Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,868 --> 00:00:05,639
Martin: Milo! Dinner!
2
00:00:05,639 --> 00:00:06,840
[ Sighs ]
3
00:00:06,840 --> 00:00:09,109
What could you possibly be
sighing about at your age?
4
00:00:09,109 --> 00:00:10,444
Whooping cough
is going around.
5
00:00:10,444 --> 00:00:12,346
Was that a whoop?
Sounded kind of whoopish.
6
00:00:12,346 --> 00:00:15,215
It's "Grandparents' Day"
at school next week.
7
00:00:15,215 --> 00:00:17,284
I know. We're all set.
My dad is --
8
00:00:17,284 --> 00:00:18,685
A dud.
9
00:00:18,685 --> 00:00:21,088
No offense, but the guy's
a walking golf shirt.
10
00:00:21,088 --> 00:00:23,290
Just a super bland person
11
00:00:23,290 --> 00:00:26,260
who's led
an incredibly uneventful life.
12
00:00:26,260 --> 00:00:27,461
Milo!
13
00:00:27,461 --> 00:00:29,296
[ Laughing ] That --
That's not nice.
14
00:00:29,296 --> 00:00:31,198
Or true!
15
00:00:31,198 --> 00:00:32,533
My dad is
very interesting.
16
00:00:32,533 --> 00:00:34,234
I might even say
he's fascinating.
17
00:00:34,234 --> 00:00:35,669
How so?
18
00:00:35,669 --> 00:00:37,104
Did my dad
ever tell you
19
00:00:37,104 --> 00:00:39,506
about how much a hamburger cost
when he was your age?
20
00:00:39,506 --> 00:00:40,941
That's not
gonna cut it.
21
00:00:40,941 --> 00:00:43,043
I wish your dad
wasn't dead.
22
00:00:43,043 --> 00:00:44,378
Oh, he's not.
23
00:00:44,378 --> 00:00:46,113
He's just dead to me.
24
00:00:46,113 --> 00:00:47,915
Now, that's interesting.
25
00:00:47,915 --> 00:00:50,350
None of you kids
remember Grampa Brock?
26
00:00:50,350 --> 00:00:51,652
I kinda do.
27
00:00:51,652 --> 00:00:52,986
How come you guys
don't talk anymore?
28
00:00:52,986 --> 00:00:55,389
Well, it's part of
a long-standing tradition
29
00:00:55,389 --> 00:00:56,723
with the men
in my family.
30
00:00:56,723 --> 00:00:59,126
My dad didn't
talk to his dad,
31
00:00:59,126 --> 00:01:00,627
and his father
disowned his,
32
00:01:00,627 --> 00:01:02,663
and so on
and so forth.
33
00:01:02,663 --> 00:01:03,897
Wait, does --
does that mean --
34
00:01:03,897 --> 00:01:05,332
Probably. Yeah.
35
00:01:05,332 --> 00:01:07,467
I mean, I'm gonna
want to talk to you.
36
00:01:07,467 --> 00:01:09,102
You're just not
gonna want to talk to me.
37
00:01:09,102 --> 00:01:10,103
You'll see.
38
00:01:10,103 --> 00:01:11,538
Interesting.
39
00:01:11,538 --> 00:01:13,206
I talk to my family.
40
00:01:13,206 --> 00:01:14,608
So, do we each
get one relative
41
00:01:14,608 --> 00:01:16,577
we can reject
when we're older?
42
00:01:16,577 --> 00:01:19,212
Lots of great candidates,
but...
43
00:01:19,212 --> 00:01:20,948
I'm leaning towards...
Mae!
44
00:01:20,948 --> 00:01:23,050
Just call him, Dad.
You'll feel better.
45
00:01:23,050 --> 00:01:26,153
Ha! You really
don't remember him, huh?
46
00:01:27,187 --> 00:01:29,423
You should be happy
that you have one grandfather
47
00:01:29,423 --> 00:01:31,024
who's willing and able
to participate.
48
00:01:31,024 --> 00:01:34,094
Can I at least say he was
part of a cult or something?
49
00:01:34,094 --> 00:01:35,429
No,
but you can tell people
50
00:01:35,429 --> 00:01:37,397
he once saw Garry Shandling
at the airport.
51
00:01:37,397 --> 00:01:39,099
Not true.
Half-truth.
52
00:01:39,099 --> 00:01:42,869
'Cause it turned out
it wasn't Garry Shandling,
53
00:01:42,869 --> 00:01:46,406
but your grandpa said
it looked exactly like him.
54
00:01:47,374 --> 00:01:49,176
♪♪
55
00:01:49,176 --> 00:01:52,579
♪ Keep giving me hope
for a better day ♪
56
00:01:52,579 --> 00:01:56,316
♪ Keep giving me love
to find a way ♪
57
00:01:56,316 --> 00:01:59,152
♪ Through this heaviness
I feel ♪
58
00:01:59,152 --> 00:02:05,492
♪ I just need someone to say
everything's okay ♪
59
00:02:05,492 --> 00:02:07,260
♪ Everything's okay ♪
60
00:02:07,260 --> 00:02:08,562
-- Captions by VITAC --
61
00:02:08,562 --> 00:02:11,965
Okay, so, if I add
vacation pay...
62
00:02:11,965 --> 00:02:14,067
brings us to...
63
00:02:14,067 --> 00:02:15,469
negative $1,200.
64
00:02:15,469 --> 00:02:17,070
We're bleeding money, baby.
65
00:02:17,070 --> 00:02:18,672
[ Coos ]
66
00:02:18,672 --> 00:02:24,277
♪♪
67
00:02:24,277 --> 00:02:28,348
[ Line ringing ]
68
00:02:28,348 --> 00:02:30,884
I-It's Lisa.
She's on the FaceTime.
69
00:02:30,884 --> 00:02:32,953
Oh. Was there
a wildfire?
70
00:02:32,953 --> 00:02:33,987
Ask her. Ask her.
71
00:02:33,987 --> 00:02:35,422
No. No.
72
00:02:35,422 --> 00:02:37,624
There was no fire,
no earthquake, no mudslide.
73
00:02:37,624 --> 00:02:40,594
Just...
financial ruin.
74
00:02:41,361 --> 00:02:43,430
I just wanted
to let you guys know...
75
00:02:44,831 --> 00:02:48,335
...not to turn my room
into a solarium, because --
76
00:02:48,335 --> 00:02:50,504
Oh, it's happening!
77
00:02:50,504 --> 00:02:53,573
[ Laughing ] Oh, I'm so glad
we bought the crib!
78
00:02:53,573 --> 00:02:55,509
Honey, we're gonna
get a bassinet. I think --
79
00:02:55,509 --> 00:02:57,244
[ Cellphone beeps ]
80
00:02:57,244 --> 00:02:58,879
[ Annie crying ]
81
00:03:00,313 --> 00:03:01,481
Annie, no.
82
00:03:03,383 --> 00:03:05,786
You are gonna love Idaho.
83
00:03:05,786 --> 00:03:07,454
[ Annie coos ]
84
00:03:07,454 --> 00:03:10,023
Until you realize
other places exist.
85
00:03:10,891 --> 00:03:12,759
[ Voice breaking ]
Then you're gonna hate it.
86
00:03:12,759 --> 00:03:13,860
[ Fusses ]
87
00:03:13,860 --> 00:03:15,629
You're gonna hate it
so much, Annie.
88
00:03:18,031 --> 00:03:19,466
Frank: Oh, man!
89
00:03:19,466 --> 00:03:21,568
FJ rocks so hard!
90
00:03:21,568 --> 00:03:22,436
[ Laughs ]
91
00:03:22,436 --> 00:03:24,838
I'm serious.
He is just aces!
92
00:03:24,838 --> 00:03:26,206
Yeah.
93
00:03:26,206 --> 00:03:27,641
Hey, I got
a little work to do.
94
00:03:27,641 --> 00:03:29,276
Mind if I set up
on the table?
95
00:03:29,276 --> 00:03:30,744
No.
96
00:03:30,744 --> 00:03:33,880
I'm gonna listen to this podcast
that Lena told me about.
97
00:03:33,880 --> 00:03:36,550
Podcasts! [ Chuckles ]
What a world! [ Laughs ]
98
00:03:38,251 --> 00:03:40,153
Mm.
99
00:03:40,153 --> 00:03:43,223
[ FJ cooing ]
100
00:03:43,223 --> 00:03:44,758
Female narrator:
The cities change,
101
00:03:44,758 --> 00:03:46,827
but the pattern
stays the same --
102
00:03:46,827 --> 00:03:48,762
a handsome man
with Southern charm
103
00:03:48,762 --> 00:03:50,764
romances a complete stranger
104
00:03:50,764 --> 00:03:53,100
then slowly takes control
of her money,
105
00:03:53,100 --> 00:03:54,668
her family, her life.
106
00:03:54,668 --> 00:03:57,637
Investigators called him
the "Silver Stalker,"
107
00:03:57,637 --> 00:04:00,907
but many of his victims didn't
even know his last name.
108
00:04:00,907 --> 00:04:04,111
They simply knew him
as...Frank.
109
00:04:04,111 --> 00:04:06,480
[ Ominous chord strikes ]
110
00:04:06,480 --> 00:04:07,747
That's crazy, right?
111
00:04:07,747 --> 00:04:10,317
I mean, Frank is not
the Silver Stalker.
112
00:04:10,317 --> 00:04:11,651
No!
113
00:04:11,651 --> 00:04:14,821
You're not dating America's
most popular sociopath.
114
00:04:14,821 --> 00:04:16,623
Frank is
a Pasadena dad.
115
00:04:16,623 --> 00:04:18,592
The guy from the podcast
is a drifter.
116
00:04:18,592 --> 00:04:21,895
Yeah, but mine could've
drifted here from Pasadena.
117
00:04:21,895 --> 00:04:23,964
He could've drifted over.
118
00:04:24,931 --> 00:04:26,399
Is that a rib?
119
00:04:26,399 --> 00:04:28,969
♪♪
120
00:04:28,969 --> 00:04:30,971
Should he be
eating solids already?
121
00:04:30,971 --> 00:04:32,305
Kid was born
with a full set of teeth.
122
00:04:32,305 --> 00:04:33,573
What do you want me
to do?
123
00:04:33,573 --> 00:04:35,142
I know, but --
Lena, please.
124
00:04:35,142 --> 00:04:37,978
FJ is capable of making
his own food choices.
125
00:04:37,978 --> 00:04:40,046
And today,
he chose tangy,
126
00:04:40,046 --> 00:04:42,282
Kansas City-style
barbecue.
127
00:04:42,282 --> 00:04:45,452
♪♪
128
00:04:45,452 --> 00:04:46,753
If he was the Stalker,
129
00:04:46,753 --> 00:04:48,555
he probably wouldn't
be dumb enough
130
00:04:48,555 --> 00:04:50,590
to still go by "Frank,"
right?
131
00:04:50,590 --> 00:04:52,692
Although it would be
the perfect way
132
00:04:52,692 --> 00:04:54,795
to throw people
off his scent.
133
00:04:56,129 --> 00:04:57,831
It's a fun podcast,
right?
134
00:04:57,831 --> 00:05:01,201
♪♪
135
00:05:01,201 --> 00:05:02,736
[ Laughs ]
136
00:05:02,736 --> 00:05:04,237
♪♪
137
00:05:05,805 --> 00:05:07,607
Ooh, yeah, baby.
138
00:05:07,607 --> 00:05:09,376
Remove it.
139
00:05:09,376 --> 00:05:10,477
"Remove it"?
140
00:05:10,477 --> 00:05:12,445
Yeah. Isn't that
what you say?
141
00:05:12,445 --> 00:05:14,047
Like, to a stripper?
142
00:05:14,047 --> 00:05:16,183
I certainly
wouldn't know.
143
00:05:16,183 --> 00:05:17,551
Good answer.
144
00:05:17,551 --> 00:05:19,553
Now remove it.
145
00:05:19,553 --> 00:05:20,620
Mm-hmm.
146
00:05:20,620 --> 00:05:21,721
Mm, mm...
147
00:05:21,721 --> 00:05:23,323
Maybe don't.
[ Laughs ]
148
00:05:23,323 --> 00:05:26,393
So, listen, I was thinking
about what Mae said,
149
00:05:26,393 --> 00:05:27,961
and I called Charmayne.
150
00:05:27,961 --> 00:05:28,895
Who?
151
00:05:28,895 --> 00:05:30,664
Your cousin Randy's
second wife?
152
00:05:30,664 --> 00:05:31,865
[ Groans ]
153
00:05:31,865 --> 00:05:33,400
She gave me
your dad's contact info!
154
00:05:33,400 --> 00:05:34,401
Lena...
155
00:05:34,401 --> 00:05:36,736
Just in case
you change your mind!
156
00:05:36,736 --> 00:05:38,205
[ Shower water running ]
I won't.
157
00:05:38,205 --> 00:05:40,740
Honestly, if I want
to be ridiculed,
158
00:05:40,740 --> 00:05:42,776
I could just
stop by Mae's room.
159
00:05:42,776 --> 00:05:44,177
But he's family.
160
00:05:44,177 --> 00:05:45,412
Don't you think it's sad
161
00:05:45,412 --> 00:05:47,147
that you don't have
a relationship with your dad?
162
00:05:47,147 --> 00:05:49,516
Come on, Lena.
You've met the guy. He's a selfish jerk.
163
00:05:49,516 --> 00:05:51,284
He blew off our wedding
'cause it was trout season.
164
00:05:51,284 --> 00:05:53,520
How would you feel
if one of our kids grew up
165
00:05:53,520 --> 00:05:54,888
and refused
to talk to you?
166
00:05:54,888 --> 00:05:56,790
Well, if it were
because I was a toxic person
167
00:05:56,790 --> 00:05:58,525
who made them
chronically unhappy,
168
00:05:58,525 --> 00:05:59,759
I guess I'd understand.
169
00:05:59,759 --> 00:06:01,161
But I don't refuse
to talk to him.
170
00:06:01,161 --> 00:06:03,129
It's not like
he's beating down my door.
171
00:06:03,129 --> 00:06:04,698
[ Doorbell rings ]
172
00:06:07,601 --> 00:06:08,768
Brock!
173
00:06:08,768 --> 00:06:10,503
What are you doing here?
174
00:06:10,503 --> 00:06:12,706
Sorry for your loss,
Lena.
175
00:06:12,706 --> 00:06:14,808
I told him Dad died
so he would come.
176
00:06:15,709 --> 00:06:17,777
Now, this is
what I'm talking about.
177
00:06:17,777 --> 00:06:20,780
You should see the other grandpa
I've been working with.
178
00:06:20,780 --> 00:06:22,515
Martin's not dead?
179
00:06:22,515 --> 00:06:25,151
♪♪
180
00:06:25,151 --> 00:06:26,286
Oh, geez.
181
00:06:28,121 --> 00:06:29,389
Hi, Pa.
182
00:06:29,389 --> 00:06:31,157
Just figures.
183
00:06:31,157 --> 00:06:33,460
No way Mr. Hollywood here
would have the balls
184
00:06:33,460 --> 00:06:35,328
to do anything
to get himself killed.
185
00:06:35,328 --> 00:06:36,830
I'm sorry.
186
00:06:36,830 --> 00:06:39,499
Are you mocking me
for not getting killed?
187
00:06:39,499 --> 00:06:40,567
[ Scoffs ]
188
00:06:40,567 --> 00:06:42,035
Oh. Almost forgot.
189
00:06:43,270 --> 00:06:44,537
[ Grunts ]
190
00:06:45,805 --> 00:06:48,275
Caught this little baby
on the drive down here.
191
00:06:48,275 --> 00:06:49,576
Oh, my goodness!
192
00:06:49,576 --> 00:06:51,611
Brock, look at the size
of that thing!
193
00:06:51,611 --> 00:06:52,779
Aw, come on.
194
00:06:52,779 --> 00:06:54,581
Can we eat it
for dinner, Pa?
195
00:06:54,581 --> 00:06:55,749
Don't call him
that.
196
00:06:55,749 --> 00:06:57,217
Why don't I go gut it?
197
00:06:57,217 --> 00:06:58,351
Uh, yes.
198
00:06:58,351 --> 00:07:00,086
Uh, Milo, take your Grampa Brock
around back
199
00:07:00,086 --> 00:07:02,155
so he doesn't get his
giant fish juice in the house.
200
00:07:02,155 --> 00:07:06,559
♪♪
201
00:07:10,397 --> 00:07:12,132
So, the nurse says, "You wanna
know what you're having?"
202
00:07:12,132 --> 00:07:14,267
So I say, "Sure."
So she says --
203
00:07:14,267 --> 00:07:16,169
"Congratulations.
It's a girl."
204
00:07:16,169 --> 00:07:18,505
[ Laughter ]
Milo: A girl?!
205
00:07:18,505 --> 00:07:20,240
But Dad's a boy!
206
00:07:20,240 --> 00:07:21,975
Not according
to medical science.
207
00:07:21,975 --> 00:07:23,610
Okay.
It's a common mistake.
208
00:07:23,610 --> 00:07:26,146
It happens all the time
with ultrasounds.
209
00:07:26,146 --> 00:07:28,515
I mean, I painted
his room peach.
210
00:07:28,515 --> 00:07:29,416
Peach!
211
00:07:29,416 --> 00:07:30,984
[ Laughter ]
212
00:07:30,984 --> 00:07:33,086
Anyway, that's...
213
00:07:33,086 --> 00:07:34,287
my favorite
Martin story.
214
00:07:34,287 --> 00:07:35,755
Oh!
There you go, folks.
215
00:07:35,755 --> 00:07:38,291
Nothing I've done while alive
can compete with the time
216
00:07:38,291 --> 00:07:41,795
they couldn't find
my fetal penis in an ultrasound.
217
00:07:41,795 --> 00:07:43,596
Couldn't find it...
[ Laughter ]
218
00:07:43,596 --> 00:07:44,698
...at all.
Okay.
219
00:07:44,698 --> 00:07:47,067
I mean, Mae, come on.
220
00:07:47,067 --> 00:07:48,134
I'll allow it.
221
00:07:48,134 --> 00:07:49,469
It just so happens
222
00:07:49,469 --> 00:07:51,438
that I would have loved
a peach room.
223
00:07:51,438 --> 00:07:54,574
Okay? Peach is
one of my favorite colors.
224
00:07:54,574 --> 00:07:55,608
And fruits.
225
00:07:55,608 --> 00:07:56,843
God bless.
226
00:07:57,744 --> 00:08:00,380
I don't have a problem
with any, you know, groups.
227
00:08:01,147 --> 00:08:02,449
And you two...
228
00:08:03,783 --> 00:08:05,218
Enjoy the fish.
229
00:08:05,218 --> 00:08:07,354
We will.
Thank you?
230
00:08:07,354 --> 00:08:09,055
So, what are you doing
these days, kid?
231
00:08:09,055 --> 00:08:10,890
You still working
at that car rental place?
232
00:08:10,890 --> 00:08:14,260
The place that I worked at
one summer during high school?
233
00:08:14,260 --> 00:08:16,363
Yeah. Yeah, I'm still --
still there, Pa.
234
00:08:16,363 --> 00:08:18,832
Mm.
Martin works for Forager.
235
00:08:18,832 --> 00:08:20,667
No [bleep]!
Yeah.
236
00:08:20,667 --> 00:08:23,703
That place that sells the heated
tents to metrosexuals?
237
00:08:24,771 --> 00:08:27,440
You really instilled a love
of the outdoors in Martin.
238
00:08:27,440 --> 00:08:30,276
You must feel so proud that
he's followed in your footsteps.
239
00:08:30,276 --> 00:08:32,212
He didn't follow
in my footsteps, okay?
240
00:08:32,212 --> 00:08:35,115
I wouldn't take a leak on
Forager gear if it was on fire.
241
00:08:35,115 --> 00:08:37,550
And I love
taking leaks on fires.
242
00:08:37,550 --> 00:08:38,985
Tell me about it!
243
00:08:38,985 --> 00:08:41,287
Forager makes top-of-the-line
survival gear, okay?
244
00:08:41,287 --> 00:08:43,523
We did a company retreat
in Yosemite.
245
00:08:43,523 --> 00:08:46,159
Yeah, so they could sell
those overpriced canteens
246
00:08:46,159 --> 00:08:47,894
that are probably
made in Bangladesh.
247
00:08:47,894 --> 00:08:49,262
No offense.
248
00:08:50,030 --> 00:08:52,065
Y-You think
we're from Bangladesh?
249
00:08:52,065 --> 00:08:53,500
I don't want
any trouble, okay?
250
00:08:53,500 --> 00:08:55,435
You shoving off
after dinner, Pa?
251
00:08:55,435 --> 00:08:58,838
What?! No! He has to stay
for Grandparents' Day!
252
00:08:58,838 --> 00:09:01,007
Please, Grampa Brock?
253
00:09:01,007 --> 00:09:03,076
Aw, I don't want
to be a burden, Mijo.
254
00:09:03,076 --> 00:09:04,677
His name is Milo.
255
00:09:04,677 --> 00:09:06,079
It wouldn't be
a burden.
256
00:09:07,213 --> 00:09:08,715
But maybe in the garage --
you know,
257
00:09:08,715 --> 00:09:11,317
just so that we're not
all crowded under one roof.
258
00:09:11,317 --> 00:09:12,852
I don't need
anything fancy.
259
00:09:12,852 --> 00:09:15,021
Well, it's not fancy.
It's a garage.
260
00:09:15,021 --> 00:09:17,891
But it's the perfect place
to house family.
261
00:09:19,159 --> 00:09:20,960
And nothing's
more important, right?
262
00:09:20,960 --> 00:09:23,830
♪♪
263
00:09:23,830 --> 00:09:26,499
Martin was so upset,
he left right after dinner --
264
00:09:26,499 --> 00:09:28,802
said he needed
to clear his head.
265
00:09:28,802 --> 00:09:30,703
He went for a run
in his jeans.
266
00:09:30,703 --> 00:09:32,038
Oof.
267
00:09:32,038 --> 00:09:36,009
Seriously, Dad,
compared to him, you were...
268
00:09:36,009 --> 00:09:37,977
Sorry --
who's a famously good dad?
269
00:09:37,977 --> 00:09:39,345
Billy Ray Cyrus.
270
00:09:40,480 --> 00:09:41,681
Really?
271
00:09:41,681 --> 00:09:43,750
I feel like the jury's
still out on that one.
272
00:09:43,750 --> 00:09:45,118
Oh, no.
He nailed it. Yeah.
273
00:09:45,118 --> 00:09:47,420
Well, Ray Cyruses aside,
I don't want the kids
274
00:09:47,420 --> 00:09:49,989
thinking it's okay
to turn your back on family.
275
00:09:49,989 --> 00:09:51,357
I mean, look at us!
276
00:09:51,357 --> 00:09:53,626
Look at how tight-knit
our group is, right?
277
00:09:55,995 --> 00:09:57,497
Right?!
278
00:09:58,264 --> 00:10:00,400
So rude!
Maya, say "Right"!
279
00:10:00,400 --> 00:10:02,502
Right.
[ Scoffs ] Why'd you even come on this walk
280
00:10:02,502 --> 00:10:04,971
if you were just gonna listen
to that stupid podcast?
281
00:10:04,971 --> 00:10:06,773
You're driving yourself
nuts.
282
00:10:06,773 --> 00:10:09,342
Okay. Got to run.
Bye.
283
00:10:09,342 --> 00:10:10,310
Bye, doll.
284
00:10:10,310 --> 00:10:12,045
What if
I'm not nuts?
285
00:10:12,045 --> 00:10:14,981
The Silver Stalker has
a razor-sharp jawline
286
00:10:14,981 --> 00:10:16,449
and oppressive positivity,
287
00:10:16,449 --> 00:10:19,986
and he preys on
the desperate and strange.
288
00:10:19,986 --> 00:10:22,255
[ Laughing ] I mean...
289
00:10:22,255 --> 00:10:23,890
You're doing it again.
290
00:10:23,890 --> 00:10:25,325
You are sabotaging
your relationship
291
00:10:25,325 --> 00:10:26,860
because you're afraid
to be happy.
292
00:10:26,860 --> 00:10:29,696
Look, there's got to be a way
to prove it isn't him.
293
00:10:29,696 --> 00:10:32,365
Didn't the Silver Stalker
have some weird phobias?
294
00:10:32,365 --> 00:10:33,800
I don't know.
I didn't finish it.
295
00:10:33,800 --> 00:10:36,302
Dogs! He's deathly afraid
of dogs!
296
00:10:36,302 --> 00:10:39,138
That's how they almost
caught him in Fort Collins.
297
00:10:39,138 --> 00:10:41,741
Dad, could I borrow Dander
for, like, an hour?
298
00:10:41,741 --> 00:10:43,610
Frank: Ooh, hold on!
299
00:10:43,610 --> 00:10:44,911
Don't come any closer.
300
00:10:44,911 --> 00:10:46,913
I knew it.
You're afraid of dogs!
301
00:10:46,913 --> 00:10:48,515
Afraid of dogs?
302
00:10:48,515 --> 00:10:49,449
Heck no, girl.
303
00:10:49,449 --> 00:10:51,384
That's man's best friend
right there!
304
00:10:52,285 --> 00:10:54,053
I'm just super allergic.
305
00:10:54,053 --> 00:10:55,755
Allergic?
306
00:10:55,755 --> 00:10:56,890
Ohh.
[ Dander whines ]
307
00:10:56,890 --> 00:10:58,858
He's a heart-melter,
isn't he?
308
00:10:58,858 --> 00:11:00,827
[ Baby voice ]
Oh, yes, you are!
309
00:11:00,827 --> 00:11:02,662
You're such a cutie!
310
00:11:02,662 --> 00:11:04,631
Oh, G-- Oh, G--
311
00:11:05,832 --> 00:11:08,568
[ Normal voice ] Okay.
I'm going in.
312
00:11:08,568 --> 00:11:09,736
All right.
313
00:11:09,736 --> 00:11:13,273
Now...I'm gonna rash out hard.
That's a given.
314
00:11:13,273 --> 00:11:15,008
But if I stop breathing,
I'm gonna need you
315
00:11:15,008 --> 00:11:16,776
to punch a hole
right here in my trach.
316
00:11:16,776 --> 00:11:18,244
Okay?
317
00:11:18,244 --> 00:11:21,514
Now, if I flatline, I need you
to bring me back with this
318
00:11:21,514 --> 00:11:23,016
and then...
319
00:11:23,016 --> 00:11:25,451
give me two of these.
320
00:11:25,451 --> 00:11:28,187
Now, once I return
to this plane,
321
00:11:28,187 --> 00:11:29,822
I'm gonna beg you
to let me sleep.
322
00:11:29,822 --> 00:11:31,457
You must not
let me sleep.
323
00:11:31,457 --> 00:11:33,693
Now, I'm gonna say all kinds of
things and I'm gonna act normal.
324
00:11:33,693 --> 00:11:35,528
I'm gonna be like,
"What's the big deal? It's just a little sleep.
325
00:11:35,528 --> 00:11:37,897
I'll be fine, girl" --
but I won't be.
326
00:11:38,898 --> 00:11:40,567
I'll never wake.
327
00:11:40,567 --> 00:11:42,702
[ Baby voice ] That's right!
I'm never gonna wake up!
328
00:11:42,702 --> 00:11:43,903
[ Normal voice ] Okay.
329
00:11:43,903 --> 00:11:45,905
Come here, boy!
Come here!
330
00:11:45,905 --> 00:11:48,641
Aah! No, no, Frank!
No!
331
00:11:48,641 --> 00:11:50,577
Dang!
332
00:11:50,577 --> 00:11:53,179
Look how protective
you are of me.
333
00:11:53,179 --> 00:11:55,214
Oh, I love it!
334
00:11:55,214 --> 00:11:56,950
I picked a good one.
335
00:11:56,950 --> 00:11:59,252
♪♪
336
00:11:59,252 --> 00:12:01,554
You know, I haven't
been on a dog-less walk
337
00:12:01,554 --> 00:12:02,422
in quite a while.
338
00:12:02,422 --> 00:12:04,557
It's kind of nice --
mellow.
339
00:12:04,557 --> 00:12:06,225
I can go any which way.
340
00:12:06,225 --> 00:12:07,627
Crap!
341
00:12:11,130 --> 00:12:12,532
Okay, well,
she hasn't seen you yet.
342
00:12:12,532 --> 00:12:14,267
You could duck
behind that tree with me.
343
00:12:14,267 --> 00:12:15,635
Dad, no!
344
00:12:16,402 --> 00:12:18,271
You know, I've been
avoiding seeing her
345
00:12:18,271 --> 00:12:20,373
ever since you got in my head
about that whole Martin thing.
346
00:12:22,508 --> 00:12:23,543
I'm gonna go say "hi."
347
00:12:23,543 --> 00:12:25,478
Well, I'm not.
I'll call you later.
348
00:12:31,751 --> 00:12:32,919
Lisa.
349
00:12:32,919 --> 00:12:34,554
Hey, can I help you
with that?
350
00:12:34,554 --> 00:12:35,588
Uh, thanks.
351
00:12:35,588 --> 00:12:37,423
What are you doing?
Skipping town?
352
00:12:39,892 --> 00:12:42,328
Oh, you actually are.
353
00:12:42,328 --> 00:12:45,131
I tried.
I really did.
354
00:12:45,131 --> 00:12:46,933
And the extra support
from you guys helped,
355
00:12:46,933 --> 00:12:50,169
but I'm just
drowning in expenses.
356
00:12:50,169 --> 00:12:52,872
And juggling a new job
and a new baby.
357
00:12:52,872 --> 00:12:54,607
I get it.
358
00:12:54,607 --> 00:12:56,209
♪♪
359
00:12:56,209 --> 00:12:58,444
He's gonna be mad, huh?
360
00:12:58,444 --> 00:13:00,613
Not mad -- sad.
361
00:13:02,715 --> 00:13:04,384
Thank you
for everything, Lena.
362
00:13:04,384 --> 00:13:08,454
♪♪
363
00:13:08,454 --> 00:13:10,556
Hey.
364
00:13:10,556 --> 00:13:17,397
♪♪
365
00:13:17,397 --> 00:13:19,799
Come say goodbye
before you leave?
366
00:13:19,799 --> 00:13:25,972
♪♪
367
00:13:25,972 --> 00:13:28,341
I mean, you acknowledge
that he's a miserable son of a bitch, right?
368
00:13:28,341 --> 00:13:29,909
You see that?
Oh, totally.
369
00:13:29,909 --> 00:13:31,944
Yeah, and in
my entire adult life,
370
00:13:31,944 --> 00:13:34,247
he has not done
one nice thing for me.
371
00:13:34,247 --> 00:13:36,916
I mean, why is he still
even here? Huh?
372
00:13:36,916 --> 00:13:39,419
When he found out I wasn't dead,
why didn't he just leave?
373
00:13:39,419 --> 00:13:41,487
Lisa's moving back
to Idaho.
374
00:13:42,388 --> 00:13:43,556
What?
375
00:13:43,556 --> 00:13:45,792
I ran into her
loading up her car.
376
00:13:46,592 --> 00:13:47,960
Well, was she planning
on telling me?
377
00:13:47,960 --> 00:13:50,563
I think maybe she's
working her way up to it.
378
00:13:52,131 --> 00:13:53,800
I don't believe this.
379
00:13:54,734 --> 00:13:56,936
Well, what are we
gonna do?
380
00:13:56,936 --> 00:13:59,238
I guess we...
381
00:13:59,238 --> 00:14:01,240
look into flights
to Idaho,
382
00:14:01,240 --> 00:14:02,742
plan a visit.
383
00:14:02,742 --> 00:14:04,777
Okay. Wow.
384
00:14:04,777 --> 00:14:07,947
You seem like you've...
made your peace with it.
385
00:14:10,116 --> 00:14:11,918
Well, hey.
386
00:14:11,918 --> 00:14:15,922
Look, no one fought harder
to keep Lisa here than me.
387
00:14:15,922 --> 00:14:18,157
In the end, I think
this was the choice
388
00:14:18,157 --> 00:14:19,826
she was always gonna make.
389
00:14:20,860 --> 00:14:22,795
So that's it?
390
00:14:22,795 --> 00:14:24,664
Unless you have
another idea.
391
00:14:25,531 --> 00:14:26,833
I think we just
392
00:14:26,833 --> 00:14:30,036
have to let the chips fall
where they may.
393
00:14:30,036 --> 00:14:32,538
♪♪
394
00:14:36,008 --> 00:14:37,009
[ Door closes ]
395
00:14:37,009 --> 00:14:38,177
Hey!
396
00:14:38,177 --> 00:14:39,746
So, how was
Grandparents' Day?
397
00:14:39,746 --> 00:14:42,048
He killed it.
We totally won.
398
00:14:42,048 --> 00:14:43,616
I'm sure
it wasn't a competition.
399
00:14:43,616 --> 00:14:45,618
Not by the time
we got finished with it.
400
00:14:45,618 --> 00:14:48,187
I'm gonna be shoving off soon.
Is Martin around?
401
00:14:48,187 --> 00:14:49,522
I got something
for him.
402
00:14:49,522 --> 00:14:51,224
Brock,
you got Martin a gift?
403
00:14:51,224 --> 00:14:53,226
Ah...
That's so sweet.
404
00:14:53,226 --> 00:14:54,727
Show her.
405
00:14:58,030 --> 00:14:59,499
[ Snorts, laughs ]
406
00:14:59,499 --> 00:15:01,534
Let me guess --
Dad?
407
00:15:01,534 --> 00:15:03,169
[ Laughs ]
408
00:15:03,169 --> 00:15:04,904
Dad even had a girl name.
409
00:15:04,904 --> 00:15:05,905
Milo, it's not nice --
410
00:15:05,905 --> 00:15:06,973
It was Gwen!
411
00:15:06,973 --> 00:15:08,474
Gwen?
Mom!
412
00:15:09,609 --> 00:15:11,277
I can't believe
you went out of your way
413
00:15:11,277 --> 00:15:14,247
just to have a poster made
in order to humiliate him.
414
00:15:14,247 --> 00:15:16,115
I didn't
go out of my way.
415
00:15:16,115 --> 00:15:18,551
There's a Kinko's
right across the street from the kid's school.
416
00:15:18,551 --> 00:15:23,990
♪♪
417
00:15:23,990 --> 00:15:26,025
Hiding from Grampa Brock?
418
00:15:26,025 --> 00:15:27,126
No.
419
00:15:27,126 --> 00:15:28,494
But is he gone yet?
420
00:15:28,494 --> 00:15:29,762
Almost.
421
00:15:29,762 --> 00:15:32,532
With all due respect,
your dad is a macho jerk.
422
00:15:32,532 --> 00:15:35,368
Ohh. Believe me --
I know.
423
00:15:35,368 --> 00:15:37,570
Well, now I get why you are
the way that you are.
424
00:15:38,538 --> 00:15:40,973
What are you talking about?
How am I?
425
00:15:40,973 --> 00:15:42,074
Oh, come on, Dad.
426
00:15:42,074 --> 00:15:43,409
Always trying
to convince me
427
00:15:43,409 --> 00:15:44,610
that I'm not supposed
to have feelings,
428
00:15:44,610 --> 00:15:46,946
and when I do,
not to show them?
429
00:15:46,946 --> 00:15:48,681
I don't do that.
430
00:15:48,681 --> 00:15:49,982
Are you kidding?
431
00:15:49,982 --> 00:15:52,084
That's the majority
of the advice you've given me.
432
00:15:52,084 --> 00:15:53,085
[ Sighs ]
433
00:15:53,085 --> 00:15:54,754
[ Chuckles ] Great.
434
00:15:54,754 --> 00:15:57,089
That's great.
So I'm -- I'm like him?
435
00:15:57,089 --> 00:15:58,357
What? No!
436
00:15:58,357 --> 00:16:00,493
You're nothing like him.
437
00:16:00,493 --> 00:16:03,462
That's how I know
we'll still talk when I'm older.
438
00:16:03,462 --> 00:16:06,833
You'd never walk away
from your kids without a fight.
439
00:16:06,833 --> 00:16:08,234
I wouldn't.
440
00:16:08,234 --> 00:16:10,369
You got a divorce
and didn't walk away.
441
00:16:11,137 --> 00:16:13,706
Yeah, I didn't.
That's exactly right.
442
00:16:14,707 --> 00:16:16,108
Yes.
443
00:16:16,108 --> 00:16:17,410
Thank, Mace.
444
00:16:23,182 --> 00:16:24,917
Maya,
are you robbing me?
445
00:16:24,917 --> 00:16:26,853
Don't hurt me.
Just go.
446
00:16:26,853 --> 00:16:29,689
W-Why would I hurt you?
You're my squeeze, girl!
447
00:16:29,689 --> 00:16:30,823
[ Exhales sharply ]
448
00:16:30,823 --> 00:16:32,525
What are you hiding?!
449
00:16:32,525 --> 00:16:33,626
Hiding?
450
00:16:33,626 --> 00:16:35,294
Nothing.
I'm an open book.
451
00:16:35,294 --> 00:16:39,165
Go through my stuff --
pockets, e-mails, Venmo feed.
452
00:16:39,165 --> 00:16:40,733
It's public.
453
00:16:40,733 --> 00:16:42,869
So you're not
the Silver Stalker?
454
00:16:42,869 --> 00:16:44,237
The podcast guy?
455
00:16:44,237 --> 00:16:46,038
He's in jail,
serving a life sentence.
456
00:16:46,038 --> 00:16:47,573
Didn't you Google him?
457
00:16:48,507 --> 00:16:50,543
I didn't want
any spoilers.
458
00:16:52,078 --> 00:16:53,579
I respect that.
459
00:16:53,579 --> 00:16:55,214
Okay, let me
get this straight.
460
00:16:55,214 --> 00:16:56,682
If you're not...
461
00:16:56,682 --> 00:16:58,651
pretending to be
the nicest guy in the world,
462
00:16:58,651 --> 00:17:00,253
then you're...
463
00:17:00,253 --> 00:17:03,522
actually the --
the nicest guy in the world?
464
00:17:05,124 --> 00:17:06,125
[ Chuckles ]
465
00:17:06,125 --> 00:17:15,001
♪♪
466
00:17:15,001 --> 00:17:16,168
Girl...
467
00:17:16,168 --> 00:17:17,803
I'm gonna murder you
in your sleep.
468
00:17:17,803 --> 00:17:20,172
[ Both laugh ]
469
00:17:20,172 --> 00:17:22,642
♪♪
470
00:17:22,642 --> 00:17:23,910
Well...
471
00:17:23,910 --> 00:17:25,711
sorry I missed him.
472
00:17:25,711 --> 00:17:27,813
Say goodbye for me,
will you, Stringbean?
473
00:17:27,813 --> 00:17:29,148
Will do.
474
00:17:31,117 --> 00:17:33,119
Oh, and, um...
475
00:17:33,119 --> 00:17:34,520
make sure he gets this.
476
00:17:35,454 --> 00:17:36,956
Why are you
so hard on him?
477
00:17:36,956 --> 00:17:38,291
Huh?
478
00:17:38,291 --> 00:17:40,192
All you do
is make fun of him.
479
00:17:40,192 --> 00:17:42,662
Is that why you dressed him up
in girl clothes --
480
00:17:42,662 --> 00:17:44,730
so you could tease him about it
for the rest of his life?
481
00:17:44,730 --> 00:17:45,965
No.
482
00:17:45,965 --> 00:17:47,600
It's just
that your grandma and I
483
00:17:47,600 --> 00:17:49,001
didn't have
a whole lot of money
484
00:17:49,001 --> 00:17:52,538
and we couldn't afford
a second set of clothes.
485
00:17:52,538 --> 00:17:54,974
We were worried about
putting food on his plate.
486
00:17:54,974 --> 00:17:58,644
That actually sounds...
pretty rough.
487
00:17:58,644 --> 00:18:00,112
Yeah.
488
00:18:00,112 --> 00:18:02,782
Why didn't you just
return the girl clothes?
489
00:18:02,782 --> 00:18:05,718
I guess I could've
done that, but...
490
00:18:05,718 --> 00:18:07,954
you know, returning stuff's
kind of gay.
491
00:18:09,422 --> 00:18:10,690
Bye, Grampa.
492
00:18:10,690 --> 00:18:11,824
Hold on.
493
00:18:11,824 --> 00:18:13,259
Do me a favor,
will you?
494
00:18:13,259 --> 00:18:15,628
Tell your old man
that, uh...
495
00:18:15,628 --> 00:18:18,464
I once had a pair of gloves
from Forager.
496
00:18:18,464 --> 00:18:23,636
♪♪
497
00:18:23,636 --> 00:18:25,571
Make sure you tell him...
498
00:18:25,571 --> 00:18:27,373
they were
pretty good gloves.
499
00:18:27,373 --> 00:18:29,575
Don't tell him they were great
gloves, 'cause they weren't.
500
00:18:29,575 --> 00:18:30,776
That'd be a lie.
501
00:18:30,776 --> 00:18:33,713
Just, uh,
say they were decent.
502
00:18:34,714 --> 00:18:36,782
I'm sure that'll mean
the world to him.
503
00:18:38,184 --> 00:18:39,418
Yeah.
504
00:18:42,188 --> 00:18:43,155
All right.
505
00:18:43,155 --> 00:18:44,523
♪♪
506
00:18:49,495 --> 00:18:51,397
Oh!
Hey, there you are!
507
00:18:51,397 --> 00:18:53,466
You were gone so long,
we started to get worried.
508
00:18:53,466 --> 00:18:55,668
[ Sighs ] I went
to go talk to Lisa.
509
00:18:55,668 --> 00:18:57,470
Babe, look at me.
510
00:18:58,971 --> 00:19:00,206
I fixed it.
511
00:19:00,206 --> 00:19:01,674
Fixed what?
512
00:19:01,674 --> 00:19:02,875
I thought about
what you said.
513
00:19:02,875 --> 00:19:05,144
About the chips
falling where they may?
514
00:19:05,144 --> 00:19:08,881
No. No, about the garage
being the perfect place...
515
00:19:08,881 --> 00:19:11,150
For cars? And storage?
516
00:19:11,150 --> 00:19:13,252
What? No.
517
00:19:13,252 --> 00:19:14,720
No, for family.
518
00:19:14,720 --> 00:19:16,789
Okay, see, I feel like,
more recently,
519
00:19:16,789 --> 00:19:18,190
I have been talking
about the chips.
520
00:19:18,190 --> 00:19:22,228
Lisa and Annie should
move into the garage.
521
00:19:22,228 --> 00:19:24,397
Martin, that's crazy.
522
00:19:24,397 --> 00:19:25,931
Babe, it's gonna
help them out financially,
523
00:19:25,931 --> 00:19:28,501
we get to be close by
and -- and -- and help.
524
00:19:28,501 --> 00:19:30,603
Martin, she would never.
I've offered.
525
00:19:30,603 --> 00:19:32,104
She didn't even
want to stay here
526
00:19:32,104 --> 00:19:34,440
for one night during
the blackout, so I highly doubt
527
00:19:34,440 --> 00:19:37,476
that she's gonna suddenly
move in just because --
528
00:19:41,313 --> 00:19:42,882
...you asked her.
529
00:19:44,050 --> 00:19:45,184
Hi.
530
00:19:45,184 --> 00:19:46,719
Hi.
531
00:19:46,719 --> 00:19:49,855
♪♪
532
00:19:49,855 --> 00:19:51,457
Look,
I don't want the kids
533
00:19:51,457 --> 00:19:53,125
not talking to me
when they grow up.
534
00:19:53,125 --> 00:19:54,960
Any of them.
535
00:19:54,960 --> 00:19:56,762
And that includes Annie.
536
00:19:57,530 --> 00:19:59,532
I want to be
a part of their lives.
537
00:20:01,200 --> 00:20:03,669
Lisa: We said it would
just be for a short while.
538
00:20:05,971 --> 00:20:07,606
Until, um...
539
00:20:07,606 --> 00:20:09,408
till I get through
this rough patch.
540
00:20:09,408 --> 00:20:11,277
Of course. Yeah.
541
00:20:11,277 --> 00:20:14,480
Just, whatever...
you guys need.
542
00:20:16,015 --> 00:20:19,051
Okay, I'm just, uh, gonna
get 'em set up in the garage.
543
00:20:19,051 --> 00:20:20,152
Yeah.
544
00:20:20,152 --> 00:20:23,222
[ Jackson Browne's
"Doctor My Eyes" plays ]
545
00:20:23,222 --> 00:20:28,160
♪♪
546
00:20:28,160 --> 00:20:29,862
Welcome home.
547
00:20:29,862 --> 00:20:31,764
♪♪
548
00:20:31,764 --> 00:20:35,501
♪ Doctor, my eyes
have seen the years ♪
549
00:20:35,501 --> 00:20:38,437
♪ And the slow parade of fears ♪
550
00:20:38,437 --> 00:20:39,905
♪ Without crying ♪
551
00:20:39,905 --> 00:20:44,577
♪ Now I want to understand ♪
552
00:20:44,577 --> 00:20:47,780
♪ I have done all that I could ♪
553
00:20:47,780 --> 00:20:50,249
♪ To see the evil
and the good ♪
554
00:20:50,249 --> 00:20:51,717
Martin, what's wrong?
555
00:20:51,717 --> 00:20:53,552
You cheatin' on me
with that Russian contractor?
556
00:20:53,552 --> 00:20:55,387
Are you
from the South now?
557
00:20:55,387 --> 00:20:57,323
[ Laughter ]
558
00:20:57,323 --> 00:21:01,594
♪ Doctor, my eyes ♪
559
00:21:01,594 --> 00:21:03,963
♪ Tell me what is wrong ♪
560
00:21:03,963 --> 00:21:06,866
♪ Was I unwise ♪
561
00:21:06,866 --> 00:21:09,168
♪ To leave them open
for so long? ♪
562
00:21:09,168 --> 00:21:10,202
[ Screams ]
563
00:21:10,202 --> 00:21:19,979
♪♪
564
00:21:22,348 --> 00:21:23,983
Anyway...
565
00:21:24,950 --> 00:21:27,419
♪♪
566
00:21:27,469 --> 00:21:32,019
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38575
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.