All language subtitles for Soul.Hunters.2019.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM].en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:39,340 --> 00:00:40,820 Excuse me. 3 00:00:40,820 --> 00:00:42,800 Excuse me, do you work here? 4 00:00:47,780 --> 00:00:49,440 Who are you? 5 00:00:53,580 --> 00:00:55,260 I’m Marcus. 6 00:01:03,600 --> 00:01:05,080 Just collecting a debt. 7 00:01:05,080 --> 00:01:07,400 But I don’t owe anyone any money! 8 00:01:09,000 --> 00:01:10,760 Not money. 9 00:01:16,000 --> 00:01:17,200 No wait. 10 00:01:17,200 --> 00:01:18,320 No wait, my time isn’t up yet. 11 00:01:18,360 --> 00:01:20,080 I can't give you... 12 00:01:20,880 --> 00:01:21,780 I still have five years! 13 00:01:50,520 --> 00:01:51,660 You sure you want to see this one? 14 00:01:51,660 --> 00:01:53,520 We can still change our tickets if we leave now. 15 00:01:53,520 --> 00:01:54,680 Oh my God, yes, I’m sure! 16 00:01:54,680 --> 00:01:55,680 I love her. 17 00:01:56,240 --> 00:02:00,060 Plus, this is better than all that blood, and guts, and killing, right? 18 00:02:00,080 --> 00:02:01,100 Of course. 19 00:02:04,120 --> 00:02:05,200 You know. 20 00:02:05,220 --> 00:02:07,260 You’re so damn beautiful. 21 00:02:20,520 --> 00:02:21,320 Hey! 22 00:02:21,360 --> 00:02:22,580 No smoking man. 23 00:02:23,820 --> 00:02:25,280 How inconsiderate of me. 24 00:02:27,480 --> 00:02:28,520 Oh my God! 25 00:02:32,260 --> 00:02:33,400 Remember this? 26 00:02:36,080 --> 00:02:37,080 Crap. 27 00:02:38,480 --> 00:02:40,440 Don’t I have more time? 28 00:02:40,780 --> 00:02:41,960 Afraid not. 29 00:02:50,200 --> 00:02:51,980 Beautiful women. 30 00:02:52,020 --> 00:02:54,020 Usually mean problems buddy. 31 00:03:03,900 --> 00:03:06,240 I didn’t appreciate that comment you made earlier. 32 00:03:07,240 --> 00:03:08,020 Hey Raquel. 33 00:03:08,660 --> 00:03:10,180 Didn’t know you were there. 34 00:03:10,700 --> 00:03:13,900 Always assume I’m there. 35 00:03:13,960 --> 00:03:16,340 Yeah well, she was a little young, wasn’t she? 36 00:03:16,340 --> 00:03:19,320 She was 15 when she signed the contract. 37 00:03:19,720 --> 00:03:23,180 Ten years seems like an eternity to a teenager. 38 00:03:23,220 --> 00:03:24,440 True. 39 00:03:31,560 --> 00:03:34,740 You’ve collected quite a few already. 40 00:03:43,320 --> 00:03:45,940 Okay, you’re good. 41 00:03:45,940 --> 00:03:47,840 Whose next? 42 00:03:47,840 --> 00:03:50,280 We just have the colonel coming up. 43 00:03:50,280 --> 00:03:52,500 Fantastic. 44 00:03:53,320 --> 00:03:58,580 It’s people like him who make me so thrilled I have you by my side. 45 00:03:59,360 --> 00:04:02,780 Don’t mistake my servitude to you for solidarity. 46 00:04:05,400 --> 00:04:08,000 You’re alive because we have a deal! 47 00:04:08,000 --> 00:04:11,420 Forget that again, I’ll watch you die with a smile. 48 00:04:13,680 --> 00:04:15,460 And you’ll lose your collector. 49 00:04:16,500 --> 00:04:19,380 You need me just as much as I need you. 50 00:04:19,380 --> 00:04:21,400 I don’t need anybody. 51 00:04:21,400 --> 00:04:24,540 You’re just useful to me for the moment. 52 00:04:30,840 --> 00:04:32,800 Can I get back to work? 53 00:04:41,020 --> 00:04:41,820 Yes. 54 00:04:42,200 --> 00:04:44,880 You’ll get the colonel’s picture and location. 55 00:04:44,880 --> 00:04:51,080 The place is well guarded so we’ll soon see just how useful you are. 56 00:05:48,580 --> 00:05:51,020 Eli, tie him up. 57 00:05:54,220 --> 00:05:55,980 Where’s the detonator? 58 00:05:55,980 --> 00:05:58,680 You can do better than that, gringo. 59 00:06:00,600 --> 00:06:02,040 I won’t ask again. 60 00:06:02,600 --> 00:06:04,440 Where’s the detonator? 61 00:06:04,820 --> 00:06:06,900 Go ahead, shoot me. 62 00:06:07,340 --> 00:06:10,840 But the hundreds who die after that, are on you. 63 00:06:12,920 --> 00:06:14,740 Search this place, Eli. 64 00:06:42,060 --> 00:06:43,060 Look. 65 00:06:43,560 --> 00:06:45,580 You tell me what I want to know. 66 00:06:45,580 --> 00:06:47,200 And I promise you. 67 00:06:48,820 --> 00:06:50,900 She’ll be safe with us. 68 00:06:56,800 --> 00:07:00,080 You want me to trust you, and your country? 69 00:07:00,560 --> 00:07:02,860 You can’t guarantee anything. 70 00:07:03,840 --> 00:07:05,620 You want a guarantee? 71 00:07:07,680 --> 00:07:10,600 I guarantee she won’t bleed to death if you tell us where the detonator is! 72 00:07:10,600 --> 00:07:12,380 What are you doing? 73 00:07:16,500 --> 00:07:18,640 The bomb is somewhere in Houston, Marcus. 74 00:07:18,640 --> 00:07:20,540 My family is there. 75 00:07:29,620 --> 00:07:31,260 Oh we don’t? 76 00:07:48,800 --> 00:07:49,840 We’ve got the target. 77 00:07:49,840 --> 00:07:51,000 Requesting evac helo. 78 00:07:51,000 --> 00:07:52,580 ETA 10 minutes. 79 00:07:52,580 --> 00:07:54,900 Can you extract any information from the target? 80 00:07:54,900 --> 00:07:56,260 He’s not talking sir. 81 00:07:56,260 --> 00:07:57,960 Our team is blind. 82 00:07:57,960 --> 00:08:00,120 There are too many potential bomb locations. 83 00:08:00,120 --> 00:08:03,100 Is there any way to get the information out of him? 84 00:08:06,340 --> 00:08:07,420 No sir. 85 00:08:08,740 --> 00:08:09,740 He’s alone. 86 00:09:55,740 --> 00:09:56,680 Where’s the colonel? 87 00:09:56,680 --> 00:09:57,440 Upstairs. 88 00:10:37,840 --> 00:10:38,900 What do you want? 89 00:10:40,540 --> 00:10:43,280 Do you remember May 21st 1995? 90 00:10:49,280 --> 00:10:52,980 How does a Python Unit agent end up with a job like this? 91 00:10:53,980 --> 00:10:55,560 I see your patch. 92 00:10:55,560 --> 00:10:58,320 I trained several of your predecessors. 93 00:10:58,320 --> 00:11:02,040 I assume it’s just fitting that my life will end by one of them. 94 00:11:04,980 --> 00:11:06,700 You look calm. 95 00:11:07,660 --> 00:11:11,080 I’m responsible for my actions. I’m not gonna run. 96 00:11:11,080 --> 00:11:15,100 But I thought I had another 2 years with my family. 97 00:11:16,900 --> 00:11:18,220 Just following orders. 98 00:11:19,000 --> 00:11:24,040 I’d object but I know better than to pick a fight with you. 99 00:11:29,220 --> 00:11:31,240 Before you do this. 100 00:11:31,240 --> 00:11:33,880 You promise me nothing will happen to my family? 101 00:11:36,400 --> 00:11:38,180 Have you ever let someone go? 102 00:11:43,660 --> 00:11:44,640 No. 103 00:11:45,180 --> 00:11:46,340 Why not? 104 00:12:04,480 --> 00:12:06,480 Get away from me! 105 00:12:36,520 --> 00:12:39,640 Did you order a collector to extract the colonel’s wife? 106 00:12:40,860 --> 00:12:41,860 No. 107 00:12:41,860 --> 00:12:44,180 Then what just happened? 108 00:12:44,180 --> 00:12:46,540 What a mess. 109 00:12:48,680 --> 00:12:50,680 Looks like... 110 00:12:50,680 --> 00:12:53,640 Someone is trying to steal some souls too meet their quota. 111 00:12:55,760 --> 00:12:57,620 But why go after the colonel’s wife? 112 00:12:57,620 --> 00:12:59,720 She’s not a designated target. 113 00:13:00,320 --> 00:13:02,100 A soul is a soul. 114 00:13:03,240 --> 00:13:06,000 I don’t know if it’s going to do him or his handler much good. 115 00:13:06,000 --> 00:13:08,900 If they’re not even bound by contract. 116 00:13:08,900 --> 00:13:12,160 As far as I know, the souls are rendered void. 117 00:13:12,160 --> 00:13:17,260 But, in any case, let me know if it happens again. 118 00:14:07,880 --> 00:14:09,280 Who is it? 119 00:14:09,280 --> 00:14:10,820 It’s me. 120 00:14:11,840 --> 00:14:12,920 What do you want? 121 00:14:13,340 --> 00:14:15,120 Just open the door, Eli. 122 00:14:30,600 --> 00:14:31,800 For Christ’s sake. 123 00:14:32,380 --> 00:14:33,760 It wasn’t your fault. 124 00:14:34,100 --> 00:14:35,220 You’re right. 125 00:14:38,020 --> 00:14:39,160 It was yours. 126 00:14:40,860 --> 00:14:42,180 I know you lost your family... 127 00:14:43,080 --> 00:14:43,580 But don’t- 128 00:14:43,580 --> 00:14:44,840 But what Marcus? 129 00:14:46,080 --> 00:14:47,840 You have no family. 130 00:14:49,520 --> 00:14:51,660 You don’t know what you’re talking about. 131 00:14:56,940 --> 00:14:58,980 I look at these... 132 00:15:00,040 --> 00:15:02,040 Trying to think they’re still here. 133 00:15:03,200 --> 00:15:05,160 That my son is doing his homework. 134 00:15:07,860 --> 00:15:10,820 That my wife is waiting for me to join her. 135 00:15:12,460 --> 00:15:14,440 That my baby... 136 00:15:16,320 --> 00:15:17,820 Is asleep. 137 00:15:18,960 --> 00:15:20,760 In her crib. 138 00:15:28,060 --> 00:15:30,420 But some lunatic... 139 00:15:30,420 --> 00:15:32,600 Decides to blow up the mall. 140 00:15:37,880 --> 00:15:39,220 And you decide... 141 00:15:39,860 --> 00:15:41,860 To spare his family. 142 00:15:42,800 --> 00:15:44,920 Over my family. 143 00:15:46,000 --> 00:15:47,960 You know that’s not true. 144 00:15:49,100 --> 00:15:52,180 We’ve worked together for years, I loved your family. 145 00:15:52,180 --> 00:15:54,520 But isn’t that exactly what happened? 146 00:15:55,000 --> 00:15:57,660 Didn’t you make that call? 147 00:15:57,660 --> 00:15:58,940 Team leader? 148 00:15:59,500 --> 00:16:01,020 Alright, when the cards were set... 149 00:16:01,020 --> 00:16:02,300 And it was his family. 150 00:16:02,300 --> 00:16:03,520 Or my family. 151 00:16:03,520 --> 00:16:04,940 You chose his. 152 00:16:06,660 --> 00:16:08,440 There were multiple targets that day Eli. 153 00:16:08,460 --> 00:16:09,840 I had no way of knowing... 154 00:16:09,840 --> 00:16:11,060 We had a chance. 155 00:16:13,920 --> 00:16:16,680 Had you followed my orders that day... 156 00:16:16,680 --> 00:16:18,580 Your family. 157 00:16:18,580 --> 00:16:19,680 Would still be alive. 158 00:16:19,680 --> 00:16:20,620 Bullshit! 159 00:16:20,620 --> 00:16:22,900 You really think that your tactics were going to work? 160 00:16:23,240 --> 00:16:24,380 Reasoning? 161 00:16:24,380 --> 00:16:25,380 With a terrorist? 162 00:16:25,380 --> 00:16:27,340 Your mind was on your family that day. 163 00:16:27,340 --> 00:16:28,740 Not the mission! 164 00:16:28,740 --> 00:16:32,400 And because of that everybody died. 165 00:16:35,980 --> 00:16:37,520 So it was my fault. 166 00:16:40,000 --> 00:16:41,060 For thinking of them. 167 00:16:44,500 --> 00:16:45,640 You know. 168 00:16:45,640 --> 00:16:47,360 Not everyone is like you Marcus. 169 00:16:48,560 --> 00:16:50,340 And even if you had a family. 170 00:16:54,780 --> 00:16:56,500 You wouldn’t care. 171 00:16:57,620 --> 00:16:58,900 Would you? 172 00:17:00,000 --> 00:17:01,500 Would you?! 173 00:17:06,080 --> 00:17:06,980 You’re drunk. 174 00:17:07,740 --> 00:17:09,080 I’m gonna come back another time. 175 00:17:09,660 --> 00:17:10,740 What the hell for? 176 00:17:10,740 --> 00:17:12,500 We’re both out of a job thanks to you. 177 00:17:12,820 --> 00:17:13,820 Okay? You’re not my partner anymore! 178 00:17:14,960 --> 00:17:16,800 You’re just some... some person! 179 00:17:16,800 --> 00:17:18,860 Who let hundreds of people die! 180 00:17:25,080 --> 00:17:26,080 Hey! 181 00:17:26,080 --> 00:17:27,840 My name’s Rick, I’m the new neighbor. 182 00:17:27,840 --> 00:17:32,400 So sorry to bother you this late at night, but I got locked out and I left my phone inside. 183 00:17:32,400 --> 00:17:35,580 I mean, would you mind if I could use your - 184 00:17:42,040 --> 00:17:44,340 Hey, I think we got off on the wrong foot... 185 00:18:02,220 --> 00:18:03,900 Hey buddy. 186 00:18:05,740 --> 00:18:07,260 What are you doing? 187 00:18:07,260 --> 00:18:09,100 Was looking for a new place to live. 188 00:18:09,100 --> 00:18:11,000 Thought this would be a good spot. 189 00:18:11,000 --> 00:18:11,960 What do you think? 190 00:18:12,140 --> 00:18:13,360 What is wrong with you? 191 00:18:14,400 --> 00:18:17,360 I thought you’d appreciate me immobilizing your target for you. 192 00:18:18,600 --> 00:18:20,000 Why’d you kill his family? 193 00:18:21,280 --> 00:18:23,620 Oh so now we care about families? 194 00:18:24,880 --> 00:18:26,500 That was a long time ago, Eli. 195 00:18:27,400 --> 00:18:29,020 I thought you moved on. 196 00:18:29,020 --> 00:18:30,200 Moved on? 197 00:18:31,020 --> 00:18:33,180 You’ll never understand, will you? 198 00:18:33,180 --> 00:18:36,100 Do you think your family would have wanted you to do this? 199 00:18:36,100 --> 00:18:37,320 I’m doing this for them. 200 00:19:11,940 --> 00:19:13,340 Seem a bit stronger, huh? 201 00:19:15,960 --> 00:19:18,180 That’s the perk of extracting these suckers. 202 00:19:23,180 --> 00:19:25,820 Each one actually adds to the strength of the collector. 203 00:19:25,820 --> 00:19:28,520 Trick is: Don’t cash in your chips. 204 00:19:55,000 --> 00:19:56,260 That’s my cue. 205 00:19:56,260 --> 00:19:58,000 Next time you’re dead. 206 00:19:58,000 --> 00:19:59,280 I guarantee it. 207 00:20:16,500 --> 00:20:19,540 A plumber did this to you? 208 00:20:23,280 --> 00:20:24,180 Eli. 209 00:20:25,620 --> 00:20:27,800 The man stealing the souls is Eli. 210 00:20:28,740 --> 00:20:29,900 Oh, yes. 211 00:20:29,900 --> 00:20:33,300 Your former partner in crime. 212 00:20:36,260 --> 00:20:38,720 He got a little carried away, huh? 213 00:20:40,380 --> 00:20:42,440 I like his style. 214 00:20:44,860 --> 00:20:47,040 He says they give him more power. 215 00:20:47,700 --> 00:20:49,240 What exactly did he say? 216 00:20:49,920 --> 00:20:52,220 I don’t know, I was too busy getting my ass kicked. 217 00:20:56,540 --> 00:20:58,360 Alright, alright. 218 00:21:00,000 --> 00:21:03,220 He just says that each soul adds to his strength. 219 00:21:04,280 --> 00:21:07,180 And the trick is not to “cash in his chips.” 220 00:21:20,060 --> 00:21:22,220 You need to stop him, Marcus. 221 00:21:23,900 --> 00:21:25,040 From? 222 00:21:25,840 --> 00:21:27,720 Collecting anymore souls. 223 00:21:29,240 --> 00:21:32,080 He is a threat and a liability. 224 00:21:32,080 --> 00:21:35,460 He clearly has no handler and has gone rogue. 225 00:21:35,460 --> 00:21:39,680 Can’t you issue some demonic warrant or something? 226 00:21:39,680 --> 00:21:40,540 What are we? 227 00:21:40,540 --> 00:21:41,580 The CIA? 228 00:21:42,160 --> 00:21:44,300 Why do you think I keep you around. 229 00:21:44,300 --> 00:21:46,720 Find him and kill him. 230 00:21:46,720 --> 00:21:49,600 I don’t care what you have to do. 231 00:21:58,180 --> 00:22:00,680 And finish your job. 232 00:22:12,520 --> 00:22:14,000 They’re gone. 233 00:22:14,640 --> 00:22:16,220 They’re all gone. 234 00:22:27,760 --> 00:22:29,280 I sold my soul... 235 00:22:30,220 --> 00:22:31,880 So that they could live a better life. 236 00:22:33,340 --> 00:22:34,760 I’m sorry. 237 00:22:52,200 --> 00:22:53,860 Oh my God. 238 00:22:57,100 --> 00:22:58,280 What am I doing? 239 00:23:06,280 --> 00:23:07,320 Let me guess. 240 00:23:07,980 --> 00:23:09,320 You’re an angel. 241 00:23:15,360 --> 00:23:16,640 Okay. Nice chat. 242 00:23:23,980 --> 00:23:25,040 My name is Ativus. 243 00:23:25,040 --> 00:23:26,660 And I’m a messenger from God. 244 00:23:26,660 --> 00:23:27,920 Oh, he speaks. 245 00:23:28,740 --> 00:23:30,780 Don’t you have anything better to do? 246 00:23:32,600 --> 00:23:36,380 You’ve fallen into quite the predicament haven’t you? 247 00:23:36,380 --> 00:23:41,400 Working for a boss who is impossible to please while she holds your health and life ransom. 248 00:23:41,400 --> 00:23:44,100 Sounds like any job really. 249 00:23:44,100 --> 00:23:45,460 I can help you. 250 00:23:47,080 --> 00:23:48,500 I can help you bring down Eli. 251 00:23:49,840 --> 00:23:51,960 Wait, you guys up there know about him? 252 00:23:52,360 --> 00:23:54,060 Why aren’t you doing anything about it? 253 00:23:54,600 --> 00:23:56,700 He’s messing with my work. 254 00:23:56,700 --> 00:23:59,300 I cannot directly interfere with human actions. 255 00:23:59,300 --> 00:24:02,200 He has forbade me from doing so. 256 00:24:02,540 --> 00:24:04,360 Why are you wasting my time? 257 00:24:04,960 --> 00:24:06,680 Like I said, I’m a messenger. 258 00:24:08,160 --> 00:24:12,260 You shouldn’t blame yourself for those that died in the mall all those years ago. 259 00:24:12,260 --> 00:24:13,700 Or any of the others. 260 00:24:13,700 --> 00:24:15,440 Eli’s family was not your fault. 261 00:24:18,340 --> 00:24:20,700 Whether or not I blame myself... 262 00:24:21,660 --> 00:24:23,660 Is none of your business. 263 00:24:25,280 --> 00:24:26,360 Angel. 264 00:24:28,500 --> 00:24:31,000 Humans can do many things, but they are not omnipotent. 265 00:24:32,620 --> 00:24:35,580 You did what you thought was right at the time. 266 00:24:35,580 --> 00:24:40,560 Taking anyone’s life is never right, no matter the circumstances. 267 00:24:42,460 --> 00:24:45,800 I only wish that you continued to have this judgement after the incident. But... 268 00:24:46,640 --> 00:24:48,360 You chose this path instead. 269 00:24:49,120 --> 00:24:50,660 Are you kidding me? 270 00:24:50,660 --> 00:24:52,200 I lost everything that day. 271 00:24:52,940 --> 00:24:55,460 My best friend, my job, my reputation. 272 00:24:55,460 --> 00:24:56,460 Everything. 273 00:24:56,700 --> 00:24:59,920 Nobody, government or otherwise, would even hire me. 274 00:24:59,920 --> 00:25:02,860 That’s what doing the “right thing” led to. 275 00:25:05,620 --> 00:25:07,040 It doesn’t matter what you think. 276 00:25:07,820 --> 00:25:09,700 It doesn’t matter what God thinks. 277 00:25:10,160 --> 00:25:11,960 I get paid very well. 278 00:25:11,960 --> 00:25:13,860 And I have a good life now. 279 00:25:15,000 --> 00:25:17,080 So what if other people suffer? 280 00:25:17,500 --> 00:25:19,320 They’re the ones that signed the contracts. 281 00:25:19,320 --> 00:25:20,340 Not me. 282 00:25:21,200 --> 00:25:23,640 You and I both know you could’ve found another way. 283 00:25:24,740 --> 00:25:27,280 That’s why I’m here, Marcus. 284 00:25:27,280 --> 00:25:29,320 You had a moment of repentance. 285 00:25:29,320 --> 00:25:31,520 I know you're a good man deep down. 286 00:25:32,740 --> 00:25:34,740 And you’re the only one who can stop Eli. 287 00:25:34,740 --> 00:25:37,320 What makes you think I want to stop him? 288 00:25:37,320 --> 00:25:39,920 He stopped being my responsibility years ago. 289 00:25:40,860 --> 00:25:45,840 Eli has been taking hundreds of souls with the amulet, eradicating entire families. 290 00:25:45,840 --> 00:25:49,620 Therefore making his amulet more powerful and subsequently, himself. 291 00:25:49,620 --> 00:25:51,980 Can’t you guys put an end to him then? 292 00:25:51,980 --> 00:25:54,000 I mean can’t God smite thee or something? 293 00:25:54,000 --> 00:25:55,820 Go old testament on him. 294 00:25:55,820 --> 00:25:57,540 What you refer to as old testament is actually- 295 00:25:57,540 --> 00:26:00,160 I don’t need a lecture. 296 00:26:04,000 --> 00:26:05,620 I can’t speak for God. 297 00:26:06,380 --> 00:26:09,220 I can only convey to you what he wishes me to convey to you. 298 00:26:09,220 --> 00:26:12,180 And help you as he wishes me to help you. 299 00:26:12,640 --> 00:26:13,500 No more. 300 00:26:14,260 --> 00:26:15,520 No less. 301 00:26:26,960 --> 00:26:29,220 So let’s say, hypothetically... 302 00:26:30,020 --> 00:26:30,980 I do care. 303 00:26:31,540 --> 00:26:33,360 What’s in it for me? 304 00:26:33,360 --> 00:26:34,740 If you do nothing. 305 00:26:34,740 --> 00:26:36,480 And Eli continues to grow stronger. 306 00:26:37,220 --> 00:26:41,100 I’m certain that Raquel will have you deal with the consequences of failing. 307 00:26:41,100 --> 00:26:43,940 I will not harm you, but we know she will. 308 00:26:43,940 --> 00:26:46,940 I also know you have not been yourself since the incident. 309 00:26:47,720 --> 00:26:50,060 I can see through your lies and into your holy spirit. 310 00:26:50,060 --> 00:26:52,420 I’m offering you a chance to set things right. 311 00:26:53,480 --> 00:26:56,080 Will you accept my help? 312 00:27:03,020 --> 00:27:04,020 Fine. 313 00:27:06,720 --> 00:27:07,720 Yes. 314 00:27:11,560 --> 00:27:14,060 The key to stopping Eli lies in the Elder Amulet. 315 00:27:19,940 --> 00:27:21,760 So you want me to extract more souls of my own? 316 00:27:21,760 --> 00:27:23,240 Of course not. 317 00:27:23,640 --> 00:27:24,920 You must seek out Kristen Lockhart. 318 00:27:25,640 --> 00:27:27,520 She’ll be able to tell you more about the amulet. 319 00:27:30,160 --> 00:27:31,900 And you can’t tell me because? 320 00:27:31,900 --> 00:27:33,080 She will. 321 00:27:33,080 --> 00:27:34,940 And you’re gonna need her. 322 00:27:55,560 --> 00:27:56,680 Hey. 323 00:27:58,540 --> 00:27:59,840 You uhh... 324 00:27:59,840 --> 00:28:02,160 You look like you belong someplace nicer. 325 00:28:02,800 --> 00:28:04,040 Like on my yacht. 326 00:28:05,100 --> 00:28:06,840 I could even name it after you. 327 00:28:06,840 --> 00:28:07,840 What do you think? 328 00:28:08,180 --> 00:28:09,700 I usually get to know someone 329 00:28:09,700 --> 00:28:13,280 Before I decide to get stuck in the middle of the ocean with them. 330 00:28:17,400 --> 00:28:19,380 Okay. Okay. 331 00:28:19,380 --> 00:28:20,660 Ummm... 332 00:28:20,840 --> 00:28:22,580 I work in advertising. 333 00:28:22,580 --> 00:28:23,680 How about you? 334 00:28:23,680 --> 00:28:25,120 I'm a first grade teacher. 335 00:28:25,120 --> 00:28:25,740 Yeah? 336 00:28:26,080 --> 00:28:27,500 I love working with children. 337 00:28:28,220 --> 00:28:30,160 They're not as complicated as adults. 338 00:28:30,160 --> 00:28:32,280 I one hundred percent agree. 339 00:28:32,280 --> 00:28:33,160 So... 340 00:28:33,660 --> 00:28:34,160 Why are- 341 00:28:34,160 --> 00:28:37,140 I think that is enough small talk. 342 00:28:37,140 --> 00:28:39,420 Look, here’s the deal. 343 00:28:39,420 --> 00:28:43,060 I know a lot about women. 344 00:28:43,060 --> 00:28:44,480 How you feel. 345 00:28:44,480 --> 00:28:45,380 How you think. 346 00:28:45,380 --> 00:28:46,040 You do? 347 00:28:46,040 --> 00:28:46,740 I do. Yes. 348 00:28:46,740 --> 00:28:49,820 The female mind is not a mystery to me. 349 00:28:49,820 --> 00:28:51,840 And I can tell you: 350 00:28:51,840 --> 00:28:54,560 I’m the best that you will ever get. 351 00:28:54,980 --> 00:28:59,460 I have more money available to me on just one of my cards than you have ever made. 352 00:28:59,460 --> 00:29:01,640 In your entire life. 353 00:29:01,640 --> 00:29:04,600 Now that card, by the way. 354 00:29:04,600 --> 00:29:06,020 Could be used by you. 355 00:29:06,020 --> 00:29:06,940 Just... 356 00:29:07,620 --> 00:29:08,860 Putting that out there. 357 00:29:09,380 --> 00:29:10,280 So uh... 358 00:29:11,480 --> 00:29:15,120 What’s your name, so I can put it on my yacht? 359 00:29:16,800 --> 00:29:18,660 You might not like my name though. 360 00:29:18,660 --> 00:29:20,080 No, no, no. 361 00:29:20,080 --> 00:29:23,600 I’m sure that you have the most beautiful name. 362 00:29:23,600 --> 00:29:24,960 It’s Biz. 363 00:29:24,960 --> 00:29:25,960 Biz? 364 00:29:27,220 --> 00:29:30,060 What, is that like your initials or something? 365 00:29:30,060 --> 00:29:31,000 No, no, no. 366 00:29:31,000 --> 00:29:34,040 Try saying it more with a “P” sound. 367 00:29:34,040 --> 00:29:35,220 Piz? 368 00:29:35,220 --> 00:29:37,720 Last name’s Ouff. 369 00:29:37,720 --> 00:29:39,180 Piz Ouff. 370 00:29:39,180 --> 00:29:40,860 There you go. 371 00:29:42,920 --> 00:29:44,560 That’s very uhh... 372 00:29:46,960 --> 00:29:47,920 Different. 373 00:29:48,400 --> 00:29:49,580 Very, very... 374 00:29:50,800 --> 00:29:52,300 Unique. 375 00:29:53,160 --> 00:29:54,300 I'll tell you what. 376 00:29:54,620 --> 00:29:57,500 If you say my name three times fast, I’ll give you a present. 377 00:30:00,880 --> 00:30:02,020 Yeah? 378 00:30:02,620 --> 00:30:03,700 Okay. 379 00:30:06,820 --> 00:30:09,580 Pizz ouff, piz off, piss off. 380 00:30:09,800 --> 00:30:11,620 There’s your present. 381 00:30:11,620 --> 00:30:13,760 Now go piss off on your yacht. 382 00:30:25,040 --> 00:30:27,020 You know, you could’ve just said no. 383 00:30:27,320 --> 00:30:29,660 He could’ve just not been an ass. 384 00:30:35,260 --> 00:30:36,620 So what do you teach? 385 00:30:37,720 --> 00:30:39,580 I teach history. 386 00:30:42,220 --> 00:30:44,960 Uh thanks, but I’m not drinking that. 387 00:30:46,760 --> 00:30:48,580 Who said this was for you? 388 00:30:49,640 --> 00:30:51,160 I’ve had a rough night. 389 00:30:51,160 --> 00:30:52,440 Kristen. 390 00:30:54,820 --> 00:30:56,480 How do you know my name? 391 00:30:57,860 --> 00:30:59,180 Who are you? 392 00:31:01,340 --> 00:31:02,860 Would you believe an angel sent me? 393 00:31:03,700 --> 00:31:05,760 Oh God, I’m in no mood for cheesy pickup lines. 394 00:31:05,760 --> 00:31:07,500 Please leave me alone. 395 00:31:08,420 --> 00:31:09,240 I will. 396 00:31:10,460 --> 00:31:12,260 As soon as you tell me about this. 397 00:31:16,300 --> 00:31:17,620 That isn’t supposed to exist. 398 00:31:17,620 --> 00:31:18,880 Where did you get that? 399 00:31:19,920 --> 00:31:21,020 I have another one actually. 400 00:31:21,480 --> 00:31:22,840 They were on sale. 401 00:31:23,460 --> 00:31:24,920 I’m a collector. 402 00:31:24,920 --> 00:31:26,000 Get away from me. 403 00:31:38,840 --> 00:31:40,020 You’re pretty cute. 404 00:31:40,020 --> 00:31:41,400 This is going to hurt me more than it’s going to hurt you. 405 00:31:42,900 --> 00:31:43,800 Marcus! 406 00:31:43,800 --> 00:31:44,640 Now it’s a party. 407 00:31:45,480 --> 00:31:46,720 I need her Eli. 408 00:31:46,720 --> 00:31:47,860 Think you can save her? 409 00:31:48,300 --> 00:31:49,540 How about you give me your amulet. 410 00:31:49,940 --> 00:31:50,840 And I’ll let her go. 411 00:31:51,720 --> 00:31:52,700 I don’t need her that badly. 412 00:31:53,380 --> 00:31:55,300 Oh, well then I’ll just kill her. 413 00:32:13,440 --> 00:32:14,380 Is he dead? 414 00:32:14,380 --> 00:32:15,960 No. Just in an alternate state for now. 415 00:32:15,960 --> 00:32:16,860 Come with me. 416 00:32:16,860 --> 00:32:17,400 What is- 417 00:32:17,400 --> 00:32:19,640 And keep your mouth shut or I’ll make you join him. 418 00:32:34,740 --> 00:32:36,220 Yes. You may speak. 419 00:32:36,220 --> 00:32:37,800 What was that about? 420 00:32:37,800 --> 00:32:38,820 Demons. 421 00:32:38,820 --> 00:32:41,060 I didn’t want them listening in on anything. 422 00:32:42,400 --> 00:32:43,920 Is your place... 423 00:32:43,920 --> 00:32:45,100 Demon proof then? 424 00:32:45,100 --> 00:32:49,140 No, but I’ve placed safeguards to reduce their possible entry. 425 00:32:53,520 --> 00:32:54,720 You really know your stuff. 426 00:32:55,560 --> 00:32:57,280 You can save your flattery for later. 427 00:32:57,640 --> 00:32:59,600 You were about to let me die back there. 428 00:33:00,040 --> 00:33:01,220 I saved you didn’t I? 429 00:33:01,220 --> 00:33:02,660 Uhh, what was it that you said? 430 00:33:02,660 --> 00:33:04,980 “I don’t need her that badly.” 431 00:33:04,980 --> 00:33:07,200 I was just trying to keep him off guard. 432 00:33:07,200 --> 00:33:09,820 Basic hostage negotiation tactics. 433 00:33:10,440 --> 00:33:12,020 Some tactics. 434 00:33:12,960 --> 00:33:14,100 Anyway. 435 00:33:14,500 --> 00:33:16,120 Thank you for saving me. 436 00:33:16,120 --> 00:33:17,820 Well don't thank me yet. 437 00:33:17,820 --> 00:33:20,360 I'm just curious about that amulet. 438 00:33:20,360 --> 00:33:22,520 I'm assuming the angel gave it to you? 439 00:33:22,520 --> 00:33:24,140 Yeah, he said you could tell me more about it. 440 00:33:24,140 --> 00:33:27,860 So I really did get referred to by an angel. 441 00:33:28,640 --> 00:33:30,320 Makes a hell of a bullet point on a resume, doesn’t it? 442 00:33:30,820 --> 00:33:32,680 Haha. You should do stand up. 443 00:33:33,760 --> 00:33:34,860 What was his name? 444 00:33:35,880 --> 00:33:37,220 It was a weird name. 445 00:33:37,740 --> 00:33:40,580 It was like Atie, Ati... 446 00:33:41,680 --> 00:33:43,040 Ativus? 447 00:33:46,660 --> 00:33:48,120 Was he your father or something? 448 00:33:48,120 --> 00:33:50,340 No you idiot. 449 00:33:51,120 --> 00:33:52,440 He saved me. 450 00:33:54,180 --> 00:33:56,600 Well he’s been telling me how he can’t directly interfere with - 451 00:33:56,600 --> 00:33:57,780 From myself. 452 00:33:59,140 --> 00:33:59,780 Oh. 453 00:34:01,520 --> 00:34:02,620 I'm uhh... 454 00:34:02,620 --> 00:34:04,180 I’m glad you got through all that. 455 00:34:04,180 --> 00:34:05,180 I was very young. 456 00:34:06,620 --> 00:34:12,320 My mom was dying and I just wanted to find a way to keep her from dying. 457 00:34:12,320 --> 00:34:14,480 Keep her with me. 458 00:34:14,480 --> 00:34:15,900 I prayed but... 459 00:34:16,800 --> 00:34:19,180 I never thought someone would show up. 460 00:34:21,300 --> 00:34:23,000 Oh God, why am I telling you all this? 461 00:34:23,000 --> 00:34:24,500 I barely even know you. 462 00:34:25,440 --> 00:34:27,020 You don’t have to. 463 00:34:27,020 --> 00:34:28,600 Do you have a family? 464 00:34:30,420 --> 00:34:31,900 Does it matter? 465 00:34:31,900 --> 00:34:34,320 I’d like to know who I’m dealing with. 466 00:34:36,960 --> 00:34:37,700 Look... 467 00:34:38,800 --> 00:34:40,440 I lost my family when I was really young. 468 00:34:41,340 --> 00:34:43,380 I don’t know what happened to them. 469 00:34:44,440 --> 00:34:45,980 Some kind of accident. 470 00:34:49,280 --> 00:34:49,940 There. 471 00:34:50,700 --> 00:34:54,160 Now I’m not a complete stranger. Happy? 472 00:34:56,020 --> 00:34:57,880 I’m sorry about your family. 473 00:34:58,460 --> 00:34:59,280 Yeah. 474 00:34:59,280 --> 00:35:00,200 Well. 475 00:35:00,700 --> 00:35:02,860 It was a long time ago. 476 00:35:03,920 --> 00:35:05,920 So, what happened to your mom? 477 00:35:06,820 --> 00:35:09,460 The cancer took her eventually. 478 00:35:11,380 --> 00:35:13,640 And when she died I... 479 00:35:14,460 --> 00:35:16,780 I didn’t know what to do with myself. 480 00:35:17,440 --> 00:35:21,940 She was my whole life, she made me who I am today. 481 00:35:21,940 --> 00:35:24,680 She gave me all these books. She... 482 00:35:27,600 --> 00:35:31,040 I just couldn’t go on without her. 483 00:35:31,040 --> 00:35:36,120 So I bought a gun and- 484 00:35:37,040 --> 00:35:37,780 Hey. 485 00:35:39,300 --> 00:35:41,220 I’m just glad you’re okay now. 486 00:35:45,480 --> 00:35:46,280 So... 487 00:35:46,760 --> 00:35:49,180 Do you always use the angel line? 488 00:35:59,100 --> 00:36:01,420 You scream and you die. 489 00:36:03,000 --> 00:36:04,360 Capisce? 490 00:36:09,700 --> 00:36:10,900 Now. 491 00:36:11,600 --> 00:36:17,040 You might be wondering what I’m doing in a dump like this. 492 00:36:19,280 --> 00:36:20,400 Power. 493 00:36:21,900 --> 00:36:24,380 Plain and simple. 494 00:36:25,940 --> 00:36:27,320 You want to know a secret? 495 00:36:29,240 --> 00:36:30,780 You’re the last one. 496 00:36:31,400 --> 00:36:33,900 Everyone in your sorority... 497 00:36:35,040 --> 00:36:37,780 Is dead. I just wanted to see what kind of reaction- 498 00:36:44,240 --> 00:36:46,700 What did I say about making noise? 499 00:36:48,340 --> 00:36:49,200 That was priceless though. 500 00:36:54,980 --> 00:36:57,760 We were having such a good conversation too. 501 00:37:17,860 --> 00:37:19,300 Breaking news today. 502 00:37:19,300 --> 00:37:23,500 Police officers have been investigating multiple crime scenes with the exact same M.O. 503 00:37:23,500 --> 00:37:27,280 Which has many speculating on the nature of these terrible crimes. 504 00:37:27,280 --> 00:37:29,980 All victims have no visible traces of violence. 505 00:37:29,980 --> 00:37:33,640 And several of those examined do not have any debilitating disease 506 00:37:33,640 --> 00:37:36,520 Or pre existing medical condition that could cause death. 507 00:37:36,520 --> 00:37:37,020 Eli. 508 00:37:37,580 --> 00:37:40,040 Entire families have been found dead in their homes 509 00:37:40,040 --> 00:37:43,100 And the police are currently investigating possible suspects. 510 00:37:43,100 --> 00:37:46,060 You think another collector is responsible for this? 511 00:37:46,060 --> 00:37:47,700 I know for a fact that he is. 512 00:37:48,160 --> 00:37:50,520 You just met him outside the bar. 513 00:37:50,520 --> 00:37:52,660 He’s insane. 514 00:37:54,140 --> 00:37:55,220 We need to stop him. 515 00:37:55,220 --> 00:37:57,920 Give me the Elder Amulet, I’m going to have a closer look at it. 516 00:38:01,800 --> 00:38:04,540 A few religious leaders are calling it the “rapture.” 517 00:38:04,540 --> 00:38:08,220 Saying that souls are leaving the bodies of those who have been chosen to go to heaven. 518 00:38:08,840 --> 00:38:10,120 I’m going to go have a smoke. 519 00:38:26,940 --> 00:38:29,160 Glad to see that you two are working together. 520 00:38:32,940 --> 00:38:34,920 So you saved her huh? 521 00:38:35,560 --> 00:38:38,400 She saved herself after asking for God’s help. 522 00:38:38,400 --> 00:38:40,900 I only offered her guidance. 523 00:38:43,300 --> 00:38:45,700 I can’t believe it’s Eli killing all those people. 524 00:38:47,440 --> 00:38:49,440 You know somebody for years and... 525 00:38:50,960 --> 00:38:54,420 After the incident we tried to help Eli. 526 00:38:55,540 --> 00:38:57,840 He shut us out. 527 00:38:59,520 --> 00:39:02,480 We cannot help those who do not wish to be helped. 528 00:39:03,180 --> 00:39:04,340 You could put a stop to him. 529 00:39:04,960 --> 00:39:05,760 Instead of having me do it. 530 00:39:05,760 --> 00:39:07,140 I cannot interfere with- 531 00:39:07,140 --> 00:39:08,680 You are a coward then. 532 00:39:08,680 --> 00:39:11,240 God does not interfere with free will. 533 00:39:12,240 --> 00:39:15,340 And I, as his messenger, cannot do so either. 534 00:39:17,740 --> 00:39:19,140 Remember what I said. 535 00:39:19,920 --> 00:39:21,100 Yeah, and what was that? 536 00:39:24,240 --> 00:39:25,240 What was what? 537 00:39:25,620 --> 00:39:27,620 Were you talking to someone? 538 00:39:30,700 --> 00:39:31,560 No. 539 00:39:34,220 --> 00:39:36,420 I just need to quit smoking. 540 00:39:44,860 --> 00:39:46,800 So, did you find anything? 541 00:39:46,800 --> 00:39:48,380 Uhh, somewhat. 542 00:39:48,380 --> 00:39:52,860 A little conjecture here and there, but I think we might have something. 543 00:39:52,860 --> 00:39:54,720 This is the Elder Amulet. 544 00:39:54,720 --> 00:39:59,520 It was the first ever amulet created by God to store any kind of matter or energy. 545 00:39:59,520 --> 00:40:04,240 But the devil took the Elder Amulet when he was cast down, corrupting its purpose. 546 00:40:04,240 --> 00:40:07,620 Turning it into a collector of souls. 547 00:40:08,020 --> 00:40:11,340 As he fell the amulet split into several pieces. 548 00:40:11,340 --> 00:40:13,000 How do you know all this? 549 00:40:14,440 --> 00:40:16,320 Studying these books. 550 00:40:16,820 --> 00:40:18,180 Online. 551 00:40:18,560 --> 00:40:20,820 Overhearing demonic conversations. 552 00:40:22,460 --> 00:40:25,364 When my mom passed I got into the afterlife. 553 00:40:25,364 --> 00:40:29,360 Found out how to do and hear things I couldn’t before. 554 00:40:29,360 --> 00:40:31,920 So I guess that’s where you heard about collectors? 555 00:40:31,920 --> 00:40:34,580 Those who steal souls for demons? 556 00:40:34,580 --> 00:40:37,280 Yes. They do refer to you as that. 557 00:40:38,040 --> 00:40:40,540 But, beyond that I’m kind of in the dark. 558 00:40:41,520 --> 00:40:45,700 In any case, the thing I kept hearing the most about was this Elder Amulet. 559 00:40:48,380 --> 00:40:52,980 Give me your collector amulet. 560 00:41:06,880 --> 00:41:07,740 Woah. 561 00:41:08,420 --> 00:41:09,840 I knew it! 562 00:41:09,840 --> 00:41:14,600 Your amulet is one of the many fragmented pieces that came from the Elder Amulet. 563 00:41:14,600 --> 00:41:16,760 If we collect all the pieces... 564 00:41:16,760 --> 00:41:21,160 We should be able to return the Elder Amulet to its original form. 565 00:41:21,520 --> 00:41:23,220 And then what happens? 566 00:41:24,480 --> 00:41:25,460 Well... 567 00:41:25,760 --> 00:41:27,640 I don’t have a clue. 568 00:41:30,040 --> 00:41:31,440 Marcus. 569 00:41:32,260 --> 00:41:34,340 You’ve done excellent work. 570 00:41:34,340 --> 00:41:35,220 Raquel. 571 00:41:35,220 --> 00:41:36,940 I have this under control. 572 00:41:37,260 --> 00:41:39,300 Oh. I believe you. 573 00:41:39,540 --> 00:41:42,420 Which is why I’ll be taking that elder amulet. 574 00:41:42,420 --> 00:41:43,900 This is bigger than both of us. 575 00:41:43,900 --> 00:41:45,320 If we don’t stop him - 576 00:41:48,500 --> 00:41:51,900 You really overestimate your importance to me. 577 00:41:56,800 --> 00:42:00,160 Yeah, so, not your best call coming to my place. 578 00:42:00,520 --> 00:42:03,300 Good luck getting out. 579 00:42:13,840 --> 00:42:15,120 Is she stuck there? 580 00:42:15,120 --> 00:42:16,360 In a way she is. 581 00:42:16,360 --> 00:42:18,580 She won’t be able to track where we are anymore. 582 00:42:18,580 --> 00:42:20,860 Her powers have been temporarily suppressed by the symbols around her. 583 00:42:33,360 --> 00:42:34,920 Ativus, is that you? 584 00:42:38,920 --> 00:42:39,620 Thank you, I... 585 00:42:39,620 --> 00:42:41,140 No need to thank me, Kristen. 586 00:42:41,140 --> 00:42:41,980 Thank God. 587 00:42:43,540 --> 00:42:47,240 I’m glad you’ve made the right choice and have decided to help us. 588 00:42:47,240 --> 00:42:49,140 You’ve saved his life twice already. 589 00:42:49,500 --> 00:42:51,887 I wouldn’t exactly say “saved.” 590 00:42:51,887 --> 00:42:54,460 More like right place, right time... 591 00:42:54,460 --> 00:42:56,720 You’d be dead by now. 592 00:42:57,580 --> 00:42:58,620 Fair point. 593 00:42:58,620 --> 00:43:03,840 As you now know, that Elder Amulet is capable of fusing with every remaining amulet. 594 00:43:04,340 --> 00:43:08,500 You have one, as does Eli, as well as three others collectors such as yourself. 595 00:43:08,500 --> 00:43:11,500 As you fuse them together your power will increase exponentially. 596 00:43:11,500 --> 00:43:15,600 So we have to put as many amulets together as we can to take out Eli. 597 00:43:17,000 --> 00:43:18,440 And you must hurry. 598 00:43:18,840 --> 00:43:21,800 You have three days to acquire all three amulets. 599 00:43:21,800 --> 00:43:25,325 If you take longer than that, it will be impossible to defeat him. 600 00:43:25,325 --> 00:43:29,160 As Eli’s power is increasing with every soul he takes. 601 00:43:29,160 --> 00:43:31,940 I've marked where two of the collectors are on your phone. 602 00:43:32,580 --> 00:43:34,000 That’s a neat trick. 603 00:43:34,000 --> 00:43:36,900 The third of them is extremely elusive. 604 00:43:36,900 --> 00:43:39,600 Even I’m having trouble locating him. 605 00:43:39,600 --> 00:43:41,740 He is probably being shielded by a demon. 606 00:43:41,740 --> 00:43:44,020 You’re going to have to figure out where he is on your own. 607 00:43:44,020 --> 00:43:47,520 Speaking of demons, as soon as Raquel is free she’s totally gonna kill us. 608 00:43:47,520 --> 00:43:49,820 How long will your warding last, Kristen? 609 00:43:50,340 --> 00:43:52,620 Maybe 24 hours. 610 00:43:53,460 --> 00:43:56,340 What about Eli? Where do we find him? 611 00:43:59,180 --> 00:44:01,880 I can’t tell you where he is yet. 612 00:44:01,880 --> 00:44:02,580 Why? 613 00:44:07,620 --> 00:44:09,860 He says you’re not ready. 614 00:44:13,960 --> 00:44:16,500 Guess I’m going to have to get used that. 615 00:44:27,260 --> 00:44:29,200 Whoa, careful. 616 00:44:29,200 --> 00:44:30,460 That might burn me. 617 00:44:31,100 --> 00:44:32,800 Anyway, I got a place we can go to. 618 00:44:32,800 --> 00:44:34,680 It’s got a hundred percent less demon than yours. 619 00:44:36,060 --> 00:44:37,040 Let’s go. 620 00:44:53,240 --> 00:44:55,320 So this is your hideout? 621 00:44:56,360 --> 00:44:59,300 I knew at some point I was going to have to protect myself from demons. 622 00:44:59,300 --> 00:45:00,520 Do these work? 623 00:45:01,300 --> 00:45:02,220 I don’t know. 624 00:45:02,380 --> 00:45:03,500 In theory they should. 625 00:45:03,700 --> 00:45:05,740 Well that's very reassuring. 626 00:45:08,440 --> 00:45:12,040 I mean I can’t exactly go up to Raquel and say: "Hey!" 627 00:45:12,040 --> 00:45:14,540 “You mind if I stab you with this real quick?” 628 00:45:16,080 --> 00:45:19,940 Okay, before we go any further, I need some clarification from you. 629 00:45:21,880 --> 00:45:22,860 Yes. 630 00:45:23,820 --> 00:45:24,980 I’m single. 631 00:45:26,700 --> 00:45:29,280 About the task at hand Casanova. 632 00:45:30,720 --> 00:45:32,560 What’s your role as a collector? 633 00:45:33,200 --> 00:45:35,460 Why don’t the demons collect their own souls? 634 00:45:36,120 --> 00:45:38,260 They used to, a long time ago. 635 00:45:38,680 --> 00:45:40,060 All these deals were made. 636 00:45:40,060 --> 00:45:42,220 For fame, fortune, beauty. 637 00:45:42,820 --> 00:45:45,100 10 years for this, 50 years for that. 638 00:45:47,120 --> 00:45:48,240 They use these. 639 00:45:51,660 --> 00:45:55,400 I always thought these would be on fire or something. 640 00:45:55,400 --> 00:45:57,100 Hell isn’t an oven. 641 00:45:57,100 --> 00:45:58,820 It’s actually freezing. 642 00:45:59,700 --> 00:46:01,780 Anyway, these contracts, they’re locked. 643 00:46:01,780 --> 00:46:05,240 A demon cannot collect a soul before it’s due. 644 00:46:06,320 --> 00:46:08,220 And a human can? 645 00:46:08,760 --> 00:46:09,760 Yes. 646 00:46:10,180 --> 00:46:12,080 With the amulet. 647 00:46:12,080 --> 00:46:14,540 Humans can break the contract. 648 00:46:14,540 --> 00:46:15,760 As early as their handler- 649 00:46:15,760 --> 00:46:16,840 Demon. 650 00:46:18,200 --> 00:46:19,300 Demon. 651 00:46:20,540 --> 00:46:21,760 Wants. 652 00:46:22,440 --> 00:46:24,820 And why do they need them earlier? 653 00:46:25,720 --> 00:46:29,820 More souls in hell earlier, just quicker turnaround for the next soul. 654 00:46:29,820 --> 00:46:32,420 To them souls are just currency. 655 00:46:32,420 --> 00:46:33,820 One here, one there. 656 00:46:33,820 --> 00:46:35,060 It doesn’t make a difference who it is. 657 00:46:35,060 --> 00:46:39,820 All that matters is getting as many as possible as fast as possible. 658 00:46:40,620 --> 00:46:43,620 And what are they to you? 659 00:46:43,620 --> 00:46:45,700 Currency as well? 660 00:46:48,560 --> 00:46:49,800 I’m just carrying out orders. 661 00:46:49,800 --> 00:46:51,900 Don’t you feel anything? 662 00:46:51,900 --> 00:46:54,220 Ripping their souls away? 663 00:47:01,120 --> 00:47:02,740 I had nowhere to go. 664 00:47:03,360 --> 00:47:05,740 Nobody would hire me after that mall bombing. 665 00:47:06,700 --> 00:47:08,600 The Houston bombing? 666 00:47:09,040 --> 00:47:11,600 You were responsible for that? 667 00:47:17,100 --> 00:47:18,960 If you could save your mother... 668 00:47:20,320 --> 00:47:21,480 Would you sacrifice the lives of others? 669 00:47:22,140 --> 00:47:24,020 I’d sacrifice myself. 670 00:47:24,460 --> 00:47:29,220 Okay well that day, I didn’t feel that sacrificing an innocent life... 671 00:47:30,020 --> 00:47:32,700 Was worth potentially saving hundreds. 672 00:47:33,360 --> 00:47:38,060 The rest of the world didn’t agree with my decision and I lost everything. 673 00:47:39,800 --> 00:47:41,160 Everything. 674 00:47:44,260 --> 00:47:46,300 Then I met Raquel. 675 00:47:47,840 --> 00:47:50,600 She even offered to keep my sickness in check. 676 00:47:50,600 --> 00:47:51,960 Cancer? 677 00:47:52,880 --> 00:47:55,020 Something unknown. 678 00:47:56,160 --> 00:47:57,160 Untreatable. 679 00:47:57,760 --> 00:48:01,340 That’s still not an excuse for what you’ve done. 680 00:48:03,180 --> 00:48:05,320 How many souls have you taken? 681 00:48:05,320 --> 00:48:07,940 How many lives have you ended? 682 00:48:07,940 --> 00:48:09,839 What’s it to you? 683 00:48:09,840 --> 00:48:12,720 Maybe dozens, maybe hundreds. 684 00:48:12,720 --> 00:48:15,720 Look if I don’t do it, I’ll die. 685 00:48:17,180 --> 00:48:21,500 Even when I try to save lives like I did back in Houston, people still die. 686 00:48:22,500 --> 00:48:25,200 That’s because you can’t save everyone. 687 00:48:26,180 --> 00:48:27,460 Okay? 688 00:48:28,440 --> 00:48:29,720 I couldn’t save my mother. 689 00:48:29,720 --> 00:48:33,700 But just because of that I don’t go around killing people like you do. 690 00:48:35,040 --> 00:48:37,960 It doesn’t give you the right to do what you do. 691 00:48:37,960 --> 00:48:39,920 Different circumstances. 692 00:48:39,920 --> 00:48:41,100 Bull. 693 00:48:44,400 --> 00:48:46,300 How about we just focus on the job. 694 00:48:55,820 --> 00:48:57,820 First guy owns a kickboxing gym. 695 00:48:59,440 --> 00:49:01,060 Robert Henderson. 696 00:49:01,260 --> 00:49:04,640 He always closes early in order to free up his evenings for collecting. 697 00:49:04,640 --> 00:49:06,620 I’m going to need your help. 698 00:49:06,620 --> 00:49:10,320 I will help you as much as I can from a safe distance. 699 00:49:10,320 --> 00:49:12,560 Don’t worry, I’m going to take care of Robert. 700 00:49:12,560 --> 00:49:15,780 I just need you to get me in the office. 701 00:49:19,920 --> 00:49:21,220 Fine. 702 00:49:22,000 --> 00:49:23,420 What do you need me to do? 703 00:49:25,220 --> 00:49:28,120 Pretend you don’t know how to fight. Distract his customers. 704 00:49:28,120 --> 00:49:29,080 Pretend? 705 00:49:29,080 --> 00:49:30,940 You handled Eli really well. 706 00:49:30,940 --> 00:49:32,720 Super powers be damned. 707 00:49:32,720 --> 00:49:34,020 Yeah, literally. 708 00:49:36,620 --> 00:49:38,520 Hey! Do you guys mind giving me a lesson? 709 00:49:38,520 --> 00:49:40,100 I’m thinking about taking classes. 710 00:49:40,840 --> 00:49:42,500 Sure, yeah, what do you want to know? 711 00:49:42,500 --> 00:49:43,740 Definitely. 712 00:49:44,320 --> 00:49:47,680 I’m not really sure, I’ve just never really hit anyone before. 713 00:49:48,260 --> 00:49:49,260 Oh yeah, no problem. 714 00:49:49,260 --> 00:49:52,800 Just give us a second, we’ll put some equipment away, and be right back. 715 00:49:54,180 --> 00:49:55,300 And while you do that. 716 00:49:55,300 --> 00:49:58,580 I’ll have a nice little chat with our friend Robert. 717 00:50:03,580 --> 00:50:04,580 Come in. 718 00:50:11,080 --> 00:50:12,320 Mr. Henderson? 719 00:50:13,000 --> 00:50:13,720 Yes. 720 00:50:14,160 --> 00:50:15,140 What do you want? 721 00:50:15,140 --> 00:50:16,480 Oh, this will only take a second. 722 00:50:20,860 --> 00:50:25,080 Would you be so kind as to hand over your amulet? 723 00:50:26,100 --> 00:50:28,200 What are you talking about? 724 00:50:30,500 --> 00:50:31,860 No need to play coy. 725 00:50:33,460 --> 00:50:35,186 I’m a fellow collector as well. 726 00:50:35,186 --> 00:50:36,960 I’m just gonna be needing it. 727 00:50:44,800 --> 00:50:45,920 Listen. 728 00:50:46,620 --> 00:50:49,420 I don’t know who you think I am or what you think I have. 729 00:50:50,080 --> 00:50:53,520 But you better get the hell out of my face before I break yours. 730 00:50:59,800 --> 00:51:01,200 See? 731 00:51:01,200 --> 00:51:03,340 Where’s yours? 732 00:51:23,860 --> 00:51:24,960 Let’s start with the basics. 733 00:51:24,960 --> 00:51:27,520 You gotta curl up your fist like this when you punch. 734 00:51:27,520 --> 00:51:28,840 Thumb outside of your fingers. 735 00:51:31,100 --> 00:51:33,680 Alright, you catch on pretty quick! 736 00:51:33,680 --> 00:51:35,300 Okay, let’s try a right cross. 737 00:51:35,300 --> 00:51:36,720 Looks something like this. 738 00:51:40,980 --> 00:51:43,240 Now, try punching his hand. 739 00:51:52,180 --> 00:51:53,540 What’s the matter there? 740 00:51:53,540 --> 00:51:54,360 Nothing! 741 00:51:54,640 --> 00:51:55,360 Just... 742 00:51:55,980 --> 00:51:58,420 You know my wrist’s been bad all week. 743 00:51:58,420 --> 00:52:00,900 Doctor says it’s going to take time to recover you know. 744 00:52:00,900 --> 00:52:02,020 First I hear of that. 745 00:52:02,500 --> 00:52:04,180 So, I can punch! 746 00:52:04,180 --> 00:52:05,400 What else do you guys know? 747 00:52:05,400 --> 00:52:07,520 I guess we could show you how to block? 748 00:52:29,520 --> 00:52:31,740 Now, tell me where the amulet is. 749 00:52:32,940 --> 00:52:34,000 Cabinet. 750 00:52:34,140 --> 00:52:35,420 Night night. 751 00:52:52,620 --> 00:52:54,440 Thank you so much for the tips you guys! 752 00:52:54,440 --> 00:52:55,680 I’ve really learned a lot. 753 00:52:55,680 --> 00:52:56,640 Anytime! 754 00:52:56,640 --> 00:52:58,880 I see real potential in you. You’ve got great technique. 755 00:52:58,880 --> 00:53:00,080 Awww, thank you! 756 00:53:00,540 --> 00:53:02,620 You take care of that wrist okay? 757 00:53:03,040 --> 00:53:06,380 Well I gotta get going now but I’ll make sure to come back again sometime. 758 00:53:06,380 --> 00:53:07,420 You should sign up! 759 00:53:07,420 --> 00:53:08,600 I’ll go get Robert. 760 00:53:08,600 --> 00:53:09,780 Uhh, no, no, no! 761 00:53:09,780 --> 00:53:11,700 It’s fine, I’ll just make sure to call him. 762 00:53:11,700 --> 00:53:14,520 Don’t worry about it, he knows him pretty well, he can probably get you a - 763 00:53:24,800 --> 00:53:27,100 What just happened? Was it their naptime? 764 00:53:27,100 --> 00:53:30,160 Uhh, they were gonna go get Robert, so... 765 00:53:30,160 --> 00:53:31,380 Yeah. 766 00:53:33,540 --> 00:53:35,320 Did you get the amulet? 767 00:53:35,320 --> 00:53:37,440 Yeah, but I’m pretty sure you could’ve handled him yourself. 768 00:53:37,440 --> 00:53:40,340 I mean, how does a teacher become a martial arts master? 769 00:53:40,340 --> 00:53:42,580 What, a teacher can’t be a black belt? 770 00:53:43,480 --> 00:53:44,480 Cool. 771 00:53:44,860 --> 00:53:45,860 Now what? 772 00:53:46,820 --> 00:53:48,780 Now it’s going to get a little trickier. 773 00:53:50,840 --> 00:53:53,079 We’re gonna have to summon a demon. 774 00:53:53,079 --> 00:53:55,739 I thought we were trying to avoid them. 775 00:53:55,740 --> 00:53:57,900 Well, we’re avoiding one of them. 776 00:54:03,120 --> 00:54:05,160 No, no no. Not a circle. 777 00:54:07,920 --> 00:54:09,380 Isn’t that what everybody draws? 778 00:54:09,380 --> 00:54:14,780 Well, yes, but the energy is far better if we draw a triangle. 779 00:54:18,720 --> 00:54:20,420 Do the shapes really matter? 780 00:54:20,420 --> 00:54:22,060 Everything matters. 781 00:54:22,540 --> 00:54:24,660 Down to where the candles are placed. 782 00:54:26,720 --> 00:54:30,880 Most people think it’s easy to summon demons, but it’s really not. 783 00:54:32,580 --> 00:54:34,960 Most of the time they won’t even show up. 784 00:54:36,100 --> 00:54:37,620 Raquel made it easy with the beacon I guess. 785 00:54:37,620 --> 00:54:39,800 Ugh, don’t mention that horrible demon again. 786 00:54:40,860 --> 00:54:42,880 For what it’s worth, she’s actually pretty hot. 787 00:54:44,880 --> 00:54:47,200 You think that’s what she actually looks like? 788 00:54:47,780 --> 00:54:51,480 I mean demons project whoever or whatever they want to be. 789 00:54:51,480 --> 00:54:58,600 So for all you know she could look her actual age, which would be about 3,000 years old. 790 00:55:00,080 --> 00:55:01,920 I really wish you hadn’t told me that... 791 00:55:04,920 --> 00:55:06,540 Alright, everything’s set. 792 00:55:15,580 --> 00:55:16,600 So what are you waiting for? 793 00:55:17,240 --> 00:55:19,360 I really hate demons. 794 00:55:20,060 --> 00:55:23,340 They’re the ones that filled me with all sorts of crap after mom died. 795 00:55:29,100 --> 00:55:31,880 This is the only way we’re gonna find out where he is. 796 00:55:32,420 --> 00:55:34,700 You’re using your abilities for good. 797 00:55:35,720 --> 00:55:37,260 And you’re not doing this alone. 798 00:55:37,800 --> 00:55:38,580 Okay? 799 00:55:44,960 --> 00:55:46,860 So will the demon be trapped? 800 00:55:46,860 --> 00:55:51,200 Uh, well, if we did an evocation we could trap it. 801 00:55:51,200 --> 00:55:54,180 The problem with that is that it will be very hard to get information out of it that way 802 00:55:54,180 --> 00:55:56,720 Since it would know that we’re trying to trap it. 803 00:55:56,720 --> 00:55:59,300 So we’re doing an invocation instead. 804 00:56:00,800 --> 00:56:02,560 You lost me at evocation. 805 00:56:02,560 --> 00:56:05,780 We’re inviting it in, instead of trapping it. 806 00:56:05,780 --> 00:56:08,340 So we’re inviting a demon in to try to kill us? 807 00:56:08,340 --> 00:56:09,840 Well it could. 808 00:56:09,840 --> 00:56:11,340 I’m betting it won’t. 809 00:56:11,340 --> 00:56:13,720 Besides it’s the fastest way to get what we need. 810 00:56:13,720 --> 00:56:15,660 If we trap it, it’ll likely keep it’s mouth shut. 811 00:56:15,660 --> 00:56:20,400 So unless you’ve been trained to torture demons, we won’t get far with that method. 812 00:56:21,020 --> 00:56:22,340 Invocation it is. 813 00:56:22,720 --> 00:56:24,020 I’m sure you know what your doing. 814 00:56:24,020 --> 00:56:27,340 Well, I hope I still do too. 815 00:56:35,300 --> 00:56:36,600 Now we wait. 816 00:57:14,300 --> 00:57:15,660 What’s your name? 817 00:57:15,660 --> 00:57:16,980 I am Astaroth. 818 00:57:18,440 --> 00:57:19,860 Pleased to meet the two of you. 819 00:57:20,820 --> 00:57:23,320 What a kind invitation and... 820 00:57:23,320 --> 00:57:25,000 A lovely place you have. 821 00:57:25,700 --> 00:57:26,820 Tell us- 822 00:57:27,060 --> 00:57:28,400 Thank you for coming Astaroth. 823 00:57:29,060 --> 00:57:31,260 We’re glad that you could join us. 824 00:57:32,760 --> 00:57:35,860 We were wondering if you could help us find one of your collectors. 825 00:57:35,860 --> 00:57:37,900 He goes by the name of Sebastian. 826 00:57:37,900 --> 00:57:40,560 Now why would I give you his location? 827 00:57:40,560 --> 00:57:42,220 He’s my best man. 828 00:57:42,220 --> 00:57:43,360 Never misses. 829 00:57:44,180 --> 00:57:46,360 We wish to help him. 830 00:57:46,360 --> 00:57:47,400 We do? 831 00:57:49,440 --> 00:57:50,640 We do. 832 00:57:51,040 --> 00:57:52,400 Someone’s after him. 833 00:57:52,820 --> 00:57:53,860 Oh really? 834 00:57:54,300 --> 00:57:55,300 Who? 835 00:57:55,620 --> 00:57:56,600 Raquel. 836 00:57:58,140 --> 00:57:59,120 Raquel. 837 00:58:00,420 --> 00:58:03,980 You know I’m not surprised she’s trying to beat my soul count. 838 00:58:03,980 --> 00:58:07,320 Last I heard she scooped the bottom of the barrel for her latest collector. 839 00:58:07,320 --> 00:58:10,460 Some has been mercenary named Marcus. 840 00:58:11,940 --> 00:58:13,540 Very well. 841 00:58:14,460 --> 00:58:18,480 If you were our enemy, you wouldn’t know how to summon me like this. 842 00:58:18,480 --> 00:58:23,820 He should be at the Finn Hotel tomorrow night acquiring his next soul, Tania. 843 00:58:31,480 --> 00:58:35,500 You know, smoking my friend, is good for business. 844 00:58:37,420 --> 00:58:38,400 Thank you. 845 00:58:44,620 --> 00:58:45,900 You’re a collector?! 846 00:58:47,940 --> 00:58:48,820 Liars! 847 00:58:51,420 --> 00:58:54,160 You know you really shouldn’t mess with a demon. 848 00:58:55,740 --> 00:58:59,620 Don’t you realize all humans to us are just cattle! 849 00:59:03,680 --> 00:59:04,820 Turn it off! 850 00:59:07,240 --> 00:59:09,000 Turn it off! 851 00:59:16,400 --> 00:59:17,660 What was that? 852 00:59:17,660 --> 00:59:19,340 Angels singing. 853 00:59:19,340 --> 00:59:20,780 Demons can’t stand it. 854 00:59:21,680 --> 00:59:23,220 I don’t suppose they sell that online. 855 00:59:23,220 --> 00:59:25,320 A gift from Ativus to help me sleep at night. 856 00:59:30,020 --> 00:59:31,700 He’s taken out the entire floor security- 857 00:59:43,300 --> 00:59:46,220 There is one other person I blame for what happened. 858 00:59:46,220 --> 00:59:47,680 And it’s you, Adams. 859 00:59:47,680 --> 00:59:49,420 For God’s sake. 860 00:59:49,420 --> 00:59:52,880 I’m sorry about your family, but it doesn’t justify this! 861 00:59:53,120 --> 00:59:56,840 You swore an oath to protect this country and you have failed it! 862 00:59:56,840 --> 01:00:01,540 Your team was supposed to find the bomb, and they didn’t. 863 01:00:01,540 --> 01:00:05,240 They are the ones who failed to protect this country. 864 01:00:05,840 --> 01:00:08,900 Sit back down, General. 865 01:00:10,460 --> 01:00:12,880 What is that? What are you doing? 866 01:00:14,560 --> 01:00:16,840 Keeping America safe. 867 01:00:19,920 --> 01:00:21,440 One asshole at a time. 868 01:00:30,300 --> 01:00:32,520 Tough day at work? 869 01:00:36,380 --> 01:00:38,700 Just take a seat. 870 01:00:43,340 --> 01:00:44,600 What’s your name? 871 01:00:45,820 --> 01:00:47,360 Tania. 872 01:00:47,920 --> 01:00:49,020 Lovely name. 873 01:00:49,420 --> 01:00:50,840 Look Tania. 874 01:00:50,840 --> 01:00:52,420 You signed a contract some time ago. 875 01:00:53,880 --> 01:00:56,380 And someone is coming to collect your soul. 876 01:00:57,760 --> 01:00:59,220 How do you know about that? 877 01:00:59,880 --> 01:01:01,440 What’s going on here? 878 01:01:01,440 --> 01:01:03,040 Don’t worry, you’ll be safe. 879 01:01:03,040 --> 01:01:04,980 I’ll be taking your place instead. 880 01:01:04,980 --> 01:01:06,260 Who are you? 881 01:01:06,260 --> 01:01:07,480 My name’s Kristen. 882 01:01:07,480 --> 01:01:09,800 I’m really sorry about this. 883 01:01:17,560 --> 01:01:20,140 Did we really have to knock her out? 884 01:01:21,320 --> 01:01:23,560 The less variables in a mission the better. 885 01:01:24,480 --> 01:01:26,660 She’s a liability, even if we’re trying to save her. 886 01:01:28,580 --> 01:01:29,740 You got this, right? 887 01:01:57,140 --> 01:01:58,480 Room service. 888 01:02:07,760 --> 01:02:09,120 What are you doing? 889 01:02:12,680 --> 01:02:14,280 You actually ordered room service? 890 01:02:14,280 --> 01:02:17,000 Yes! We haven’t eaten in forever so I thought why not? 891 01:02:17,000 --> 01:02:19,100 You know, you’re compromising the mission with all your - 892 01:02:19,100 --> 01:02:22,920 Oh I love when you’re getting all tactical with me. 893 01:02:23,460 --> 01:02:25,880 You can get rid of the trolley right? 894 01:02:41,980 --> 01:02:43,120 Who is it? 895 01:02:43,120 --> 01:02:45,500 Hello Ma’am, I’m with the hotel staff. 896 01:02:45,500 --> 01:02:48,540 And we wanted to let you know that you’ve been upgraded to a new suite. 897 01:02:48,540 --> 01:02:50,620 And I just need your signature. 898 01:02:52,560 --> 01:02:53,600 Just a minute. 899 01:03:01,580 --> 01:03:04,480 I’m sorry but we really need that signature. 900 01:03:08,080 --> 01:03:09,520 What are you doing? 901 01:03:09,520 --> 01:03:11,040 I’m not doing anything. 902 01:03:11,440 --> 01:03:12,520 I’d worry about her. 903 01:03:16,460 --> 01:03:18,360 Hand over your amulet. 904 01:03:45,500 --> 01:03:47,760 Its about time you saved me. 905 01:03:49,060 --> 01:03:51,280 Wonderful performance Marcus. 906 01:03:51,280 --> 01:03:53,280 You truly are an amazing soldier. 907 01:03:54,760 --> 01:03:56,360 I didn’t bring my bracelet. 908 01:03:56,800 --> 01:03:57,800 Then run. 909 01:03:58,660 --> 01:03:59,980 I’ll meet up with you later. 910 01:03:59,980 --> 01:04:00,820 I’m not just going to leave you here- 911 01:04:00,820 --> 01:04:02,200 Please Kristen. 912 01:04:03,020 --> 01:04:03,760 Go. 913 01:04:09,500 --> 01:04:12,000 You know when I’m done with you. 914 01:04:12,000 --> 01:04:14,360 I’m gonna spend some time getting to know her. 915 01:04:14,360 --> 01:04:15,720 Shut up. 916 01:04:30,260 --> 01:04:32,720 How’d you think that was going to go? Huh? 917 01:04:34,200 --> 01:04:35,780 I told you I’d kill you. 918 01:04:37,660 --> 01:04:39,880 Now I’ll make good on that promise. 919 01:04:57,040 --> 01:04:58,820 That was way too close. 920 01:05:00,720 --> 01:05:02,160 He nearly killed me. 921 01:05:02,160 --> 01:05:03,760 How did he find us? 922 01:05:04,840 --> 01:05:06,120 I don’t know. 923 01:05:12,200 --> 01:05:13,300 Alright then. 924 01:05:13,720 --> 01:05:14,940 Just got one left to go. 925 01:05:18,700 --> 01:05:24,000 Marcus, after what you’ve been through, would you take this job given a second chance? 926 01:05:25,780 --> 01:05:26,880 What do you want from me? 927 01:05:26,880 --> 01:05:28,140 Just humor me. 928 01:05:29,680 --> 01:05:34,160 Look, I joined the army to protect those that couldn’t protect themselves. 929 01:05:36,580 --> 01:05:38,200 When all that ended I... 930 01:05:38,200 --> 01:05:39,400 I found this. 931 01:05:39,860 --> 01:05:42,800 There are other things in life besides working for a demon. 932 01:05:42,800 --> 01:05:44,000 It’s not like I didn’t try. 933 01:05:44,000 --> 01:05:46,580 I tried the whole civilian life for awhile. 934 01:05:47,240 --> 01:05:48,360 I felt trapped. 935 01:05:49,120 --> 01:05:50,180 Insignificant. 936 01:05:51,500 --> 01:05:54,100 You don’t have to constantly be proving your worth. 937 01:05:54,800 --> 01:05:56,700 It’s not even like that. 938 01:05:56,700 --> 01:05:58,440 Then what is it like? 939 01:06:02,220 --> 01:06:04,180 Awfully inquisitive aren’t we? 940 01:06:04,180 --> 01:06:04,920 Hey! 941 01:06:04,920 --> 01:06:07,660 I knocked out two guys for you and I nearly got killed by a hotel clerk. 942 01:06:07,660 --> 01:06:09,520 I’d like to know who I’m helping. 943 01:06:10,740 --> 01:06:11,760 Really? 944 01:06:11,760 --> 01:06:12,940 Yeah... 945 01:06:13,920 --> 01:06:15,920 For research purposes of course. 946 01:06:17,720 --> 01:06:19,280 Of course. 947 01:06:22,740 --> 01:06:26,780 If anything there is one good thing that’s come from my job. 948 01:06:27,280 --> 01:06:29,800 What could that possibly be? 949 01:06:32,020 --> 01:06:33,580 You. 950 01:06:37,660 --> 01:06:40,120 How often does that one work? 951 01:06:42,040 --> 01:06:43,100 Fifty fifty. 952 01:06:45,680 --> 01:06:49,080 If you weren’t a mass murderer, I’d probably go out with you. 953 01:06:52,040 --> 01:06:54,000 Well if you weren’t a witch. 954 01:06:54,000 --> 01:06:56,080 I’d probably go out with you. 955 01:06:58,900 --> 01:07:00,000 Goodnight, Marcus. 956 01:07:00,000 --> 01:07:01,420 Goodnight. 957 01:07:12,220 --> 01:07:13,440 Jesus! 958 01:07:13,740 --> 01:07:15,440 I’m not the son of God. 959 01:07:16,380 --> 01:07:17,520 What do you want? 960 01:07:17,980 --> 01:07:20,120 Here to tell me how you can’t get involved? 961 01:07:20,120 --> 01:07:22,880 You’re doing very well so far without me. 962 01:07:23,580 --> 01:07:25,140 I came to talk actually. 963 01:07:25,140 --> 01:07:26,500 I was about to go to sleep. 964 01:07:27,600 --> 01:07:30,600 Oh. I can speak to you in your dreams too if you’d prefer. 965 01:07:32,160 --> 01:07:33,380 Stay out of my head. 966 01:07:36,640 --> 01:07:38,080 I can already tell what you’re thinking. 967 01:07:38,080 --> 01:07:39,780 It’s 3 AM Ativus. 968 01:07:39,780 --> 01:07:41,620 You still blame yourself, do you not? 969 01:07:43,360 --> 01:07:46,480 For Eli, for the bomb, for all those people. 970 01:07:47,300 --> 01:07:48,780 Here we go again. 971 01:07:49,520 --> 01:07:51,780 What do you care about what I think? 972 01:07:52,300 --> 01:07:53,300 He cares. 973 01:07:56,740 --> 01:07:58,600 If He cares so much why’d He let it happen? 974 01:08:00,320 --> 01:08:02,040 Why’d He let Eli’s family die. 975 01:08:03,160 --> 01:08:04,660 Why’d He let thousands die? 976 01:08:05,780 --> 01:08:07,740 Why’d He let me get in this in the first place? 977 01:08:08,320 --> 01:08:11,860 God isn’t the only one influencing human actions. 978 01:08:13,780 --> 01:08:15,200 The devil right? 979 01:08:16,080 --> 01:08:18,000 I’ve worked with demons for years. 980 01:08:18,500 --> 01:08:20,060 And I’ve never met the devil. 981 01:08:20,540 --> 01:08:21,780 I have. 982 01:08:22,700 --> 01:08:23,980 We all have. 983 01:08:25,260 --> 01:08:27,500 We knew him very well. 984 01:08:28,400 --> 01:08:30,780 Why not destroy him then if he causes so much evil. 985 01:08:30,780 --> 01:08:33,880 Why didn’t God destroy the Romans before they crucified His son? 986 01:08:33,880 --> 01:08:35,240 That’s not an answer. 987 01:08:35,660 --> 01:08:37,900 Some things you’ll have to answer for yourself. 988 01:08:38,820 --> 01:08:40,940 Like what happened to my parents? 989 01:08:43,300 --> 01:08:45,660 You know I never found out what happened to them. 990 01:08:46,860 --> 01:08:48,860 Can you at least tell me that? 991 01:08:50,820 --> 01:08:52,560 Your parents were... 992 01:08:53,080 --> 01:08:54,540 Amazing doctors. 993 01:08:55,100 --> 01:08:57,000 Who saved lives. 994 01:08:58,440 --> 01:09:02,300 You were three years old at the time, playing with your favorite toy sword. 995 01:09:02,740 --> 01:09:04,960 I’m not asking for a trip down memory lane. 996 01:09:05,500 --> 01:09:06,640 Very well. 997 01:09:12,460 --> 01:09:15,880 A man consumed far too much alcohol that Thursday night. 998 01:09:16,460 --> 01:09:19,000 He didn’t brake in time at a red light. 999 01:09:19,600 --> 01:09:24,980 The resulting collision pushed your parents car into the intersection. 1000 01:09:24,980 --> 01:09:26,460 Where another car hit them. 1001 01:09:28,860 --> 01:09:31,820 Took their souls to heaven instantly. 1002 01:09:32,840 --> 01:09:35,600 I’m sorry you lost your parents so young, Marcus. 1003 01:09:36,360 --> 01:09:40,120 And I know that you still carry the guilt for not being able to save them. 1004 01:09:40,700 --> 01:09:43,260 Eli’s family or all the people that died in the bombing. 1005 01:09:45,160 --> 01:09:47,800 But understand that it's not your fault. 1006 01:09:51,460 --> 01:09:55,040 Do not blame yourself for what is out of your hands. 1007 01:09:55,600 --> 01:10:00,340 All the souls you took after that are on you. 1008 01:10:02,220 --> 01:10:04,000 But you can change. 1009 01:10:05,300 --> 01:10:08,660 Just because you step out of the path doesn't mean you can't find yourself back on it again. 1010 01:10:10,020 --> 01:10:11,400 Path to what? 1011 01:10:26,560 --> 01:10:28,520 Now I’m wide awake. 1012 01:10:56,780 --> 01:11:02,500 Did you really think that a maximum security prison would keep you safe from me? 1013 01:11:04,700 --> 01:11:06,920 What the hell do you want from me now? 1014 01:11:19,020 --> 01:11:22,780 We’re going to finish what we started all those years ago. 1015 01:11:23,580 --> 01:11:25,300 When you bombed that mall. 1016 01:11:31,320 --> 01:11:32,140 You’re right. 1017 01:11:33,620 --> 01:11:35,300 I am crazy. 1018 01:11:36,020 --> 01:11:40,400 And this time you have nothing left to bargain with. 1019 01:11:43,340 --> 01:11:46,320 So shut up and enjoy the show. 1020 01:11:59,580 --> 01:12:05,060 I can’t tell you how much I’ve wanted to do this. 1021 01:12:18,360 --> 01:12:19,360 Oh? 1022 01:12:20,200 --> 01:12:21,220 This? 1023 01:12:21,940 --> 01:12:23,740 It’s not very sharp. 1024 01:12:24,600 --> 01:12:25,920 I dulled it. 1025 01:12:26,320 --> 01:12:28,040 To make each cut. 1026 01:12:28,440 --> 01:12:32,460 That much more satisfying. 1027 01:12:52,640 --> 01:12:54,000 Professor Kellerman? 1028 01:12:54,680 --> 01:12:56,600 I know who you are Marcus. 1029 01:12:57,080 --> 01:12:57,880 How? 1030 01:12:58,920 --> 01:13:01,920 It’s my business to know my competition. 1031 01:13:02,480 --> 01:13:06,200 Today marks my twentieth year in this “collecting” business. 1032 01:13:10,460 --> 01:13:11,500 Take a seat. 1033 01:13:19,920 --> 01:13:21,540 Have you met God? 1034 01:13:24,800 --> 01:13:27,480 Up until recently I wasn’t even sure He existed. 1035 01:13:28,760 --> 01:13:30,540 Then an angel appeared. 1036 01:13:30,540 --> 01:13:32,140 Angels and demons. 1037 01:13:32,140 --> 01:13:34,220 They’re both soldiers. 1038 01:13:34,220 --> 01:13:35,960 They're not too different from you. 1039 01:13:35,960 --> 01:13:37,900 Except one side fights for good. 1040 01:13:38,880 --> 01:13:39,740 Yes. 1041 01:13:40,220 --> 01:13:41,720 Good and evil. 1042 01:13:42,980 --> 01:13:46,360 You want to know the one thing I’ve learned doing this for 20 years? 1043 01:13:48,520 --> 01:13:50,100 There is no right and wrong. 1044 01:13:50,940 --> 01:13:52,360 No good and evil. 1045 01:13:53,320 --> 01:13:54,480 It’s all the same. 1046 01:13:54,880 --> 01:13:57,560 Soldiers are the pawns of war between nations. 1047 01:13:57,560 --> 01:13:59,560 We’re the pawns in this war. 1048 01:14:00,940 --> 01:14:02,500 Evil doesn’t exist. 1049 01:14:04,420 --> 01:14:06,200 I’ve stared at evil multiple times. 1050 01:14:06,200 --> 01:14:08,060 And yet we’ve both worked for evil. 1051 01:14:08,360 --> 01:14:12,480 We acted as facilitators, doing something that would happen anyway. 1052 01:14:12,480 --> 01:14:15,440 Oh you can tell yourself that, if it helps you sleep at night. 1053 01:14:16,940 --> 01:14:19,640 But you know it’s not true. 1054 01:14:19,640 --> 01:14:21,800 You’re not facilitating a thing. 1055 01:14:22,540 --> 01:14:27,040 You’re murdering innocent civilians every single day. 1056 01:14:28,600 --> 01:14:30,740 In exchange for staying alive. 1057 01:14:31,420 --> 01:14:33,300 Of course we aren’t. 1058 01:14:34,740 --> 01:14:38,080 We're collecting a debt that they signed up for. 1059 01:14:38,080 --> 01:14:40,960 It just so happens they pay with their lives. 1060 01:14:45,780 --> 01:14:48,000 You realize how stupid that sounds? 1061 01:14:50,600 --> 01:14:52,100 We are killing people. 1062 01:14:52,380 --> 01:14:56,960 From our perspective, its good, from their perspective, it’s evil. 1063 01:14:57,820 --> 01:15:00,660 So good and evil is a matter of perspective? 1064 01:15:00,660 --> 01:15:02,180 I hope you’re teaching philosophy. 1065 01:15:02,180 --> 01:15:03,780 No, it’s much simpler than that. 1066 01:15:03,780 --> 01:15:07,920 These complex moral and religious issues, they’re just excuses. 1067 01:15:08,460 --> 01:15:11,940 They’re excuses for limiting your decisions. 1068 01:15:11,940 --> 01:15:13,660 For limiting yourself. 1069 01:15:14,340 --> 01:15:17,620 How convenient is it that when something good happens: 1070 01:15:17,620 --> 01:15:20,000 "Oh that’s a miracle." "It’s an act of God." 1071 01:15:20,000 --> 01:15:24,260 But then when something bad happens, "Oh that must be, an act of the devil." 1072 01:15:24,760 --> 01:15:28,800 Nobody wants to be held responsible for anything. 1073 01:15:28,800 --> 01:15:31,140 So good and evil, they’re just... 1074 01:15:31,600 --> 01:15:35,200 Excellent scapegoats that justify any act. 1075 01:15:35,700 --> 01:15:39,820 Saving lives could never be considered evil. 1076 01:15:46,260 --> 01:15:48,460 That depends on whose lives your saving. 1077 01:15:55,840 --> 01:16:00,560 Save the life of a mother, that’s great, you’re a hero. 1078 01:16:02,180 --> 01:16:03,920 Lets say that mother... 1079 01:16:03,920 --> 01:16:05,780 Was going to blow herself up. 1080 01:16:06,380 --> 01:16:08,180 Kill ten other people. 1081 01:16:08,940 --> 01:16:15,560 So now it’s okay to kill the person you were just willing to save. 1082 01:16:15,560 --> 01:16:17,220 Just to save more lives? 1083 01:16:18,140 --> 01:16:22,120 So what then good and evil becomes just a question of math? 1084 01:16:24,360 --> 01:16:25,560 You’re over simplifying it. 1085 01:16:25,560 --> 01:16:27,740 No, you’re over thinking it! 1086 01:16:27,740 --> 01:16:33,420 There is nothing that is eternally good and there is nothing that is eternally evil. 1087 01:16:33,420 --> 01:16:39,260 They are both concepts that change relentlessly without any parameters whatsoever. 1088 01:16:55,640 --> 01:16:57,000 Take it. 1089 01:16:58,460 --> 01:17:00,540 Continue your pointless war. 1090 01:17:06,680 --> 01:17:08,560 Just remember that in the end... 1091 01:17:09,620 --> 01:17:12,220 What you’re doing makes no difference at all. 1092 01:17:28,660 --> 01:17:30,360 Brilliant work you two. 1093 01:17:31,200 --> 01:17:34,600 I knew if I bided my time you would do all the work for me. 1094 01:17:36,600 --> 01:17:42,600 Yes, any spells or traps you thought were here are gone now. 1095 01:17:43,400 --> 01:17:44,860 How did you know about this place? 1096 01:17:45,600 --> 01:17:48,700 What did I tell you when we first met? 1097 01:17:49,300 --> 01:17:52,320 Always assume I know everything. 1098 01:17:52,760 --> 01:17:56,420 Now, I’ll be taking that amulet. 1099 01:18:10,520 --> 01:18:12,040 Does that hurt? 1100 01:18:12,700 --> 01:18:14,500 Did you forget about our deal? 1101 01:18:15,320 --> 01:18:18,460 I let you live this long so you could do your job. 1102 01:18:31,240 --> 01:18:36,200 You think I’ve survived this long without knowing how to stop people like you? 1103 01:18:38,220 --> 01:18:40,580 Stay out of this. 1104 01:18:43,860 --> 01:18:45,440 Seriously Marcus? 1105 01:18:46,080 --> 01:18:47,340 A knife? 1106 01:18:53,460 --> 01:18:55,840 You sneaky little shit. 1107 01:19:07,980 --> 01:19:10,400 I don’t need that amulet’s power to kill you. 1108 01:19:13,240 --> 01:19:15,280 Oh, don’t worry! 1109 01:19:17,260 --> 01:19:19,280 I’ll make that feel a lot better. 1110 01:19:24,900 --> 01:19:27,300 Beg me for your life Marcus. 1111 01:19:28,300 --> 01:19:32,000 Beg me for your life and worship me! 1112 01:19:33,560 --> 01:19:37,620 And maybe I’ll spare you. 1113 01:19:43,620 --> 01:19:44,480 No. 1114 01:19:49,040 --> 01:19:50,880 What did you say? 1115 01:20:02,020 --> 01:20:03,260 No! 1116 01:20:06,700 --> 01:20:09,380 I’m glad you said that. 1117 01:20:10,640 --> 01:20:12,220 Goodbye Marcus. 1118 01:20:13,440 --> 01:20:16,660 I’d leave him alone if I were you. 1119 01:20:19,840 --> 01:20:20,960 Ativus. 1120 01:20:21,480 --> 01:20:23,760 What are you doing here? 1121 01:20:24,720 --> 01:20:27,020 I’d pay attention, Raquel. 1122 01:20:28,060 --> 01:20:29,720 Stay out of this, messenger. 1123 01:20:30,280 --> 01:20:32,940 You have no power over me. 1124 01:20:35,560 --> 01:20:38,620 You’re right, I have no power over you. 1125 01:20:39,540 --> 01:20:41,180 If Michael were here though... 1126 01:20:46,920 --> 01:20:48,860 I hate him! 1127 01:20:50,860 --> 01:20:51,740 Hey Raquel. 1128 01:21:00,880 --> 01:21:02,200 Kristen! 1129 01:21:03,140 --> 01:21:04,080 Are you okay? 1130 01:21:04,820 --> 01:21:05,780 She’ll be fine. 1131 01:21:07,040 --> 01:21:08,740 Sure took your sweet time Ativus. 1132 01:21:10,880 --> 01:21:12,520 Thought you couldn’t interfere. 1133 01:21:12,520 --> 01:21:14,760 I cannot directly interfere with humans. 1134 01:21:14,760 --> 01:21:16,900 That’s messing with free will. 1135 01:21:16,900 --> 01:21:19,240 But she was a demon and you renounced her. 1136 01:21:19,240 --> 01:21:22,200 And besides, I only gave you the amulet. 1137 01:21:22,720 --> 01:21:24,820 You handled the rest on your own. 1138 01:21:24,820 --> 01:21:26,560 Is Raquel dead? 1139 01:21:26,560 --> 01:21:27,300 No. 1140 01:21:28,300 --> 01:21:30,340 Humans can’t kill demons. 1141 01:21:30,340 --> 01:21:32,600 However, she won’t be back for a long time. 1142 01:21:32,600 --> 01:21:35,880 Stabbing her with the amulet in your other hand severely weakened her. 1143 01:21:36,300 --> 01:21:37,960 Would you be able to kill a demon? 1144 01:21:38,460 --> 01:21:41,420 If God wanted me to, yes. 1145 01:21:41,420 --> 01:21:43,600 Why didn’t you then? 1146 01:21:44,620 --> 01:21:45,920 Because... 1147 01:21:46,540 --> 01:21:48,400 God trusts in you. 1148 01:21:50,300 --> 01:21:52,540 Now all that’s left to do is defeat Eli. 1149 01:21:52,540 --> 01:21:54,320 I’ll take you to him now that you’re ready to face him. 1150 01:21:57,100 --> 01:21:58,800 Can you help me defeat Eli? 1151 01:22:02,100 --> 01:22:04,200 That’s all the help you’re gonna need from me. 1152 01:22:27,480 --> 01:22:28,900 I’m sorry, Eli. 1153 01:22:29,920 --> 01:22:31,800 I’m sorry about your family. 1154 01:22:33,200 --> 01:22:35,100 Those terrorists planted the bomb. 1155 01:22:36,220 --> 01:22:38,760 Neither one of us should carry the blame for that. 1156 01:22:38,760 --> 01:22:40,880 An apology from you? 1157 01:22:41,720 --> 01:22:43,020 That's a... 1158 01:22:43,540 --> 01:22:44,720 That’s rich. 1159 01:22:46,460 --> 01:22:48,500 Doesn’t change the fact that they’re dead. 1160 01:22:49,020 --> 01:22:50,960 You loved your family deeply. 1161 01:22:51,940 --> 01:22:53,860 I understand that now. 1162 01:22:54,800 --> 01:22:57,020 You turned it all into rage. 1163 01:22:57,020 --> 01:22:59,200 But what about the families you killed? 1164 01:23:00,020 --> 01:23:02,380 How do you think their loved ones feel? 1165 01:23:02,380 --> 01:23:09,360 You should understand more than anyone that what you’re doing right now, is wrong. 1166 01:23:12,020 --> 01:23:13,700 Well I have my reasons. 1167 01:23:14,580 --> 01:23:16,340 You think you can save me? 1168 01:23:16,760 --> 01:23:18,500 What makes you think I want to stop? 1169 01:23:19,560 --> 01:23:23,340 You’re just trying to talk your way out of a fight because you know I’ll win. 1170 01:23:23,560 --> 01:23:26,040 You’re right about one thing, we don’t have to fight. 1171 01:23:28,800 --> 01:23:30,580 I’ve done terrible things too. 1172 01:23:31,900 --> 01:23:33,200 But you can stop. 1173 01:23:34,280 --> 01:23:35,440 Right now. 1174 01:23:36,360 --> 01:23:37,900 With me. 1175 01:23:42,280 --> 01:23:44,360 You’re completely right. 1176 01:23:46,480 --> 01:23:48,640 I’ll give you my amulet. 1177 01:23:49,920 --> 01:23:51,620 Just give me a second. 1178 01:23:53,060 --> 01:23:54,060 It’s somewhere in here... 1179 01:24:19,900 --> 01:24:21,860 I don’t understand. 1180 01:24:21,860 --> 01:24:23,760 I should be able to destroy you easily! 1181 01:24:23,760 --> 01:24:26,100 You’re not the only one whose grown more powerful. 1182 01:24:26,100 --> 01:24:28,940 You’re too much of a softie to have collected more souls. 1183 01:24:28,940 --> 01:24:30,280 How did you do it? 1184 01:24:30,280 --> 01:24:31,800 Wouldn’t you like to know? 1185 01:25:42,100 --> 01:25:44,020 Well if I can’t beat you... 1186 01:25:44,500 --> 01:25:46,640 Then we’re both going to hell. 1187 01:25:53,360 --> 01:25:55,560 Familiar situation isn’t it? 1188 01:25:55,980 --> 01:25:57,620 You’ve lost Eli. 1189 01:25:59,020 --> 01:26:01,560 Neither of us needs to die here. 1190 01:26:01,560 --> 01:26:02,960 Oh, really? 1191 01:26:05,820 --> 01:26:11,500 You think they’ll spare me after killing everyone I have in this amulet? 1192 01:26:13,900 --> 01:26:14,800 That’s what I thought. 1193 01:26:25,720 --> 01:26:27,120 Where did you come from? 1194 01:26:27,120 --> 01:26:29,560 Would you believe an angel sent me? 1195 01:26:31,900 --> 01:26:34,480 I deactivated your explosives while you two were busy. 1196 01:26:34,480 --> 01:26:36,820 Courtesy of this lovely watch. 1197 01:26:42,120 --> 01:26:43,960 I’ve made peace with my kills. 1198 01:26:44,460 --> 01:26:45,880 Have you? 1199 01:26:49,600 --> 01:26:51,320 He’s out Marcus. 1200 01:26:51,320 --> 01:26:52,900 Do you need to kill him? 1201 01:27:06,540 --> 01:27:07,520 Softie. 1202 01:27:17,520 --> 01:27:19,100 There’s only one thing left to do. 1203 01:27:41,560 --> 01:27:44,280 You’ve done well Marcus. 1204 01:27:45,480 --> 01:27:46,600 God? 1205 01:27:55,620 --> 01:27:59,300 He is nothing but a fly on the wall compared to me. 1206 01:27:59,960 --> 01:28:01,300 Lucifer. 1207 01:28:06,860 --> 01:28:09,720 You humans are such brats. 1208 01:28:10,560 --> 01:28:13,860 Here you are thinking you have saved humanity. 1209 01:28:13,860 --> 01:28:17,360 You are nothing. 1210 01:28:17,360 --> 01:28:20,520 Who do you think’s been running the show all along? 1211 01:28:25,260 --> 01:28:27,560 If you wanted it put together, why didn’t you just do it yourself? 1212 01:28:27,560 --> 01:28:31,400 The amulets were originally His creation. 1213 01:28:31,400 --> 01:28:35,800 They can only be fused back together with pure intentions, so... 1214 01:28:36,640 --> 01:28:38,380 I created a threat. 1215 01:28:39,000 --> 01:28:41,940 Poor sad, stupid, little Eli. 1216 01:28:43,160 --> 01:28:49,820 Allowing himself to be so easily manipulated by his anger. His... 1217 01:28:50,880 --> 01:28:54,240 Thirst for revenge. 1218 01:28:54,240 --> 01:28:56,460 You turned him into this. 1219 01:28:56,460 --> 01:28:58,880 Oh, I didn’t need to. 1220 01:29:00,660 --> 01:29:04,300 Humans beings are so easily corruptible. 1221 01:29:05,520 --> 01:29:10,620 One little whisper and you all will make yourselves fall. 1222 01:29:15,880 --> 01:29:19,740 I promised him ultimate power and revenge. 1223 01:29:21,220 --> 01:29:23,140 I made him a deal, Marcus. 1224 01:29:24,400 --> 01:29:27,120 Just like you were made a deal by Raquel. 1225 01:29:28,100 --> 01:29:31,780 Who... Who do you think was his handler? 1226 01:29:32,360 --> 01:29:37,010 I told him I could bring his family back to him if he collected all those souls. 1227 01:29:40,760 --> 01:29:43,980 I can’t bring his family back, Marcus. 1228 01:29:43,980 --> 01:29:47,200 But he would have believed anything because he’s an idiot. 1229 01:29:48,020 --> 01:29:49,180 Now... 1230 01:29:50,220 --> 01:29:55,280 For the ultimate prize because I have been waiting a very long time for this. 1231 01:30:12,380 --> 01:30:18,240 When I first took this from Him I wanted to use it to collect every human soul in existence. 1232 01:30:19,900 --> 01:30:22,140 And exterminate them all at once. 1233 01:30:22,840 --> 01:30:27,180 Human beings are mortal, powerless, animalistic vermin. 1234 01:30:27,180 --> 01:30:32,420 You really think that God cares about something so weak and pathetic? 1235 01:30:35,580 --> 01:30:37,280 I am the truth. 1236 01:30:38,640 --> 01:30:42,700 I am the only salvation that humanity has. 1237 01:30:53,500 --> 01:30:54,700 It won’t work. 1238 01:30:54,700 --> 01:30:55,840 Not with you. 1239 01:30:57,400 --> 01:31:01,740 Once it is returned to it’s original state it can not be used by you or me. 1240 01:31:01,740 --> 01:31:05,220 Because the Elder Amulet was made by God for man. 1241 01:31:05,220 --> 01:31:06,680 Now it’s on you, Marcus. 1242 01:31:06,680 --> 01:31:10,340 You can use that amulet for whatever you wish. 1243 01:31:10,340 --> 01:31:12,360 There’s a catch isn’t there? 1244 01:31:12,360 --> 01:31:13,820 No catch. 1245 01:31:22,820 --> 01:31:24,680 You can’t harm him, brother. 1246 01:31:24,680 --> 01:31:27,320 Marcus has accepted God and has His protection. 1247 01:31:27,320 --> 01:31:30,820 He will not let you directly interfere with his free will. 1248 01:31:36,140 --> 01:31:39,760 Fine, I don’t need to touch him. 1249 01:31:45,700 --> 01:31:51,260 Marcus, you don’t know the full extent of what’s going on. 1250 01:31:53,740 --> 01:31:57,020 Just, listen to me very carefully. 1251 01:31:58,880 --> 01:32:06,280 If you release those souls your sickness will return and you will die. 1252 01:32:10,740 --> 01:32:15,140 Do you really think you’re going to heaven after all the things you’ve done? 1253 01:32:16,140 --> 01:32:22,000 Those souls are evil, most of them made a deal to be put inside there. 1254 01:32:22,000 --> 01:32:26,560 What’s the use of damning yourself to an eternity of pain for them? 1255 01:32:27,380 --> 01:32:32,520 When I could give you anything and everything you’ve ever wanted. 1256 01:32:33,860 --> 01:32:35,600 And so much more. 1257 01:32:38,020 --> 01:32:41,060 I’m not here to bargain like he does. 1258 01:32:41,060 --> 01:32:42,540 That’s his specialty. 1259 01:32:43,660 --> 01:32:45,940 The choice has always been yours, Marcus. 1260 01:32:46,800 --> 01:32:47,960 And yours alone. 1261 01:32:48,720 --> 01:32:54,220 You think your promises mean anything to me after what you did to Eli? 1262 01:32:55,980 --> 01:32:57,660 I can promise you this. 1263 01:32:58,340 --> 01:33:01,540 You will suffer for all eternity. 1264 01:33:42,640 --> 01:33:45,620 You’ve made the biggest mistake of your life. 1265 01:33:45,620 --> 01:33:49,280 I’d kill you, but you’re as good as dead already. 1266 01:34:05,700 --> 01:34:07,380 Are you okay?! 1267 01:34:11,320 --> 01:34:13,020 Just dying. 1268 01:34:13,900 --> 01:34:15,280 I’ll be fine. 1269 01:34:17,260 --> 01:34:19,000 What happened? 1270 01:34:19,000 --> 01:34:21,080 Marcus freed all the souls. 1271 01:34:24,140 --> 01:34:26,340 What do we do with this? 1272 01:34:26,340 --> 01:34:27,900 Now that its over? 1273 01:34:28,540 --> 01:34:29,920 Keep it. 1274 01:34:31,540 --> 01:34:32,800 As a memento. 1275 01:34:33,300 --> 01:34:34,720 Of your heroics? 1276 01:34:35,440 --> 01:34:36,520 No. 1277 01:34:37,420 --> 01:34:39,080 Of yours. 1278 01:34:47,440 --> 01:34:49,680 Is he really gonna die? 1279 01:34:51,240 --> 01:34:53,300 All living bodies die. 1280 01:34:54,160 --> 01:34:56,320 Can’t you cure him? 1281 01:34:56,320 --> 01:34:57,860 He made his choice. 1282 01:35:03,380 --> 01:35:04,080 You... 1283 01:35:04,440 --> 01:35:06,820 You already saved me Kristen. 1284 01:35:09,420 --> 01:35:13,160 I just wish I’d met you sooner. 1285 01:35:15,780 --> 01:35:17,480 Hey Ativus. 1286 01:35:18,940 --> 01:35:20,540 How about a cigarette? 1287 01:35:37,200 --> 01:35:38,740 Stay awake. 1288 01:35:38,740 --> 01:35:40,900 Marcus, stay awake! 1289 01:35:41,380 --> 01:35:43,320 Please, please. 1290 01:36:20,640 --> 01:36:21,900 Is this heaven? 1291 01:36:22,560 --> 01:36:23,600 No. 1292 01:36:25,060 --> 01:36:26,080 Hell? 1293 01:36:26,780 --> 01:36:28,060 No no. 1294 01:36:30,020 --> 01:36:30,920 Limbo? 1295 01:36:31,480 --> 01:36:36,600 We are still on earth, but this is just an alternate state of being. 1296 01:36:38,940 --> 01:36:40,560 So I’m not dead. 1297 01:36:41,060 --> 01:36:43,240 Your soul never dies. 1298 01:36:44,780 --> 01:36:46,900 God has a new job for you. 1299 01:36:48,740 --> 01:36:50,080 What do you mean? 1300 01:36:51,180 --> 01:36:53,260 It’s time to train you. 1301 01:36:54,380 --> 01:36:55,780 For what? 1302 01:36:56,660 --> 01:36:59,060 Wait, for what? 1303 01:37:10,880 --> 01:37:13,040 My name’s Raquel. 1304 01:37:13,040 --> 01:37:15,000 I heard you last night. 1305 01:37:15,000 --> 01:37:17,680 There’s a way out. 1306 01:37:18,380 --> 01:37:23,800 25 years of money, fame, fortune. 1307 01:37:25,460 --> 01:37:28,760 All you need to do is sign. 1308 01:37:37,320 --> 01:37:38,260 But... 1309 01:37:38,520 --> 01:37:40,940 You’re supposed to fill it with your blood. 1310 01:37:42,860 --> 01:37:46,260 That’s a bit graphic don’t you think? 1311 01:37:48,640 --> 01:37:50,400 But you’re dead. 1312 01:38:01,000 --> 01:38:02,800 You’re an angel now? 1313 01:38:02,800 --> 01:38:04,140 Not exactly. 1314 01:38:05,305 --> 01:38:11,733 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 94284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.