Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,103 --> 00:00:02,836
And that's why
you should elect me
2
00:00:04,004 --> 00:00:06,006
as your Second Grade President.
3
00:00:06,040 --> 00:00:08,109
Vote for some-bunny
you can depend on.
4
00:00:08,142 --> 00:00:09,177
[ Cheering ]
5
00:00:12,513 --> 00:00:14,815
You know, that bunny-eared freak
really grates me.
6
00:00:14,848 --> 00:00:16,817
She's been president
every year since kindergarten.
7
00:00:16,850 --> 00:00:18,152
She's lost touch
with the people.
8
00:00:18,186 --> 00:00:20,288
It's ridiculous --
this whole election.
9
00:00:20,321 --> 00:00:21,489
Back in my day, it was
10
00:00:21,522 --> 00:00:23,524
"Heads down, hands up.
Timmy wins.
11
00:00:23,557 --> 00:00:25,793
Uhp. There's the nuke siren.
Duck and cover."
12
00:00:25,826 --> 00:00:27,628
[ Up-tempo music plays ]
Okay, shut up, shut up. It's time.
13
00:00:27,661 --> 00:00:31,465
* La la la la la la la la la
14
00:00:31,499 --> 00:00:34,502
* La la la la la la laaaa
15
00:00:34,535 --> 00:00:35,969
* Hai Si Ja
16
00:00:36,003 --> 00:00:36,970
* Hold tight
17
00:00:37,004 --> 00:00:37,971
What up, Hilltop?
18
00:00:38,005 --> 00:00:39,473
I'm Rory Banks,
here to announce
19
00:00:39,507 --> 00:00:40,974
my bid for Class President!
20
00:00:41,008 --> 00:00:42,676
[ Cheering ]
Whoo!
21
00:00:44,212 --> 00:00:47,047
I will not rest
until we eliminate math.
22
00:00:47,081 --> 00:00:49,683
I've said it before --
we all have calculators!
23
00:00:49,717 --> 00:00:52,353
[ Cheering ]
24
00:00:53,587 --> 00:00:54,822
I don't envy you.
25
00:00:54,855 --> 00:00:57,491
Elections are
a total time suck for parents.
26
00:00:57,525 --> 00:01:00,161
It's canvassing,
cold-calling --
27
00:01:00,194 --> 00:01:03,397
all while the kids in China
are learning engineering
28
00:01:03,431 --> 00:01:05,366
and preparing
to destroy us.
29
00:01:05,399 --> 00:01:07,235
Anyway, have fun.
Mm-hmm.
30
00:01:07,268 --> 00:01:09,837
Now, if any of you would like to
donate any of your lunch money
31
00:01:09,870 --> 00:01:12,140
or help pad out
my circle of "yes men,"
32
00:01:12,173 --> 00:01:14,208
please speak
to one of my running mates.
33
00:01:14,242 --> 00:01:15,509
Who wants a T-shirt?
34
00:01:15,543 --> 00:01:17,545
[ Cheering ]
35
00:01:17,578 --> 00:01:18,712
Ooh!
36
00:01:18,746 --> 00:01:20,848
See that? Those ladies
are yo ladies.
37
00:01:20,881 --> 00:01:22,316
Welcome to the ticket,
fool.
38
00:01:22,350 --> 00:01:23,584
[ Up-tempo music plays ]
39
00:01:23,617 --> 00:01:26,687
-- Captions by VITAC --
40
00:01:29,022 --> 00:01:32,226
Do you have any red wine
that's even redder?
41
00:01:32,260 --> 00:01:34,728
Like, more the color
of the blood of The Sacred Ox?
42
00:01:34,762 --> 00:01:36,964
Okay, what's happening here?
Is this a cult thing?
43
00:01:36,997 --> 00:01:39,433
If it's a moon cult, I'm in.
I love moon stuff.
44
00:01:39,467 --> 00:01:42,069
No, it's just
"Joust" night, baby!
45
00:01:42,102 --> 00:01:44,505
Ohh! That fantasy show
with the knights and dragons?
46
00:01:44,538 --> 00:01:45,806
They are not dragons.
They're not dragons.
47
00:01:46,540 --> 00:01:48,276
They're stegasuses.
48
00:01:48,309 --> 00:01:51,078
They're like a pegasus
with armor, like a stegosaurus.
49
00:01:51,111 --> 00:01:52,079
Okay.
50
00:01:52,112 --> 00:01:54,248
I'm sorry I...
called them that.
51
00:01:54,282 --> 00:01:55,783
Angie and I are binge-watching
the first three seasons
52
00:01:55,816 --> 00:01:57,285
before the new one drops
next week.
53
00:01:57,318 --> 00:01:59,387
Yeah, we've developed a nightly
ritual of watching, drinking,
54
00:01:59,420 --> 00:02:03,157
and speaking in an unspecific
pan-European dialect.
55
00:02:03,191 --> 00:02:05,193
[ Pseudo-European accent ]
It's a smith's barrel of fun!
56
00:02:05,226 --> 00:02:07,728
Are you guys sure watching
a show this hard is healthy?
57
00:02:07,761 --> 00:02:09,096
Because you remember
what happened
58
00:02:09,129 --> 00:02:10,531
when people saw
the finale of "Lost."
59
00:02:10,564 --> 00:02:11,732
I loved
the "Lost" finale.
60
00:02:11,765 --> 00:02:12,800
Well,
it's a lot healthier
61
00:02:12,833 --> 00:02:14,302
than obsessing over
my breakup with Owen.
62
00:02:14,335 --> 00:02:16,970
Yeah, Angie and I are
kind of nailing being single.
63
00:02:17,004 --> 00:02:18,639
Bingeing is the best way
not to deal
64
00:02:18,672 --> 00:02:20,474
with my grand gesture
I made towards Tracy.
65
00:02:20,508 --> 00:02:22,310
It's been so weird
since I showed up at her house
66
00:02:22,343 --> 00:02:24,412
to ask her out
and met her boyfriend instead.
67
00:02:24,445 --> 00:02:25,546
Yeah.
That was a big swing.
68
00:02:25,579 --> 00:02:27,481
Yeah, but there's
something between us.
69
00:02:27,515 --> 00:02:30,518
All of our conversations
are charged with chemistry.
70
00:02:30,551 --> 00:02:33,153
This toaster's
pretty slow.
71
00:02:33,187 --> 00:02:34,655
Not as slow
as the last one.
72
00:02:35,623 --> 00:02:36,624
Huh.
73
00:02:36,657 --> 00:02:37,958
Is that the end
of that story, or...?
74
00:02:37,991 --> 00:02:39,960
[ Scoffs ] There's no good way
to convey chemistry
75
00:02:39,993 --> 00:02:41,128
through conversation,
okay?
76
00:02:41,161 --> 00:02:43,564
But trust me,
our vibe is electric.
77
00:02:43,597 --> 00:02:45,132
Howdy.
78
00:02:45,165 --> 00:02:46,367
Miggy,
what are you wearing?
79
00:02:46,400 --> 00:02:48,302
You look like you mugged
a mannequin at a golf shop.
80
00:02:48,336 --> 00:02:50,804
When you're dating Bobbi Babsen,
Golf Pro to the Stars,
81
00:02:50,838 --> 00:02:52,172
there's an image
to keep up.
82
00:02:52,206 --> 00:02:54,308
So she's been putting me
in new threads. [ Chuckles ]
83
00:02:54,342 --> 00:02:57,311
Turns out being a kept man
is kinda dope.
84
00:02:57,345 --> 00:02:58,379
Well,
we don't need love.
85
00:02:58,412 --> 00:02:59,647
We have
the whole "Joust" universe
86
00:02:59,680 --> 00:03:02,350
of the stegasus,
the Guardians of Corynne Wood,
87
00:03:02,383 --> 00:03:05,018
and The Grand Priestess
of Lazarian's Mount.
88
00:03:05,052 --> 00:03:07,054
I love
that theme song.
89
00:03:07,087 --> 00:03:08,622
* Joust! Joust! Joust!
90
00:03:08,656 --> 00:03:09,823
* Joust! Joust!
Oh, I can do that!
91
00:03:09,857 --> 00:03:12,025
* Joust! Joust! Joust!
Joust! Joust! *
92
00:03:12,059 --> 00:03:13,961
* Joust! Joust!
Joust! Joust! * Okay --
93
00:03:13,994 --> 00:03:15,329
* Joust! Joust! Joust! *
All right. I'll --
94
00:03:15,363 --> 00:03:16,797
**
95
00:03:16,830 --> 00:03:19,132
It's not gonna work.
[ Sighs ]
96
00:03:19,166 --> 00:03:21,134
All right, Rory, I got
your glitter glue and scissors.
97
00:03:21,168 --> 00:03:22,736
Could not find
a strobe light.
98
00:03:22,770 --> 00:03:24,872
All of these buttons
are pictures of me from the left side.
99
00:03:24,905 --> 00:03:26,073
So?
100
00:03:26,106 --> 00:03:27,975
My left side is my bad side,
Mother. Please fix this.
101
00:03:28,008 --> 00:03:29,543
Okay, Douglas, you maybe
want to step in here?
102
00:03:29,577 --> 00:03:32,246
I made you two blond helpers.
What more do you want?
103
00:03:33,180 --> 00:03:35,349
You gotta see this!
104
00:03:37,050 --> 00:03:40,521
Bunny Ears: Rory Banks says
he's pro-recess.
105
00:03:40,554 --> 00:03:43,090
But what was he doing on
the sunniest day of the year?
106
00:03:43,123 --> 00:03:45,426
[ Gasps ]
Oh, my gosh.
107
00:03:45,459 --> 00:03:47,094
It's hard to read
with the glare!
108
00:03:47,127 --> 00:03:50,197
He says he wants to cut math.
109
00:03:50,230 --> 00:03:52,700
But then why choose
a running mate who knows...
110
00:03:52,733 --> 00:03:54,568
algebra?
111
00:03:54,602 --> 00:03:57,538
You two swore that there
was no compromising footage of you floating around.
112
00:03:57,571 --> 00:04:01,074
A vote for Rory
is a vote against fun.
113
00:04:01,108 --> 00:04:04,478
I'm Bunny Ears,
and I approve this message.
114
00:04:04,512 --> 00:04:06,814
Losers?! M-My kids
are not losers!
115
00:04:06,847 --> 00:04:09,317
Who the hell does that child
think she is?
116
00:04:09,350 --> 00:04:10,918
And why the hell
do we have buttons
117
00:04:10,951 --> 00:04:13,454
with a picture of Rory
from his bad side?
118
00:04:13,487 --> 00:04:15,489
I gave birth to that bad side,
and I still hate it.
119
00:04:15,523 --> 00:04:18,426
All right, Emma,
fetch me my expensive marker.
120
00:04:18,459 --> 00:04:19,527
I'm tagging in!
121
00:04:19,560 --> 00:04:20,661
Let's go!
122
00:04:20,694 --> 00:04:22,796
You look great.
Thank you.
123
00:04:22,830 --> 00:04:26,266
Thank you for throwing out
that hideous bomber jacket.
124
00:04:26,300 --> 00:04:27,234
Oh, you're welcome.
125
00:04:27,267 --> 00:04:28,869
Hey, does Miggy's
new relationship
126
00:04:28,902 --> 00:04:29,937
seem odd to you?
127
00:04:29,970 --> 00:04:31,004
I dunno.
128
00:04:31,038 --> 00:04:33,006
Louisa made me
carry a pocket watch.
129
00:04:33,040 --> 00:04:35,876
Oh. And where's
the braided belt I got you?
130
00:04:36,810 --> 00:04:39,780
Oh! Uh, I-I-I got bored
and unbraided it.
131
00:04:39,813 --> 00:04:41,181
I'm sorry, Bobbi.
132
00:04:41,214 --> 00:04:43,083
I wanted to see
what would happen.
133
00:04:43,116 --> 00:04:44,251
It's what you think.
134
00:04:44,284 --> 00:04:45,285
Mm.
135
00:04:45,319 --> 00:04:47,287
[ Cellphone buzzing ]
Oh.
136
00:04:47,321 --> 00:04:48,589
I'll be right back.
Oh, okay.
137
00:04:49,623 --> 00:04:50,758
Hey, guys.
138
00:04:50,791 --> 00:04:52,526
Miggy, let's dish.
139
00:04:52,560 --> 00:04:54,695
Is this new relationship
making you miserable?
140
00:04:54,728 --> 00:04:56,464
You kidding?
It's amazing!
141
00:04:56,497 --> 00:04:58,499
Bobbi takes me to dinner
every night at the club,
142
00:04:58,532 --> 00:04:59,967
she buys me
all new stuff,
143
00:05:00,000 --> 00:05:02,970
and all I have to do is be
a completely different person.
144
00:05:03,003 --> 00:05:05,238
Love is about
changing yourself
145
00:05:05,272 --> 00:05:07,107
to be whatever
the other person wants.
146
00:05:07,140 --> 00:05:08,308
True story.
147
00:05:08,342 --> 00:05:10,277
I don't think
that's true.
148
00:05:10,310 --> 00:05:12,913
Actually, I am nervous about
the Whistling Pines Clam Bake.
149
00:05:12,946 --> 00:05:15,315
I don't know
what they do at clam bakes!
150
00:05:15,349 --> 00:05:17,618
And if I mess this up in front
of her celebrity clients,
151
00:05:17,651 --> 00:05:19,453
she's gonna dump me
for sure.
152
00:05:19,487 --> 00:05:22,022
It's gonna be hard
going back to that DFBL.
153
00:05:23,624 --> 00:05:25,058
Dat Frozen Burrito Life.
154
00:05:25,092 --> 00:05:26,226
Well, you're in luck.
155
00:05:26,259 --> 00:05:28,462
I know everything
about clam bakes.
156
00:05:28,496 --> 00:05:31,331
My American Girl doll, Tinsley,
summers in Nantucket.
157
00:05:31,365 --> 00:05:32,633
Yeah!
158
00:05:32,666 --> 00:05:33,801
One question.
159
00:05:33,834 --> 00:05:35,168
What's clams?
160
00:05:35,202 --> 00:05:36,904
Ignore him.
161
00:05:36,937 --> 00:05:38,806
* Joust! Joust! *
162
00:05:38,839 --> 00:05:39,807
[ Groans ]
163
00:05:39,840 --> 00:05:41,675
Damn. That was
a good episode.
164
00:05:41,709 --> 00:05:44,678
Yeah, I just stress-ate
that whole pizza.
165
00:05:44,712 --> 00:05:45,846
[ Knock on door ]
166
00:05:45,879 --> 00:05:47,915
* Joust!
Joust, Joust, Joust! *
167
00:05:47,948 --> 00:05:48,782
Mm.
168
00:05:50,684 --> 00:05:51,685
Tracy Freeze?!
[ Chuckling ] Hi.
169
00:05:51,719 --> 00:05:52,686
What are you doing here?
170
00:05:52,720 --> 00:05:53,787
Did I leave
the green screen down?
171
00:05:53,821 --> 00:05:55,155
What? No.
172
00:05:55,188 --> 00:05:57,658
Okay, this might
be insane, I know,
173
00:05:57,691 --> 00:06:00,027
but I broke up
with Travis -- finally.
174
00:06:00,060 --> 00:06:02,362
And I found myself
driving here without a plan.
175
00:06:02,396 --> 00:06:03,597
And then I sat in my car
rehearsing
176
00:06:03,631 --> 00:06:04,965
what I was gonna say to you
for 10 minutes,
177
00:06:04,998 --> 00:06:06,366
and now I'm here, and --
178
00:06:06,400 --> 00:06:07,635
I forgot everything
I was gonna say.
179
00:06:07,668 --> 00:06:09,937
[ Inhales deeply ]
So, to sum up...
180
00:06:09,970 --> 00:06:12,139
you wanna get a drink...
181
00:06:12,172 --> 00:06:13,140
with me?
182
00:06:13,173 --> 00:06:14,975
[ Chuckles ]
I -- Well, I --
183
00:06:15,008 --> 00:06:16,944
Hey.
184
00:06:16,977 --> 00:06:18,579
Ohhh...hi!
185
00:06:19,513 --> 00:06:21,849
Why are you looking at me
like that?
186
00:06:21,882 --> 00:06:23,216
Do I have sauce
on my face?
187
00:06:23,250 --> 00:06:24,985
I didn't realize
I was interrupting something.
188
00:06:25,018 --> 00:06:26,153
No! Pbht!
189
00:06:26,186 --> 00:06:27,988
You're not -- really.
I am no one.
190
00:06:28,021 --> 00:06:29,122
Yeah, she's no one.
191
00:06:29,156 --> 00:06:31,324
This was nuts,
and I know that.
192
00:06:31,358 --> 00:06:32,926
So...I'll talk to you
tomorrow.
193
00:06:32,960 --> 00:06:34,995
Um, I'll see you tomorrow
at the toaster.
194
00:06:35,028 --> 00:06:36,597
Toaster.
195
00:06:38,766 --> 00:06:41,068
Oh, my God!
What just happened?
196
00:06:41,101 --> 00:06:43,070
I think your boss
just broke up with her boyfriend
197
00:06:43,103 --> 00:06:44,872
and immediately drove here
to ask you out.
198
00:06:44,905 --> 00:06:46,406
That's so awesome!
How did I do?
199
00:06:46,440 --> 00:06:48,308
Bad! You straight-up
rejected her.
200
00:06:48,341 --> 00:06:50,077
Why did I do that?
I'm such an idiot!
201
00:06:50,110 --> 00:06:53,213
Oh, God, you got to
go and catch her!
202
00:06:53,246 --> 00:06:55,549
Oh, and she's
s-still out in her car!
203
00:06:55,583 --> 00:06:56,817
But what about "Joust"?
204
00:06:56,850 --> 00:06:58,652
We were just gonna watch
episode 8.
205
00:06:58,686 --> 00:07:00,588
Dude, we can pick it up
tomorrow. Go! Now!
206
00:07:00,621 --> 00:07:01,755
Okay. I'm gonna go.
207
00:07:01,789 --> 00:07:02,790
Don't steal anything.
208
00:07:02,823 --> 00:07:04,191
[ Both laugh ]
209
00:07:04,224 --> 00:07:06,159
But seriously,
don't steal anything.
210
00:07:06,193 --> 00:07:13,967
**
211
00:07:14,001 --> 00:07:15,202
Hmm.
212
00:07:15,235 --> 00:07:17,838
Not bad for someone who's had
two glasses of scotch.
213
00:07:17,871 --> 00:07:19,039
It's four.
[ Laughs ]
214
00:07:19,072 --> 00:07:21,108
And actually,
this would be much better
215
00:07:21,141 --> 00:07:23,010
if I could use
my charcoals.
216
00:07:23,043 --> 00:07:24,211
Charcoals?
That's right.
217
00:07:24,244 --> 00:07:25,245
Oh, you fancy.
218
00:07:25,278 --> 00:07:26,480
[ Laughs ]
219
00:07:26,514 --> 00:07:27,781
I'm impressed,
by the way.
220
00:07:27,815 --> 00:07:29,550
You are? Why?
221
00:07:29,583 --> 00:07:32,085
I don't know --
it's late, you're here,
222
00:07:32,119 --> 00:07:34,054
killing yourself
over a poster for our kids...
223
00:07:34,087 --> 00:07:35,823
Yes.
...and you could be at the club.
224
00:07:35,856 --> 00:07:37,190
Oh, you know,
I could be.
225
00:07:37,224 --> 00:07:39,092
And it happens to be
surf 'n' turf night.
226
00:07:39,126 --> 00:07:40,093
Tonight?
227
00:07:40,127 --> 00:07:41,394
You heard me.
228
00:07:41,428 --> 00:07:44,131
And I haven't missed one
of those since the late '90s.
229
00:07:44,164 --> 00:07:47,300
They have a plaque for me
above the lobster tank.
230
00:07:47,334 --> 00:07:49,136
Oh. Well, then you should go.
I mean --
231
00:07:49,169 --> 00:07:50,470
No.
I don't want to go.
232
00:07:50,504 --> 00:07:52,205
You should go, Douglas.
I -- [ Muttering ]
233
00:07:52,239 --> 00:07:53,641
I'm taking a week
off shellfish.
234
00:07:53,674 --> 00:07:55,643
We can do this later.
[ Laughs ]
235
00:07:55,676 --> 00:07:57,511
I don't want to go.
I want to be with you.
236
00:07:58,979 --> 00:08:00,180
O-Oh.
237
00:08:00,213 --> 00:08:01,214
Yep.
238
00:08:01,248 --> 00:08:03,216
[ Cellphone chimes ]
239
00:08:08,055 --> 00:08:09,757
Oh, my God.
240
00:08:09,790 --> 00:08:10,924
It's Rory.
241
00:08:10,958 --> 00:08:12,660
He said Bunny Ears
dropped out of the election.
242
00:08:12,693 --> 00:08:14,628
No.
Yes!
243
00:08:14,662 --> 00:08:16,830
That means
he's running uncontested,
244
00:08:16,864 --> 00:08:18,632
so he's automatically
gonna win.
245
00:08:18,666 --> 00:08:20,801
My son is
a young black president. [ Laughs ]
246
00:08:20,834 --> 00:08:23,136
I made an Obama!
Amazing!
247
00:08:23,170 --> 00:08:24,137
Ooh!
We did it!
248
00:08:24,171 --> 00:08:25,105
We did it!
Ahh!
249
00:08:25,138 --> 00:08:26,707
[ Laughs ]
250
00:08:26,740 --> 00:08:34,481
**
251
00:08:34,514 --> 00:08:35,649
Whew.
252
00:08:35,683 --> 00:08:37,017
What just happened?
253
00:08:37,050 --> 00:08:38,151
Unclear.
254
00:08:38,185 --> 00:08:40,688
So, I'm gonna go,
'cause it's...late.
255
00:08:40,721 --> 00:08:42,322
Yes. So late.
Great.
256
00:08:42,355 --> 00:08:43,323
Okay.
Awesome.
257
00:08:43,356 --> 00:08:44,524
Bye.
Bye.
258
00:08:46,026 --> 00:08:47,394
I'll finish the posters.
259
00:08:54,101 --> 00:08:54,568
Last night was so fun.
260
00:08:56,604 --> 00:08:59,272
It was so fun. We were at
that bar for like three hours.
261
00:08:59,306 --> 00:09:01,975
Four, if you count the hour
we made out in the parking lot.
262
00:09:02,009 --> 00:09:03,443
Ahh! [ Chuckles ]
[ Laughs ]
263
00:09:03,476 --> 00:09:04,978
Hey!
264
00:09:05,012 --> 00:09:06,313
Can someone give me
a ride home?
265
00:09:06,346 --> 00:09:08,481
I left my car at an Arby's,
Lord knows which one.
266
00:09:08,515 --> 00:09:10,283
Guy. Not now.
267
00:09:10,317 --> 00:09:11,484
Fantastic.
268
00:09:11,518 --> 00:09:12,620
[ Laughs ]
269
00:09:12,653 --> 00:09:14,487
Uh...
[ Chuckles ]
270
00:09:14,521 --> 00:09:17,157
What if we...
hang out again tonight?
271
00:09:17,190 --> 00:09:18,859
Is -- Is that crazy?
272
00:09:18,892 --> 00:09:19,993
Yeah, I'm down.
273
00:09:20,027 --> 00:09:21,662
Oh! I have plans
with Angie.
274
00:09:21,695 --> 00:09:23,130
But you know what?
Let me give her a call.
275
00:09:23,163 --> 00:09:24,632
One second.
276
00:09:24,665 --> 00:09:25,933
**
277
00:09:25,966 --> 00:09:27,000
[ Line ringing ]
278
00:09:27,034 --> 00:09:28,501
[ Cellphone buzzes ]
279
00:09:28,535 --> 00:09:30,671
Well, hello!
280
00:09:30,704 --> 00:09:32,005
Will:
Hey, Angie phalange.
281
00:09:32,039 --> 00:09:33,506
It's your boy Will Cooper.
282
00:09:33,540 --> 00:09:35,375
Things are going so well
with Tracy,
283
00:09:35,408 --> 00:09:37,645
so I think we're gonna go out
again tonight,
284
00:09:37,678 --> 00:09:38,846
which means
I'll be late for "Joust."
285
00:09:38,879 --> 00:09:40,681
Wow! Pbht.
286
00:09:40,714 --> 00:09:42,650
Three nights in a row,
huh?
287
00:09:42,683 --> 00:09:44,718
Is anyone even doing the news
over at KZOP anymore?
288
00:09:44,752 --> 00:09:46,586
Or is it all
just toast and make-outs?
289
00:09:46,620 --> 00:09:47,821
Are you annoyed?
290
00:09:47,855 --> 00:09:49,156
No, not at all.
I just...
291
00:09:49,189 --> 00:09:51,024
want to know what my night
looks like, that's all.
292
00:09:51,058 --> 00:09:52,993
Plus, we have to stay
on schedule for the premiere, remember?
293
00:09:53,026 --> 00:09:54,628
Will.
294
00:09:54,662 --> 00:09:55,629
[ Knife scrapes ]
295
00:09:55,663 --> 00:09:56,997
Your toast is ready.
296
00:09:57,030 --> 00:09:58,832
[ Chuckles ]
297
00:09:58,866 --> 00:09:59,800
I'll be there by 10:00.
298
00:09:59,833 --> 00:10:01,268
Bye.
[ Cellphone beeps ]
299
00:10:01,301 --> 00:10:03,837
Well, Will's having his toast
made by some broad at work.
300
00:10:03,871 --> 00:10:05,472
So that's great.
Happy for him.
301
00:10:05,505 --> 00:10:06,506
I kissed Douglas.
302
00:10:06,539 --> 00:10:08,608
Huh?! Fogerty?
Yes.
303
00:10:08,642 --> 00:10:09,977
Douglas Fogerty?
Yes.
304
00:10:10,010 --> 00:10:11,344
Douglas Fogerty?
Yep.
305
00:10:11,378 --> 00:10:12,680
No!
Ow!
306
00:10:12,713 --> 00:10:13,981
Were you drunk?
I wish.
307
00:10:14,014 --> 00:10:15,548
That would explain it.
It just --
308
00:10:15,582 --> 00:10:17,617
It happened, like Chris Harrison
said it would.
309
00:10:17,651 --> 00:10:18,786
Did you like it?
310
00:10:18,819 --> 00:10:21,388
I mean, Douglas stands
for everything that I hate.
311
00:10:21,421 --> 00:10:22,422
He calls dinner "supper."
312
00:10:22,455 --> 00:10:23,456
Blegh.
313
00:10:23,490 --> 00:10:26,459
But...I mean,
I didn't not like it.
314
00:10:26,493 --> 00:10:27,695
Oh, my God.
315
00:10:27,728 --> 00:10:29,262
You liked it!
Eh.
316
00:10:29,296 --> 00:10:30,630
Did he?
317
00:10:30,664 --> 00:10:32,299
Of course he did.
You're a total piece.
318
00:10:32,332 --> 00:10:33,767
Thanks, girl.
So, what happened after?
319
00:10:33,801 --> 00:10:35,769
Nothing. We haven't talked --
I mean, I haven't even seen him.
320
00:10:35,803 --> 00:10:36,804
And you weren't drunk?
321
00:10:36,837 --> 00:10:38,438
Girl, you already
asked me that!
322
00:10:38,471 --> 00:10:39,807
Am I drunk?
What's happening?!
323
00:10:39,840 --> 00:10:41,341
I gotta figure this out.
324
00:10:42,475 --> 00:10:43,844
Damn.
325
00:10:43,877 --> 00:10:46,213
Another crazy day
at the picnic tables.
326
00:10:46,246 --> 00:10:49,282
In a past life,
I died on a ship.
327
00:10:50,250 --> 00:10:51,384
All right.
328
00:10:51,418 --> 00:10:54,822
**
329
00:10:54,855 --> 00:10:55,823
Mmm!
330
00:10:55,856 --> 00:10:58,625
Strong brine,
smooth finish.
331
00:10:58,658 --> 00:11:01,328
This is a delicious
East Bay littleneck.
332
00:11:01,361 --> 00:11:02,429
How am I doing?
333
00:11:02,462 --> 00:11:03,596
You've become
a real pro.
334
00:11:03,630 --> 00:11:04,397
Yes!
335
00:11:04,431 --> 00:11:05,833
[ Cellphone buzzes ]
336
00:11:05,866 --> 00:11:07,768
Ooh, gotta go meet
my makeup guy.
337
00:11:07,801 --> 00:11:09,502
Your makeup guy?
338
00:11:09,536 --> 00:11:11,071
Bobbi wants me
to cover up my tattoos.
339
00:11:11,104 --> 00:11:13,640
The clam bake's on the beach,
so I'll have my shirt off,
340
00:11:13,673 --> 00:11:16,609
and she says my tattoos
don't go with clams.
341
00:11:16,643 --> 00:11:17,945
Miggy,
do you hear yourself?
342
00:11:17,978 --> 00:11:19,479
She's treating you
like a Barbie doll.
343
00:11:19,512 --> 00:11:21,514
I'm not a doll.
I'm a boyfriend.
344
00:11:21,548 --> 00:11:22,716
Are you sure?
345
00:11:22,750 --> 00:11:23,951
Yeah.
346
00:11:23,984 --> 00:11:26,453
W-Well, maybe I've been so busy
taking care of Jack,
347
00:11:26,486 --> 00:11:28,355
I like having someone
take care of me.
348
00:11:28,388 --> 00:11:31,524
Well, I can't stand by and watch
you erase your Miggy-ness.
349
00:11:31,558 --> 00:11:33,593
S-Sophie --
[ Sighs ]
350
00:11:33,626 --> 00:11:35,829
Eh, sounds like
a pretty sweet setup.
351
00:11:35,863 --> 00:11:37,130
I say just go limp
352
00:11:37,164 --> 00:11:39,332
and enjoy the easy river,
muchacho.
353
00:11:39,366 --> 00:11:40,968
**
354
00:11:41,001 --> 00:11:42,235
Hi!
355
00:11:42,269 --> 00:11:43,837
Sorry I am late.
356
00:11:43,871 --> 00:11:45,138
The restaurant
was packed,
357
00:11:45,172 --> 00:11:47,074
and then Guy McCormick
crashed our dinner,
358
00:11:47,107 --> 00:11:49,042
and long story short,
we had to call his sponsor.
359
00:11:49,076 --> 00:11:50,377
I just
lost track of time,
360
00:11:50,410 --> 00:11:52,079
but I'm here now...
361
00:11:52,112 --> 00:11:54,514
[Pseudo-European accent]
ready to watch episode 8,
362
00:11:54,547 --> 00:11:55,648
"The Winds of Bloodfire."
363
00:11:55,682 --> 00:11:57,350
* Joust! Joust!
Joust! Joust! *
364
00:11:57,384 --> 00:11:58,685
I already watched it.
365
00:11:59,719 --> 00:12:01,721
[ Normal voice ]
You watched it? Without me?
366
00:12:01,755 --> 00:12:04,391
Well, yeah. I mean, you said you
were gonna be here hours ago,
367
00:12:04,424 --> 00:12:06,693
and then you weren't,
so...I watched it.
368
00:12:07,928 --> 00:12:09,696
Okay.
You seem upset.
369
00:12:09,729 --> 00:12:10,831
Au contraire!
370
00:12:10,864 --> 00:12:13,666
I am thrilled
that everyone is finding love.
371
00:12:13,700 --> 00:12:14,667
Over the moon!
372
00:12:14,701 --> 00:12:15,668
"Everyone"?
373
00:12:15,702 --> 00:12:17,470
You and Tracy,
Miggy, Poppy --
374
00:12:17,504 --> 00:12:18,471
Who's Poppy into?
375
00:12:18,505 --> 00:12:19,506
No one!
376
00:12:19,539 --> 00:12:21,674
And if you knew,
it would blow your mind!
377
00:12:21,708 --> 00:12:24,444
Okay, so now you're punishing me
by withholding gossip?
378
00:12:24,477 --> 00:12:26,713
You know what? You're
the one who watched the episode without me.
379
00:12:26,746 --> 00:12:28,081
You're the betrayer.
380
00:12:28,115 --> 00:12:29,582
You are
the half-hand of Tirélea.
381
00:12:31,151 --> 00:12:32,252
[ Gasps ]
382
00:12:32,285 --> 00:12:34,621
I think
we should "Joust" separately.
383
00:12:34,654 --> 00:12:36,556
You don't mean that.
I can't depend on you.
384
00:12:36,589 --> 00:12:38,391
You are not committed
to the Tournament!
385
00:12:38,425 --> 00:12:39,793
Yes, I am!
386
00:12:39,827 --> 00:12:42,262
You're just mad 'cause I'm
finally the one canceling plans.
387
00:12:42,295 --> 00:12:45,232
When you were with Owen, you
would cancel on me all the time.
388
00:12:45,265 --> 00:12:48,802
You even texted me once, "Sorry.
Got a ticket to Bone Town"!
389
00:12:48,836 --> 00:12:51,038
Okay, it was a round trip
to Doinks-ville,
390
00:12:51,071 --> 00:12:53,173
and it would've been rude
to refuse it!
391
00:12:53,206 --> 00:12:54,641
Meanwhile,
I'm at home, single,
392
00:12:54,674 --> 00:12:56,376
binge-watching "Planet Earth"
on my own,
393
00:12:56,409 --> 00:12:57,845
and I got by fine.
394
00:12:57,878 --> 00:12:59,079
Well, I guess
we're good on our own.
395
00:12:59,112 --> 00:13:00,948
I'll just log out
of your Netflix account.
396
00:13:00,981 --> 00:13:02,850
Good!
Great!
397
00:13:02,883 --> 00:13:04,317
Wonderful!
Awesome!
398
00:13:04,351 --> 00:13:05,385
Do it!
399
00:13:05,418 --> 00:13:06,686
I'm doing it!
400
00:13:06,719 --> 00:13:07,587
Okay.
401
00:13:07,620 --> 00:13:10,590
Uh, I guess...
I'll be going, then.
402
00:13:11,591 --> 00:13:13,660
Actually, can you
log back in really quick?
403
00:13:13,693 --> 00:13:14,794
That was a crazy move.
404
00:13:14,828 --> 00:13:16,964
I don't want to pay
for my own account.
405
00:13:16,997 --> 00:13:19,967
**
406
00:13:20,000 --> 00:13:21,701
Poppy. Hey.
407
00:13:21,734 --> 00:13:23,470
Hi.
408
00:13:23,503 --> 00:13:25,472
[ Exhales deeply ]
409
00:13:25,505 --> 00:13:27,640
So, about last night --
410
00:13:27,674 --> 00:13:29,009
the...kiss.
411
00:13:29,042 --> 00:13:30,043
Yes.
412
00:13:30,077 --> 00:13:32,145
Yes, the kiss.
I-I was there.
413
00:13:32,179 --> 00:13:33,146
Right.
414
00:13:33,180 --> 00:13:35,482
Should we...talk about it,
or...?
415
00:13:35,515 --> 00:13:37,350
Sure. Yeah.
416
00:13:37,384 --> 00:13:38,351
Talk.
417
00:13:38,385 --> 00:13:39,552
H-Hey, you know what?
418
00:13:39,586 --> 00:13:41,488
Tony is, uh,
making me supper, and, uh...
419
00:13:41,521 --> 00:13:42,489
[ Chuckles ]
420
00:13:42,522 --> 00:13:43,891
...would you care
to join, or...?
421
00:13:43,924 --> 00:13:46,259
Uh, join you?
For dinner?
422
00:13:46,293 --> 00:13:47,827
Like -- Like a date?
423
00:13:47,861 --> 00:13:49,329
Well, it doesn't
have to be a date.
424
00:13:49,362 --> 00:13:51,965
Or it --
it could be, I guess.
425
00:13:51,999 --> 00:13:54,467
Oh.
We could toast to Rory winning.
426
00:13:54,501 --> 00:13:55,835
Okay.
427
00:13:55,869 --> 00:13:58,671
Was that crazy or what?
428
00:13:58,705 --> 00:14:00,840
I mean, Bunny Ears
just dropped out of the race.
429
00:14:00,874 --> 00:14:01,975
That was an act of God.
430
00:14:02,009 --> 00:14:02,910
Mm-hmm.
431
00:14:03,877 --> 00:14:05,678
Why do you have
a weird look?
432
00:14:05,712 --> 00:14:07,280
What --
Did you do something?
433
00:14:07,314 --> 00:14:08,315
It doesn't matter.
434
00:14:08,348 --> 00:14:10,517
The point is,
the rabbit is out of the race.
435
00:14:10,550 --> 00:14:12,019
What did you do, Douglas?
436
00:14:12,052 --> 00:14:14,988
I merely encouraged her
to step aside.
437
00:14:15,022 --> 00:14:17,157
Look, Poppy,
everyone has their price,
438
00:14:17,190 --> 00:14:19,859
and her price was
a $600 scooter.
439
00:14:19,893 --> 00:14:21,628
I talked her down
from a Jet Ski.
440
00:14:21,661 --> 00:14:23,530
You rigged
a child's election?
441
00:14:23,563 --> 00:14:25,032
What is wrong
with you?!
442
00:14:25,065 --> 00:14:27,935
And what the hell kind of
bougie-ass scooter costs $600?!
443
00:14:27,968 --> 00:14:29,502
Where are you going?
444
00:14:29,536 --> 00:14:30,971
To fix this.
445
00:14:31,004 --> 00:14:33,006
[ Glass thuds ]
To put Bunny Ears back on the ballot!
446
00:14:33,040 --> 00:14:34,541
What, you don't
want Rory to win?
447
00:14:34,574 --> 00:14:36,209
Not like this.
448
00:14:36,243 --> 00:14:38,345
I can't believe
I let you kiss me.
449
00:14:38,378 --> 00:14:39,646
I -- E-E-Excuse me.
450
00:14:39,679 --> 00:14:40,680
You kissed me.
451
00:14:40,713 --> 00:14:42,983
Oh, no, no, no.
No!
452
00:14:43,016 --> 00:14:44,584
You kissed me.
You leaned down.
453
00:14:44,617 --> 00:14:46,086
[ Laughing ] Oh!
You leaned up.
454
00:14:46,119 --> 00:14:48,721
What?! No!
You leaned down! Yeah. You leaned up.
455
00:14:48,755 --> 00:14:49,689
Down! Down!
Up.
456
00:14:49,722 --> 00:14:50,690
Down!
Up!!
457
00:14:50,723 --> 00:14:51,824
You leaned --
Doesn't matter,
458
00:14:51,858 --> 00:14:53,226
'cause it's never
gonna happen again.
459
00:14:53,260 --> 00:14:54,594
Okay?
460
00:14:55,628 --> 00:14:57,297
Down!
461
00:14:57,330 --> 00:14:58,365
[ Door closes ]
462
00:15:02,469 --> 00:15:02,769
Amazing work!
463
00:15:03,870 --> 00:15:05,438
Really brings out
your nipples.
464
00:15:05,472 --> 00:15:07,975
They're great, by the way --
perfectly symmetrical.
465
00:15:08,008 --> 00:15:09,943
Well, you could see them before,
but thanks. [ Chuckles ]
466
00:15:09,977 --> 00:15:12,479
[ Sighs ] You are
just too good to be true.
467
00:15:12,512 --> 00:15:14,181
I can't believe I met
468
00:15:14,214 --> 00:15:17,184
a perfectly nippled man
who loves clams
469
00:15:17,217 --> 00:15:20,087
and spends all of his free time
watching me golf.
470
00:15:20,120 --> 00:15:22,155
Mwah! [ Laughs ]
471
00:15:22,189 --> 00:15:24,691
We should have these tattoos
removed permanently. What?
472
00:15:24,724 --> 00:15:27,194
I have an in
with a top plastic surgeon.
473
00:15:27,227 --> 00:15:29,963
I fixed his slice,
he lowered my hairline 2 inches.
474
00:15:29,997 --> 00:15:31,698
Get your shirt.
Let's go.
475
00:15:31,731 --> 00:15:34,667
**
476
00:15:35,802 --> 00:15:37,704
Bobbi, I --
477
00:15:37,737 --> 00:15:40,140
I don't want
to get rid of my tattoos.
478
00:15:40,173 --> 00:15:41,508
They're who I am.
479
00:15:41,541 --> 00:15:44,544
Well, so was my widow's peak,
but I looked like Nosferatu.
480
00:15:44,577 --> 00:15:47,380
That's cool. And you should be
whoever you want.
481
00:15:47,414 --> 00:15:48,848
But so should I.
482
00:15:50,917 --> 00:15:51,884
What are you doing?
483
00:15:51,918 --> 00:15:53,553
Stop that!
[ Sighs ]
484
00:15:53,586 --> 00:15:55,422
Miggy!
[ Scoffs ]
485
00:15:55,455 --> 00:15:57,624
I'm not a guy
who belongs at a clam bake.
486
00:15:57,657 --> 00:15:59,492
And, Bobbi,
this is gonna sting, but...
487
00:15:59,526 --> 00:16:01,194
I don't enjoy
watching you golf.
488
00:16:01,228 --> 00:16:03,963
So, then,
what do you enjoy?
489
00:16:03,997 --> 00:16:05,765
I-I enjoy
staying up all night
490
00:16:05,798 --> 00:16:07,600
looking at
pictures of sneakers.
491
00:16:07,634 --> 00:16:09,902
I enjoy every
odd-numbered installment
492
00:16:09,936 --> 00:16:11,371
of the "Fast and the Furious"
franchise.
493
00:16:11,404 --> 00:16:12,772
#JusticeForHan.
494
00:16:12,805 --> 00:16:14,074
Who's Han?
495
00:16:14,107 --> 00:16:15,475
I enjoy starting sentences
with "Yo."
496
00:16:15,508 --> 00:16:18,078
I enjoy ending sentences
with "Yo."
497
00:16:18,111 --> 00:16:21,781
I enjoy quality time
with my son.
498
00:16:21,814 --> 00:16:25,152
And I enjoy
orange slices...
499
00:16:25,185 --> 00:16:26,453
yo.
500
00:16:27,487 --> 00:16:28,821
That took
a lot of courage.
501
00:16:28,855 --> 00:16:29,822
[ Chuckles ]
502
00:16:29,856 --> 00:16:31,591
I appreciate
your honesty.
503
00:16:31,624 --> 00:16:32,992
Thanks.
504
00:16:33,026 --> 00:16:36,496
And sorry
I didn't say this sooner.
505
00:16:36,529 --> 00:16:38,498
I guess I was scared
that you wouldn't like me
506
00:16:38,531 --> 00:16:39,899
if I was just myself.
507
00:16:39,932 --> 00:16:41,301
Ohh! [ Chuckles ]
508
00:16:41,334 --> 00:16:42,202
Yeah.
509
00:16:42,235 --> 00:16:43,836
Your instincts
were right.
510
00:16:43,870 --> 00:16:45,072
Wait. What?
Sorry.
511
00:16:45,105 --> 00:16:48,641
I have no interest
in the man you just described.
512
00:16:48,675 --> 00:16:49,809
Be well.
513
00:16:49,842 --> 00:16:51,944
Delete the photos
I sent you.
514
00:16:51,978 --> 00:16:53,613
All of them?
Yeah.
515
00:16:53,646 --> 00:16:54,447
Okay.
516
00:16:54,481 --> 00:16:55,448
Bye-bye.
517
00:16:55,482 --> 00:16:57,150
[ Door closes ]
Dang.
518
00:16:57,184 --> 00:16:58,518
[ School bell rings ]
519
00:16:58,551 --> 00:17:00,553
And as you make your way
to the polls,
520
00:17:00,587 --> 00:17:02,322
which open in five minutes,
521
00:17:02,355 --> 00:17:04,991
remember,
I'm all you've ever known.
522
00:17:05,024 --> 00:17:06,059
Thank you.
523
00:17:07,160 --> 00:17:08,228
[ Cheering ]
524
00:17:09,996 --> 00:17:11,864
Girls, I'm shiny.
Blot me.
525
00:17:14,367 --> 00:17:17,170
I hope you're happy,
Mother. Getting Bunny Ears back into the race --
526
00:17:17,204 --> 00:17:19,005
Oh, Rory, don't you want
to win on your own?
527
00:17:19,038 --> 00:17:21,040
Not because some kid
got bribed with a scooter?
528
00:17:21,074 --> 00:17:22,309
A win is a win!
529
00:17:22,342 --> 00:17:24,077
Oh! Fogerty!
Thank God.
530
00:17:24,111 --> 00:17:25,712
Okay,
I need a big idea.
531
00:17:25,745 --> 00:17:27,880
I got five minutes
to turn this crowd.
532
00:17:27,914 --> 00:17:29,249
All right, look,
all you got to do is --
533
00:17:29,282 --> 00:17:30,550
is speak
from the heart.
534
00:17:30,583 --> 00:17:32,485
All right?
Don't sell them on promises.
535
00:17:32,519 --> 00:17:33,820
Sell them on yourself.
536
00:17:33,853 --> 00:17:34,687
Wait.
537
00:17:34,721 --> 00:17:36,156
Talk about me?
Of course.
538
00:17:36,189 --> 00:17:37,657
It was right in front of me
the whole time.
539
00:17:37,690 --> 00:17:39,159
Thank you!
540
00:17:40,527 --> 00:17:41,728
Am I losing my mind,
541
00:17:41,761 --> 00:17:44,164
or did you just give my kid
some decent advice?
542
00:17:44,197 --> 00:17:47,066
[ Sighs ] Every now and then,
it happens.
543
00:17:47,100 --> 00:17:49,336
Look, uh,
about Bunny Ears,
544
00:17:49,369 --> 00:17:50,503
that was stupid.
545
00:17:50,537 --> 00:17:52,605
I know how much
the election meant to you,
546
00:17:52,639 --> 00:17:54,174
and I...
just wanted to help.
547
00:17:54,207 --> 00:17:55,508
Listen, I get it.
548
00:17:55,542 --> 00:17:56,876
And...
549
00:17:56,909 --> 00:17:58,778
accidents happen.
550
00:17:59,846 --> 00:18:01,281
And I may have
leaned down.
551
00:18:01,314 --> 00:18:03,116
Really?
552
00:18:03,150 --> 00:18:05,252
Yeah, well,
that's how it's always gone
553
00:18:05,285 --> 00:18:07,887
when I've...
thought about it.
554
00:18:07,920 --> 00:18:10,223
Oh, so you've thought
about kissing me?
555
00:18:11,324 --> 00:18:13,326
Once or twice.
556
00:18:13,360 --> 00:18:14,494
You?
557
00:18:14,527 --> 00:18:17,130
Rory:
Attention, Hilltop voters.
558
00:18:17,164 --> 00:18:19,899
A wise and very old man
559
00:18:19,932 --> 00:18:22,235
has told me
to be honest about myself.
560
00:18:22,269 --> 00:18:23,836
Here I go.
561
00:18:23,870 --> 00:18:28,741
I, Rory Banks, love things.
562
00:18:28,775 --> 00:18:32,545
My mom buys me things,
and she can buy you things, too.
563
00:18:32,579 --> 00:18:34,881
[ Whispering ] No.
Let my mom buy you things.
564
00:18:34,914 --> 00:18:36,816
Rory Banks! 2019!
565
00:18:36,849 --> 00:18:38,518
Out!
[ Cheering ]
566
00:18:38,551 --> 00:18:42,255
**
567
00:18:42,289 --> 00:18:43,523
Ugh!
568
00:18:43,556 --> 00:18:46,226
**
569
00:18:46,259 --> 00:18:48,461
Okay, you're definitely
chipping in for this.
570
00:18:48,495 --> 00:18:50,463
[ Plastic crinkling ]
[ Sighs ]
571
00:18:56,336 --> 00:18:58,538
Okay, so, we're just walking
into each other's houses now?
572
00:18:58,571 --> 00:19:01,474
I have a very soft knock.
You just didn't hear it.
573
00:19:01,508 --> 00:19:05,278
But I brought
a peace offering.
574
00:19:05,312 --> 00:19:06,145
Oh, my God.
575
00:19:06,179 --> 00:19:08,315
Giant turkey legs?
576
00:19:08,348 --> 00:19:09,482
[ Sniffs ]
577
00:19:09,516 --> 00:19:11,318
Just like they eat
at The Winner's Feast.
578
00:19:11,351 --> 00:19:12,585
Where did you find these?
579
00:19:12,619 --> 00:19:15,988
At a, uh, Ren faire
that was oh so far away.
580
00:19:16,022 --> 00:19:19,158
But I wanted to show you
how sorry I was.
581
00:19:20,193 --> 00:19:21,628
You don't need
to be sorry.
582
00:19:21,661 --> 00:19:23,996
You met a girl.
You liked her.
583
00:19:24,030 --> 00:19:25,097
It happens.
584
00:19:25,131 --> 00:19:26,566
Also,
these are really heavy.
585
00:19:26,599 --> 00:19:28,301
No turkey should have legs
this huge.
586
00:19:28,335 --> 00:19:29,902
Yeah, those are
full of hormones.
587
00:19:29,936 --> 00:19:31,671
I would not eat a--
588
00:19:31,704 --> 00:19:33,139
Oh.
Too late.
589
00:19:33,172 --> 00:19:35,342
Anyway...
590
00:19:35,375 --> 00:19:37,577
I'm sorry, too.
591
00:19:37,610 --> 00:19:39,646
I shouldn't have
raged out at you.
592
00:19:39,679 --> 00:19:41,248
I guess maybe I was
a little jealous.
593
00:19:41,281 --> 00:19:42,549
Jealous? Interesting.
[ Laughs ]
594
00:19:42,582 --> 00:19:45,117
You had a little taste
and you wanted more.
595
00:19:45,151 --> 00:19:47,287
Take it easy. I just got
used to our hangs. That's all.
596
00:19:47,320 --> 00:19:49,356
[ Chuckles ]
597
00:19:49,389 --> 00:19:51,324
But I'm excited for you.
598
00:19:51,358 --> 00:19:53,493
You deserve
to be happy...
599
00:19:53,526 --> 00:19:54,494
ya big weirdo.
600
00:19:54,527 --> 00:19:55,495
[ Chuckles ]
601
00:19:55,528 --> 00:19:56,663
Thank you.
602
00:19:56,696 --> 00:19:58,631
So...
603
00:19:58,665 --> 00:20:01,033
are you gonna tell me
who Poppy's dating?
604
00:20:01,067 --> 00:20:02,835
Oh, it's not happening anymore.
They were friends.
605
00:20:02,869 --> 00:20:04,704
It's...
a little too complicated.
606
00:20:04,737 --> 00:20:06,739
Yeah, I get that.
607
00:20:08,675 --> 00:20:09,609
But seriously,
who was it?
608
00:20:09,642 --> 00:20:11,511
Nope.
Classified information, bro.
609
00:20:11,544 --> 00:20:13,346
Please?
[ Whimpering ] Please? But you know what?
610
00:20:13,380 --> 00:20:15,682
If you make me some popcorn,
maybe I'll tell you.
611
00:20:15,715 --> 00:20:16,683
I'm on it.
612
00:20:16,716 --> 00:20:18,050
And wash my car.
Okay.
613
00:20:18,084 --> 00:20:19,552
And empty the dishwasher?
614
00:20:19,586 --> 00:20:21,988
Oh, I see. You're never actually
gonna tell me, are you?
615
00:20:22,021 --> 00:20:23,823
Correct. But do make
the popcorn, because...
616
00:20:23,856 --> 00:20:25,892
[ Pseudo-European accent ]
season 4 is about to start!
617
00:20:25,925 --> 00:20:27,960
* Joust! Joust!
Joust! Joust! * * Joust! Joust! Joust!
618
00:20:27,994 --> 00:20:30,062
* Joust! Joust! Joust!
Joust! Joust! *
619
00:20:33,866 --> 00:20:35,034
[ Panting ]
Ooh, a pin!
620
00:20:35,067 --> 00:20:36,035
Hey, guys.
621
00:20:36,068 --> 00:20:37,304
Hey!
Hi, Miggy!
622
00:20:37,337 --> 00:20:38,738
You look...comfortable.
623
00:20:38,771 --> 00:20:41,708
I am! My armpits
can't stop smiling!
624
00:20:41,741 --> 00:20:43,009
How was the clam bake?
625
00:20:43,042 --> 00:20:44,243
Did they have
sweet corn?
626
00:20:44,277 --> 00:20:45,578
Oh, I didn't go.
627
00:20:45,612 --> 00:20:48,047
Um, turns out Bobbi's
not a fan of the real me.
628
00:20:48,080 --> 00:20:49,015
I'm sorry, Miggy.
629
00:20:49,048 --> 00:20:50,149
Ah, don't be.
630
00:20:50,182 --> 00:20:52,151
As much as I liked
Bobbi taking care of me,
631
00:20:52,184 --> 00:20:54,354
you guys do a better job
than she ever could.
632
00:20:55,755 --> 00:20:58,358
Attention! Attention, please.
Thank you.
633
00:20:58,391 --> 00:21:00,927
I just received a phone call
from President Bunny Ears.
634
00:21:00,960 --> 00:21:02,695
She has conceded.
635
00:21:02,729 --> 00:21:05,365
[ Cheering ]
636
00:21:05,398 --> 00:21:07,066
Now, my first order of business
637
00:21:07,099 --> 00:21:10,537
is that there will be
no more elections!
638
00:21:10,570 --> 00:21:13,340
Bow before me!
639
00:21:13,373 --> 00:21:15,141
You heard him! Bow!
640
00:21:15,174 --> 00:21:17,176
Bow before your president!
641
00:21:17,209 --> 00:21:18,645
Bow!
642
00:21:18,678 --> 00:21:20,647
**
643
00:21:20,680 --> 00:21:22,515
Oh, we've done
something terrible.
644
00:21:22,549 --> 00:21:24,451
Maybe I've been
too supportive.
645
00:21:26,486 --> 00:21:31,924
**
646
00:21:31,974 --> 00:21:36,524
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.