] Jesus fed 1,000, right? 108 00:03:46,512 --> 00:03:48,136 So, if I can feed 500 in a week, 109 00:03:48,220 --> 00:03:50,345 I figure I can start turning a real profit. 110 00:03:50,428 --> 00:03:52,679 Stop moving around so much and find me a permanent spot. 111 00:03:52,762 --> 00:03:55,303 Give me a call. I work for the city. 112 00:03:55,387 --> 00:03:57,136 Sometimes we offer financial assistance 113 00:03:57,220 --> 00:03:59,178 to small businesses... which you'll need, 114 00:03:59,261 --> 00:04:00,970 since it look like you're getting a boot. 115 00:04:01,053 --> 00:04:03,178 - [metal rattling] - What? 116 00:04:03,261 --> 00:04:05,345 No, wait! 117 00:04:05,428 --> 00:04:07,053 Wait, no, wait, wait. Come on, man. 118 00:04:07,136 --> 00:04:08,136 I'm just trying to feed these people. 119 00:04:08,220 --> 00:04:09,887 Don't make me call for backup. 120 00:04:09,970 --> 00:04:12,011 Listen... Cornelius. 121 00:04:12,095 --> 00:04:14,887 That's a strong-ass name. 122 00:04:14,970 --> 00:04:16,512 All right, look, hear me out. 123 00:04:16,595 --> 00:04:17,970 You want a--you want a taco? 124 00:04:18,053 --> 00:04:20,303 - I just ate. - Come on, man. 125 00:04:20,387 --> 00:04:23,303 Let me make you my special pork belly and polenta taco. 126 00:04:23,387 --> 00:04:25,929 It's like crack. 127 00:04:26,011 --> 00:04:28,845 Well, I used to smoke crack. 128 00:04:28,929 --> 00:04:30,595 So I'll be the judge of that. 129 00:04:30,679 --> 00:04:32,178 Well, bet, then. 130 00:04:32,261 --> 00:04:35,011 ♪ I wish I could live forever ♪ 131 00:04:35,095 --> 00:04:37,178 ♪ I wish I could live forever ♪ 132 00:04:37,261 --> 00:04:40,720 ♪ I wish I could live forever ♪ 133 00:04:40,804 --> 00:04:43,261 ♪ I wish I could live forever ♪ 134 00:04:43,345 --> 00:04:45,970 ♪ We won't do what they tell us ♪ 135 00:04:46,053 --> 00:04:49,679 ♪ Pill poppin' just to feel better ♪ 136 00:04:49,762 --> 00:04:51,845 Look... 137 00:04:51,929 --> 00:04:53,345 if you fuck with it, you can't boot me, 138 00:04:53,428 --> 00:04:55,178 and I'll pay all my tickets, I promise. 139 00:04:55,261 --> 00:04:56,679 But if you don't fuck with it, 140 00:04:56,762 --> 00:04:57,929 you can put two boots on my shit. 141 00:04:58,011 --> 00:04:59,929 You're mighty confident. 142 00:05:00,011 --> 00:05:02,595 ♪ Times gettin' hard, we try and keep our head up ♪ 143 00:05:02,679 --> 00:05:04,970 ♪ If we die, we gonna live forever ♪ 144 00:05:05,053 --> 00:05:06,970 ♪ I said the kids gonna do what they want to do ♪ 145 00:05:07,053 --> 00:05:08,804 ♪ When it get hot out ♪ 146 00:05:08,887 --> 00:05:10,345 ♪ Hope they make it through summer school ♪ 147 00:05:10,428 --> 00:05:11,470 [giggles] 148 00:05:11,553 --> 00:05:13,553 Make me another one. 149 00:05:13,637 --> 00:05:15,679 Yeah. [laughs] 150 00:05:15,762 --> 00:05:18,470 ♪ It don't feel safe, cold case, love lost ♪ 151 00:05:18,553 --> 00:05:20,970 ♪ Where the shorties got guns, call it the City of God ♪ 152 00:05:21,053 --> 00:05:22,679 ♪ And they ain't taught how to aim ♪ 153 00:05:22,762 --> 00:05:24,387 [music cuts out] 154 00:05:24,470 --> 00:05:26,845 [groans] 155 00:05:26,929 --> 00:05:28,095 Give me the bag, nigga. 156 00:05:28,178 --> 00:05:29,762 ♪ suspenseful music ♪ 157 00:05:29,845 --> 00:05:31,762 I ain't got no money, man. 158 00:05:31,845 --> 00:05:34,345 Give me the bag from up under the seat, motherfucker. 159 00:05:34,428 --> 00:05:35,929 It's just a couple hundred bucks, man. 160 00:05:36,011 --> 00:05:37,679 Give me what you got! [pistol clicks] 161 00:05:37,762 --> 00:05:41,679 ♪♪♪ 162 00:05:41,762 --> 00:05:45,637 Man, I bust my ass all day for this shit. 163 00:05:45,720 --> 00:05:49,720 I should blow your head off just for lying to me, nigga. 164 00:05:49,804 --> 00:05:52,470 - Now give me the keys. - What? 165 00:05:52,553 --> 00:05:54,428 You heard what the fuck I said! 166 00:05:54,512 --> 00:05:55,804 You already got my money! 167 00:05:55,887 --> 00:05:59,553 ♪♪♪ 168 00:05:59,637 --> 00:06:01,845 What you gonna do with my truck, man? 169 00:06:01,929 --> 00:06:04,845 It's a fucking food truck. It don't even go that fast. 170 00:06:04,929 --> 00:06:10,053 ♪♪♪ 171 00:06:10,136 --> 00:06:11,804 [engine turns over] 172 00:06:18,762 --> 00:06:21,720 ♪♪♪ 173 00:06:21,804 --> 00:06:24,679 Fuck! 174 00:06:24,762 --> 00:06:27,387 ♪ dramatic hip-hop music ♪ 175 00:06:27,470 --> 00:06:32,428 ♪♪♪ 176 00:06:34,512 --> 00:06:35,762 [man on radio] Today President Bush 177 00:06:35,845 --> 00:06:37,762 announced a five-year freeze... 178 00:06:37,845 --> 00:06:39,679 - Thanks for your service. - ...on mortgage rates 179 00:06:39,762 --> 00:06:41,428 for subprime borrowers facing the threat of default. 180 00:06:41,512 --> 00:06:44,011 Defaults on subprime mortgages have declined... 181 00:06:53,679 --> 00:06:58,136 Look, it's Mr. Ronnie! Welcome home, Mr. Ronnie! 182 00:06:58,220 --> 00:07:00,887 Hey, Asia, Malik, Tommy. 183 00:07:00,970 --> 00:07:04,095 I thought at least one of you would've grown an inch. 184 00:07:04,178 --> 00:07:05,929 I've got something for you, hmm? 185 00:07:06,011 --> 00:07:07,887 - Oh, what? - For real? 186 00:07:07,970 --> 00:07:08,804 - I want something. - Yes! 187 00:07:08,887 --> 00:07:10,637 Whoa. 188 00:07:10,720 --> 00:07:12,512 Now you can say you've been to all the places 189 00:07:12,595 --> 00:07:14,220 that I've been to. 190 00:07:14,303 --> 00:07:16,637 - Oh. - Wow. 191 00:07:16,720 --> 00:07:20,095 - Wow. Look what I got. - Yeah, me too. 192 00:07:20,178 --> 00:07:22,220 - This is cool. - Thanks, Mr. Ronnie. 193 00:07:22,303 --> 00:07:24,387 [Ethel] What I done told you kids 194 00:07:24,470 --> 00:07:26,178 about making this noise outside my door? 195 00:07:26,261 --> 00:07:27,679 [girl] Here comes Miss Ethel. She's mean. 196 00:07:27,762 --> 00:07:29,345 [girl 2] Mm-hmm. She got a shotgun. 197 00:07:29,428 --> 00:07:30,970 ♪ dramatic music ♪ 198 00:07:31,053 --> 00:07:33,470 Oh! [gasping] 199 00:07:33,553 --> 00:07:35,345 Oh, my God! 200 00:07:35,428 --> 00:07:36,720 Ronnie! 201 00:07:36,804 --> 00:07:39,387 My baby! 202 00:07:39,470 --> 00:07:41,637 Oh. 203 00:07:41,720 --> 00:07:43,804 - Oh. - [chuckles] 204 00:07:43,887 --> 00:07:46,261 Grandma! 205 00:07:46,345 --> 00:07:48,053 You told me next week. 206 00:07:48,136 --> 00:07:49,345 Well, I discharged early. 207 00:07:49,428 --> 00:07:50,845 I wanted to surprise you, Grandma. 208 00:07:50,970 --> 00:07:54,011 Oh! 209 00:07:54,095 --> 00:07:57,512 Let me look at you. 210 00:07:57,595 --> 00:07:59,136 Boy... 211 00:07:59,220 --> 00:08:00,595 come on in this house 212 00:08:00,679 --> 00:08:02,762 so I can cook you something to eat. 213 00:08:02,845 --> 00:08:05,970 [laughing] I'm so glad you're home. 214 00:08:06,053 --> 00:08:08,178 - [door slams] - Meal? 215 00:08:08,261 --> 00:08:09,762 How you doing this morning, Jimmy? 216 00:08:09,845 --> 00:08:11,512 Meal? 217 00:08:12,970 --> 00:08:15,720 Meal? 218 00:08:15,804 --> 00:08:17,011 He's still not eating? 219 00:08:17,095 --> 00:08:19,095 What do you expect? 220 00:08:19,178 --> 00:08:23,136 - He's a fucking junkie. - Fuck you, Lewis. 221 00:08:23,220 --> 00:08:25,553 One meal's for you. 222 00:08:25,637 --> 00:08:27,095 The other one's for him. 223 00:08:28,887 --> 00:08:30,553 Hey, it's a little something under a tray. 224 00:08:30,637 --> 00:08:33,261 He ain't gonna do nothing but puke it out. 225 00:08:33,345 --> 00:08:35,053 [man] Unless it's gin, 226 00:08:35,136 --> 00:08:37,387 what the fuck good is it gonna do? 227 00:08:37,470 --> 00:08:39,053 It's not food, so just take some. 228 00:08:39,136 --> 00:08:41,679 Dilute it with water. Not too much. 229 00:08:41,762 --> 00:08:45,970 Let it lay between your lip and your gum line. 230 00:08:46,053 --> 00:08:48,011 It'll help. 231 00:08:48,095 --> 00:08:49,845 [coughing] 232 00:08:49,929 --> 00:08:52,053 - [Jada] Emmett. - [curtains cranking] 233 00:08:52,136 --> 00:08:55,804 - Emmett. - [moans] 234 00:08:55,887 --> 00:08:56,679 Emmett! 235 00:08:56,762 --> 00:08:58,470 What? Damn. 236 00:08:58,553 --> 00:09:00,136 What is you hollering like that for? 237 00:09:00,220 --> 00:09:01,637 I thought you had a full day today. 238 00:09:01,720 --> 00:09:03,220 That summer class? 239 00:09:03,303 --> 00:09:04,845 The meeting with the free legal aid office? 240 00:09:04,929 --> 00:09:06,720 Oh, shit, I'm late. 241 00:09:06,804 --> 00:09:09,136 [scoffs] I'll reschedule. 242 00:09:09,220 --> 00:09:11,929 Emmett, you rescheduled three times already. 243 00:09:12,011 --> 00:09:14,762 [scoffs] 244 00:09:14,845 --> 00:09:16,887 [sighs] 245 00:09:16,970 --> 00:09:20,095 [objects clattering lightly] 246 00:09:21,470 --> 00:09:23,470 - W-where are you going? - Moving. 247 00:09:23,553 --> 00:09:25,804 I found a really nice one-bedroom. 248 00:09:25,887 --> 00:09:27,220 I thought we was moving next week. 249 00:09:27,303 --> 00:09:29,762 Wait. A one-bedroom? What? 250 00:09:33,011 --> 00:09:34,261 You serious? 251 00:09:34,345 --> 00:09:36,512 Very. 252 00:09:36,595 --> 00:09:38,303 Two months ago, I said you needed 253 00:09:38,387 --> 00:09:39,679 to find your own place. 254 00:09:39,762 --> 00:09:41,512 A month ago, I told you again, 255 00:09:41,595 --> 00:09:43,011 you need to find your own place. 256 00:09:43,095 --> 00:09:45,470 A few weeks ago, I said it again. 257 00:09:45,553 --> 00:09:48,220 Well, you always saying that. I thought you was just talking. 258 00:09:48,303 --> 00:09:49,345 [Jada] That's the problem. 259 00:09:49,428 --> 00:09:52,178 I'm tired of talking. 260 00:09:52,261 --> 00:09:55,220 You haven't followed through on anything 261 00:09:55,303 --> 00:09:56,637 you're supposed to these past few months-- 262 00:09:56,720 --> 00:09:57,845 not your diploma, 263 00:09:57,929 --> 00:09:59,428 the custody case with little EJ. 264 00:09:59,512 --> 00:10:01,261 That's not my fault, all right? 265 00:10:01,345 --> 00:10:03,053 Tiff is the devil's spawn. 266 00:10:03,136 --> 00:10:05,261 No court is gonna be able to deal with her evil ass, Ma. 267 00:10:05,345 --> 00:10:06,679 So how am I supposed to? 268 00:10:06,762 --> 00:10:08,220 Not my problem. 269 00:10:08,303 --> 00:10:12,512 You the one that made the baby with her. 270 00:10:12,595 --> 00:10:14,053 So you just gonna be out like that? 271 00:10:14,136 --> 00:10:15,387 Where am I supposed to go? 272 00:10:15,470 --> 00:10:18,470 That's up to you to figure out. 273 00:10:18,553 --> 00:10:20,804 Okay, what about EJ? That--that's your grandson. 274 00:10:20,887 --> 00:10:22,637 Who hasn't spent the night here in how long? 275 00:10:22,720 --> 00:10:25,428 And when was the last time you seen EJ, huh? 276 00:10:25,512 --> 00:10:28,553 When was that? 277 00:10:28,637 --> 00:10:30,679 Again, it's not my fault. It's Tiff. 278 00:10:30,762 --> 00:10:33,929 Boy...I'm tired. 279 00:10:34,011 --> 00:10:35,637 Ma-- 280 00:10:35,720 --> 00:10:38,303 Pack up. The movers are coming. 281 00:10:40,679 --> 00:10:42,679 Fuck. 282 00:10:44,929 --> 00:10:46,387 - [elevator bell dings] - [Kevin] But, Ma, I feel fine. 283 00:10:46,470 --> 00:10:48,720 You're not fine. You've been through a lot. 284 00:10:48,804 --> 00:10:51,261 And you need to talk to somebody about it. 285 00:10:51,345 --> 00:10:53,261 Why can't I just talk to you and Karen? 286 00:10:53,345 --> 00:10:57,887 Look, I know it's gonna feel weird talking to a stranger, 287 00:10:57,970 --> 00:11:00,595 but it's gonna be good for you, trust me. 288 00:11:00,679 --> 00:11:03,512 Ma, therapy is for white people. 289 00:11:03,595 --> 00:11:04,720 Okay, Kevin, I'm not entertaining 290 00:11:04,804 --> 00:11:06,178 that kind of ignorance. 291 00:11:06,261 --> 00:11:08,095 If there is anybody on the planet 292 00:11:08,178 --> 00:11:10,303 that needs therapy the most, after 400 years of slavery, 293 00:11:10,387 --> 00:11:12,053 it is black folks. 294 00:11:12,136 --> 00:11:15,095 Why is that your answer for everything? 295 00:11:15,178 --> 00:11:16,053 Oh, no. 296 00:11:16,136 --> 00:11:17,387 Give it to me. 297 00:11:17,470 --> 00:11:18,887 - Really, Ma? - Give it, Kevin. 298 00:11:18,970 --> 00:11:21,887 [elevator bell dings] 299 00:11:24,637 --> 00:11:26,845 You're gonna feel better afterwards. 300 00:11:26,929 --> 00:11:28,512 I promise. 301 00:11:29,970 --> 00:11:31,720 - [telephone ringing] - Come on. 302 00:11:31,804 --> 00:11:33,136 We're late for this appointment, 303 00:11:33,220 --> 00:11:36,845 you'll be late for school. 304 00:11:36,929 --> 00:11:38,929 I can't believe it happened right in front of the house. 305 00:11:39,011 --> 00:11:40,887 This neighborhood is supposed to be safe. 306 00:11:40,970 --> 00:11:42,929 Dude really caught me slipping. 307 00:11:43,011 --> 00:11:44,595 Did you see his face? 308 00:11:44,679 --> 00:11:47,095 Any way that someone you know set you up? 309 00:11:47,178 --> 00:11:50,470 [footsteps departing] 310 00:11:50,553 --> 00:11:52,053 Shit, it could've been anybody 311 00:11:52,136 --> 00:11:54,720 just watching my routine around the way. 312 00:11:54,804 --> 00:11:56,970 File a police report. 313 00:11:57,053 --> 00:12:00,804 You love calling the police for some shit. 314 00:12:00,887 --> 00:12:04,595 - What they gonna do? - They might help you find it. 315 00:12:04,679 --> 00:12:06,512 They had 13 homicides this weekend, J. 316 00:12:06,595 --> 00:12:08,762 I doubt they're worried about my taco truck. 317 00:12:08,845 --> 00:12:09,970 Well, call your insurance company 318 00:12:10,053 --> 00:12:11,929 and get a claim going. 319 00:12:17,553 --> 00:12:21,762 Brandon... tell me that truck was insured. 320 00:12:23,887 --> 00:12:26,303 I was gonna get the insurance and the permits next week. 321 00:12:26,387 --> 00:12:28,845 Really, Brandon? 322 00:12:28,929 --> 00:12:31,720 You always get mad at me for treating you like a child. 323 00:12:31,804 --> 00:12:32,804 [clicks tongue] Man, here you go. 324 00:12:32,887 --> 00:12:35,011 But maybe if you handled your business, 325 00:12:35,095 --> 00:12:36,095 I wouldn't have to. 326 00:12:36,178 --> 00:12:39,345 That shit costs money, J. 327 00:12:39,428 --> 00:12:41,428 Between my student loans and trying to pay you back, 328 00:12:41,512 --> 00:12:43,470 there's not much left... 329 00:12:43,553 --> 00:12:46,762 for insurance and permits and shit. 330 00:12:48,929 --> 00:12:51,804 Don't stress about paying me back. 331 00:12:53,470 --> 00:12:55,679 I ain't taking no handouts. 332 00:12:55,762 --> 00:12:57,970 I'll figure out a way to pay you back. 333 00:13:00,095 --> 00:13:03,220 Fine, but... 334 00:13:03,303 --> 00:13:06,053 maybe you need to get a job at another restaurant... 335 00:13:06,136 --> 00:13:08,470 just to bring in a little money for now. 336 00:13:08,553 --> 00:13:11,095 Man, I'm tired of working for white people. 337 00:13:11,178 --> 00:13:13,970 You know there are black-owned restaurants in Chicago. 338 00:13:14,053 --> 00:13:16,095 How many of them got Michelin stars? 339 00:13:18,512 --> 00:13:20,637 Beggars can't be choosy. 340 00:13:23,804 --> 00:13:25,261 Okay. 341 00:13:29,679 --> 00:13:31,929 [Mrs. Jones] All right, everyone, quiet, please. 342 00:13:32,011 --> 00:13:34,512 O-okay, everyone. Quiet, please! 343 00:13:34,595 --> 00:13:36,679 We have a presentation. 344 00:13:36,762 --> 00:13:38,929 - [children shouting] - [boy beatboxing] 345 00:13:39,011 --> 00:13:41,261 - [Maisha] Shut... - [paper smacks desk] 346 00:13:41,345 --> 00:13:44,136 ...the hell up! 347 00:13:44,220 --> 00:13:47,845 I'm about to bring y'all the solar system. 348 00:13:47,929 --> 00:13:49,553 What Maisha know about the solar system? 349 00:13:49,637 --> 00:13:51,178 Probably a lot. 350 00:13:51,261 --> 00:13:54,178 My daddy say, this is a woman's world. 351 00:13:58,553 --> 00:14:00,428 [Stunt Taylor's "Fe Fe on the Block" playing] 352 00:14:00,512 --> 00:14:02,512 [Mrs. Jones] Nice. 353 00:14:02,595 --> 00:14:05,303 [children] Hey! Hey! Hey! 354 00:14:05,387 --> 00:14:07,553 - Hey! Hey! Hey! - [Jones] Okay. 355 00:14:07,637 --> 00:14:09,345 ♪ I threw that fe fe on the block ♪ 356 00:14:09,428 --> 00:14:11,387 Okay, focus up, class. 357 00:14:11,470 --> 00:14:13,470 - Thank you. - [children] Hey! Hey! Hey! 358 00:14:13,553 --> 00:14:14,845 ♪ Bring the liquor and the thotties ♪ 359 00:14:14,929 --> 00:14:16,095 ♪ To the fe fe on the block ♪ 360 00:14:16,178 --> 00:14:17,595 [Mrs. Jones] Whenever you're ready, Maisha. 361 00:14:17,679 --> 00:14:19,011 Thank you, Ms. Jones. 362 00:14:19,095 --> 00:14:21,303 The solar system is composed of the Sun 363 00:14:21,387 --> 00:14:23,470 and its eight family members called planets. 364 00:14:23,553 --> 00:14:25,136 The Sun is like big mama, 365 00:14:25,220 --> 00:14:26,887 and the rest of the planets are her babies. 366 00:14:26,970 --> 00:14:30,303 Earth is the third planet from the Sun. 367 00:14:30,387 --> 00:14:32,887 But Earth looks a little beat-up, and it's dark. 368 00:14:32,970 --> 00:14:35,136 It should be blue and green, right? 369 00:14:37,136 --> 00:14:38,553 It's called global warming. 370 00:14:38,637 --> 00:14:40,762 I took a tennis ball and burnt it up. 371 00:14:40,845 --> 00:14:42,637 The Earth is dying, Ms. Jones. 372 00:14:42,720 --> 00:14:45,220 Okay. Right. 373 00:14:45,303 --> 00:14:47,053 Great job, Maisha. 374 00:14:49,720 --> 00:14:51,220 All right, who'd like to volunteer 375 00:14:51,303 --> 00:14:52,762 to present next class? 376 00:14:55,470 --> 00:14:57,136 - [school bell rings] - All right, then-- 377 00:14:57,220 --> 00:14:59,220 Okay, Kevin and Stanley, you're up next 378 00:14:59,303 --> 00:15:02,053 with your presentations on volcanic eruptions. 379 00:15:02,136 --> 00:15:03,679 [Kevin] Man, what? 380 00:15:03,762 --> 00:15:05,303 That mean we only got two days to finish. 381 00:15:05,387 --> 00:15:07,679 Jesus take the wheel. 382 00:15:07,762 --> 00:15:11,845 [chuckles] Y'all fools about to fail. 383 00:15:11,929 --> 00:15:14,220 Watch out, big boy. 384 00:15:14,303 --> 00:15:16,053 We supposed to be last. 385 00:15:16,136 --> 00:15:17,553 Man, don't get me started on these new teachers. 386 00:15:17,637 --> 00:15:18,804 They messy. 387 00:15:18,887 --> 00:15:19,929 You at least draw the sketch yet? 388 00:15:20,011 --> 00:15:21,095 Yep. 389 00:15:22,679 --> 00:15:24,762 - [books thud] - [sighs] 390 00:15:26,720 --> 00:15:28,637 What the hell is this? 391 00:15:28,720 --> 00:15:31,887 This ain't no volcano. It look like a-a kneecap. 392 00:15:31,970 --> 00:15:33,887 Do you know what my social calendar looks like? 393 00:15:33,970 --> 00:15:36,178 I got Bible study, piano lessons, 394 00:15:36,261 --> 00:15:37,804 and I got to sell these candy bars 395 00:15:37,887 --> 00:15:39,220 for the field trip to the Shedd Aquarium. 396 00:15:39,303 --> 00:15:40,762 Who wants to go to the Shedd Aquarium? 397 00:15:40,845 --> 00:15:43,470 I'm trying to win me a flat-screen. 398 00:15:43,553 --> 00:15:45,553 Give a few of these to your moms to sell at work. 399 00:15:45,637 --> 00:15:47,553 Your dad has a congregation. Sell them there. 400 00:15:47,637 --> 00:15:49,011 We're on a Daniel Fast. 401 00:15:49,095 --> 00:15:51,261 Besides, what have you been doing? 402 00:15:51,345 --> 00:15:52,720 Why weren't you working on it? 403 00:15:52,804 --> 00:15:53,845 Remember? 404 00:15:53,929 --> 00:15:56,053 I have therapy before school. 405 00:15:56,136 --> 00:15:58,762 Oh, right. 'Cause you shot somebody. 406 00:15:58,845 --> 00:16:00,178 You got two strikes left. 407 00:16:00,261 --> 00:16:01,845 Man, shut up. 408 00:16:01,929 --> 00:16:03,261 We sinking, Papa. 409 00:16:03,345 --> 00:16:07,428 We should just pay Maisha to build us one. 410 00:16:07,512 --> 00:16:09,762 Her solar system was dope. 411 00:16:09,845 --> 00:16:12,470 Yo, Papa. 412 00:16:12,553 --> 00:16:13,929 Jake, man, what's up? 413 00:16:14,011 --> 00:16:16,136 It's all good. Been a minute. 414 00:16:16,220 --> 00:16:17,720 [Papa] Yeah. I ain't think you was coming back to school. 415 00:16:17,804 --> 00:16:19,762 [Jake] Man, I had to. 416 00:16:19,845 --> 00:16:21,845 Social worker started breathing down my brother's neck. 417 00:16:21,929 --> 00:16:25,011 - Wow, that's crazy. - Yeah. 418 00:16:26,345 --> 00:16:30,762 - What's up? - What's up? 419 00:16:30,845 --> 00:16:32,762 Man, don't tell me y'all still beefin'. 420 00:16:32,845 --> 00:16:33,720 Y'all worse than girls. 421 00:16:33,804 --> 00:16:34,845 - Him. - Nah, it's him. 422 00:16:34,929 --> 00:16:36,720 Man, whatever. 423 00:16:36,804 --> 00:16:39,261 Y'all know this what broke up New Edition, right? 424 00:16:39,345 --> 00:16:41,220 - What? - What? 425 00:16:41,303 --> 00:16:43,845 Man, whatever, I got to bounce anyway. 426 00:16:45,929 --> 00:16:48,303 Y'all gonna have to kill this negative energy, Kev. 427 00:16:48,387 --> 00:16:50,345 It's bad for my skin. 428 00:16:52,053 --> 00:16:55,220 [knocking on door] 429 00:16:56,762 --> 00:16:59,136 [pounding on door] 430 00:17:00,595 --> 00:17:02,095 [scoffs] 431 00:17:02,178 --> 00:17:03,845 Don't come to my house without calling. 432 00:17:03,929 --> 00:17:06,011 - What? - I have been calling. 433 00:17:06,095 --> 00:17:07,637 And texting. You ain't been responding. 434 00:17:07,720 --> 00:17:09,387 Because we ain't got shit to talk about, Emmett. 435 00:17:09,470 --> 00:17:11,261 What you mean, we ain't got shit to talk about? 436 00:17:11,345 --> 00:17:13,095 We have a son together. 437 00:17:13,178 --> 00:17:14,637 I want to see my fucking son. Where he at? 438 00:17:14,720 --> 00:17:16,679 - EJ is doing fine. - That ain't the point. 439 00:17:16,762 --> 00:17:18,136 The point is, I don't know what the fuck 440 00:17:18,220 --> 00:17:19,762 your problem is keeping my son away from me. 441 00:17:19,845 --> 00:17:22,053 Oh, you know what you did. You called DCFS on me. 442 00:17:22,136 --> 00:17:23,720 They been coming to my house, Emmett. 443 00:17:23,804 --> 00:17:25,470 [clicks tongue] I ain't did nothing 444 00:17:25,553 --> 00:17:27,512 but try to protect my son from them random-ass niggas 445 00:17:27,595 --> 00:17:29,345 - you been fucking with. - He not even around no more. 446 00:17:29,428 --> 00:17:32,095 And I would never let no dude touch my son. 447 00:17:32,178 --> 00:17:34,095 And you wack as fuck for even saying that shit to me. 448 00:17:34,178 --> 00:17:36,428 - Bye, Emmett. - Tiff, Tiff, Tiff. 449 00:17:36,512 --> 00:17:37,887 - Come on. - What? 450 00:17:37,970 --> 00:17:40,637 Please. All right, I'm moving. 451 00:17:40,720 --> 00:17:43,261 I don't know to where, and--and... 452 00:17:43,345 --> 00:17:45,595 who knows when I'll get to see him again, all right? 453 00:17:48,762 --> 00:17:51,595 I miss my dude. 454 00:17:53,428 --> 00:17:55,553 Okay. 455 00:17:55,637 --> 00:17:58,136 Let me help you out since you're clearly hard of hearing. 456 00:17:58,220 --> 00:18:00,720 You ain't gonna see him! 457 00:18:00,804 --> 00:18:02,929 [door slams] 458 00:18:03,011 --> 00:18:05,637 [sighs and mumbles] 459 00:18:05,720 --> 00:18:09,679 [indistinct chatter, laughter] 460 00:18:09,762 --> 00:18:12,178 Uh, Maisha. 461 00:18:12,261 --> 00:18:13,762 I'm busy. 462 00:18:13,845 --> 00:18:15,970 We want to pay you to build our volcano for us. 463 00:18:16,053 --> 00:18:17,470 Y'all still haven't made one yet? 464 00:18:17,553 --> 00:18:19,303 Triflin'. 465 00:18:19,387 --> 00:18:21,470 Do you want the job or not? 466 00:18:21,553 --> 00:18:24,011 [laughter and chatter continue] 467 00:18:24,095 --> 00:18:26,303 Kevin, take out a pen and paper and make a list. 468 00:18:26,387 --> 00:18:27,595 I want all of these items from the corner store 469 00:18:27,679 --> 00:18:29,553 by tomorrow morning. 470 00:18:29,637 --> 00:18:31,387 Then I'll make your volcano. 471 00:18:31,470 --> 00:18:33,345 For starters, I'm gonna need some Now and Laters-- 472 00:18:33,428 --> 00:18:34,720 watermelon flavor. 473 00:18:34,804 --> 00:18:36,804 I want Lemonheads, three bags of Funyuns, 474 00:18:36,887 --> 00:18:38,428 and a 16-ounce bottle of ginger ale 475 00:18:38,512 --> 00:18:40,261 to go with my Funyuns. 476 00:18:40,345 --> 00:18:42,595 I want Fun Dip, Jawbreakers, Chick-O-Sticks, 477 00:18:42,679 --> 00:18:45,637 Boston Baked Beans, Jolly Ranchers, Mike and Ikes, 478 00:18:45,720 --> 00:18:47,762 a sour pickle with a peppermint stick already inside, 479 00:18:47,845 --> 00:18:51,970 Hot Tamales, hot fries, Pop-Tarts with frosting, 480 00:18:52,053 --> 00:18:55,595 Pop Rocks, Lucas, Twix, Nerds, 481 00:18:55,679 --> 00:18:59,470 Blow Pops, sunflower seeds, a Cry Baby, and a Fitbit. 482 00:18:59,553 --> 00:19:01,679 - Did she just say-- - [Maisha] Shut up, Papa. 483 00:19:01,762 --> 00:19:03,512 I been working on my fitness. 484 00:19:03,595 --> 00:19:07,345 Now, don't try to holla at me once I'm snatched. 485 00:19:07,428 --> 00:19:09,762 How you gonna be big and not like a big girl? 486 00:19:09,845 --> 00:19:11,762 Talk about picky. 487 00:19:17,720 --> 00:19:20,470 All right, so, uh... we don't have enough money 488 00:19:20,553 --> 00:19:22,053 for half of the stuff she wants. 489 00:19:22,136 --> 00:19:23,637 I say we just get her a Fitbit 490 00:19:23,720 --> 00:19:25,220 and call it a motherfucking day. 491 00:19:25,303 --> 00:19:29,261 [indistinct chatter on TV] 492 00:19:29,345 --> 00:19:30,679 Mama? 493 00:19:32,595 --> 00:19:35,220 - Ma! - She ain't here. 494 00:19:35,303 --> 00:19:36,428 Where she at? 495 00:19:36,512 --> 00:19:38,512 She went to her sister's house. 496 00:19:38,595 --> 00:19:41,178 - In Delaware? - Yep. 497 00:19:41,261 --> 00:19:44,095 - What the fuck? - That's what I said. 498 00:19:44,178 --> 00:19:46,512 So she just gonna up and leave and not tell nobody 499 00:19:46,595 --> 00:19:48,220 when she told me to come get her to get some crab legs? 500 00:19:48,303 --> 00:19:49,845 You know how she is. 501 00:19:49,929 --> 00:19:52,011 Does what she wants to do when she wants to do it. 502 00:19:57,762 --> 00:19:59,595 I got robbed last night. 503 00:19:59,679 --> 00:20:01,345 - Oh, shit! - [Brandon] All my money. 504 00:20:01,428 --> 00:20:03,553 - And my truck. - [Greavy] Damn! 505 00:20:03,637 --> 00:20:06,220 Black people can't have shit. 506 00:20:13,470 --> 00:20:15,261 So I guess you need a real job now, huh? 507 00:20:15,345 --> 00:20:17,053 My truck was a real job. 508 00:20:17,136 --> 00:20:20,387 Working for myself. 509 00:20:20,470 --> 00:20:21,887 I don't really want to, 510 00:20:22,011 --> 00:20:23,929 but I got to set up this interview. 511 00:20:24,011 --> 00:20:26,011 - A little restaurant gig. - CTA's hiring. 512 00:20:26,095 --> 00:20:27,929 I could put in a good word. 513 00:20:28,011 --> 00:20:29,679 Please don't. 514 00:20:33,637 --> 00:20:36,470 I don't need no church shoes. I'm good. 515 00:20:36,553 --> 00:20:38,303 Won't you stop talking for two seconds? 516 00:20:38,387 --> 00:20:40,428 Damn! 517 00:20:40,512 --> 00:20:43,387 [chatter continues on TV] 518 00:20:47,178 --> 00:20:49,220 I never got rid of it. 519 00:20:49,303 --> 00:20:52,053 But now I see you need it for protection. 520 00:20:52,136 --> 00:20:54,136 ♪ dramatic music ♪ 521 00:20:54,220 --> 00:20:56,095 Here. 522 00:20:56,178 --> 00:21:01,136 ♪♪♪ 523 00:21:01,220 --> 00:21:04,220 And be careful. 524 00:21:04,303 --> 00:21:06,929 Your mama can't handle losing another son. 525 00:21:07,011 --> 00:21:09,136 ♪♪♪ 526 00:21:15,303 --> 00:21:16,595 Oh. 527 00:21:25,011 --> 00:21:26,553 [rock thuds on window] 528 00:21:26,637 --> 00:21:29,011 Kiesha! 529 00:21:29,095 --> 00:21:31,512 - What, Emmett? - Why you ain't answering? 530 00:21:31,595 --> 00:21:33,762 'Cause I'm trying to stay out of trouble. 531 00:21:33,845 --> 00:21:35,679 [Emmett] Look, my moms is tripping. 532 00:21:35,762 --> 00:21:37,929 I need a place to crash tonight until I figure something out. 533 00:21:38,011 --> 00:21:40,679 Is that why you got all them garbage bags? 534 00:21:40,762 --> 00:21:42,303 Can you help me or not? 535 00:21:42,387 --> 00:21:44,345 Are you crazy? My mama will kill me. 536 00:21:44,428 --> 00:21:46,136 I promise, I can be super quiet. 537 00:21:46,220 --> 00:21:47,804 They won't even know I'm here. 538 00:21:47,887 --> 00:21:50,804 Oh, maybe you can sleep under my bed. 539 00:21:50,887 --> 00:21:52,428 Come on, Kiesha, like, for real? 540 00:21:52,512 --> 00:21:54,178 [Kiesha] No, I'm sick of you, Emmett. 541 00:21:54,261 --> 00:21:55,387 You only come over when you want something to eat 542 00:21:55,470 --> 00:21:56,845 or you trying to fuck. 543 00:21:58,470 --> 00:22:00,512 You never even took me out on a real date. 544 00:22:00,595 --> 00:22:02,553 Okay, let's go on a real date! 545 00:22:02,637 --> 00:22:04,053 - Really? Where? - All right, look. 546 00:22:04,136 --> 00:22:05,178 What if I hook your brother up with some shoes? 547 00:22:05,261 --> 00:22:06,136 No, Emmett! 548 00:22:06,220 --> 00:22:07,470 Now, get out of here 549 00:22:07,553 --> 00:22:10,011 before my mom comes home from work. 550 00:22:10,095 --> 00:22:12,720 Fuck. 551 00:22:12,804 --> 00:22:15,178 [sighs] 552 00:22:18,428 --> 00:22:19,929 Hold on. 553 00:22:22,303 --> 00:22:25,303 [train rattling in the distance] 554 00:22:29,011 --> 00:22:30,512 What the fuck is this? 555 00:22:30,595 --> 00:22:33,011 Protein bars, in case you get hungry. 556 00:22:42,178 --> 00:22:44,261 Protein bars. 557 00:22:44,345 --> 00:22:45,970 You're welcome. 558 00:22:46,053 --> 00:22:47,428 Whatever, Kiesha. 559 00:22:47,512 --> 00:22:48,762 Whatever. 560 00:22:48,845 --> 00:22:51,679 [train rattling] 561 00:22:51,762 --> 00:22:56,470 [indistinct chatter on TV] 562 00:22:56,553 --> 00:22:58,970 Why are you here all the time again? 563 00:22:59,053 --> 00:23:01,470 I told you, Miss Ethel, don't you remember? 564 00:23:01,553 --> 00:23:03,553 Ronnie gave me power of attorney. 565 00:23:03,637 --> 00:23:05,595 You're paying me out of your social security. 566 00:23:05,679 --> 00:23:08,178 Seattle didn't work out. 567 00:23:08,261 --> 00:23:10,095 Yeah, that's right, 568 00:23:10,178 --> 00:23:12,053 'cause you was stealing. 569 00:23:12,136 --> 00:23:15,053 Yeah, to help you. 570 00:23:15,136 --> 00:23:18,303 Guess you don't remember that either. 571 00:23:18,387 --> 00:23:20,595 You think you can take me up there... 572 00:23:20,679 --> 00:23:22,887 To get to see Ronnie? 573 00:23:22,970 --> 00:23:26,345 I don't think he wants you to see him like that. 574 00:23:26,428 --> 00:23:28,637 But...maybe next time I talk to him, 575 00:23:28,720 --> 00:23:30,261 I'll try and change his mind. 576 00:23:30,345 --> 00:23:32,428 [doorbell rings] 577 00:23:32,512 --> 00:23:34,261 [chatter continues on TV] 578 00:23:37,428 --> 00:23:39,470 Yes? What can I do for you? 579 00:23:39,553 --> 00:23:41,512 Yes, is Miss Ethel Davis home? 580 00:23:41,595 --> 00:23:43,053 Who is that? 581 00:23:43,136 --> 00:23:44,637 Uh, she's eating right now. 582 00:23:44,720 --> 00:23:46,720 Can I give her a message? 583 00:23:46,804 --> 00:23:49,053 I'm from Family C Realty Group, and we're here 584 00:23:49,136 --> 00:23:50,637 following up on our eviction notices. 585 00:23:50,720 --> 00:23:53,720 We left quite a few on the door and called. 586 00:23:53,804 --> 00:23:55,804 - "Eviction"? - [Ethel] Shut the damn door. 587 00:23:55,887 --> 00:23:57,387 - And you better stop calling. - Yes. 588 00:23:57,470 --> 00:23:59,428 Unfortunately, this property 589 00:23:59,512 --> 00:24:01,428 was sold by the landlord and acquired a few months ago. 590 00:24:01,512 --> 00:24:03,220 We're offering a relocation stipend 591 00:24:03,303 --> 00:24:05,845 to cover Miss Davis' moving expenses. 592 00:24:05,929 --> 00:24:09,261 [Ethel] I told them I been in this house 30 years, 593 00:24:09,345 --> 00:24:10,762 and I ain't going nowhere. 594 00:24:10,845 --> 00:24:12,970 I know my damn rights. 595 00:24:13,053 --> 00:24:14,470 Are you her daughter? 596 00:24:14,553 --> 00:24:16,345 No, caregiver. 597 00:24:16,428 --> 00:24:18,220 There is affordable senior living in the area 598 00:24:18,303 --> 00:24:20,595 that is well within Miss Davis' price point. 599 00:24:20,679 --> 00:24:22,345 [Ethel] Tell her to get off my goddamn porch. 600 00:24:22,428 --> 00:24:24,136 If you could talk to her about it. 601 00:24:24,220 --> 00:24:25,387 I'll try. [chuckles] 602 00:24:25,470 --> 00:24:27,512 Thanks. 603 00:24:27,595 --> 00:24:31,387 [cell phone ringing and vibrating] 604 00:24:31,470 --> 00:24:34,178 [Jada] Evicted, damn. 605 00:24:34,261 --> 00:24:36,011 Who is that calling you? 606 00:24:36,095 --> 00:24:38,679 Don't tell me you got a little boyfriend now. 607 00:24:38,762 --> 00:24:42,595 - [chuckles] - No, it's Emmett, stalking me. 608 00:24:42,679 --> 00:24:44,720 Why? What'd you do to him? 609 00:24:44,804 --> 00:24:47,053 I'm moving...without him. 610 00:24:47,136 --> 00:24:49,637 I know it's the right thing to do, but... [sighs] 611 00:24:49,720 --> 00:24:51,595 I don't know, the parent in me still feels bad. 612 00:24:51,679 --> 00:24:53,387 [Ethel] You ought to feel bad, 613 00:24:53,470 --> 00:24:55,970 putting the boy out on the streets like that. 614 00:24:56,053 --> 00:24:57,845 Miss Ethel, you're the one that told me to get a life. 615 00:24:57,929 --> 00:25:00,720 Get a life, don't turn your back on your son. 616 00:25:00,804 --> 00:25:04,178 You only got one, child. 617 00:25:04,261 --> 00:25:06,929 And when they gone, you'll miss 'em. 618 00:25:07,011 --> 00:25:09,136 [chatter continues on TV] 619 00:25:09,220 --> 00:25:11,929 Fresh like Sunday morning. 620 00:25:12,011 --> 00:25:15,303 Except it's funky like Tuesday in County. 621 00:25:15,387 --> 00:25:16,804 Next. 622 00:25:16,887 --> 00:25:18,637 Hey, man. 623 00:25:18,720 --> 00:25:20,553 Thanks for, uh, slipping me those alcohol swabs. 624 00:25:20,637 --> 00:25:22,428 Keep your voice down. 625 00:25:22,512 --> 00:25:24,762 Shit. That was you? 626 00:25:24,845 --> 00:25:28,178 Yeah, man. Thanks for looking out. 627 00:25:28,261 --> 00:25:30,553 I stuck that swab in like you said. 628 00:25:30,637 --> 00:25:33,095 Took the edge right off. Got any more of them shits? 629 00:25:33,178 --> 00:25:36,011 No, I only had that one. 630 00:25:36,095 --> 00:25:38,845 Besides, you don't need it. You're looking stronger. 631 00:25:38,929 --> 00:25:41,053 You're up on your feet now. 632 00:25:41,136 --> 00:25:42,428 I'm Skokie, by the way. 633 00:25:42,512 --> 00:25:45,095 Ronnie. 634 00:25:45,178 --> 00:25:48,762 Skokie like the suburb? 635 00:25:48,845 --> 00:25:51,261 Is that your real name? 636 00:25:51,345 --> 00:25:53,804 It's the name that stuck. 637 00:25:53,887 --> 00:25:57,178 They got me on B&E, larceny, arson. 638 00:25:57,261 --> 00:25:58,804 How about you? 639 00:25:58,887 --> 00:25:59,970 [door buzzes] 640 00:26:00,053 --> 00:26:01,762 Murder. 641 00:26:03,470 --> 00:26:05,261 You got an attorney? 642 00:26:05,345 --> 00:26:07,220 I was thinking about fighting my case. 643 00:26:07,303 --> 00:26:09,845 - [door buzzes] - No. 644 00:26:09,929 --> 00:26:12,595 I'm taking the plea. 645 00:26:12,679 --> 00:26:15,845 Save the family the pain of a trial. 646 00:26:15,929 --> 00:26:18,345 Just waiting on the DA to accept it. 647 00:26:18,428 --> 00:26:21,887 I wish I was a stand-up guy like you, but... 648 00:26:21,970 --> 00:26:23,220 I got a baby girl. 649 00:26:23,303 --> 00:26:25,637 Turned one last week. 650 00:26:25,720 --> 00:26:29,887 I'm missing birthdays and everything. 651 00:26:34,512 --> 00:26:38,553 I had a son... that I'll never see again. 652 00:26:38,637 --> 00:26:40,887 His name was Jason. 653 00:26:42,762 --> 00:26:45,553 That's why you got to keep busy in here, man. 654 00:26:45,637 --> 00:26:47,887 Create a world for yourself in here. 655 00:26:47,970 --> 00:26:49,804 Routine. 656 00:26:49,887 --> 00:26:52,095 You know how it go. 657 00:26:52,178 --> 00:26:54,095 Do the time. 658 00:26:54,178 --> 00:26:55,679 Don't let it do you. 659 00:26:55,762 --> 00:26:57,804 That's a way to think about it. 660 00:26:57,887 --> 00:26:59,845 That's sobriety talking. 661 00:26:59,929 --> 00:27:03,011 I'm doing better in here than I was on the outside. 662 00:27:03,095 --> 00:27:06,053 Can't get no Rémy or malt liquor in the commissary. 663 00:27:10,387 --> 00:27:13,220 I'm headed to the chow. 664 00:27:13,303 --> 00:27:15,804 - Want to roll? - Sure. 665 00:27:15,887 --> 00:27:17,637 [indistinct shouting in the distance] 666 00:27:17,720 --> 00:27:19,178 [Ethel] Yeah, honey child. 667 00:27:19,261 --> 00:27:21,136 My Ronnie's been all over the world. 668 00:27:21,220 --> 00:27:22,929 [high-pitched ringing] 669 00:27:23,011 --> 00:27:24,845 [voice fades] Now, you know I like my whiskey, 670 00:27:24,929 --> 00:27:28,595 but he brought me back this fancy bottle of wine. 671 00:27:28,679 --> 00:27:31,804 Ronnie, where you say it's from again? 672 00:27:31,887 --> 00:27:34,261 It's the national drink of Iran from Shiraz City-- 673 00:27:34,345 --> 00:27:37,595 the first Persian Empire. 674 00:27:37,679 --> 00:27:40,804 [Ethel] Child, it's from somewhere overseas. 675 00:27:40,887 --> 00:27:43,178 The bottle alone looks more expensive than my TV. 676 00:27:43,261 --> 00:27:45,136 [laughs] 677 00:27:45,220 --> 00:27:46,679 Grandma, what was our address 678 00:27:46,762 --> 00:27:48,512 when we lived over on Cottage Grove? 679 00:27:48,595 --> 00:27:50,470 Twenty-six nineteen. 680 00:27:50,553 --> 00:27:51,887 [Ethel] Ain't that something? 681 00:27:51,970 --> 00:27:53,679 I know it's something. 682 00:27:53,762 --> 00:27:55,553 And the zip? 683 00:27:55,637 --> 00:27:56,887 Boy, don't you see I'm on the phone? 684 00:27:56,970 --> 00:27:58,720 I don't know. 685 00:27:58,804 --> 00:28:00,762 Grandma, I really need the phone so I can call down 686 00:28:00,845 --> 00:28:04,011 to the Board and get my immunization records. 687 00:28:04,095 --> 00:28:05,804 Gladys, let me call you back. 688 00:28:05,887 --> 00:28:08,512 This boy over here getting on my last nerves. 689 00:28:08,595 --> 00:28:10,387 Okay. Bye-bye. 690 00:28:10,470 --> 00:28:12,553 [receiver clatters] 691 00:28:16,261 --> 00:28:17,720 The phone is free. 692 00:28:17,804 --> 00:28:19,512 Now, what you in such a rush about? 693 00:28:19,595 --> 00:28:22,011 Police exam, the application-- 694 00:28:22,095 --> 00:28:24,637 I need all kind of records. There's a thousand questions. 695 00:28:24,720 --> 00:28:26,470 They want your whole life story. 696 00:28:26,553 --> 00:28:29,970 Sure, they do. Can't just anybody be a cop. 697 00:28:30,053 --> 00:28:32,053 They don't want no crooks. 698 00:28:32,136 --> 00:28:34,303 I just fought for my country. That should be enough. 699 00:28:34,387 --> 00:28:37,011 How am I supposed to remember who the supervisor was 700 00:28:37,095 --> 00:28:40,387 for the Baskin-Robbins I worked at in high school? 701 00:28:40,470 --> 00:28:42,345 You'll figure it out, baby. 702 00:28:42,428 --> 00:28:44,053 I need a break. 703 00:28:46,679 --> 00:28:49,637 [muffled music plays in distance] 704 00:28:49,720 --> 00:28:52,887 ♪♪♪ 705 00:28:56,303 --> 00:28:57,804 Big Mike, what you got on this shot? 706 00:28:57,887 --> 00:28:59,470 Man, you ain't no shit, man. 707 00:28:59,553 --> 00:29:00,929 - Shoot the fucking shot, man. - [chuckles] 708 00:29:01,011 --> 00:29:03,053 Reg. 709 00:29:03,136 --> 00:29:08,345 ♪♪♪ 710 00:29:08,428 --> 00:29:10,178 Everybody get out. 711 00:29:10,261 --> 00:29:14,804 ♪♪♪ 712 00:29:14,887 --> 00:29:16,053 Hey, man, look, I ain't trying 713 00:29:16,136 --> 00:29:17,470 to get caught up in your bullshit. 714 00:29:17,553 --> 00:29:18,595 You said you wanted your gun back. 715 00:29:18,679 --> 00:29:21,178 Here it is. So now we even. 716 00:29:21,261 --> 00:29:23,804 You can tell your people to leave me the fuck alone. 717 00:29:23,887 --> 00:29:25,637 What is you talking about? 718 00:29:27,762 --> 00:29:29,220 I got jacked last night for my shit, 719 00:29:29,303 --> 00:29:32,637 and it felt a lot like a setup. 720 00:29:32,720 --> 00:29:35,220 You mean that truck? 721 00:29:35,303 --> 00:29:38,261 [laughing] 722 00:29:38,345 --> 00:29:41,261 Boy, nobody care about that raggedy-ass ice cream truck. 723 00:29:41,345 --> 00:29:43,220 It's a taco truck. I make tacos. 724 00:29:43,303 --> 00:29:45,261 Nigga, I don't give a fuck. 725 00:29:45,345 --> 00:29:50,261 ♪♪♪ 726 00:29:50,345 --> 00:29:52,387 Here. 727 00:29:52,470 --> 00:29:54,303 You keep it. 728 00:29:54,387 --> 00:29:57,261 Sound like you need it more than me anyways. 729 00:29:57,345 --> 00:29:59,720 And we not even yet... 730 00:29:59,804 --> 00:30:02,053 not till I say so. 731 00:30:02,136 --> 00:30:07,011 ♪♪♪ 732 00:30:20,595 --> 00:30:23,512 [indistinct chatter] 733 00:30:30,428 --> 00:30:33,261 What the hell is all this shit? 734 00:30:33,345 --> 00:30:35,136 Emmett! 735 00:30:36,929 --> 00:30:39,095 Yo, damn, Sonny! Knock, man! 736 00:30:39,178 --> 00:30:40,595 I know you ain't washing yo' ass 737 00:30:40,679 --> 00:30:41,845 - where we rinse the chicken! - No. 738 00:30:41,929 --> 00:30:43,345 You better get a gym membership. 739 00:30:43,428 --> 00:30:45,136 Come on, it's not even like that. 740 00:30:45,220 --> 00:30:47,303 What? Your mama kicked you out the house or something? 741 00:30:47,387 --> 00:30:48,762 Your ass is homeless? 742 00:30:48,845 --> 00:30:50,345 No, she didn't kick me out, okay? 743 00:30:50,428 --> 00:30:51,512 She--I just... 744 00:30:51,595 --> 00:30:53,178 - forgot she was moving. - Oh. 745 00:30:53,261 --> 00:30:56,136 She trying to teach me a lesson for a night or two. 746 00:30:56,220 --> 00:30:59,303 She came to her senses, is what it is. 747 00:30:59,387 --> 00:31:00,595 Get dressed, boy. 748 00:31:00,679 --> 00:31:03,095 I don't want to look at your ashy ass. 749 00:31:03,178 --> 00:31:04,595 All the girls you know, 750 00:31:04,679 --> 00:31:07,136 one of 'em ought to let you in for a night. 751 00:31:07,220 --> 00:31:10,011 Yeah, I got options. 752 00:31:10,095 --> 00:31:12,512 [Sonny] Anyway, it's a good thing for you, 753 00:31:12,595 --> 00:31:14,679 either way you shake it. 754 00:31:21,553 --> 00:31:23,970 [whispering] What's up? What's your name? 755 00:31:24,053 --> 00:31:25,887 ♪ upbeat electronic music ♪ 756 00:31:25,970 --> 00:31:28,345 ♪ I've given it some time ♪ 757 00:31:28,428 --> 00:31:31,428 ♪ To move through these changes ♪ 758 00:31:31,512 --> 00:31:34,512 [excited chatter] 759 00:31:34,595 --> 00:31:36,804 ♪ They float around my mind ♪ 760 00:31:36,887 --> 00:31:40,887 ♪ And fill these empty spaces ♪ 761 00:31:40,970 --> 00:31:43,929 ♪ Leave it all behind ♪ 762 00:31:44,011 --> 00:31:47,553 ♪♪♪ 763 00:31:47,637 --> 00:31:49,929 [chatter continues] 764 00:31:50,011 --> 00:31:53,053 ♪♪♪ 765 00:31:53,136 --> 00:31:54,387 ♪ Can't stop ♪ 766 00:31:54,470 --> 00:31:55,804 ♪♪♪ 767 00:31:55,887 --> 00:31:58,178 ♪ Can you feel my heartbeat ♪ 768 00:31:58,261 --> 00:32:01,136 ♪ My heartbeat, my heartbeat? ♪ 769 00:32:01,220 --> 00:32:03,637 ♪ Can't stop ♪ 770 00:32:03,720 --> 00:32:07,970 ♪ Can you feel my heartbeat, my heartbeat? ♪ 771 00:32:08,053 --> 00:32:09,387 ♪ Oh, no ♪ 772 00:32:09,470 --> 00:32:10,720 ♪ Can't stop ♪ 773 00:32:10,804 --> 00:32:13,095 ♪♪♪ 774 00:32:13,178 --> 00:32:14,387 ♪ Can't stop ♪ 775 00:32:14,470 --> 00:32:17,303 ♪♪♪ 776 00:32:17,387 --> 00:32:19,929 ♪ Can't stop, can't stop ♪ 777 00:32:20,011 --> 00:32:22,095 ♪ Yeah, eh, eh, yeah ♪ 778 00:32:22,178 --> 00:32:25,720 ♪ Can you feel my heartbeat, my heartbeat? ♪ 779 00:32:25,804 --> 00:32:28,679 [indistinct chatter] 780 00:32:28,762 --> 00:32:30,637 Oh, wait, wait. Wait up, wait up. 781 00:32:30,720 --> 00:32:33,595 Look, I just need a minute to grab my stuff. 782 00:32:33,679 --> 00:32:35,720 We can take the rest of the party back to your place. 783 00:32:35,804 --> 00:32:37,845 Sorry, Evan. 784 00:32:37,929 --> 00:32:39,637 We don't take boys home. 785 00:32:41,053 --> 00:32:42,637 It's Emmett. 786 00:32:42,720 --> 00:32:44,303 [chatter continues] 787 00:32:44,387 --> 00:32:46,637 Y'all just gonna leave a brother hanging like that? 788 00:32:46,720 --> 00:32:49,387 - Bye. - See you. 789 00:32:49,470 --> 00:32:51,470 Fuck. 790 00:32:51,553 --> 00:32:53,679 No damn place to go. 791 00:32:55,512 --> 00:32:57,595 [train squealing] 792 00:32:57,679 --> 00:33:01,470 [man on PA] Cermak will be the next stop. Cermak. 793 00:33:01,553 --> 00:33:04,637 [indistinct chatter] 794 00:33:11,261 --> 00:33:13,178 Garfield-55th will be the next stop. 795 00:33:13,261 --> 00:33:15,178 Garfield. 796 00:33:15,261 --> 00:33:18,178 ♪ dramatic music ♪ 797 00:33:18,261 --> 00:33:23,136 ♪♪♪ 798 00:33:25,220 --> 00:33:27,595 Ninety-fifth Street will be our last stop. 799 00:33:27,679 --> 00:33:29,512 All passengers must leave the train. 800 00:33:29,595 --> 00:33:30,637 Ninety-fifth. 801 00:33:30,720 --> 00:33:33,637 [man] Finally, got yo' ass. 802 00:33:33,720 --> 00:33:36,387 - What's up? - Do I know y'all? 803 00:33:36,470 --> 00:33:38,220 [grunts] 804 00:33:38,303 --> 00:33:39,720 My sister Tiff lose custody of that baby, 805 00:33:39,804 --> 00:33:41,887 I swear to God, we really gonna fuck you up. 806 00:33:41,970 --> 00:33:44,345 [grunting] What the fuck? 807 00:33:44,428 --> 00:33:47,804 [groaning] 808 00:33:47,887 --> 00:33:50,220 [indistinct chatter] 809 00:33:52,512 --> 00:33:54,387 - What, Papa? - All right, Kevin. 810 00:33:54,470 --> 00:33:56,887 Hurry up and apologize. I don't got all day. 811 00:33:56,970 --> 00:34:00,428 Papa said you was apologizing to me. 812 00:34:00,512 --> 00:34:02,303 I'm tired of getting caught in the middle. 813 00:34:02,387 --> 00:34:03,929 We boys. 814 00:34:04,011 --> 00:34:06,303 Jake, just tell Kevin what made you upset. 815 00:34:06,387 --> 00:34:08,470 Come on, man, I'm not trying to be on Papa: Fix My Life. 816 00:34:08,553 --> 00:34:10,095 Tell him. 817 00:34:10,178 --> 00:34:11,512 He was talking shit about my brother. 818 00:34:11,595 --> 00:34:13,053 Your brother is a criminal. 819 00:34:13,136 --> 00:34:13,887 But you the one that shot somebody. 820 00:34:13,970 --> 00:34:15,512 Okay, in self-defense. 821 00:34:15,595 --> 00:34:16,720 But you used my brother's gun to do it, 822 00:34:16,804 --> 00:34:17,804 so what that make you? 823 00:34:17,887 --> 00:34:19,178 You know what? Fuck you, Jake! 824 00:34:19,261 --> 00:34:20,553 Don't make me punch you in your mouth. 825 00:34:20,637 --> 00:34:22,136 - Do it! - Wait, wait, wait, wait. 826 00:34:22,220 --> 00:34:23,762 You boys are getting ahead of the plan. 827 00:34:23,845 --> 00:34:25,929 I saw this on Maury. 828 00:34:26,011 --> 00:34:28,679 If y'all can't talk it out, 829 00:34:28,762 --> 00:34:31,053 y'all just gonna have to fight it out. 830 00:34:33,011 --> 00:34:34,303 Man, I don't need no boxing gloves. 831 00:34:34,387 --> 00:34:36,178 - Me either. - Yeah, you do... 832 00:34:36,261 --> 00:34:38,512 for safety. 833 00:34:38,595 --> 00:34:41,261 [sighs] 834 00:34:41,345 --> 00:34:43,136 [Papa] Nothing above the neck, and you just gonna 835 00:34:43,220 --> 00:34:45,011 have to wait for me to count you-- 836 00:34:45,095 --> 00:34:48,303 Fight fair! That's too hard! 837 00:34:48,387 --> 00:34:50,679 I said nothing above the neck! 838 00:34:50,762 --> 00:34:52,970 Yo, chill, bro! 839 00:34:53,053 --> 00:34:54,595 [both grunting] 840 00:34:54,679 --> 00:34:57,136 Kevin whupping your ass. 841 00:34:57,220 --> 00:34:59,178 That's below the belt. Watch his sperm count. 842 00:34:59,261 --> 00:35:03,303 - Ah! Man down! Man down! - [both laugh] 843 00:35:03,387 --> 00:35:05,595 [all breathing heavily] 844 00:35:05,679 --> 00:35:09,929 - So what y'all fittin' do now? - We got a project to work on. 845 00:35:10,011 --> 00:35:11,512 We're supposed to build this volcano, 846 00:35:11,595 --> 00:35:14,470 but Kevin suffers from severe procrastination, 847 00:35:14,553 --> 00:35:17,178 and I get high blood pressure from too much multitasking, 848 00:35:17,261 --> 00:35:18,762 so... [exhales deeply] 849 00:35:18,845 --> 00:35:20,637 ...we ain't got shit. 850 00:35:20,720 --> 00:35:23,679 Why would y'all build a volcano when somebody already did that? 851 00:35:23,762 --> 00:35:25,553 Just steal the one from the library. 852 00:35:25,637 --> 00:35:27,387 The one in the history section? 853 00:35:27,470 --> 00:35:30,553 Yeah. Who gonna know the difference? 854 00:35:30,637 --> 00:35:32,929 But I already committed, like, 12 sins today. 855 00:35:33,011 --> 00:35:34,220 Didn't your mom say if you bring home 856 00:35:34,303 --> 00:35:36,220 one more C, she gonna whup your ass? 857 00:35:36,303 --> 00:35:38,053 She did. 858 00:35:38,136 --> 00:35:40,470 ♪ triumphant hip-hop music ♪ 859 00:35:40,553 --> 00:35:42,303 ♪ Yeah ♪ 860 00:35:42,387 --> 00:35:44,970 ♪ Yeah, unh, anything you want ♪ 861 00:35:45,053 --> 00:35:46,512 ♪ We get you anything you want ♪ 862 00:35:46,595 --> 00:35:48,303 - ♪ Yeah ♪ - ♪ Anything you want ♪ 863 00:35:48,387 --> 00:35:49,887 ♪ We get you anything you want ♪ 864 00:35:49,970 --> 00:35:51,428 - ♪ Yeah ♪ - ♪ Anything you want ♪ 865 00:35:51,512 --> 00:35:52,595 ♪ We get you anything you want ♪ 866 00:35:52,679 --> 00:35:54,053 What the fuck? 867 00:35:54,136 --> 00:35:56,053 [Kevin] How is the library closed? 868 00:35:56,136 --> 00:35:57,762 - [sighs] - [Kevin] Damn. 869 00:35:57,845 --> 00:35:59,512 We got to figure out a way in there. 870 00:36:02,637 --> 00:36:03,637 [knocks on door] 871 00:36:03,720 --> 00:36:05,595 Mr. Jerome? 872 00:36:05,679 --> 00:36:07,595 The bathroom in the boys' locker room is backed up. 873 00:36:07,679 --> 00:36:10,762 Someone stuffed paper towels down the toilet. 874 00:36:10,845 --> 00:36:15,637 These damn kids. Come on. 875 00:36:17,887 --> 00:36:20,845 ♪ cool music ♪ 876 00:36:20,970 --> 00:36:24,053 ♪♪♪ 877 00:36:24,136 --> 00:36:26,011 - One more set to go, Skokie! - [grunts] 878 00:36:26,095 --> 00:36:27,762 Looking like new money, man! 879 00:36:27,845 --> 00:36:29,261 - Come on. - Yeah. 880 00:36:29,345 --> 00:36:33,095 [grunts] 881 00:36:33,178 --> 00:36:35,887 Shit, Davis. That's a lot of pull-ups. 882 00:36:35,970 --> 00:36:37,428 [indistinct chatter] 883 00:36:37,512 --> 00:36:39,929 Where'd you learn all this, man? 884 00:36:40,011 --> 00:36:41,637 Six years in the Army infantry. 885 00:36:41,720 --> 00:36:44,470 Two tours in Iraq. 886 00:36:44,553 --> 00:36:46,970 Up every morning before the world wakes. 887 00:36:47,053 --> 00:36:49,428 Six miles most days. 888 00:36:49,512 --> 00:36:52,553 Traveled through Europe, the Philippines. 889 00:36:52,637 --> 00:36:53,845 Shit. 890 00:36:53,929 --> 00:36:56,220 [chatter continues] 891 00:36:56,303 --> 00:36:58,387 Best women in the Philippines. 892 00:36:58,470 --> 00:37:02,095 Man...I always wanted to go to the Army, 893 00:37:02,178 --> 00:37:04,720 do something good with my life... 894 00:37:04,804 --> 00:37:07,679 set myself up, know what I mean? 895 00:37:07,762 --> 00:37:09,679 But then again, 896 00:37:09,762 --> 00:37:12,553 you're in here with me, so what good did it do? 897 00:37:12,637 --> 00:37:13,887 Know what I mean? 898 00:37:13,970 --> 00:37:16,595 [chatter continues] 899 00:37:16,679 --> 00:37:18,345 Yeah. 900 00:37:18,428 --> 00:37:21,679 I guess you're right. 901 00:37:21,762 --> 00:37:25,428 Army didn't do me any favors. 902 00:37:25,512 --> 00:37:26,887 [chatter continues] 903 00:37:26,970 --> 00:37:30,261 [breathing sharply] 904 00:37:31,512 --> 00:37:33,345 [Mr. Bennett] Y'all watch the ball on my lawn. 905 00:37:33,428 --> 00:37:35,011 - Sorry, Mr. Bennett. - [man chuckles] 906 00:37:35,095 --> 00:37:36,595 Ball. 907 00:37:36,679 --> 00:37:38,220 - I got top. - Wait. 908 00:37:38,303 --> 00:37:41,095 [man] Set it up. Set it up. 909 00:37:44,095 --> 00:37:45,470 - I ain't lost shit! - Man! 910 00:37:45,553 --> 00:37:47,553 That J--still got it! 911 00:37:47,637 --> 00:37:50,387 - [man] Damn, son. - [man 2] There you go, Ronnie. 912 00:37:50,470 --> 00:37:52,011 I thought you was gonna stay over there and do another tour. 913 00:37:52,095 --> 00:37:53,679 [man] Yeah, chase around bin Laden ass. 914 00:37:53,762 --> 00:37:55,637 I was, but I changed my mind. 915 00:37:55,720 --> 00:37:57,261 Figured it was time to get back to it in the States. 916 00:37:57,345 --> 00:37:58,345 Get back to what? 917 00:37:58,428 --> 00:37:59,512 Ain't shit round here. 918 00:37:59,595 --> 00:38:00,929 Yeah, you right. 919 00:38:01,011 --> 00:38:03,136 Hella weird being home. 920 00:38:03,220 --> 00:38:05,053 Ain't no one giving me orders. 921 00:38:05,136 --> 00:38:06,762 Sound like that life to me. 922 00:38:06,845 --> 00:38:09,428 No, man, bump that. 923 00:38:09,512 --> 00:38:11,345 I'm used to more of a routine during the day. 924 00:38:11,428 --> 00:38:13,428 [Curtis] Well, all I know is, you got options, man. 925 00:38:13,512 --> 00:38:15,011 My homey just came home from the Navy. 926 00:38:15,095 --> 00:38:16,762 A week later, he was a firefighter. 927 00:38:16,845 --> 00:38:18,553 Think I don't know that shit? 928 00:38:18,637 --> 00:38:20,970 That's why I'm studying my ass off for the police exam. 929 00:38:21,053 --> 00:38:24,136 Yeah, which means I'm about to be the police 930 00:38:24,220 --> 00:38:26,970 and be arresting all y'all asses. 931 00:38:27,053 --> 00:38:28,595 [man] Yeah. 932 00:38:28,679 --> 00:38:30,261 - [man] Oh, man. - [man 2] Goddamn, man! 933 00:38:30,345 --> 00:38:32,970 - Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! - [man] I'm walking home. 934 00:38:33,053 --> 00:38:36,762 ♪ mellow music ♪ 935 00:38:36,845 --> 00:38:40,220 [Brandon] So I slow-cook the polenta and smoke the pork. 936 00:38:40,303 --> 00:38:43,970 It's my spin on meat and potatoes. 937 00:38:44,053 --> 00:38:45,470 And it has a little hint of truffle, 938 00:38:45,553 --> 00:38:47,637 also in the polenta. 939 00:38:49,261 --> 00:38:50,762 Okay. 940 00:38:50,845 --> 00:38:52,970 You just gave me the description. 941 00:38:53,053 --> 00:38:54,595 Now, what's the story? 942 00:38:54,679 --> 00:38:57,220 [indistinct chatter] 943 00:38:57,303 --> 00:38:58,929 Come again? Sorry. 944 00:38:59,011 --> 00:39:01,428 This is what my restaurant is about. 945 00:39:01,512 --> 00:39:03,595 Not the mechanics, but the substance. 946 00:39:03,679 --> 00:39:07,595 I want to know the meaning behind this dish. 947 00:39:07,679 --> 00:39:10,053 To be honest, I just want it to taste good. 948 00:39:10,136 --> 00:39:12,470 You've succeeded at that. The flavors are great. 949 00:39:12,553 --> 00:39:14,011 Thank you. Thank you. 950 00:39:14,095 --> 00:39:16,011 But when I ate it, 951 00:39:16,095 --> 00:39:18,053 I-I didn't feel anything. 952 00:39:18,136 --> 00:39:20,387 And now I know why. 953 00:39:25,512 --> 00:39:28,303 At seven years old, I left Nigeria with my family 954 00:39:28,387 --> 00:39:30,345 to come to America for a better life. 955 00:39:30,428 --> 00:39:34,261 It was hard adjusting to the culture, 956 00:39:34,345 --> 00:39:36,637 the people, the food. 957 00:39:36,720 --> 00:39:39,095 Fast food. 958 00:39:39,178 --> 00:39:41,428 It was cheap and gave us the runs, 959 00:39:41,512 --> 00:39:43,428 - but we ate it. - [laughs] 960 00:39:43,512 --> 00:39:45,845 Eventually I found solace in cooking. 961 00:39:45,929 --> 00:39:48,387 And over time, I made a name for myself 962 00:39:48,470 --> 00:39:51,929 by making the food I used to eat when I was a kid-- 963 00:39:52,011 --> 00:39:53,345 raw spices, 964 00:39:53,428 --> 00:39:58,303 rich ingredients from the garden. 965 00:39:58,387 --> 00:40:00,804 Nigeria isn't just where I'm from. 966 00:40:00,887 --> 00:40:03,053 It's who I am. 967 00:40:03,136 --> 00:40:06,095 So, whenever I feel lost, I start cooking, 968 00:40:06,178 --> 00:40:08,595 and instantly I see myself. 969 00:40:11,595 --> 00:40:14,261 I never really thought about it like that. 970 00:40:16,011 --> 00:40:18,220 Do you want people to remember your name? 971 00:40:20,345 --> 00:40:23,929 - Hell, yeah. - [laughs] 972 00:40:24,011 --> 00:40:27,595 Then figure out why you started cooking in the first place. 973 00:40:29,679 --> 00:40:32,595 [chatter continues] 974 00:40:36,720 --> 00:40:40,220 [muffled hip-hop music playing in distance] 975 00:40:40,303 --> 00:40:42,720 Get going, you old hooligans! 976 00:40:42,804 --> 00:40:45,220 How is it that I'm gone two seconds, come back, 977 00:40:45,303 --> 00:40:48,220 and you fighting the whole neighborhood? 978 00:40:48,303 --> 00:40:49,720 Come on, let's go back inside. 979 00:40:49,804 --> 00:40:51,553 They've been hanging out there all day long, 980 00:40:51,637 --> 00:40:53,136 playing that loud-ass rap music, 981 00:40:53,220 --> 00:40:55,553 and I'm sick of it. 982 00:40:55,637 --> 00:40:57,512 - Gonna pull out my shotgun. - No, no, no, no, no, no. 983 00:40:57,595 --> 00:40:59,470 You're too old to be fighting them boys. 984 00:40:59,553 --> 00:41:01,970 Come on, I'll call the Block Captain. 985 00:41:06,845 --> 00:41:09,970 It says here you were medically discharged? 986 00:41:10,053 --> 00:41:11,762 You have vertigo of some kind? 987 00:41:11,845 --> 00:41:15,679 Yes, I was, uh, diagnosed with Ménière's disease 988 00:41:15,762 --> 00:41:17,387 two years ago in Mosul. 989 00:41:17,470 --> 00:41:19,345 Will that have any impact on your ability 990 00:41:19,428 --> 00:41:21,387 to perform the duties of a Chicago police officer? 991 00:41:21,470 --> 00:41:23,345 No, ma'am. It will not. 992 00:41:27,470 --> 00:41:29,345 Best of luck, Mr. Davis. 993 00:41:41,136 --> 00:41:44,011 [high-pitched ringing] 994 00:41:55,470 --> 00:41:58,387 ♪ dramatic music ♪ 995 00:41:58,470 --> 00:42:03,553 ♪♪♪ 996 00:42:14,345 --> 00:42:17,679 Where was it? 997 00:42:17,762 --> 00:42:21,053 Cops found it in a Jewel parking lot. 998 00:42:21,136 --> 00:42:22,595 What'd they take? 999 00:42:22,679 --> 00:42:24,720 Uh, all my food... 1000 00:42:24,804 --> 00:42:26,345 and my mini-fridge. 1001 00:42:28,136 --> 00:42:29,887 You know if your car gets stolen in the city, 1002 00:42:29,970 --> 00:42:33,136 there's only, like, a 3% chance of them finding it? 1003 00:42:33,220 --> 00:42:35,261 See, and you found yours. 1004 00:42:35,345 --> 00:42:37,428 The cops aren't all bad. 1005 00:42:39,053 --> 00:42:41,679 [sighs] 1006 00:42:41,762 --> 00:42:44,762 Must've just been Coogie watching over me. 1007 00:42:46,428 --> 00:42:48,220 Good news... 1008 00:42:48,303 --> 00:42:50,428 DA's office called. 1009 00:42:50,512 --> 00:42:52,178 Ronnie Davis is taking the plea, 1010 00:42:52,261 --> 00:42:54,637 and the hearing's next week. 1011 00:42:54,720 --> 00:42:57,553 They want to know if you'll be there. 1012 00:42:57,637 --> 00:43:00,220 Of course. 1013 00:43:00,303 --> 00:43:02,261 I'll be there for Coogie. 1014 00:43:05,720 --> 00:43:07,804 So how'd the interview go? 1015 00:43:07,887 --> 00:43:11,428 [sighs] I didn't get it. 1016 00:43:11,512 --> 00:43:14,929 She said I knew how to cook, but I didn't have a story. 1017 00:43:15,011 --> 00:43:16,970 A story? 1018 00:43:17,053 --> 00:43:18,929 Yeah. 1019 00:43:19,011 --> 00:43:21,428 She wanted me to have, like, this whole backstory 1020 00:43:21,512 --> 00:43:23,220 on why I started cooking, but... 1021 00:43:23,303 --> 00:43:24,762 I didn't really know what to say. 1022 00:43:24,845 --> 00:43:27,095 What do you mean you didn't have anything to say? 1023 00:43:27,178 --> 00:43:29,470 You've been cooking since you were a kid. 1024 00:43:36,887 --> 00:43:39,053 I remember this one time... 1025 00:43:39,136 --> 00:43:43,679 I made Coogie this dish with, like, some leftover ham and... 1026 00:43:43,762 --> 00:43:48,303 some Jell-O pudding and a couple of eggs. 1027 00:43:48,387 --> 00:43:51,887 That sounds disgusting. 1028 00:43:51,970 --> 00:43:54,845 [both laugh] 1029 00:43:54,929 --> 00:43:56,762 But it wasn't, though. 1030 00:43:58,929 --> 00:44:00,637 [laughing] He ate that shit 1031 00:44:00,720 --> 00:44:03,720 like it was the best thing since sliced bread. 1032 00:44:03,804 --> 00:44:05,553 And Coogie was a picky eater, 1033 00:44:05,637 --> 00:44:08,637 so you know if he liked that, it was good. 1034 00:44:10,387 --> 00:44:13,887 He was my little guinea pig. 1035 00:44:13,970 --> 00:44:16,011 ♪ tender music ♪ 1036 00:44:16,095 --> 00:44:18,261 And your story. 1037 00:44:18,345 --> 00:44:21,470 ♪♪♪ 1038 00:44:21,553 --> 00:44:24,679 [intercom beeping] 1039 00:44:27,345 --> 00:44:28,512 Yes, who is it? 1040 00:44:28,595 --> 00:44:31,428 Ma, it's me, let me in. 1041 00:44:31,512 --> 00:44:33,053 [Jada] Emmett, what do you need? 1042 00:44:33,136 --> 00:44:35,929 Ma, why are you talking to me like I'm a stranger? 1043 00:44:36,011 --> 00:44:37,553 Ma, look, you were trying to teach me a lesson, 1044 00:44:37,637 --> 00:44:39,303 and--and I get it, all right? 1045 00:44:39,387 --> 00:44:40,845 But it's time to stop playing. 1046 00:44:40,929 --> 00:44:42,970 - I need a place to stay. - [Jada] Emmett... 1047 00:44:43,053 --> 00:44:45,428 if I'm always there for you to fall back on, 1048 00:44:45,512 --> 00:44:46,887 you'll never take care of business. 1049 00:44:46,970 --> 00:44:49,136 That's bullshit, Ma. That's bullshit! 1050 00:44:49,220 --> 00:44:50,804 All right, I slept on the train last night. 1051 00:44:50,887 --> 00:44:53,136 I got my ass kicked by Tiff's brother. 1052 00:44:53,220 --> 00:44:54,804 I'm your son! I'm the only one you got! 1053 00:44:54,887 --> 00:44:56,595 You shouldn't be doing me like this! 1054 00:44:56,679 --> 00:44:59,136 - [Jada] Emmett, I can't. - Ma, let me in! 1055 00:44:59,220 --> 00:45:01,053 Let me in! Ma, let me in! 1056 00:45:01,136 --> 00:45:03,053 - [Jada] I'm sorry. - Ma! 1057 00:45:03,136 --> 00:45:05,887 I'm fucking homeless! 1058 00:45:05,970 --> 00:45:07,887 [intercom beeps] 1059 00:45:07,970 --> 00:45:11,053 ♪ melancholy music ♪ 1060 00:45:11,136 --> 00:45:12,887 [sighs] 1061 00:45:12,970 --> 00:45:17,887 ♪♪♪ 1062 00:45:17,970 --> 00:45:21,220 [sighs] 1063 00:45:27,303 --> 00:45:29,011 Want one of these? 1064 00:45:29,095 --> 00:45:33,720 ♪♪♪ 1065 00:45:33,804 --> 00:45:35,595 God always provides, but right now 1066 00:45:35,679 --> 00:45:37,303 I need Him to provide us with some baking soda 1067 00:45:37,387 --> 00:45:39,762 and vinegar so we can make this baby explode. 1068 00:45:39,845 --> 00:45:42,470 - Did you bring it or not? - No. 1069 00:45:42,553 --> 00:45:45,220 I would've brought the vinegar, but my mom would've killed me. 1070 00:45:45,303 --> 00:45:46,804 She making collard greens tonight. 1071 00:45:46,887 --> 00:45:48,804 Damn. We out of baking soda, too. 1072 00:45:48,887 --> 00:45:51,804 - So what can we use instead? - Uh... ooh. 1073 00:45:51,887 --> 00:45:53,512 How about this? 1074 00:45:53,595 --> 00:45:55,595 My mom uses baking soda to clean sometimes. 1075 00:45:55,679 --> 00:45:57,220 Maybe this'll work. 1076 00:45:57,303 --> 00:45:58,595 Quick thinking. 1077 00:45:58,679 --> 00:45:59,929 Now we just need some bubbles. 1078 00:46:00,011 --> 00:46:02,011 We can't let Maisha's ass outdo us. 1079 00:46:02,095 --> 00:46:03,929 - I got some pop. - Perfect. 1080 00:46:18,470 --> 00:46:21,470 [liquid bubbling] 1081 00:46:21,553 --> 00:46:24,095 Uh... do you hear that? 1082 00:46:24,178 --> 00:46:25,679 Oh, shit! 1083 00:46:25,762 --> 00:46:27,428 - [gasps] - [children] Whoa! 1084 00:46:27,512 --> 00:46:29,804 [laughter] 1085 00:46:33,387 --> 00:46:34,804 [Mrs. Jones] Good job, boys. 1086 00:46:34,887 --> 00:46:37,095 [school bell rings] 1087 00:46:37,178 --> 00:46:40,095 I know y'all stole that volcano from the library. 1088 00:46:40,178 --> 00:46:41,970 - Stop hating. - Keep your voice down. 1089 00:46:42,053 --> 00:46:43,512 If I don't get all the food on my list, 1090 00:46:43,595 --> 00:46:45,595 I'm telling Ms. Jones. 1091 00:46:48,345 --> 00:46:50,929 Ain't nothing but the Devil in her. 1092 00:46:52,679 --> 00:46:54,053 I thought you quit track. 1093 00:46:54,136 --> 00:46:56,345 Boy, why you all up in my business? 1094 00:46:56,428 --> 00:46:57,595 I'm back on the team. 1095 00:46:57,679 --> 00:46:59,178 So when's your first meet? 1096 00:46:59,261 --> 00:47:00,679 Why? 1097 00:47:00,762 --> 00:47:02,720 'Cause I want to come see you run. 1098 00:47:02,804 --> 00:47:04,595 Aw. That's sweet. 1099 00:47:04,679 --> 00:47:06,095 Soon. I'll tell you when. 1100 00:47:08,595 --> 00:47:10,011 So how's therapy? 1101 00:47:10,095 --> 00:47:12,303 Man, I don't say nothing to that lady. 1102 00:47:12,387 --> 00:47:13,845 I just sit there. 1103 00:47:13,929 --> 00:47:15,387 Therapy is for white people, Kiesha. 1104 00:47:15,470 --> 00:47:17,345 Boy, you stupid. 1105 00:47:17,428 --> 00:47:19,553 You need to talk. 1106 00:47:19,637 --> 00:47:21,428 You want to end up like Emmett? 1107 00:47:21,512 --> 00:47:23,178 Have a closet full of sneakers? 1108 00:47:23,261 --> 00:47:24,428 Hell, yeah. He the man. 1109 00:47:24,512 --> 00:47:25,887 No, not that part, dummy. 1110 00:47:25,970 --> 00:47:27,720 I'm talking about the three kids, 1111 00:47:27,804 --> 00:47:30,470 three baby mamas, and no place to live. 1112 00:47:30,553 --> 00:47:32,053 - Oh. - Yeah. 1113 00:47:32,136 --> 00:47:34,220 "Oh" is right. 1114 00:47:34,303 --> 00:47:36,720 Start talking to that therapist. 1115 00:47:40,595 --> 00:47:43,345 [indistinct chatter] 1116 00:47:43,428 --> 00:47:45,387 [man on PA] All inmates assigned to kitchen staff, 1117 00:47:45,470 --> 00:47:47,887 report to the galley immediately. 1118 00:47:47,970 --> 00:47:49,595 All inmates assigned to kitchen staff, 1119 00:47:49,679 --> 00:47:53,220 report to the galley immediately. 1120 00:47:53,303 --> 00:47:56,303 [breathing heavily] 1121 00:47:56,387 --> 00:47:59,220 [chatter continues] 1122 00:48:16,345 --> 00:48:19,261 ♪ dramatic music ♪ 1123 00:48:19,345 --> 00:48:24,220 ♪♪♪ 1124 00:48:38,887 --> 00:48:40,679 [Ethel] All the time he was gone, 1125 00:48:40,762 --> 00:48:42,762 you know that boy sent me money every week? 1126 00:48:42,845 --> 00:48:44,095 Like clockwork. 1127 00:48:44,178 --> 00:48:46,679 Now he's studying to be the police. 1128 00:48:46,762 --> 00:48:48,261 [woman] Ooh! [laughing] Yeah. 1129 00:48:48,345 --> 00:48:50,095 [Ethel] I know, right? 1130 00:48:50,178 --> 00:48:52,970 I wouldn't be surprised if he bought us a house 1131 00:48:53,053 --> 00:48:55,804 and moved us out to the burbs with the white folks. 1132 00:48:55,887 --> 00:48:59,053 [indistinct chatter] 1133 00:49:38,720 --> 00:49:41,345 ♪ dramatic music ♪ 1134 00:49:41,428 --> 00:49:46,595 ♪♪♪ 1135 00:50:00,553 --> 00:50:03,428 [gun tapping] 1136 00:50:03,512 --> 00:50:08,178 ♪♪♪ 1137 00:50:25,261 --> 00:50:27,387 [glass shattering] 1138 00:50:28,720 --> 00:50:31,095 [boy] Run! Come on! Go! 1139 00:50:31,178 --> 00:50:33,637 - [breathing heavily] - Run! Run! 1140 00:50:33,720 --> 00:50:34,637 - Hey! - Run! 1141 00:50:34,720 --> 00:50:36,345 - Hold up! - Run! 1142 00:50:36,428 --> 00:50:39,178 - Where you think you're going? - Let me go! 1143 00:50:39,261 --> 00:50:42,387 It was an accident! Please don't tell my mama. 1144 00:50:42,470 --> 00:50:44,512 What's your name, you little badass? 1145 00:50:44,595 --> 00:50:46,762 Jason. 1146 00:50:46,845 --> 00:50:49,845 ♪ foreboding music ♪ 1147 00:50:49,929 --> 00:50:55,053 ♪♪♪ 1148 00:51:07,512 --> 00:51:10,387 [indistinct chatter] 1149 00:51:13,553 --> 00:51:17,220 [knocks on door] 1150 00:51:19,553 --> 00:51:21,220 [lock clicks] 1151 00:51:28,178 --> 00:51:30,595 What's up, Darnell? 1152 00:51:30,679 --> 00:51:33,845 ♪ melancholy music ♪ 1153 00:51:33,929 --> 00:51:36,845 You tell me, son. 1154 00:51:36,929 --> 00:51:39,136 [baby babbling] 1155 00:51:39,220 --> 00:51:44,136 ♪♪♪ 1156 00:52:01,512 --> 00:52:04,428 ♪ mellow music ♪ 1157 00:52:04,512 --> 00:52:09,387 ♪♪♪ 1158 00:52:31,679 --> 00:52:33,303 [knock on door] 1159 00:52:33,387 --> 00:52:35,053 Child, let me call you back. 1160 00:52:35,136 --> 00:52:36,970 Somebody's at this door. 1161 00:52:37,053 --> 00:52:40,136 Okay. Mm-hmm. 1162 00:52:40,220 --> 00:52:42,428 [old ragtime music playing over stereo] 1163 00:52:42,512 --> 00:52:44,220 - May I help you? - Yes, ma'am. 1164 00:52:44,303 --> 00:52:45,804 I'm with the Homeless Veterans Agency, 1165 00:52:45,887 --> 00:52:47,261 and we're raising money 1166 00:52:47,345 --> 00:52:49,345 to keep young men like me out of trouble. 1167 00:52:49,428 --> 00:52:51,887 Oh. You don't look like you're old enough 1168 00:52:51,970 --> 00:52:54,011 to have been in no military. 1169 00:52:54,095 --> 00:52:56,011 I-I promise, this isn't no hustle, ma'am. 1170 00:52:56,095 --> 00:52:57,929 I wouldn't waste your time like that. 1171 00:52:58,011 --> 00:52:59,804 Anything you give us would be appreciated. 1172 00:52:59,887 --> 00:53:01,970 We'd take whatever you have. 1173 00:53:02,053 --> 00:53:04,220 Hmm. Okay. I'll get some change. 1174 00:53:04,303 --> 00:53:06,679 - [grunts] - [grunts] 1175 00:53:06,762 --> 00:53:08,428 [yelling] 1176 00:53:08,512 --> 00:53:13,387 ♪♪♪ 1177 00:53:27,095 --> 00:53:29,303 [objects shattering] 1178 00:53:30,637 --> 00:53:32,512 [breathing heavily] 1179 00:53:32,595 --> 00:53:37,512 ♪♪♪ 1180 00:53:38,929 --> 00:53:40,804 [objects shattering] 1181 00:53:40,887 --> 00:53:44,679 ♪♪♪ 1182 00:53:46,720 --> 00:53:49,136 [woman] So your mom told me you're working 1183 00:53:49,220 --> 00:53:51,637 on a science project at school? 1184 00:53:51,720 --> 00:53:53,845 It's nothing. 1185 00:53:53,929 --> 00:53:55,512 Made a volcano. 1186 00:53:55,595 --> 00:53:57,303 [woman] Well, how'd you make it? 1187 00:53:57,387 --> 00:53:59,428 Out of stuff. 1188 00:54:03,220 --> 00:54:06,470 [woman] That kid Coogie... 1189 00:54:06,553 --> 00:54:08,929 - let's discuss him. - I... [sighs] 1190 00:54:14,637 --> 00:54:16,679 [woman] He wasn't your friend, but... 1191 00:54:18,679 --> 00:54:21,220 ...how did you feel seeing him get shot? 1192 00:54:24,053 --> 00:54:27,303 It's totally okay to feel bad when somebody dies. 1193 00:54:33,804 --> 00:54:36,845 Well, what about the gun incident? 1194 00:54:36,929 --> 00:54:38,720 You were in a scuffle. 1195 00:54:38,804 --> 00:54:40,720 You fired the gun... 1196 00:54:40,804 --> 00:54:43,136 and shot someone? 1197 00:54:43,220 --> 00:54:45,553 Yeah. 1198 00:54:45,637 --> 00:54:48,929 - Am I going to jail for that? - [woman] No. 1199 00:54:49,011 --> 00:54:51,178 You're not going to jail, Kevin. 1200 00:54:51,261 --> 00:54:53,470 Is that a concern for you? 1201 00:54:55,762 --> 00:54:57,136 [sighs] 1202 00:54:57,220 --> 00:54:59,178 You know... 1203 00:54:59,261 --> 00:55:01,303 like volcanoes, 1204 00:55:01,387 --> 00:55:05,178 humans can have eruptions in their lives... 1205 00:55:05,261 --> 00:55:09,303 moments that make us feel off-center. 1206 00:55:12,595 --> 00:55:16,095 Hey, Kevin, what do you want to be when you grow up? 1207 00:55:16,178 --> 00:55:18,053 Have you thought about that? 1208 00:55:18,136 --> 00:55:20,220 Is science your thing? 1209 00:55:20,303 --> 00:55:21,428 Or perhaps math? 1210 00:55:21,512 --> 00:55:24,136 I like basketball... 1211 00:55:24,220 --> 00:55:26,970 video games, drawing. 1212 00:55:27,053 --> 00:55:30,512 I'll probably do something like that if I grow up. 1213 00:55:30,595 --> 00:55:32,095 [sighs] 1214 00:55:32,178 --> 00:55:34,387 [woman] Huh. 1215 00:55:34,470 --> 00:55:36,845 That's an interesting thing to say... 1216 00:55:36,929 --> 00:55:39,387 "if I grow up." 1217 00:55:39,470 --> 00:55:42,428 ♪ dramatic music ♪ 1218 00:55:42,512 --> 00:55:43,512 ♪♪♪ 1219 00:55:45,512 --> 00:55:48,428 ♪ melancholy music ♪ 1220 00:55:48,512 --> 00:55:55,387 ♪♪♪ 1221 00:57:43,720 --> 00:57:46,136 [keys clacking, typewriter bell dings] 1222 00:57:46,186 --> 00:57:50,736 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 86172

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.