All language subtitles for Silent Witness s22e06 To Brighton 2.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,900 --> 00:00:04,260 That's a foot in a pizza bag. Let's see if we can find the rest of this body. 2 00:00:04,733 --> 00:00:08,568 Dismembering a body by hand is hard work. It takes time, not to mention the mess. 3 00:00:08,593 --> 00:00:11,193 You can't tell anyone I was with you. No more messages. 4 00:00:11,193 --> 00:00:14,073 - I thought you lost your phone. - Just make sure you lose my number. 5 00:00:15,193 --> 00:00:18,728 CLARISSA: If these body parts are from the same body, what you're looking at 6 00:00:18,753 --> 00:00:20,993 is an irezumi bodysuit. 7 00:00:20,993 --> 00:00:24,753 TARAMELLI: So no identifiable DNA, but we do have the tattoos. 8 00:00:24,753 --> 00:00:27,073 Which we can show to the various tattooists in Brighton. 9 00:00:27,073 --> 00:00:30,568 - Does this tattooist have a name? - This is his unique signature. 10 00:00:30,593 --> 00:00:31,993 The carving butterfly. 11 00:00:31,993 --> 00:00:35,233 - Is that the head? - JACK: Left arm. It's an irezumi. 12 00:00:35,233 --> 00:00:36,953 But we already have a left arm. 13 00:00:36,953 --> 00:00:38,213 Excuse me? 14 00:00:39,313 --> 00:00:40,953 He's taking the moped! 15 00:00:41,213 --> 00:00:43,933 TARAMELLI: A second dismembered body. 16 00:02:00,013 --> 00:02:01,413 What fun. 17 00:03:13,916 --> 00:03:15,316 Sir... 18 00:03:16,716 --> 00:03:19,396 Not the yakuza gangster I was expecting. 19 00:03:30,156 --> 00:03:32,196 Akito Emon? 20 00:03:34,317 --> 00:03:35,493 Police! 21 00:03:44,183 --> 00:03:46,493 SIREN WAILS 22 00:03:50,933 --> 00:03:54,328 Akito Emon, I am arresting you on suspicion of murder. 23 00:03:54,689 --> 00:03:55,593 Murder? 24 00:03:55,593 --> 00:03:58,513 You do not have to say anything, but anything you do say... 25 00:04:03,308 --> 00:04:04,873 - Morning. - Morning. 26 00:04:04,873 --> 00:04:07,944 This place is so quiet when no-one else is here. 27 00:04:08,153 --> 00:04:09,573 What's up? 28 00:04:14,773 --> 00:04:15,893 Clarissa? 29 00:04:16,213 --> 00:04:17,773 I couldn't sleep. 30 00:04:17,773 --> 00:04:19,893 There's something about this case that's... 31 00:04:19,893 --> 00:04:21,333 Like a jigsaw without a picture. 32 00:04:21,333 --> 00:04:24,328 And we won't know what it is until we find the final piece, 33 00:04:24,353 --> 00:04:26,913 which is not unlike this little lot. 34 00:04:27,533 --> 00:04:30,993 But I've located two serial numbers, 35 00:04:30,993 --> 00:04:35,393 so we should be able to identify the vehicles involved in the accident. 36 00:04:39,913 --> 00:04:41,713 - Morning. - Morning. 37 00:04:41,713 --> 00:04:44,233 Sorry I'm late. It's usually the trains, 38 00:04:44,233 --> 00:04:47,593 - but this morning, we finally caught up with the moped driver. - Did you find the moped? 39 00:04:47,593 --> 00:04:50,928 No, just the driver. A young woman who works for the pizza restaurant. 40 00:04:50,953 --> 00:04:53,313 You think she's involved with the two murders? 41 00:04:53,313 --> 00:04:55,313 Innocent people don't run. 42 00:05:03,373 --> 00:05:06,473 As you can see, the body's been extensively disrupted. 43 00:05:07,533 --> 00:05:09,113 It's been decapitated, 44 00:05:09,113 --> 00:05:11,153 and all four limbs removed, 45 00:05:11,153 --> 00:05:13,953 possibly as a result of falling into the recycling mechanism, 46 00:05:13,953 --> 00:05:16,273 could have happened earlier, or a combination of both. 47 00:05:16,453 --> 00:05:22,493 I'll examine each body part to determine exactly... how it was amputated. 48 00:05:22,493 --> 00:05:23,593 Poor man. 49 00:05:24,173 --> 00:05:25,653 Who could do such a thing? 50 00:05:27,213 --> 00:05:31,133 There's bruising to the chest and lacerations to the face. 51 00:05:32,173 --> 00:05:35,333 They both exhibit signs of vital reactions. 52 00:05:35,733 --> 00:05:40,155 That means this man suffered a number of serious injuries before he died, 53 00:05:40,325 --> 00:05:43,653 including what appears to be a sharp-force wound to his abdomen. 54 00:05:45,133 --> 00:05:48,809 There's a stab wound, orientated transversely, 55 00:05:49,073 --> 00:05:52,853 measuring 4cm long, with the edges opposed. 56 00:05:53,933 --> 00:05:58,608 It penetrates the skin and enters deeply into the peritoneal cavity. 57 00:05:58,633 --> 00:06:01,253 Can you say if it's the same knife that killed the first man? 58 00:06:03,093 --> 00:06:06,413 It's possible, but hard to say unless we find the knife. 59 00:06:09,693 --> 00:06:14,233 - A koi swimming up a current of water. - Like the first body. 60 00:06:14,940 --> 00:06:16,460 What about the others? 61 00:06:18,433 --> 00:06:21,048 They appear to be from different parts of the world. 62 00:06:21,073 --> 00:06:23,353 I'll send the images to Heisuke. 63 00:06:23,493 --> 00:06:26,888 The tattoos on the left leg, left arm and shoulder have been torn, 64 00:06:26,913 --> 00:06:28,673 in some cases partially destroyed, 65 00:06:28,673 --> 00:06:31,553 either by the dismembering or the recycling process. 66 00:06:31,553 --> 00:06:34,393 I'm hoping, as the search continues, more parts will turn up 67 00:06:34,393 --> 00:06:37,233 - and we can complete the picture. - His body's like a travelogue. 68 00:06:37,233 --> 00:06:38,993 This man travels all over the world 69 00:06:39,453 --> 00:06:42,733 and ends up in a recycling bin in a back street in Brighton. 70 00:06:45,733 --> 00:06:48,033 - Nine o'clock. - OK. 71 00:06:49,773 --> 00:06:51,413 This is Akito's room? 72 00:06:56,773 --> 00:07:00,453 You will see she has got something of a shrine to her family. 73 00:07:17,739 --> 00:07:20,713 - She wants to be a surgeon, apparently. - Uh-huh? 74 00:07:31,573 --> 00:07:32,513 What is it? 75 00:07:32,513 --> 00:07:33,573 Pizza bags. 76 00:07:34,153 --> 00:07:35,921 - HE SIGHS - Let's see. 77 00:07:45,913 --> 00:07:47,053 Dirty washing. 78 00:07:47,453 --> 00:07:49,493 One for colours, one for whites. 79 00:08:07,333 --> 00:08:10,573 Piracetam, Modafinil. 80 00:08:11,573 --> 00:08:13,593 She's got attention deficit disorder? 81 00:08:13,593 --> 00:08:16,288 Possibly, but judging by the quantity, 82 00:08:16,313 --> 00:08:18,113 I'd say it was more likely she was selling them on. 83 00:08:18,113 --> 00:08:20,053 Keeps you awake, so you can study longer. 84 00:08:20,413 --> 00:08:23,208 I don't think two men have been brutally murdered and cut up 85 00:08:23,233 --> 00:08:26,193 for the sake of some students thinking they'll get better exam results. 86 00:08:26,193 --> 00:08:28,833 - We'll get some dogs in. - Right. 87 00:08:29,953 --> 00:08:34,328 A compass, a Yale key and an ignition key on a fob. 88 00:08:34,353 --> 00:08:35,953 Can you find out where it might have come from? 89 00:08:35,953 --> 00:08:39,393 I'll try. It should tell us what make of vehicle at least. 90 00:08:40,093 --> 00:08:42,953 ?6.40 in coins 91 00:08:42,953 --> 00:08:45,153 and a very bloody ?20 note. 92 00:08:45,153 --> 00:08:47,488 - Any credit cards? A wallet? - Not yet. 93 00:08:47,513 --> 00:08:51,033 Chances are they fell out in the bin or the recycling centre 94 00:08:51,033 --> 00:08:52,753 or during the fight that put him there. 95 00:08:52,753 --> 00:08:54,873 Anything else on the clothing? 96 00:08:54,873 --> 00:08:56,953 Apart from a lot of blood... 97 00:08:57,453 --> 00:09:01,953 There are these spatters of blood at the top of the shirt. 98 00:09:01,953 --> 00:09:04,033 Won't they have come from the man himself? 99 00:09:04,033 --> 00:09:05,073 Possibly. 100 00:09:05,073 --> 00:09:10,528 The pattern, though, suggests blood coming from another source. 101 00:09:10,553 --> 00:09:14,213 You mean from the person or people who attacked him? 102 00:09:26,633 --> 00:09:28,633 Just got to swab your hand. 103 00:09:29,053 --> 00:09:30,213 May I? 104 00:09:33,653 --> 00:09:35,293 Is that a cigarette burn? 105 00:09:38,733 --> 00:09:43,288 You told us you were attacked in Dover Street at around 7pm. 106 00:09:43,313 --> 00:09:46,113 He threw me to the ground. I was in shock. 107 00:09:46,113 --> 00:09:47,953 Is that how you got those bruises? 108 00:09:48,873 --> 00:09:50,713 They look more recent to me. 109 00:09:50,713 --> 00:09:52,553 Has someone been hurting you, Akito? 110 00:09:52,813 --> 00:09:57,293 My crash helmet has got a camera on it. That will prove that I'm not lying. 111 00:09:57,293 --> 00:09:59,773 And where might this crash helmet be, Akito? 112 00:09:59,773 --> 00:10:02,013 The man took it with the bike. 113 00:10:02,373 --> 00:10:05,993 Could this alleged incident have happened in Church Street? 114 00:10:05,993 --> 00:10:08,273 No. I didn't go to Church Street that night. 115 00:10:08,273 --> 00:10:11,073 BOTH SPEAK IN JAPANESE 116 00:10:11,073 --> 00:10:13,415 We found these under your bed, Akito. 117 00:10:14,033 --> 00:10:16,553 16 packs of Modafinil, 118 00:10:16,553 --> 00:10:18,793 21 packs of Piracetam. 119 00:10:20,553 --> 00:10:22,233 I give them to my friends. 120 00:10:22,233 --> 00:10:23,753 QUICKE: And where do you get them from? 121 00:10:24,033 --> 00:10:27,453 I buy them from someone, OK? I don't know their name. 122 00:10:30,233 --> 00:10:34,013 We found these at the rubbish dump. 123 00:10:35,913 --> 00:10:38,613 Just like the ones we found under your bed. 124 00:10:38,993 --> 00:10:42,073 - I deliver pizzas for this restaurant. - The pizza bag 125 00:10:42,073 --> 00:10:45,608 had a man's dismembered foot in it. Both the bag and the pizza box 126 00:10:45,633 --> 00:10:47,713 have your fingerprints on them, Akito. 127 00:10:47,953 --> 00:10:49,553 Akito... 128 00:10:49,753 --> 00:10:51,173 ..we want to help you. 129 00:10:51,693 --> 00:10:54,413 We'll believe everything you say when you start 130 00:10:54,413 --> 00:10:56,053 telling us what really happened. 131 00:11:02,327 --> 00:11:06,493 If I tell you the truth, Detective, they will kill me. 132 00:11:09,533 --> 00:11:13,493 Akito is claiming that her bike was stolen at around 7pm 133 00:11:13,493 --> 00:11:15,893 on that Thursday night in Dover Street. 134 00:11:17,158 --> 00:11:18,613 But look at this... 135 00:11:19,813 --> 00:11:23,253 taken at 8.46. 136 00:11:27,053 --> 00:11:29,753 She clearly didn't clock the CCTV camera 137 00:11:29,753 --> 00:11:31,393 on the neighbouring house she was delivering to. 138 00:11:31,393 --> 00:11:34,656 Was she mistaken about the time, or is she lying? 139 00:11:34,993 --> 00:11:37,673 Well, the restaurant will have a record of deliveries she made 140 00:11:37,673 --> 00:11:39,593 - and what time she made them, won't they? - True. 141 00:11:39,593 --> 00:11:42,568 - Pig bones! - You say the nicest things, Thomas. 142 00:11:42,593 --> 00:11:45,113 Find out if the saw Jack found was used to dismember 143 00:11:45,113 --> 00:11:47,768 - both those bodies. - They're in the cold store. 144 00:11:47,793 --> 00:11:50,773 That saw has been examined for all trace evidence, hasn't it? 145 00:11:51,013 --> 00:11:53,568 And we're awaiting the results... 146 00:11:53,593 --> 00:11:55,233 - That's right. - Thank you. 147 00:12:00,433 --> 00:12:02,613 - PHONE VIBRATES - It's Matt! 148 00:12:03,593 --> 00:12:06,593 - Do you want to...? - Uh... 149 00:12:07,193 --> 00:12:09,153 No. It's fine. I'll... 150 00:12:11,593 --> 00:12:15,393 You know you can talk to me. To any of us. 151 00:12:15,393 --> 00:12:16,873 I know, I know. 152 00:12:16,873 --> 00:12:19,193 You seem a little preoccupied. 153 00:12:19,753 --> 00:12:21,153 Everything's fine. 154 00:12:22,710 --> 00:12:23,830 Really? 155 00:12:27,633 --> 00:12:29,933 I just... thought I was pregnant... 156 00:12:31,133 --> 00:12:32,573 and I'm not. 157 00:12:37,133 --> 00:12:39,493 And Matt doesn't know. 158 00:12:40,713 --> 00:12:43,633 It's a conversation we need to have face to face. 159 00:12:43,633 --> 00:12:44,993 Yeah. 160 00:12:47,873 --> 00:12:51,213 QUICKE: Yes. Yes, I can. 161 00:12:52,773 --> 00:12:53,973 See you shortly. 162 00:12:55,213 --> 00:12:58,053 That was Andrew Dewey. He wants to speak to me. 163 00:12:58,053 --> 00:12:59,153 Said it was urgent. 164 00:12:59,333 --> 00:13:02,313 Organise a search of Stephen's house, get some DNA. And Andrew's. 165 00:13:02,313 --> 00:13:04,173 Both had access to apartment 3. 166 00:13:05,293 --> 00:13:07,848 Let Akito stew for a bit. She might talk then. 167 00:13:07,873 --> 00:13:09,993 You really think Akito killed those two men? 168 00:13:09,993 --> 00:13:11,353 Chopped them up? 169 00:13:11,773 --> 00:13:15,813 One thing you learn from this job: people are capable of anything. 170 00:13:20,512 --> 00:13:22,993 The broken plastic you found in Church Street... 171 00:13:22,993 --> 00:13:23,713 Got a match? 172 00:13:23,713 --> 00:13:27,808 The front light and indicator belong to a Peugeot moped. 173 00:13:27,833 --> 00:13:30,113 The same model Akito was riding that night. 174 00:13:30,113 --> 00:13:31,393 And what did it collide with? 175 00:13:31,393 --> 00:13:32,953 It was a Ford van. 176 00:13:32,953 --> 00:13:34,393 Pre 2008. 177 00:15:12,093 --> 00:15:14,633 There was a man. He came in looking for Stephen. 178 00:15:14,633 --> 00:15:17,193 He said he'd called but got no answer, so he came here. 179 00:15:17,193 --> 00:15:21,233 He seemed really upset, and yesterday, when you asked if Stephen had a tattoo, 180 00:15:21,233 --> 00:15:23,233 I remembered the man had one on his arm. 181 00:15:23,233 --> 00:15:25,273 - What kind of tattoo? - It looked like a fish. 182 00:15:25,273 --> 00:15:29,113 Just here. Could it have been... Japanese? 183 00:15:29,113 --> 00:15:30,313 Like this one? 184 00:15:31,553 --> 00:15:34,581 - Yeah, that's it. Is that the dead man? - Could you describe him? 185 00:15:34,633 --> 00:15:35,473 Uh... 186 00:15:35,473 --> 00:15:38,048 Taller than me. Broader. Looked like he worked out. 187 00:15:38,073 --> 00:15:40,393 Do men often come in here looking for Stephen? 188 00:15:41,013 --> 00:15:42,665 Stephen's not like me. 189 00:15:42,753 --> 00:15:45,193 He's older, for a start. He still likes the scene. 190 00:15:45,193 --> 00:15:47,853 - He's always swiping right. - How does that make you feel? 191 00:15:48,233 --> 00:15:51,233 I knew what he was like when I met him, but meeting randoms... 192 00:15:51,773 --> 00:15:53,233 I've been attacked before, 193 00:15:53,233 --> 00:15:55,033 and last year, someone was nearly killed. 194 00:15:55,033 --> 00:15:58,278 - And yet Stephen still does it? - I don't know. 195 00:15:59,153 --> 00:16:01,633 We've not been together long, and he's so secretive. 196 00:16:01,633 --> 00:16:04,153 - Never tells me anything. - That can't be easy. 197 00:16:06,513 --> 00:16:07,733 I found this. 198 00:16:08,893 --> 00:16:12,113 Stephen sometimes lets people rent the holiday apartments 199 00:16:12,113 --> 00:16:15,248 without telling the owners. The business isn't doing too well. 200 00:16:15,273 --> 00:16:17,833 - Stephen sublets the flats for cash? - Yeah. 201 00:16:18,153 --> 00:16:20,553 And I found this for last week. 202 00:16:20,553 --> 00:16:22,673 MK. Apartment 3. 203 00:16:23,993 --> 00:16:26,073 Look, I don't want to get Stephen in trouble. 204 00:16:26,073 --> 00:16:27,408 - Do you know who MK is? - No. 205 00:16:27,433 --> 00:16:30,273 Sir, MK was booked into apartment 3 last Thursday. 206 00:16:30,273 --> 00:16:31,433 Thanks for this. 207 00:17:53,833 --> 00:17:56,553 - You lied to me. - No. I'm not police. 208 00:17:56,553 --> 00:18:00,093 We just need to know if you recognise any of these tattoos. 209 00:18:02,173 --> 00:18:04,253 Bex, please... 210 00:18:08,853 --> 00:18:10,053 It's MK. 211 00:18:11,213 --> 00:18:12,613 It's the phoenix. 212 00:18:13,353 --> 00:18:14,833 It was the first one he had done. 213 00:18:15,493 --> 00:18:17,973 I'm sorry I misled you, Bex. It wasn't my intention. 214 00:18:19,893 --> 00:18:21,693 We believe that MK's been murdered, 215 00:18:22,093 --> 00:18:24,453 and we need you to help us with the investigation. 216 00:18:28,668 --> 00:18:31,593 I've known MK since we were kids. 217 00:18:33,053 --> 00:18:34,293 He was adopted. 218 00:18:35,973 --> 00:18:39,053 I don't know what his real parents ever did to him but... 219 00:18:40,533 --> 00:18:43,933 sometimes you could really see the little boy reaching out. 220 00:18:44,813 --> 00:18:46,813 He ran away all the time. 221 00:18:47,533 --> 00:18:52,013 And when he was younger, of course, he was always brought back, but then... 222 00:18:52,091 --> 00:18:53,653 Is that when he got into drugs? 223 00:18:55,573 --> 00:18:58,253 It was like he was trying to erase everything. 224 00:18:59,213 --> 00:19:01,453 His past, his memories. 225 00:19:01,653 --> 00:19:04,293 He would just... disappear. 226 00:19:06,796 --> 00:19:09,073 One night, he died. 227 00:19:10,493 --> 00:19:13,493 His heart stopped beating in the back of a taxi. 228 00:19:15,293 --> 00:19:17,513 The hospital managed to bring him back. 229 00:19:17,513 --> 00:19:18,793 Hence the phoenix. 230 00:19:18,793 --> 00:19:22,033 He said it was like he'd been given a second chance, 231 00:19:22,533 --> 00:19:25,653 which is why he wanted that tattoo. 232 00:19:26,893 --> 00:19:29,593 And it's how he met an Irezumi Master 233 00:19:29,593 --> 00:19:31,673 who inspired him to change his life. 234 00:19:31,673 --> 00:19:34,193 Devote it to Irezumi. 235 00:19:37,253 --> 00:19:39,413 He's always been an amazing artist. 236 00:19:52,773 --> 00:19:55,533 Do you know who this man might be? 237 00:19:56,533 --> 00:20:00,013 Yeah. MK went to college with him. 238 00:20:00,373 --> 00:20:02,093 Steve something. 239 00:20:02,373 --> 00:20:04,673 - You sure? - Yeah. I never liked him. 240 00:20:05,053 --> 00:20:07,813 When MK came to Brighton, he used to stay with him. 241 00:20:07,813 --> 00:20:12,893 He was into all sorts of shit: poppers, ketamine, coke. 242 00:20:14,613 --> 00:20:17,273 Has he got something to do with MK's murder? 243 00:20:17,493 --> 00:20:18,773 We don't know. 244 00:20:19,773 --> 00:20:22,293 Do you have any idea where we might find him? 245 00:20:22,293 --> 00:20:24,133 I haven't seen him for years. 246 00:20:24,893 --> 00:20:25,973 Is this MK? 247 00:20:27,544 --> 00:20:28,664 Yeah. 248 00:20:30,673 --> 00:20:34,033 He was here a couple of weeks ago working on an Irezumi. 249 00:20:35,153 --> 00:20:40,088 If you could get us some names and contact details for anyone he knew... 250 00:20:40,113 --> 00:20:42,433 clients, people from his past. 251 00:20:42,433 --> 00:20:45,633 People like Stephen, who had history with him. 252 00:20:55,174 --> 00:20:57,854 - Blood pressure? - 150 over 90. 253 00:21:07,830 --> 00:21:11,070 - Did dermatology come and see her? - We're waiting on the results. 254 00:21:11,070 --> 00:21:12,830 We need another access line. 255 00:21:12,830 --> 00:21:14,590 Let's get some fluid running quickly. 256 00:21:18,213 --> 00:21:20,253 I've spoken to your parents, Akito. 257 00:21:20,253 --> 00:21:21,573 No, I told you... 258 00:21:21,573 --> 00:21:23,853 They were surprised you'd been delivering pizzas 259 00:21:24,093 --> 00:21:26,933 and that you'd got yourself involved in selling drugs. 260 00:21:28,973 --> 00:21:31,808 I lost all the money they gave me for college. 261 00:21:31,833 --> 00:21:33,433 OK? Gambling. 262 00:21:33,433 --> 00:21:34,753 I had no choice. 263 00:21:34,753 --> 00:21:37,433 Can you describe the man who attacked you? 264 00:21:37,773 --> 00:21:40,653 I don't know. It was dark. 265 00:21:40,653 --> 00:21:42,033 He pushed me down to the ground, 266 00:21:42,033 --> 00:21:43,513 and then I ran. 267 00:21:43,673 --> 00:21:45,593 I saw him ride away, 268 00:21:45,593 --> 00:21:47,393 he had my crash helmet on. 269 00:21:47,853 --> 00:21:49,793 He was wearing shorts. 270 00:21:49,793 --> 00:21:52,593 - Shorts? - Yes. I... I think so. 271 00:21:52,593 --> 00:21:54,713 We're investigating a double murder. 272 00:21:54,713 --> 00:21:57,288 - SHE SPEAKS IN JAPANESE - In English! 273 00:21:57,313 --> 00:21:59,553 I did not murder anyone. 274 00:21:59,553 --> 00:22:01,153 Please believe me. 275 00:22:01,153 --> 00:22:02,113 What really happened? 276 00:22:11,470 --> 00:22:13,153 Last Thursday night, 277 00:22:13,973 --> 00:22:15,453 I went down to the marina. 278 00:22:16,813 --> 00:22:19,448 The man I buy the prescription drugs from, 279 00:22:19,473 --> 00:22:21,233 he called me to come down. 280 00:22:22,473 --> 00:22:24,033 He had a package for me. 281 00:22:25,273 --> 00:22:28,073 I parked my moped so the cameras could not see me 282 00:22:28,073 --> 00:22:29,353 and I went to the boat, 283 00:22:29,353 --> 00:22:32,393 but when I got back to my bike, the man attacked me. 284 00:22:44,853 --> 00:22:48,333 He took my bike, the helmet, the package... 285 00:22:48,813 --> 00:22:51,248 I thought you were going to tell us the truth, Akito. 286 00:22:51,273 --> 00:22:53,593 SHE SPEAKS IN JAPANESE 287 00:22:53,593 --> 00:22:55,353 KNOCK ON DOOR 288 00:22:55,353 --> 00:22:57,793 Sir, you need to see this. 289 00:22:57,793 --> 00:22:59,893 Detective Sergeant Holden has come in. 290 00:23:03,453 --> 00:23:06,573 Interview stopped at 14.03. 291 00:23:11,693 --> 00:23:15,093 The remains of a Sea View Pizza crash helmet... 292 00:23:15,093 --> 00:23:18,273 with camera, though I'm not sure 293 00:23:18,273 --> 00:23:19,993 - you'll get any images from it. - No. 294 00:23:20,353 --> 00:23:22,153 Max might be able to. 295 00:23:22,153 --> 00:23:23,473 - Good idea. - All right. 296 00:23:34,393 --> 00:23:35,973 Have you not done it yet? 297 00:23:36,373 --> 00:23:38,013 Patience is a virtue, my love. 298 00:23:42,813 --> 00:23:44,373 It's corrupt. 299 00:23:44,968 --> 00:23:46,133 Great. 300 00:23:49,235 --> 00:23:51,493 Hang on. Hold on! 301 00:23:52,773 --> 00:23:56,973 Look, there's some fragments of photos, videos... 302 00:23:56,973 --> 00:23:59,693 OK... GPS metadata. 303 00:24:03,433 --> 00:24:05,553 That's Akito's moped at the marina. 304 00:24:07,113 --> 00:24:08,433 Jack... 305 00:24:09,413 --> 00:24:11,365 Jack? Clarissa? 306 00:24:11,593 --> 00:24:17,593 On the CCTV images, Akito is carrying the pizza box away from the boat. 307 00:24:17,593 --> 00:24:20,168 And from the clips we've salvaged from the helmet cam, 308 00:24:20,193 --> 00:24:22,593 she hides her bike by the dry dock. 309 00:24:22,593 --> 00:24:23,993 OK, thanks. 310 00:24:27,133 --> 00:24:30,728 This is where Akito parked her moped, 311 00:24:30,753 --> 00:24:33,393 away from CCTV cameras. 312 00:24:33,393 --> 00:24:35,133 Now look at this. 313 00:24:35,813 --> 00:24:38,470 It's from the camera on Akito's crash helmet. 314 00:24:38,993 --> 00:24:40,933 Turns out she was telling the truth. 315 00:24:41,093 --> 00:24:43,253 From prescription drugs to cocaine? 316 00:24:46,053 --> 00:24:47,897 Cocaine that was then stolen. 317 00:24:48,153 --> 00:24:50,633 Could that have been the drug dealers attacking her? 318 00:24:50,633 --> 00:24:53,928 According to Clarissa, on the CCTV, no-one comes out of the boat 319 00:24:53,953 --> 00:24:55,973 to follow Akito, but watch this. 320 00:24:56,613 --> 00:25:01,173 He's running up here towards Akito. 321 00:25:02,973 --> 00:25:04,333 So, who is that? 322 00:25:07,693 --> 00:25:11,133 The last signal taken from Stephen's phone was from here in the marina, 323 00:25:11,133 --> 00:25:13,013 just minutes before Akito was attacked. 324 00:25:14,479 --> 00:25:16,159 BLADE RASPS 325 00:25:20,676 --> 00:25:23,756 That noise goes right through the building. 326 00:25:25,193 --> 00:25:29,073 OK, so there's no DNA or trace evidence on the saw, but... 327 00:25:31,153 --> 00:25:33,393 judging by these kerf marks, 328 00:25:33,593 --> 00:25:37,433 either this saw or a saw exactly like it was used 329 00:25:37,433 --> 00:25:39,153 to dismember MK's body. 330 00:25:39,153 --> 00:25:42,833 Now, the second body, as far as I can tell, 331 00:25:42,833 --> 00:25:46,353 was dismembered both by the lorry that took it to the recycling centre 332 00:25:46,353 --> 00:25:48,193 and the machinery at the centre itself. 333 00:25:48,553 --> 00:25:51,793 Lab's confirmed that both men's DNA is on the knife. 334 00:25:56,773 --> 00:26:00,793 So, what have we got? Two men stabbed by exactly same knife, 335 00:26:00,793 --> 00:26:02,793 dumped into bins 50 metres apart in the same street. 336 00:26:02,793 --> 00:26:04,673 Well, we also have a possible killer. 337 00:26:04,673 --> 00:26:07,313 The blood spatters on the second man's shirt - 338 00:26:07,313 --> 00:26:09,353 they belong to Stephen Fraser. 339 00:26:53,970 --> 00:26:56,050 Was this the man who came into the office 340 00:26:56,050 --> 00:26:58,618 - looking for Stephen? - Yes. Have you found him? 341 00:26:58,873 --> 00:27:02,753 Blood found on this man's shirt matches Stephen's DNA. 342 00:27:04,653 --> 00:27:07,333 - Do you know this man, Andrew? - No. 343 00:27:07,713 --> 00:27:09,393 Just that he came into the office. 344 00:27:10,333 --> 00:27:13,833 Stephen knows lots of men, old friends, exes. 345 00:27:13,833 --> 00:27:16,033 Brighton seems to be full of them. 346 00:27:17,493 --> 00:27:20,173 And what about this man? 347 00:27:24,940 --> 00:27:29,322 I've seen his photo. He's a friend of Stephen's from years ago. 348 00:27:29,593 --> 00:27:31,113 Is this MK? 349 00:27:31,113 --> 00:27:32,273 So you do know him? 350 00:27:32,273 --> 00:27:33,693 No. I've never met him. 351 00:27:33,953 --> 00:27:36,073 Stephen likes to keep his past to himself. 352 00:27:37,273 --> 00:27:40,173 This is the diary we found in Stephen's desk. 353 00:27:42,013 --> 00:27:44,593 This is your handwriting, isn't it, Andrew? 354 00:27:44,593 --> 00:27:46,033 We had it analysed. 355 00:27:46,433 --> 00:27:49,033 - The writing in this diary... - Is mine, yes. 356 00:27:49,833 --> 00:27:51,393 And I put it into Stephen's desk 357 00:27:51,393 --> 00:27:53,193 because why should I take the blame for it? 358 00:27:53,653 --> 00:27:55,113 It wasn't me taking the cash. 359 00:27:55,113 --> 00:27:57,553 - Perverting the course of justice... - No! 360 00:27:57,553 --> 00:27:59,833 Look, I just panicked. 361 00:28:00,288 --> 00:28:04,248 And did Stephen make you change all the invoices and the payment details? 362 00:28:04,273 --> 00:28:06,193 And the e-mails to the owners, lying about...? 363 00:28:06,193 --> 00:28:07,293 I did it for Stephen. 364 00:28:07,932 --> 00:28:09,492 For the business. 365 00:28:11,425 --> 00:28:13,345 I wanted to feel important to him. 366 00:28:17,113 --> 00:28:18,853 When did you last see Stephen? 367 00:28:20,293 --> 00:28:22,713 A few days ago, he called me. 368 00:28:22,713 --> 00:28:25,073 Instead of going out as we'd planned for my birthday, 369 00:28:25,073 --> 00:28:27,953 he was meeting yet another old friend on his boat, 370 00:28:27,953 --> 00:28:30,673 but when I asked who it was and why hadn't I been invited, 371 00:28:30,673 --> 00:28:33,713 he just told me to grow up. I'm sick of it. 372 00:28:34,093 --> 00:28:35,753 Who was he meeting, Andrew? 373 00:28:36,693 --> 00:28:37,673 I don't know. 374 00:28:37,673 --> 00:28:39,093 What was the name of the boat? 375 00:28:39,473 --> 00:28:41,173 I don't know. 376 00:28:49,393 --> 00:28:51,193 WATER RUNS 377 00:29:18,113 --> 00:29:20,713 HE COUGHS AND SPLUTTERS 378 00:29:40,943 --> 00:29:41,993 Mum? 379 00:29:41,993 --> 00:29:43,073 Yeah? 380 00:29:43,253 --> 00:29:44,773 There's a bag. 381 00:31:10,453 --> 00:31:12,373 Cherry blossom falls... 382 00:31:14,373 --> 00:31:16,693 scattered by the four great winds. 383 00:31:22,813 --> 00:31:24,533 Life is but fleeting. 384 00:31:28,593 --> 00:31:30,513 Mark Kenneth Blakewood, 385 00:31:30,713 --> 00:31:32,713 better known as MK. 386 00:31:32,713 --> 00:31:37,393 MK flew into Gatwick from Tokyo on Thursday morning. 387 00:31:37,393 --> 00:31:40,833 We know apartment 3 was booked for MK that night. 388 00:31:40,833 --> 00:31:42,993 We also believe MK's dismembered body 389 00:31:42,993 --> 00:31:45,768 was picked up by a dustbin lorry on the Friday morning. 390 00:31:45,793 --> 00:31:48,033 Anything more on the Ford van that collided with the moped? 391 00:31:48,033 --> 00:31:52,528 We're checking CCTV. There was some blue paint on the moped lights, 392 00:31:52,553 --> 00:31:53,833 possible transference. 393 00:31:53,833 --> 00:31:56,313 We'll need more than that if we're ever going to identify it. 394 00:31:56,313 --> 00:32:00,121 These are postmortem photographs of the second body we've found. 395 00:32:00,433 --> 00:32:03,913 - That has yet to be identified. - Have we found it all yet? 396 00:32:03,913 --> 00:32:06,633 No. Some of it's still missing. Maybe we'll never find them. 397 00:32:06,633 --> 00:32:09,673 Yeah. Neither his fingerprints nor his DNA are on either database. 398 00:32:09,673 --> 00:32:11,833 And nothing from Missing Persons, 399 00:32:11,833 --> 00:32:13,753 though we know a man matching his description 400 00:32:13,753 --> 00:32:16,353 walked into the Fraser Property Agency looking for Stephen 401 00:32:16,353 --> 00:32:17,593 on Thursday afternoon. 402 00:32:17,593 --> 00:32:20,593 Stephens's business is on the verge of bankruptcy. 403 00:32:20,593 --> 00:32:23,168 As well as fraudulently renting out apartments, 404 00:32:23,193 --> 00:32:26,353 there's also evidence of money-laundering and false accounting. 405 00:32:26,353 --> 00:32:29,328 Did Stephen invite MK over here in order 406 00:32:29,353 --> 00:32:33,233 to conduct some kind of lucrative drug deal that then went horribly wrong? 407 00:32:33,233 --> 00:32:37,448 Another line of enquiry is Stephen's boyfriend Andrew who, two years ago, 408 00:32:37,473 --> 00:32:39,593 was cautioned for stalking an ex-boyfriend. 409 00:32:39,833 --> 00:32:43,073 He knew MK was coming to Brighton, he has access to the apartments. 410 00:32:43,073 --> 00:32:44,313 A blue Ford van! 411 00:32:49,513 --> 00:32:51,953 Registration... 412 00:32:51,953 --> 00:32:53,473 is a... 413 00:32:54,593 --> 00:32:57,913 2006. You think it could be the same one? 414 00:32:59,633 --> 00:33:01,799 - What are you doing? - Just keep going. 415 00:33:01,953 --> 00:33:04,174 - SHE LAUGHS - Are you ready? 416 00:33:04,174 --> 00:33:05,113 OK. 417 00:33:06,873 --> 00:33:08,013 Surprise. 418 00:33:10,653 --> 00:33:13,973 It's a new cot. The one you said you wanted. 419 00:33:13,973 --> 00:33:15,393 We can't afford this. 420 00:33:15,393 --> 00:33:16,713 Oh, well... 421 00:33:17,188 --> 00:33:18,633 Someone owed me some money. 422 00:33:19,213 --> 00:33:21,493 This is so amazing. 423 00:33:29,593 --> 00:33:30,613 Mick? 424 00:33:34,053 --> 00:33:35,413 Mick? 425 00:33:40,833 --> 00:33:43,553 Where were you last Thursday night, early Friday morning? 426 00:33:44,053 --> 00:33:45,493 I was out with some mates. 427 00:33:45,693 --> 00:33:47,013 Ally had the baby. 428 00:33:47,293 --> 00:33:49,333 A baby girl. Ruby. 429 00:33:50,413 --> 00:33:54,133 We have witnesses who say they saw your van parked in Church Street. 430 00:33:54,373 --> 00:33:55,993 He wasn't in Church Street. 431 00:33:55,993 --> 00:33:57,713 He broke down outside the club. 432 00:33:57,873 --> 00:33:59,193 Is that what he told you? 433 00:33:59,393 --> 00:34:00,793 Come on. Let's go. 434 00:34:00,793 --> 00:34:02,233 What's happening now? 435 00:34:02,233 --> 00:34:04,113 We need to make a search of the house. 436 00:34:04,113 --> 00:34:05,953 Mick's not done anything. 437 00:34:05,953 --> 00:34:08,393 You can search all day long and you won't find nothing. 438 00:34:50,613 --> 00:34:52,393 TARAMELLI: Did you get these done locally? 439 00:34:53,193 --> 00:34:53,893 No comment. 440 00:34:53,893 --> 00:34:57,610 - Can you remember the name of the tattooist who did them? - No comment. 441 00:34:57,793 --> 00:35:01,873 We have CCTV images of you leaving at 3:04 am. 442 00:35:03,233 --> 00:35:05,433 Does that sound about right? 443 00:35:05,433 --> 00:35:06,673 No comment. 444 00:35:06,833 --> 00:35:09,753 We have a witness who said your van was double parked 445 00:35:09,753 --> 00:35:13,153 in Church Street at around 3:30 am. 446 00:35:13,153 --> 00:35:14,593 No comment. 447 00:35:25,833 --> 00:35:30,448 You received six messages and four phone calls from your partner Ally 448 00:35:30,473 --> 00:35:34,553 between 3:36 am and 4:52 am, 449 00:35:34,553 --> 00:35:38,213 but no phone calls or messages from your phone. 450 00:35:38,633 --> 00:35:39,753 No comment. 451 00:35:54,525 --> 00:35:58,688 We found this knife... at a recycling centre 452 00:35:58,713 --> 00:36:00,393 where a second body was discovered. 453 00:36:01,753 --> 00:36:03,893 Your fingerprints are on the handle. 454 00:36:11,679 --> 00:36:14,519 - I ask you again... - I can tell you what happened. 455 00:36:15,793 --> 00:36:18,473 I saw the knife lying in the road, and I thought it looked dangerous 456 00:36:18,473 --> 00:36:19,953 so I threw it in a bin. 457 00:36:34,260 --> 00:36:38,273 The piece of blood-soaked cloth I found at the recycling depot... 458 00:36:38,513 --> 00:36:40,753 Are you going to ask me if I examined it? 459 00:36:40,753 --> 00:36:43,768 Well, I do wonder what it is you do all day. 460 00:36:43,793 --> 00:36:45,953 It matched the dead man's blood, 461 00:36:45,953 --> 00:36:50,513 but the cloth also contained oil paint, turpentine, white spirit. 462 00:36:50,513 --> 00:36:51,753 And the bin liner? 463 00:36:51,753 --> 00:36:53,848 It too matched the blood of the dead man, 464 00:36:53,873 --> 00:36:55,193 so too his fingerprints. 465 00:36:55,193 --> 00:36:56,953 What about the striation marks? 466 00:36:56,953 --> 00:36:58,764 Well, they didn't match any of the bin liners 467 00:36:58,764 --> 00:37:01,328 found with the body parts in them, and until we find 468 00:37:01,353 --> 00:37:04,093 the roll from which it came, there's very little point... 469 00:37:06,353 --> 00:37:09,648 You're now going to tell me you've found a roll of bin liners, 470 00:37:09,673 --> 00:37:11,613 and you're holding them in an evidence bag. 471 00:37:13,913 --> 00:37:15,153 SHE CHUCKLES SOFTLY 472 00:37:15,153 --> 00:37:17,013 Do you recognise these, Mick? 473 00:37:18,106 --> 00:37:19,193 No comment. 474 00:37:19,633 --> 00:37:23,513 I didn't know this, but bin liners have unique striation marks, 475 00:37:23,513 --> 00:37:27,553 from the machine that makes them and we found a bin liner with a man's blood on it. 476 00:37:28,353 --> 00:37:32,213 These striation marks match exactly. 477 00:37:33,093 --> 00:37:34,053 A bin liner? 478 00:37:34,573 --> 00:37:36,233 HE CLEARS HIS THROAT Are you serious? 479 00:37:36,233 --> 00:37:37,713 I'm as surprised as you are. 480 00:37:38,493 --> 00:37:40,433 But we know you were there, Mick. 481 00:37:40,433 --> 00:37:42,193 We've spoken to your ex, Keryn. 482 00:37:42,193 --> 00:37:44,593 You drove her home. Your fingerprints are on the knife. 483 00:37:44,593 --> 00:37:46,713 And the bin liner covered with the dead man's blood 484 00:37:46,713 --> 00:37:49,633 matches bin liners found in the back of your van. 485 00:37:56,993 --> 00:38:01,353 On the Thursday night, I went out with some mates to a club. 486 00:38:04,733 --> 00:38:06,733 Some bloke on a moped drove into me. 487 00:38:15,173 --> 00:38:18,613 I got out to have a look. I could see that it was bad. 488 00:38:18,973 --> 00:38:22,093 He had a knife in his stomach. There was a lot of blood. 489 00:38:22,333 --> 00:38:26,093 So I helped him into the back of the van. I knew I was well over the limit, 490 00:38:26,093 --> 00:38:28,933 so I thought I could get him to the hospital myself. 491 00:38:30,289 --> 00:38:32,833 Then the van wouldn't start... 492 00:38:33,573 --> 00:38:35,653 - Come on! - ENGINE TURNS OVER 493 00:38:39,293 --> 00:38:41,553 - Fuck! - PHONE RINGS 494 00:38:45,533 --> 00:38:46,813 Ally? 495 00:38:49,333 --> 00:38:51,073 MAN STRAINS AND GROANS 496 00:38:51,073 --> 00:38:52,533 I'll be right there, love. 497 00:38:54,493 --> 00:38:57,653 I asked the bloke in the back if he knew someone I could call 498 00:38:57,653 --> 00:38:59,513 - to help him get to hospital but... - Did you ask his name? 499 00:38:59,513 --> 00:39:01,233 He... he wasn't making much sense. 500 00:39:01,233 --> 00:39:02,753 MAN GASPS 501 00:39:02,753 --> 00:39:04,953 Come on, wake up! 502 00:39:07,233 --> 00:39:08,713 Oh, shit. 503 00:39:09,913 --> 00:39:11,153 Oh, shit! 504 00:39:11,153 --> 00:39:13,433 - And then you dumped him in a bin? - I thought he was dead. 505 00:39:13,433 --> 00:39:15,393 He was covered in blood. What else could I do? 506 00:39:15,393 --> 00:39:18,553 Call the police, call an ambulance. You might have saved his life, Mick. 507 00:39:18,553 --> 00:39:20,913 I had to get home. Ally was having our baby. I promised her. 508 00:39:20,913 --> 00:39:22,433 I thought you said your van had broken down. 509 00:39:22,433 --> 00:39:24,953 I thought it had, but then... I'd just stalled it, 510 00:39:24,953 --> 00:39:27,873 then I couldn't get it started. I panicked. I just had to get home. 511 00:39:30,013 --> 00:39:31,413 My baby girl... 512 00:39:32,813 --> 00:39:36,733 You've told us about one dead man, Mick. Now tell us about the other man. 513 00:39:37,613 --> 00:39:40,528 After you left the nightclub, where did you go? 514 00:39:40,553 --> 00:39:42,393 I-I've told you what happened. 515 00:39:42,393 --> 00:39:46,208 Another man was murdered on the same night, just 50 metres away. 516 00:39:46,233 --> 00:39:48,353 He, too, was stuffed into a rubbish bin. 517 00:39:48,353 --> 00:39:51,513 We know there was no activity on your phone for over 90 minutes. 518 00:39:51,513 --> 00:39:54,553 What were you doing in Church Street for an hour-and-a-half? 519 00:39:54,813 --> 00:39:56,093 I was with Keryn. 520 00:39:56,093 --> 00:39:58,768 She told us you just drove her home and then left... 521 00:39:58,793 --> 00:40:02,633 No. No, she's just telling you that because I told her not to say anything. 522 00:40:04,273 --> 00:40:06,153 I was with her... you know? 523 00:40:07,593 --> 00:40:11,353 You were with Keryn while Ally was giving birth to your baby? 524 00:40:11,353 --> 00:40:13,593 It should never have happened. None of it should. 525 00:40:14,993 --> 00:40:17,637 It's like I suddenly woke up, 526 00:40:17,913 --> 00:40:19,673 and Ally was having the baby. 527 00:40:19,673 --> 00:40:21,673 I was going to be a dad and I just knew, 528 00:40:21,673 --> 00:40:24,653 in that moment, I had to change. 529 00:40:27,493 --> 00:40:29,013 I just had to be there. 530 00:40:31,973 --> 00:40:34,133 That's why I had to get rid of him. 531 00:40:48,173 --> 00:40:49,733 SOFTLY: I'm sorry. 532 00:41:09,693 --> 00:41:11,393 Clarissa Mullery, I presume. 533 00:41:12,093 --> 00:41:14,153 What are you doing here? 534 00:41:14,153 --> 00:41:15,933 I was looking for my wife. 535 00:41:16,473 --> 00:41:18,353 We were meant to be having dinner. 536 00:41:18,353 --> 00:41:20,473 You get a piece of evidence... 537 00:41:21,133 --> 00:41:22,953 A key piece of evidence? 538 00:41:23,853 --> 00:41:26,293 And can you find where it fits? 539 00:41:26,653 --> 00:41:31,493 Why don't car manufacturers just list the keys that fit into their cars? 540 00:41:38,373 --> 00:41:40,613 Do you ever regret not having children? 541 00:41:44,233 --> 00:41:45,313 No. 542 00:41:45,893 --> 00:41:47,933 In all the years we've been married? 543 00:41:48,913 --> 00:41:51,373 I'd understand if you did. 544 00:41:53,153 --> 00:41:54,433 Do you? 545 00:41:55,813 --> 00:41:58,773 It's never been an option for me. It has for you. 546 00:42:00,573 --> 00:42:03,113 Falling in love with you, Clarissa, 547 00:42:03,113 --> 00:42:04,753 was never an option. 548 00:42:07,053 --> 00:42:08,773 Je ne regrette rien? 549 00:42:10,093 --> 00:42:12,893 Or as they say in Japanese, koukai nande shinai? 550 00:42:16,613 --> 00:42:18,093 Ai shiteru. 551 00:42:27,253 --> 00:42:29,853 LAUGHTER AND CHATTER OUTSIDE 552 00:42:33,613 --> 00:42:35,413 MUFFLED: Hey! 553 00:43:09,731 --> 00:43:11,533 You're looking at me again. 554 00:43:13,573 --> 00:43:15,813 You're here. In my kitchen. 555 00:43:16,293 --> 00:43:17,693 In the middle of the night. 556 00:43:19,853 --> 00:43:21,253 Are you all right? 557 00:43:24,173 --> 00:43:25,353 Matt... 558 00:43:25,973 --> 00:43:29,373 if I got pregnant, is that something that you would be... 559 00:43:30,253 --> 00:43:31,433 happy with...? 560 00:43:32,473 --> 00:43:34,353 Are you... pregnant? 561 00:43:34,833 --> 00:43:35,833 No. 562 00:43:36,713 --> 00:43:38,613 No. I'm not. 563 00:43:40,213 --> 00:43:43,293 You thought you were, and you're disappointed. 564 00:43:47,953 --> 00:43:50,073 It's not something I've ever thought about before, 565 00:43:50,073 --> 00:43:51,753 and now I can't stop thinking about it. 566 00:43:51,753 --> 00:43:53,553 Why didn't you talk to me about it? 567 00:43:53,913 --> 00:43:56,993 Because you have two beautiful children, 568 00:43:56,993 --> 00:43:59,393 who are both doing brilliantly at college, 569 00:43:59,393 --> 00:44:01,433 and you're on the brink of this amazing career... 570 00:44:01,433 --> 00:44:04,673 No, I have a beautiful girlfriend, who's brilliant at her job, 571 00:44:04,673 --> 00:44:06,873 and I was the brink of an amazing weekend. 572 00:44:07,873 --> 00:44:09,273 Yes, you are. 573 00:44:10,473 --> 00:44:12,313 But seriously, I mean, 574 00:44:12,313 --> 00:44:15,033 why would you want to be encumbered with a new family? 575 00:44:15,033 --> 00:44:16,353 Encumbered with? 576 00:44:16,353 --> 00:44:18,433 There's nothing that you and I can ever do 577 00:44:18,433 --> 00:44:21,353 that would ever make me feel "encumbered." 578 00:44:23,433 --> 00:44:26,993 - What, so if I were to get pregnant... - Mm-hm. 579 00:44:27,473 --> 00:44:29,313 I mean, I don't even know if I can. 580 00:44:29,313 --> 00:44:31,993 I know I'm much better at dealing with people at the end of their lives 581 00:44:31,993 --> 00:44:34,153 - than at the beginning of their lives. - What about dealing with 582 00:44:34,153 --> 00:44:36,753 the middle-aged man that's in your kitchen? 583 00:44:38,628 --> 00:44:39,953 I can deal with it. 584 00:44:39,953 --> 00:44:44,573 Listen. If it happens, that's great. And if it doesn't... 585 00:44:47,253 --> 00:44:49,173 NIKKI LAUGHS 586 00:44:56,248 --> 00:44:58,873 The police are convinced the man they have in custody, 587 00:44:58,873 --> 00:45:00,753 - Mick... What's his name? - Knight. 588 00:45:00,753 --> 00:45:03,753 Yeah, Mick Knight. They're convinced he killed both men. 589 00:45:03,753 --> 00:45:06,953 At the moment, he's admitting being involved in the death of the second man, 590 00:45:06,953 --> 00:45:09,193 - but not MK. - What do they think happened? 591 00:45:09,193 --> 00:45:11,233 They think Mick was in Church Street 592 00:45:11,233 --> 00:45:13,273 when he saw MK going into the holiday apartments. 593 00:45:13,754 --> 00:45:15,954 They both have a history of drugs, so... 594 00:45:15,954 --> 00:45:19,073 According to Bex, MK has nothing to do with drugs any more. 595 00:45:19,073 --> 00:45:22,485 Well, the police believe Mick went into the apartments 596 00:45:22,673 --> 00:45:24,913 either to confront MK about something 597 00:45:24,913 --> 00:45:28,553 or to take advantage of an ongoing drugs deal, possibly set up by Stephen Fraser. 598 00:45:28,553 --> 00:45:30,208 Mick then drove off in his van 599 00:45:30,233 --> 00:45:32,353 and it was then that he collided with a moped rider. 600 00:45:32,353 --> 00:45:34,448 The moped stolen from Akito? 601 00:45:34,473 --> 00:45:35,833 Yeah. They want us to go back over 602 00:45:35,833 --> 00:45:39,153 - all the evidence we've got and see if we missed anything. - The keys. 603 00:45:39,593 --> 00:45:41,553 I've exhausted every car make, 604 00:45:41,553 --> 00:45:44,673 so I now believe this key belongs to a boat. 605 00:45:45,033 --> 00:45:47,113 Message from DS Quicke. 606 00:45:47,113 --> 00:45:49,913 Client of MK's in hospital with sepsis. 607 00:45:51,113 --> 00:45:54,753 QUICKE: We put an alert out on MK's friends and clients. 608 00:45:54,973 --> 00:45:58,193 Carola Brewster, she went to MK for a tattoo 609 00:45:58,193 --> 00:46:00,073 and was taken ill nine days ago. 610 00:46:00,073 --> 00:46:01,993 BEEPING 611 00:46:01,993 --> 00:46:04,613 Detective? She's stopped breathing. 612 00:46:08,673 --> 00:46:09,893 Shocking. 613 00:46:25,103 --> 00:46:28,303 I'm ready to call it. Anyone disagree? 614 00:47:18,753 --> 00:47:20,233 I thought you lot were finished. 615 00:47:20,233 --> 00:47:23,253 I'm sorry, Mrs Knight, we're going to have to search the house again. 616 00:47:34,253 --> 00:47:36,932 Certainly looks like it could be the work of MK. 617 00:47:37,073 --> 00:47:40,946 Every time the needles of the tebori or any needle goes into the skin, 618 00:47:40,946 --> 00:47:46,066 it's ostensibly opening a wound, a pathway for germs to enter the body. 619 00:47:47,173 --> 00:47:49,293 I think this will be the cause of the sepsis. 620 00:47:49,293 --> 00:47:52,173 CLARISSA: What's her name? QUICKE: Carola Brewster. 621 00:47:52,173 --> 00:47:54,493 The blood's been infected throughout the body... 622 00:47:55,733 --> 00:47:58,253 causing catastrophic organ failure. 623 00:47:58,253 --> 00:48:02,213 The hospital thought she might have been poisoned by the inks used for the tattoo. 624 00:48:12,333 --> 00:48:13,213 Jack! 625 00:48:18,893 --> 00:48:21,673 What have you got? Thank you. 626 00:48:24,213 --> 00:48:25,613 Detective Inspector? 627 00:48:28,844 --> 00:48:30,484 What are you doing? 628 00:48:37,893 --> 00:48:41,413 This has been identified as MK's blood. 629 00:48:42,073 --> 00:48:45,493 Can you explain how it got onto your baby's blanket? 630 00:48:48,893 --> 00:48:50,373 I got rid of it all. 631 00:48:52,413 --> 00:48:53,693 Burned it. 632 00:48:54,853 --> 00:48:57,993 - What are you...? - Give us a map, I'll show you. 633 00:49:07,373 --> 00:49:09,333 WATER RUNS 634 00:49:11,533 --> 00:49:12,893 HE CALLS OUT WEAKLY 635 00:49:19,153 --> 00:49:20,273 HE COUGHS 636 00:49:20,273 --> 00:49:21,513 Help me! 637 00:49:21,513 --> 00:49:22,793 Help! 638 00:49:27,073 --> 00:49:28,653 Help me! 639 00:49:29,413 --> 00:49:33,313 We found where you'd burned MK's passport, the bloodied groundsheet, 640 00:49:33,313 --> 00:49:35,153 the remnants of Japanese tebori. 641 00:49:35,153 --> 00:49:40,013 What I don't understand, Mick, is why you didn't tell us about these hands. 642 00:49:43,733 --> 00:49:47,013 There was all this stuff in the back of the moped. 643 00:49:50,213 --> 00:49:52,093 Jack's found some burned hands. 644 00:49:52,533 --> 00:49:54,093 Belonging to MK? 645 00:49:54,093 --> 00:49:55,613 I'll take samples. 646 00:49:55,638 --> 00:49:59,293 Hopefully we'll also get some base evidence from underneath the fingernails. 647 00:50:00,693 --> 00:50:04,293 The images from the camera were badly corrupted, 648 00:50:04,293 --> 00:50:06,673 but Max found an MP4 file 649 00:50:06,673 --> 00:50:09,713 and managed to extract the GPS metadata 650 00:50:09,713 --> 00:50:11,433 gyroscope, accelerometer, 651 00:50:11,433 --> 00:50:15,673 temperature, timestamps and, crucially, co-ordinates. 652 00:50:22,713 --> 00:50:28,488 The moped leaves the marina at 9:16, travels through Brighton, 653 00:50:28,513 --> 00:50:34,593 finally arriving outside the Church Street holiday apartments at 9:29. 654 00:51:07,499 --> 00:51:10,413 DNA underneath MK's fingernails... 655 00:51:11,773 --> 00:51:14,253 belongs to the second dead man. 656 00:51:16,333 --> 00:51:19,598 Having murdered and dismembered MK, 657 00:51:19,993 --> 00:51:21,633 he came out of the apartment 658 00:51:21,633 --> 00:51:25,346 and got onto the moped he'd stolen earlier that night from Akito. 659 00:51:25,433 --> 00:51:28,513 He then crashed into the blue van driven by Mick Knight 660 00:51:28,513 --> 00:51:31,153 and impaled himself on the knife he was carrying. 661 00:51:31,153 --> 00:51:33,093 Guy Brewster. 662 00:51:33,118 --> 00:51:36,808 Six weeks ago, Guy's wife Carola went to MK 663 00:51:36,833 --> 00:51:38,393 to have a matching tattoo done. 664 00:51:38,393 --> 00:51:41,273 Bex said it was to celebrate their new adventure... 665 00:51:41,273 --> 00:51:43,193 travelling around the world in their boat. 666 00:51:43,193 --> 00:51:48,448 But the tattoo got infected. Looks like Guy blamed MK and the inks he used. 667 00:51:48,473 --> 00:51:50,933 So where does Stephen fit into all of this? 668 00:52:22,742 --> 00:52:25,302 - Carola's Dream. - Hmm? 669 00:52:25,733 --> 00:52:28,053 That's what the Japanese characters mean. 670 00:52:28,373 --> 00:52:30,253 Carola's Dream. 671 00:52:35,013 --> 00:52:36,373 Stephen! 672 00:52:42,403 --> 00:52:43,733 Stephen? 673 00:52:45,144 --> 00:52:46,473 We'll take it from here. 674 00:52:46,473 --> 00:52:47,573 OK... 675 00:52:54,013 --> 00:52:56,473 Turns out Stephen was telling Andrew the truth. 676 00:52:57,283 --> 00:52:59,203 He came here to meet an old friend. 677 00:53:02,763 --> 00:53:04,013 Guy Brewster. 678 00:53:11,179 --> 00:53:14,019 Carola's as good as dead, and it's all his fault! 679 00:53:14,019 --> 00:53:15,579 Tell me where MK is! 680 00:53:17,699 --> 00:53:19,099 OK! OK! 681 00:53:25,052 --> 00:53:29,168 MUFFLED: What are you doing? Where are you going? 682 00:53:29,193 --> 00:53:30,873 CLARISSA: Guy went to see Stephen, 683 00:53:30,873 --> 00:53:33,793 believing MK was responsible for Carola's sepsis. 684 00:53:33,793 --> 00:53:36,048 He assumed Stephen would know where he was. 685 00:53:36,073 --> 00:53:40,673 Guy leaves Stephen tied up and heads out to confront MK. 686 00:53:40,673 --> 00:53:45,008 He then sees Akito getting on her moped, shoves her aside 687 00:53:45,033 --> 00:53:46,693 and steals it. 688 00:53:48,913 --> 00:53:52,433 He then kills MK, and after disposing of the body, 689 00:53:52,433 --> 00:53:54,573 collides with Mick's van. 690 00:53:57,193 --> 00:54:00,233 Guy blamed MK for destroying their dream. 691 00:54:00,233 --> 00:54:02,753 He must have been out of his mind to do what he did. 692 00:54:02,753 --> 00:54:05,713 Yeah. Before he was unceremoniously dumped into a bin 693 00:54:06,133 --> 00:54:08,753 and then himself dismembered by the recycling process. 694 00:54:08,753 --> 00:54:10,333 Oh, my God. 695 00:54:11,613 --> 00:54:12,853 What is it? 696 00:54:16,870 --> 00:54:19,713 - Guy was wrong. - Wrong? What do you mean? 697 00:54:19,713 --> 00:54:22,153 Results are back from the microbiology lab. 698 00:54:24,173 --> 00:54:27,213 It wasn't MK's inks that infected Carola. 699 00:54:31,173 --> 00:54:33,782 It was Vibrio vulnificus. 700 00:54:33,913 --> 00:54:35,433 The seaborne bacteria? 701 00:54:35,458 --> 00:54:36,613 Yeah. 702 00:54:38,473 --> 00:54:40,613 We know Carola loved water. 703 00:54:41,413 --> 00:54:45,213 She must have gone swimming in the sea or a lake or river. 704 00:54:45,697 --> 00:54:47,433 Surely someone must have told her 705 00:54:47,433 --> 00:54:49,993 not to go swimming so soon after having the tattoos done. 706 00:54:49,993 --> 00:54:51,993 Can I speak to Hannah Quicke, please? 707 00:55:22,013 --> 00:55:26,213 What did you think when Kelly got a tattoo? Were you cross? 708 00:55:28,893 --> 00:55:31,208 I wasn't cross. 709 00:55:31,233 --> 00:55:34,393 It's her body. She can do what she wants, it's just... 710 00:55:34,393 --> 00:55:36,693 Don't like it when she does what she wants? 711 00:55:38,965 --> 00:55:41,053 Being a parent is... 712 00:55:43,813 --> 00:55:46,393 - What? - Well, it's not easy. 713 00:55:47,373 --> 00:55:49,233 Maybe you'll find out one day. 714 00:55:51,373 --> 00:55:52,613 How? 715 00:55:58,653 --> 00:56:00,073 I love you. 716 00:56:00,171 --> 00:56:01,851 I love you too. 717 00:56:19,695 --> 00:56:23,815 It's 20 years. Orders have disappeared. 718 00:56:23,815 --> 00:56:25,655 Everyone, including me, 719 00:56:25,655 --> 00:56:28,853 has been so busy just getting on. 720 00:56:29,295 --> 00:56:31,135 Any idea why your father would run? 721 00:56:31,135 --> 00:56:34,193 He's confused. He wants to forget the past. 722 00:56:34,855 --> 00:56:36,495 Forget the dead. 723 00:56:36,773 --> 00:56:38,424 How old would she be now? 724 00:56:38,449 --> 00:56:40,873 She was, what, eight years younger than you? 725 00:56:41,129 --> 00:56:42,593 Any idea what it is yet? 726 00:56:43,413 --> 00:56:47,288 It's a recurring feature of handmade IEDs. 727 00:56:47,313 --> 00:56:50,273 Orla! Do you think it's possible it might be active again? 728 00:56:50,273 --> 00:56:52,593 If the killing starts, there's nothing you can do about it. 729 00:56:52,593 --> 00:56:54,153 You can only stay out of the way. 730 00:56:54,153 --> 00:56:55,528 Just leave it alone! 731 00:56:55,553 --> 00:56:56,673 HE GRUNTS 732 00:56:56,673 --> 00:56:57,833 Orla! 733 00:56:57,883 --> 00:57:02,433 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56870

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.