All language subtitles for Speechless s03e17 S-P-- SPECIAL B-- BOY T-I-- TIME.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,958 --> 00:00:03,481 Well, that took longer than I thought. 2 00:00:03,612 --> 00:00:04,700 Sorry, bud. 3 00:00:04,830 --> 00:00:06,136 The Lafayette Gazette is running 4 00:00:06,267 --> 00:00:07,442 a piece on girls' basketball, 5 00:00:07,572 --> 00:00:09,487 and they wanted Coach Kenneth's take. 6 00:00:09,618 --> 00:00:11,663 You don't know any Phil Jackson quotes, do you? 7 00:00:12,882 --> 00:00:14,275 Hopefully, no one else will either. [chuckles] 8 00:00:14,405 --> 00:00:16,451 "I've been waiting for 20 minutes." 9 00:00:16,581 --> 00:00:19,236 What? Oh, is someone not happy with their service? 10 00:00:19,367 --> 00:00:22,500 Wait. Is this because I haven't fixed the headrest yet? 11 00:00:22,631 --> 00:00:23,893 I ordered the part! 12 00:00:24,763 --> 00:00:26,156 You don't know I didn't. 13 00:00:26,287 --> 00:00:28,680 -[horn beeps] -Hey, babe. Why are you still here? 14 00:00:28,811 --> 00:00:30,552 "Ask Phil Jackson." [sighs] 15 00:00:30,682 --> 00:00:33,990 His Highness is feeling that he's not my sole focus, 16 00:00:34,121 --> 00:00:35,557 but he has my full attention. 17 00:00:35,687 --> 00:00:37,080 I don't even notice, for example, 18 00:00:37,211 --> 00:00:40,040 that my power forward is in the back without her seat belt. 19 00:00:41,345 --> 00:00:42,520 -Thanks, Olivia. -[seat belt clicks] 20 00:00:42,651 --> 00:00:44,131 We're gonna get yogurt. I'll text you later, JJ. 21 00:00:44,261 --> 00:00:45,349 -All right. Take care. -[cellphone chimes] 22 00:00:45,480 --> 00:00:47,047 Oh. [chuckles] Hello, Melanie. 23 00:00:47,177 --> 00:00:48,831 Um, bye, JJ. 24 00:00:50,398 --> 00:00:51,312 "Bye." 25 00:00:51,442 --> 00:00:53,053 "I love you." 26 00:00:54,750 --> 00:00:56,186 Yeah? Kind of early for that, no? 27 00:00:57,274 --> 00:00:58,145 R -- 28 00:00:58,275 --> 00:00:59,189 "Car." 29 00:00:59,320 --> 00:01:01,061 -Y-O-U-R. -[grunts] 30 00:01:01,191 --> 00:01:02,192 Your c-- Your car. 31 00:01:02,323 --> 00:01:03,280 Your car! 32 00:01:03,411 --> 00:01:07,197 He said he loves your car!! 33 00:01:07,328 --> 00:01:11,288 ♪♪ 34 00:01:11,419 --> 00:01:12,420 DYLAN: Hey, just a heads-up. [indistinct talking on TV] 35 00:01:12,550 --> 00:01:14,770 I've got someone coming here to study tomorrow. 36 00:01:14,900 --> 00:01:16,293 Ooh, is it a boy? 37 00:01:16,424 --> 00:01:17,947 -Yeah. -Wait, really? -[TV shuts off] 38 00:01:18,078 --> 00:01:19,427 Yeah. There's a hot new kid in my class. 39 00:01:19,557 --> 00:01:20,993 He got kicked out of his last school. 40 00:01:21,124 --> 00:01:21,994 MAYA: He sounds like trouble. 41 00:01:22,125 --> 00:01:23,518 [laughing] I know, right? 42 00:01:25,607 --> 00:01:27,087 Dylan's bringing home a boy. 43 00:01:27,217 --> 00:01:28,044 Already? 44 00:01:28,175 --> 00:01:29,437 I mean, I knew this day was coming, 45 00:01:29,567 --> 00:01:31,395 but I figured by that time, I'd be threatening. 46 00:01:31,526 --> 00:01:34,529 You know, jacked, with a bigbeard and a scary dad handshake. 47 00:01:34,659 --> 00:01:36,096 Andhe's a bad boy? 48 00:01:36,226 --> 00:01:38,010 What? Do I cut an apple with a knife? 49 00:01:38,141 --> 00:01:40,187 -Do we have a shotgun? -We own a Shop-Vac. 50 00:01:40,317 --> 00:01:41,144 That thing's loud. 51 00:01:41,275 --> 00:01:43,233 ♪♪ 52 00:01:43,364 --> 00:01:45,192 MAYA: Oh, hey, darling. Thanks so much 53 00:01:45,322 --> 00:01:47,107 for your help with my bank-loan application. 54 00:01:47,237 --> 00:01:50,545 I sent it in with some creative interpretation of collateral. 55 00:01:50,675 --> 00:01:52,634 I'm talking to you, "Banksy original." 56 00:01:52,764 --> 00:01:54,766 Oh, yeah? I'll leave you alone now. 57 00:01:54,897 --> 00:01:56,377 What's wrong, darling? Did Saturn blow up? 58 00:01:56,507 --> 00:01:58,118 Today's the anniversary for the time 59 00:01:58,248 --> 00:01:59,815 you said you were gonna take me to a water park 60 00:01:59,945 --> 00:02:01,686 for Special Boy Time, 61 00:02:01,817 --> 00:02:03,645 but then something came up and we didn't go. 62 00:02:03,775 --> 00:02:05,212 Huh. I didn't know it meant so much to you. 63 00:02:05,342 --> 00:02:06,648 It's too late to make up for it now. 64 00:02:06,778 --> 00:02:10,042 And, in a sense, there were water slides that day. 65 00:02:10,173 --> 00:02:13,655 "Ray's Cheeks. Must be this sad to ride." 66 00:02:14,656 --> 00:02:16,266 A word, Ray? 67 00:02:16,397 --> 00:02:17,833 Hey! Stop pulling on it! 68 00:02:17,963 --> 00:02:19,704 The doctor said you gave me long ear! 69 00:02:19,835 --> 00:02:21,141 [horn honking] KENNETH: He loves your car! 70 00:02:21,271 --> 00:02:23,055 He said he loves your car! 71 00:02:23,186 --> 00:02:24,796 [tires screech] 72 00:02:24,927 --> 00:02:26,058 Hey, Izzy. 73 00:02:26,189 --> 00:02:28,278 Slight miscommunication. 74 00:02:28,409 --> 00:02:31,629 JJ was saying, "I love your car." 75 00:02:31,760 --> 00:02:34,806 The "I love you" was mybad. 76 00:02:34,937 --> 00:02:35,807 Oh. Okay. 77 00:02:35,938 --> 00:02:38,332 Uh, that seemed...big. 78 00:02:38,462 --> 00:02:39,681 Huge. [laughs] 79 00:02:39,811 --> 00:02:40,682 Okay. 80 00:02:40,812 --> 00:02:42,162 Uh, we're cool. 81 00:02:42,292 --> 00:02:43,946 Bye! 82 00:02:45,382 --> 00:02:47,167 [chuckles lightly] 83 00:02:48,472 --> 00:02:50,822 "That was my first 'I love you.'" 84 00:02:50,953 --> 00:02:52,041 I understand. 85 00:02:52,172 --> 00:02:53,390 I'm sorry. 86 00:02:53,521 --> 00:02:56,393 "I don't throw it around, like some people." 87 00:02:57,438 --> 00:02:58,961 Is this about my multiple marriages? 88 00:02:59,091 --> 00:03:00,832 You know I'm sensitive about that. 89 00:03:00,963 --> 00:03:03,400 "What are you notsensitive about?" 90 00:03:03,531 --> 00:03:06,316 Is this about me being sensitiveabout everything? 91 00:03:06,447 --> 00:03:07,839 You know I'm sensitive about that. 92 00:03:07,970 --> 00:03:08,884 [sighs] 93 00:03:09,014 --> 00:03:10,102 It was an honest mistake. 94 00:03:10,233 --> 00:03:14,063 "And you've been making a lot of them lately. 95 00:03:14,194 --> 00:03:17,109 You and I need to have a conversation." 96 00:03:17,240 --> 00:03:19,329 Did you talk to my second ex-wife? 97 00:03:19,460 --> 00:03:21,201 You're starting to sound a lot like her. 98 00:03:21,331 --> 00:03:23,377 And you don't have the ass to pull it off. 99 00:03:23,507 --> 00:03:24,508 [engine starts] 100 00:03:24,639 --> 00:03:26,423 [gearshift clicks] 101 00:03:26,554 --> 00:03:28,425 What are you doing kicking up drama? 102 00:03:28,556 --> 00:03:29,513 Mom's a great lady. 103 00:03:29,644 --> 00:03:31,689 I'm sorry. I'm just up... 104 00:03:33,343 --> 00:03:34,214 ...to no good. 105 00:03:34,344 --> 00:03:35,302 Ooh. 106 00:03:35,432 --> 00:03:37,434 I reallyhated that. 107 00:03:37,565 --> 00:03:39,131 I don't care about Special Boy Time. 108 00:03:39,262 --> 00:03:40,742 Here's how it works. 109 00:03:40,872 --> 00:03:42,700 I guilt Mom about something that happened 10 years ago. 110 00:03:42,831 --> 00:03:44,267 She wants to make it up to me now, 111 00:03:44,398 --> 00:03:45,964 but she doesn't want to take a day 112 00:03:46,095 --> 00:03:48,706 to bring me to a water park, so I get something else. 113 00:03:48,837 --> 00:03:50,491 That's actually pretty good. 114 00:03:50,621 --> 00:03:52,667 Hello, private SAT tutor. 115 00:03:52,797 --> 00:03:54,234 You had to go and Ray it up. 116 00:03:54,364 --> 00:03:57,498 I've been guilting Mom about Special Boy Time for years, 117 00:03:57,628 --> 00:03:59,195 all to get other stuff. 118 00:03:59,326 --> 00:04:01,241 She has no clue. 119 00:04:01,371 --> 00:04:04,331 This kid has been guilting me about Special Boy Time 120 00:04:04,461 --> 00:04:05,984 for yearsto get other stuff! 121 00:04:06,115 --> 00:04:07,334 I am sick of it! 122 00:04:07,464 --> 00:04:08,422 How does it even work on you? 123 00:04:08,552 --> 00:04:09,553 Ah, it used to be cute. 124 00:04:09,684 --> 00:04:13,209 You know, thisis a special boy. 125 00:04:13,340 --> 00:04:15,559 Thisis a needy man. 126 00:04:15,690 --> 00:04:17,518 What is that even doing in here? 127 00:04:17,648 --> 00:04:18,954 Did he put it over our wedding photo? 128 00:04:19,084 --> 00:04:21,173 I don't know, but I am done with it. 129 00:04:21,304 --> 00:04:22,784 Son, I am gonna crush you. 130 00:04:24,220 --> 00:04:26,483 I'm glad you came to me, JJ. 131 00:04:26,614 --> 00:04:29,486 A relationship with an aide can be tricky. 132 00:04:29,617 --> 00:04:33,316 Sometimes, you need a forum to air your grievances. 133 00:04:33,447 --> 00:04:35,753 Do Ineed to sit in the damned forum? 134 00:04:35,884 --> 00:04:37,929 How long have you guys been together? 135 00:04:38,060 --> 00:04:39,757 -Three years. -Three years?! 136 00:04:39,888 --> 00:04:42,369 And how many aides have you had before this? 137 00:04:42,499 --> 00:04:44,022 -"None." -None?! 138 00:04:44,153 --> 00:04:45,459 Do you say everythingthat way? 139 00:04:45,589 --> 00:04:46,460 Everything?! 140 00:04:46,590 --> 00:04:47,504 Guys! 141 00:04:47,635 --> 00:04:49,245 It's not meant to be a long-term gig. 142 00:04:49,376 --> 00:04:51,552 Sometimes, you need to make a change. 143 00:04:51,682 --> 00:04:53,380 "It's not like that." 144 00:04:53,510 --> 00:04:56,252 And your loud insensitivity aside, 145 00:04:56,383 --> 00:04:58,080 JJ is leaving for college in six months, 146 00:04:58,210 --> 00:04:59,211 and I'll be moving on then. 147 00:04:59,342 --> 00:05:02,214 You are kind of crowding the forum, dude. 148 00:05:02,345 --> 00:05:04,782 -Take a page out of Randy's book. -Randy? 149 00:05:04,913 --> 00:05:05,783 Randy! 150 00:05:05,914 --> 00:05:07,524 Reveal yourself! 151 00:05:07,655 --> 00:05:08,830 [light clatter] 152 00:05:09,613 --> 00:05:11,441 Hi, I'm Randall. 153 00:05:11,572 --> 00:05:12,529 That's right. 154 00:05:12,660 --> 00:05:14,314 He hates being called "Randy." 155 00:05:14,444 --> 00:05:15,358 Randy, meet the guys. 156 00:05:15,489 --> 00:05:17,621 Dude, whatever. Have your little talk. 157 00:05:17,752 --> 00:05:20,537 But you don't know how good you have it with me. 158 00:05:20,668 --> 00:05:22,496 Wait six months. [chuckles] You'll see. 159 00:05:22,626 --> 00:05:25,020 "Maybe we should see now." 160 00:05:25,150 --> 00:05:28,023 Oh, Randy. You just slid right in there, didn't you? 161 00:05:28,153 --> 00:05:30,852 You shouldsee! Take Randy for the day. 162 00:05:30,982 --> 00:05:32,070 "Works for me. 163 00:05:32,201 --> 00:05:33,855 Take the day off." 164 00:05:33,985 --> 00:05:35,900 Today? You want to give me this day off, right now? 165 00:05:36,640 --> 00:05:38,512 [chuckles] Okay. 166 00:05:39,556 --> 00:05:43,038 Today ismy day off, dummy! 167 00:05:43,168 --> 00:05:48,260 ♪♪ 168 00:05:48,391 --> 00:05:49,479 Oh, darling. 169 00:05:49,610 --> 00:05:50,611 I feel so guilty, 170 00:05:50,741 --> 00:05:53,353 I couldn't sleep at all last night. 171 00:05:53,483 --> 00:05:55,529 Ugh. That's the last thing I wanted. 172 00:05:55,659 --> 00:05:57,052 Darn it! 173 00:05:57,182 --> 00:05:59,576 There's got to be some way of making it up to you. 174 00:05:59,707 --> 00:06:02,100 We can find a way. We must. 175 00:06:02,231 --> 00:06:03,363 Let's go to a water park. 176 00:06:03,493 --> 00:06:06,104 Let's brainstorm and come up with several ideas. 177 00:06:06,235 --> 00:06:08,019 No, darling. You've reallywanted to go. 178 00:06:08,150 --> 00:06:09,456 So pick a day, and let's go. 179 00:06:09,586 --> 00:06:11,458 [western standoff music plays] 180 00:06:11,588 --> 00:06:17,420 ♪♪ 181 00:06:18,943 --> 00:06:20,902 A water park sounds great, Mother. 182 00:06:21,032 --> 00:06:22,164 Why don't we go today? 183 00:06:22,294 --> 00:06:23,513 Music to my ears. 184 00:06:23,644 --> 00:06:24,906 Which, unlike yours, 185 00:06:25,036 --> 00:06:27,648 don't instantly become infected when submerged. 186 00:06:27,778 --> 00:06:29,867 Music to my...hair. 187 00:06:29,998 --> 00:06:32,740 Which, unlike yours, doesn't get this big when wet. 188 00:06:32,870 --> 00:06:34,524 I'll be waiting in the car. 189 00:06:34,655 --> 00:06:35,830 I'm looking forward to it. 190 00:06:35,960 --> 00:06:37,658 I'm looking five-ward to it. 191 00:06:37,788 --> 00:06:40,269 I'm looking five-ward... 192 00:06:40,400 --> 00:06:41,401 three it. 193 00:06:41,531 --> 00:06:43,620 ♪♪ 194 00:06:45,666 --> 00:06:48,059 Hi. I'm Kai, here to see Dylan. 195 00:06:48,190 --> 00:06:49,147 Hey, Kai. 196 00:06:49,278 --> 00:06:50,192 [clears throat] 197 00:06:50,322 --> 00:06:51,585 I'm Dylan's dad. 198 00:06:51,715 --> 00:06:55,676 ♪♪ 199 00:06:55,806 --> 00:06:57,504 [grunts] Come on in. 200 00:06:57,634 --> 00:06:59,375 Please. 201 00:06:59,506 --> 00:07:04,772 ♪♪ 202 00:07:04,902 --> 00:07:08,123 So, Kai, is it? 203 00:07:11,518 --> 00:07:13,128 What are your intentions with my daughter? 204 00:07:13,258 --> 00:07:14,564 Dad! [chuckles] 205 00:07:14,695 --> 00:07:15,696 Let's go study. 206 00:07:15,826 --> 00:07:16,784 Okay. 207 00:07:16,914 --> 00:07:18,089 You guys go study. 208 00:07:18,220 --> 00:07:19,917 I will be right here... 209 00:07:20,048 --> 00:07:22,920 the whole time. 210 00:07:23,051 --> 00:07:24,922 [motor whirring] 211 00:07:33,235 --> 00:07:34,715 [suction muffles] 212 00:07:34,845 --> 00:07:36,107 Aha! 213 00:07:38,762 --> 00:07:40,764 Okay, okay, is this about the banana? 214 00:07:40,895 --> 00:07:42,374 Look, we were out of apples. 215 00:07:42,505 --> 00:07:44,551 What are you doing? You're ruining everything! 216 00:07:44,681 --> 00:07:46,161 I am intimidating him. 217 00:07:46,291 --> 00:07:47,336 You bring a bad boy into my house, 218 00:07:47,467 --> 00:07:48,816 I'm gonna show him my vacuum. 219 00:07:48,946 --> 00:07:51,688 Look, this kid is trouble,and I am going to check him out. 220 00:07:51,819 --> 00:07:54,169 Fine! Do it while also showing him you're normal. 221 00:07:54,299 --> 00:07:55,692 I can do that. 222 00:07:55,823 --> 00:07:57,825 Yeah. Head back in the game. 223 00:07:57,955 --> 00:07:59,479 Those were not there a minute ago! 224 00:07:59,609 --> 00:08:00,697 What is going on?! 225 00:08:00,828 --> 00:08:02,656 No, I'm good. I'm good. 226 00:08:03,700 --> 00:08:06,660 "Just a note to say... 227 00:08:06,790 --> 00:08:09,967 I still love your friend's car." 228 00:08:10,098 --> 00:08:10,925 [laughs] 229 00:08:11,055 --> 00:08:12,927 "Inside joke. Funny story." 230 00:08:13,057 --> 00:08:14,537 No need. It's your business. 231 00:08:14,668 --> 00:08:16,147 Um, I just need a stamp. 232 00:08:16,278 --> 00:08:18,193 I actually have a couple on me. Um... 233 00:08:18,323 --> 00:08:20,587 American flag or Gregory Hines? 234 00:08:20,717 --> 00:08:21,936 "No stamps. 235 00:08:22,066 --> 00:08:24,982 We'll chase down Izzy's friend's car 236 00:08:25,113 --> 00:08:26,288 and toss it in. 237 00:08:26,418 --> 00:08:27,507 It'll be fun. 238 00:08:27,637 --> 00:08:29,073 Let's" -- P-R -- "practice." 239 00:08:31,641 --> 00:08:37,299 ♪♪ 240 00:08:37,429 --> 00:08:38,648 This is from JJ. 241 00:08:40,737 --> 00:08:42,478 "More energy. Toss it." 242 00:08:42,609 --> 00:08:43,610 Got it. 243 00:08:43,740 --> 00:08:47,701 ♪♪ 244 00:08:47,831 --> 00:08:49,311 Um...this is from JJ. 245 00:08:50,268 --> 00:08:51,705 I'm not really into capers. 246 00:08:51,835 --> 00:08:53,184 -[sighs] -"Fine. 247 00:08:53,315 --> 00:08:56,753 How about we go see a movie about a caper instead?" 248 00:08:56,884 --> 00:08:58,668 Now I'm excited. 249 00:08:59,756 --> 00:09:01,541 MAYA: Here we are, in the parking lot. 250 00:09:01,671 --> 00:09:05,806 Last chance not to enter Great Wolf Lodge. 251 00:09:05,936 --> 00:09:07,851 [western standoff music plays] 252 00:09:07,982 --> 00:09:10,811 Here we are, in the lobby. 253 00:09:10,941 --> 00:09:14,118 Last chance to not go into the water park itself. 254 00:09:14,249 --> 00:09:16,338 ♪♪ 255 00:09:16,468 --> 00:09:17,644 [water rushing, indistinct conversations] 256 00:09:17,774 --> 00:09:23,127 Here we are, at the entrance to the water park. 257 00:09:23,258 --> 00:09:26,348 The real and final... 258 00:09:26,478 --> 00:09:30,004 ...incontrovertible point of no return! 259 00:09:30,134 --> 00:09:32,006 -Why are you making me do this?! -What is wrong with you?! 260 00:09:32,136 --> 00:09:34,008 -Just give up! -Fine! Let's go! 261 00:09:34,138 --> 00:09:35,749 Okie-dokie. Have fun! 262 00:09:35,879 --> 00:09:37,098 No! We don't want this! 263 00:09:37,228 --> 00:09:39,230 Tell me what you were trying to squeeze out of me! 264 00:09:39,361 --> 00:09:40,884 A private SAT tutor! 265 00:09:41,015 --> 00:09:44,061 Nerd alerrrrrrrrrrrrt! 266 00:09:44,192 --> 00:09:47,064 [both screaming] 267 00:09:47,195 --> 00:09:49,806 [both laughing] 268 00:09:49,937 --> 00:09:51,591 -Yeah! -Whoo! 269 00:09:51,721 --> 00:09:54,071 That was awesome! 270 00:09:54,202 --> 00:09:55,725 -Again! -Out of my way! 271 00:09:55,856 --> 00:09:59,511 -Out of my special boy's way! -Yeah! 272 00:09:59,642 --> 00:10:02,036 [chuckling] So, Kai, 273 00:10:02,166 --> 00:10:03,690 you were gonna tell me about yourself. 274 00:10:03,820 --> 00:10:04,604 Uh, you're not gonna vacuum me? 275 00:10:04,734 --> 00:10:06,518 [laughs] No, no, no. 276 00:10:06,649 --> 00:10:08,303 Nothing to worry about there. I'm normal. 277 00:10:09,304 --> 00:10:10,522 Do you smell weed, Kai? 278 00:10:10,653 --> 00:10:12,089 -No. -How do you know? 279 00:10:13,308 --> 00:10:14,831 Hey, is that a Martin? 280 00:10:14,962 --> 00:10:15,832 Uh, yeah. 281 00:10:15,963 --> 00:10:18,095 Why? Do you -- Do you play? 282 00:10:19,706 --> 00:10:21,838 [mid-tempo music plays] 283 00:10:23,710 --> 00:10:24,885 [music stops] 284 00:10:25,755 --> 00:10:28,802 [plays "Dueling Banjos"] 285 00:10:28,932 --> 00:10:29,890 [chord plays] 286 00:10:30,020 --> 00:10:31,326 I'm kidding. You don't have to -- 287 00:10:31,456 --> 00:10:34,329 [plays "Dueling Banjos"] 288 00:10:34,459 --> 00:10:37,898 [both playing "Dueling Banjos"] 289 00:10:38,028 --> 00:10:41,771 ♪♪ 290 00:10:41,902 --> 00:10:43,991 We'll get to your intentions in a moment. 291 00:10:44,121 --> 00:10:45,688 In the meantime, key change? 292 00:10:45,819 --> 00:10:47,864 [key changes] 293 00:10:49,649 --> 00:10:51,128 [dramatic music plays] 294 00:10:51,259 --> 00:10:52,826 [explosion] 295 00:10:52,956 --> 00:10:53,827 MAN: Oops. 296 00:10:53,957 --> 00:10:55,567 [laughs] 297 00:10:58,135 --> 00:10:59,963 Guess I don't like movies about capers, either. 298 00:11:00,094 --> 00:11:01,182 [scoffs] 299 00:11:01,312 --> 00:11:03,619 [wood splinters, man screams] 300 00:11:03,750 --> 00:11:04,620 [laughs] 301 00:11:04,751 --> 00:11:07,405 [Kenneth laughing] 302 00:11:07,536 --> 00:11:12,628 ♪♪ 303 00:11:12,759 --> 00:11:13,585 Huh? 304 00:11:13,716 --> 00:11:17,938 ♪♪ 305 00:11:18,068 --> 00:11:19,374 What? 306 00:11:19,504 --> 00:11:21,768 "You followed me here?" 307 00:11:21,898 --> 00:11:22,682 You? 308 00:11:22,812 --> 00:11:24,901 I followed The Rock here. 309 00:11:25,032 --> 00:11:26,163 [chuckles] 310 00:11:26,294 --> 00:11:27,469 Hey, what is this? 311 00:11:28,470 --> 00:11:29,384 Oh. 312 00:11:29,514 --> 00:11:30,820 It's for Izzy, huh? 313 00:11:30,951 --> 00:11:32,169 Ooh! 314 00:11:32,300 --> 00:11:34,389 [chuckles] This is some good stuff here. 315 00:11:34,519 --> 00:11:35,607 You know what you should do? 316 00:11:35,738 --> 00:11:36,783 You should track her down 317 00:11:36,913 --> 00:11:38,828 and then throw it in her friend's car. 318 00:11:38,959 --> 00:11:39,916 Hmm? 319 00:11:40,047 --> 00:11:42,789 ♪♪ 320 00:11:42,919 --> 00:11:46,270 "Say good night" -- R-A -- "Randy." 321 00:11:47,358 --> 00:11:48,359 Good night, Randy! 322 00:11:48,490 --> 00:11:49,360 MAN: Shhhhh! 323 00:11:49,491 --> 00:11:50,884 Good night. 324 00:11:51,014 --> 00:11:52,233 ♪♪ 325 00:11:52,363 --> 00:11:55,018 ♪ Things that bother you never bother me♪ 326 00:11:55,149 --> 00:11:57,281 ♪ I feel happy and fine, ha, ha!♪ 327 00:11:57,412 --> 00:11:59,719 ♪ Living in the sunlight, loving in the moonlight♪ 328 00:11:59,849 --> 00:12:01,633 ♪ Having a wonderful time♪ 329 00:12:01,764 --> 00:12:03,853 -Oh, oh, oh, oh, ah! -♪ Haven't got a lot, I don't need a lot♪ 330 00:12:03,984 --> 00:12:05,855 ♪ Coffee's only a dime♪ 331 00:12:05,986 --> 00:12:08,379 ♪ Livin' in the sunlight, lovin' in the moonlight♪ 332 00:12:08,510 --> 00:12:10,642 ♪ Having a wonderful time♪ 333 00:12:10,773 --> 00:12:13,210 ♪ I'm right here to stay, when I'm old and gray♪ 334 00:12:13,341 --> 00:12:15,996 ♪ I'll be right in my prime♪ 335 00:12:16,126 --> 00:12:17,737 ♪ Livin' in the sunlight, lovin' in the moonlight♪ 336 00:12:17,867 --> 00:12:20,827 ♪ Having a wonderful time♪ 337 00:12:20,957 --> 00:12:22,742 ♪ I'm right here to stay, when I'm old and gray♪ 338 00:12:22,872 --> 00:12:24,265 ♪ I'll be right in my prime♪ 339 00:12:24,395 --> 00:12:26,484 I am reborn! 340 00:12:26,615 --> 00:12:29,836 I am a special boy! 341 00:12:29,966 --> 00:12:31,751 [blues music plays] 342 00:12:31,881 --> 00:12:36,756 ♪♪ 343 00:12:36,886 --> 00:12:38,192 -[music stops] -Oh, hey, Dylan. 344 00:12:38,322 --> 00:12:39,628 Your dad's awesome! 345 00:12:42,109 --> 00:12:44,676 Kai wants to hang out with you more than menow! 346 00:12:44,807 --> 00:12:46,243 You're ruining everything again! 347 00:12:46,374 --> 00:12:47,767 How can I ruin everything twice? 348 00:12:47,897 --> 00:12:48,898 Things either stayed ruined 349 00:12:49,029 --> 00:12:50,857 or I fixed them and then ruined them again. 350 00:12:50,987 --> 00:12:52,989 -I at least would like some credit for the middle! -Denied! 351 00:12:53,120 --> 00:12:54,948 You asked me to fix it. I did. 352 00:12:55,078 --> 00:12:56,906 He was actually starting to open up to me. 353 00:12:57,037 --> 00:12:58,995 Kai Haskins was opening up to you? 354 00:12:59,126 --> 00:13:01,041 -Yes. -New plan. 355 00:13:01,171 --> 00:13:02,694 Go back in there and pump Kai 356 00:13:02,825 --> 00:13:04,871 for info I can use to make him like me. 357 00:13:05,001 --> 00:13:06,263 Okay. 358 00:13:06,394 --> 00:13:08,657 I'll catch you at my next screw-up. 359 00:13:08,788 --> 00:13:09,789 [klaxon blaring] 360 00:13:09,919 --> 00:13:11,878 FEMALE VOICE: 3...2...1. 361 00:13:12,008 --> 00:13:13,705 -Aaaaaaaah! -Oh! 362 00:13:13,836 --> 00:13:14,968 Oh, my God! 363 00:13:15,098 --> 00:13:16,926 Did we just see someone die? 364 00:13:17,057 --> 00:13:17,840 Where'd they go? 365 00:13:17,884 --> 00:13:18,798 Are they in Hell now? 366 00:13:18,928 --> 00:13:20,364 I've always dreamed 367 00:13:20,495 --> 00:13:22,366 of being old enough to ride the Wolf Tail. 368 00:13:22,497 --> 00:13:25,369 Now I'm too old and finally ready. 369 00:13:25,500 --> 00:13:28,285 Don't worry, my special boy. I'll be right here with you. 370 00:13:28,416 --> 00:13:29,939 [dramatic music plays] 371 00:13:30,070 --> 00:13:31,941 ♪♪ 372 00:13:32,072 --> 00:13:33,508 [klaxon blaring] 373 00:13:33,638 --> 00:13:38,252 ♪♪ 374 00:13:38,382 --> 00:13:40,297 FEMALE VOICE: 15...14... 375 00:13:40,428 --> 00:13:42,952 Stop! I'm not ready! 376 00:13:43,083 --> 00:13:44,824 -[cellphone buzzing] -Oh! Hello? 377 00:13:44,954 --> 00:13:46,956 -Mom? -Yeah, just a second. 378 00:13:47,087 --> 00:13:49,002 I'll go somewhere a bit quieter. 379 00:13:49,132 --> 00:13:50,307 Mom? No, stop the ride! 380 00:13:50,438 --> 00:13:51,831 My emotional support person is gone! 381 00:13:51,961 --> 00:13:53,180 Come back! I can't do this witho-- 382 00:13:53,310 --> 00:13:55,051 -[click] -Aaaaaaaaaaaaah! 383 00:13:55,182 --> 00:13:56,966 Aaaaaaaaaaaaah! 384 00:13:57,097 --> 00:13:58,402 Some day apart, huh? 385 00:13:58,533 --> 00:13:59,751 [laughs] 386 00:13:59,882 --> 00:14:04,321 "I found that being together took the edge off." 387 00:14:04,452 --> 00:14:06,062 [both laugh] 388 00:14:06,193 --> 00:14:07,063 [engine starts] 389 00:14:07,194 --> 00:14:08,151 [sighs] 390 00:14:09,849 --> 00:14:11,981 [laughs] 391 00:14:12,112 --> 00:14:13,853 Couldn't make it one day. 392 00:14:13,983 --> 00:14:15,550 [sighs] 393 00:14:15,680 --> 00:14:20,555 ♪♪ 394 00:14:20,685 --> 00:14:23,427 We couldn't make it one day. 395 00:14:25,081 --> 00:14:27,823 What are we gonna do next year, buddy? 396 00:14:27,954 --> 00:14:32,088 ♪♪ 397 00:14:32,219 --> 00:14:34,090 [humming] 398 00:14:38,616 --> 00:14:40,880 I call that one "They Love Me Till They Know Me." 399 00:14:41,010 --> 00:14:43,883 [voice breaking] They...are fools. 400 00:14:48,017 --> 00:14:49,236 One second. 401 00:14:49,366 --> 00:14:50,977 Wow. 402 00:14:51,107 --> 00:14:53,762 I don't think I've ever met a soul so deep, 403 00:14:53,893 --> 00:14:56,330 and I once pumped gas next to Jewel. I -- 404 00:14:56,460 --> 00:14:57,461 Kai? Deep? 405 00:14:57,592 --> 00:14:59,159 [chuckles] No. 406 00:14:59,289 --> 00:15:01,596 No, is -- is dumb. Is pretty. 407 00:15:01,726 --> 00:15:02,597 Is dumb. 408 00:15:02,727 --> 00:15:04,816 But...you -- you like him. 409 00:15:04,947 --> 00:15:06,035 I mean, his face, 410 00:15:06,166 --> 00:15:07,558 not the nonsense that comes out of it. 411 00:15:07,689 --> 00:15:10,474 Plus, all three queen bees in my class like him. 412 00:15:10,605 --> 00:15:11,780 I get Kai, 413 00:15:11,911 --> 00:15:15,044 the entire social fabric of the grade collapses. 414 00:15:15,175 --> 00:15:16,219 Chaos! 415 00:15:16,350 --> 00:15:19,048 But Kai's heart is like a brittle sand dollar. 416 00:15:19,179 --> 00:15:20,658 He says so in one of his songs. 417 00:15:20,789 --> 00:15:22,008 I-I guess my question is, 418 00:15:22,138 --> 00:15:23,966 what are your intentions with Kai? 419 00:15:24,097 --> 00:15:25,011 [scoffs] 420 00:15:25,141 --> 00:15:26,838 What are yourintentions with Kai? 421 00:15:26,969 --> 00:15:29,058 First, you weirdly try to protect me. 422 00:15:29,189 --> 00:15:31,800 Now you're veryweirdly trying to protect Kai. 423 00:15:31,931 --> 00:15:32,932 Who are you? 424 00:15:33,062 --> 00:15:33,976 Who are you? 425 00:15:34,107 --> 00:15:35,499 "Dad, don't be weird. 426 00:15:35,630 --> 00:15:37,153 Dad, don't be his friend. 427 00:15:37,284 --> 00:15:40,069 Dad, don't keep him from being a pawn in my sick social game." 428 00:15:40,200 --> 00:15:41,723 Uh... 429 00:15:41,853 --> 00:15:43,594 I'm gonna peace. Later, Dylan. 430 00:15:43,725 --> 00:15:45,640 ♪♪ 431 00:15:45,770 --> 00:15:46,684 Mr. D. 432 00:15:48,686 --> 00:15:51,515 See, now I have ruined everything. 433 00:15:52,516 --> 00:15:55,041 Okay, well, thank you. Bye! 434 00:15:55,171 --> 00:15:58,131 Sorry, love. It was the bank about my loan application. 435 00:15:58,261 --> 00:15:59,132 How was it? 436 00:15:59,262 --> 00:16:00,394 What do you think, Mom? 437 00:16:00,524 --> 00:16:01,873 It was the Wolf Tail. 438 00:16:02,004 --> 00:16:03,875 It tossed me around and laughed at me 439 00:16:04,006 --> 00:16:06,139 as my life flashed before my eyes. 440 00:16:06,269 --> 00:16:07,662 And you know what I saw? 441 00:16:07,792 --> 00:16:09,229 The abyss within! 442 00:16:09,359 --> 00:16:10,447 So pretty good, sounds like. 443 00:16:10,578 --> 00:16:13,320 Oh, darling, come on. Let's go get some lunch. 444 00:16:13,450 --> 00:16:15,452 Have fun. I'm going thisway. 445 00:16:18,499 --> 00:16:19,674 [grunting] 446 00:16:19,804 --> 00:16:26,115 ♪♪ 447 00:16:26,246 --> 00:16:29,466 Would you prefer to go thatway? 448 00:16:29,597 --> 00:16:31,207 Yes! 449 00:16:35,298 --> 00:16:36,691 We'll find this kid. 450 00:16:36,821 --> 00:16:39,302 Lucky for you, your dad has spent half of his life 451 00:16:39,433 --> 00:16:41,304 looking for decent guitar players. 452 00:16:41,435 --> 00:16:43,132 [sighs] 453 00:16:43,263 --> 00:16:44,742 Tell me what to do. I don't know how to help you. 454 00:16:44,873 --> 00:16:47,049 I don't think I know how to help me, either. 455 00:16:47,180 --> 00:16:49,704 I wanted you to be there, and then I wanted you gone. 456 00:16:49,834 --> 00:16:51,706 I wanted him to like you, then I didn't. 457 00:16:51,836 --> 00:16:53,360 I-I want everything and nothing, 458 00:16:53,490 --> 00:16:55,710 and I want to be able to yell at you about it! 459 00:16:55,840 --> 00:16:58,713 ♪♪ 460 00:16:58,843 --> 00:17:00,149 I can handle that. 461 00:17:00,280 --> 00:17:02,021 What? 462 00:17:02,151 --> 00:17:04,066 But, Dad, I'm being so unreasonable. 463 00:17:04,197 --> 00:17:09,202 Look, we're obviously entering a new phase here, 464 00:17:09,332 --> 00:17:11,073 and it's gonna be weird, but that's cool. 465 00:17:11,204 --> 00:17:12,379 Weird is good. 466 00:17:13,467 --> 00:17:15,208 Weird is us. 467 00:17:16,296 --> 00:17:17,297 Forget Kai. 468 00:17:18,733 --> 00:17:21,083 Let's go get milkshakes? 469 00:17:21,214 --> 00:17:22,519 See, that makes sense to me. 470 00:17:22,650 --> 00:17:23,520 Awesome. 471 00:17:23,651 --> 00:17:25,218 This really cute guy, Henry, works there, 472 00:17:25,348 --> 00:17:26,262 and I want to hang out with him. 473 00:17:26,393 --> 00:17:27,263 [clears throat] 474 00:17:27,394 --> 00:17:28,351 Don't ruin it. 475 00:17:28,482 --> 00:17:30,136 I mean, you will. 476 00:17:30,266 --> 00:17:32,094 Ah, but we get to find out how. 477 00:17:33,835 --> 00:17:35,097 Ray, darling, where are you? 478 00:17:35,228 --> 00:17:36,968 You're making Mummy very nervous! 479 00:17:37,099 --> 00:17:38,970 Excuse me. Did you lose your child? 480 00:17:39,101 --> 00:17:40,320 Yes! Thank you! My Ray. 481 00:17:40,450 --> 00:17:43,149 He's about yea high, 16 years old. 482 00:17:43,279 --> 00:17:44,759 He's very good-looking. 483 00:17:44,889 --> 00:17:47,066 In fact, you're his type. 484 00:17:47,196 --> 00:17:49,590 Come and stand here,and I'm quite sure he'll appear. 485 00:17:49,720 --> 00:17:52,593 Boom. Done. Less than a minute. 486 00:17:52,723 --> 00:17:59,165 ♪♪ 487 00:17:59,295 --> 00:18:01,036 Bet me you could do it faster. 488 00:18:01,167 --> 00:18:03,560 Cough it up -- 11 gabillion killion dollars. 489 00:18:03,691 --> 00:18:06,607 Ray, darling, I'm sorry I hurt you. 490 00:18:06,737 --> 00:18:09,175 To be honest, I'm quite surprised I could. 491 00:18:09,305 --> 00:18:11,002 You didn't exactly come here to bond. 492 00:18:11,133 --> 00:18:14,658 I didn't think you'd be fun. 493 00:18:14,789 --> 00:18:16,660 Well, it was a work call. You understand. 494 00:18:16,791 --> 00:18:19,446 No, I get it. It's just... 495 00:18:19,576 --> 00:18:22,449 JJ always has gotten a lot more attention, 496 00:18:22,579 --> 00:18:24,364 and it was nice to have a bigger piece. 497 00:18:24,494 --> 00:18:27,758 Now that he's gone to do his own thing, and -- 498 00:18:27,889 --> 00:18:31,197 I just hope that work doesn't become the new JJ. 499 00:18:31,327 --> 00:18:32,285 Oh, darling. 500 00:18:32,415 --> 00:18:34,243 You know that is the most honest and direct 501 00:18:34,374 --> 00:18:36,550 you've been about what you want since... 502 00:18:36,680 --> 00:18:37,464 Ever? 503 00:18:37,594 --> 00:18:38,639 I mean, maybe even before that. 504 00:18:38,769 --> 00:18:40,684 Yeah, well, the Wolf Tail changes a person. 505 00:18:43,426 --> 00:18:45,080 I love you so much. 506 00:18:45,211 --> 00:18:47,648 But you know what? I also really likeyou, Ray. 507 00:18:49,780 --> 00:18:51,695 Work or no, I'm gonna make time. 508 00:18:51,826 --> 00:18:54,045 You know, for yourgood andfor mine. 509 00:18:54,176 --> 00:18:57,136 And if you don't, I will ask for it. 510 00:18:57,701 --> 00:18:58,833 You're right. 511 00:18:58,963 --> 00:19:00,269 I should stop hinting and playing games 512 00:19:00,400 --> 00:19:01,488 to get what I want. 513 00:19:01,618 --> 00:19:03,011 Yes, love. 514 00:19:03,142 --> 00:19:04,578 But, just to be clear, 515 00:19:04,708 --> 00:19:06,928 we're here because you were alsoplaying games. 516 00:19:07,058 --> 00:19:08,147 [laughing] Yeah, but you're the only one 517 00:19:08,277 --> 00:19:10,584 that has a chance of changing. 518 00:19:13,369 --> 00:19:14,892 Hey, buddy. I, um -- 519 00:19:15,023 --> 00:19:17,156 I-I figured out what we need to do. 520 00:19:19,245 --> 00:19:21,334 "Me too. 521 00:19:21,464 --> 00:19:24,250 When I go to college, wherever that is, 522 00:19:24,380 --> 00:19:25,468 I want you to come." 523 00:19:26,600 --> 00:19:28,210 Oh. [chuckles] 524 00:19:28,341 --> 00:19:30,908 Well, I'd watch thatmovie. 525 00:19:31,039 --> 00:19:33,433 You and me in the big city? 526 00:19:33,563 --> 00:19:36,087 We meet up with some gruff cab driver 527 00:19:36,218 --> 00:19:38,873 who teaches us all about... 528 00:19:39,003 --> 00:19:40,048 being gruff. 529 00:19:41,310 --> 00:19:44,313 ♪♪ 530 00:19:44,444 --> 00:19:47,534 "Is your plan not my thing?" 531 00:19:47,664 --> 00:19:50,493 ♪♪ 532 00:19:50,624 --> 00:19:54,280 JJ, as much as I'd love to stick with you forever... 533 00:19:55,846 --> 00:19:59,372 ...I signed up to help you through high school. 534 00:19:59,502 --> 00:20:00,460 We did it. 535 00:20:02,288 --> 00:20:03,985 It's time. 536 00:20:07,510 --> 00:20:09,425 But I'm not gonna leave you high and dry. 537 00:20:09,556 --> 00:20:11,514 Next year's gonna be full of changes for you. 538 00:20:11,645 --> 00:20:13,429 You shouldn't have to deal with splitting with me, too. 539 00:20:13,560 --> 00:20:15,214 I'm gonna ease you in. 540 00:20:15,344 --> 00:20:18,217 We're gonna help you find the -- the best aide out there. 541 00:20:22,438 --> 00:20:24,223 Second-best. 542 00:20:24,353 --> 00:20:31,317 ♪♪ 543 00:20:32,753 --> 00:20:34,494 "Kenneth?" 544 00:20:34,624 --> 00:20:36,583 What, bro? 545 00:20:38,106 --> 00:20:40,935 "I love you." 546 00:20:41,065 --> 00:20:46,723 ♪♪ 547 00:20:49,465 --> 00:20:50,814 Well, I love... 548 00:20:50,945 --> 00:20:52,947 your car. 549 00:20:53,077 --> 00:20:54,253 [chuckles] 550 00:20:55,906 --> 00:20:58,953 Please welcome our honorary King of the Wolves, 551 00:20:59,083 --> 00:21:01,564 Ray DiMeo! 552 00:21:01,695 --> 00:21:05,351 And his mom, the woman who invented honorary wolf royalty 553 00:21:05,481 --> 00:21:07,962 15 minutes ago and made us all do this, 554 00:21:08,092 --> 00:21:10,007 Maya DiMeo! 555 00:21:10,138 --> 00:21:11,357 ♪ Ooh, ooh♪ 556 00:21:11,487 --> 00:21:13,489 Is it okay if other people dance, too? 557 00:21:13,620 --> 00:21:15,056 Eh, in a second. 558 00:21:15,186 --> 00:21:17,754 ♪♪ 559 00:21:17,885 --> 00:21:19,234 How about now? 560 00:21:19,365 --> 00:21:20,409 You know, on second thought, no. 561 00:21:20,540 --> 00:21:24,500 ♪ Deep in her eyes, I think I see a future♪ 562 00:21:29,592 --> 00:21:32,508 --Captions by VITAC-- 563 00:21:32,558 --> 00:21:37,108 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37775

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.