Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,345 --> 00:00:07,679
[Ronnie] Previously
on The Chi...
2
00:00:07,762 --> 00:00:09,720
[man] This is our city.
Our community!
3
00:00:09,804 --> 00:00:12,387
♪ dramatic music ♪
4
00:00:12,470 --> 00:00:14,470
Excuse me.
5
00:00:14,553 --> 00:00:16,136
Watch where you're walking,
fat boy.
6
00:00:16,220 --> 00:00:17,845
- [crying]
- You need to start taking care
7
00:00:17,929 --> 00:00:20,011
- of your responsibilities.
- Is everything all right?
8
00:00:20,095 --> 00:00:21,136
Why don't you just mind
your business, Emmett?
9
00:00:21,220 --> 00:00:22,845
How am I supposed
to protect him?
10
00:00:22,929 --> 00:00:24,720
[woman] You gonna
have to get custody.
11
00:00:24,804 --> 00:00:27,345
- Jason ain't even yours, man.
- I raised him like he was.
12
00:00:27,428 --> 00:00:30,929
[Tracy] You need to find out
who shot Jason.
13
00:00:31,011 --> 00:00:32,470
[man] You're Coogie Johnson's
brother?
14
00:00:32,553 --> 00:00:34,095
Yes, sir.
15
00:00:34,178 --> 00:00:36,595
We found him standing
over a body on the Nine.
16
00:00:36,679 --> 00:00:38,095
You got the chain
that I gave him!
17
00:00:38,178 --> 00:00:39,428
[Coogie] Take
the fucking chain, then!
18
00:00:39,512 --> 00:00:40,804
- [Ronnie] No!
- [gunshot]
19
00:00:40,887 --> 00:00:42,387
- [gasps]
- Just show me
20
00:00:42,470 --> 00:00:43,387
who killed my brother, bro.
21
00:00:43,470 --> 00:00:45,053
The one with the hat.
22
00:00:45,136 --> 00:00:47,387
Hey, yo!
Little man.
23
00:00:47,470 --> 00:00:50,178
[Kevin] I thought he was
gonna take me out,
24
00:00:50,261 --> 00:00:51,595
so they hooked me up
with a piece.
25
00:00:51,679 --> 00:00:53,470
- [gunshot]
- Ah!
26
00:00:53,553 --> 00:00:54,720
Thank you.
27
00:00:54,804 --> 00:00:56,720
Don't thank me, thank God.
28
00:00:56,804 --> 00:00:58,178
Medicine come up missing.
29
00:00:58,261 --> 00:01:00,637
Are you aware
that we have security cameras
30
00:01:00,720 --> 00:01:01,887
throughout the facility?
31
00:01:01,970 --> 00:01:03,720
I need the gun back.
32
00:01:03,804 --> 00:01:05,679
My boy Jake,
it's his brother's piece.
33
00:01:05,762 --> 00:01:07,679
♪♪♪
34
00:01:07,762 --> 00:01:08,929
My shit is missing.
35
00:01:09,011 --> 00:01:10,720
Bringing a gun up in my house.
36
00:01:10,804 --> 00:01:12,136
- I had it.
- Mm-hmm.
37
00:01:12,220 --> 00:01:14,095
- And now it's gone.
- You owe me.
38
00:01:14,178 --> 00:01:16,387
♪♪♪
39
00:01:16,470 --> 00:01:17,970
[Ronnie]
I want to confess...
40
00:01:18,053 --> 00:01:20,011
to the murder
of Coogie Johnson.
41
00:01:20,095 --> 00:01:22,303
[woman] Ronald Garvey Davis
is a military veteran.
42
00:01:22,387 --> 00:01:23,929
No bond.
43
00:01:24,011 --> 00:01:25,261
Suspect is remanded
to Cook County Jail
44
00:01:25,345 --> 00:01:26,887
pending trial date.
45
00:01:26,970 --> 00:01:28,178
You coming back
to the school?
46
00:01:28,261 --> 00:01:30,011
[sighs]
I don't know.
47
00:01:30,095 --> 00:01:31,428
[Kevin] Look, man,
you could always stay with me
48
00:01:31,512 --> 00:01:33,136
if you want to run away
from your brother.
49
00:01:33,220 --> 00:01:34,512
- He's my blood, Kevin.
- All right.
50
00:01:34,595 --> 00:01:35,720
If you get in trouble,
that's on you.
51
00:01:35,804 --> 00:01:37,387
Man, fuck you!
52
00:01:37,470 --> 00:01:38,804
It would be nice to start
something of my own--
53
00:01:38,887 --> 00:01:40,136
a food truck,
54
00:01:40,220 --> 00:01:42,136
but I don't have the money
for that.
55
00:01:42,220 --> 00:01:43,595
Wow.
56
00:01:43,679 --> 00:01:44,970
Take it
and get that truck fixed.
57
00:01:45,053 --> 00:01:46,845
[man] Oh, what you got,
big man?
58
00:01:46,929 --> 00:01:48,970
Soul food in a taco.
Best in the city.
59
00:01:50,345 --> 00:01:53,303
♪ Towkio's "Forever" playing ♪
60
00:01:53,387 --> 00:01:58,303
♪♪♪
61
00:01:58,387 --> 00:02:01,220
♪ I wish I could
live forever ♪
62
00:02:01,303 --> 00:02:04,011
♪ I wish I could live
forever ♪
63
00:02:04,095 --> 00:02:07,053
♪ I wish I could
live forever ♪
64
00:02:07,136 --> 00:02:09,595
♪ We won't do
what they tell us ♪
65
00:02:09,679 --> 00:02:12,428
♪ Pill poppin'
just to feel better ♪
66
00:02:12,512 --> 00:02:15,178
♪ Times gettin' hard,
we try and keep our head up ♪
67
00:02:15,261 --> 00:02:18,220
♪ If we die,
we gonna live forever ♪
68
00:02:18,303 --> 00:02:20,804
♪ We go
where they won't let us ♪
69
00:02:20,887 --> 00:02:23,887
♪ We won't do
what they tell us ♪
70
00:02:23,970 --> 00:02:26,220
♪ Pill poppin'
just to feel better ♪
71
00:02:26,303 --> 00:02:29,136
♪ If we die,
we gonna live forever ♪
72
00:02:29,220 --> 00:02:31,387
♪ I said the kids gonna do
what they gonna do ♪
73
00:02:31,470 --> 00:02:33,345
♪ When it get hot out ♪
74
00:02:33,428 --> 00:02:35,679
♪ Hope they make it
through summer school ♪
75
00:02:35,762 --> 00:02:37,637
♪ 'Cause it get cold-blooded
when no 5-0 comin' ♪
76
00:02:37,720 --> 00:02:39,261
♪ And when they come around,
don't nobody know nothin' ♪
77
00:02:39,345 --> 00:02:41,053
♪ It don't feel safe ♪
78
00:02:41,136 --> 00:02:43,845
So collard green and ham taco
and two mac and cheese.
79
00:02:43,929 --> 00:02:45,553
- I get it right?
- Yep.
80
00:02:45,637 --> 00:02:47,053
Cash only.
81
00:02:47,136 --> 00:02:50,011
Man, don't nobody carry cash.
82
00:02:50,095 --> 00:02:51,595
All right...
I'll get a machine,
83
00:02:51,679 --> 00:02:53,136
but until then, it's on me.
84
00:02:53,220 --> 00:02:54,720
You sure?
85
00:02:54,804 --> 00:02:55,887
As long as you tell
all your friends about me.
86
00:02:55,970 --> 00:02:57,053
I'm out here every day.
87
00:02:57,136 --> 00:02:58,845
Hell, yeah.
I got you, man.
88
00:02:58,970 --> 00:03:01,178
And all your play cousins
and your coworkers
89
00:03:01,261 --> 00:03:03,929
and your neighbors
and baby mamas and shit!
90
00:03:04,011 --> 00:03:05,929
♪ Yeah, it's concrete,
where the kids at? ♪
91
00:03:06,011 --> 00:03:08,053
♪ Let me go speak to 'em ♪
92
00:03:08,136 --> 00:03:10,303
♪ But if you never seen
any mountains or the stars ♪
93
00:03:10,387 --> 00:03:12,136
♪ How you ever
supposed to know ♪
94
00:03:12,220 --> 00:03:13,679
♪ That's the thing
you should reach for? ♪
95
00:03:13,762 --> 00:03:15,178
♪ I'm saying, though ♪
96
00:03:15,261 --> 00:03:16,929
♪ I wish
I could live forever ♪
97
00:03:17,011 --> 00:03:19,428
♪ I wish I could live
forever ♪
98
00:03:19,512 --> 00:03:22,053
♪ I wish I could
live forever ♪
99
00:03:22,136 --> 00:03:24,845
♪ I wish I could live
forever ♪
100
00:03:24,929 --> 00:03:28,095
♪ We won't do
what they tell us ♪
101
00:03:28,178 --> 00:03:30,345
♪ Pill poppin'
just to feel better ♪
102
00:03:30,428 --> 00:03:33,428
♪ Times getting hard,
we try and keep our head up ♪
103
00:03:33,512 --> 00:03:36,345
♪ If we die,
we gonna live forever ♪
104
00:03:36,428 --> 00:03:39,428
♪ We won't do
what they tell us ♪
105
00:03:39,512 --> 00:03:42,095
♪ Pill poppin'
just to feel better ♪
106
00:03:42,178 --> 00:03:44,261
♪ Times getting hard,
we try and keep our head up ♪
107
00:03:44,345 --> 00:03:46,428
[Brandon] Jesus fed
1,000, right?
108
00:03:46,512 --> 00:03:48,136
So, if I can feed 500
in a week,
109
00:03:48,220 --> 00:03:50,345
I figure I can start
turning a real profit.
110
00:03:50,428 --> 00:03:52,679
Stop moving around so much
and find me a permanent spot.
111
00:03:52,762 --> 00:03:55,303
Give me a call.
I work for the city.
112
00:03:55,387 --> 00:03:57,136
Sometimes we offer
financial assistance
113
00:03:57,220 --> 00:03:59,178
to small businesses...
which you'll need,
114
00:03:59,261 --> 00:04:00,970
since it look like
you're getting a boot.
115
00:04:01,053 --> 00:04:03,178
- [metal rattling]
- What?
116
00:04:03,261 --> 00:04:05,345
No, wait!
117
00:04:05,428 --> 00:04:07,053
Wait, no, wait, wait.
Come on, man.
118
00:04:07,136 --> 00:04:08,136
I'm just trying to feed
these people.
119
00:04:08,220 --> 00:04:09,887
Don't make me call for backup.
120
00:04:09,970 --> 00:04:12,011
Listen... Cornelius.
121
00:04:12,095 --> 00:04:14,887
That's a strong-ass name.
122
00:04:14,970 --> 00:04:16,512
All right, look, hear me out.
123
00:04:16,595 --> 00:04:17,970
You want a--you want a taco?
124
00:04:18,053 --> 00:04:20,303
- I just ate.
- Come on, man.
125
00:04:20,387 --> 00:04:23,303
Let me make you my special
pork belly and polenta taco.
126
00:04:23,387 --> 00:04:25,929
It's like crack.
127
00:04:26,011 --> 00:04:28,845
Well, I used to smoke crack.
128
00:04:28,929 --> 00:04:30,595
So I'll be the judge of that.
129
00:04:30,679 --> 00:04:32,178
Well, bet, then.
130
00:04:32,261 --> 00:04:35,011
♪ I wish I could
live forever ♪
131
00:04:35,095 --> 00:04:37,178
♪ I wish I could live
forever ♪
132
00:04:37,261 --> 00:04:40,720
♪ I wish I could
live forever ♪
133
00:04:40,804 --> 00:04:43,261
♪ I wish I could live
forever ♪
134
00:04:43,345 --> 00:04:45,970
♪ We won't do
what they tell us ♪
135
00:04:46,053 --> 00:04:49,679
♪ Pill poppin'
just to feel better ♪
136
00:04:49,762 --> 00:04:51,845
Look...
137
00:04:51,929 --> 00:04:53,345
if you fuck with it,
you can't boot me,
138
00:04:53,428 --> 00:04:55,178
and I'll pay all my tickets,
I promise.
139
00:04:55,261 --> 00:04:56,679
But if you don't fuck with it,
140
00:04:56,762 --> 00:04:57,929
you can put two boots
on my shit.
141
00:04:58,011 --> 00:04:59,929
You're mighty confident.
142
00:05:00,011 --> 00:05:02,595
♪ Times gettin' hard,
we try and keep our head up ♪
143
00:05:02,679 --> 00:05:04,970
♪ If we die,
we gonna live forever ♪
144
00:05:05,053 --> 00:05:06,970
♪ I said the kids gonna do
what they want to do ♪
145
00:05:07,053 --> 00:05:08,804
♪ When it get hot out ♪
146
00:05:08,887 --> 00:05:10,345
♪ Hope they make it
through summer school ♪
147
00:05:10,428 --> 00:05:11,470
[giggles]
148
00:05:11,553 --> 00:05:13,553
Make me another one.
149
00:05:13,637 --> 00:05:15,679
Yeah.
[laughs]
150
00:05:15,762 --> 00:05:18,470
♪ It don't feel safe,
cold case, love lost ♪
151
00:05:18,553 --> 00:05:20,970
♪ Where the shorties got guns,
call it the City of God ♪
152
00:05:21,053 --> 00:05:22,679
♪ And they ain't taught
how to aim ♪
153
00:05:22,762 --> 00:05:24,387
[music cuts out]
154
00:05:24,470 --> 00:05:26,845
[groans]
155
00:05:26,929 --> 00:05:28,095
Give me the bag, nigga.
156
00:05:28,178 --> 00:05:29,762
♪ suspenseful music ♪
157
00:05:29,845 --> 00:05:31,762
I ain't got no money, man.
158
00:05:31,845 --> 00:05:34,345
Give me the bag from up
under the seat, motherfucker.
159
00:05:34,428 --> 00:05:35,929
It's just a couple
hundred bucks, man.
160
00:05:36,011 --> 00:05:37,679
Give me what you got!
[pistol clicks]
161
00:05:37,762 --> 00:05:41,679
♪♪♪
162
00:05:41,762 --> 00:05:45,637
Man, I bust my ass all day
for this shit.
163
00:05:45,720 --> 00:05:49,720
I should blow your head off
just for lying to me, nigga.
164
00:05:49,804 --> 00:05:52,470
- Now give me the keys.
- What?
165
00:05:52,553 --> 00:05:54,428
You heard
what the fuck I said!
166
00:05:54,512 --> 00:05:55,804
You already got my money!
167
00:05:55,887 --> 00:05:59,553
♪♪♪
168
00:05:59,637 --> 00:06:01,845
What you gonna do
with my truck, man?
169
00:06:01,929 --> 00:06:04,845
It's a fucking food truck.
It don't even go that fast.
170
00:06:04,929 --> 00:06:10,053
♪♪♪
171
00:06:10,136 --> 00:06:11,804
[engine turns over]
172
00:06:18,762 --> 00:06:21,720
♪♪♪
173
00:06:21,804 --> 00:06:24,679
Fuck!
174
00:06:24,762 --> 00:06:27,387
♪ dramatic hip-hop music ♪
175
00:06:27,470 --> 00:06:32,428
♪♪♪
176
00:06:34,512 --> 00:06:35,762
[man on radio]
Today President Bush
177
00:06:35,845 --> 00:06:37,762
announced
a five-year freeze...
178
00:06:37,845 --> 00:06:39,679
- Thanks for your service.
- ...on mortgage rates
179
00:06:39,762 --> 00:06:41,428
for subprime borrowers
facing the threat of default.
180
00:06:41,512 --> 00:06:44,011
Defaults on subprime mortgages
have declined...
181
00:06:53,679 --> 00:06:58,136
Look, it's Mr. Ronnie!
Welcome home, Mr. Ronnie!
182
00:06:58,220 --> 00:07:00,887
Hey, Asia, Malik, Tommy.
183
00:07:00,970 --> 00:07:04,095
I thought at least one of you
would've grown an inch.
184
00:07:04,178 --> 00:07:05,929
I've got something
for you, hmm?
185
00:07:06,011 --> 00:07:07,887
- Oh, what?
- For real?
186
00:07:07,970 --> 00:07:08,804
- I want something.
- Yes!
187
00:07:08,887 --> 00:07:10,637
Whoa.
188
00:07:10,720 --> 00:07:12,512
Now you can say
you've been to all the places
189
00:07:12,595 --> 00:07:14,220
that I've been to.
190
00:07:14,303 --> 00:07:16,637
- Oh.
- Wow.
191
00:07:16,720 --> 00:07:20,095
- Wow. Look what I got.
- Yeah, me too.
192
00:07:20,178 --> 00:07:22,220
- This is cool.
- Thanks, Mr. Ronnie.
193
00:07:22,303 --> 00:07:24,387
[Ethel] What I done told
you kids
194
00:07:24,470 --> 00:07:26,178
about making this noise
outside my door?
195
00:07:26,261 --> 00:07:27,679
[girl] Here comes Miss Ethel.
She's mean.
196
00:07:27,762 --> 00:07:29,345
[girl 2] Mm-hmm.
She got a shotgun.
197
00:07:29,428 --> 00:07:30,970
♪ dramatic music ♪
198
00:07:31,053 --> 00:07:33,470
Oh!
[gasping]
199
00:07:33,553 --> 00:07:35,345
Oh, my God!
200
00:07:35,428 --> 00:07:36,720
Ronnie!
201
00:07:36,804 --> 00:07:39,387
My baby!
202
00:07:39,470 --> 00:07:41,637
Oh.
203
00:07:41,720 --> 00:07:43,804
- Oh.
- [chuckles]
204
00:07:43,887 --> 00:07:46,261
Grandma!
205
00:07:46,345 --> 00:07:48,053
You told me next week.
206
00:07:48,136 --> 00:07:49,345
Well, I discharged early.
207
00:07:49,428 --> 00:07:50,845
I wanted to surprise you,
Grandma.
208
00:07:50,970 --> 00:07:54,011
Oh!
209
00:07:54,095 --> 00:07:57,512
Let me look at you.
210
00:07:57,595 --> 00:07:59,136
Boy...
211
00:07:59,220 --> 00:08:00,595
come on in this house
212
00:08:00,679 --> 00:08:02,762
so I can cook you
something to eat.
213
00:08:02,845 --> 00:08:05,970
[laughing]
I'm so glad you're home.
214
00:08:06,053 --> 00:08:08,178
- [door slams]
- Meal?
215
00:08:08,261 --> 00:08:09,762
How you doing
this morning, Jimmy?
216
00:08:09,845 --> 00:08:11,512
Meal?
217
00:08:12,970 --> 00:08:15,720
Meal?
218
00:08:15,804 --> 00:08:17,011
He's still not eating?
219
00:08:17,095 --> 00:08:19,095
What do you expect?
220
00:08:19,178 --> 00:08:23,136
- He's a fucking junkie.
- Fuck you, Lewis.
221
00:08:23,220 --> 00:08:25,553
One meal's for you.
222
00:08:25,637 --> 00:08:27,095
The other one's for him.
223
00:08:28,887 --> 00:08:30,553
Hey, it's a little something
under a tray.
224
00:08:30,637 --> 00:08:33,261
He ain't gonna do nothing
but puke it out.
225
00:08:33,345 --> 00:08:35,053
[man]
Unless it's gin,
226
00:08:35,136 --> 00:08:37,387
what the fuck good
is it gonna do?
227
00:08:37,470 --> 00:08:39,053
It's not food,
so just take some.
228
00:08:39,136 --> 00:08:41,679
Dilute it with water.
Not too much.
229
00:08:41,762 --> 00:08:45,970
Let it lay between your lip
and your gum line.
230
00:08:46,053 --> 00:08:48,011
It'll help.
231
00:08:48,095 --> 00:08:49,845
[coughing]
232
00:08:49,929 --> 00:08:52,053
- [Jada] Emmett.
- [curtains cranking]
233
00:08:52,136 --> 00:08:55,804
- Emmett.
- [moans]
234
00:08:55,887 --> 00:08:56,679
Emmett!
235
00:08:56,762 --> 00:08:58,470
What? Damn.
236
00:08:58,553 --> 00:09:00,136
What is you hollering
like that for?
237
00:09:00,220 --> 00:09:01,637
I thought you had
a full day today.
238
00:09:01,720 --> 00:09:03,220
That summer class?
239
00:09:03,303 --> 00:09:04,845
The meeting with the free
legal aid office?
240
00:09:04,929 --> 00:09:06,720
Oh, shit, I'm late.
241
00:09:06,804 --> 00:09:09,136
[scoffs]
I'll reschedule.
242
00:09:09,220 --> 00:09:11,929
Emmett, you rescheduled
three times already.
243
00:09:12,011 --> 00:09:14,762
[scoffs]
244
00:09:14,845 --> 00:09:16,887
[sighs]
245
00:09:16,970 --> 00:09:20,095
[objects clattering lightly]
246
00:09:21,470 --> 00:09:23,470
- W-where are you going?
- Moving.
247
00:09:23,553 --> 00:09:25,804
I found a really nice
one-bedroom.
248
00:09:25,887 --> 00:09:27,220
I thought we was moving
next week.
249
00:09:27,303 --> 00:09:29,762
Wait. A one-bedroom? What?
250
00:09:33,011 --> 00:09:34,261
You serious?
251
00:09:34,345 --> 00:09:36,512
Very.
252
00:09:36,595 --> 00:09:38,303
Two months ago,
I said you needed
253
00:09:38,387 --> 00:09:39,679
to find your own place.
254
00:09:39,762 --> 00:09:41,512
A month ago, I told you again,
255
00:09:41,595 --> 00:09:43,011
you need to find
your own place.
256
00:09:43,095 --> 00:09:45,470
A few weeks ago,
I said it again.
257
00:09:45,553 --> 00:09:48,220
Well, you always saying that.
I thought you was just talking.
258
00:09:48,303 --> 00:09:49,345
[Jada]
That's the problem.
259
00:09:49,428 --> 00:09:52,178
I'm tired of talking.
260
00:09:52,261 --> 00:09:55,220
You haven't followed through
on anything
261
00:09:55,303 --> 00:09:56,637
you're supposed to
these past few months--
262
00:09:56,720 --> 00:09:57,845
not your diploma,
263
00:09:57,929 --> 00:09:59,428
the custody case
with little EJ.
264
00:09:59,512 --> 00:10:01,261
That's not my fault,
all right?
265
00:10:01,345 --> 00:10:03,053
Tiff is the devil's spawn.
266
00:10:03,136 --> 00:10:05,261
No court is gonna be able
to deal with her evil ass, Ma.
267
00:10:05,345 --> 00:10:06,679
So how am I supposed to?
268
00:10:06,762 --> 00:10:08,220
Not my problem.
269
00:10:08,303 --> 00:10:12,512
You the one
that made the baby with her.
270
00:10:12,595 --> 00:10:14,053
So you just gonna be out
like that?
271
00:10:14,136 --> 00:10:15,387
Where am I supposed to go?
272
00:10:15,470 --> 00:10:18,470
That's up to you to figure out.
273
00:10:18,553 --> 00:10:20,804
Okay, what about EJ?
That--that's your grandson.
274
00:10:20,887 --> 00:10:22,637
Who hasn't spent the night here
in how long?
275
00:10:22,720 --> 00:10:25,428
And when was the last time
you seen EJ, huh?
276
00:10:25,512 --> 00:10:28,553
When was that?
277
00:10:28,637 --> 00:10:30,679
Again, it's not my fault.
It's Tiff.
278
00:10:30,762 --> 00:10:33,929
Boy...I'm tired.
279
00:10:34,011 --> 00:10:35,637
Ma--
280
00:10:35,720 --> 00:10:38,303
Pack up.
The movers are coming.
281
00:10:40,679 --> 00:10:42,679
Fuck.
282
00:10:44,929 --> 00:10:46,387
- [elevator bell dings]
- [Kevin] But, Ma, I feel fine.
283
00:10:46,470 --> 00:10:48,720
You're not fine.
You've been through a lot.
284
00:10:48,804 --> 00:10:51,261
And you need to talk
to somebody about it.
285
00:10:51,345 --> 00:10:53,261
Why can't I just talk
to you and Karen?
286
00:10:53,345 --> 00:10:57,887
Look, I know it's gonna feel
weird talking to a stranger,
287
00:10:57,970 --> 00:11:00,595
but it's gonna be good for you,
trust me.
288
00:11:00,679 --> 00:11:03,512
Ma, therapy is
for white people.
289
00:11:03,595 --> 00:11:04,720
Okay, Kevin,
I'm not entertaining
290
00:11:04,804 --> 00:11:06,178
that kind of ignorance.
291
00:11:06,261 --> 00:11:08,095
If there is anybody
on the planet
292
00:11:08,178 --> 00:11:10,303
that needs therapy the most,
after 400 years of slavery,
293
00:11:10,387 --> 00:11:12,053
it is black folks.
294
00:11:12,136 --> 00:11:15,095
Why is that your answer
for everything?
295
00:11:15,178 --> 00:11:16,053
Oh, no.
296
00:11:16,136 --> 00:11:17,387
Give it to me.
297
00:11:17,470 --> 00:11:18,887
- Really, Ma?
- Give it, Kevin.
298
00:11:18,970 --> 00:11:21,887
[elevator bell dings]
299
00:11:24,637 --> 00:11:26,845
You're gonna feel better
afterwards.
300
00:11:26,929 --> 00:11:28,512
I promise.
301
00:11:29,970 --> 00:11:31,720
- [telephone ringing]
- Come on.
302
00:11:31,804 --> 00:11:33,136
We're late
for this appointment,
303
00:11:33,220 --> 00:11:36,845
you'll be late for school.
304
00:11:36,929 --> 00:11:38,929
I can't believe it happened
right in front of the house.
305
00:11:39,011 --> 00:11:40,887
This neighborhood
is supposed to be safe.
306
00:11:40,970 --> 00:11:42,929
Dude really caught me slipping.
307
00:11:43,011 --> 00:11:44,595
Did you see his face?
308
00:11:44,679 --> 00:11:47,095
Any way that someone you know
set you up?
309
00:11:47,178 --> 00:11:50,470
[footsteps departing]
310
00:11:50,553 --> 00:11:52,053
Shit, it could've been anybody
311
00:11:52,136 --> 00:11:54,720
just watching my routine
around the way.
312
00:11:54,804 --> 00:11:56,970
File a police report.
313
00:11:57,053 --> 00:12:00,804
You love calling the police
for some shit.
314
00:12:00,887 --> 00:12:04,595
- What they gonna do?
- They might help you find it.
315
00:12:04,679 --> 00:12:06,512
They had 13 homicides
this weekend, J.
316
00:12:06,595 --> 00:12:08,762
I doubt they're worried
about my taco truck.
317
00:12:08,845 --> 00:12:09,970
Well, call
your insurance company
318
00:12:10,053 --> 00:12:11,929
and get a claim going.
319
00:12:17,553 --> 00:12:21,762
Brandon...
tell me that truck was insured.
320
00:12:23,887 --> 00:12:26,303
I was gonna get the insurance
and the permits next week.
321
00:12:26,387 --> 00:12:28,845
Really, Brandon?
322
00:12:28,929 --> 00:12:31,720
You always get mad at me
for treating you like a child.
323
00:12:31,804 --> 00:12:32,804
[clicks tongue]
Man, here you go.
324
00:12:32,887 --> 00:12:35,011
But maybe if you handled
your business,
325
00:12:35,095 --> 00:12:36,095
I wouldn't have to.
326
00:12:36,178 --> 00:12:39,345
That shit costs money, J.
327
00:12:39,428 --> 00:12:41,428
Between my student loans
and trying to pay you back,
328
00:12:41,512 --> 00:12:43,470
there's not much left...
329
00:12:43,553 --> 00:12:46,762
for insurance and permits
and shit.
330
00:12:48,929 --> 00:12:51,804
Don't stress
about paying me back.
331
00:12:53,470 --> 00:12:55,679
I ain't taking no handouts.
332
00:12:55,762 --> 00:12:57,970
I'll figure out a way
to pay you back.
333
00:13:00,095 --> 00:13:03,220
Fine, but...
334
00:13:03,303 --> 00:13:06,053
maybe you need to get a job
at another restaurant...
335
00:13:06,136 --> 00:13:08,470
just to bring in
a little money for now.
336
00:13:08,553 --> 00:13:11,095
Man, I'm tired of working
for white people.
337
00:13:11,178 --> 00:13:13,970
You know there are black-owned
restaurants in Chicago.
338
00:13:14,053 --> 00:13:16,095
How many of them
got Michelin stars?
339
00:13:18,512 --> 00:13:20,637
Beggars can't be choosy.
340
00:13:23,804 --> 00:13:25,261
Okay.
341
00:13:29,679 --> 00:13:31,929
[Mrs. Jones] All right,
everyone, quiet, please.
342
00:13:32,011 --> 00:13:34,512
O-okay, everyone.
Quiet, please!
343
00:13:34,595 --> 00:13:36,679
We have a presentation.
344
00:13:36,762 --> 00:13:38,929
- [children shouting]
- [boy beatboxing]
345
00:13:39,011 --> 00:13:41,261
- [Maisha] Shut...
- [paper smacks desk]
346
00:13:41,345 --> 00:13:44,136
...the hell up!
347
00:13:44,220 --> 00:13:47,845
I'm about to bring y'all
the solar system.
348
00:13:47,929 --> 00:13:49,553
What Maisha know
about the solar system?
349
00:13:49,637 --> 00:13:51,178
Probably a lot.
350
00:13:51,261 --> 00:13:54,178
My daddy say,
this is a woman's world.
351
00:13:58,553 --> 00:14:00,428
[Stunt Taylor's
"Fe Fe on the Block" playing]
352
00:14:00,512 --> 00:14:02,512
[Mrs. Jones] Nice.
353
00:14:02,595 --> 00:14:05,303
[children] Hey! Hey! Hey!
354
00:14:05,387 --> 00:14:07,553
- Hey! Hey! Hey!
- [Jones] Okay.
355
00:14:07,637 --> 00:14:09,345
♪ I threw that fe fe
on the block ♪
356
00:14:09,428 --> 00:14:11,387
Okay, focus up, class.
357
00:14:11,470 --> 00:14:13,470
- Thank you.
- [children] Hey! Hey! Hey!
358
00:14:13,553 --> 00:14:14,845
♪ Bring the liquor
and the thotties ♪
359
00:14:14,929 --> 00:14:16,095
♪ To the fe fe on the block ♪
360
00:14:16,178 --> 00:14:17,595
[Mrs. Jones]
Whenever you're ready, Maisha.
361
00:14:17,679 --> 00:14:19,011
Thank you, Ms. Jones.
362
00:14:19,095 --> 00:14:21,303
The solar system is composed
of the Sun
363
00:14:21,387 --> 00:14:23,470
and its eight family members
called planets.
364
00:14:23,553 --> 00:14:25,136
The Sun is like big mama,
365
00:14:25,220 --> 00:14:26,887
and the rest of the planets
are her babies.
366
00:14:26,970 --> 00:14:30,303
Earth is the third planet
from the Sun.
367
00:14:30,387 --> 00:14:32,887
But Earth looks a little
beat-up, and it's dark.
368
00:14:32,970 --> 00:14:35,136
It should be blue
and green, right?
369
00:14:37,136 --> 00:14:38,553
It's called global warming.
370
00:14:38,637 --> 00:14:40,762
I took a tennis ball
and burnt it up.
371
00:14:40,845 --> 00:14:42,637
The Earth is dying, Ms. Jones.
372
00:14:42,720 --> 00:14:45,220
Okay. Right.
373
00:14:45,303 --> 00:14:47,053
Great job, Maisha.
374
00:14:49,720 --> 00:14:51,220
All right,
who'd like to volunteer
375
00:14:51,303 --> 00:14:52,762
to present next class?
376
00:14:55,470 --> 00:14:57,136
- [school bell rings]
- All right, then--
377
00:14:57,220 --> 00:14:59,220
Okay, Kevin and Stanley,
you're up next
378
00:14:59,303 --> 00:15:02,053
with your presentations
on volcanic eruptions.
379
00:15:02,136 --> 00:15:03,679
[Kevin] Man, what?
380
00:15:03,762 --> 00:15:05,303
That mean we only got two days
to finish.
381
00:15:05,387 --> 00:15:07,679
Jesus take the wheel.
382
00:15:07,762 --> 00:15:11,845
[chuckles]
Y'all fools about to fail.
383
00:15:11,929 --> 00:15:14,220
Watch out, big boy.
384
00:15:14,303 --> 00:15:16,053
We supposed to be last.
385
00:15:16,136 --> 00:15:17,553
Man, don't get me started
on these new teachers.
386
00:15:17,637 --> 00:15:18,804
They messy.
387
00:15:18,887 --> 00:15:19,929
You at least draw
the sketch yet?
388
00:15:20,011 --> 00:15:21,095
Yep.
389
00:15:22,679 --> 00:15:24,762
- [books thud]
- [sighs]
390
00:15:26,720 --> 00:15:28,637
What the hell is this?
391
00:15:28,720 --> 00:15:31,887
This ain't no volcano.
It look like a-a kneecap.
392
00:15:31,970 --> 00:15:33,887
Do you know what
my social calendar looks like?
393
00:15:33,970 --> 00:15:36,178
I got Bible study,
piano lessons,
394
00:15:36,261 --> 00:15:37,804
and I got to sell
these candy bars
395
00:15:37,887 --> 00:15:39,220
for the field trip
to the Shedd Aquarium.
396
00:15:39,303 --> 00:15:40,762
Who wants to go
to the Shedd Aquarium?
397
00:15:40,845 --> 00:15:43,470
I'm trying to win me
a flat-screen.
398
00:15:43,553 --> 00:15:45,553
Give a few of these
to your moms to sell at work.
399
00:15:45,637 --> 00:15:47,553
Your dad has a congregation.
Sell them there.
400
00:15:47,637 --> 00:15:49,011
We're on a Daniel Fast.
401
00:15:49,095 --> 00:15:51,261
Besides,
what have you been doing?
402
00:15:51,345 --> 00:15:52,720
Why weren't you working on it?
403
00:15:52,804 --> 00:15:53,845
Remember?
404
00:15:53,929 --> 00:15:56,053
I have therapy before school.
405
00:15:56,136 --> 00:15:58,762
Oh, right.
'Cause you shot somebody.
406
00:15:58,845 --> 00:16:00,178
You got two strikes left.
407
00:16:00,261 --> 00:16:01,845
Man, shut up.
408
00:16:01,929 --> 00:16:03,261
We sinking, Papa.
409
00:16:03,345 --> 00:16:07,428
We should just pay Maisha
to build us one.
410
00:16:07,512 --> 00:16:09,762
Her solar system was dope.
411
00:16:09,845 --> 00:16:12,470
Yo, Papa.
412
00:16:12,553 --> 00:16:13,929
Jake, man, what's up?
413
00:16:14,011 --> 00:16:16,136
It's all good.
Been a minute.
414
00:16:16,220 --> 00:16:17,720
[Papa] Yeah. I ain't think
you was coming back to school.
415
00:16:17,804 --> 00:16:19,762
[Jake] Man, I had to.
416
00:16:19,845 --> 00:16:21,845
Social worker started breathing
down my brother's neck.
417
00:16:21,929 --> 00:16:25,011
- Wow, that's crazy.
- Yeah.
418
00:16:26,345 --> 00:16:30,762
- What's up?
- What's up?
419
00:16:30,845 --> 00:16:32,762
Man, don't tell me
y'all still beefin'.
420
00:16:32,845 --> 00:16:33,720
Y'all worse than girls.
421
00:16:33,804 --> 00:16:34,845
- Him.
- Nah, it's him.
422
00:16:34,929 --> 00:16:36,720
Man, whatever.
423
00:16:36,804 --> 00:16:39,261
Y'all know this what broke up
New Edition, right?
424
00:16:39,345 --> 00:16:41,220
- What?
- What?
425
00:16:41,303 --> 00:16:43,845
Man, whatever,
I got to bounce anyway.
426
00:16:45,929 --> 00:16:48,303
Y'all gonna have to kill
this negative energy, Kev.
427
00:16:48,387 --> 00:16:50,345
It's bad for my skin.
428
00:16:52,053 --> 00:16:55,220
[knocking on door]
429
00:16:56,762 --> 00:16:59,136
[pounding on door]
430
00:17:00,595 --> 00:17:02,095
[scoffs]
431
00:17:02,178 --> 00:17:03,845
Don't come to my house
without calling.
432
00:17:03,929 --> 00:17:06,011
- What?
- I have been calling.
433
00:17:06,095 --> 00:17:07,637
And texting.
You ain't been responding.
434
00:17:07,720 --> 00:17:09,387
Because we ain't got shit
to talk about, Emmett.
435
00:17:09,470 --> 00:17:11,261
What you mean, we ain't
got shit to talk about?
436
00:17:11,345 --> 00:17:13,095
We have a son together.
437
00:17:13,178 --> 00:17:14,637
I want to see my fucking son.
Where he at?
438
00:17:14,720 --> 00:17:16,679
- EJ is doing fine.
- That ain't the point.
439
00:17:16,762 --> 00:17:18,136
The point is,
I don't know what the fuck
440
00:17:18,220 --> 00:17:19,762
your problem is
keeping my son away from me.
441
00:17:19,845 --> 00:17:22,053
Oh, you know what you did.
You called DCFS on me.
442
00:17:22,136 --> 00:17:23,720
They been coming
to my house, Emmett.
443
00:17:23,804 --> 00:17:25,470
[clicks tongue]
I ain't did nothing
444
00:17:25,553 --> 00:17:27,512
but try to protect my son
from them random-ass niggas
445
00:17:27,595 --> 00:17:29,345
- you been fucking with.
- He not even around no more.
446
00:17:29,428 --> 00:17:32,095
And I would never let no dude
touch my son.
447
00:17:32,178 --> 00:17:34,095
And you wack as fuck for even
saying that shit to me.
448
00:17:34,178 --> 00:17:36,428
- Bye, Emmett.
- Tiff, Tiff, Tiff.
449
00:17:36,512 --> 00:17:37,887
- Come on.
- What?
450
00:17:37,970 --> 00:17:40,637
Please.
All right, I'm moving.
451
00:17:40,720 --> 00:17:43,261
I don't know to where,
and--and...
452
00:17:43,345 --> 00:17:45,595
who knows when I'll get to see
him again, all right?
453
00:17:48,762 --> 00:17:51,595
I miss my dude.
454
00:17:53,428 --> 00:17:55,553
Okay.
455
00:17:55,637 --> 00:17:58,136
Let me help you out since
you're clearly hard of hearing.
456
00:17:58,220 --> 00:18:00,720
You ain't gonna see him!
457
00:18:00,804 --> 00:18:02,929
[door slams]
458
00:18:03,011 --> 00:18:05,637
[sighs and mumbles]
459
00:18:05,720 --> 00:18:09,679
[indistinct chatter, laughter]
460
00:18:09,762 --> 00:18:12,178
Uh, Maisha.
461
00:18:12,261 --> 00:18:13,762
I'm busy.
462
00:18:13,845 --> 00:18:15,970
We want to pay you
to build our volcano for us.
463
00:18:16,053 --> 00:18:17,470
Y'all still haven't
made one yet?
464
00:18:17,553 --> 00:18:19,303
Triflin'.
465
00:18:19,387 --> 00:18:21,470
Do you want the job or not?
466
00:18:21,553 --> 00:18:24,011
[laughter and chatter continue]
467
00:18:24,095 --> 00:18:26,303
Kevin, take out a pen and paper
and make a list.
468
00:18:26,387 --> 00:18:27,595
I want all of these items
from the corner store
469
00:18:27,679 --> 00:18:29,553
by tomorrow morning.
470
00:18:29,637 --> 00:18:31,387
Then I'll make your volcano.
471
00:18:31,470 --> 00:18:33,345
For starters, I'm gonna need
some Now and Laters--
472
00:18:33,428 --> 00:18:34,720
watermelon flavor.
473
00:18:34,804 --> 00:18:36,804
I want Lemonheads,
three bags of Funyuns,
474
00:18:36,887 --> 00:18:38,428
and a 16-ounce bottle
of ginger ale
475
00:18:38,512 --> 00:18:40,261
to go with my Funyuns.
476
00:18:40,345 --> 00:18:42,595
I want Fun Dip, Jawbreakers,
Chick-O-Sticks,
477
00:18:42,679 --> 00:18:45,637
Boston Baked Beans,
Jolly Ranchers, Mike and Ikes,
478
00:18:45,720 --> 00:18:47,762
a sour pickle with a peppermint
stick already inside,
479
00:18:47,845 --> 00:18:51,970
Hot Tamales, hot fries,
Pop-Tarts with frosting,
480
00:18:52,053 --> 00:18:55,595
Pop Rocks, Lucas, Twix, Nerds,
481
00:18:55,679 --> 00:18:59,470
Blow Pops, sunflower seeds,
a Cry Baby, and a Fitbit.
482
00:18:59,553 --> 00:19:01,679
- Did she just say--
- [Maisha] Shut up, Papa.
483
00:19:01,762 --> 00:19:03,512
I been working on my fitness.
484
00:19:03,595 --> 00:19:07,345
Now, don't try to holla at me
once I'm snatched.
485
00:19:07,428 --> 00:19:09,762
How you gonna be big
and not like a big girl?
486
00:19:09,845 --> 00:19:11,762
Talk about picky.
487
00:19:17,720 --> 00:19:20,470
All right, so, uh...
we don't have enough money
488
00:19:20,553 --> 00:19:22,053
for half of the stuff
she wants.
489
00:19:22,136 --> 00:19:23,637
I say we just get her a Fitbit
490
00:19:23,720 --> 00:19:25,220
and call it
a motherfucking day.
491
00:19:25,303 --> 00:19:29,261
[indistinct chatter on TV]
492
00:19:29,345 --> 00:19:30,679
Mama?
493
00:19:32,595 --> 00:19:35,220
- Ma!
- She ain't here.
494
00:19:35,303 --> 00:19:36,428
Where she at?
495
00:19:36,512 --> 00:19:38,512
She went to her sister's house.
496
00:19:38,595 --> 00:19:41,178
- In Delaware?
- Yep.
497
00:19:41,261 --> 00:19:44,095
- What the fuck?
- That's what I said.
498
00:19:44,178 --> 00:19:46,512
So she just gonna up and leave
and not tell nobody
499
00:19:46,595 --> 00:19:48,220
when she told me to come
get her to get some crab legs?
500
00:19:48,303 --> 00:19:49,845
You know how she is.
501
00:19:49,929 --> 00:19:52,011
Does what she wants to do
when she wants to do it.
502
00:19:57,762 --> 00:19:59,595
I got robbed last night.
503
00:19:59,679 --> 00:20:01,345
- Oh, shit!
- [Brandon] All my money.
504
00:20:01,428 --> 00:20:03,553
- And my truck.
- [Greavy] Damn!
505
00:20:03,637 --> 00:20:06,220
Black people can't have shit.
506
00:20:13,470 --> 00:20:15,261
So I guess you need
a real job now, huh?
507
00:20:15,345 --> 00:20:17,053
My truck was a real job.
508
00:20:17,136 --> 00:20:20,387
Working for myself.
509
00:20:20,470 --> 00:20:21,887
I don't really want to,
510
00:20:22,011 --> 00:20:23,929
but I got to set up
this interview.
511
00:20:24,011 --> 00:20:26,011
- A little restaurant gig.
- CTA's hiring.
512
00:20:26,095 --> 00:20:27,929
I could put in a good word.
513
00:20:28,011 --> 00:20:29,679
Please don't.
514
00:20:33,637 --> 00:20:36,470
I don't need no church shoes.
I'm good.
515
00:20:36,553 --> 00:20:38,303
Won't you stop talking
for two seconds?
516
00:20:38,387 --> 00:20:40,428
Damn!
517
00:20:40,512 --> 00:20:43,387
[chatter continues on TV]
518
00:20:47,178 --> 00:20:49,220
I never got rid of it.
519
00:20:49,303 --> 00:20:52,053
But now I see you need it
for protection.
520
00:20:52,136 --> 00:20:54,136
♪ dramatic music ♪
521
00:20:54,220 --> 00:20:56,095
Here.
522
00:20:56,178 --> 00:21:01,136
♪♪♪
523
00:21:01,220 --> 00:21:04,220
And be careful.
524
00:21:04,303 --> 00:21:06,929
Your mama can't handle
losing another son.
525
00:21:07,011 --> 00:21:09,136
♪♪♪
526
00:21:15,303 --> 00:21:16,595
Oh.
527
00:21:25,011 --> 00:21:26,553
[rock thuds on window]
528
00:21:26,637 --> 00:21:29,011
Kiesha!
529
00:21:29,095 --> 00:21:31,512
- What, Emmett?
- Why you ain't answering?
530
00:21:31,595 --> 00:21:33,762
'Cause I'm trying
to stay out of trouble.
531
00:21:33,845 --> 00:21:35,679
[Emmett] Look, my moms
is tripping.
532
00:21:35,762 --> 00:21:37,929
I need a place to crash tonight
until I figure something out.
533
00:21:38,011 --> 00:21:40,679
Is that why you got
all them garbage bags?
534
00:21:40,762 --> 00:21:42,303
Can you help me or not?
535
00:21:42,387 --> 00:21:44,345
Are you crazy?
My mama will kill me.
536
00:21:44,428 --> 00:21:46,136
I promise,
I can be super quiet.
537
00:21:46,220 --> 00:21:47,804
They won't even know I'm here.
538
00:21:47,887 --> 00:21:50,804
Oh, maybe you can sleep
under my bed.
539
00:21:50,887 --> 00:21:52,428
Come on, Kiesha,
like, for real?
540
00:21:52,512 --> 00:21:54,178
[Kiesha] No, I'm sick
of you, Emmett.
541
00:21:54,261 --> 00:21:55,387
You only come over
when you want something to eat
542
00:21:55,470 --> 00:21:56,845
or you trying to fuck.
543
00:21:58,470 --> 00:22:00,512
You never even took me out
on a real date.
544
00:22:00,595 --> 00:22:02,553
Okay, let's go on a real date!
545
00:22:02,637 --> 00:22:04,053
- Really? Where?
- All right, look.
546
00:22:04,136 --> 00:22:05,178
What if I hook your brother up
with some shoes?
547
00:22:05,261 --> 00:22:06,136
No, Emmett!
548
00:22:06,220 --> 00:22:07,470
Now, get out of here
549
00:22:07,553 --> 00:22:10,011
before my mom comes home
from work.
550
00:22:10,095 --> 00:22:12,720
Fuck.
551
00:22:12,804 --> 00:22:15,178
[sighs]
552
00:22:18,428 --> 00:22:19,929
Hold on.
553
00:22:22,303 --> 00:22:25,303
[train rattling
in the distance]
554
00:22:29,011 --> 00:22:30,512
What the fuck is this?
555
00:22:30,595 --> 00:22:33,011
Protein bars,
in case you get hungry.
556
00:22:42,178 --> 00:22:44,261
Protein bars.
557
00:22:44,345 --> 00:22:45,970
You're welcome.
558
00:22:46,053 --> 00:22:47,428
Whatever, Kiesha.
559
00:22:47,512 --> 00:22:48,762
Whatever.
560
00:22:48,845 --> 00:22:51,679
[train rattling]
561
00:22:51,762 --> 00:22:56,470
[indistinct chatter on TV]
562
00:22:56,553 --> 00:22:58,970
Why are you here
all the time again?
563
00:22:59,053 --> 00:23:01,470
I told you, Miss Ethel,
don't you remember?
564
00:23:01,553 --> 00:23:03,553
Ronnie gave me
power of attorney.
565
00:23:03,637 --> 00:23:05,595
You're paying me
out of your social security.
566
00:23:05,679 --> 00:23:08,178
Seattle didn't work out.
567
00:23:08,261 --> 00:23:10,095
Yeah, that's right,
568
00:23:10,178 --> 00:23:12,053
'cause you was stealing.
569
00:23:12,136 --> 00:23:15,053
Yeah, to help you.
570
00:23:15,136 --> 00:23:18,303
Guess you don't
remember that either.
571
00:23:18,387 --> 00:23:20,595
You think you can
take me up there...
572
00:23:20,679 --> 00:23:22,887
To get to see Ronnie?
573
00:23:22,970 --> 00:23:26,345
I don't think he wants you
to see him like that.
574
00:23:26,428 --> 00:23:28,637
But...maybe next time
I talk to him,
575
00:23:28,720 --> 00:23:30,261
I'll try and change his mind.
576
00:23:30,345 --> 00:23:32,428
[doorbell rings]
577
00:23:32,512 --> 00:23:34,261
[chatter continues on TV]
578
00:23:37,428 --> 00:23:39,470
Yes?
What can I do for you?
579
00:23:39,553 --> 00:23:41,512
Yes, is Miss Ethel Davis home?
580
00:23:41,595 --> 00:23:43,053
Who is that?
581
00:23:43,136 --> 00:23:44,637
Uh, she's eating right now.
582
00:23:44,720 --> 00:23:46,720
Can I give her a message?
583
00:23:46,804 --> 00:23:49,053
I'm from Family C Realty Group,
and we're here
584
00:23:49,136 --> 00:23:50,637
following up
on our eviction notices.
585
00:23:50,720 --> 00:23:53,720
We left quite a few on the door
and called.
586
00:23:53,804 --> 00:23:55,804
- "Eviction"?
- [Ethel] Shut the damn door.
587
00:23:55,887 --> 00:23:57,387
- And you better stop calling.
- Yes.
588
00:23:57,470 --> 00:23:59,428
Unfortunately,
this property
589
00:23:59,512 --> 00:24:01,428
was sold by the landlord
and acquired a few months ago.
590
00:24:01,512 --> 00:24:03,220
We're offering
a relocation stipend
591
00:24:03,303 --> 00:24:05,845
to cover Miss Davis'
moving expenses.
592
00:24:05,929 --> 00:24:09,261
[Ethel] I told them I been
in this house 30 years,
593
00:24:09,345 --> 00:24:10,762
and I ain't going nowhere.
594
00:24:10,845 --> 00:24:12,970
I know my damn rights.
595
00:24:13,053 --> 00:24:14,470
Are you her daughter?
596
00:24:14,553 --> 00:24:16,345
No, caregiver.
597
00:24:16,428 --> 00:24:18,220
There is affordable
senior living in the area
598
00:24:18,303 --> 00:24:20,595
that is well within
Miss Davis' price point.
599
00:24:20,679 --> 00:24:22,345
[Ethel] Tell her to get off
my goddamn porch.
600
00:24:22,428 --> 00:24:24,136
If you could talk to her
about it.
601
00:24:24,220 --> 00:24:25,387
I'll try.
[chuckles]
602
00:24:25,470 --> 00:24:27,512
Thanks.
603
00:24:27,595 --> 00:24:31,387
[cell phone ringing
and vibrating]
604
00:24:31,470 --> 00:24:34,178
[Jada]
Evicted, damn.
605
00:24:34,261 --> 00:24:36,011
Who is that calling you?
606
00:24:36,095 --> 00:24:38,679
Don't tell me you got
a little boyfriend now.
607
00:24:38,762 --> 00:24:42,595
- [chuckles]
- No, it's Emmett, stalking me.
608
00:24:42,679 --> 00:24:44,720
Why? What'd you do to him?
609
00:24:44,804 --> 00:24:47,053
I'm moving...without him.
610
00:24:47,136 --> 00:24:49,637
I know it's the right thing
to do, but... [sighs]
611
00:24:49,720 --> 00:24:51,595
I don't know, the parent in me
still feels bad.
612
00:24:51,679 --> 00:24:53,387
[Ethel] You ought to feel bad,
613
00:24:53,470 --> 00:24:55,970
putting the boy out
on the streets like that.
614
00:24:56,053 --> 00:24:57,845
Miss Ethel, you're the one
that told me to get a life.
615
00:24:57,929 --> 00:25:00,720
Get a life, don't turn
your back on your son.
616
00:25:00,804 --> 00:25:04,178
You only got one, child.
617
00:25:04,261 --> 00:25:06,929
And when they gone,
you'll miss 'em.
618
00:25:07,011 --> 00:25:09,136
[chatter continues on TV]
619
00:25:09,220 --> 00:25:11,929
Fresh like Sunday morning.
620
00:25:12,011 --> 00:25:15,303
Except it's funky
like Tuesday in County.
621
00:25:15,387 --> 00:25:16,804
Next.
622
00:25:16,887 --> 00:25:18,637
Hey, man.
623
00:25:18,720 --> 00:25:20,553
Thanks for, uh, slipping me
those alcohol swabs.
624
00:25:20,637 --> 00:25:22,428
Keep your voice down.
625
00:25:22,512 --> 00:25:24,762
Shit. That was you?
626
00:25:24,845 --> 00:25:28,178
Yeah, man.
Thanks for looking out.
627
00:25:28,261 --> 00:25:30,553
I stuck that swab in
like you said.
628
00:25:30,637 --> 00:25:33,095
Took the edge right off.
Got any more of them shits?
629
00:25:33,178 --> 00:25:36,011
No, I only had that one.
630
00:25:36,095 --> 00:25:38,845
Besides, you don't need it.
You're looking stronger.
631
00:25:38,929 --> 00:25:41,053
You're up on your feet now.
632
00:25:41,136 --> 00:25:42,428
I'm Skokie, by the way.
633
00:25:42,512 --> 00:25:45,095
Ronnie.
634
00:25:45,178 --> 00:25:48,762
Skokie like the suburb?
635
00:25:48,845 --> 00:25:51,261
Is that your real name?
636
00:25:51,345 --> 00:25:53,804
It's the name that stuck.
637
00:25:53,887 --> 00:25:57,178
They got me on B&E,
larceny, arson.
638
00:25:57,261 --> 00:25:58,804
How about you?
639
00:25:58,887 --> 00:25:59,970
[door buzzes]
640
00:26:00,053 --> 00:26:01,762
Murder.
641
00:26:03,470 --> 00:26:05,261
You got an attorney?
642
00:26:05,345 --> 00:26:07,220
I was thinking
about fighting my case.
643
00:26:07,303 --> 00:26:09,845
- [door buzzes]
- No.
644
00:26:09,929 --> 00:26:12,595
I'm taking the plea.
645
00:26:12,679 --> 00:26:15,845
Save the family the pain
of a trial.
646
00:26:15,929 --> 00:26:18,345
Just waiting on the DA
to accept it.
647
00:26:18,428 --> 00:26:21,887
I wish I was a stand-up guy
like you, but...
648
00:26:21,970 --> 00:26:23,220
I got a baby girl.
649
00:26:23,303 --> 00:26:25,637
Turned one last week.
650
00:26:25,720 --> 00:26:29,887
I'm missing birthdays
and everything.
651
00:26:34,512 --> 00:26:38,553
I had a son...
that I'll never see again.
652
00:26:38,637 --> 00:26:40,887
His name was Jason.
653
00:26:42,762 --> 00:26:45,553
That's why you got to keep busy
in here, man.
654
00:26:45,637 --> 00:26:47,887
Create a world for yourself
in here.
655
00:26:47,970 --> 00:26:49,804
Routine.
656
00:26:49,887 --> 00:26:52,095
You know how it go.
657
00:26:52,178 --> 00:26:54,095
Do the time.
658
00:26:54,178 --> 00:26:55,679
Don't let it do you.
659
00:26:55,762 --> 00:26:57,804
That's a way to think about it.
660
00:26:57,887 --> 00:26:59,845
That's sobriety talking.
661
00:26:59,929 --> 00:27:03,011
I'm doing better in here
than I was on the outside.
662
00:27:03,095 --> 00:27:06,053
Can't get no Rémy or
malt liquor in the commissary.
663
00:27:10,387 --> 00:27:13,220
I'm headed to the chow.
664
00:27:13,303 --> 00:27:15,804
- Want to roll?
- Sure.
665
00:27:15,887 --> 00:27:17,637
[indistinct shouting
in the distance]
666
00:27:17,720 --> 00:27:19,178
[Ethel]
Yeah, honey child.
667
00:27:19,261 --> 00:27:21,136
My Ronnie's been all over
the world.
668
00:27:21,220 --> 00:27:22,929
[high-pitched ringing]
669
00:27:23,011 --> 00:27:24,845
[voice fades] Now, you know
I like my whiskey,
670
00:27:24,929 --> 00:27:28,595
but he brought me back
this fancy bottle of wine.
671
00:27:28,679 --> 00:27:31,804
Ronnie, where you say
it's from again?
672
00:27:31,887 --> 00:27:34,261
It's the national drink of Iran
from Shiraz City--
673
00:27:34,345 --> 00:27:37,595
the first Persian Empire.
674
00:27:37,679 --> 00:27:40,804
[Ethel] Child, it's
from somewhere overseas.
675
00:27:40,887 --> 00:27:43,178
The bottle alone looks
more expensive than my TV.
676
00:27:43,261 --> 00:27:45,136
[laughs]
677
00:27:45,220 --> 00:27:46,679
Grandma, what was our address
678
00:27:46,762 --> 00:27:48,512
when we lived
over on Cottage Grove?
679
00:27:48,595 --> 00:27:50,470
Twenty-six nineteen.
680
00:27:50,553 --> 00:27:51,887
[Ethel]
Ain't that something?
681
00:27:51,970 --> 00:27:53,679
I know it's something.
682
00:27:53,762 --> 00:27:55,553
And the zip?
683
00:27:55,637 --> 00:27:56,887
Boy, don't you see
I'm on the phone?
684
00:27:56,970 --> 00:27:58,720
I don't know.
685
00:27:58,804 --> 00:28:00,762
Grandma, I really need
the phone so I can call down
686
00:28:00,845 --> 00:28:04,011
to the Board and get
my immunization records.
687
00:28:04,095 --> 00:28:05,804
Gladys, let me call you back.
688
00:28:05,887 --> 00:28:08,512
This boy over here
getting on my last nerves.
689
00:28:08,595 --> 00:28:10,387
Okay. Bye-bye.
690
00:28:10,470 --> 00:28:12,553
[receiver clatters]
691
00:28:16,261 --> 00:28:17,720
The phone is free.
692
00:28:17,804 --> 00:28:19,512
Now, what you
in such a rush about?
693
00:28:19,595 --> 00:28:22,011
Police exam,
the application--
694
00:28:22,095 --> 00:28:24,637
I need all kind of records.
There's a thousand questions.
695
00:28:24,720 --> 00:28:26,470
They want
your whole life story.
696
00:28:26,553 --> 00:28:29,970
Sure, they do.
Can't just anybody be a cop.
697
00:28:30,053 --> 00:28:32,053
They don't want no crooks.
698
00:28:32,136 --> 00:28:34,303
I just fought for my country.
That should be enough.
699
00:28:34,387 --> 00:28:37,011
How am I supposed to remember
who the supervisor was
700
00:28:37,095 --> 00:28:40,387
for the Baskin-Robbins
I worked at in high school?
701
00:28:40,470 --> 00:28:42,345
You'll figure it out, baby.
702
00:28:42,428 --> 00:28:44,053
I need a break.
703
00:28:46,679 --> 00:28:49,637
[muffled music plays
in distance]
704
00:28:49,720 --> 00:28:52,887
♪♪♪
705
00:28:56,303 --> 00:28:57,804
Big Mike, what you got
on this shot?
706
00:28:57,887 --> 00:28:59,470
Man, you ain't no shit, man.
707
00:28:59,553 --> 00:29:00,929
- Shoot the fucking shot, man.
- [chuckles]
708
00:29:01,011 --> 00:29:03,053
Reg.
709
00:29:03,136 --> 00:29:08,345
♪♪♪
710
00:29:08,428 --> 00:29:10,178
Everybody get out.
711
00:29:10,261 --> 00:29:14,804
♪♪♪
712
00:29:14,887 --> 00:29:16,053
Hey, man, look, I ain't trying
713
00:29:16,136 --> 00:29:17,470
to get caught up
in your bullshit.
714
00:29:17,553 --> 00:29:18,595
You said you wanted
your gun back.
715
00:29:18,679 --> 00:29:21,178
Here it is.
So now we even.
716
00:29:21,261 --> 00:29:23,804
You can tell your people
to leave me the fuck alone.
717
00:29:23,887 --> 00:29:25,637
What is you talking about?
718
00:29:27,762 --> 00:29:29,220
I got jacked last night
for my shit,
719
00:29:29,303 --> 00:29:32,637
and it felt a lot like a setup.
720
00:29:32,720 --> 00:29:35,220
You mean that truck?
721
00:29:35,303 --> 00:29:38,261
[laughing]
722
00:29:38,345 --> 00:29:41,261
Boy, nobody care about that
raggedy-ass ice cream truck.
723
00:29:41,345 --> 00:29:43,220
It's a taco truck.
I make tacos.
724
00:29:43,303 --> 00:29:45,261
Nigga, I don't give a fuck.
725
00:29:45,345 --> 00:29:50,261
♪♪♪
726
00:29:50,345 --> 00:29:52,387
Here.
727
00:29:52,470 --> 00:29:54,303
You keep it.
728
00:29:54,387 --> 00:29:57,261
Sound like you need it
more than me anyways.
729
00:29:57,345 --> 00:29:59,720
And we not even yet...
730
00:29:59,804 --> 00:30:02,053
not till I say so.
731
00:30:02,136 --> 00:30:07,011
♪♪♪
732
00:30:20,595 --> 00:30:23,512
[indistinct chatter]
733
00:30:30,428 --> 00:30:33,261
What the hell
is all this shit?
734
00:30:33,345 --> 00:30:35,136
Emmett!
735
00:30:36,929 --> 00:30:39,095
Yo, damn, Sonny!
Knock, man!
736
00:30:39,178 --> 00:30:40,595
I know you ain't
washing yo' ass
737
00:30:40,679 --> 00:30:41,845
- where we rinse the chicken!
- No.
738
00:30:41,929 --> 00:30:43,345
You better get
a gym membership.
739
00:30:43,428 --> 00:30:45,136
Come on, it's not
even like that.
740
00:30:45,220 --> 00:30:47,303
What? Your mama kicked you
out the house or something?
741
00:30:47,387 --> 00:30:48,762
Your ass is homeless?
742
00:30:48,845 --> 00:30:50,345
No, she didn't kick
me out, okay?
743
00:30:50,428 --> 00:30:51,512
She--I just...
744
00:30:51,595 --> 00:30:53,178
- forgot she was moving.
- Oh.
745
00:30:53,261 --> 00:30:56,136
She trying to teach me a lesson
for a night or two.
746
00:30:56,220 --> 00:30:59,303
She came to her senses,
is what it is.
747
00:30:59,387 --> 00:31:00,595
Get dressed, boy.
748
00:31:00,679 --> 00:31:03,095
I don't want to look
at your ashy ass.
749
00:31:03,178 --> 00:31:04,595
All the girls you know,
750
00:31:04,679 --> 00:31:07,136
one of 'em ought to let you in
for a night.
751
00:31:07,220 --> 00:31:10,011
Yeah, I got options.
752
00:31:10,095 --> 00:31:12,512
[Sonny] Anyway,
it's a good thing for you,
753
00:31:12,595 --> 00:31:14,679
either way you shake it.
754
00:31:21,553 --> 00:31:23,970
[whispering]
What's up? What's your name?
755
00:31:24,053 --> 00:31:25,887
♪ upbeat electronic music ♪
756
00:31:25,970 --> 00:31:28,345
♪ I've given it some time ♪
757
00:31:28,428 --> 00:31:31,428
♪ To move through
these changes ♪
758
00:31:31,512 --> 00:31:34,512
[excited chatter]
759
00:31:34,595 --> 00:31:36,804
♪ They float around my mind ♪
760
00:31:36,887 --> 00:31:40,887
♪ And fill
these empty spaces ♪
761
00:31:40,970 --> 00:31:43,929
♪ Leave it all behind ♪
762
00:31:44,011 --> 00:31:47,553
♪♪♪
763
00:31:47,637 --> 00:31:49,929
[chatter continues]
764
00:31:50,011 --> 00:31:53,053
♪♪♪
765
00:31:53,136 --> 00:31:54,387
♪ Can't stop ♪
766
00:31:54,470 --> 00:31:55,804
♪♪♪
767
00:31:55,887 --> 00:31:58,178
♪ Can you feel my heartbeat ♪
768
00:31:58,261 --> 00:32:01,136
♪ My heartbeat,
my heartbeat? ♪
769
00:32:01,220 --> 00:32:03,637
♪ Can't stop ♪
770
00:32:03,720 --> 00:32:07,970
♪ Can you feel my heartbeat,
my heartbeat? ♪
771
00:32:08,053 --> 00:32:09,387
♪ Oh, no ♪
772
00:32:09,470 --> 00:32:10,720
♪ Can't stop ♪
773
00:32:10,804 --> 00:32:13,095
♪♪♪
774
00:32:13,178 --> 00:32:14,387
♪ Can't stop ♪
775
00:32:14,470 --> 00:32:17,303
♪♪♪
776
00:32:17,387 --> 00:32:19,929
♪ Can't stop, can't stop ♪
777
00:32:20,011 --> 00:32:22,095
♪ Yeah, eh, eh, yeah ♪
778
00:32:22,178 --> 00:32:25,720
♪ Can you feel my heartbeat,
my heartbeat? ♪
779
00:32:25,804 --> 00:32:28,679
[indistinct chatter]
780
00:32:28,762 --> 00:32:30,637
Oh, wait, wait.
Wait up, wait up.
781
00:32:30,720 --> 00:32:33,595
Look, I just need a minute
to grab my stuff.
782
00:32:33,679 --> 00:32:35,720
We can take the rest of
the party back to your place.
783
00:32:35,804 --> 00:32:37,845
Sorry, Evan.
784
00:32:37,929 --> 00:32:39,637
We don't take boys home.
785
00:32:41,053 --> 00:32:42,637
It's Emmett.
786
00:32:42,720 --> 00:32:44,303
[chatter continues]
787
00:32:44,387 --> 00:32:46,637
Y'all just gonna leave
a brother hanging like that?
788
00:32:46,720 --> 00:32:49,387
- Bye.
- See you.
789
00:32:49,470 --> 00:32:51,470
Fuck.
790
00:32:51,553 --> 00:32:53,679
No damn place to go.
791
00:32:55,512 --> 00:32:57,595
[train squealing]
792
00:32:57,679 --> 00:33:01,470
[man on PA] Cermak will be
the next stop. Cermak.
793
00:33:01,553 --> 00:33:04,637
[indistinct chatter]
794
00:33:11,261 --> 00:33:13,178
Garfield-55th will be
the next stop.
795
00:33:13,261 --> 00:33:15,178
Garfield.
796
00:33:15,261 --> 00:33:18,178
♪ dramatic music ♪
797
00:33:18,261 --> 00:33:23,136
♪♪♪
798
00:33:25,220 --> 00:33:27,595
Ninety-fifth Street will be
our last stop.
799
00:33:27,679 --> 00:33:29,512
All passengers must leave
the train.
800
00:33:29,595 --> 00:33:30,637
Ninety-fifth.
801
00:33:30,720 --> 00:33:33,637
[man] Finally, got yo' ass.
802
00:33:33,720 --> 00:33:36,387
- What's up?
- Do I know y'all?
803
00:33:36,470 --> 00:33:38,220
[grunts]
804
00:33:38,303 --> 00:33:39,720
My sister Tiff lose custody
of that baby,
805
00:33:39,804 --> 00:33:41,887
I swear to God,
we really gonna fuck you up.
806
00:33:41,970 --> 00:33:44,345
[grunting]
What the fuck?
807
00:33:44,428 --> 00:33:47,804
[groaning]
808
00:33:47,887 --> 00:33:50,220
[indistinct chatter]
809
00:33:52,512 --> 00:33:54,387
- What, Papa?
- All right, Kevin.
810
00:33:54,470 --> 00:33:56,887
Hurry up and apologize.
I don't got all day.
811
00:33:56,970 --> 00:34:00,428
Papa said you was apologizing
to me.
812
00:34:00,512 --> 00:34:02,303
I'm tired of getting caught
in the middle.
813
00:34:02,387 --> 00:34:03,929
We boys.
814
00:34:04,011 --> 00:34:06,303
Jake, just tell Kevin
what made you upset.
815
00:34:06,387 --> 00:34:08,470
Come on, man, I'm not trying
to be on Papa: Fix My Life.
816
00:34:08,553 --> 00:34:10,095
Tell him.
817
00:34:10,178 --> 00:34:11,512
He was talking shit
about my brother.
818
00:34:11,595 --> 00:34:13,053
Your brother is a criminal.
819
00:34:13,136 --> 00:34:13,887
But you the one
that shot somebody.
820
00:34:13,970 --> 00:34:15,512
Okay, in self-defense.
821
00:34:15,595 --> 00:34:16,720
But you used
my brother's gun to do it,
822
00:34:16,804 --> 00:34:17,804
so what that make you?
823
00:34:17,887 --> 00:34:19,178
You know what?
Fuck you, Jake!
824
00:34:19,261 --> 00:34:20,553
Don't make me punch you
in your mouth.
825
00:34:20,637 --> 00:34:22,136
- Do it!
- Wait, wait, wait, wait.
826
00:34:22,220 --> 00:34:23,762
You boys are getting ahead
of the plan.
827
00:34:23,845 --> 00:34:25,929
I saw this on Maury.
828
00:34:26,011 --> 00:34:28,679
If y'all can't talk it out,
829
00:34:28,762 --> 00:34:31,053
y'all just gonna
have to fight it out.
830
00:34:33,011 --> 00:34:34,303
Man, I don't need
no boxing gloves.
831
00:34:34,387 --> 00:34:36,178
- Me either.
- Yeah, you do...
832
00:34:36,261 --> 00:34:38,512
for safety.
833
00:34:38,595 --> 00:34:41,261
[sighs]
834
00:34:41,345 --> 00:34:43,136
[Papa] Nothing above the neck,
and you just gonna
835
00:34:43,220 --> 00:34:45,011
have to wait for me
to count you--
836
00:34:45,095 --> 00:34:48,303
Fight fair!
That's too hard!
837
00:34:48,387 --> 00:34:50,679
I said nothing above the neck!
838
00:34:50,762 --> 00:34:52,970
Yo, chill, bro!
839
00:34:53,053 --> 00:34:54,595
[both grunting]
840
00:34:54,679 --> 00:34:57,136
Kevin whupping your ass.
841
00:34:57,220 --> 00:34:59,178
That's below the belt.
Watch his sperm count.
842
00:34:59,261 --> 00:35:03,303
- Ah! Man down! Man down!
- [both laugh]
843
00:35:03,387 --> 00:35:05,595
[all breathing heavily]
844
00:35:05,679 --> 00:35:09,929
- So what y'all fittin' do now?
- We got a project to work on.
845
00:35:10,011 --> 00:35:11,512
We're supposed to build
this volcano,
846
00:35:11,595 --> 00:35:14,470
but Kevin suffers
from severe procrastination,
847
00:35:14,553 --> 00:35:17,178
and I get high blood pressure
from too much multitasking,
848
00:35:17,261 --> 00:35:18,762
so...
[exhales deeply]
849
00:35:18,845 --> 00:35:20,637
...we ain't got shit.
850
00:35:20,720 --> 00:35:23,679
Why would y'all build a volcano
when somebody already did that?
851
00:35:23,762 --> 00:35:25,553
Just steal the one
from the library.
852
00:35:25,637 --> 00:35:27,387
The one in the history section?
853
00:35:27,470 --> 00:35:30,553
Yeah.
Who gonna know the difference?
854
00:35:30,637 --> 00:35:32,929
But I already committed,
like, 12 sins today.
855
00:35:33,011 --> 00:35:34,220
Didn't your mom say
if you bring home
856
00:35:34,303 --> 00:35:36,220
one more C,
she gonna whup your ass?
857
00:35:36,303 --> 00:35:38,053
She did.
858
00:35:38,136 --> 00:35:40,470
♪ triumphant hip-hop music ♪
859
00:35:40,553 --> 00:35:42,303
♪ Yeah ♪
860
00:35:42,387 --> 00:35:44,970
♪ Yeah, unh,
anything you want ♪
861
00:35:45,053 --> 00:35:46,512
♪ We get you
anything you want ♪
862
00:35:46,595 --> 00:35:48,303
- ♪ Yeah ♪
- ♪ Anything you want ♪
863
00:35:48,387 --> 00:35:49,887
♪ We get you
anything you want ♪
864
00:35:49,970 --> 00:35:51,428
- ♪ Yeah ♪
- ♪ Anything you want ♪
865
00:35:51,512 --> 00:35:52,595
♪ We get you
anything you want ♪
866
00:35:52,679 --> 00:35:54,053
What the fuck?
867
00:35:54,136 --> 00:35:56,053
[Kevin] How is
the library closed?
868
00:35:56,136 --> 00:35:57,762
- [sighs]
- [Kevin] Damn.
869
00:35:57,845 --> 00:35:59,512
We got to figure out
a way in there.
870
00:36:02,637 --> 00:36:03,637
[knocks on door]
871
00:36:03,720 --> 00:36:05,595
Mr. Jerome?
872
00:36:05,679 --> 00:36:07,595
The bathroom in the boys'
locker room is backed up.
873
00:36:07,679 --> 00:36:10,762
Someone stuffed paper towels
down the toilet.
874
00:36:10,845 --> 00:36:15,637
These damn kids.
Come on.
875
00:36:17,887 --> 00:36:20,845
♪ cool music ♪
876
00:36:20,970 --> 00:36:24,053
♪♪♪
877
00:36:24,136 --> 00:36:26,011
- One more set to go, Skokie!
- [grunts]
878
00:36:26,095 --> 00:36:27,762
Looking like new money, man!
879
00:36:27,845 --> 00:36:29,261
- Come on.
- Yeah.
880
00:36:29,345 --> 00:36:33,095
[grunts]
881
00:36:33,178 --> 00:36:35,887
Shit, Davis.
That's a lot of pull-ups.
882
00:36:35,970 --> 00:36:37,428
[indistinct chatter]
883
00:36:37,512 --> 00:36:39,929
Where'd you learn
all this, man?
884
00:36:40,011 --> 00:36:41,637
Six years in the Army infantry.
885
00:36:41,720 --> 00:36:44,470
Two tours in Iraq.
886
00:36:44,553 --> 00:36:46,970
Up every morning
before the world wakes.
887
00:36:47,053 --> 00:36:49,428
Six miles most days.
888
00:36:49,512 --> 00:36:52,553
Traveled through Europe,
the Philippines.
889
00:36:52,637 --> 00:36:53,845
Shit.
890
00:36:53,929 --> 00:36:56,220
[chatter continues]
891
00:36:56,303 --> 00:36:58,387
Best women in the Philippines.
892
00:36:58,470 --> 00:37:02,095
Man...I always wanted
to go to the Army,
893
00:37:02,178 --> 00:37:04,720
do something good
with my life...
894
00:37:04,804 --> 00:37:07,679
set myself up,
know what I mean?
895
00:37:07,762 --> 00:37:09,679
But then again,
896
00:37:09,762 --> 00:37:12,553
you're in here with me,
so what good did it do?
897
00:37:12,637 --> 00:37:13,887
Know what I mean?
898
00:37:13,970 --> 00:37:16,595
[chatter continues]
899
00:37:16,679 --> 00:37:18,345
Yeah.
900
00:37:18,428 --> 00:37:21,679
I guess you're right.
901
00:37:21,762 --> 00:37:25,428
Army didn't do me any favors.
902
00:37:25,512 --> 00:37:26,887
[chatter continues]
903
00:37:26,970 --> 00:37:30,261
[breathing sharply]
904
00:37:31,512 --> 00:37:33,345
[Mr. Bennett] Y'all watch
the ball on my lawn.
905
00:37:33,428 --> 00:37:35,011
- Sorry, Mr. Bennett.
- [man chuckles]
906
00:37:35,095 --> 00:37:36,595
Ball.
907
00:37:36,679 --> 00:37:38,220
- I got top.
- Wait.
908
00:37:38,303 --> 00:37:41,095
[man] Set it up.
Set it up.
909
00:37:44,095 --> 00:37:45,470
- I ain't lost shit!
- Man!
910
00:37:45,553 --> 00:37:47,553
That J--still got it!
911
00:37:47,637 --> 00:37:50,387
- [man] Damn, son.
- [man 2] There you go, Ronnie.
912
00:37:50,470 --> 00:37:52,011
I thought you was gonna stay
over there and do another tour.
913
00:37:52,095 --> 00:37:53,679
[man] Yeah, chase around
bin Laden ass.
914
00:37:53,762 --> 00:37:55,637
I was, but I changed my mind.
915
00:37:55,720 --> 00:37:57,261
Figured it was time to get back
to it in the States.
916
00:37:57,345 --> 00:37:58,345
Get back to what?
917
00:37:58,428 --> 00:37:59,512
Ain't shit round here.
918
00:37:59,595 --> 00:38:00,929
Yeah, you right.
919
00:38:01,011 --> 00:38:03,136
Hella weird being home.
920
00:38:03,220 --> 00:38:05,053
Ain't no one giving me orders.
921
00:38:05,136 --> 00:38:06,762
Sound like that life to me.
922
00:38:06,845 --> 00:38:09,428
No, man, bump that.
923
00:38:09,512 --> 00:38:11,345
I'm used to more of a routine
during the day.
924
00:38:11,428 --> 00:38:13,428
[Curtis] Well, all I know is,
you got options, man.
925
00:38:13,512 --> 00:38:15,011
My homey just came home
from the Navy.
926
00:38:15,095 --> 00:38:16,762
A week later,
he was a firefighter.
927
00:38:16,845 --> 00:38:18,553
Think I don't know that shit?
928
00:38:18,637 --> 00:38:20,970
That's why I'm studying
my ass off for the police exam.
929
00:38:21,053 --> 00:38:24,136
Yeah, which means
I'm about to be the police
930
00:38:24,220 --> 00:38:26,970
and be arresting
all y'all asses.
931
00:38:27,053 --> 00:38:28,595
[man] Yeah.
932
00:38:28,679 --> 00:38:30,261
- [man] Oh, man.
- [man 2] Goddamn, man!
933
00:38:30,345 --> 00:38:32,970
- Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!
- [man] I'm walking home.
934
00:38:33,053 --> 00:38:36,762
♪ mellow music ♪
935
00:38:36,845 --> 00:38:40,220
[Brandon] So I slow-cook
the polenta and smoke the pork.
936
00:38:40,303 --> 00:38:43,970
It's my spin
on meat and potatoes.
937
00:38:44,053 --> 00:38:45,470
And it has a little hint
of truffle,
938
00:38:45,553 --> 00:38:47,637
also in the polenta.
939
00:38:49,261 --> 00:38:50,762
Okay.
940
00:38:50,845 --> 00:38:52,970
You just gave me
the description.
941
00:38:53,053 --> 00:38:54,595
Now, what's the story?
942
00:38:54,679 --> 00:38:57,220
[indistinct chatter]
943
00:38:57,303 --> 00:38:58,929
Come again? Sorry.
944
00:38:59,011 --> 00:39:01,428
This is what my restaurant
is about.
945
00:39:01,512 --> 00:39:03,595
Not the mechanics,
but the substance.
946
00:39:03,679 --> 00:39:07,595
I want to know the meaning
behind this dish.
947
00:39:07,679 --> 00:39:10,053
To be honest,
I just want it to taste good.
948
00:39:10,136 --> 00:39:12,470
You've succeeded at that.
The flavors are great.
949
00:39:12,553 --> 00:39:14,011
Thank you. Thank you.
950
00:39:14,095 --> 00:39:16,011
But when I ate it,
951
00:39:16,095 --> 00:39:18,053
I-I didn't feel anything.
952
00:39:18,136 --> 00:39:20,387
And now I know why.
953
00:39:25,512 --> 00:39:28,303
At seven years old,
I left Nigeria with my family
954
00:39:28,387 --> 00:39:30,345
to come to America
for a better life.
955
00:39:30,428 --> 00:39:34,261
It was hard
adjusting to the culture,
956
00:39:34,345 --> 00:39:36,637
the people, the food.
957
00:39:36,720 --> 00:39:39,095
Fast food.
958
00:39:39,178 --> 00:39:41,428
It was cheap
and gave us the runs,
959
00:39:41,512 --> 00:39:43,428
- but we ate it.
- [laughs]
960
00:39:43,512 --> 00:39:45,845
Eventually I found solace
in cooking.
961
00:39:45,929 --> 00:39:48,387
And over time,
I made a name for myself
962
00:39:48,470 --> 00:39:51,929
by making the food I used
to eat when I was a kid--
963
00:39:52,011 --> 00:39:53,345
raw spices,
964
00:39:53,428 --> 00:39:58,303
rich ingredients
from the garden.
965
00:39:58,387 --> 00:40:00,804
Nigeria isn't just
where I'm from.
966
00:40:00,887 --> 00:40:03,053
It's who I am.
967
00:40:03,136 --> 00:40:06,095
So, whenever I feel lost,
I start cooking,
968
00:40:06,178 --> 00:40:08,595
and instantly I see myself.
969
00:40:11,595 --> 00:40:14,261
I never really thought about it
like that.
970
00:40:16,011 --> 00:40:18,220
Do you want people
to remember your name?
971
00:40:20,345 --> 00:40:23,929
- Hell, yeah.
- [laughs]
972
00:40:24,011 --> 00:40:27,595
Then figure out why you started
cooking in the first place.
973
00:40:29,679 --> 00:40:32,595
[chatter continues]
974
00:40:36,720 --> 00:40:40,220
[muffled hip-hop music
playing in distance]
975
00:40:40,303 --> 00:40:42,720
Get going, you old hooligans!
976
00:40:42,804 --> 00:40:45,220
How is it that I'm gone
two seconds, come back,
977
00:40:45,303 --> 00:40:48,220
and you fighting
the whole neighborhood?
978
00:40:48,303 --> 00:40:49,720
Come on, let's go back inside.
979
00:40:49,804 --> 00:40:51,553
They've been hanging out there
all day long,
980
00:40:51,637 --> 00:40:53,136
playing that loud-ass
rap music,
981
00:40:53,220 --> 00:40:55,553
and I'm sick of it.
982
00:40:55,637 --> 00:40:57,512
- Gonna pull out my shotgun.
- No, no, no, no, no, no.
983
00:40:57,595 --> 00:40:59,470
You're too old
to be fighting them boys.
984
00:40:59,553 --> 00:41:01,970
Come on,
I'll call the Block Captain.
985
00:41:06,845 --> 00:41:09,970
It says here
you were medically discharged?
986
00:41:10,053 --> 00:41:11,762
You have vertigo
of some kind?
987
00:41:11,845 --> 00:41:15,679
Yes, I was, uh, diagnosed
with Ménière's disease
988
00:41:15,762 --> 00:41:17,387
two years ago in Mosul.
989
00:41:17,470 --> 00:41:19,345
Will that have any impact
on your ability
990
00:41:19,428 --> 00:41:21,387
to perform the duties
of a Chicago police officer?
991
00:41:21,470 --> 00:41:23,345
No, ma'am.
It will not.
992
00:41:27,470 --> 00:41:29,345
Best of luck, Mr. Davis.
993
00:41:41,136 --> 00:41:44,011
[high-pitched ringing]
994
00:41:55,470 --> 00:41:58,387
♪ dramatic music ♪
995
00:41:58,470 --> 00:42:03,553
♪♪♪
996
00:42:14,345 --> 00:42:17,679
Where was it?
997
00:42:17,762 --> 00:42:21,053
Cops found it
in a Jewel parking lot.
998
00:42:21,136 --> 00:42:22,595
What'd they take?
999
00:42:22,679 --> 00:42:24,720
Uh, all my food...
1000
00:42:24,804 --> 00:42:26,345
and my mini-fridge.
1001
00:42:28,136 --> 00:42:29,887
You know if your car
gets stolen in the city,
1002
00:42:29,970 --> 00:42:33,136
there's only, like, a 3% chance
of them finding it?
1003
00:42:33,220 --> 00:42:35,261
See, and you found yours.
1004
00:42:35,345 --> 00:42:37,428
The cops aren't all bad.
1005
00:42:39,053 --> 00:42:41,679
[sighs]
1006
00:42:41,762 --> 00:42:44,762
Must've just been Coogie
watching over me.
1007
00:42:46,428 --> 00:42:48,220
Good news...
1008
00:42:48,303 --> 00:42:50,428
DA's office called.
1009
00:42:50,512 --> 00:42:52,178
Ronnie Davis
is taking the plea,
1010
00:42:52,261 --> 00:42:54,637
and the hearing's next week.
1011
00:42:54,720 --> 00:42:57,553
They want to know
if you'll be there.
1012
00:42:57,637 --> 00:43:00,220
Of course.
1013
00:43:00,303 --> 00:43:02,261
I'll be there for Coogie.
1014
00:43:05,720 --> 00:43:07,804
So how'd the interview go?
1015
00:43:07,887 --> 00:43:11,428
[sighs]
I didn't get it.
1016
00:43:11,512 --> 00:43:14,929
She said I knew how to cook,
but I didn't have a story.
1017
00:43:15,011 --> 00:43:16,970
A story?
1018
00:43:17,053 --> 00:43:18,929
Yeah.
1019
00:43:19,011 --> 00:43:21,428
She wanted me to have,
like, this whole backstory
1020
00:43:21,512 --> 00:43:23,220
on why I started
cooking, but...
1021
00:43:23,303 --> 00:43:24,762
I didn't really know
what to say.
1022
00:43:24,845 --> 00:43:27,095
What do you mean you didn't
have anything to say?
1023
00:43:27,178 --> 00:43:29,470
You've been cooking
since you were a kid.
1024
00:43:36,887 --> 00:43:39,053
I remember this one time...
1025
00:43:39,136 --> 00:43:43,679
I made Coogie this dish with,
like, some leftover ham and...
1026
00:43:43,762 --> 00:43:48,303
some Jell-O pudding
and a couple of eggs.
1027
00:43:48,387 --> 00:43:51,887
That sounds disgusting.
1028
00:43:51,970 --> 00:43:54,845
[both laugh]
1029
00:43:54,929 --> 00:43:56,762
But it wasn't, though.
1030
00:43:58,929 --> 00:44:00,637
[laughing]
He ate that shit
1031
00:44:00,720 --> 00:44:03,720
like it was the best thing
since sliced bread.
1032
00:44:03,804 --> 00:44:05,553
And Coogie was a picky eater,
1033
00:44:05,637 --> 00:44:08,637
so you know if he liked that,
it was good.
1034
00:44:10,387 --> 00:44:13,887
He was my little guinea pig.
1035
00:44:13,970 --> 00:44:16,011
♪ tender music ♪
1036
00:44:16,095 --> 00:44:18,261
And your story.
1037
00:44:18,345 --> 00:44:21,470
♪♪♪
1038
00:44:21,553 --> 00:44:24,679
[intercom beeping]
1039
00:44:27,345 --> 00:44:28,512
Yes, who is it?
1040
00:44:28,595 --> 00:44:31,428
Ma, it's me, let me in.
1041
00:44:31,512 --> 00:44:33,053
[Jada] Emmett,
what do you need?
1042
00:44:33,136 --> 00:44:35,929
Ma, why are you talking to me
like I'm a stranger?
1043
00:44:36,011 --> 00:44:37,553
Ma, look, you were trying
to teach me a lesson,
1044
00:44:37,637 --> 00:44:39,303
and--and I get it, all right?
1045
00:44:39,387 --> 00:44:40,845
But it's time to stop playing.
1046
00:44:40,929 --> 00:44:42,970
- I need a place to stay.
- [Jada] Emmett...
1047
00:44:43,053 --> 00:44:45,428
if I'm always there
for you to fall back on,
1048
00:44:45,512 --> 00:44:46,887
you'll never take care
of business.
1049
00:44:46,970 --> 00:44:49,136
That's bullshit, Ma.
That's bullshit!
1050
00:44:49,220 --> 00:44:50,804
All right, I slept
on the train last night.
1051
00:44:50,887 --> 00:44:53,136
I got my ass kicked
by Tiff's brother.
1052
00:44:53,220 --> 00:44:54,804
I'm your son!
I'm the only one you got!
1053
00:44:54,887 --> 00:44:56,595
You shouldn't be doing me
like this!
1054
00:44:56,679 --> 00:44:59,136
- [Jada] Emmett, I can't.
- Ma, let me in!
1055
00:44:59,220 --> 00:45:01,053
Let me in!
Ma, let me in!
1056
00:45:01,136 --> 00:45:03,053
- [Jada] I'm sorry.
- Ma!
1057
00:45:03,136 --> 00:45:05,887
I'm fucking homeless!
1058
00:45:05,970 --> 00:45:07,887
[intercom beeps]
1059
00:45:07,970 --> 00:45:11,053
♪ melancholy music ♪
1060
00:45:11,136 --> 00:45:12,887
[sighs]
1061
00:45:12,970 --> 00:45:17,887
♪♪♪
1062
00:45:17,970 --> 00:45:21,220
[sighs]
1063
00:45:27,303 --> 00:45:29,011
Want one of these?
1064
00:45:29,095 --> 00:45:33,720
♪♪♪
1065
00:45:33,804 --> 00:45:35,595
God always provides,
but right now
1066
00:45:35,679 --> 00:45:37,303
I need Him to provide us
with some baking soda
1067
00:45:37,387 --> 00:45:39,762
and vinegar so we can
make this baby explode.
1068
00:45:39,845 --> 00:45:42,470
- Did you bring it or not?
- No.
1069
00:45:42,553 --> 00:45:45,220
I would've brought the vinegar,
but my mom would've killed me.
1070
00:45:45,303 --> 00:45:46,804
She making collard greens
tonight.
1071
00:45:46,887 --> 00:45:48,804
Damn.
We out of baking soda, too.
1072
00:45:48,887 --> 00:45:51,804
- So what can we use instead?
- Uh... ooh.
1073
00:45:51,887 --> 00:45:53,512
How about this?
1074
00:45:53,595 --> 00:45:55,595
My mom uses baking soda
to clean sometimes.
1075
00:45:55,679 --> 00:45:57,220
Maybe this'll work.
1076
00:45:57,303 --> 00:45:58,595
Quick thinking.
1077
00:45:58,679 --> 00:45:59,929
Now we just need some bubbles.
1078
00:46:00,011 --> 00:46:02,011
We can't let Maisha's ass
outdo us.
1079
00:46:02,095 --> 00:46:03,929
- I got some pop.
- Perfect.
1080
00:46:18,470 --> 00:46:21,470
[liquid bubbling]
1081
00:46:21,553 --> 00:46:24,095
Uh... do you hear that?
1082
00:46:24,178 --> 00:46:25,679
Oh, shit!
1083
00:46:25,762 --> 00:46:27,428
- [gasps]
- [children] Whoa!
1084
00:46:27,512 --> 00:46:29,804
[laughter]
1085
00:46:33,387 --> 00:46:34,804
[Mrs. Jones]
Good job, boys.
1086
00:46:34,887 --> 00:46:37,095
[school bell rings]
1087
00:46:37,178 --> 00:46:40,095
I know y'all stole that volcano
from the library.
1088
00:46:40,178 --> 00:46:41,970
- Stop hating.
- Keep your voice down.
1089
00:46:42,053 --> 00:46:43,512
If I don't get all the food
on my list,
1090
00:46:43,595 --> 00:46:45,595
I'm telling Ms. Jones.
1091
00:46:48,345 --> 00:46:50,929
Ain't nothing
but the Devil in her.
1092
00:46:52,679 --> 00:46:54,053
I thought you quit track.
1093
00:46:54,136 --> 00:46:56,345
Boy, why you all up
in my business?
1094
00:46:56,428 --> 00:46:57,595
I'm back on the team.
1095
00:46:57,679 --> 00:46:59,178
So when's your first meet?
1096
00:46:59,261 --> 00:47:00,679
Why?
1097
00:47:00,762 --> 00:47:02,720
'Cause I want to come
see you run.
1098
00:47:02,804 --> 00:47:04,595
Aw. That's sweet.
1099
00:47:04,679 --> 00:47:06,095
Soon. I'll tell you when.
1100
00:47:08,595 --> 00:47:10,011
So how's therapy?
1101
00:47:10,095 --> 00:47:12,303
Man, I don't say nothing
to that lady.
1102
00:47:12,387 --> 00:47:13,845
I just sit there.
1103
00:47:13,929 --> 00:47:15,387
Therapy is
for white people, Kiesha.
1104
00:47:15,470 --> 00:47:17,345
Boy, you stupid.
1105
00:47:17,428 --> 00:47:19,553
You need to talk.
1106
00:47:19,637 --> 00:47:21,428
You want to end up
like Emmett?
1107
00:47:21,512 --> 00:47:23,178
Have a closet
full of sneakers?
1108
00:47:23,261 --> 00:47:24,428
Hell, yeah.
He the man.
1109
00:47:24,512 --> 00:47:25,887
No, not that part, dummy.
1110
00:47:25,970 --> 00:47:27,720
I'm talking
about the three kids,
1111
00:47:27,804 --> 00:47:30,470
three baby mamas,
and no place to live.
1112
00:47:30,553 --> 00:47:32,053
- Oh.
- Yeah.
1113
00:47:32,136 --> 00:47:34,220
"Oh" is right.
1114
00:47:34,303 --> 00:47:36,720
Start talking
to that therapist.
1115
00:47:40,595 --> 00:47:43,345
[indistinct chatter]
1116
00:47:43,428 --> 00:47:45,387
[man on PA] All inmates
assigned to kitchen staff,
1117
00:47:45,470 --> 00:47:47,887
report to the galley
immediately.
1118
00:47:47,970 --> 00:47:49,595
All inmates
assigned to kitchen staff,
1119
00:47:49,679 --> 00:47:53,220
report to the galley
immediately.
1120
00:47:53,303 --> 00:47:56,303
[breathing heavily]
1121
00:47:56,387 --> 00:47:59,220
[chatter continues]
1122
00:48:16,345 --> 00:48:19,261
♪ dramatic music ♪
1123
00:48:19,345 --> 00:48:24,220
♪♪♪
1124
00:48:38,887 --> 00:48:40,679
[Ethel] All the time
he was gone,
1125
00:48:40,762 --> 00:48:42,762
you know that boy sent me money
every week?
1126
00:48:42,845 --> 00:48:44,095
Like clockwork.
1127
00:48:44,178 --> 00:48:46,679
Now he's studying
to be the police.
1128
00:48:46,762 --> 00:48:48,261
[woman] Ooh!
[laughing] Yeah.
1129
00:48:48,345 --> 00:48:50,095
[Ethel] I know, right?
1130
00:48:50,178 --> 00:48:52,970
I wouldn't be surprised
if he bought us a house
1131
00:48:53,053 --> 00:48:55,804
and moved us out to the burbs
with the white folks.
1132
00:48:55,887 --> 00:48:59,053
[indistinct chatter]
1133
00:49:38,720 --> 00:49:41,345
♪ dramatic music ♪
1134
00:49:41,428 --> 00:49:46,595
♪♪♪
1135
00:50:00,553 --> 00:50:03,428
[gun tapping]
1136
00:50:03,512 --> 00:50:08,178
♪♪♪
1137
00:50:25,261 --> 00:50:27,387
[glass shattering]
1138
00:50:28,720 --> 00:50:31,095
[boy]
Run! Come on! Go!
1139
00:50:31,178 --> 00:50:33,637
- [breathing heavily]
- Run! Run!
1140
00:50:33,720 --> 00:50:34,637
- Hey!
- Run!
1141
00:50:34,720 --> 00:50:36,345
- Hold up!
- Run!
1142
00:50:36,428 --> 00:50:39,178
- Where you think you're going?
- Let me go!
1143
00:50:39,261 --> 00:50:42,387
It was an accident!
Please don't tell my mama.
1144
00:50:42,470 --> 00:50:44,512
What's your name,
you little badass?
1145
00:50:44,595 --> 00:50:46,762
Jason.
1146
00:50:46,845 --> 00:50:49,845
♪ foreboding music ♪
1147
00:50:49,929 --> 00:50:55,053
♪♪♪
1148
00:51:07,512 --> 00:51:10,387
[indistinct chatter]
1149
00:51:13,553 --> 00:51:17,220
[knocks on door]
1150
00:51:19,553 --> 00:51:21,220
[lock clicks]
1151
00:51:28,178 --> 00:51:30,595
What's up, Darnell?
1152
00:51:30,679 --> 00:51:33,845
♪ melancholy music ♪
1153
00:51:33,929 --> 00:51:36,845
You tell me, son.
1154
00:51:36,929 --> 00:51:39,136
[baby babbling]
1155
00:51:39,220 --> 00:51:44,136
♪♪♪
1156
00:52:01,512 --> 00:52:04,428
♪ mellow music ♪
1157
00:52:04,512 --> 00:52:09,387
♪♪♪
1158
00:52:31,679 --> 00:52:33,303
[knock on door]
1159
00:52:33,387 --> 00:52:35,053
Child, let me call you back.
1160
00:52:35,136 --> 00:52:36,970
Somebody's at this door.
1161
00:52:37,053 --> 00:52:40,136
Okay. Mm-hmm.
1162
00:52:40,220 --> 00:52:42,428
[old ragtime music playing
over stereo]
1163
00:52:42,512 --> 00:52:44,220
- May I help you?
- Yes, ma'am.
1164
00:52:44,303 --> 00:52:45,804
I'm with the Homeless
Veterans Agency,
1165
00:52:45,887 --> 00:52:47,261
and we're raising money
1166
00:52:47,345 --> 00:52:49,345
to keep young men like me
out of trouble.
1167
00:52:49,428 --> 00:52:51,887
Oh. You don't look like
you're old enough
1168
00:52:51,970 --> 00:52:54,011
to have been in no military.
1169
00:52:54,095 --> 00:52:56,011
I-I promise,
this isn't no hustle, ma'am.
1170
00:52:56,095 --> 00:52:57,929
I wouldn't waste your time
like that.
1171
00:52:58,011 --> 00:52:59,804
Anything you give us
would be appreciated.
1172
00:52:59,887 --> 00:53:01,970
We'd take whatever you have.
1173
00:53:02,053 --> 00:53:04,220
Hmm. Okay.
I'll get some change.
1174
00:53:04,303 --> 00:53:06,679
- [grunts]
- [grunts]
1175
00:53:06,762 --> 00:53:08,428
[yelling]
1176
00:53:08,512 --> 00:53:13,387
♪♪♪
1177
00:53:27,095 --> 00:53:29,303
[objects shattering]
1178
00:53:30,637 --> 00:53:32,512
[breathing heavily]
1179
00:53:32,595 --> 00:53:37,512
♪♪♪
1180
00:53:38,929 --> 00:53:40,804
[objects shattering]
1181
00:53:40,887 --> 00:53:44,679
♪♪♪
1182
00:53:46,720 --> 00:53:49,136
[woman] So your mom told me
you're working
1183
00:53:49,220 --> 00:53:51,637
on a science project at school?
1184
00:53:51,720 --> 00:53:53,845
It's nothing.
1185
00:53:53,929 --> 00:53:55,512
Made a volcano.
1186
00:53:55,595 --> 00:53:57,303
[woman] Well,
how'd you make it?
1187
00:53:57,387 --> 00:53:59,428
Out of stuff.
1188
00:54:03,220 --> 00:54:06,470
[woman]
That kid Coogie...
1189
00:54:06,553 --> 00:54:08,929
- let's discuss him.
- I... [sighs]
1190
00:54:14,637 --> 00:54:16,679
[woman] He wasn't
your friend, but...
1191
00:54:18,679 --> 00:54:21,220
...how did you feel
seeing him get shot?
1192
00:54:24,053 --> 00:54:27,303
It's totally okay to feel bad
when somebody dies.
1193
00:54:33,804 --> 00:54:36,845
Well, what about
the gun incident?
1194
00:54:36,929 --> 00:54:38,720
You were in a scuffle.
1195
00:54:38,804 --> 00:54:40,720
You fired the gun...
1196
00:54:40,804 --> 00:54:43,136
and shot someone?
1197
00:54:43,220 --> 00:54:45,553
Yeah.
1198
00:54:45,637 --> 00:54:48,929
- Am I going to jail for that?
- [woman] No.
1199
00:54:49,011 --> 00:54:51,178
You're not going
to jail, Kevin.
1200
00:54:51,261 --> 00:54:53,470
Is that a concern for you?
1201
00:54:55,762 --> 00:54:57,136
[sighs]
1202
00:54:57,220 --> 00:54:59,178
You know...
1203
00:54:59,261 --> 00:55:01,303
like volcanoes,
1204
00:55:01,387 --> 00:55:05,178
humans can have eruptions
in their lives...
1205
00:55:05,261 --> 00:55:09,303
moments that make us feel
off-center.
1206
00:55:12,595 --> 00:55:16,095
Hey, Kevin, what do you want
to be when you grow up?
1207
00:55:16,178 --> 00:55:18,053
Have you thought about that?
1208
00:55:18,136 --> 00:55:20,220
Is science your thing?
1209
00:55:20,303 --> 00:55:21,428
Or perhaps math?
1210
00:55:21,512 --> 00:55:24,136
I like basketball...
1211
00:55:24,220 --> 00:55:26,970
video games, drawing.
1212
00:55:27,053 --> 00:55:30,512
I'll probably do something
like that if I grow up.
1213
00:55:30,595 --> 00:55:32,095
[sighs]
1214
00:55:32,178 --> 00:55:34,387
[woman]
Huh.
1215
00:55:34,470 --> 00:55:36,845
That's an interesting thing
to say...
1216
00:55:36,929 --> 00:55:39,387
"if I grow up."
1217
00:55:39,470 --> 00:55:42,428
♪ dramatic music ♪
1218
00:55:42,512 --> 00:55:43,512
♪♪♪
1219
00:55:45,512 --> 00:55:48,428
♪ melancholy music ♪
1220
00:55:48,512 --> 00:55:55,387
♪♪♪
1221
00:57:43,720 --> 00:57:46,136
[keys clacking,
typewriter bell dings]
1222
00:57:46,186 --> 00:57:50,736
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
86172
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.