Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,779 --> 00:00:02,179
Happy house-warming.
2
00:00:02,574 --> 00:00:07,694
Oh, this is from Anders.
He asked your friend Dawn to buy it.
3
00:00:07,814 --> 00:00:08,934
Dawn bought this.
4
00:00:09,014 --> 00:00:10,894
Tacky piece of shit.
5
00:00:11,014 --> 00:00:12,814
Married life has changed Ty.
6
00:00:12,974 --> 00:00:15,894
I am your mother, Mikkel.
Why tell us now?
7
00:00:16,054 --> 00:00:18,374
Since I returned,
I've built a financial empire
8
00:00:18,494 --> 00:00:19,934
that will let us live like gods
9
00:00:20,094 --> 00:00:23,294
until we're old and ready
to shed these human skins.
10
00:00:23,454 --> 00:00:25,534
If you need any help with
the search, give me a call.
11
00:00:27,774 --> 00:00:28,894
I'm not your enemy, Axl.
12
00:00:29,054 --> 00:00:31,374
Come back here, you
slippery little prick!
13
00:00:31,494 --> 00:00:32,694
Who the hell is Kvasir?
14
00:00:32,854 --> 00:00:33,894
Wisest of all the gods.
No way.
15
00:00:34,014 --> 00:00:35,454
So, how do I find Frigg?
16
00:00:35,614 --> 00:00:38,214
To become a god,
you must first become a man.
17
00:00:38,374 --> 00:00:40,814
When a man is a man,
the man will become a god,
18
00:00:40,974 --> 00:00:44,534
and then the goddess
will reveal herself.
19
00:00:51,574 --> 00:00:53,294
Oh, yeah, no, thanks.
I'm not on a date.
20
00:00:53,414 --> 00:00:54,974
I'm waiting for a guy.
21
00:00:55,134 --> 00:00:58,654
Not a 'guy' guy - my brother.
Sorry.
22
00:01:01,414 --> 00:01:04,694
Shit.
Hello, Axl.
23
00:01:04,814 --> 00:01:06,254
Oh, Ty not here yet?
24
00:01:06,374 --> 00:01:07,734
No.
25
00:01:07,854 --> 00:01:09,414
I'm sure he'll be here soon.
26
00:01:09,574 --> 00:01:12,134
Where are you going?
Just out, OK? It's no big deal.
27
00:01:12,294 --> 00:01:14,414
If you're not going to tell me,
then, yeah, it is a big deal.
28
00:01:14,534 --> 00:01:16,414
I'm having dinner with Agnetha, OK?
29
00:01:16,534 --> 00:01:17,934
Why are you having dinner with her?
30
00:01:18,094 --> 00:01:20,854
It's a family thing.
How is she a family thing?
31
00:01:23,334 --> 00:01:25,214
Because...
32
00:01:25,334 --> 00:01:26,494
Agnetha is my mother.
33
00:01:27,974 --> 00:01:30,014
No way.
34
00:01:30,174 --> 00:01:33,734
Having that cow
for a mother, that is so surreal.
35
00:01:33,854 --> 00:01:36,414
So the woman who walked out on you,
36
00:01:36,574 --> 00:01:41,014
abandoned you when you were 14 has
decided to walk back into your life?
37
00:01:41,174 --> 00:01:42,974
So it seems.
Why?
38
00:01:43,094 --> 00:01:45,494
Maybe she has her reasons.
39
00:01:45,654 --> 00:01:47,215
Maybe she wants to
explain them tonight.
40
00:01:47,254 --> 00:01:49,814
Or maybe she wants to use you for
her evil ends.
41
00:01:49,974 --> 00:01:54,174
Total bitch.
Sorry, but telling it like it is.
42
00:01:54,294 --> 00:01:57,014
OK, go to her, then.
43
00:01:58,134 --> 00:02:01,494
Or you could stay here with me.
44
00:02:01,654 --> 00:02:05,374
Oops. I guess now you'll
have to take me with you.
45
00:02:07,054 --> 00:02:08,814
Or take me here.
46
00:02:10,774 --> 00:02:12,974
I'm just gonna go.
47
00:02:14,294 --> 00:02:16,454
What's wrong with me having
dinner with my sons?
48
00:02:16,614 --> 00:02:19,854
Uh, you tried to have me killed,
for starters, Mother.
49
00:02:19,934 --> 00:02:21,774
Oh, forget about that.
50
00:02:21,934 --> 00:02:23,734
It's all in the past,
from a different world view.
51
00:02:23,854 --> 00:02:25,014
It's easy for you to say.
52
00:02:25,174 --> 00:02:27,734
This is precisely why
I wanted to see you -
53
00:02:27,854 --> 00:02:30,054
to help re-evaluate our relationship
54
00:02:30,214 --> 00:02:34,014
and get to know
my precious youngest boy.
55
00:02:35,134 --> 00:02:37,014
It's me, Axl. I assure you.
56
00:02:37,174 --> 00:02:43,094
Same spirit, different set of bones,
just trying to mend a few bridges.
57
00:02:43,214 --> 00:02:44,934
Shall we order?
58
00:02:45,054 --> 00:02:46,094
I'm ravenous.
59
00:02:47,574 --> 00:03:07,579
Subtitles by MemoryOnSmells
Exclusive from http://UKsubtitles.ru.
60
00:03:08,774 --> 00:03:10,174
Drink.
61
00:03:18,334 --> 00:03:20,534
Knight takes queen. Drink.
62
00:03:20,654 --> 00:03:22,254
Zeb, cheating's not gonna help.
63
00:03:22,374 --> 00:03:23,894
Don't care. Drink.
64
00:03:24,014 --> 00:03:25,334
OK.
65
00:03:29,614 --> 00:03:31,734
Checkmate. Drink everything.
66
00:03:31,854 --> 00:03:33,254
Man, how do you do that?
67
00:03:33,414 --> 00:03:35,934
What part of God of Games
do you not get, Zeb?
68
00:03:36,054 --> 00:03:37,454
Hey.
69
00:03:38,774 --> 00:03:40,454
How was your brotherly dinner?
70
00:03:40,574 --> 00:03:42,614
The one to which I was not invited.
71
00:03:43,934 --> 00:03:46,094
Um...
72
00:03:46,214 --> 00:03:47,814
OK, I guess.
73
00:03:47,974 --> 00:03:52,014
I am so munted, I can't drink
anything else.
74
00:03:52,174 --> 00:03:54,454
I think I just
experienced anal leakage.
75
00:03:59,414 --> 00:04:03,254
So, Ty help you with your riddle?
76
00:04:03,414 --> 00:04:06,694
I guess Ty didn't want you to be
there, because as it turned out,
77
00:04:06,854 --> 00:04:08,415
it was a dinner with
our beloved mother.
78
00:04:11,654 --> 00:04:13,854
I thought we agreed
to forget about her.
79
00:04:13,934 --> 00:04:17,574
We did. Clearly, Ty didn't.
80
00:04:17,734 --> 00:04:18,814
I didn't know she
was gonna be there.
81
00:04:18,934 --> 00:04:20,334
Ty and her, that figures.
82
00:04:20,454 --> 00:04:22,694
Thing is he didn't actually show.
83
00:04:22,814 --> 00:04:24,574
So why didn't you walk out?
84
00:04:24,694 --> 00:04:25,894
It was free food.
85
00:04:26,014 --> 00:04:28,134
Then what did you two talk about?
86
00:04:29,454 --> 00:04:33,934
I asked Mike to put it to you and
Ty, but obviously he chose not to.
87
00:04:34,094 --> 00:04:36,334
Stop searching,
live like gods on your money.
88
00:04:36,454 --> 00:04:37,814
Exactly.
89
00:04:37,934 --> 00:04:39,214
This search for Frigg,
90
00:04:39,374 --> 00:04:41,974
this one-in-a-billion exercise
in futility.
91
00:04:42,134 --> 00:04:44,054
You do remember the bit where if
I don't succeed,
92
00:04:44,134 --> 00:04:46,174
you and lots of
others die, right?
93
00:04:46,334 --> 00:04:49,054
We'll cross that bridge
if we come to it.
94
00:04:49,214 --> 00:04:53,414
I don't want you to waste
whatever life you have, that's all.
95
00:04:57,774 --> 00:05:00,974
What about the idea that she
should really come to me?
96
00:05:01,094 --> 00:05:04,614
Hmm.
97
00:05:04,774 --> 00:05:11,414
I can see that. She should
come unto Odin. Very godly.
98
00:05:11,574 --> 00:05:14,454
Hey, she seemed sincere.
Oh, I'm sure she did.
99
00:05:14,614 --> 00:05:16,574
Well, maybe she
wants to help, Mike.
100
00:05:16,694 --> 00:05:19,254
Actually help, unlike some.
101
00:05:23,974 --> 00:05:27,014
Ooh, let Odin preside.
102
00:05:27,174 --> 00:05:30,374
If you can't be positive,
you're not welcome at God Academy.
103
00:05:30,494 --> 00:05:32,374
Did you go to God Academy, Grandpa?
104
00:05:32,534 --> 00:05:36,014
Can't say that I did, Mike.
I guess it came naturally to me.
105
00:05:38,974 --> 00:05:41,734
Zeb is a joke.
Why are you even listening?
106
00:05:41,854 --> 00:05:43,254
Because he's trying, Mike,
107
00:05:43,414 --> 00:05:48,974
offering something.
And... maybe Mum is too.
108
00:05:49,094 --> 00:05:51,534
- So she says.
- So, what's wrong with that?
109
00:05:51,694 --> 00:05:55,414
Because often what people say and
what they mean are sometimes
110
00:05:55,574 --> 00:05:58,094
no, wait... inevitably
completely different things.
111
00:05:58,214 --> 00:05:59,894
Does that include you, Mike?
112
00:06:00,054 --> 00:06:02,694
You've been saying a
lot and doing sweet FA.
113
00:06:02,814 --> 00:06:04,054
I found Kvasir.
114
00:06:04,174 --> 00:06:05,214
And then what?
115
00:06:05,374 --> 00:06:08,334
I got a stupid riddle about
being Odin to become Odin,
116
00:06:08,494 --> 00:06:10,454
and it sounds simple,
but, actually,
117
00:06:10,614 --> 00:06:11,674
I don't know what it means.
118
00:06:11,694 --> 00:06:13,774
Well, riddles are Olaf's territory.
119
00:06:13,894 --> 00:06:16,214
Then I'm screwed.
120
00:06:19,854 --> 00:06:22,054
I'm looking for a sign, Mike,
121
00:06:22,214 --> 00:06:25,334
that someone knows what the
hell is going on with my life.
122
00:06:37,894 --> 00:06:42,134
Were you capable of understanding
anything at your party?
123
00:06:42,294 --> 00:06:45,694
You know, sometimes it sucks having
the God of Hunting for a brother.
124
00:06:45,814 --> 00:06:47,614
I thought we weren't communicating
125
00:06:47,774 --> 00:06:49,734
with the woman formerly
known as our mother.
126
00:06:49,854 --> 00:06:51,774
I didn't. She called me.
127
00:06:51,934 --> 00:06:55,094
I think agreeing to go to dinner
counts as communication, Ty.
128
00:06:58,534 --> 00:07:00,734
When I heard her speak,
129
00:07:00,894 --> 00:07:03,774
it's... it's like it was the
same as when I was a kid.
130
00:07:03,934 --> 00:07:06,294
A completely different voice,
but it sounds like Mum.
131
00:07:06,414 --> 00:07:08,014
Even when she's speaking shit?
132
00:07:08,174 --> 00:07:11,134
She wanted to explain where she's
at, so I thought why not?
133
00:07:11,214 --> 00:07:12,814
But you didn't show.
134
00:07:14,974 --> 00:07:16,094
Long story.
135
00:07:16,254 --> 00:07:18,254
So you left her alone with Axl.
How smart was that?
136
00:07:18,414 --> 00:07:20,334
I meant to go.
I couldn't get there.
137
00:07:20,454 --> 00:07:22,254
Just get with the program, Ty.
138
00:07:22,414 --> 00:07:24,694
We have got to have
each other's backs.
139
00:07:24,854 --> 00:07:27,654
We don't know what she wants,
but I know it'll end in tears.
140
00:07:27,814 --> 00:07:32,654
Anything that she says to you,
you tell all of us.
141
00:07:40,494 --> 00:07:42,254
Axl Johnson, you're alive.
142
00:07:42,414 --> 00:07:46,174
Yeah. I know, um, but
I'm back and I'm keen.
143
00:07:47,934 --> 00:07:51,374
'Legal issues and liabilities
in the building trade.'
144
00:07:51,494 --> 00:07:53,094
And so excited!
145
00:07:53,214 --> 00:07:54,454
Thanks, everyone.
146
00:07:57,894 --> 00:08:00,094
To talk you through the
material today is
147
00:08:00,254 --> 00:08:04,534
our guest insurance-law specialist,
Mr Colin Gundersen.
148
00:08:09,534 --> 00:08:13,014
So, this is what hope looks like?
149
00:08:13,174 --> 00:08:16,854
Aspiring young builders with an
eye to the big prize.
150
00:08:17,014 --> 00:08:21,254
Building monuments
and making money.
151
00:08:21,414 --> 00:08:26,974
- Cherish that dream.
- Breathe it in.
152
00:08:27,094 --> 00:08:29,414
Stand up.
153
00:08:29,494 --> 00:08:31,774
Stand up! Come on!
154
00:08:33,294 --> 00:08:37,534
Stand up and feel the breath
of hopes and dreams.
155
00:08:39,614 --> 00:08:42,134
Hold it.
156
00:08:42,254 --> 00:08:45,334
Now breathe it out...
157
00:08:45,454 --> 00:08:47,054
your arse.
158
00:08:48,414 --> 00:08:49,454
That's right, folks.
159
00:08:49,574 --> 00:08:53,454
Today we're about to discuss
160
00:08:53,614 --> 00:08:58,734
your inevitable
fate as the future builders of NZ.
161
00:09:02,974 --> 00:09:04,774
So buckle yourselves in.
162
00:09:06,494 --> 00:09:08,414
Hello, Stacey.
163
00:09:10,254 --> 00:09:14,254
You sent me to kill your own son.
That is beyond wrong.
164
00:09:14,414 --> 00:09:16,374
As much as I'd love to shoot
the breeze with a handmaiden,
165
00:09:16,494 --> 00:09:18,334
I'm actually here to see Ty.
166
00:09:18,454 --> 00:09:20,214
Why? Is he next on your hit list?
167
00:09:20,374 --> 00:09:22,774
Stacey, you well know
that phase is over.
168
00:09:22,894 --> 00:09:24,534
He's not here. He's working.
169
00:09:24,654 --> 00:09:25,814
I see.
170
00:09:25,974 --> 00:09:27,654
He agreed to meet me last
night but didn't.
171
00:09:27,694 --> 00:09:29,974
I thought maybe
he'd come down with something.
172
00:09:30,094 --> 00:09:31,734
Ty is fine.
173
00:09:31,894 --> 00:09:34,854
And in a way he has.
He's incredibly happy, actually.
174
00:09:34,974 --> 00:09:36,334
I don't think Ty does happy.
175
00:09:36,454 --> 00:09:37,814
Oh, he does.
176
00:09:37,934 --> 00:09:40,294
In fact, last night he was so happy
177
00:09:40,454 --> 00:09:42,734
he couldn't see the point in going
out to listen to you pontificate
178
00:09:42,894 --> 00:09:46,174
about the meaning of family,
not when he has his own one now.
179
00:09:46,294 --> 00:09:47,654
Of course.
180
00:09:47,814 --> 00:09:50,174
My, you've certainly
spared no expense
181
00:09:50,334 --> 00:09:52,174
in making this a home fit
for a God!
182
00:09:52,294 --> 00:09:54,654
Spoken like a true mother-in-law.
183
00:09:54,774 --> 00:09:56,614
Disappointing, but not unexpected.
184
00:09:56,774 --> 00:09:58,894
Ty likes it here.
I'm sure he's just being polite.
185
00:09:59,054 --> 00:10:00,534
What would you know?
He's my son.
186
00:10:00,694 --> 00:10:03,374
And I'm his wife.
Ty deserves so much better.
187
00:10:03,534 --> 00:10:04,534
You don't know shit.
I know Ty.
188
00:10:04,694 --> 00:10:07,374
No, because
you walked out on him.
189
00:10:07,534 --> 00:10:09,574
And now you think you can
walk back in? Bullshit.
190
00:10:09,734 --> 00:10:12,534
Because what he gets from me is
something you can never give.
191
00:10:12,654 --> 00:10:16,294
Unconditional love to the end.
192
00:10:19,854 --> 00:10:23,414
One would think with a handmaiden,
the dishes would at least get done.
193
00:10:26,254 --> 00:10:28,974
But then you never were one
for the complicated jobs.
194
00:10:31,134 --> 00:10:32,774
See? Total bitch.
195
00:10:34,879 --> 00:10:35,959
Here you go.
196
00:10:41,519 --> 00:10:43,479
Johnson Refrigeration Services.
197
00:10:43,639 --> 00:10:46,839
You didn't show last night.
I was disappointed.
198
00:10:46,959 --> 00:10:48,479
I got held up.
199
00:10:48,599 --> 00:10:49,759
Shall we do lunch?
200
00:10:49,919 --> 00:10:51,399
Actually, I don't think
it's such a good idea.
201
00:10:51,519 --> 00:10:52,679
Why is that?
202
00:10:52,799 --> 00:10:54,319
It just isn't.
203
00:10:54,479 --> 00:10:57,039
Oh, because you have
a new family now?
204
00:10:57,159 --> 00:10:59,159
That has a lot to do with it.
205
00:10:59,319 --> 00:11:02,159
Well, obviously, I
need to respect that.
206
00:11:02,239 --> 00:11:03,279
Thank you.
207
00:11:03,439 --> 00:11:08,279
Oh, by the way I'm working with
a friend of yours... Dawn.
208
00:11:09,999 --> 00:11:11,799
Why are you working with Dawn?
209
00:11:11,959 --> 00:11:14,199
I'm looking after Anders'
affairs while he's away.
210
00:11:14,319 --> 00:11:15,519
Oh, right.
211
00:11:15,639 --> 00:11:19,239
She seems very fragile,
212
00:11:19,399 --> 00:11:22,679
like a china doll,
only bigger-boned.
213
00:11:22,839 --> 00:11:25,199
A little weepy over
the silliest things.
214
00:11:25,359 --> 00:11:27,479
I think it may have
something to do with you.
215
00:11:29,799 --> 00:11:34,439
She still cares about you, Ty,
tremendously.
216
00:11:34,599 --> 00:11:36,559
And I sense you
still care about her.
217
00:11:36,679 --> 00:11:38,479
I can't go back there.
218
00:11:38,639 --> 00:11:42,279
Well, that's very sad
for Dawn, isn't it?
219
00:11:48,039 --> 00:11:49,839
At this point,
OSH will shut you down,
220
00:11:49,999 --> 00:11:52,399
but ACC will still expect
their crippling premiums,
221
00:11:52,559 --> 00:11:55,639
the council will change the building
codes to cover their arse,
222
00:11:55,799 --> 00:11:57,999
insurers
will sue you in civil court,
223
00:11:58,159 --> 00:12:00,599
the banks will foreclose
and evict you from your homes,
224
00:12:00,759 --> 00:12:03,439
over which you placed
security to keep your firms afloat,
225
00:12:03,599 --> 00:12:07,159
meanwhile your children will
end up in the care of CYFS.
226
00:12:07,239 --> 00:12:09,879
Any questions?
227
00:12:09,999 --> 00:12:11,079
Good.
228
00:12:11,239 --> 00:12:13,439
So to summarise, being a
self-employed builder
229
00:12:13,599 --> 00:12:15,719
equates to nothing
more than being a sphincter
230
00:12:15,879 --> 00:12:18,439
through which all the shit in
the world will inevitably pass.
231
00:12:18,559 --> 00:12:20,879
Meanwhile, all the...
232
00:12:20,999 --> 00:12:22,879
goes to the...
233
00:12:28,079 --> 00:12:31,719
Thank you, Colin for your
interesting perspective.
234
00:12:31,839 --> 00:12:35,199
You, sir, are most welcome.
235
00:12:40,439 --> 00:12:44,039
Colin. Wait up.
236
00:12:44,159 --> 00:12:46,759
Axl Johnson, fancy seeing you here.
237
00:12:46,919 --> 00:12:49,559
Yeah, right! I was in
that class you just napalmed.
238
00:12:49,679 --> 00:12:51,879
Right, so you were.
239
00:12:52,039 --> 00:12:54,479
Did I seem rude?
Just telling it like it is.
240
00:12:54,599 --> 00:12:55,639
What's going on?
241
00:12:55,799 --> 00:12:57,319
It's the nature of the
building trade. Sorry.
242
00:12:57,479 --> 00:13:02,359
No, you coming here today.
It was a sign, wasn't it?
243
00:13:02,479 --> 00:13:03,559
A sign?
244
00:13:03,719 --> 00:13:06,759
Why else would Colin Gundersen
come here to my class?
245
00:13:06,919 --> 00:13:08,999
My firm handles all
the insurance issues here.
246
00:13:09,159 --> 00:13:12,479
Mainly sexual harassment
and arson attacks.
247
00:13:12,599 --> 00:13:14,199
So many unexplained fires.
248
00:13:14,359 --> 00:13:17,559
It's good for business, so I like to
give something back. That is all.
249
00:13:17,679 --> 00:13:20,199
You know what I mean. Loki.
250
00:13:29,199 --> 00:13:34,239
Alright. My Lord Odin, you got me.
251
00:13:34,399 --> 00:13:37,719
I offered you my help and you
scorned me,
252
00:13:37,879 --> 00:13:41,319
yet here I am helping you,
so please note my sincerity.
253
00:13:41,439 --> 00:13:43,199
It wasn't a sign.
254
00:13:43,359 --> 00:13:46,519
It was a message,
and I hope I was clear.
255
00:13:46,639 --> 00:13:47,919
To not to be a builder?
256
00:13:48,079 --> 00:13:51,279
To stop pissing around with a measly
trade in this mortal realm
257
00:13:51,439 --> 00:13:53,839
when you can be the best god you
could be and help us ascend.
258
00:13:53,879 --> 00:13:55,119
Right.
259
00:13:55,239 --> 00:13:56,599
That's what you want, isn't it?
260
00:13:56,759 --> 00:13:58,479
To be the big kahuna
of all the kahunas?
261
00:13:58,599 --> 00:14:01,079
- Well, it's easy to say.
- It's easy to do! How?
262
00:14:01,239 --> 00:14:03,999
Well, for starters,
if you want to be that god,
263
00:14:04,159 --> 00:14:05,839
you could think
about becoming a man.
264
00:14:05,959 --> 00:14:07,239
That's what Kvasir said.
265
00:14:09,199 --> 00:14:12,239
Kvasir? You met that
disgusting old freak?
266
00:14:12,399 --> 00:14:16,719
He said the same thing. To be a
god, I must first become a man.
267
00:14:16,879 --> 00:14:22,919
Well, there you are. Perhaps we are
on to something. Man up to god up.
268
00:14:23,039 --> 00:14:24,439
Take that as a sign.
269
00:14:28,239 --> 00:14:30,159
Hup!
270
00:14:30,279 --> 00:14:31,799
So, Loki knows Kvasir?
271
00:14:31,959 --> 00:14:34,559
That's right.
And if Kvasir knows everything
272
00:14:34,719 --> 00:14:36,999
and Colin knows Kvasir,
then Colin must know something.
273
00:14:37,119 --> 00:14:38,679
But he's Loki, man.
274
00:14:38,839 --> 00:14:42,279
I know, but ultimately I
am Lord of the Aesir
275
00:14:42,439 --> 00:14:44,599
and I think Colin is coming
round to accepting that.
276
00:14:44,759 --> 00:14:47,439
He knows whose side he wants to
be on when Odin stands tall.
277
00:14:47,599 --> 00:14:49,719
Hup!
Argh! Zeb!
278
00:14:49,879 --> 00:14:52,479
Sorry.
This isn't working.
279
00:14:52,639 --> 00:14:55,959
But it is. Last night when Mike was
playing me at chess blindfolded,
280
00:14:56,119 --> 00:14:58,039
I realised exactly what
it was he was doing.
281
00:14:58,199 --> 00:14:59,919
Kicking your arse?
Hup!
282
00:15:00,079 --> 00:15:04,679
By removing the ease of sight, he
could focus on his inner power. Hup!
283
00:15:04,799 --> 00:15:06,239
Focus, man.
284
00:15:06,399 --> 00:15:08,919
Sure if I was God of Hitting
Mandarins with a Sword, I would,
285
00:15:09,039 --> 00:15:11,039
but I'm not. I feel like a dick.
286
00:15:11,199 --> 00:15:13,559
Don't knock it, man.
It worked for Luke Skywalker.
287
00:15:13,719 --> 00:15:16,719
Focus.
Tap into your inner god.
288
00:15:16,839 --> 00:15:18,159
Stuff you.
289
00:15:20,199 --> 00:15:23,239
Awesome! Odin has stirred!
290
00:15:23,359 --> 00:15:25,959
It was a fluke, Zeb. A stupid fluke.
291
00:15:26,079 --> 00:15:28,399
Hey, hey. It's the God Academy.
292
00:15:28,519 --> 00:15:30,599
Do you guys have any other swords?
293
00:15:30,759 --> 00:15:32,879
It'd be heaps better if we had
more swords to practise with.
294
00:15:32,999 --> 00:15:34,359
It's not a toy, Zeb.
295
00:15:34,479 --> 00:15:36,119
I know. It's a weapon.
296
00:15:36,279 --> 00:15:38,439
But it's lame if an
entire family of gods
297
00:15:38,559 --> 00:15:39,880
only have one sword between them.
298
00:15:39,999 --> 00:15:42,159
It's a family sword. Give it here.
299
00:15:42,279 --> 00:15:43,439
No, it's my sword.
300
00:15:43,679 --> 00:15:45,719
Give it here.
It's my sword.
You gave it to me.
301
00:15:45,839 --> 00:15:46,999
Is this you becoming a man?
302
00:15:47,119 --> 00:15:48,599
You sound like a child.
303
00:15:48,759 --> 00:15:50,199
Put it away before
you hurt yourself.
304
00:15:50,239 --> 00:15:52,759
Don't talk to me like that. I'm
attempting to find my destiny.
305
00:15:52,879 --> 00:15:54,039
Unlike some.
306
00:15:54,199 --> 00:15:56,319
Do you want me to lock you
in the cupboard again?
307
00:15:56,439 --> 00:15:58,399
I told you we will work this out.
308
00:15:58,559 --> 00:16:00,519
But until we know what Kvasir
is about,
309
00:16:00,679 --> 00:16:02,719
there is no point in
running around in circles.
310
00:16:02,839 --> 00:16:04,079
So what are we doing instead?
311
00:16:04,159 --> 00:16:05,839
Olaf's working on it.
312
00:16:05,959 --> 00:16:07,119
I'm still processing.
313
00:16:07,239 --> 00:16:08,519
Yeah, I can see that.
314
00:16:08,679 --> 00:16:12,799
This is thinking juice. The riddle's
short, but it has big implications.
315
00:16:12,959 --> 00:16:16,319
You know what? Don't bother.
I can figure it out myself.
316
00:16:22,693 --> 00:16:25,813
Colin, thanks for coming.
317
00:16:29,693 --> 00:16:31,573
Interesting choice of bar.
318
00:16:31,693 --> 00:16:33,053
It's where we found Kvasir.
319
00:16:33,173 --> 00:16:35,293
Is that a fact?
320
00:16:35,453 --> 00:16:38,093
Can you believe the
wisest man on the planet
321
00:16:38,253 --> 00:16:40,973
is also possibly the smelliest?
322
00:16:41,133 --> 00:16:45,813
That thing you said and Kvasir said
about being Odin by becoming Odin
323
00:16:45,973 --> 00:16:48,973
well, he said it and then you
said the exact same thing.
324
00:16:49,133 --> 00:16:53,093
That can't be a coincidence.
You guys know something.
325
00:16:57,613 --> 00:16:59,173
Are you asking for my help, Axl?
326
00:17:02,253 --> 00:17:03,293
I guess.
327
00:17:03,453 --> 00:17:05,693
And of course I am always
only too happy to help
328
00:17:05,853 --> 00:17:10,053
and serve the Lord of
the Aesir in any way that I can.
329
00:17:10,213 --> 00:17:11,573
Great.
But I can't tell you.
330
00:17:11,773 --> 00:17:14,293
Right.
I can only show you.
331
00:17:15,893 --> 00:17:17,533
OK.
332
00:17:18,773 --> 00:17:23,773
But I will only show you everything
I know if you promise to lighten up.
333
00:17:23,893 --> 00:17:26,253
You take yourself so seriously.
334
00:17:26,373 --> 00:17:28,453
You need to loosen up, my friend.
335
00:17:28,573 --> 00:17:29,893
I can do that.
336
00:17:32,053 --> 00:17:35,693
Good sir, your finest mead!
337
00:17:43,922 --> 00:17:45,962
Good morning.
338
00:17:46,008 --> 00:17:48,408
Oh, good morning, Dawn.
339
00:17:48,528 --> 00:17:50,568
I'm not late, am I?
340
00:17:50,688 --> 00:17:51,808
Not at all.
341
00:17:57,208 --> 00:18:00,448
Dawn, come through, please?
342
00:18:02,608 --> 00:18:05,168
I was late, wasn't I? I'm sorry.
343
00:18:05,328 --> 00:18:06,808
It's just Anders is
never here this early.
344
00:18:06,968 --> 00:18:10,368
Dawn, you were punctual,
as I'm sure you are every day.
345
00:18:10,528 --> 00:18:15,528
Now, JPR has been asked to pitch
for this new boutique winery.
346
00:18:15,688 --> 00:18:20,208
The demographic is female,
20 to 30, which is you.
347
00:18:20,368 --> 00:18:23,648
I want you to take these home,
take off your shoes,
348
00:18:23,808 --> 00:18:28,568
pour a glass of each and write
down your visceral responses.
349
00:18:28,728 --> 00:18:30,568
From there we'll come
up with a slogan.
350
00:18:31,768 --> 00:18:33,968
Uh, you want me to do this?
351
00:18:34,088 --> 00:18:36,088
Yes. Is there a problem?
352
00:18:36,208 --> 00:18:39,568
It's just... well, it's alcohol
353
00:18:39,728 --> 00:18:43,008
and involves women,
so normally Anders would do it.
354
00:18:43,128 --> 00:18:44,568
Go home, put your feet up,
355
00:18:44,728 --> 00:18:48,368
pour yourself a glass
or two or three of each
356
00:18:48,528 --> 00:18:50,688
and let your creative
responses flow.
357
00:18:50,848 --> 00:18:53,608
But does it matter that
it's 8.30 in the morning?
358
00:18:53,728 --> 00:18:57,408
It's work. Go.
359
00:18:57,528 --> 00:19:02,528
OK. Um, thank you.
360
00:19:02,648 --> 00:19:06,448
This is... really cool.
361
00:19:16,688 --> 00:19:18,688
Hello.
362
00:19:20,488 --> 00:19:22,808
Um...
363
00:19:22,968 --> 00:19:25,928
did we...?
I have to go.
364
00:19:27,448 --> 00:19:31,288
Well, Hello Dolly.
Cock.
365
00:19:31,408 --> 00:19:33,008
Hello Dolly?
366
00:19:33,128 --> 00:19:34,688
It was my mum's favourite musical.
367
00:19:34,808 --> 00:19:36,488
That doesn't make it right.
368
00:19:38,768 --> 00:19:40,888
Dude, who was your friend?
369
00:19:41,008 --> 00:19:45,248
Um... I'm not entirely sure.
370
00:19:45,408 --> 00:19:49,128
Anonymous sex. Awesome.
And she was seriously hot.
371
00:19:49,288 --> 00:19:51,528
But not the Frigg, then?
I guess not.
372
00:19:51,648 --> 00:19:53,168
Where did you meet this friend?
373
00:19:53,328 --> 00:19:56,528
I went out, obviously got
seriously munted. No big deal.
374
00:19:56,648 --> 00:19:58,328
If you say so.
375
00:19:58,488 --> 00:20:02,128
Whatever, man. Lighten up.
Don't take everything so seriously.
376
00:20:02,248 --> 00:20:04,608
Yeah, Axl was da man.
377
00:20:04,728 --> 00:20:05,928
Sure.
378
00:20:08,928 --> 00:20:10,568
Breakfast of the gods.
Pass.
379
00:20:10,728 --> 00:20:13,448
Dude, you've gotta
replenish the sperm count
380
00:20:13,608 --> 00:20:16,088
after all the mega-shagging you
did with the nameless hot girl.
381
00:20:16,128 --> 00:20:17,728
I don't even really remember it.
382
00:20:17,888 --> 00:20:22,128
Relentless awesome sex that was so
frequent, it's all blurred into one.
383
00:20:22,288 --> 00:20:25,008
It's not that I don't want
to remember it. I really do.
384
00:20:25,168 --> 00:20:27,408
Focus, man.
Use your Odin mind powers.
385
00:20:29,488 --> 00:20:31,968
Cheers!
386
00:20:47,608 --> 00:20:50,208
Hi. I'm Axl.
387
00:20:50,328 --> 00:20:51,848
Brianna.
388
00:20:54,968 --> 00:20:57,768
Brianna. Her name was Brianna.
389
00:20:57,928 --> 00:21:00,848
Brianna, a name that
screams 'bone me'.
390
00:21:00,968 --> 00:21:03,008
Maybe I was da man.
391
00:21:03,168 --> 00:21:04,648
It was all the sword work you put
in.
392
00:21:04,768 --> 00:21:05,888
What did I tell you?
393
00:21:06,048 --> 00:21:08,528
You are on your way to becoming
a Frigg magnet.
394
00:21:08,648 --> 00:21:10,448
Why would I become a fridge magnet?
395
00:21:10,608 --> 00:21:13,328
Frigg magnet.
Oh, right.
396
00:21:23,488 --> 00:21:26,368
Johnson Refrigeration Services.
397
00:21:26,528 --> 00:21:28,728
I just ordered room service.
Anders?
398
00:21:28,888 --> 00:21:32,248
Trikkelfett. It's a delicacy here in
Oslo. You know what it's made of?
399
00:21:32,368 --> 00:21:33,528
How should I know?
400
00:21:33,688 --> 00:21:36,768
Pig lard, goose fat and
crispy duck skin wrapped in
401
00:21:36,888 --> 00:21:38,728
smear-ripened reindeer cheese,
402
00:21:38,888 --> 00:21:41,328
then stuffed up a chimney and
smoked for seven Nordic winters.
403
00:21:41,408 --> 00:21:43,128
I'm busy, Anders. What's your point?
404
00:21:43,288 --> 00:21:48,368
My point? My point, brother Ty, is
what the fuck have you done to Dawn?
405
00:21:48,488 --> 00:21:51,088
Dawn? Nothing. Why?
406
00:21:51,248 --> 00:21:54,928
Are you sure you didn't go back,
screw her, then screw her up again?
407
00:21:55,088 --> 00:21:57,488
No. And I wouldn't do that,
so fuck you.
408
00:21:57,648 --> 00:21:59,968
Well, I can't get hold of her.
She's not at the office.
409
00:22:00,128 --> 00:22:02,368
It seems she's locked herself
in my apartment
410
00:22:02,488 --> 00:22:04,048
and is drinking like a teenage emo.
411
00:22:04,128 --> 00:22:05,248
Are you sure about this?
412
00:22:05,408 --> 00:22:07,328
Apparently, my most
valued worker is drunk,
413
00:22:07,488 --> 00:22:09,768
depressed and potentially
suicidal. I blame you.
414
00:22:10,008 --> 00:22:12,128
Why?
You make people depressed.
It's your gift.
415
00:22:12,288 --> 00:22:15,288
Don't dump this shit on me.
I haven't seen her, not for ages.
416
00:22:15,408 --> 00:22:17,488
Ty, I can't afford to lose Dawn
417
00:22:17,648 --> 00:22:19,088
to the angsty sufferings of
a broken heart.
418
00:22:19,248 --> 00:22:20,928
Well, what am I meant
to do about it?
419
00:22:21,088 --> 00:22:24,168
And maybe if you paid her
more professional courtesy
420
00:22:24,328 --> 00:22:28,248
and weren't playing Mr International
Jetsetter and...
421
00:22:28,408 --> 00:22:29,608
What are you doing
over there, anyway?
422
00:22:29,728 --> 00:22:31,368
You mean apart from surviving in the
423
00:22:31,528 --> 00:22:34,368
coldest God-forsaken country on
Earth while dining on pig lard?
424
00:22:34,488 --> 00:22:36,848
All in the fullness of time, Ty.
425
00:22:37,008 --> 00:22:39,568
Please do something about Dawn
before she tops herself.
426
00:22:39,688 --> 00:22:42,048
Oh, this has got to be a wind-up.
427
00:22:48,049 --> 00:22:49,089
Hello?
428
00:22:49,209 --> 00:22:51,609
Axl Johnson. Colin Gundersen.
429
00:22:51,729 --> 00:22:52,849
Oh, hey, Colin.
430
00:22:52,969 --> 00:22:54,449
Feeling pretty good about yourself?
431
00:22:54,569 --> 00:22:56,809
A bit seedy, actually.
432
00:22:56,929 --> 00:22:58,809
Feeling a bit Odinesque, are we?
433
00:22:58,929 --> 00:23:01,489
I guess. Sure. Why not?
434
00:23:01,609 --> 00:23:03,289
So, what exactly happened?
435
00:23:03,409 --> 00:23:05,209
You were there.
436
00:23:05,329 --> 00:23:07,609
At the bar? Yes, I was.
437
00:23:08,849 --> 00:23:11,689
You certainly tied a big one on.
438
00:23:11,809 --> 00:23:13,689
You were in a generous mood...
439
00:23:13,809 --> 00:23:15,569
Another round for friend and foe!
440
00:23:15,729 --> 00:23:18,729
Especially with that rather
attractive girl, Brianna.
441
00:23:18,849 --> 00:23:20,689
You two were getting on famously.
442
00:23:25,369 --> 00:23:27,569
Whoa! Don't mind me.
443
00:23:29,209 --> 00:23:31,529
Hmm, don't mind if I do.
444
00:23:31,689 --> 00:23:34,469
I seriously don't
remember any of that.
445
00:23:34,500 --> 00:23:35,820
Not even the bill?
446
00:23:38,380 --> 00:23:41,580
What the fuck is the point in a credit
card if it doesn't give you credit?
447
00:23:41,700 --> 00:23:43,180
Three grand!?
448
00:23:43,260 --> 00:23:44,780
You were off your chops.
449
00:23:44,940 --> 00:23:49,620
Just like the old days, eh.
Loki and Odin out on the tiles.
450
00:23:49,740 --> 00:23:52,780
I get it now - showing me.
451
00:23:57,780 --> 00:24:00,860
She's really pretty, eh?
452
00:24:01,020 --> 00:24:02,660
Of course, that was all
fun and games.
453
00:24:02,820 --> 00:24:05,500
Good, clean, rock'n'roll
youthful exuberance.
454
00:24:05,620 --> 00:24:07,780
I honestly don't...
455
00:24:08,020 --> 00:24:10,260
The real issue is what
went on afterwards.
When?
456
00:24:10,380 --> 00:24:12,380
With you and Brianna. At your house.
457
00:24:12,500 --> 00:24:13,660
How do you mean?
458
00:24:13,820 --> 00:24:16,940
The slap and tickle.
The toad in the hole.
459
00:24:17,060 --> 00:24:18,700
Mr Horn Dog meets Mrs Pussy.
460
00:24:18,820 --> 00:24:21,300
The sex, mate.
461
00:24:21,460 --> 00:24:23,780
There's talk of it not being
entirely consensual.
462
00:24:25,900 --> 00:24:31,580
- What? Dare I say it, the term
rape has been mentioned.
- Rape?!
463
00:24:31,700 --> 00:24:34,060
I honestly don't remember that.
464
00:24:34,220 --> 00:24:37,820
No way did I do that.
I can't even remember having sex.
465
00:24:37,980 --> 00:24:40,980
I don't think amnesia's a valid
defence against rape, old chap.
466
00:24:41,100 --> 00:24:44,020
No, no, no, no, no.
467
00:24:44,140 --> 00:24:46,180
That's right, Axl. No means no.
468
00:24:46,340 --> 00:24:51,020
But obviously in your case...
I do hope you've got a good lawyer.
469
00:24:51,140 --> 00:24:53,540
Wait. Colin, you're a lawyer.
470
00:24:53,660 --> 00:24:56,020
And I would dearly love to help.
471
00:24:56,180 --> 00:24:59,980
The awkward thing is, as you know,
Brianna works in my office.
472
00:25:00,220 --> 00:25:02,420
What?
You do remember she
works in my firm?
473
00:25:02,540 --> 00:25:04,100
I don't remember anything!
474
00:25:04,220 --> 00:25:05,900
You were there, Axl.
475
00:25:06,060 --> 00:25:09,700
Doling out free drinks and waxing
lyrical about the merits of pussy,
476
00:25:09,820 --> 00:25:11,020
so I called her at the office,
477
00:25:11,180 --> 00:25:13,940
told her and her colleagues to come,
and they did.
478
00:25:14,060 --> 00:25:15,140
Jesus.
479
00:25:15,300 --> 00:25:18,580
The next thing I know, she's in
tears in the office this morning.
480
00:25:18,740 --> 00:25:22,220
So me helping you?
Conflict of interest, I'm afraid.
481
00:25:22,380 --> 00:25:25,980
Sorry, old boy.
Chin up and all that.
482
00:25:30,268 --> 00:25:32,428
Axl, Axl, Axl.
483
00:25:32,588 --> 00:25:35,268
What possessed you to go
drinking with Colin?
484
00:25:35,436 --> 00:25:37,116
He said he'd show me how to be Odin.
485
00:25:37,276 --> 00:25:40,196
And you believed him?
Axl, Axl, Axl.
486
00:25:40,203 --> 00:25:41,324
Would you stop saying that?!
487
00:25:41,443 --> 00:25:45,283
I'm saying that because otherwise
I'd be speechless at your stupidity.
488
00:25:45,317 --> 00:25:46,437
I prefer speechless.
489
00:25:46,557 --> 00:25:48,517
You went drinking with Loki, Axl.
490
00:25:48,637 --> 00:25:50,717
The god of tricky fuckers.
491
00:25:50,877 --> 00:25:53,157
I know.
Axl, Axl, Axl.
492
00:25:53,277 --> 00:25:55,397
You've made your point, OK?
493
00:25:55,517 --> 00:25:57,717
No one else was being helpful.
494
00:25:57,877 --> 00:26:00,957
No one else was getting off
their arses.
495
00:26:00,971 --> 00:26:02,171
You don't know what it's like.
496
00:26:02,291 --> 00:26:04,571
People tell you to be everything,
but do nothing.
497
00:26:04,731 --> 00:26:06,931
Or they do something,
but nothing specific.
498
00:26:07,091 --> 00:26:10,131
'You're Odin, Axl. Oh, but don't
die, Axl, or we'll all die too.'
499
00:26:10,291 --> 00:26:13,531
I just want you to know it's
quite shit being me sometimes.
500
00:26:18,411 --> 00:26:20,011
Mike, please.
501
00:26:21,891 --> 00:26:23,531
I've messed up.
502
00:26:25,811 --> 00:26:28,731
I've so messed up.
503
00:26:32,091 --> 00:26:34,531
You want to try and
make sense of Kvasir?
504
00:26:34,731 --> 00:26:38,451
Then you stop acting like
a teenager and man up.
505
00:26:38,611 --> 00:26:42,251
Do not listen to people like
Colin and our screwed-up mother
506
00:26:42,411 --> 00:26:47,211
or Zeb and his freaky shit or Anders
and his power of being an arsehole.
507
00:26:47,371 --> 00:26:51,611
And you know what? If it helps,
don't even listen to me.
508
00:26:51,771 --> 00:26:57,611
Just be yourself, Axl,
509
00:26:57,731 --> 00:27:00,611
or you are gonna get so chewed up
510
00:27:00,771 --> 00:27:04,171
in this big,
bad world of gods and mortals.
511
00:27:04,331 --> 00:27:06,571
But how does that help
me become Odin?
512
00:27:06,691 --> 00:27:10,211
Because by just being yourself, Axl,
513
00:27:10,331 --> 00:27:13,851
if you're lucky, Odin will follow.
514
00:27:18,811 --> 00:27:22,811
But what do I do about the...
you know?
515
00:27:22,931 --> 00:27:25,731
Nothing. We'll sort that.
516
00:27:25,851 --> 00:27:27,971
I swear I didn't do it, Mike.
517
00:27:28,091 --> 00:27:30,531
I believe you.
518
00:27:32,331 --> 00:27:34,011
Let's go.
519
00:27:43,571 --> 00:27:47,691
OK, that was quite heavy,
but also quite cool.
520
00:27:47,851 --> 00:27:50,051
Being accused of rape
is not cool, Zeb.
521
00:27:50,171 --> 00:27:52,651
No, the thing about being Axl.
522
00:27:52,811 --> 00:27:55,851
Being Axl doesn't feel very cool
right now, I promise you.
523
00:27:55,971 --> 00:27:57,891
But what if Mike is right?
524
00:27:58,051 --> 00:28:02,091
To become a man, you have to first
become Axl, because Axl is a man.
525
00:28:02,251 --> 00:28:03,851
And he is the man you are most
likely to become,
526
00:28:03,971 --> 00:28:05,731
because you are him.
527
00:28:05,891 --> 00:28:08,291
If I say yes, will that make
you think I understand?
528
00:28:08,411 --> 00:28:10,371
You become Axl to become a man
529
00:28:10,491 --> 00:28:12,611
to become a man-god to become Odin,
530
00:28:12,731 --> 00:28:14,971
then the Frigg walks in the door.
531
00:28:15,131 --> 00:28:19,171
So to be Axl,
you have to be yourself.
532
00:28:19,331 --> 00:28:24,131
To be yourself,
what would you do right now?
533
00:28:25,371 --> 00:28:27,331
Get obliterated and
make it all go away?
534
00:28:27,451 --> 00:28:29,171
Then that is what we must do.
535
00:28:34,848 --> 00:28:36,728
Hello?
536
00:28:45,008 --> 00:28:47,928
Oh, shit! Dawn! Dawn!
537
00:28:48,088 --> 00:28:50,928
Ty?
Dawn, you're OK?
538
00:28:51,146 --> 00:28:52,826
Yes, of course I'm OK.
539
00:28:52,946 --> 00:28:54,426
Did you take any pills?
540
00:28:54,546 --> 00:28:56,666
No. What are you doing here?
541
00:28:56,786 --> 00:28:58,466
Checking you're OK.
542
00:28:58,626 --> 00:29:01,746
I'm fine. I must
have fallen asleep.
543
00:29:01,866 --> 00:29:03,746
Really?
544
00:29:03,866 --> 00:29:06,026
Yes, really. What is your problem?
545
00:29:06,186 --> 00:29:11,546
It's, well... you've been
drinking during the day.
546
00:29:11,706 --> 00:29:15,346
Oh, so you see a glass of wine
and go, 'Dawn's an alcoholic?
547
00:29:15,466 --> 00:29:18,226
It's three bottles, actually.
548
00:29:18,346 --> 00:29:19,586
So?
549
00:29:19,706 --> 00:29:22,106
So, shouldn't you be at work?
550
00:29:22,226 --> 00:29:24,226
This is work.
551
00:29:24,346 --> 00:29:25,866
Right.
552
00:29:25,986 --> 00:29:27,786
What are you even doing here?
553
00:29:27,906 --> 00:29:29,746
I thought you might be a bit down,
554
00:29:29,906 --> 00:29:34,786
you know, mentally
about how things worked out.
555
00:29:34,946 --> 00:29:39,146
Right, so because of you,
I've turned into this alcoholic?
556
00:29:39,266 --> 00:29:40,146
No.
557
00:29:40,266 --> 00:29:41,906
I'm not depressed, Ty.
558
00:29:42,066 --> 00:29:45,866
Although if I was, it would be kind
of understandable, don't you think?
559
00:29:46,026 --> 00:29:49,906
One minute we're planning a tropical
holiday and happy, happy sunsets,
560
00:29:50,066 --> 00:29:52,266
and the next you're marrying some
woman you've only just met,
561
00:29:52,426 --> 00:29:55,986
so I can see how that might turn
some people into alcoholics,
562
00:29:56,106 --> 00:29:57,386
but not me.
563
00:30:01,066 --> 00:30:03,906
So, did you get
my house-warming gift?
564
00:30:04,026 --> 00:30:07,426
The one ostensibly from Anders.
565
00:30:09,866 --> 00:30:13,186
The hula doll. Yes.
566
00:30:14,586 --> 00:30:17,026
So you did get it?
567
00:30:18,106 --> 00:30:22,186
It was beautiful. It really was.
568
00:30:23,586 --> 00:30:25,106
Good.
569
00:30:25,306 --> 00:30:29,346
Well, think of me when you
gaze upon her from time to time,
570
00:30:29,466 --> 00:30:32,066
and let's just leave it at that, OK?
571
00:30:34,586 --> 00:30:36,586
So there's nothing I can do?
572
00:30:38,586 --> 00:30:43,066
No. You're married now and have
your life, and I have my life,
573
00:30:43,186 --> 00:30:44,506
which isn't all that bad,
574
00:30:44,626 --> 00:30:45,786
and I have to get on with it,
575
00:30:45,946 --> 00:30:49,826
and I will, and that is how things
have worked out.
576
00:30:49,946 --> 00:30:52,666
And you should go now.
577
00:31:20,986 --> 00:31:24,266
Gentlemen.
Shall we take this to my office?
578
00:31:24,386 --> 00:31:27,266
- I thought you wanted to meet here.
- My office is here.
579
00:31:27,386 --> 00:31:28,386
This is your bar?
580
00:31:28,506 --> 00:31:30,626
Did I not mention that?
581
00:31:30,786 --> 00:31:33,226
A loser client couldn't pay his bill,
so I gave him a payment option.
582
00:31:33,346 --> 00:31:34,666
And he gave you his bar?
583
00:31:34,786 --> 00:31:36,266
Come.
584
00:31:38,346 --> 00:31:41,106
My brother went out drinking with
you last night
585
00:31:41,266 --> 00:31:42,986
and woke up with a
woman crying rape.
586
00:31:43,106 --> 00:31:45,026
Brianna, please.
587
00:31:45,186 --> 00:31:48,906
Let's not make her a faceless piece
of meat, even if your brother did.
588
00:31:49,026 --> 00:31:51,226
I don't care how drunk he was,
589
00:31:51,386 --> 00:31:54,146
that's not my brother.
Axl would never do that.
590
00:31:54,266 --> 00:31:56,946
Brianna's affidavit says otherwise.
591
00:31:57,066 --> 00:32:00,586
Brianna, who works for you...
592
00:32:02,026 --> 00:32:06,106
and who has yet to go to the police.
593
00:32:06,266 --> 00:32:10,066
Perhaps we should
take it to the police.
594
00:32:10,186 --> 00:32:11,986
Let justice prevail.
595
00:32:18,666 --> 00:32:20,426
Well done, Mikkel.
596
00:32:20,586 --> 00:32:23,146
The truth is Brianna's
an ambitious office girl
597
00:32:23,306 --> 00:32:25,626
keen on helping
out her beloved boss
598
00:32:25,746 --> 00:32:29,786
and... potential future husband.
599
00:32:29,906 --> 00:32:33,266
Ha! As if, eh?
600
00:32:53,866 --> 00:32:57,146
But why? Why go to all that trouble?
601
00:32:57,306 --> 00:32:59,546
You want to get Axl
out of the picture?
602
00:32:59,706 --> 00:33:02,066
Christ, the goddesses
tried to put him away
603
00:33:02,226 --> 00:33:04,186
with a far more creative
and plausible plan.
604
00:33:04,346 --> 00:33:08,586
If I wanted to put your
brother away, I would have.
605
00:33:08,706 --> 00:33:10,746
He laughed in my face.
606
00:33:10,866 --> 00:33:14,586
In my face.
607
00:33:14,706 --> 00:33:16,546
But I rose above that.
608
00:33:16,666 --> 00:33:18,346
And then he came to me for help,
609
00:33:18,546 --> 00:33:21,266
which I gave to him in
the form of a warning:
610
00:33:21,426 --> 00:33:25,466
stop dreaming, stop poncing
about trying to be Odin.
611
00:33:25,626 --> 00:33:28,466
He is Odin.
No, he's an amateur.
612
00:33:28,626 --> 00:33:32,106
You Johnsons, you're all amateurs.
Hicks from the sticks.
613
00:33:32,226 --> 00:33:33,866
You should fuck off back there
614
00:33:34,026 --> 00:33:38,346
and leave the business of being gods
to those who deserve to be gods!
615
00:33:40,386 --> 00:33:42,546
Do you want to smack me now, Mike?
616
00:33:42,706 --> 00:33:44,507
That how you sort things
out in the provinces?
617
00:33:44,546 --> 00:33:46,506
No, he doesn't want to smack you.
618
00:33:46,666 --> 00:33:49,186
I wouldn't mind, actually.
No, we're done here.
619
00:33:49,306 --> 00:33:50,266
Actually, we're not.
620
00:33:50,386 --> 00:33:52,346
The bar tab Axl racked up
621
00:33:52,506 --> 00:33:56,786
while trying to find his
Odin within... three grand.
622
00:33:56,946 --> 00:33:58,906
Who's taking care of that?
623
00:34:00,346 --> 00:34:02,346
Why don't you use it to
wipe your arse, Loki?
624
00:34:02,466 --> 00:34:04,266
I'll toss you for it.
625
00:34:05,866 --> 00:34:08,746
Ooh, a game?
626
00:34:08,866 --> 00:34:10,986
There's a thought,
627
00:34:11,146 --> 00:34:13,026
but against a god who allegedly
can't lose?
628
00:34:13,186 --> 00:34:18,066
Ah, but I'm a hick who's never
gone up against a superior god.
629
00:34:18,226 --> 00:34:21,866
Alright, but only if we
make it more interesting.
630
00:34:22,026 --> 00:34:23,826
How so?
Axl's bar tab
631
00:34:23,986 --> 00:34:26,226
miraculously just
blew out to 30 grand
632
00:34:26,386 --> 00:34:30,866
so I can buy Brianna
something nice, ease her pain.
633
00:34:30,986 --> 00:34:33,986
And if I win, I take this bar.
634
00:34:34,146 --> 00:34:38,266
Yeah, I've always fancied
having my own bar.
635
00:34:40,786 --> 00:34:43,826
Now, this excites me.
636
00:34:43,946 --> 00:34:47,106
I think I'm getting a semi-on.
637
00:34:47,226 --> 00:34:49,426
Is that wrong?
638
00:34:49,546 --> 00:34:51,506
Alright, let's do it.
639
00:34:51,626 --> 00:34:53,506
Let's.
640
00:35:00,786 --> 00:35:05,386
No. This has to involve something
that we are both good at.
641
00:35:09,350 --> 00:35:12,990
Oh. Forget tossing coins.
That's for pussies.
642
00:35:15,030 --> 00:35:20,110
Let's play a proper game,
one more befitting of Ullr's powers.
643
00:35:23,150 --> 00:35:25,030
Keys to the bar.
644
00:35:25,190 --> 00:35:27,630
If you can pick them up,
they're yours.
645
00:35:30,510 --> 00:35:31,590
Sure.
Uh.
646
00:35:53,070 --> 00:35:54,110
Now we're good to go.
647
00:35:54,230 --> 00:35:56,150
Just walk away, Michael.
648
00:35:56,270 --> 00:35:58,230
Yes, Mikkel, walk away.
649
00:35:58,390 --> 00:36:00,990
Oh, leave your cheque for 30 grand
on the bar on the way out.
650
00:36:02,750 --> 00:36:05,070
Give us a leg up.
What?
651
00:36:05,230 --> 00:36:08,310
You boosted us over the wall into
the garden bar in Norsewood.
652
00:36:08,470 --> 00:36:10,310
You were 15.
So?
653
00:36:10,430 --> 00:36:12,030
You're not 15.
654
00:36:12,190 --> 00:36:15,110
I haven't put on that
much weight. Come on.
655
00:36:20,150 --> 00:36:23,830
One, two, three.
656
00:36:26,510 --> 00:36:28,070
Well done.
657
00:36:28,230 --> 00:36:30,870
Like one of those magpies you have
down in Hawke's Bay,
658
00:36:31,030 --> 00:36:35,390
you swooped on those shiny things.
The bar's yours.
659
00:36:37,830 --> 00:36:40,470
Pity you didn't think
it all the way through.
660
00:36:42,630 --> 00:36:44,950
Whoa, wait. Technically,
he's won the bet.
661
00:36:45,070 --> 00:36:47,310
So? I do fire.
662
00:36:47,470 --> 00:36:51,310
You want to put the fire out,
find the God of Fire Trucks.
663
00:37:09,270 --> 00:37:10,710
I just won a bar, hey.
664
00:37:10,830 --> 00:37:12,310
Good, Mike, but you're on fire.
665
00:37:12,430 --> 00:37:13,590
Hey? Shit!
666
00:37:13,750 --> 00:37:17,630
Oh, shit!
667
00:37:20,710 --> 00:37:22,070
Whoa!
668
00:37:24,950 --> 00:37:26,630
Congratulations, Mikkel.
669
00:37:26,790 --> 00:37:32,470
The paperwork will be couriered
over tomorrow. Good luck, mate.
670
00:37:40,710 --> 00:37:43,550
That was fun.
Thank you.
671
00:37:52,846 --> 00:37:57,446
You think it's wise
taking this off Loki?
672
00:37:57,541 --> 00:37:59,821
I'm prepared to help
you work through it.
673
00:38:46,297 --> 00:38:47,537
You're late.
674
00:38:47,657 --> 00:38:49,577
Busy day. Why is that here?
675
00:38:49,697 --> 00:38:51,777
My surprise for us.
676
00:38:51,897 --> 00:38:53,417
I don't think I need any surprises.
677
00:38:53,537 --> 00:38:55,437
- I promise you do.
- It's been a shit day.
678
00:38:55,474 --> 00:38:57,194
That's because you
weren't here with me.
679
00:38:57,354 --> 00:38:59,514
You were out in
the big bullshit world
680
00:38:59,674 --> 00:39:02,314
getting distracted with the
bullshit of life,
681
00:39:02,434 --> 00:39:06,514
not here inside me, inside my soul.
682
00:39:06,634 --> 00:39:11,154
I want you inside my skin, Ty.
683
00:39:15,954 --> 00:39:18,354
I designed it myself.
684
00:39:18,554 --> 00:39:21,034
It symbolises
the unbreakable bond we have,
685
00:39:21,194 --> 00:39:25,474
the vow we took to be together
until death parts us.
686
00:39:25,594 --> 00:39:28,594
But you don't have to do this, Ty.
687
00:39:28,714 --> 00:39:32,034
You can walk away... if you want.
688
00:39:33,514 --> 00:39:35,754
Do you want to walk
away from me, Ty?
689
00:39:39,114 --> 00:39:40,794
Take off your shirt.
690
00:40:03,394 --> 00:40:05,354
Now me.
691
00:40:22,354 --> 00:40:24,834
Oh, yes!
692
00:40:28,674 --> 00:40:30,634
Yes.
693
00:40:35,474 --> 00:40:36,554
Mike?
694
00:40:36,674 --> 00:40:38,514
You're a free man.
695
00:40:38,634 --> 00:40:39,834
Tell me you're not kidding.
696
00:40:39,994 --> 00:40:42,114
Have I ever struck you as
the kidding-around type?
697
00:40:42,274 --> 00:40:46,274
No. No, definitely no. I love you,
man. I love you like a brother.
698
00:40:46,394 --> 00:40:47,874
So you should.
699
00:40:49,114 --> 00:40:50,714
You know how we discussed my
700
00:40:50,874 --> 00:40:52,714
shortage of personal space in
which to crash?
701
00:40:52,874 --> 00:40:57,514
Yeah. Yeah, talk to Axl.
There should be a room going there.
702
00:40:57,674 --> 00:41:01,354
Yes, yes, yes, yes, yes! Oh man,
I'm so unbelievably relieved!
703
00:41:01,514 --> 00:41:03,914
I guessed. Here's to
not going to jail,
704
00:41:04,074 --> 00:41:06,274
with all the paedophiles and big,
hairy gang members
705
00:41:06,434 --> 00:41:09,274
who like a bit of rough,
so I've heard.
706
00:41:12,674 --> 00:41:14,074
Oh!
707
00:41:14,194 --> 00:41:15,754
Ssh.
708
00:41:15,874 --> 00:41:17,754
What?
709
00:41:32,034 --> 00:41:33,474
Jacob.
710
00:41:33,594 --> 00:41:35,754
Hello, Axl. Good to see you.
711
00:41:35,874 --> 00:41:37,794
Really? What do you want?
712
00:41:37,914 --> 00:41:41,674
Is, um, Gaia here?
713
00:41:41,794 --> 00:41:43,474
No.
714
00:41:43,594 --> 00:41:44,474
Are you sure?
715
00:41:44,634 --> 00:41:48,194
Why would she be here? She moved
out to Waiheke to live with you.
716
00:41:48,354 --> 00:41:51,194
Yeah. We lost an awesome
flatmate 'cause of you.
717
00:41:51,354 --> 00:41:55,514
I just thought maybe she was picking
up the last of her things.
718
00:41:55,674 --> 00:41:57,394
When people move out,
they take their stuff.
719
00:41:57,514 --> 00:42:01,114
It's called moving out.
None of her stuff's here.
720
00:42:01,234 --> 00:42:02,354
I just need to check.
721
00:42:02,474 --> 00:42:03,954
Whoa, jeweller boy. Technically
722
00:42:04,194 --> 00:42:08,594
Hey! You can't just barge in here
and push my flatmate over!
Gaia!
723
00:42:08,714 --> 00:42:10,274
Gaia!
724
00:42:12,154 --> 00:42:13,794
Where is she?! Tell me!
725
00:42:15,514 --> 00:42:18,634
Let's get a couple of things
really clear. Gaia isn't here.
726
00:42:18,794 --> 00:42:21,075
If she was, I would have seen her.
That's the first thing.
727
00:42:21,154 --> 00:42:24,034
The second thing is you
need to piss off to Waiheke
728
00:42:24,194 --> 00:42:25,834
and never come
sneaking around here again.
729
00:42:25,954 --> 00:42:27,034
Understood?
730
00:42:27,194 --> 00:42:29,114
Understood!?
Understood!
731
00:42:32,434 --> 00:42:33,834
Now piss off.
732
00:42:35,554 --> 00:42:39,034
OK, that was seriously
impressive, my Lord.
733
00:42:39,154 --> 00:42:40,194
I told you don't call me that.
734
00:42:40,354 --> 00:42:43,674
You smited his arse,
man. Very Odin-like.
735
00:42:43,834 --> 00:42:47,234
This 'being you' thing
is working. More shots?
736
00:42:47,394 --> 00:42:48,914
Hell, yeah.
737
00:43:08,194 --> 00:43:10,594
Has he gone?
738
00:43:10,754 --> 00:43:13,634
Jacob?
Yeah.
739
00:43:13,754 --> 00:43:15,794
Yeah.
740
00:43:19,034 --> 00:43:21,474
Any chance I can move back in?
741
00:43:24,860 --> 00:44:22,280
Subtitles by MemoryOnSmells
Exclusive from http://UKsubtitles.ru.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
56088
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.