Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:39,340 --> 00:00:40,820
Excuse me.
3
00:00:40,820 --> 00:00:42,800
Excuse me, do you work here?
4
00:00:47,780 --> 00:00:49,440
Who are you?
5
00:00:53,580 --> 00:00:55,260
I’m Marcus.
6
00:01:03,600 --> 00:01:05,080
Just collecting a debt.
7
00:01:05,080 --> 00:01:07,400
But I don’t owe anyone any money!
8
00:01:09,000 --> 00:01:10,760
Not money.
9
00:01:16,000 --> 00:01:17,200
No wait.
10
00:01:17,200 --> 00:01:18,320
No wait, my time isn’t up yet.
11
00:01:18,360 --> 00:01:20,080
I can't give you...
12
00:01:20,880 --> 00:01:21,780
I still have five years!
13
00:01:50,520 --> 00:01:51,660
You sure you want to see this one?
14
00:01:51,660 --> 00:01:53,520
We can still change our tickets if we leave
now.
15
00:01:53,520 --> 00:01:54,680
Oh my God, yes, I’m sure!
16
00:01:54,680 --> 00:01:55,680
I love her.
17
00:01:56,240 --> 00:02:00,060
Plus, this is better than all that blood,
and guts, and killing, right?
18
00:02:00,080 --> 00:02:01,100
Of course.
19
00:02:04,120 --> 00:02:05,200
You know.
20
00:02:05,220 --> 00:02:07,260
You’re so damn beautiful.
21
00:02:20,520 --> 00:02:21,320
Hey!
22
00:02:21,360 --> 00:02:22,580
No smoking man.
23
00:02:23,820 --> 00:02:25,280
How inconsiderate of me.
24
00:02:27,480 --> 00:02:28,520
Oh my God!
25
00:02:32,260 --> 00:02:33,400
Remember this?
26
00:02:36,080 --> 00:02:37,080
Crap.
27
00:02:38,480 --> 00:02:40,440
Don’t I have more time?
28
00:02:40,780 --> 00:02:41,960
Afraid not.
29
00:02:50,200 --> 00:02:51,980
Beautiful women.
30
00:02:52,020 --> 00:02:54,020
Usually mean problems buddy.
31
00:03:03,900 --> 00:03:06,240
I didn’t appreciate that comment you made
earlier.
32
00:03:07,240 --> 00:03:08,020
Hey Raquel.
33
00:03:08,660 --> 00:03:10,180
Didn’t know you were there.
34
00:03:10,700 --> 00:03:13,900
Always assume I’m there.
35
00:03:13,960 --> 00:03:16,340
Yeah well, she was a little young, wasn’t
she?
36
00:03:16,340 --> 00:03:19,320
She was 15 when she signed the contract.
37
00:03:19,720 --> 00:03:23,180
Ten years seems like an
eternity to a teenager.
38
00:03:23,220 --> 00:03:24,440
True.
39
00:03:31,560 --> 00:03:34,740
You’ve collected quite a few already.
40
00:03:43,320 --> 00:03:45,940
Okay, you’re good.
41
00:03:45,940 --> 00:03:47,840
Whose next?
42
00:03:47,840 --> 00:03:50,280
We just have the colonel coming up.
43
00:03:50,280 --> 00:03:52,500
Fantastic.
44
00:03:53,320 --> 00:03:58,580
It’s people like him who make me so thrilled
I have you by my side.
45
00:03:59,360 --> 00:04:02,780
Don’t mistake my servitude
to you for solidarity.
46
00:04:05,400 --> 00:04:08,000
You’re alive because we have a deal!
47
00:04:08,000 --> 00:04:11,420
Forget that again, I’ll watch you die with
a smile.
48
00:04:13,680 --> 00:04:15,460
And you’ll lose your collector.
49
00:04:16,500 --> 00:04:19,380
You need me
just as much as I need you.
50
00:04:19,380 --> 00:04:21,400
I don’t need anybody.
51
00:04:21,400 --> 00:04:24,540
You’re just useful to me for the moment.
52
00:04:30,840 --> 00:04:32,800
Can I get back to work?
53
00:04:41,020 --> 00:04:41,820
Yes.
54
00:04:42,200 --> 00:04:44,880
You’ll get the colonel’s
picture and location.
55
00:04:44,880 --> 00:04:51,080
The place is well guarded so we’ll soon
see just how useful you are.
56
00:05:48,580 --> 00:05:51,020
Eli, tie him up.
57
00:05:54,220 --> 00:05:55,980
Where’s the detonator?
58
00:05:55,980 --> 00:05:58,680
You can do better than that, gringo.
59
00:06:00,600 --> 00:06:02,040
I won’t ask again.
60
00:06:02,600 --> 00:06:04,440
Where’s the detonator?
61
00:06:04,820 --> 00:06:06,900
Go ahead, shoot me.
62
00:06:07,340 --> 00:06:10,840
But the hundreds who die after that, are on
you.
63
00:06:12,920 --> 00:06:14,740
Search this place, Eli.
64
00:06:42,060 --> 00:06:43,060
Look.
65
00:06:43,560 --> 00:06:45,580
You tell me what I want to know.
66
00:06:45,580 --> 00:06:47,200
And I promise you.
67
00:06:48,820 --> 00:06:50,900
She’ll be safe with us.
68
00:06:56,800 --> 00:07:00,080
You want me to trust you, and your country?
69
00:07:00,560 --> 00:07:02,860
You can’t guarantee anything.
70
00:07:03,840 --> 00:07:05,620
You want a guarantee?
71
00:07:07,680 --> 00:07:10,600
I guarantee she won’t bleed to death if
you tell us where the detonator is!
72
00:07:10,600 --> 00:07:12,380
What are you doing?
73
00:07:16,500 --> 00:07:18,640
The bomb is
somewhere in Houston, Marcus.
74
00:07:18,640 --> 00:07:20,540
My family is there.
75
00:07:29,620 --> 00:07:31,260
Oh we don’t?
76
00:07:48,800 --> 00:07:49,840
We’ve got the target.
77
00:07:49,840 --> 00:07:51,000
Requesting evac helo.
78
00:07:51,000 --> 00:07:52,580
ETA 10 minutes.
79
00:07:52,580 --> 00:07:54,900
Can you extract any
information from the target?
80
00:07:54,900 --> 00:07:56,260
He’s not talking sir.
81
00:07:56,260 --> 00:07:57,960
Our team is blind.
82
00:07:57,960 --> 00:08:00,120
There are too many
potential bomb locations.
83
00:08:00,120 --> 00:08:03,100
Is there any way to get the information out
of him?
84
00:08:06,340 --> 00:08:07,420
No sir.
85
00:08:08,740 --> 00:08:09,740
He’s alone.
86
00:09:55,740 --> 00:09:56,680
Where’s the colonel?
87
00:09:56,680 --> 00:09:57,440
Upstairs.
88
00:10:37,840 --> 00:10:38,900
What do you want?
89
00:10:40,540 --> 00:10:43,280
Do you remember May 21st 1995?
90
00:10:49,280 --> 00:10:52,980
How does a Python Unit agent end up with a
job like this?
91
00:10:53,980 --> 00:10:55,560
I see your patch.
92
00:10:55,560 --> 00:10:58,320
I trained several of your predecessors.
93
00:10:58,320 --> 00:11:02,040
I assume it’s just fitting that my life
will end by one of them.
94
00:11:04,980 --> 00:11:06,700
You look calm.
95
00:11:07,660 --> 00:11:11,080
I’m responsible for my actions.
I’m not gonna run.
96
00:11:11,080 --> 00:11:15,100
But I thought I had another 2 years with my
family.
97
00:11:16,900 --> 00:11:18,220
Just following orders.
98
00:11:19,000 --> 00:11:24,040
I’d object but I know better
than to pick a fight with you.
99
00:11:29,220 --> 00:11:31,240
Before you do this.
100
00:11:31,240 --> 00:11:33,880
You promise me nothing
will happen to my family?
101
00:11:36,400 --> 00:11:38,180
Have you ever let someone go?
102
00:11:43,660 --> 00:11:44,640
No.
103
00:11:45,180 --> 00:11:46,340
Why not?
104
00:12:04,480 --> 00:12:06,480
Get away from me!
105
00:12:36,520 --> 00:12:39,640
Did you order a collector to
extract the colonel’s wife?
106
00:12:40,860 --> 00:12:41,860
No.
107
00:12:41,860 --> 00:12:44,180
Then what just happened?
108
00:12:44,180 --> 00:12:46,540
What a mess.
109
00:12:48,680 --> 00:12:50,680
Looks like...
110
00:12:50,680 --> 00:12:53,640
Someone is trying to steal some
souls too meet their quota.
111
00:12:55,760 --> 00:12:57,620
But why go after the colonel’s wife?
112
00:12:57,620 --> 00:12:59,720
She’s not a designated target.
113
00:13:00,320 --> 00:13:02,100
A soul is a soul.
114
00:13:03,240 --> 00:13:06,000
I don’t know if it’s going to do him or
his handler much good.
115
00:13:06,000 --> 00:13:08,900
If they’re not even bound by contract.
116
00:13:08,900 --> 00:13:12,160
As far as I know, the
souls are rendered void.
117
00:13:12,160 --> 00:13:17,260
But, in any case, let me know if it happens
again.
118
00:14:07,880 --> 00:14:09,280
Who is it?
119
00:14:09,280 --> 00:14:10,820
It’s me.
120
00:14:11,840 --> 00:14:12,920
What do you want?
121
00:14:13,340 --> 00:14:15,120
Just open the door, Eli.
122
00:14:30,600 --> 00:14:31,800
For Christ’s sake.
123
00:14:32,380 --> 00:14:33,760
It wasn’t your fault.
124
00:14:34,100 --> 00:14:35,220
You’re right.
125
00:14:38,020 --> 00:14:39,160
It was yours.
126
00:14:40,860 --> 00:14:42,180
I know you lost your family...
127
00:14:43,080 --> 00:14:43,580
But don’t-
128
00:14:43,580 --> 00:14:44,840
But what Marcus?
129
00:14:46,080 --> 00:14:47,840
You have no family.
130
00:14:49,520 --> 00:14:51,660
You don’t know what you’re talking about.
131
00:14:56,940 --> 00:14:58,980
I look at these...
132
00:15:00,040 --> 00:15:02,040
Trying to think they’re
still here.
133
00:15:03,200 --> 00:15:05,160
That my son is doing his homework.
134
00:15:07,860 --> 00:15:10,820
That my wife is waiting for me to join her.
135
00:15:12,460 --> 00:15:14,440
That my baby...
136
00:15:16,320 --> 00:15:17,820
Is asleep.
137
00:15:18,960 --> 00:15:20,760
In her crib.
138
00:15:28,060 --> 00:15:30,420
But some lunatic...
139
00:15:30,420 --> 00:15:32,600
Decides to blow up the mall.
140
00:15:37,880 --> 00:15:39,220
And you decide...
141
00:15:39,860 --> 00:15:41,860
To spare his family.
142
00:15:42,800 --> 00:15:44,920
Over my family.
143
00:15:46,000 --> 00:15:47,960
You know that’s not true.
144
00:15:49,100 --> 00:15:52,180
We’ve worked together for years, I loved
your family.
145
00:15:52,180 --> 00:15:54,520
But isn’t that exactly what happened?
146
00:15:55,000 --> 00:15:57,660
Didn’t you make that call?
147
00:15:57,660 --> 00:15:58,940
Team leader?
148
00:15:59,500 --> 00:16:01,020
Alright, when the cards were set...
149
00:16:01,020 --> 00:16:02,300
And it was his family.
150
00:16:02,300 --> 00:16:03,520
Or my family.
151
00:16:03,520 --> 00:16:04,940
You chose his.
152
00:16:06,660 --> 00:16:08,440
There were multiple targets that day Eli.
153
00:16:08,460 --> 00:16:09,840
I had no way of knowing...
154
00:16:09,840 --> 00:16:11,060
We had a chance.
155
00:16:13,920 --> 00:16:16,680
Had you followed my orders that day...
156
00:16:16,680 --> 00:16:18,580
Your family.
157
00:16:18,580 --> 00:16:19,680
Would still be alive.
158
00:16:19,680 --> 00:16:20,620
Bullshit!
159
00:16:20,620 --> 00:16:22,900
You really think that your
tactics were going to work?
160
00:16:23,240 --> 00:16:24,380
Reasoning?
161
00:16:24,380 --> 00:16:25,380
With a terrorist?
162
00:16:25,380 --> 00:16:27,340
Your mind was on your family that day.
163
00:16:27,340 --> 00:16:28,740
Not the mission!
164
00:16:28,740 --> 00:16:32,400
And because of that everybody died.
165
00:16:35,980 --> 00:16:37,520
So it was my fault.
166
00:16:40,000 --> 00:16:41,060
For thinking of them.
167
00:16:44,500 --> 00:16:45,640
You know.
168
00:16:45,640 --> 00:16:47,360
Not everyone is like you Marcus.
169
00:16:48,560 --> 00:16:50,340
And even if you had a family.
170
00:16:54,780 --> 00:16:56,500
You wouldn’t care.
171
00:16:57,620 --> 00:16:58,900
Would you?
172
00:17:00,000 --> 00:17:01,500
Would you?!
173
00:17:06,080 --> 00:17:06,980
You’re drunk.
174
00:17:07,740 --> 00:17:09,080
I’m gonna come back another time.
175
00:17:09,660 --> 00:17:10,740
What the hell for?
176
00:17:10,740 --> 00:17:12,500
We’re both out of a job thanks to you.
177
00:17:12,820 --> 00:17:13,820
Okay? You’re not my partner anymore!
178
00:17:14,960 --> 00:17:16,800
You’re just some... some person!
179
00:17:16,800 --> 00:17:18,860
Who let hundreds of people die!
180
00:17:25,080 --> 00:17:26,080
Hey!
181
00:17:26,080 --> 00:17:27,840
My name’s Rick, I’m the new neighbor.
182
00:17:27,840 --> 00:17:32,400
So sorry to bother you this late at night, but
I got locked out and I left my phone inside.
183
00:17:32,400 --> 00:17:35,580
I mean, would you mind
if I could use your -
184
00:17:42,040 --> 00:17:44,340
Hey, I think we got off
on the wrong foot...
185
00:18:02,220 --> 00:18:03,900
Hey buddy.
186
00:18:05,740 --> 00:18:07,260
What are you doing?
187
00:18:07,260 --> 00:18:09,100
Was looking for a new place to live.
188
00:18:09,100 --> 00:18:11,000
Thought this would be a good spot.
189
00:18:11,000 --> 00:18:11,960
What do you think?
190
00:18:12,140 --> 00:18:13,360
What is wrong with you?
191
00:18:14,400 --> 00:18:17,360
I thought you’d appreciate me immobilizing
your target for you.
192
00:18:18,600 --> 00:18:20,000
Why’d you kill his family?
193
00:18:21,280 --> 00:18:23,620
Oh so now we care about families?
194
00:18:24,880 --> 00:18:26,500
That was a long time ago, Eli.
195
00:18:27,400 --> 00:18:29,020
I thought you moved on.
196
00:18:29,020 --> 00:18:30,200
Moved on?
197
00:18:31,020 --> 00:18:33,180
You’ll never understand, will you?
198
00:18:33,180 --> 00:18:36,100
Do you think your family would have wanted
you to do this?
199
00:18:36,100 --> 00:18:37,320
I’m doing this for them.
200
00:19:11,940 --> 00:19:13,340
Seem a bit stronger, huh?
201
00:19:15,960 --> 00:19:18,180
That’s the perk of
extracting these suckers.
202
00:19:23,180 --> 00:19:25,820
Each one actually adds to the strength of
the collector.
203
00:19:25,820 --> 00:19:28,520
Trick is: Don’t cash in your chips.
204
00:19:55,000 --> 00:19:56,260
That’s my cue.
205
00:19:56,260 --> 00:19:58,000
Next time you’re dead.
206
00:19:58,000 --> 00:19:59,280
I guarantee it.
207
00:20:16,500 --> 00:20:19,540
A plumber did this to you?
208
00:20:23,280 --> 00:20:24,180
Eli.
209
00:20:25,620 --> 00:20:27,800
The man stealing the souls is Eli.
210
00:20:28,740 --> 00:20:29,900
Oh, yes.
211
00:20:29,900 --> 00:20:33,300
Your former partner in crime.
212
00:20:36,260 --> 00:20:38,720
He got a little carried away, huh?
213
00:20:40,380 --> 00:20:42,440
I like his style.
214
00:20:44,860 --> 00:20:47,040
He says they give him more power.
215
00:20:47,700 --> 00:20:49,240
What exactly did he say?
216
00:20:49,920 --> 00:20:52,220
I don’t know, I was too busy getting my
ass kicked.
217
00:20:56,540 --> 00:20:58,360
Alright, alright.
218
00:21:00,000 --> 00:21:03,220
He just says that
each soul adds to his strength.
219
00:21:04,280 --> 00:21:07,180
And the trick is not
to “cash in his chips.”
220
00:21:20,060 --> 00:21:22,220
You need to stop him, Marcus.
221
00:21:23,900 --> 00:21:25,040
From?
222
00:21:25,840 --> 00:21:27,720
Collecting anymore souls.
223
00:21:29,240 --> 00:21:32,080
He is a threat and a liability.
224
00:21:32,080 --> 00:21:35,460
He clearly has no handler
and has gone rogue.
225
00:21:35,460 --> 00:21:39,680
Can’t you issue some demonic warrant or
something?
226
00:21:39,680 --> 00:21:40,540
What are we?
227
00:21:40,540 --> 00:21:41,580
The CIA?
228
00:21:42,160 --> 00:21:44,300
Why do you think I keep you around.
229
00:21:44,300 --> 00:21:46,720
Find him and kill him.
230
00:21:46,720 --> 00:21:49,600
I don’t care what you have to do.
231
00:21:58,180 --> 00:22:00,680
And finish your job.
232
00:22:12,520 --> 00:22:14,000
They’re gone.
233
00:22:14,640 --> 00:22:16,220
They’re all gone.
234
00:22:27,760 --> 00:22:29,280
I sold my soul...
235
00:22:30,220 --> 00:22:31,880
So that they could live a better
life.
236
00:22:33,340 --> 00:22:34,760
I’m sorry.
237
00:22:52,200 --> 00:22:53,860
Oh my God.
238
00:22:57,100 --> 00:22:58,280
What am I doing?
239
00:23:06,280 --> 00:23:07,320
Let me guess.
240
00:23:07,980 --> 00:23:09,320
You’re an angel.
241
00:23:15,360 --> 00:23:16,640
Okay. Nice chat.
242
00:23:23,980 --> 00:23:25,040
My name is Ativus.
243
00:23:25,040 --> 00:23:26,660
And I’m a messenger from God.
244
00:23:26,660 --> 00:23:27,920
Oh, he speaks.
245
00:23:28,740 --> 00:23:30,780
Don’t you have anything better to do?
246
00:23:32,600 --> 00:23:36,380
You’ve fallen into quite the predicament
haven’t you?
247
00:23:36,380 --> 00:23:41,400
Working for a boss who is impossible to please
while she holds your health and life ransom.
248
00:23:41,400 --> 00:23:44,100
Sounds like any job really.
249
00:23:44,100 --> 00:23:45,460
I can help you.
250
00:23:47,080 --> 00:23:48,500
I can help you bring down Eli.
251
00:23:49,840 --> 00:23:51,960
Wait, you guys up there know about him?
252
00:23:52,360 --> 00:23:54,060
Why aren’t you doing anything about it?
253
00:23:54,600 --> 00:23:56,700
He’s messing with my work.
254
00:23:56,700 --> 00:23:59,300
I cannot directly interfere
with human actions.
255
00:23:59,300 --> 00:24:02,200
He has forbade me from doing so.
256
00:24:02,540 --> 00:24:04,360
Why are you wasting my time?
257
00:24:04,960 --> 00:24:06,680
Like I said, I’m a messenger.
258
00:24:08,160 --> 00:24:12,260
You shouldn’t blame yourself for those that
died in the mall all those years ago.
259
00:24:12,260 --> 00:24:13,700
Or any of the others.
260
00:24:13,700 --> 00:24:15,440
Eli’s family was not your fault.
261
00:24:18,340 --> 00:24:20,700
Whether or not I blame myself...
262
00:24:21,660 --> 00:24:23,660
Is none of your
business.
263
00:24:25,280 --> 00:24:26,360
Angel.
264
00:24:28,500 --> 00:24:31,000
Humans can do many things, but they are not
omnipotent.
265
00:24:32,620 --> 00:24:35,580
You did what you thought was right at the
time.
266
00:24:35,580 --> 00:24:40,560
Taking anyone’s life is never right, no
matter the circumstances.
267
00:24:42,460 --> 00:24:45,800
I only wish that you continued to have this
judgement after the incident. But...
268
00:24:46,640 --> 00:24:48,360
You chose this path instead.
269
00:24:49,120 --> 00:24:50,660
Are you kidding me?
270
00:24:50,660 --> 00:24:52,200
I lost everything that day.
271
00:24:52,940 --> 00:24:55,460
My best friend, my job, my reputation.
272
00:24:55,460 --> 00:24:56,460
Everything.
273
00:24:56,700 --> 00:24:59,920
Nobody, government or otherwise, would even
hire me.
274
00:24:59,920 --> 00:25:02,860
That’s what doing the “right thing”
led to.
275
00:25:05,620 --> 00:25:07,040
It doesn’t matter what you think.
276
00:25:07,820 --> 00:25:09,700
It doesn’t matter what God thinks.
277
00:25:10,160 --> 00:25:11,960
I get paid very well.
278
00:25:11,960 --> 00:25:13,860
And I have a good life now.
279
00:25:15,000 --> 00:25:17,080
So what if other people suffer?
280
00:25:17,500 --> 00:25:19,320
They’re the ones that signed the contracts.
281
00:25:19,320 --> 00:25:20,340
Not me.
282
00:25:21,200 --> 00:25:23,640
You and I both know you
could’ve found another way.
283
00:25:24,740 --> 00:25:27,280
That’s why I’m here, Marcus.
284
00:25:27,280 --> 00:25:29,320
You had a moment of repentance.
285
00:25:29,320 --> 00:25:31,520
I know you're a good man deep down.
286
00:25:32,740 --> 00:25:34,740
And you’re the only one who can stop Eli.
287
00:25:34,740 --> 00:25:37,320
What makes you think I want to stop him?
288
00:25:37,320 --> 00:25:39,920
He stopped being my
responsibility years ago.
289
00:25:40,860 --> 00:25:45,840
Eli has been taking hundreds of souls with
the amulet, eradicating entire families.
290
00:25:45,840 --> 00:25:49,620
Therefore making his amulet more
powerful and subsequently, himself.
291
00:25:49,620 --> 00:25:51,980
Can’t you guys put an end to him then?
292
00:25:51,980 --> 00:25:54,000
I mean can’t God smite thee or something?
293
00:25:54,000 --> 00:25:55,820
Go old testament on him.
294
00:25:55,820 --> 00:25:57,540
What you refer to as old
testament is actually-
295
00:25:57,540 --> 00:26:00,160
I don’t need a lecture.
296
00:26:04,000 --> 00:26:05,620
I can’t speak for God.
297
00:26:06,380 --> 00:26:09,220
I can only convey to you what
he wishes me to convey to you.
298
00:26:09,220 --> 00:26:12,180
And help you as he wishes me to help you.
299
00:26:12,640 --> 00:26:13,500
No more.
300
00:26:14,260 --> 00:26:15,520
No less.
301
00:26:26,960 --> 00:26:29,220
So let’s say, hypothetically...
302
00:26:30,020 --> 00:26:30,980
I do care.
303
00:26:31,540 --> 00:26:33,360
What’s in it for me?
304
00:26:33,360 --> 00:26:34,740
If you do nothing.
305
00:26:34,740 --> 00:26:36,480
And Eli continues to grow
stronger.
306
00:26:37,220 --> 00:26:41,100
I’m certain that Raquel will have you
deal with the consequences of failing.
307
00:26:41,100 --> 00:26:43,940
I will not harm you, but we know she will.
308
00:26:43,940 --> 00:26:46,940
I also know you have not been
yourself since the incident.
309
00:26:47,720 --> 00:26:50,060
I can see through your lies
and into your holy spirit.
310
00:26:50,060 --> 00:26:52,420
I’m offering you a chance to set things
right.
311
00:26:53,480 --> 00:26:56,080
Will you accept my help?
312
00:27:03,020 --> 00:27:04,020
Fine.
313
00:27:06,720 --> 00:27:07,720
Yes.
314
00:27:11,560 --> 00:27:14,060
The key to stopping Eli lies in the Elder
Amulet.
315
00:27:19,940 --> 00:27:21,760
So you want me to extract more souls of my
own?
316
00:27:21,760 --> 00:27:23,240
Of course not.
317
00:27:23,640 --> 00:27:24,920
You must seek out Kristen Lockhart.
318
00:27:25,640 --> 00:27:27,520
She’ll be able to tell you more about the
amulet.
319
00:27:30,160 --> 00:27:31,900
And you can’t tell me because?
320
00:27:31,900 --> 00:27:33,080
She will.
321
00:27:33,080 --> 00:27:34,940
And you’re gonna need her.
322
00:27:55,560 --> 00:27:56,680
Hey.
323
00:27:58,540 --> 00:27:59,840
You uhh...
324
00:27:59,840 --> 00:28:02,160
You look like you belong someplace nicer.
325
00:28:02,800 --> 00:28:04,040
Like on my yacht.
326
00:28:05,100 --> 00:28:06,840
I could even name it after you.
327
00:28:06,840 --> 00:28:07,840
What do you think?
328
00:28:08,180 --> 00:28:09,700
I usually get to know someone
329
00:28:09,700 --> 00:28:13,280
Before I decide to get stuck in
the middle of the ocean with them.
330
00:28:17,400 --> 00:28:19,380
Okay. Okay.
331
00:28:19,380 --> 00:28:20,660
Ummm...
332
00:28:20,840 --> 00:28:22,580
I work in advertising.
333
00:28:22,580 --> 00:28:23,680
How about you?
334
00:28:23,680 --> 00:28:25,120
I'm a first grade teacher.
335
00:28:25,120 --> 00:28:25,740
Yeah?
336
00:28:26,080 --> 00:28:27,500
I love working with children.
337
00:28:28,220 --> 00:28:30,160
They're not as complicated as adults.
338
00:28:30,160 --> 00:28:32,280
I one hundred percent agree.
339
00:28:32,280 --> 00:28:33,160
So...
340
00:28:33,660 --> 00:28:34,160
Why are-
341
00:28:34,160 --> 00:28:37,140
I think that is enough small talk.
342
00:28:37,140 --> 00:28:39,420
Look, here’s the deal.
343
00:28:39,420 --> 00:28:43,060
I know a lot about women.
344
00:28:43,060 --> 00:28:44,480
How you feel.
345
00:28:44,480 --> 00:28:45,380
How you think.
346
00:28:45,380 --> 00:28:46,040
You do?
347
00:28:46,040 --> 00:28:46,740
I do. Yes.
348
00:28:46,740 --> 00:28:49,820
The female mind is not a mystery to me.
349
00:28:49,820 --> 00:28:51,840
And I can tell you:
350
00:28:51,840 --> 00:28:54,560
I’m the best that you will ever get.
351
00:28:54,980 --> 00:28:59,460
I have more money available to me on just
one of my cards than you have ever made.
352
00:28:59,460 --> 00:29:01,640
In your entire life.
353
00:29:01,640 --> 00:29:04,600
Now that card, by the way.
354
00:29:04,600 --> 00:29:06,020
Could be used by you.
355
00:29:06,020 --> 00:29:06,940
Just...
356
00:29:07,620 --> 00:29:08,860
Putting that out there.
357
00:29:09,380 --> 00:29:10,280
So uh...
358
00:29:11,480 --> 00:29:15,120
What’s your name, so I can put it on
my yacht?
359
00:29:16,800 --> 00:29:18,660
You might not like my name though.
360
00:29:18,660 --> 00:29:20,080
No, no, no.
361
00:29:20,080 --> 00:29:23,600
I’m sure that you have
the most beautiful name.
362
00:29:23,600 --> 00:29:24,960
It’s Biz.
363
00:29:24,960 --> 00:29:25,960
Biz?
364
00:29:27,220 --> 00:29:30,060
What, is that like your
initials or something?
365
00:29:30,060 --> 00:29:31,000
No, no, no.
366
00:29:31,000 --> 00:29:34,040
Try saying it more with a “P” sound.
367
00:29:34,040 --> 00:29:35,220
Piz?
368
00:29:35,220 --> 00:29:37,720
Last name’s Ouff.
369
00:29:37,720 --> 00:29:39,180
Piz Ouff.
370
00:29:39,180 --> 00:29:40,860
There you go.
371
00:29:42,920 --> 00:29:44,560
That’s very uhh...
372
00:29:46,960 --> 00:29:47,920
Different.
373
00:29:48,400 --> 00:29:49,580
Very, very...
374
00:29:50,800 --> 00:29:52,300
Unique.
375
00:29:53,160 --> 00:29:54,300
I'll tell you what.
376
00:29:54,620 --> 00:29:57,500
If you say my name three times
fast, I’ll give you a present.
377
00:30:00,880 --> 00:30:02,020
Yeah?
378
00:30:02,620 --> 00:30:03,700
Okay.
379
00:30:06,820 --> 00:30:09,580
Pizz ouff, piz off, piss off.
380
00:30:09,800 --> 00:30:11,620
There’s your present.
381
00:30:11,620 --> 00:30:13,760
Now go piss off on your yacht.
382
00:30:25,040 --> 00:30:27,020
You know, you could’ve just said no.
383
00:30:27,320 --> 00:30:29,660
He could’ve just not been an ass.
384
00:30:35,260 --> 00:30:36,620
So what do you teach?
385
00:30:37,720 --> 00:30:39,580
I teach history.
386
00:30:42,220 --> 00:30:44,960
Uh thanks, but I’m not drinking that.
387
00:30:46,760 --> 00:30:48,580
Who said this was for you?
388
00:30:49,640 --> 00:30:51,160
I’ve had a rough night.
389
00:30:51,160 --> 00:30:52,440
Kristen.
390
00:30:54,820 --> 00:30:56,480
How do you know my name?
391
00:30:57,860 --> 00:30:59,180
Who are you?
392
00:31:01,340 --> 00:31:02,860
Would you believe an angel sent me?
393
00:31:03,700 --> 00:31:05,760
Oh God, I’m in no mood for cheesy pickup
lines.
394
00:31:05,760 --> 00:31:07,500
Please leave me alone.
395
00:31:08,420 --> 00:31:09,240
I will.
396
00:31:10,460 --> 00:31:12,260
As soon as you tell me about this.
397
00:31:16,300 --> 00:31:17,620
That isn’t supposed to exist.
398
00:31:17,620 --> 00:31:18,880
Where did you get that?
399
00:31:19,920 --> 00:31:21,020
I have another one actually.
400
00:31:21,480 --> 00:31:22,840
They were on sale.
401
00:31:23,460 --> 00:31:24,920
I’m a collector.
402
00:31:24,920 --> 00:31:26,000
Get away from me.
403
00:31:38,840 --> 00:31:40,020
You’re pretty cute.
404
00:31:40,020 --> 00:31:41,400
This is going to hurt me more than it’s
going to hurt you.
405
00:31:42,900 --> 00:31:43,800
Marcus!
406
00:31:43,800 --> 00:31:44,640
Now it’s a party.
407
00:31:45,480 --> 00:31:46,720
I need her Eli.
408
00:31:46,720 --> 00:31:47,860
Think you can save her?
409
00:31:48,300 --> 00:31:49,540
How about you give me your amulet.
410
00:31:49,940 --> 00:31:50,840
And I’ll let her go.
411
00:31:51,720 --> 00:31:52,700
I don’t need her that badly.
412
00:31:53,380 --> 00:31:55,300
Oh, well then I’ll just kill her.
413
00:32:13,440 --> 00:32:14,380
Is he dead?
414
00:32:14,380 --> 00:32:15,960
No. Just in an alternate state for now.
415
00:32:15,960 --> 00:32:16,860
Come with me.
416
00:32:16,860 --> 00:32:17,400
What is-
417
00:32:17,400 --> 00:32:19,640
And keep your mouth shut or I’ll make you
join him.
418
00:32:34,740 --> 00:32:36,220
Yes. You may speak.
419
00:32:36,220 --> 00:32:37,800
What was that about?
420
00:32:37,800 --> 00:32:38,820
Demons.
421
00:32:38,820 --> 00:32:41,060
I didn’t want them
listening in on anything.
422
00:32:42,400 --> 00:32:43,920
Is your place...
423
00:32:43,920 --> 00:32:45,100
Demon proof then?
424
00:32:45,100 --> 00:32:49,140
No, but I’ve placed safeguards to reduce
their possible entry.
425
00:32:53,520 --> 00:32:54,720
You really know your stuff.
426
00:32:55,560 --> 00:32:57,280
You can save your flattery for later.
427
00:32:57,640 --> 00:32:59,600
You were about to let me die back there.
428
00:33:00,040 --> 00:33:01,220
I saved you didn’t I?
429
00:33:01,220 --> 00:33:02,660
Uhh, what was it that you said?
430
00:33:02,660 --> 00:33:04,980
“I don’t need her that badly.”
431
00:33:04,980 --> 00:33:07,200
I was just trying to keep him off guard.
432
00:33:07,200 --> 00:33:09,820
Basic hostage negotiation tactics.
433
00:33:10,440 --> 00:33:12,020
Some tactics.
434
00:33:12,960 --> 00:33:14,100
Anyway.
435
00:33:14,500 --> 00:33:16,120
Thank you for saving me.
436
00:33:16,120 --> 00:33:17,820
Well don't thank me yet.
437
00:33:17,820 --> 00:33:20,360
I'm just curious about that amulet.
438
00:33:20,360 --> 00:33:22,520
I'm assuming the angel gave it to you?
439
00:33:22,520 --> 00:33:24,140
Yeah, he said you could tell me more about
it.
440
00:33:24,140 --> 00:33:27,860
So I really did get
referred to by an angel.
441
00:33:28,640 --> 00:33:30,320
Makes a hell of a bullet point on a resume,
doesn’t it?
442
00:33:30,820 --> 00:33:32,680
Haha. You should do stand up.
443
00:33:33,760 --> 00:33:34,860
What was his name?
444
00:33:35,880 --> 00:33:37,220
It was a weird name.
445
00:33:37,740 --> 00:33:40,580
It was like Atie, Ati...
446
00:33:41,680 --> 00:33:43,040
Ativus?
447
00:33:46,660 --> 00:33:48,120
Was he your father or something?
448
00:33:48,120 --> 00:33:50,340
No you idiot.
449
00:33:51,120 --> 00:33:52,440
He saved me.
450
00:33:54,180 --> 00:33:56,600
Well he’s been telling me how he can’t
directly interfere with -
451
00:33:56,600 --> 00:33:57,780
From myself.
452
00:33:59,140 --> 00:33:59,780
Oh.
453
00:34:01,520 --> 00:34:02,620
I'm uhh...
454
00:34:02,620 --> 00:34:04,180
I’m glad you got through all that.
455
00:34:04,180 --> 00:34:05,180
I was very young.
456
00:34:06,620 --> 00:34:12,320
My mom was dying and I just wanted to find
a way to keep her from dying.
457
00:34:12,320 --> 00:34:14,480
Keep her with me.
458
00:34:14,480 --> 00:34:15,900
I prayed but...
459
00:34:16,800 --> 00:34:19,180
I never thought someone would
show up.
460
00:34:21,300 --> 00:34:23,000
Oh God, why am I telling you all this?
461
00:34:23,000 --> 00:34:24,500
I barely even know you.
462
00:34:25,440 --> 00:34:27,020
You don’t have to.
463
00:34:27,020 --> 00:34:28,600
Do you have a family?
464
00:34:30,420 --> 00:34:31,900
Does it matter?
465
00:34:31,900 --> 00:34:34,320
I’d like to know who I’m dealing with.
466
00:34:36,960 --> 00:34:37,700
Look...
467
00:34:38,800 --> 00:34:40,440
I lost my family when I was really young.
468
00:34:41,340 --> 00:34:43,380
I don’t know what happened to them.
469
00:34:44,440 --> 00:34:45,980
Some kind of accident.
470
00:34:49,280 --> 00:34:49,940
There.
471
00:34:50,700 --> 00:34:54,160
Now I’m not
a complete stranger. Happy?
472
00:34:56,020 --> 00:34:57,880
I’m sorry about your family.
473
00:34:58,460 --> 00:34:59,280
Yeah.
474
00:34:59,280 --> 00:35:00,200
Well.
475
00:35:00,700 --> 00:35:02,860
It was a long time ago.
476
00:35:03,920 --> 00:35:05,920
So, what happened to your mom?
477
00:35:06,820 --> 00:35:09,460
The cancer took her eventually.
478
00:35:11,380 --> 00:35:13,640
And when she died I...
479
00:35:14,460 --> 00:35:16,780
I didn’t know what
to do with myself.
480
00:35:17,440 --> 00:35:21,940
She was my whole life, she made me who I am
today.
481
00:35:21,940 --> 00:35:24,680
She gave me all these books. She...
482
00:35:27,600 --> 00:35:31,040
I just couldn’t go on without her.
483
00:35:31,040 --> 00:35:36,120
So I bought a gun and-
484
00:35:37,040 --> 00:35:37,780
Hey.
485
00:35:39,300 --> 00:35:41,220
I’m just glad you’re okay now.
486
00:35:45,480 --> 00:35:46,280
So...
487
00:35:46,760 --> 00:35:49,180
Do you always use the angel line?
488
00:35:59,100 --> 00:36:01,420
You scream and you die.
489
00:36:03,000 --> 00:36:04,360
Capisce?
490
00:36:09,700 --> 00:36:10,900
Now.
491
00:36:11,600 --> 00:36:17,040
You might be wondering what I’m doing
in a dump like this.
492
00:36:19,280 --> 00:36:20,400
Power.
493
00:36:21,900 --> 00:36:24,380
Plain and simple.
494
00:36:25,940 --> 00:36:27,320
You want to know a secret?
495
00:36:29,240 --> 00:36:30,780
You’re the last one.
496
00:36:31,400 --> 00:36:33,900
Everyone in your sorority...
497
00:36:35,040 --> 00:36:37,780
Is dead. I just wanted to
see what kind of reaction-
498
00:36:44,240 --> 00:36:46,700
What did I say about making noise?
499
00:36:48,340 --> 00:36:49,200
That was priceless though.
500
00:36:54,980 --> 00:36:57,760
We were having such a
good conversation too.
501
00:37:17,860 --> 00:37:19,300
Breaking news today.
502
00:37:19,300 --> 00:37:23,500
Police officers have been investigating
multiple crime scenes with the exact same M.O.
503
00:37:23,500 --> 00:37:27,280
Which has many speculating on the nature of
these terrible crimes.
504
00:37:27,280 --> 00:37:29,980
All victims have no
visible traces of violence.
505
00:37:29,980 --> 00:37:33,640
And several of those examined do
not have any debilitating disease
506
00:37:33,640 --> 00:37:36,520
Or pre existing medical
condition that could cause death.
507
00:37:36,520 --> 00:37:37,020
Eli.
508
00:37:37,580 --> 00:37:40,040
Entire families have been
found dead in their homes
509
00:37:40,040 --> 00:37:43,100
And the police are currently
investigating possible suspects.
510
00:37:43,100 --> 00:37:46,060
You think another collector is responsible
for this?
511
00:37:46,060 --> 00:37:47,700
I know for a fact that he is.
512
00:37:48,160 --> 00:37:50,520
You just met him outside the bar.
513
00:37:50,520 --> 00:37:52,660
He’s insane.
514
00:37:54,140 --> 00:37:55,220
We need to stop him.
515
00:37:55,220 --> 00:37:57,920
Give me the Elder Amulet, I’m going to have
a closer look at it.
516
00:38:01,800 --> 00:38:04,540
A few religious leaders are calling it the
“rapture.”
517
00:38:04,540 --> 00:38:08,220
Saying that souls are leaving the bodies of
those who have been chosen to go to heaven.
518
00:38:08,840 --> 00:38:10,120
I’m going to go have a smoke.
519
00:38:26,940 --> 00:38:29,160
Glad to see that you two are working
together.
520
00:38:32,940 --> 00:38:34,920
So you saved her huh?
521
00:38:35,560 --> 00:38:38,400
She saved herself after asking for God’s
help.
522
00:38:38,400 --> 00:38:40,900
I only offered her guidance.
523
00:38:43,300 --> 00:38:45,700
I can’t believe it’s Eli killing all those
people.
524
00:38:47,440 --> 00:38:49,440
You know somebody for years and...
525
00:38:50,960 --> 00:38:54,420
After the incident we tried to help Eli.
526
00:38:55,540 --> 00:38:57,840
He shut us out.
527
00:38:59,520 --> 00:39:02,480
We cannot help those who do not wish to be
helped.
528
00:39:03,180 --> 00:39:04,340
You could put a stop to him.
529
00:39:04,960 --> 00:39:05,760
Instead of having
me do it.
530
00:39:05,760 --> 00:39:07,140
I cannot interfere with-
531
00:39:07,140 --> 00:39:08,680
You are a coward then.
532
00:39:08,680 --> 00:39:11,240
God does not interfere with free will.
533
00:39:12,240 --> 00:39:15,340
And I, as his messenger,
cannot do so either.
534
00:39:17,740 --> 00:39:19,140
Remember what I said.
535
00:39:19,920 --> 00:39:21,100
Yeah, and what was that?
536
00:39:24,240 --> 00:39:25,240
What was what?
537
00:39:25,620 --> 00:39:27,620
Were you talking to someone?
538
00:39:30,700 --> 00:39:31,560
No.
539
00:39:34,220 --> 00:39:36,420
I just need to quit smoking.
540
00:39:44,860 --> 00:39:46,800
So, did you find anything?
541
00:39:46,800 --> 00:39:48,380
Uhh, somewhat.
542
00:39:48,380 --> 00:39:52,860
A little conjecture here and there, but I
think we might have something.
543
00:39:52,860 --> 00:39:54,720
This is the Elder Amulet.
544
00:39:54,720 --> 00:39:59,520
It was the first ever amulet created by God
to store any kind of matter or energy.
545
00:39:59,520 --> 00:40:04,240
But the devil took the Elder Amulet when he
was cast down, corrupting its purpose.
546
00:40:04,240 --> 00:40:07,620
Turning it into a collector of souls.
547
00:40:08,020 --> 00:40:11,340
As he fell the amulet
split into several pieces.
548
00:40:11,340 --> 00:40:13,000
How do you know all this?
549
00:40:14,440 --> 00:40:16,320
Studying these books.
550
00:40:16,820 --> 00:40:18,180
Online.
551
00:40:18,560 --> 00:40:20,820
Overhearing demonic conversations.
552
00:40:22,460 --> 00:40:25,364
When my mom passed I
got into the afterlife.
553
00:40:25,364 --> 00:40:29,360
Found out how to do and hear
things I couldn’t before.
554
00:40:29,360 --> 00:40:31,920
So I guess that’s where you heard about
collectors?
555
00:40:31,920 --> 00:40:34,580
Those who steal souls for demons?
556
00:40:34,580 --> 00:40:37,280
Yes. They do refer to you as that.
557
00:40:38,040 --> 00:40:40,540
But, beyond that I’m kind of in the dark.
558
00:40:41,520 --> 00:40:45,700
In any case, the thing I kept hearing
the most about was this Elder Amulet.
559
00:40:48,380 --> 00:40:52,980
Give me your collector amulet.
560
00:41:06,880 --> 00:41:07,740
Woah.
561
00:41:08,420 --> 00:41:09,840
I knew it!
562
00:41:09,840 --> 00:41:14,600
Your amulet is one of the many fragmented
pieces that came from the Elder Amulet.
563
00:41:14,600 --> 00:41:16,760
If we collect all the pieces...
564
00:41:16,760 --> 00:41:21,160
We should be able to return the
Elder Amulet to its original form.
565
00:41:21,520 --> 00:41:23,220
And then what happens?
566
00:41:24,480 --> 00:41:25,460
Well...
567
00:41:25,760 --> 00:41:27,640
I don’t have a clue.
568
00:41:30,040 --> 00:41:31,440
Marcus.
569
00:41:32,260 --> 00:41:34,340
You’ve done excellent work.
570
00:41:34,340 --> 00:41:35,220
Raquel.
571
00:41:35,220 --> 00:41:36,940
I have this under control.
572
00:41:37,260 --> 00:41:39,300
Oh. I believe you.
573
00:41:39,540 --> 00:41:42,420
Which is why I’ll be
taking that elder amulet.
574
00:41:42,420 --> 00:41:43,900
This is bigger than both of us.
575
00:41:43,900 --> 00:41:45,320
If we don’t stop him -
576
00:41:48,500 --> 00:41:51,900
You really overestimate your importance to
me.
577
00:41:56,800 --> 00:42:00,160
Yeah, so, not your best call coming to my
place.
578
00:42:00,520 --> 00:42:03,300
Good luck getting out.
579
00:42:13,840 --> 00:42:15,120
Is she stuck there?
580
00:42:15,120 --> 00:42:16,360
In a way she is.
581
00:42:16,360 --> 00:42:18,580
She won’t be able to track where we are
anymore.
582
00:42:18,580 --> 00:42:20,860
Her powers have been temporarily suppressed
by the symbols around her.
583
00:42:33,360 --> 00:42:34,920
Ativus, is that you?
584
00:42:38,920 --> 00:42:39,620
Thank you, I...
585
00:42:39,620 --> 00:42:41,140
No need to thank me, Kristen.
586
00:42:41,140 --> 00:42:41,980
Thank God.
587
00:42:43,540 --> 00:42:47,240
I’m glad you’ve made the right choice
and have decided to help us.
588
00:42:47,240 --> 00:42:49,140
You’ve saved his life twice already.
589
00:42:49,500 --> 00:42:51,887
I wouldn’t exactly say “saved.”
590
00:42:51,887 --> 00:42:54,460
More like right place, right time...
591
00:42:54,460 --> 00:42:56,720
You’d be dead by now.
592
00:42:57,580 --> 00:42:58,620
Fair point.
593
00:42:58,620 --> 00:43:03,840
As you now know, that Elder Amulet is capable
of fusing with every remaining amulet.
594
00:43:04,340 --> 00:43:08,500
You have one, as does Eli, as well as three
others collectors such as yourself.
595
00:43:08,500 --> 00:43:11,500
As you fuse them together your power will
increase exponentially.
596
00:43:11,500 --> 00:43:15,600
So we have to put as many amulets together
as we can to take out Eli.
597
00:43:17,000 --> 00:43:18,440
And you must hurry.
598
00:43:18,840 --> 00:43:21,800
You have three days to
acquire all three amulets.
599
00:43:21,800 --> 00:43:25,325
If you take longer than that, it
will be impossible to defeat him.
600
00:43:25,325 --> 00:43:29,160
As Eli’s power is increasing
with every soul he takes.
601
00:43:29,160 --> 00:43:31,940
I've marked where two of the collectors
are on your phone.
602
00:43:32,580 --> 00:43:34,000
That’s a neat trick.
603
00:43:34,000 --> 00:43:36,900
The third of them is extremely elusive.
604
00:43:36,900 --> 00:43:39,600
Even I’m having trouble locating him.
605
00:43:39,600 --> 00:43:41,740
He is probably being shielded by a demon.
606
00:43:41,740 --> 00:43:44,020
You’re going to have to figure out where
he is on your own.
607
00:43:44,020 --> 00:43:47,520
Speaking of demons, as soon as Raquel is free
she’s totally gonna kill us.
608
00:43:47,520 --> 00:43:49,820
How long will your warding last, Kristen?
609
00:43:50,340 --> 00:43:52,620
Maybe 24 hours.
610
00:43:53,460 --> 00:43:56,340
What about Eli? Where do we find him?
611
00:43:59,180 --> 00:44:01,880
I can’t tell you where he is yet.
612
00:44:01,880 --> 00:44:02,580
Why?
613
00:44:07,620 --> 00:44:09,860
He says you’re not ready.
614
00:44:13,960 --> 00:44:16,500
Guess I’m going to have to get used that.
615
00:44:27,260 --> 00:44:29,200
Whoa, careful.
616
00:44:29,200 --> 00:44:30,460
That might burn me.
617
00:44:31,100 --> 00:44:32,800
Anyway, I got a place we can go to.
618
00:44:32,800 --> 00:44:34,680
It’s got a hundred percent less demon than
yours.
619
00:44:36,060 --> 00:44:37,040
Let’s go.
620
00:44:53,240 --> 00:44:55,320
So this is your hideout?
621
00:44:56,360 --> 00:44:59,300
I knew at some point I was going to
have to protect myself from demons.
622
00:44:59,300 --> 00:45:00,520
Do these work?
623
00:45:01,300 --> 00:45:02,220
I don’t know.
624
00:45:02,380 --> 00:45:03,500
In theory they should.
625
00:45:03,700 --> 00:45:05,740
Well that's very reassuring.
626
00:45:08,440 --> 00:45:12,040
I mean I can’t exactly go up to Raquel and
say: "Hey!"
627
00:45:12,040 --> 00:45:14,540
“You mind if I stab you
with this real quick?”
628
00:45:16,080 --> 00:45:19,940
Okay, before we go any further, I need some
clarification from you.
629
00:45:21,880 --> 00:45:22,860
Yes.
630
00:45:23,820 --> 00:45:24,980
I’m single.
631
00:45:26,700 --> 00:45:29,280
About the task at hand Casanova.
632
00:45:30,720 --> 00:45:32,560
What’s your role as a collector?
633
00:45:33,200 --> 00:45:35,460
Why don’t the demons
collect their own souls?
634
00:45:36,120 --> 00:45:38,260
They used to, a long time ago.
635
00:45:38,680 --> 00:45:40,060
All these deals were made.
636
00:45:40,060 --> 00:45:42,220
For fame, fortune, beauty.
637
00:45:42,820 --> 00:45:45,100
10 years for this, 50 years for that.
638
00:45:47,120 --> 00:45:48,240
They use these.
639
00:45:51,660 --> 00:45:55,400
I always thought these would be on fire or
something.
640
00:45:55,400 --> 00:45:57,100
Hell isn’t an oven.
641
00:45:57,100 --> 00:45:58,820
It’s actually freezing.
642
00:45:59,700 --> 00:46:01,780
Anyway, these contracts, they’re locked.
643
00:46:01,780 --> 00:46:05,240
A demon cannot collect
a soul before it’s due.
644
00:46:06,320 --> 00:46:08,220
And a human can?
645
00:46:08,760 --> 00:46:09,760
Yes.
646
00:46:10,180 --> 00:46:12,080
With the amulet.
647
00:46:12,080 --> 00:46:14,540
Humans can break the contract.
648
00:46:14,540 --> 00:46:15,760
As early as their handler-
649
00:46:15,760 --> 00:46:16,840
Demon.
650
00:46:18,200 --> 00:46:19,300
Demon.
651
00:46:20,540 --> 00:46:21,760
Wants.
652
00:46:22,440 --> 00:46:24,820
And why do they need them earlier?
653
00:46:25,720 --> 00:46:29,820
More souls in hell earlier, just
quicker turnaround for the next soul.
654
00:46:29,820 --> 00:46:32,420
To them souls are just currency.
655
00:46:32,420 --> 00:46:33,820
One here, one there.
656
00:46:33,820 --> 00:46:35,060
It doesn’t make a difference who it is.
657
00:46:35,060 --> 00:46:39,820
All that matters is getting as many
as possible as fast as possible.
658
00:46:40,620 --> 00:46:43,620
And what are they to you?
659
00:46:43,620 --> 00:46:45,700
Currency as well?
660
00:46:48,560 --> 00:46:49,800
I’m just carrying out orders.
661
00:46:49,800 --> 00:46:51,900
Don’t you feel anything?
662
00:46:51,900 --> 00:46:54,220
Ripping their souls away?
663
00:47:01,120 --> 00:47:02,740
I had nowhere to go.
664
00:47:03,360 --> 00:47:05,740
Nobody would hire me
after that mall bombing.
665
00:47:06,700 --> 00:47:08,600
The Houston bombing?
666
00:47:09,040 --> 00:47:11,600
You were responsible for that?
667
00:47:17,100 --> 00:47:18,960
If you could save your mother...
668
00:47:20,320 --> 00:47:21,480
Would you sacrifice
the lives of others?
669
00:47:22,140 --> 00:47:24,020
I’d sacrifice myself.
670
00:47:24,460 --> 00:47:29,220
Okay well that day, I didn’t feel
that sacrificing an innocent life...
671
00:47:30,020 --> 00:47:32,700
Was worth potentially saving hundreds.
672
00:47:33,360 --> 00:47:38,060
The rest of the world didn’t agree with
my decision and I lost everything.
673
00:47:39,800 --> 00:47:41,160
Everything.
674
00:47:44,260 --> 00:47:46,300
Then I met Raquel.
675
00:47:47,840 --> 00:47:50,600
She even offered to keep
my sickness in check.
676
00:47:50,600 --> 00:47:51,960
Cancer?
677
00:47:52,880 --> 00:47:55,020
Something unknown.
678
00:47:56,160 --> 00:47:57,160
Untreatable.
679
00:47:57,760 --> 00:48:01,340
That’s still not an excuse for what you’ve
done.
680
00:48:03,180 --> 00:48:05,320
How many souls have you taken?
681
00:48:05,320 --> 00:48:07,940
How many lives have you ended?
682
00:48:07,940 --> 00:48:09,839
What’s it to you?
683
00:48:09,840 --> 00:48:12,720
Maybe dozens, maybe hundreds.
684
00:48:12,720 --> 00:48:15,720
Look if I don’t do it, I’ll die.
685
00:48:17,180 --> 00:48:21,500
Even when I try to save lives like I
did back in Houston, people still die.
686
00:48:22,500 --> 00:48:25,200
That’s because you can’t save everyone.
687
00:48:26,180 --> 00:48:27,460
Okay?
688
00:48:28,440 --> 00:48:29,720
I couldn’t save my mother.
689
00:48:29,720 --> 00:48:33,700
But just because of that I don’t go around
killing people like you do.
690
00:48:35,040 --> 00:48:37,960
It doesn’t give you the right to do what
you do.
691
00:48:37,960 --> 00:48:39,920
Different circumstances.
692
00:48:39,920 --> 00:48:41,100
Bull.
693
00:48:44,400 --> 00:48:46,300
How about we just focus on the job.
694
00:48:55,820 --> 00:48:57,820
First guy owns a kickboxing gym.
695
00:48:59,440 --> 00:49:01,060
Robert Henderson.
696
00:49:01,260 --> 00:49:04,640
He always closes early in order to free up
his evenings for collecting.
697
00:49:04,640 --> 00:49:06,620
I’m going to need your help.
698
00:49:06,620 --> 00:49:10,320
I will help you as much as
I can from a safe distance.
699
00:49:10,320 --> 00:49:12,560
Don’t worry, I’m going to take care of
Robert.
700
00:49:12,560 --> 00:49:15,780
I just need you to get me in the office.
701
00:49:19,920 --> 00:49:21,220
Fine.
702
00:49:22,000 --> 00:49:23,420
What do you need me to do?
703
00:49:25,220 --> 00:49:28,120
Pretend you don’t
know how to fight. Distract his customers.
704
00:49:28,120 --> 00:49:29,080
Pretend?
705
00:49:29,080 --> 00:49:30,940
You handled Eli really well.
706
00:49:30,940 --> 00:49:32,720
Super powers be damned.
707
00:49:32,720 --> 00:49:34,020
Yeah, literally.
708
00:49:36,620 --> 00:49:38,520
Hey! Do you guys mind giving me a lesson?
709
00:49:38,520 --> 00:49:40,100
I’m thinking about taking classes.
710
00:49:40,840 --> 00:49:42,500
Sure, yeah, what do you want to know?
711
00:49:42,500 --> 00:49:43,740
Definitely.
712
00:49:44,320 --> 00:49:47,680
I’m not really sure, I’ve just never really
hit anyone before.
713
00:49:48,260 --> 00:49:49,260
Oh yeah, no problem.
714
00:49:49,260 --> 00:49:52,800
Just give us a second, we’ll put some
equipment away, and be right back.
715
00:49:54,180 --> 00:49:55,300
And while you do that.
716
00:49:55,300 --> 00:49:58,580
I’ll have a nice
little chat with our friend Robert.
717
00:50:03,580 --> 00:50:04,580
Come in.
718
00:50:11,080 --> 00:50:12,320
Mr. Henderson?
719
00:50:13,000 --> 00:50:13,720
Yes.
720
00:50:14,160 --> 00:50:15,140
What do you want?
721
00:50:15,140 --> 00:50:16,480
Oh, this will only take a second.
722
00:50:20,860 --> 00:50:25,080
Would you be so kind as to hand over your
amulet?
723
00:50:26,100 --> 00:50:28,200
What are you talking about?
724
00:50:30,500 --> 00:50:31,860
No need to play coy.
725
00:50:33,460 --> 00:50:35,186
I’m a fellow collector as well.
726
00:50:35,186 --> 00:50:36,960
I’m just gonna be needing it.
727
00:50:44,800 --> 00:50:45,920
Listen.
728
00:50:46,620 --> 00:50:49,420
I don’t know who you think I am
or what you think I have.
729
00:50:50,080 --> 00:50:53,520
But you better get the hell out
of my face before I break yours.
730
00:50:59,800 --> 00:51:01,200
See?
731
00:51:01,200 --> 00:51:03,340
Where’s yours?
732
00:51:23,860 --> 00:51:24,960
Let’s start with the basics.
733
00:51:24,960 --> 00:51:27,520
You gotta curl up your fist like this when
you punch.
734
00:51:27,520 --> 00:51:28,840
Thumb outside of your fingers.
735
00:51:31,100 --> 00:51:33,680
Alright, you catch on pretty quick!
736
00:51:33,680 --> 00:51:35,300
Okay, let’s try a right cross.
737
00:51:35,300 --> 00:51:36,720
Looks something like this.
738
00:51:40,980 --> 00:51:43,240
Now, try punching his hand.
739
00:51:52,180 --> 00:51:53,540
What’s the matter there?
740
00:51:53,540 --> 00:51:54,360
Nothing!
741
00:51:54,640 --> 00:51:55,360
Just...
742
00:51:55,980 --> 00:51:58,420
You know my wrist’s been bad all week.
743
00:51:58,420 --> 00:52:00,900
Doctor says it’s going to
take time to recover you know.
744
00:52:00,900 --> 00:52:02,020
First I hear of that.
745
00:52:02,500 --> 00:52:04,180
So, I can punch!
746
00:52:04,180 --> 00:52:05,400
What else do you guys know?
747
00:52:05,400 --> 00:52:07,520
I guess we could show you how to block?
748
00:52:29,520 --> 00:52:31,740
Now, tell me where the amulet is.
749
00:52:32,940 --> 00:52:34,000
Cabinet.
750
00:52:34,140 --> 00:52:35,420
Night night.
751
00:52:52,620 --> 00:52:54,440
Thank you so much for the tips you guys!
752
00:52:54,440 --> 00:52:55,680
I’ve really learned a lot.
753
00:52:55,680 --> 00:52:56,640
Anytime!
754
00:52:56,640 --> 00:52:58,880
I see real potential in you.
You’ve got great technique.
755
00:52:58,880 --> 00:53:00,080
Awww, thank you!
756
00:53:00,540 --> 00:53:02,620
You take care of that wrist okay?
757
00:53:03,040 --> 00:53:06,380
Well I gotta get going now but I’ll make
sure to come back again sometime.
758
00:53:06,380 --> 00:53:07,420
You should sign up!
759
00:53:07,420 --> 00:53:08,600
I’ll go get Robert.
760
00:53:08,600 --> 00:53:09,780
Uhh, no, no, no!
761
00:53:09,780 --> 00:53:11,700
It’s fine, I’ll just make sure to call
him.
762
00:53:11,700 --> 00:53:14,520
Don’t worry about it, he knows him pretty
well, he can probably get you a -
763
00:53:24,800 --> 00:53:27,100
What just happened? Was it their naptime?
764
00:53:27,100 --> 00:53:30,160
Uhh, they were gonna go get Robert, so...
765
00:53:30,160 --> 00:53:31,380
Yeah.
766
00:53:33,540 --> 00:53:35,320
Did you get the amulet?
767
00:53:35,320 --> 00:53:37,440
Yeah, but I’m pretty sure you could’ve
handled him yourself.
768
00:53:37,440 --> 00:53:40,340
I mean, how does a teacher become a martial
arts master?
769
00:53:40,340 --> 00:53:42,580
What, a teacher can’t be a black belt?
770
00:53:43,480 --> 00:53:44,480
Cool.
771
00:53:44,860 --> 00:53:45,860
Now what?
772
00:53:46,820 --> 00:53:48,780
Now it’s going to get a little trickier.
773
00:53:50,840 --> 00:53:53,079
We’re gonna have to summon a demon.
774
00:53:53,079 --> 00:53:55,739
I thought we were trying to avoid them.
775
00:53:55,740 --> 00:53:57,900
Well, we’re avoiding one of them.
776
00:54:03,120 --> 00:54:05,160
No, no no. Not a circle.
777
00:54:07,920 --> 00:54:09,380
Isn’t that what everybody draws?
778
00:54:09,380 --> 00:54:14,780
Well, yes, but the energy is far better if
we draw a triangle.
779
00:54:18,720 --> 00:54:20,420
Do the shapes really matter?
780
00:54:20,420 --> 00:54:22,060
Everything matters.
781
00:54:22,540 --> 00:54:24,660
Down to where the candles are placed.
782
00:54:26,720 --> 00:54:30,880
Most people think it’s easy to
summon demons, but it’s really not.
783
00:54:32,580 --> 00:54:34,960
Most of the time they won’t even show up.
784
00:54:36,100 --> 00:54:37,620
Raquel made it easy
with the beacon I guess.
785
00:54:37,620 --> 00:54:39,800
Ugh, don’t mention that
horrible demon again.
786
00:54:40,860 --> 00:54:42,880
For what it’s worth, she’s actually pretty
hot.
787
00:54:44,880 --> 00:54:47,200
You think that’s what she actually looks
like?
788
00:54:47,780 --> 00:54:51,480
I mean demons project whoever or whatever
they want to be.
789
00:54:51,480 --> 00:54:58,600
So for all you know she could look her actual
age, which would be about 3,000 years old.
790
00:55:00,080 --> 00:55:01,920
I really wish you hadn’t told me that...
791
00:55:04,920 --> 00:55:06,540
Alright, everything’s set.
792
00:55:15,580 --> 00:55:16,600
So what are you waiting for?
793
00:55:17,240 --> 00:55:19,360
I really hate demons.
794
00:55:20,060 --> 00:55:23,340
They’re the ones that filled me with all
sorts of crap after mom died.
795
00:55:29,100 --> 00:55:31,880
This is the only way we’re gonna find out
where he is.
796
00:55:32,420 --> 00:55:34,700
You’re using your abilities for good.
797
00:55:35,720 --> 00:55:37,260
And you’re not doing this alone.
798
00:55:37,800 --> 00:55:38,580
Okay?
799
00:55:44,960 --> 00:55:46,860
So will the demon be trapped?
800
00:55:46,860 --> 00:55:51,200
Uh, well, if we did an
evocation we could trap it.
801
00:55:51,200 --> 00:55:54,180
The problem with that is that it will be very
hard to get information out of it that way
802
00:55:54,180 --> 00:55:56,720
Since it would know that we’re trying to
trap it.
803
00:55:56,720 --> 00:55:59,300
So we’re doing an invocation instead.
804
00:56:00,800 --> 00:56:02,560
You lost me at evocation.
805
00:56:02,560 --> 00:56:05,780
We’re inviting it in, instead of trapping
it.
806
00:56:05,780 --> 00:56:08,340
So we’re inviting a demon in to try to
kill us?
807
00:56:08,340 --> 00:56:09,840
Well it could.
808
00:56:09,840 --> 00:56:11,340
I’m betting it won’t.
809
00:56:11,340 --> 00:56:13,720
Besides it’s the fastest way to get what
we need.
810
00:56:13,720 --> 00:56:15,660
If we trap it, it’ll likely keep it’s
mouth shut.
811
00:56:15,660 --> 00:56:20,400
So unless you’ve been trained to torture
demons, we won’t get far with that method.
812
00:56:21,020 --> 00:56:22,340
Invocation it is.
813
00:56:22,720 --> 00:56:24,020
I’m sure you know what your doing.
814
00:56:24,020 --> 00:56:27,340
Well, I hope I still do too.
815
00:56:35,300 --> 00:56:36,600
Now we wait.
816
00:57:14,300 --> 00:57:15,660
What’s your name?
817
00:57:15,660 --> 00:57:16,980
I am Astaroth.
818
00:57:18,440 --> 00:57:19,860
Pleased to meet the two of you.
819
00:57:20,820 --> 00:57:23,320
What a kind invitation and...
820
00:57:23,320 --> 00:57:25,000
A lovely place you have.
821
00:57:25,700 --> 00:57:26,820
Tell us-
822
00:57:27,060 --> 00:57:28,400
Thank you for coming Astaroth.
823
00:57:29,060 --> 00:57:31,260
We’re glad that you could join us.
824
00:57:32,760 --> 00:57:35,860
We were wondering if you could help us find
one of your collectors.
825
00:57:35,860 --> 00:57:37,900
He goes by the name of Sebastian.
826
00:57:37,900 --> 00:57:40,560
Now why would I give you his location?
827
00:57:40,560 --> 00:57:42,220
He’s my best man.
828
00:57:42,220 --> 00:57:43,360
Never misses.
829
00:57:44,180 --> 00:57:46,360
We wish to help him.
830
00:57:46,360 --> 00:57:47,400
We do?
831
00:57:49,440 --> 00:57:50,640
We do.
832
00:57:51,040 --> 00:57:52,400
Someone’s after him.
833
00:57:52,820 --> 00:57:53,860
Oh really?
834
00:57:54,300 --> 00:57:55,300
Who?
835
00:57:55,620 --> 00:57:56,600
Raquel.
836
00:57:58,140 --> 00:57:59,120
Raquel.
837
00:58:00,420 --> 00:58:03,980
You know I’m not surprised she’s trying
to beat my soul count.
838
00:58:03,980 --> 00:58:07,320
Last I heard she scooped the bottom of the
barrel for her latest collector.
839
00:58:07,320 --> 00:58:10,460
Some has been mercenary named Marcus.
840
00:58:11,940 --> 00:58:13,540
Very well.
841
00:58:14,460 --> 00:58:18,480
If you were our enemy, you wouldn’t know
how to summon me like this.
842
00:58:18,480 --> 00:58:23,820
He should be at the Finn Hotel tomorrow
night acquiring his next soul, Tania.
843
00:58:31,480 --> 00:58:35,500
You know, smoking my friend,
is good for business.
844
00:58:37,420 --> 00:58:38,400
Thank you.
845
00:58:44,620 --> 00:58:45,900
You’re a collector?!
846
00:58:47,940 --> 00:58:48,820
Liars!
847
00:58:51,420 --> 00:58:54,160
You know you really shouldn’t mess with
a demon.
848
00:58:55,740 --> 00:58:59,620
Don’t you realize all humans to us are just
cattle!
849
00:59:03,680 --> 00:59:04,820
Turn it off!
850
00:59:07,240 --> 00:59:09,000
Turn it off!
851
00:59:16,400 --> 00:59:17,660
What was that?
852
00:59:17,660 --> 00:59:19,340
Angels singing.
853
00:59:19,340 --> 00:59:20,780
Demons can’t stand it.
854
00:59:21,680 --> 00:59:23,220
I don’t suppose they sell that online.
855
00:59:23,220 --> 00:59:25,320
A gift from Ativus to
help me sleep at night.
856
00:59:30,020 --> 00:59:31,700
He’s taken out the entire floor security-
857
00:59:43,300 --> 00:59:46,220
There is one other person I blame for what
happened.
858
00:59:46,220 --> 00:59:47,680
And it’s you, Adams.
859
00:59:47,680 --> 00:59:49,420
For God’s sake.
860
00:59:49,420 --> 00:59:52,880
I’m sorry about your family,
but it doesn’t justify this!
861
00:59:53,120 --> 00:59:56,840
You swore an oath to protect this country
and you have failed it!
862
00:59:56,840 --> 01:00:01,540
Your team was supposed to find
the bomb, and they didn’t.
863
01:00:01,540 --> 01:00:05,240
They are the ones who failed
to protect this country.
864
01:00:05,840 --> 01:00:08,900
Sit back down, General.
865
01:00:10,460 --> 01:00:12,880
What is that? What are you doing?
866
01:00:14,560 --> 01:00:16,840
Keeping America safe.
867
01:00:19,920 --> 01:00:21,440
One asshole at a time.
868
01:00:30,300 --> 01:00:32,520
Tough day at work?
869
01:00:36,380 --> 01:00:38,700
Just take a seat.
870
01:00:43,340 --> 01:00:44,600
What’s your name?
871
01:00:45,820 --> 01:00:47,360
Tania.
872
01:00:47,920 --> 01:00:49,020
Lovely name.
873
01:00:49,420 --> 01:00:50,840
Look Tania.
874
01:00:50,840 --> 01:00:52,420
You signed a contract some time
ago.
875
01:00:53,880 --> 01:00:56,380
And someone is coming to collect your soul.
876
01:00:57,760 --> 01:00:59,220
How do you know about that?
877
01:00:59,880 --> 01:01:01,440
What’s going on here?
878
01:01:01,440 --> 01:01:03,040
Don’t worry, you’ll be safe.
879
01:01:03,040 --> 01:01:04,980
I’ll be taking your place instead.
880
01:01:04,980 --> 01:01:06,260
Who are you?
881
01:01:06,260 --> 01:01:07,480
My name’s Kristen.
882
01:01:07,480 --> 01:01:09,800
I’m really sorry about this.
883
01:01:17,560 --> 01:01:20,140
Did we really have to knock her out?
884
01:01:21,320 --> 01:01:23,560
The less variables in a mission the
better.
885
01:01:24,480 --> 01:01:26,660
She’s a liability, even if
we’re trying to save her.
886
01:01:28,580 --> 01:01:29,740
You got this, right?
887
01:01:57,140 --> 01:01:58,480
Room service.
888
01:02:07,760 --> 01:02:09,120
What are you doing?
889
01:02:12,680 --> 01:02:14,280
You actually ordered room service?
890
01:02:14,280 --> 01:02:17,000
Yes! We haven’t eaten in
forever so I thought why not?
891
01:02:17,000 --> 01:02:19,100
You know, you’re compromising the mission
with all your -
892
01:02:19,100 --> 01:02:22,920
Oh I love when you’re getting all tactical
with me.
893
01:02:23,460 --> 01:02:25,880
You can get rid of the trolley right?
894
01:02:41,980 --> 01:02:43,120
Who is it?
895
01:02:43,120 --> 01:02:45,500
Hello Ma’am, I’m with the hotel staff.
896
01:02:45,500 --> 01:02:48,540
And we wanted to let you know that
you’ve been upgraded to a new suite.
897
01:02:48,540 --> 01:02:50,620
And I just need
your signature.
898
01:02:52,560 --> 01:02:53,600
Just a minute.
899
01:03:01,580 --> 01:03:04,480
I’m sorry but we really
need that signature.
900
01:03:08,080 --> 01:03:09,520
What are you doing?
901
01:03:09,520 --> 01:03:11,040
I’m not doing anything.
902
01:03:11,440 --> 01:03:12,520
I’d worry about her.
903
01:03:16,460 --> 01:03:18,360
Hand over your amulet.
904
01:03:45,500 --> 01:03:47,760
Its about time you saved me.
905
01:03:49,060 --> 01:03:51,280
Wonderful
performance Marcus.
906
01:03:51,280 --> 01:03:53,280
You truly are an amazing soldier.
907
01:03:54,760 --> 01:03:56,360
I didn’t bring my bracelet.
908
01:03:56,800 --> 01:03:57,800
Then run.
909
01:03:58,660 --> 01:03:59,980
I’ll meet up with you later.
910
01:03:59,980 --> 01:04:00,820
I’m not just going to leave you here-
911
01:04:00,820 --> 01:04:02,200
Please Kristen.
912
01:04:03,020 --> 01:04:03,760
Go.
913
01:04:09,500 --> 01:04:12,000
You know when I’m done with you.
914
01:04:12,000 --> 01:04:14,360
I’m gonna
spend some time getting to know her.
915
01:04:14,360 --> 01:04:15,720
Shut up.
916
01:04:30,260 --> 01:04:32,720
How’d you think that was going to go? Huh?
917
01:04:34,200 --> 01:04:35,780
I told you I’d kill you.
918
01:04:37,660 --> 01:04:39,880
Now I’ll make good on that promise.
919
01:04:57,040 --> 01:04:58,820
That was way too close.
920
01:05:00,720 --> 01:05:02,160
He nearly killed me.
921
01:05:02,160 --> 01:05:03,760
How did he find us?
922
01:05:04,840 --> 01:05:06,120
I don’t know.
923
01:05:12,200 --> 01:05:13,300
Alright then.
924
01:05:13,720 --> 01:05:14,940
Just got one left to go.
925
01:05:18,700 --> 01:05:24,000
Marcus, after what you’ve been through,
would you take this job given a second chance?
926
01:05:25,780 --> 01:05:26,880
What do you want from me?
927
01:05:26,880 --> 01:05:28,140
Just humor me.
928
01:05:29,680 --> 01:05:34,160
Look, I joined the army to protect
those that couldn’t protect themselves.
929
01:05:36,580 --> 01:05:38,200
When all that ended I...
930
01:05:38,200 --> 01:05:39,400
I found this.
931
01:05:39,860 --> 01:05:42,800
There are other things in life
besides working for a demon.
932
01:05:42,800 --> 01:05:44,000
It’s not like I didn’t try.
933
01:05:44,000 --> 01:05:46,580
I tried the whole civilian life for awhile.
934
01:05:47,240 --> 01:05:48,360
I felt trapped.
935
01:05:49,120 --> 01:05:50,180
Insignificant.
936
01:05:51,500 --> 01:05:54,100
You don’t have to constantly be proving
your worth.
937
01:05:54,800 --> 01:05:56,700
It’s not even like that.
938
01:05:56,700 --> 01:05:58,440
Then what is it like?
939
01:06:02,220 --> 01:06:04,180
Awfully inquisitive aren’t we?
940
01:06:04,180 --> 01:06:04,920
Hey!
941
01:06:04,920 --> 01:06:07,660
I knocked out two guys for you and I nearly
got killed by a hotel clerk.
942
01:06:07,660 --> 01:06:09,520
I’d like to know who I’m helping.
943
01:06:10,740 --> 01:06:11,760
Really?
944
01:06:11,760 --> 01:06:12,940
Yeah...
945
01:06:13,920 --> 01:06:15,920
For research purposes of course.
946
01:06:17,720 --> 01:06:19,280
Of course.
947
01:06:22,740 --> 01:06:26,780
If anything there is one good thing that’s
come from my job.
948
01:06:27,280 --> 01:06:29,800
What could that possibly be?
949
01:06:32,020 --> 01:06:33,580
You.
950
01:06:37,660 --> 01:06:40,120
How often does that one work?
951
01:06:42,040 --> 01:06:43,100
Fifty fifty.
952
01:06:45,680 --> 01:06:49,080
If you weren’t a mass murderer,
I’d probably go out with you.
953
01:06:52,040 --> 01:06:54,000
Well if you weren’t a witch.
954
01:06:54,000 --> 01:06:56,080
I’d probably
go out with you.
955
01:06:58,900 --> 01:07:00,000
Goodnight, Marcus.
956
01:07:00,000 --> 01:07:01,420
Goodnight.
957
01:07:12,220 --> 01:07:13,440
Jesus!
958
01:07:13,740 --> 01:07:15,440
I’m not the son of God.
959
01:07:16,380 --> 01:07:17,520
What do you want?
960
01:07:17,980 --> 01:07:20,120
Here to tell me how you can’t get involved?
961
01:07:20,120 --> 01:07:22,880
You’re doing very well so far without me.
962
01:07:23,580 --> 01:07:25,140
I came to talk actually.
963
01:07:25,140 --> 01:07:26,500
I was about to go to sleep.
964
01:07:27,600 --> 01:07:30,600
Oh. I can speak to you in your
dreams too if you’d prefer.
965
01:07:32,160 --> 01:07:33,380
Stay out of my head.
966
01:07:36,640 --> 01:07:38,080
I can already tell what you’re thinking.
967
01:07:38,080 --> 01:07:39,780
It’s 3 AM Ativus.
968
01:07:39,780 --> 01:07:41,620
You still blame yourself, do you not?
969
01:07:43,360 --> 01:07:46,480
For Eli, for the bomb,
for all those people.
970
01:07:47,300 --> 01:07:48,780
Here we go again.
971
01:07:49,520 --> 01:07:51,780
What do you care about what I think?
972
01:07:52,300 --> 01:07:53,300
He cares.
973
01:07:56,740 --> 01:07:58,600
If He cares so much why’d He let it happen?
974
01:08:00,320 --> 01:08:02,040
Why’d He let Eli’s family die.
975
01:08:03,160 --> 01:08:04,660
Why’d He let thousands die?
976
01:08:05,780 --> 01:08:07,740
Why’d He let me get in this in the first
place?
977
01:08:08,320 --> 01:08:11,860
God isn’t the only one influencing human
actions.
978
01:08:13,780 --> 01:08:15,200
The devil right?
979
01:08:16,080 --> 01:08:18,000
I’ve worked with demons for years.
980
01:08:18,500 --> 01:08:20,060
And I’ve never met the devil.
981
01:08:20,540 --> 01:08:21,780
I have.
982
01:08:22,700 --> 01:08:23,980
We all have.
983
01:08:25,260 --> 01:08:27,500
We knew him very well.
984
01:08:28,400 --> 01:08:30,780
Why not destroy him then
if he causes so much evil.
985
01:08:30,780 --> 01:08:33,880
Why didn’t God destroy the Romans before
they crucified His son?
986
01:08:33,880 --> 01:08:35,240
That’s not an answer.
987
01:08:35,660 --> 01:08:37,900
Some things you’ll have
to answer for yourself.
988
01:08:38,820 --> 01:08:40,940
Like what happened to my parents?
989
01:08:43,300 --> 01:08:45,660
You know I never found out what happened to
them.
990
01:08:46,860 --> 01:08:48,860
Can you at least tell me that?
991
01:08:50,820 --> 01:08:52,560
Your parents were...
992
01:08:53,080 --> 01:08:54,540
Amazing doctors.
993
01:08:55,100 --> 01:08:57,000
Who saved lives.
994
01:08:58,440 --> 01:09:02,300
You were three years old at the time,
playing with your favorite toy sword.
995
01:09:02,740 --> 01:09:04,960
I’m not asking for a trip down memory lane.
996
01:09:05,500 --> 01:09:06,640
Very well.
997
01:09:12,460 --> 01:09:15,880
A man consumed far too much
alcohol that Thursday night.
998
01:09:16,460 --> 01:09:19,000
He didn’t brake in time at a red light.
999
01:09:19,600 --> 01:09:24,980
The resulting collision pushed your parents
car into the intersection.
1000
01:09:24,980 --> 01:09:26,460
Where another car hit them.
1001
01:09:28,860 --> 01:09:31,820
Took their souls to heaven instantly.
1002
01:09:32,840 --> 01:09:35,600
I’m sorry you lost your parents so young,
Marcus.
1003
01:09:36,360 --> 01:09:40,120
And I know that you still carry the
guilt for not being able to save them.
1004
01:09:40,700 --> 01:09:43,260
Eli’s family or all the people
that died in the bombing.
1005
01:09:45,160 --> 01:09:47,800
But understand that it's not your fault.
1006
01:09:51,460 --> 01:09:55,040
Do not blame yourself for
what is out of your hands.
1007
01:09:55,600 --> 01:10:00,340
All the souls you took
after that are on you.
1008
01:10:02,220 --> 01:10:04,000
But you can change.
1009
01:10:05,300 --> 01:10:08,660
Just because you step out of the path doesn't
mean you can't find yourself back on it again.
1010
01:10:10,020 --> 01:10:11,400
Path to what?
1011
01:10:26,560 --> 01:10:28,520
Now I’m wide awake.
1012
01:10:56,780 --> 01:11:02,500
Did you really think that a maximum security
prison would keep you safe from me?
1013
01:11:04,700 --> 01:11:06,920
What the hell do you want from me now?
1014
01:11:19,020 --> 01:11:22,780
We’re going to finish what we started all
those years ago.
1015
01:11:23,580 --> 01:11:25,300
When you bombed that mall.
1016
01:11:31,320 --> 01:11:32,140
You’re right.
1017
01:11:33,620 --> 01:11:35,300
I am crazy.
1018
01:11:36,020 --> 01:11:40,400
And this time you have
nothing left to bargain with.
1019
01:11:43,340 --> 01:11:46,320
So shut up and enjoy the show.
1020
01:11:59,580 --> 01:12:05,060
I can’t tell you how much I’ve wanted
to do this.
1021
01:12:18,360 --> 01:12:19,360
Oh?
1022
01:12:20,200 --> 01:12:21,220
This?
1023
01:12:21,940 --> 01:12:23,740
It’s not very sharp.
1024
01:12:24,600 --> 01:12:25,920
I dulled it.
1025
01:12:26,320 --> 01:12:28,040
To make each cut.
1026
01:12:28,440 --> 01:12:32,460
That much more satisfying.
1027
01:12:52,640 --> 01:12:54,000
Professor Kellerman?
1028
01:12:54,680 --> 01:12:56,600
I know who you are Marcus.
1029
01:12:57,080 --> 01:12:57,880
How?
1030
01:12:58,920 --> 01:13:01,920
It’s my business to know my competition.
1031
01:13:02,480 --> 01:13:06,200
Today marks my twentieth year
in this “collecting” business.
1032
01:13:10,460 --> 01:13:11,500
Take a seat.
1033
01:13:19,920 --> 01:13:21,540
Have you met God?
1034
01:13:24,800 --> 01:13:27,480
Up until recently I wasn’t even sure He
existed.
1035
01:13:28,760 --> 01:13:30,540
Then an angel appeared.
1036
01:13:30,540 --> 01:13:32,140
Angels and demons.
1037
01:13:32,140 --> 01:13:34,220
They’re both soldiers.
1038
01:13:34,220 --> 01:13:35,960
They're not too different from you.
1039
01:13:35,960 --> 01:13:37,900
Except one side fights for good.
1040
01:13:38,880 --> 01:13:39,740
Yes.
1041
01:13:40,220 --> 01:13:41,720
Good and evil.
1042
01:13:42,980 --> 01:13:46,360
You want to know the one thing I’ve learned
doing this for 20 years?
1043
01:13:48,520 --> 01:13:50,100
There is no right and wrong.
1044
01:13:50,940 --> 01:13:52,360
No good and evil.
1045
01:13:53,320 --> 01:13:54,480
It’s all the same.
1046
01:13:54,880 --> 01:13:57,560
Soldiers are the pawns
of war between nations.
1047
01:13:57,560 --> 01:13:59,560
We’re the pawns in this war.
1048
01:14:00,940 --> 01:14:02,500
Evil doesn’t exist.
1049
01:14:04,420 --> 01:14:06,200
I’ve stared at evil multiple times.
1050
01:14:06,200 --> 01:14:08,060
And yet we’ve both worked for evil.
1051
01:14:08,360 --> 01:14:12,480
We acted as facilitators, doing something
that would happen anyway.
1052
01:14:12,480 --> 01:14:15,440
Oh you can tell yourself that, if it helps
you sleep at night.
1053
01:14:16,940 --> 01:14:19,640
But you know it’s not true.
1054
01:14:19,640 --> 01:14:21,800
You’re not facilitating a thing.
1055
01:14:22,540 --> 01:14:27,040
You’re murdering innocent civilians every
single day.
1056
01:14:28,600 --> 01:14:30,740
In exchange for staying alive.
1057
01:14:31,420 --> 01:14:33,300
Of course we aren’t.
1058
01:14:34,740 --> 01:14:38,080
We're collecting a debt that they signed
up for.
1059
01:14:38,080 --> 01:14:40,960
It just so happens they
pay with their lives.
1060
01:14:45,780 --> 01:14:48,000
You realize how stupid that sounds?
1061
01:14:50,600 --> 01:14:52,100
We are killing people.
1062
01:14:52,380 --> 01:14:56,960
From our perspective, its good, from their
perspective, it’s evil.
1063
01:14:57,820 --> 01:15:00,660
So good and evil is a
matter of perspective?
1064
01:15:00,660 --> 01:15:02,180
I hope you’re teaching philosophy.
1065
01:15:02,180 --> 01:15:03,780
No, it’s much simpler than that.
1066
01:15:03,780 --> 01:15:07,920
These complex moral and religious issues,
they’re just excuses.
1067
01:15:08,460 --> 01:15:11,940
They’re excuses for
limiting your decisions.
1068
01:15:11,940 --> 01:15:13,660
For limiting yourself.
1069
01:15:14,340 --> 01:15:17,620
How convenient is it that
when something good happens:
1070
01:15:17,620 --> 01:15:20,000
"Oh that’s a miracle."
"It’s an act of God."
1071
01:15:20,000 --> 01:15:24,260
But then when something bad happens,
"Oh that must be, an act of the devil."
1072
01:15:24,760 --> 01:15:28,800
Nobody wants to be held
responsible for anything.
1073
01:15:28,800 --> 01:15:31,140
So good and evil, they’re just...
1074
01:15:31,600 --> 01:15:35,200
Excellent scapegoats that justify any act.
1075
01:15:35,700 --> 01:15:39,820
Saving lives could never
be considered evil.
1076
01:15:46,260 --> 01:15:48,460
That depends on whose lives your saving.
1077
01:15:55,840 --> 01:16:00,560
Save the life of a mother, that’s great,
you’re a hero.
1078
01:16:02,180 --> 01:16:03,920
Lets say that mother...
1079
01:16:03,920 --> 01:16:05,780
Was going to blow herself
up.
1080
01:16:06,380 --> 01:16:08,180
Kill ten other people.
1081
01:16:08,940 --> 01:16:15,560
So now it’s okay to kill the person you
were just willing to save.
1082
01:16:15,560 --> 01:16:17,220
Just to save more lives?
1083
01:16:18,140 --> 01:16:22,120
So what then good and evil becomes just a
question of math?
1084
01:16:24,360 --> 01:16:25,560
You’re over simplifying it.
1085
01:16:25,560 --> 01:16:27,740
No, you’re over thinking it!
1086
01:16:27,740 --> 01:16:33,420
There is nothing that is eternally good and
there is nothing that is eternally evil.
1087
01:16:33,420 --> 01:16:39,260
They are both concepts that change relentlessly
without any parameters whatsoever.
1088
01:16:55,640 --> 01:16:57,000
Take it.
1089
01:16:58,460 --> 01:17:00,540
Continue your pointless war.
1090
01:17:06,680 --> 01:17:08,560
Just remember that in the end...
1091
01:17:09,620 --> 01:17:12,220
What you’re
doing makes no difference at all.
1092
01:17:28,660 --> 01:17:30,360
Brilliant work you two.
1093
01:17:31,200 --> 01:17:34,600
I knew if I bided my time you would do all
the work for me.
1094
01:17:36,600 --> 01:17:42,600
Yes, any spells or traps you thought were
here are gone now.
1095
01:17:43,400 --> 01:17:44,860
How did you know about this place?
1096
01:17:45,600 --> 01:17:48,700
What did I tell you when we first met?
1097
01:17:49,300 --> 01:17:52,320
Always assume I know everything.
1098
01:17:52,760 --> 01:17:56,420
Now, I’ll be taking that amulet.
1099
01:18:10,520 --> 01:18:12,040
Does that hurt?
1100
01:18:12,700 --> 01:18:14,500
Did you forget about our deal?
1101
01:18:15,320 --> 01:18:18,460
I let you live this long
so you could do your job.
1102
01:18:31,240 --> 01:18:36,200
You think I’ve survived this long without
knowing how to stop people like you?
1103
01:18:38,220 --> 01:18:40,580
Stay out of this.
1104
01:18:43,860 --> 01:18:45,440
Seriously Marcus?
1105
01:18:46,080 --> 01:18:47,340
A knife?
1106
01:18:53,460 --> 01:18:55,840
You sneaky little shit.
1107
01:19:07,980 --> 01:19:10,400
I don’t need that amulet’s power to kill
you.
1108
01:19:13,240 --> 01:19:15,280
Oh, don’t worry!
1109
01:19:17,260 --> 01:19:19,280
I’ll make that feel
a lot better.
1110
01:19:24,900 --> 01:19:27,300
Beg me for your life Marcus.
1111
01:19:28,300 --> 01:19:32,000
Beg me for your life and worship me!
1112
01:19:33,560 --> 01:19:37,620
And maybe I’ll spare you.
1113
01:19:43,620 --> 01:19:44,480
No.
1114
01:19:49,040 --> 01:19:50,880
What did you say?
1115
01:20:02,020 --> 01:20:03,260
No!
1116
01:20:06,700 --> 01:20:09,380
I’m glad you said that.
1117
01:20:10,640 --> 01:20:12,220
Goodbye Marcus.
1118
01:20:13,440 --> 01:20:16,660
I’d leave
him alone if I were you.
1119
01:20:19,840 --> 01:20:20,960
Ativus.
1120
01:20:21,480 --> 01:20:23,760
What are you doing here?
1121
01:20:24,720 --> 01:20:27,020
I’d pay attention, Raquel.
1122
01:20:28,060 --> 01:20:29,720
Stay out of this, messenger.
1123
01:20:30,280 --> 01:20:32,940
You have no power over me.
1124
01:20:35,560 --> 01:20:38,620
You’re right, I have no power over you.
1125
01:20:39,540 --> 01:20:41,180
If Michael were here though...
1126
01:20:46,920 --> 01:20:48,860
I hate him!
1127
01:20:50,860 --> 01:20:51,740
Hey Raquel.
1128
01:21:00,880 --> 01:21:02,200
Kristen!
1129
01:21:03,140 --> 01:21:04,080
Are you okay?
1130
01:21:04,820 --> 01:21:05,780
She’ll be fine.
1131
01:21:07,040 --> 01:21:08,740
Sure took your sweet time Ativus.
1132
01:21:10,880 --> 01:21:12,520
Thought you couldn’t interfere.
1133
01:21:12,520 --> 01:21:14,760
I cannot directly interfere with humans.
1134
01:21:14,760 --> 01:21:16,900
That’s messing with free will.
1135
01:21:16,900 --> 01:21:19,240
But she was a demon and you renounced her.
1136
01:21:19,240 --> 01:21:22,200
And besides, I only gave you the amulet.
1137
01:21:22,720 --> 01:21:24,820
You handled the rest on your own.
1138
01:21:24,820 --> 01:21:26,560
Is Raquel dead?
1139
01:21:26,560 --> 01:21:27,300
No.
1140
01:21:28,300 --> 01:21:30,340
Humans can’t kill demons.
1141
01:21:30,340 --> 01:21:32,600
However, she won’t be back for a long time.
1142
01:21:32,600 --> 01:21:35,880
Stabbing her with the amulet in your other
hand severely weakened her.
1143
01:21:36,300 --> 01:21:37,960
Would you be able to kill a demon?
1144
01:21:38,460 --> 01:21:41,420
If God wanted me to, yes.
1145
01:21:41,420 --> 01:21:43,600
Why didn’t you then?
1146
01:21:44,620 --> 01:21:45,920
Because...
1147
01:21:46,540 --> 01:21:48,400
God trusts in you.
1148
01:21:50,300 --> 01:21:52,540
Now all that’s left to do is defeat Eli.
1149
01:21:52,540 --> 01:21:54,320
I’ll take you to him now that you’re ready
to face him.
1150
01:21:57,100 --> 01:21:58,800
Can you help me defeat Eli?
1151
01:22:02,100 --> 01:22:04,200
That’s all the help you’re gonna need
from me.
1152
01:22:27,480 --> 01:22:28,900
I’m sorry, Eli.
1153
01:22:29,920 --> 01:22:31,800
I’m sorry about your family.
1154
01:22:33,200 --> 01:22:35,100
Those terrorists planted the bomb.
1155
01:22:36,220 --> 01:22:38,760
Neither one of us should
carry the blame for that.
1156
01:22:38,760 --> 01:22:40,880
An apology from you?
1157
01:22:41,720 --> 01:22:43,020
That's a...
1158
01:22:43,540 --> 01:22:44,720
That’s rich.
1159
01:22:46,460 --> 01:22:48,500
Doesn’t change the fact that they’re dead.
1160
01:22:49,020 --> 01:22:50,960
You loved your family deeply.
1161
01:22:51,940 --> 01:22:53,860
I understand that now.
1162
01:22:54,800 --> 01:22:57,020
You turned it all into rage.
1163
01:22:57,020 --> 01:22:59,200
But what about the families you killed?
1164
01:23:00,020 --> 01:23:02,380
How do you think their loved ones feel?
1165
01:23:02,380 --> 01:23:09,360
You should understand more than anyone that
what you’re doing right now, is wrong.
1166
01:23:12,020 --> 01:23:13,700
Well I have my reasons.
1167
01:23:14,580 --> 01:23:16,340
You think you can save me?
1168
01:23:16,760 --> 01:23:18,500
What makes you think I want to stop?
1169
01:23:19,560 --> 01:23:23,340
You’re just trying to talk your way out
of a fight because you know I’ll win.
1170
01:23:23,560 --> 01:23:26,040
You’re right about one thing,
we don’t have to fight.
1171
01:23:28,800 --> 01:23:30,580
I’ve done terrible things too.
1172
01:23:31,900 --> 01:23:33,200
But you can stop.
1173
01:23:34,280 --> 01:23:35,440
Right now.
1174
01:23:36,360 --> 01:23:37,900
With me.
1175
01:23:42,280 --> 01:23:44,360
You’re completely right.
1176
01:23:46,480 --> 01:23:48,640
I’ll give you my amulet.
1177
01:23:49,920 --> 01:23:51,620
Just give me a second.
1178
01:23:53,060 --> 01:23:54,060
It’s somewhere in here...
1179
01:24:19,900 --> 01:24:21,860
I don’t understand.
1180
01:24:21,860 --> 01:24:23,760
I should be able to destroy you easily!
1181
01:24:23,760 --> 01:24:26,100
You’re not the only one whose grown more
powerful.
1182
01:24:26,100 --> 01:24:28,940
You’re too much of a softie
to have collected more souls.
1183
01:24:28,940 --> 01:24:30,280
How did you do it?
1184
01:24:30,280 --> 01:24:31,800
Wouldn’t you like to know?
1185
01:25:42,100 --> 01:25:44,020
Well if I can’t beat you...
1186
01:25:44,500 --> 01:25:46,640
Then we’re both
going to hell.
1187
01:25:53,360 --> 01:25:55,560
Familiar situation isn’t it?
1188
01:25:55,980 --> 01:25:57,620
You’ve lost Eli.
1189
01:25:59,020 --> 01:26:01,560
Neither of us needs to die here.
1190
01:26:01,560 --> 01:26:02,960
Oh, really?
1191
01:26:05,820 --> 01:26:11,500
You think they’ll spare me after killing
everyone I have in this amulet?
1192
01:26:13,900 --> 01:26:14,800
That’s what I thought.
1193
01:26:25,720 --> 01:26:27,120
Where did you come from?
1194
01:26:27,120 --> 01:26:29,560
Would you believe an angel sent me?
1195
01:26:31,900 --> 01:26:34,480
I deactivated your explosives while you two
were busy.
1196
01:26:34,480 --> 01:26:36,820
Courtesy of this lovely watch.
1197
01:26:42,120 --> 01:26:43,960
I’ve made peace with my kills.
1198
01:26:44,460 --> 01:26:45,880
Have you?
1199
01:26:49,600 --> 01:26:51,320
He’s out Marcus.
1200
01:26:51,320 --> 01:26:52,900
Do you need to kill him?
1201
01:27:06,540 --> 01:27:07,520
Softie.
1202
01:27:17,520 --> 01:27:19,100
There’s only one thing left to do.
1203
01:27:41,560 --> 01:27:44,280
You’ve done well Marcus.
1204
01:27:45,480 --> 01:27:46,600
God?
1205
01:27:55,620 --> 01:27:59,300
He is nothing but a fly on
the wall compared to me.
1206
01:27:59,960 --> 01:28:01,300
Lucifer.
1207
01:28:06,860 --> 01:28:09,720
You humans are such brats.
1208
01:28:10,560 --> 01:28:13,860
Here you are thinking
you have saved humanity.
1209
01:28:13,860 --> 01:28:17,360
You are nothing.
1210
01:28:17,360 --> 01:28:20,520
Who do you think’s been running the show
all along?
1211
01:28:25,260 --> 01:28:27,560
If you wanted it put together, why didn’t
you just do it yourself?
1212
01:28:27,560 --> 01:28:31,400
The amulets were originally His creation.
1213
01:28:31,400 --> 01:28:35,800
They can only be fused back together with
pure intentions, so...
1214
01:28:36,640 --> 01:28:38,380
I created a threat.
1215
01:28:39,000 --> 01:28:41,940
Poor sad, stupid, little Eli.
1216
01:28:43,160 --> 01:28:49,820
Allowing himself to be so easily
manipulated by his anger. His...
1217
01:28:50,880 --> 01:28:54,240
Thirst for revenge.
1218
01:28:54,240 --> 01:28:56,460
You turned him into this.
1219
01:28:56,460 --> 01:28:58,880
Oh, I didn’t need to.
1220
01:29:00,660 --> 01:29:04,300
Humans beings are so easily corruptible.
1221
01:29:05,520 --> 01:29:10,620
One little whisper and you
all will make yourselves fall.
1222
01:29:15,880 --> 01:29:19,740
I promised him ultimate power and revenge.
1223
01:29:21,220 --> 01:29:23,140
I made him a deal, Marcus.
1224
01:29:24,400 --> 01:29:27,120
Just like you were made a deal by Raquel.
1225
01:29:28,100 --> 01:29:31,780
Who... Who do you think was his handler?
1226
01:29:32,360 --> 01:29:37,010
I told him I could bring his family back to
him if he collected all those souls.
1227
01:29:40,760 --> 01:29:43,980
I can’t bring his family back, Marcus.
1228
01:29:43,980 --> 01:29:47,200
But he would have believed anything because
he’s an idiot.
1229
01:29:48,020 --> 01:29:49,180
Now...
1230
01:29:50,220 --> 01:29:55,280
For the ultimate prize because I have
been waiting a very long time for this.
1231
01:30:12,380 --> 01:30:18,240
When I first took this from Him I wanted to use
it to collect every human soul in existence.
1232
01:30:19,900 --> 01:30:22,140
And exterminate them all at once.
1233
01:30:22,840 --> 01:30:27,180
Human beings are mortal,
powerless, animalistic vermin.
1234
01:30:27,180 --> 01:30:32,420
You really think that God cares
about something so weak and pathetic?
1235
01:30:35,580 --> 01:30:37,280
I am the truth.
1236
01:30:38,640 --> 01:30:42,700
I am the only salvation that humanity has.
1237
01:30:53,500 --> 01:30:54,700
It won’t work.
1238
01:30:54,700 --> 01:30:55,840
Not with you.
1239
01:30:57,400 --> 01:31:01,740
Once it is returned to it’s original state
it can not be used by you or me.
1240
01:31:01,740 --> 01:31:05,220
Because the Elder Amulet
was made by God for man.
1241
01:31:05,220 --> 01:31:06,680
Now it’s on you, Marcus.
1242
01:31:06,680 --> 01:31:10,340
You can use that amulet
for whatever you wish.
1243
01:31:10,340 --> 01:31:12,360
There’s a catch isn’t there?
1244
01:31:12,360 --> 01:31:13,820
No catch.
1245
01:31:22,820 --> 01:31:24,680
You can’t harm him, brother.
1246
01:31:24,680 --> 01:31:27,320
Marcus has accepted
God and has His protection.
1247
01:31:27,320 --> 01:31:30,820
He will not let you directly interfere with
his free will.
1248
01:31:36,140 --> 01:31:39,760
Fine, I don’t need to touch him.
1249
01:31:45,700 --> 01:31:51,260
Marcus, you don’t know the full extent of
what’s going on.
1250
01:31:53,740 --> 01:31:57,020
Just, listen to me very carefully.
1251
01:31:58,880 --> 01:32:06,280
If you release those souls your
sickness will return and you will die.
1252
01:32:10,740 --> 01:32:15,140
Do you really think you’re going to heaven
after all the things you’ve done?
1253
01:32:16,140 --> 01:32:22,000
Those souls are evil, most of them made a
deal to be put inside there.
1254
01:32:22,000 --> 01:32:26,560
What’s the use of damning yourself to an
eternity of pain for them?
1255
01:32:27,380 --> 01:32:32,520
When I could give you anything
and everything you’ve ever wanted.
1256
01:32:33,860 --> 01:32:35,600
And so much more.
1257
01:32:38,020 --> 01:32:41,060
I’m not here to bargain like he does.
1258
01:32:41,060 --> 01:32:42,540
That’s his specialty.
1259
01:32:43,660 --> 01:32:45,940
The choice has always been yours, Marcus.
1260
01:32:46,800 --> 01:32:47,960
And yours alone.
1261
01:32:48,720 --> 01:32:54,220
You think your promises mean anything to me
after what you did to Eli?
1262
01:32:55,980 --> 01:32:57,660
I can promise you this.
1263
01:32:58,340 --> 01:33:01,540
You will suffer for all eternity.
1264
01:33:42,640 --> 01:33:45,620
You’ve made the biggest mistake of your
life.
1265
01:33:45,620 --> 01:33:49,280
I’d kill you, but you’re as good as dead
already.
1266
01:34:05,700 --> 01:34:07,380
Are you okay?!
1267
01:34:11,320 --> 01:34:13,020
Just dying.
1268
01:34:13,900 --> 01:34:15,280
I’ll be fine.
1269
01:34:17,260 --> 01:34:19,000
What happened?
1270
01:34:19,000 --> 01:34:21,080
Marcus freed all the souls.
1271
01:34:24,140 --> 01:34:26,340
What do we do with this?
1272
01:34:26,340 --> 01:34:27,900
Now that its over?
1273
01:34:28,540 --> 01:34:29,920
Keep it.
1274
01:34:31,540 --> 01:34:32,800
As a memento.
1275
01:34:33,300 --> 01:34:34,720
Of your heroics?
1276
01:34:35,440 --> 01:34:36,520
No.
1277
01:34:37,420 --> 01:34:39,080
Of yours.
1278
01:34:47,440 --> 01:34:49,680
Is he really gonna die?
1279
01:34:51,240 --> 01:34:53,300
All living bodies die.
1280
01:34:54,160 --> 01:34:56,320
Can’t you cure him?
1281
01:34:56,320 --> 01:34:57,860
He made his choice.
1282
01:35:03,380 --> 01:35:04,080
You...
1283
01:35:04,440 --> 01:35:06,820
You already saved me Kristen.
1284
01:35:09,420 --> 01:35:13,160
I just wish I’d met you sooner.
1285
01:35:15,780 --> 01:35:17,480
Hey Ativus.
1286
01:35:18,940 --> 01:35:20,540
How about a cigarette?
1287
01:35:37,200 --> 01:35:38,740
Stay awake.
1288
01:35:38,740 --> 01:35:40,900
Marcus, stay awake!
1289
01:35:41,380 --> 01:35:43,320
Please, please.
1290
01:36:20,640 --> 01:36:21,900
Is this heaven?
1291
01:36:22,560 --> 01:36:23,600
No.
1292
01:36:25,060 --> 01:36:26,080
Hell?
1293
01:36:26,780 --> 01:36:28,060
No no.
1294
01:36:30,020 --> 01:36:30,920
Limbo?
1295
01:36:31,480 --> 01:36:36,600
We are still on earth, but this is just an
alternate state of being.
1296
01:36:38,940 --> 01:36:40,560
So I’m not dead.
1297
01:36:41,060 --> 01:36:43,240
Your soul never dies.
1298
01:36:44,780 --> 01:36:46,900
God has a new job for you.
1299
01:36:48,740 --> 01:36:50,080
What do you mean?
1300
01:36:51,180 --> 01:36:53,260
It’s time to train you.
1301
01:36:54,380 --> 01:36:55,780
For what?
1302
01:36:56,660 --> 01:36:59,060
Wait, for what?
1303
01:37:10,880 --> 01:37:13,040
My name’s Raquel.
1304
01:37:13,040 --> 01:37:15,000
I heard you last night.
1305
01:37:15,000 --> 01:37:17,680
There’s a way out.
1306
01:37:18,380 --> 01:37:23,800
25 years of money, fame, fortune.
1307
01:37:25,460 --> 01:37:28,760
All you need to do is sign.
1308
01:37:37,320 --> 01:37:38,260
But...
1309
01:37:38,520 --> 01:37:40,940
You’re supposed to fill it with your blood.
1310
01:37:42,860 --> 01:37:46,260
That’s a bit graphic don’t you think?
1311
01:37:48,640 --> 01:37:50,400
But you’re dead.
1312
01:38:01,000 --> 01:38:02,800
You’re an angel now?
1313
01:38:02,800 --> 01:38:04,140
Not exactly.
1314
01:38:05,305 --> 01:38:11,733
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
94284
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.