All language subtitles for Sarah T. - Portrait of a Teenage Alcoholic - 1975 - Drame_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,587 --> 00:00:05,129 (upbeat music) 2 00:00:12,462 --> 00:00:14,962 I Come on, America J' 3 00:00:14,962 --> 00:00:16,921 J' The time is now J' 4 00:00:16,921 --> 00:00:20,379 I The place to be is right where you are J' 5 00:00:20,379 --> 00:00:22,546 I 'Cause everywhere you go J' 6 00:00:22,546 --> 00:00:24,712 I Everything that you see J' 7 00:00:24,712 --> 00:00:28,546 I Belongs to you and it belongs to me I 8 00:00:28,546 --> 00:00:31,046 - [Marvin] There are approximately 1/2 million preteen 9 00:00:31,046 --> 00:00:33,921 and teenage alcoholics in this country today, 10 00:00:33,921 --> 00:00:35,837 and the number is growing. 11 00:00:35,837 --> 00:00:38,587 Three out of every four teenagers do some drinking. 12 00:00:38,587 --> 00:00:41,754 One out of 20 has a serious drinking problem. 13 00:00:42,671 --> 00:00:45,671 One in 1O will become an alcoholic. 14 00:00:45,671 --> 00:00:48,212 J' You can go where you wanna go J' 15 00:00:48,212 --> 00:00:50,171 I Do what you wanna do J" 16 00:00:50,171 --> 00:00:51,962 I See what you wanna see J' 17 00:00:51,962 --> 00:00:53,837 I Courey's will be there J' 18 00:00:53,837 --> 00:00:55,212 - [Marvin] Alcohol-related arrests 19 00:00:55,212 --> 00:00:59,212 of young people have increased 700% in the past four years. 20 00:00:59,212 --> 00:01:02,879 It may take an adult 15 years to become an alcoholic. 21 00:01:02,879 --> 00:01:05,754 It takes a teenager 15 months. 22 00:01:05,754 --> 00:01:08,129 I So go where you wanna go J' 23 00:01:08,129 --> 00:01:10,129 I Be what you wanna be J' 24 00:01:10,129 --> 00:01:13,546 I Happiness is Courey's Beer. I 25 00:01:13,546 --> 00:01:15,546 - [Marvin] You find them in schools, 26 00:01:15,546 --> 00:01:19,171 on the beach, in your own home. 27 00:01:19,171 --> 00:01:20,504 This is Sarah Travis. 28 00:01:21,421 --> 00:01:22,712 She's 15 years old. 29 00:01:24,046 --> 00:01:25,046 She's an alcoholic 30 00:01:26,046 --> 00:01:27,962 (man laughing) 31 00:01:27,962 --> 00:01:29,421 - How ya doing, Sarah? 32 00:01:29,421 --> 00:01:31,171 - [Sarah] Not so good, how 'bout you? 33 00:01:31,171 --> 00:01:32,212 - Oh okay. 34 00:01:32,212 --> 00:01:34,712 - [Woman] Oh, it's so wonderful to bring to him that way. 35 00:01:34,712 --> 00:01:35,837 - Yeah, it is. 36 00:01:35,837 --> 00:01:37,129 (woman laughing) 37 00:01:37,129 --> 00:01:37,962 Wouldn't you say so? - Sarah, how do you 38 00:01:37,962 --> 00:01:38,796 like your new school? 39 00:01:38,796 --> 00:01:40,004 - It's okay. - I'll bet you're making 40 00:01:40,004 --> 00:01:41,629 tons of new friends. - How 'bout you get us 41 00:01:41,629 --> 00:01:42,879 a couple of fresh ones, will ya, honey? 42 00:01:42,879 --> 00:01:44,462 - Hi, honey. - You're so cute. 43 00:01:44,462 --> 00:01:45,546 - How ya doing in school, huh? 44 00:01:45,546 --> 00:01:47,046 - He's cute. - You know, JoAnne, 45 00:01:47,046 --> 00:01:48,004 she looks like you. 46 00:01:48,004 --> 00:01:50,337 - Hey, how does it feel to be a grandmother, huh? 47 00:01:50,337 --> 00:01:52,254 - Fine, since Liz Taylor made it fashionable. 48 00:01:52,254 --> 00:01:54,379 - Yeah but Liz Taylor didn't let herself 49 00:01:54,379 --> 00:01:55,546 become a babysitter, right? 50 00:01:55,546 --> 00:01:58,087 - Right. - Well, that was her loss. 51 00:01:58,087 --> 00:01:59,421 Nancy can leave him with us 52 00:01:59,421 --> 00:02:01,379 anytime she wants to. - Oh (laughs)! 53 00:02:02,587 --> 00:02:03,837 - She has your smile (laughs). 54 00:02:03,837 --> 00:02:05,296 - It's he not her. 55 00:02:05,296 --> 00:02:06,421 That's he. 56 00:02:06,421 --> 00:02:08,754 - [Man] Hey, look at this little boy. 57 00:02:08,754 --> 00:02:09,921 _ Wayne? 58 00:02:09,921 --> 00:02:10,754 (baby crying) 59 00:02:10,754 --> 00:02:12,671 - Mom, Mom I think he needs changing. 60 00:02:12,671 --> 00:02:13,962 Can I change him? 61 00:02:13,962 --> 00:02:14,962 - Do you want to honey? 62 00:02:14,962 --> 00:02:16,629 - He's my nephew, isn't he? 63 00:02:16,629 --> 00:02:19,004 (baby laughing) 64 00:02:19,004 --> 00:02:22,087 I'll bet you're as glad to be out of there as I am, huh? 65 00:02:22,087 --> 00:02:25,212 Did they ask you the same dumb questions they asked me? 66 00:02:25,212 --> 00:02:27,379 How do you like your new school? 67 00:02:27,379 --> 00:02:30,254 Nice girl like you must be dating lots of boys. 68 00:02:31,337 --> 00:02:32,629 I mean, how would they like it if I asked them 69 00:02:32,629 --> 00:02:35,629 if they were having any good love affairs lately? 70 00:02:35,629 --> 00:02:36,962 Well, I promise you, 71 00:02:36,962 --> 00:02:38,921 when you grow up I'll never ask you 72 00:02:38,921 --> 00:02:41,087 how you like your new school. 73 00:02:41,087 --> 00:02:42,421 Okay? 74 00:02:42,421 --> 00:02:46,462 - Sarah, Matt wants to introduce you to Mr. Peterson. 75 00:02:47,587 --> 00:02:49,171 - See what I mean? 76 00:02:49,171 --> 00:02:53,171 - Oh honey, come on, please try to make a good impression. 77 00:02:53,171 --> 00:02:55,212 You know how important this is to Matt. 78 00:02:56,879 --> 00:02:59,129 (baby babbles) 79 00:02:59,129 --> 00:03:01,171 - Sarah, Sarah, honey, 80 00:03:01,171 --> 00:03:03,587 I don't think you've met Mr. Peterson. 81 00:03:03,587 --> 00:03:06,337 You know, his son goes to the same high school as you. 82 00:03:06,337 --> 00:03:08,712 - Ray, Ray Peterson, have you met him? 83 00:03:08,712 --> 00:03:09,546 - I don't think so. 84 00:03:09,546 --> 00:03:11,712 - Well, you will, but you gotta watch out for him. 85 00:03:11,712 --> 00:03:12,962 I know he's my son 86 00:03:12,962 --> 00:03:14,796 but I still feel it's my duty to warn you. 87 00:03:14,796 --> 00:03:16,129 He, uh, well, you know, 88 00:03:16,129 --> 00:03:17,671 comes on a little strong with the girls, 89 00:03:17,671 --> 00:03:18,712 but he's a nice kid. 90 00:03:18,712 --> 00:03:20,254 I don't want to think anything of it. 91 00:03:20,254 --> 00:03:21,754 You know, he doesn't smoke dope, doesn't eat pills. 92 00:03:21,754 --> 00:03:22,754 (doorbell ringing) 93 00:03:22,754 --> 00:03:24,421 - Oh, I'll get that. 94 00:03:24,421 --> 00:03:27,212 - Oh Matt, you finished with that? 95 00:03:30,796 --> 00:03:32,254 - Thanks. 96 00:03:32,254 --> 00:03:33,171 - Well, how about it, Sarah? 97 00:03:33,171 --> 00:03:35,879 Shall I, shall I give Ray your phone number? 98 00:03:36,796 --> 00:03:39,046 - Well, actually, Mr. Peterson, 99 00:03:40,046 --> 00:03:42,379 I don't really like blind dates. 100 00:03:42,379 --> 00:03:43,754 I'm sure Ray doesn't either. 101 00:03:43,754 --> 00:03:46,837 - Mm, okay, can I at least buy you a drink? 102 00:03:48,087 --> 00:03:48,921 You can have a drink, 103 00:03:48,921 --> 00:03:50,754 because I made Matt a vice president. 104 00:03:50,754 --> 00:03:51,671 She could have a drink 105 00:03:51,671 --> 00:03:53,587 to help celebrate Matt becoming vice president, 106 00:03:53,587 --> 00:03:54,671 can't she? - Sure. 107 00:03:54,671 --> 00:03:56,712 She can have anything she wants, 108 00:03:56,712 --> 00:03:59,296 as long as it's ginger ale. 109 00:03:59,296 --> 00:04:00,837 - [Mr. Peterson] Well, mother knows best, 110 00:04:00,837 --> 00:04:02,796 so ginger ale, it's gonna be. 111 00:04:02,796 --> 00:04:05,504 Here we go, a little of that right there, 112 00:04:05,504 --> 00:04:08,337 and a little somethin' to help the medicine go down. 113 00:04:09,462 --> 00:04:11,587 (Mr. Peterson laughs) 114 00:04:11,587 --> 00:04:12,796 (Mr. Peterson grunts) 115 00:04:12,796 --> 00:04:14,629 Bob, where are you goin'? 116 00:04:14,629 --> 00:04:16,462 I want to ask you about that, 117 00:04:16,462 --> 00:04:19,087 I want to ask you about that airport contract. 118 00:04:19,087 --> 00:04:21,712 (gentle music) 119 00:04:30,546 --> 00:04:32,421 - You must hate nights like this. 120 00:04:32,421 --> 00:04:33,212 - Like what? 121 00:04:34,129 --> 00:04:36,254 - These parties, you know, serving all these people. 122 00:04:36,254 --> 00:04:38,337 - No, it's not so bad 123 00:04:39,379 --> 00:04:40,171 - Come on. 124 00:04:41,212 --> 00:04:42,004 - Qkay. 125 00:04:44,296 --> 00:04:47,421 It's not my favorite way to spend an evening, 126 00:04:47,421 --> 00:04:50,212 but like the man says, that's what I'm paid for. 127 00:04:51,587 --> 00:04:52,379 - Qkay. 128 00:04:53,254 --> 00:04:54,921 Go out and earn some money. 129 00:04:54,921 --> 00:04:56,712 - Thanks, baby. - Okay. 130 00:04:56,712 --> 00:05:00,546 (guests laughing) (guests chattering) 131 00:05:00,546 --> 00:05:03,254 (dramatic music) 132 00:05:17,754 --> 00:05:20,212 (Sarah sighs) 133 00:05:30,837 --> 00:05:34,712 - Sarah, is that all you're eating for breakfast? 134 00:05:34,712 --> 00:05:39,046 Oh, Matt, that must have been some terrific party. 135 00:05:39,046 --> 00:05:42,337 You know, I think we went through two cases of scotch. 136 00:05:42,337 --> 00:05:44,004 - Here, this'll help. 137 00:05:44,004 --> 00:05:45,379 (JoAnne sighs) 138 00:05:45,379 --> 00:05:49,546 And this. (JoAnne moans) 139 00:05:49,546 --> 00:05:51,212 - Sarah, isn't this the clay you try out 140 00:05:51,212 --> 00:05:53,587 for the glee club? - Mm-hmm. 141 00:05:53,587 --> 00:05:56,046 - [JoAnne] Did you pick out what you're gonna sing? 142 00:05:56,046 --> 00:05:57,337 - Not yet. 143 00:05:57,337 --> 00:06:00,254 - (laughs) Did you see your boss? 144 00:06:00,254 --> 00:06:04,171 (laughs) Did you see old million-dollar Peterson trying 145 00:06:04,171 --> 00:06:07,462 to make it out to his silver-gray limousine. 146 00:06:07,462 --> 00:06:09,504 - [Matt] What about you Mrs. What's-Her-Name? 147 00:06:09,504 --> 00:06:10,712 - [JoAnne] What about her? 148 00:06:10,712 --> 00:06:13,046 - That lady holds her liquor like a broken glass. 149 00:06:13,046 --> 00:06:16,462 - (chuckles) Too bad she doesn't have your hollow leg. 150 00:06:16,462 --> 00:06:17,421 ' [Matt] COmplaining? 151 00:06:17,421 --> 00:06:19,379 - No, impressed. 152 00:06:19,379 --> 00:06:22,337 I've never seen a man drink so much and still be able 153 00:06:22,337 --> 00:06:25,462 to do 40 push-ups before bed (chuckles). 154 00:06:27,171 --> 00:06:29,712 (gentle music) 155 00:06:34,546 --> 00:06:36,462 - [Ken] (laughs) Come on, Marilyn, hurry up! 156 00:06:36,462 --> 00:06:38,587 - [Girl] Hey, come on, come on, get in here. 157 00:06:38,587 --> 00:06:41,379 Come on, Marilyn, look, you're gonna make us late. 158 00:06:41,379 --> 00:06:44,212 (solemn music) 159 00:06:44,212 --> 00:06:45,671 Come on, get with it! 160 00:06:45,671 --> 00:06:47,629 Oh, look, Marilyn, come on already. 161 00:06:47,629 --> 00:06:49,212 - [Ken] Come on, we've gotta hit the road. 162 00:06:49,212 --> 00:06:51,837 (solemn music) 163 00:06:53,796 --> 00:06:55,629 - You'll be fine, love. 164 00:06:55,629 --> 00:06:56,462 You'll like it here. 165 00:06:56,462 --> 00:06:58,171 You just wait and see. 166 00:06:58,171 --> 00:06:59,587 - I sure hope so. 167 00:06:59,587 --> 00:07:01,587 - Now go on to school, baby. 168 00:07:01,587 --> 00:07:03,171 _ Qkay, bye- 169 00:07:03,171 --> 00:07:04,837 - [Margaret] Bye. 170 00:07:04,837 --> 00:07:07,379 (gentle music) 171 00:07:19,337 --> 00:07:23,921 I And so I beg you I 172 00:07:23,921 --> 00:07:26,421 I Let it be me J" 173 00:07:27,587 --> 00:07:28,421 - Hey, she's really good. - She's all right. 174 00:07:28,421 --> 00:07:31,254 - Okay. - That's fine, Judy, great. 175 00:07:31,254 --> 00:07:32,171 That's very good. 176 00:07:33,129 --> 00:07:35,712 Now you know, glee club meets Tuesdays and Thursdays 177 00:07:35,712 --> 00:07:37,171 at noon, okay? 178 00:07:37,171 --> 00:07:39,504 - Oh sure. - All right. 179 00:07:39,504 --> 00:07:41,671 Let's see, Sarah Travis is next. 180 00:07:42,629 --> 00:07:45,421 Uh, Sarah Travis, is she here? 181 00:07:45,421 --> 00:07:46,254 - Yeah. 182 00:07:46,254 --> 00:07:47,421 - [Lisa] Well, if you're not ready, Sarah, 183 00:07:47,421 --> 00:07:48,504 we can come back to you. 184 00:07:48,504 --> 00:07:49,879 - No, I'm ready. 185 00:07:49,879 --> 00:07:51,046 Could you hold these? - Mm-hmm. 186 00:07:51,046 --> 00:07:51,837 - Thanks. 187 00:07:56,671 --> 00:07:57,587 - Okay, thank you. 188 00:08:02,629 --> 00:08:04,421 - Here you go. - Oh thank you, Lisa. 189 00:08:18,379 --> 00:08:21,171 ("It's Too Late") 190 00:08:22,629 --> 00:08:27,296 J' Stayed in bed all morning just to pass the time J' 191 00:08:27,296 --> 00:08:28,546 J' There's something wrong here J' 192 00:08:28,546 --> 00:08:31,254 I There can be no denying J' 193 00:08:31,254 --> 00:08:36,087 J' One of us is changing or maybe we J' 194 00:08:36,087 --> 00:08:38,171 Could you start again, please? 195 00:08:38,171 --> 00:08:40,087 - Thank you for trying out, Sarah. 196 00:08:40,087 --> 00:08:42,379 Um, Harriet Bernstein is next. 197 00:08:42,379 --> 00:08:44,046 - If I could just try once more. 198 00:08:44,046 --> 00:08:44,879 - Oh you do that, 199 00:08:44,879 --> 00:08:47,379 but you come back and see us next semester, okay> 200 00:09:03,629 --> 00:09:04,879 Harriet Bernstein. 201 00:09:05,962 --> 00:09:06,754 All right. 202 00:09:11,796 --> 00:09:16,754 J' When I fall in love J' 203 00:09:17,379 --> 00:09:22,337 J' It will be forever J' 204 00:09:23,046 --> 00:09:25,296 J' For I'll never J' 205 00:09:25,296 --> 00:09:27,837 (solemn music) 206 00:09:35,046 --> 00:09:36,921 - You coming in or not? 207 00:09:37,879 --> 00:09:40,421 (gentle music) 208 00:09:55,171 --> 00:09:57,254 - Hello, Richard Travis's room, please. 209 00:10:00,837 --> 00:10:02,087 But he's got to be there. 210 00:10:02,087 --> 00:10:03,171 Can you ring the lobby? 211 00:10:05,712 --> 00:10:07,087 But he's got to be around. 212 00:10:13,671 --> 00:10:15,337 No, no messages. 213 00:10:15,337 --> 00:10:17,879 (somber music) 214 00:10:28,379 --> 00:10:30,921 (sobs) Daddy. 215 00:10:32,421 --> 00:10:35,129 (doorbell rings) 216 00:10:36,296 --> 00:10:38,546 - Hi, I've got a delivery for Mrs. Hodges. 217 00:10:38,546 --> 00:10:39,546 - Oh, I'll take it. 218 00:10:39,546 --> 00:10:40,879 What is it? - I'm sorry, pal. 219 00:10:40,879 --> 00:10:41,712 I can't leave it with you. 220 00:10:41,712 --> 00:10:42,546 It's booze. 221 00:10:42,546 --> 00:10:44,212 - Oh. - Is your mom home? 222 00:10:44,212 --> 00:10:45,337 - Yeah, come on in. 223 00:10:48,962 --> 00:10:50,296 She's in the shower. 224 00:10:51,712 --> 00:10:52,629 (water pattering) 225 00:10:52,629 --> 00:10:55,046 Delivery from the liquor store, Mom! 226 00:10:55,046 --> 00:10:56,254 What do we do, huh? 227 00:10:57,337 --> 00:10:58,337 OkaY- 228 00:10:58,337 --> 00:10:59,962 She said leave it on the dining room table. 229 00:10:59,962 --> 00:11:01,504 The money's in there. 230 00:11:01,504 --> 00:11:05,004 - Okay, that's $8.73 with the tax. 231 00:11:05,004 --> 00:11:09,962 (solemn music) (water pattering) 232 00:11:31,171 --> 00:11:33,962 (dramatic music) 233 00:12:45,421 --> 00:12:46,796 - Well, if he's not in his room, 234 00:12:46,796 --> 00:12:48,504 can you try the restaurant, please? 235 00:12:52,879 --> 00:12:54,962 I know it's a long distance call, 236 00:12:54,962 --> 00:12:56,837 but you can take it out of my allowance. 237 00:12:56,837 --> 00:12:59,254 - Oh honey, you know that's not necessary. 238 00:12:59,254 --> 00:13:01,712 You can call your father, anytime you want. 239 00:13:01,712 --> 00:13:03,962 But you can't expect him to come all the way back 240 00:13:03,962 --> 00:13:05,171 from San Francisco just because-- 241 00:13:05,171 --> 00:13:06,629 - He'll come. 242 00:13:06,629 --> 00:13:08,296 - Even if he does, then what? 243 00:13:09,421 --> 00:13:10,587 - Well, maybe he can arrange it, 244 00:13:10,587 --> 00:13:13,337 so I can go back to my old school. 245 00:13:13,337 --> 00:13:15,629 - Why would you want to go back to the old school anyway? 246 00:13:15,629 --> 00:13:17,212 You weren't so happy there. 247 00:13:19,296 --> 00:13:20,921 - Could you try the lobby then, please? 248 00:13:20,921 --> 00:13:22,504 It's important. 249 00:13:22,504 --> 00:13:24,296 - You were always complaining. 250 00:13:24,296 --> 00:13:26,004 Have you forgotten so soon? 251 00:13:30,046 --> 00:13:34,754 Honey, listen, maybe if you tried to talk to Matt. 252 00:13:34,754 --> 00:13:36,337 - I don't want to talk to Matt. 253 00:13:36,337 --> 00:13:38,212 I want to talk to my father. 254 00:13:38,212 --> 00:13:41,337 - Why do you treat Matt as if he doesn't exist? 255 00:13:41,337 --> 00:13:43,421 He tries to be nice to you. 256 00:13:43,421 --> 00:13:45,629 He's trying to make a life for us. 257 00:13:45,629 --> 00:13:46,962 ' Daddy? 258 00:13:46,962 --> 00:13:48,296 It's me Sarah. 259 00:13:50,129 --> 00:13:51,171 Wait hold on a minute. 260 00:13:53,254 --> 00:13:54,046 Please. 261 00:14:03,587 --> 00:14:05,962 Daddy, how are you? 262 00:14:05,962 --> 00:14:07,171 - Hello, I'm home! 263 00:14:09,046 --> 00:14:10,754 - [JoAnne] Hi, hon. 264 00:14:10,754 --> 00:14:12,421 - Ugh, now what kind of a face is that 265 00:14:12,421 --> 00:14:13,671 to greet a vice president? 266 00:14:15,129 --> 00:14:16,712 Anything wrong? - No, not really. 267 00:14:16,712 --> 00:14:17,671 - [Sarah] Hi, Matt. 268 00:14:18,796 --> 00:14:21,796 - Oh, have you two been sniping at each other again? 269 00:14:21,796 --> 00:14:24,671 - Sarah, honey, I just hate to see you set yourself up 270 00:14:24,671 --> 00:14:26,504 for a disappointment, that's all. 271 00:14:26,504 --> 00:14:28,712 - I know, Mom, but you're wrong. 272 00:14:28,712 --> 00:14:31,421 He's coming, day after tomorrow, just to see me, 273 00:14:31,421 --> 00:14:32,879 just like I knew he would. 274 00:14:32,879 --> 00:14:34,087 My daddy's coming. 275 00:14:36,504 --> 00:14:39,337 I guess things aren't as bad as I thought they'd be. 276 00:14:39,337 --> 00:14:41,171 - Yeah, from the way you sounded on the telephone, 277 00:14:41,171 --> 00:14:44,046 I thought I was gonna find a little puddle of salty tears. 278 00:14:46,046 --> 00:14:48,879 - Oh, are you mad at me, Dad, I mean, you know, 279 00:14:48,879 --> 00:14:51,962 for dragging you all the way down here for nothing? 280 00:14:51,962 --> 00:14:54,004 - Where'd you ever get the idea you're nothing? 281 00:14:54,004 --> 00:14:55,754 Honey, you're one of the most important things in the world, 282 00:14:55,754 --> 00:14:57,004 I mean, you and your sister 283 00:14:57,004 --> 00:14:58,629 and of course my grandson. 284 00:15:01,337 --> 00:15:02,462 Aren't you supposed to be in classes, today? 285 00:15:02,462 --> 00:15:04,046 You're not cutting, are you? 286 00:15:04,046 --> 00:15:05,546 - What are you doin' away from work? 287 00:15:05,546 --> 00:15:06,796 You do still have a job, don't ya? 288 00:15:06,796 --> 00:15:08,046 - Ah, it's bright. 289 00:15:08,046 --> 00:15:09,421 Is this bright? - Dad? 290 00:15:09,421 --> 00:15:11,046 You do still have a job, don't ya? 291 00:15:12,921 --> 00:15:14,171 - Well, not exactly, no. 292 00:15:14,171 --> 00:15:16,046 No, not exactly. - Aw, Dad. 293 00:15:16,046 --> 00:15:16,879 - Come on, grab me a beer 294 00:15:16,879 --> 00:15:18,879 before you start sounding like your mother. 295 00:15:20,462 --> 00:15:21,421 - Out on the street? 296 00:15:24,462 --> 00:15:25,296 - There you go. 297 00:15:25,296 --> 00:15:26,129 I'll use this. 298 00:15:26,129 --> 00:15:27,171 Dump that, will you? 299 00:15:28,671 --> 00:15:31,379 (Richard laughs) 300 00:15:33,421 --> 00:15:38,087 So there I was walking across the San Gabriel River Bridge, 301 00:15:38,087 --> 00:15:39,504 and I stopped right in the middle of it, 302 00:15:39,504 --> 00:15:41,379 and I said, Richard, what the hell are you doing 303 00:15:41,379 --> 00:15:42,212 with your life? 304 00:15:42,212 --> 00:15:44,754 You're dragging your aspirations up and down a state. 305 00:15:44,754 --> 00:15:46,879 You're selling art supplies to other people 306 00:15:46,879 --> 00:15:47,712 for them to use. 307 00:15:47,712 --> 00:15:49,379 You see, that's what gets me, sweetheart. 308 00:15:49,379 --> 00:15:51,921 I got a lot of talent, I mean, a lot more 309 00:15:51,921 --> 00:15:53,921 than those kids coming out of art school. 310 00:15:54,921 --> 00:15:58,171 I mean, it wasn't my fault I had responsibilities, you know. 311 00:15:58,171 --> 00:15:59,421 I had to get a straight job. 312 00:15:59,421 --> 00:16:00,462 I don't want you to blame your mother. 313 00:16:00,462 --> 00:16:02,254 Now, I'm not doing that, now. 314 00:16:02,254 --> 00:16:04,962 So there I was, standing in the middle of the bridge, 315 00:16:04,962 --> 00:16:07,796 and I said it myself, Richard, what what would happen? 316 00:16:07,796 --> 00:16:09,879 What would be the earth-shaking consequences 317 00:16:09,879 --> 00:16:11,712 if you took the sample case and just threw it 318 00:16:11,712 --> 00:16:12,962 as far as you could? 319 00:16:14,587 --> 00:16:16,087 - You didn't. 320 00:16:16,087 --> 00:16:17,212 (laughs) You did? 321 00:16:17,212 --> 00:16:18,921 - Yeah. - (laughs) Daddy! 322 00:16:18,921 --> 00:16:19,754 - Well, that's one 323 00:16:19,754 --> 00:16:21,796 of the reasons I don't work there anymore. 324 00:16:21,796 --> 00:16:22,671 - What are you gonna do now? 325 00:16:22,671 --> 00:16:26,921 - Hmm, well, I'll tell ya what I'd like to do. 326 00:16:26,921 --> 00:16:27,962 - Go to Oregon? 327 00:16:27,962 --> 00:16:30,504 - (laughs) Perfect time for it. 328 00:16:30,504 --> 00:16:32,462 - Oh for both of us. 329 00:16:32,462 --> 00:16:34,129 I'd love it. 330 00:16:34,129 --> 00:16:36,587 - Get a little place out in the backwoods somewhere, 331 00:16:36,587 --> 00:16:38,546 lay in some canvas and some decent oils 332 00:16:38,546 --> 00:16:39,379 and maybe get a horse 333 00:16:39,379 --> 00:16:40,212 for you or something. - Oh Daddy, 334 00:16:40,212 --> 00:16:41,921 you could just paint all day. - Mm-hmm. 335 00:16:41,921 --> 00:16:43,171 - You wouldn't worry about delivery dates 336 00:16:43,171 --> 00:16:45,462 or sales quotas. - Sounds pretty good, huh? 337 00:16:45,462 --> 00:16:46,587 - Aw, Daddy, let's do it. 338 00:16:46,587 --> 00:16:48,837 Let's just pack up and leave. 339 00:16:48,837 --> 00:16:52,129 (Richard laughs) (solemn music) 340 00:16:52,129 --> 00:16:52,921 - Yeah. 341 00:16:54,129 --> 00:16:55,254 What about your mother? 342 00:16:57,712 --> 00:17:00,462 She seems to think I have a corrupting influence on you. 343 00:17:01,879 --> 00:17:05,004 You think, for a moment, she'd give up custody. 344 00:17:05,004 --> 00:17:07,546 (solemn music) 345 00:17:11,462 --> 00:17:12,671 Hmm? 346 00:17:12,671 --> 00:17:14,587 - I guess not. 347 00:17:14,587 --> 00:17:17,129 (solemn music) 348 00:17:20,379 --> 00:17:22,171 - We'll do it, honey. 349 00:17:22,171 --> 00:17:22,962 - When? 350 00:17:26,046 --> 00:17:29,337 - Soon, one day soon, really, I promise. 351 00:17:31,046 --> 00:17:32,629 (laughs) Hey, hey, listen. 352 00:17:33,546 --> 00:17:34,379 Hold it. 353 00:17:34,379 --> 00:17:35,504 In the meantime, 354 00:17:35,504 --> 00:17:37,546 I want you to go and get yourself one 355 00:17:37,546 --> 00:17:39,004 of the nicest outfits you can find. 356 00:17:39,004 --> 00:17:41,546 I want you to really look good at that party. 357 00:17:41,546 --> 00:17:43,671 - But Daddy, this is $50. 358 00:17:44,629 --> 00:17:46,379 You don't even have a job. 359 00:17:46,379 --> 00:17:47,712 - Ah, come on, don't worry about that. 360 00:17:47,712 --> 00:17:49,671 I already got something better lined up. 361 00:17:49,671 --> 00:17:51,212 Let's take a look in here. 362 00:17:51,212 --> 00:17:52,796 - I don't, Daddy! - Yeah, yeah! 363 00:17:52,796 --> 00:17:53,962 (Sarah laughs) 364 00:17:53,962 --> 00:17:56,462 Third largest art supply house in the state, 365 00:17:56,462 --> 00:17:57,504 I'm gonna be a district manager. 366 00:17:57,504 --> 00:17:58,462 How about this now? 367 00:17:58,462 --> 00:17:59,921 Hey, this is it, huh? 368 00:17:59,921 --> 00:18:00,962 Look at this! 369 00:18:01,879 --> 00:18:04,254 - Well, I don't know. 370 00:18:04,254 --> 00:18:05,087 It's not so cute. 371 00:18:05,087 --> 00:18:05,921 Why don't we look around? 372 00:18:05,921 --> 00:18:07,796 - Oh come on, now what are fathers for? 373 00:18:07,796 --> 00:18:08,962 How often do I get to see you anyhow? 374 00:18:08,962 --> 00:18:09,754 Here. 375 00:18:11,337 --> 00:18:13,879 - (laughs) $100! 376 00:18:13,879 --> 00:18:15,921 Oh Daddy, I love you! 377 00:18:15,921 --> 00:18:17,296 - I love you, too, baby. 378 00:18:19,171 --> 00:18:22,004 - [Nancy] Who you going out with tonight, Sarah? 379 00:18:22,004 --> 00:18:22,879 - Just a gLIY- 380 00:18:23,962 --> 00:18:25,754 - Not just a guy at all. 381 00:18:25,754 --> 00:18:28,921 He happens to be vice president of the junior class 382 00:18:28,921 --> 00:18:30,921 and captain of the swimming team. 383 00:18:30,921 --> 00:18:32,046 ' [Nancy] Ooh. 384 00:18:32,046 --> 00:18:33,129 - How'd you know that? 385 00:18:34,796 --> 00:18:37,129 - Oh, his mother may have mentioned it to me. 386 00:18:38,671 --> 00:18:40,087 - Is that how you got fixed up with him, Sarah, 387 00:18:40,087 --> 00:18:41,587 through his mother? 388 00:18:41,587 --> 00:18:43,671 - No, he called and asked me. 389 00:18:44,837 --> 00:18:47,337 Wait, I didn't know you knew his mother. 390 00:18:47,337 --> 00:18:49,754 - Oh, I've met her a couple of times. 391 00:18:49,754 --> 00:18:51,671 - Well, you never told me that. 392 00:18:51,671 --> 00:18:52,629 - [JoAnne] Didn't I? 393 00:18:54,337 --> 00:18:56,921 - Mom, you didn't happen to mention 394 00:18:56,921 --> 00:18:59,004 to her anything about Ken taking me out 395 00:18:59,004 --> 00:19:00,171 or anything like that, did you? 396 00:19:00,171 --> 00:19:03,254 - Oh, no, why would I do a thing like that? 397 00:19:04,129 --> 00:19:07,421 I mean, I did mention that we have kids 398 00:19:07,421 --> 00:19:09,546 about the same age, and wouldn't it be nice 399 00:19:09,546 --> 00:19:12,129 if sometime they-- - Oh I knew it! 400 00:19:12,129 --> 00:19:13,879 I knew he wouldn't be interested in me. 401 00:19:13,879 --> 00:19:15,546 - Sarah, stop that. 402 00:19:15,546 --> 00:19:17,837 - Well, how could you do a thing like that to me. 403 00:19:17,837 --> 00:19:20,379 - I was only trying to help. 404 00:19:20,379 --> 00:19:21,546 We're new in the neighborhood, 405 00:19:21,546 --> 00:19:23,171 and you don't know many of the kids, 406 00:19:23,171 --> 00:19:25,879 and the situation just sort of came up. 407 00:19:25,879 --> 00:19:27,504 - You mean you made it come up. 408 00:19:27,504 --> 00:19:29,504 - Sarah, I have never tried to stop you 409 00:19:29,504 --> 00:19:30,754 from making your own friends. 410 00:19:30,754 --> 00:19:31,962 I did this for you. 411 00:19:31,962 --> 00:19:33,629 Can't you appreciate that? 412 00:19:33,629 --> 00:19:35,254 - No, and I'm not going. 413 00:19:35,254 --> 00:19:36,171 - [JoAnne] Sarah! 414 00:19:37,379 --> 00:19:38,712 - Look, I've had it. 415 00:19:38,712 --> 00:19:40,254 I'm just gonna lock myself in a room, 416 00:19:40,254 --> 00:19:41,712 and when he comes, you can just tell him-- 417 00:19:41,712 --> 00:19:43,671 - Tell him what? 418 00:19:43,671 --> 00:19:44,504 (Sarah groans) 419 00:19:44,504 --> 00:19:47,337 Sarah, I have gone to a lot of trouble to arrange this. 420 00:19:47,337 --> 00:19:49,462 If you embarrass me, so help me, I'll-- 421 00:19:49,462 --> 00:19:51,796 (doorbell rings) 422 00:19:51,796 --> 00:19:53,462 (Sarah groans) 423 00:19:53,462 --> 00:19:55,754 Now look, you stay there, young lady. 424 00:19:59,171 --> 00:20:02,171 - Sarah, listen now, honey. 425 00:20:02,171 --> 00:20:04,046 Mom went to a lot of trouble for this. 426 00:20:05,421 --> 00:20:09,921 - Yes. - Mrs. Hodges, is Sarah ready? 427 00:20:09,921 --> 00:20:12,962 - You must be Ken. - Yes, ma'am. 428 00:20:12,962 --> 00:20:14,171 - Well, come on in. 429 00:20:14,171 --> 00:20:15,754 Sarah will be ready in a minute. 430 00:20:15,754 --> 00:20:16,629 (Ken grunts) 431 00:20:16,629 --> 00:20:17,754 - [Nancy] You'll have a good time, anyway, 432 00:20:17,754 --> 00:20:19,254 so why don't you just go, okay? 433 00:20:20,379 --> 00:20:21,379 Come on. - Oh, hi. 434 00:20:22,962 --> 00:20:24,587 - Hi. 435 00:20:24,587 --> 00:20:26,962 (Ken coughs) 436 00:20:29,087 --> 00:20:30,712 - Well, we better get going. 437 00:20:33,921 --> 00:20:36,462 (JoAnne sighs) 438 00:20:37,379 --> 00:20:38,962 - [JoAnne] Have a good time, you two. 439 00:20:38,962 --> 00:20:40,296 - [Sarah] Good night, Mom. 440 00:20:43,212 --> 00:20:45,379 - That's a nice truck you have, Ken. 441 00:20:45,379 --> 00:20:48,129 - Oh, thanks. - You're welcome. 442 00:20:48,129 --> 00:20:49,129 - You got a nice mom. 443 00:20:57,837 --> 00:21:00,046 - I'm sorry for gettin' you dragged into this. 444 00:21:00,046 --> 00:21:01,046 - Forget it. 445 00:21:01,046 --> 00:21:03,587 - Listen, you can drop me in a movie if you'd like. 446 00:21:04,712 --> 00:21:06,462 _ Hey, it's okay. 447 00:21:06,462 --> 00:21:07,879 Come on, we'll have fun, anyhow. 448 00:21:07,879 --> 00:21:12,837 (gentle music) (guests chattering) 449 00:21:21,087 --> 00:21:23,962 - How's the, uh, mercy date going? 450 00:21:23,962 --> 00:21:25,254 - Qkay. 451 00:21:25,254 --> 00:21:26,837 - You, uh, want to dance with me? 452 00:21:26,837 --> 00:21:28,712 - You know I do. 453 00:21:28,712 --> 00:21:30,504 Just, just wouldn't be fair to her. 454 00:21:30,504 --> 00:21:31,837 - Oh yeah, right, 455 00:21:31,837 --> 00:21:33,587 never interfere with a, uh, social worker 456 00:21:33,587 --> 00:21:35,004 in the pursuance of his duty. 457 00:21:36,212 --> 00:21:38,212 - Ken, we got things to do. 458 00:21:38,212 --> 00:21:39,962 (gentle music) (man whistles) 459 00:21:39,962 --> 00:21:43,296 - Hey, Charlie, over here! - Hey, hey, dingbat! 460 00:21:43,296 --> 00:21:46,421 (guest chattering) 461 00:21:46,421 --> 00:21:49,796 - Weren't you at the glee club try-outs, the other day? 462 00:21:49,796 --> 00:21:51,212 - Yeah. 463 00:21:51,212 --> 00:21:52,837 - Shame you didn't make it. 464 00:21:52,837 --> 00:21:55,379 (gentle music) 465 00:21:57,296 --> 00:21:58,962 Are you looking for Ken? 466 00:21:58,962 --> 00:22:00,046 - No, no, I'm not. 467 00:22:00,046 --> 00:22:01,504 Excuse me. 468 00:22:01,504 --> 00:22:06,462 (guests chattering) (gentle music) 469 00:22:10,046 --> 00:22:12,337 - [Ken] Hey, Sarah, where ya goin'? 470 00:22:14,837 --> 00:22:15,629 Sarah? 471 00:22:17,254 --> 00:22:19,171 - I'm gonna go home. - Go home? 472 00:22:19,171 --> 00:22:21,171 What, how're you gonna get there? 473 00:22:21,171 --> 00:22:23,171 - Take a bus or something. 474 00:22:23,171 --> 00:22:24,087 - Hey, come on, look, 475 00:22:24,087 --> 00:22:26,671 we can have a good time, okay, come on. 476 00:22:26,671 --> 00:22:28,504 - All right. 477 00:22:28,504 --> 00:22:29,754 - [Ray] Hey, Ken, how ya doing? 478 00:22:29,754 --> 00:22:31,462 _ Hey, Ray. 479 00:22:31,462 --> 00:22:33,129 Hey, fix her one, too, will ya? 480 00:22:33,129 --> 00:22:34,921 - Hey, look, Ken, if my clad catches on to this-- 481 00:22:34,921 --> 00:22:36,962 - Cool out, Ray, she's my date, okay? 482 00:22:36,962 --> 00:22:37,754 - Qkay. 483 00:22:38,921 --> 00:22:40,754 - Well, maybe I shouldn't. 484 00:22:40,754 --> 00:22:42,587 - Oh come on, just one, it wont hurt you. 485 00:22:42,587 --> 00:22:44,087 That's all we're gonna have. 486 00:22:44,087 --> 00:22:45,587 - Okay, just one. 487 00:22:45,587 --> 00:22:48,921 (upbeat rock music) 488 00:22:48,921 --> 00:22:51,712 (guests cheering) 489 00:22:52,796 --> 00:22:54,337 - All right! 490 00:22:54,337 --> 00:22:57,129 (guests cheering) 491 00:23:00,379 --> 00:23:01,546 - Hey, Ed, have you seen Sarah? 492 00:23:01,546 --> 00:23:03,462 - No, she was right behind me when I left. 493 00:23:03,462 --> 00:23:06,004 (gentle music) 494 00:23:20,712 --> 00:23:23,921 J' You preach the word of God J' 495 00:23:23,921 --> 00:23:28,879 J' This man of God like no one has seen J' 496 00:23:30,171 --> 00:23:33,504 I 'Cause on Sundays, babies cryin' J" 497 00:23:33,504 --> 00:23:38,462 J' And farmers dozed and winter's breeze above you J" 498 00:23:40,004 --> 00:23:41,129 J' But no one J' 499 00:23:41,129 --> 00:23:42,421 - There you are. 500 00:23:44,587 --> 00:23:47,546 (guests chattering) 501 00:23:49,796 --> 00:23:52,462 J' A year of Sundays J' 502 00:23:52,462 --> 00:23:53,296 (switch clicks) - Hey! 503 00:23:53,296 --> 00:23:56,046 - Hey, what are you doin? - Hey, we can watch. 504 00:23:56,046 --> 00:23:58,504 - No, Billy's playing. (slow guitar music) 505 00:23:58,504 --> 00:23:59,962 - All right! - Yes! 506 00:24:02,046 --> 00:24:03,712 - Uh, hey, Sarah Travis, 507 00:24:03,712 --> 00:24:06,129 I think Billy's playing your song. 508 00:24:06,129 --> 00:24:08,087 - Did you arrange it for me? 509 00:24:08,087 --> 00:24:09,129 How sweet. 510 00:24:09,129 --> 00:24:10,921 - Well, why don't you go join in? 511 00:24:10,921 --> 00:24:13,212 I'm sure he wouldn't mind. 512 00:24:13,212 --> 00:24:16,629 (gentle guitar music) 513 00:24:16,629 --> 00:24:18,171 - I think I will. 514 00:24:18,171 --> 00:24:20,962 ("It's Too Late") 515 00:24:33,462 --> 00:24:38,421 J' Stayed in bed all morning just to pass the time J' 516 00:24:38,796 --> 00:24:40,296 J' There's something wrong here J' 517 00:24:40,296 --> 00:24:43,421 I There can be no denying J' 518 00:24:43,421 --> 00:24:45,671 J' One of us is changing J' 519 00:24:45,671 --> 00:24:50,629 I Or maybe we just stop tryin' J' 520 00:24:52,629 --> 00:24:55,379 I And it's too late, baby J' 521 00:24:55,379 --> 00:24:57,712 I Now it's too late J' 522 00:24:57,712 --> 00:25:02,671 I Though, we really did try to make it J' 523 00:25:03,087 --> 00:25:06,254 I Something inside has died J' 524 00:25:06,254 --> 00:25:11,212 J' And I can't hide, and I just can't fake it J' 525 00:25:11,504 --> 00:25:15,546 I Oh no, no, no, no, no, no J' 526 00:25:15,546 --> 00:25:17,671 - Hey, Sarah, that was really far out. 527 00:25:17,671 --> 00:25:20,046 - Hey, that was great! - All right! 528 00:25:20,046 --> 00:25:21,712 (guests chattering) 529 00:25:21,712 --> 00:25:24,587 - Hey, Sarah, that was really nice. 530 00:25:25,796 --> 00:25:27,421 HEY, where you going now? 531 00:25:27,421 --> 00:25:29,254 - I have to put this away. 532 00:25:29,254 --> 00:25:30,462 I think I'll stay a while. 533 00:25:30,462 --> 00:25:31,921 - Well, all right. 534 00:25:33,296 --> 00:25:35,837 (upbeat music) 535 00:26:14,712 --> 00:26:17,254 (gentle music) 536 00:26:18,212 --> 00:26:19,504 - I'm gonna eat some more. 537 00:26:19,504 --> 00:26:22,296 Why don't you eat something? 538 00:26:22,296 --> 00:26:23,504 HEY- 539 00:26:23,504 --> 00:26:25,462 Sarah, you're not getting high, are you? 540 00:26:26,671 --> 00:26:27,546 - I'm fine. 541 00:26:33,754 --> 00:26:35,879 - Maybe I shouldn't have given you anything to drink. 542 00:26:37,004 --> 00:26:37,796 - I'm fine. 543 00:26:38,921 --> 00:26:41,462 (gentle music) 544 00:26:45,462 --> 00:26:46,296 - If you don't eat, 545 00:26:46,296 --> 00:26:49,462 how are you gonna grow up to be big and strong? 546 00:26:49,462 --> 00:26:51,671 Raquel Welch always ate all her potato salad. 547 00:26:52,754 --> 00:26:56,629 I mean, if you don't get all your vitamins, 548 00:26:56,629 --> 00:26:58,546 how are you gonna ride your bicycle to school? 549 00:26:58,546 --> 00:27:01,087 (gentle music) 550 00:27:04,087 --> 00:27:05,546 Sarah! 551 00:27:05,546 --> 00:27:08,379 (Sarah laughs) 552 00:27:08,379 --> 00:27:10,337 - [Sarah] It's too, is it late? 553 00:27:10,337 --> 00:27:11,546 - [Ken] It's so late. 554 00:27:11,546 --> 00:27:12,671 Come on. - Bye! 555 00:27:13,796 --> 00:27:16,379 - Hey, Ken, is that you? - Yes, sir. 556 00:27:16,379 --> 00:27:17,379 - Oh, what's the trouble? 557 00:27:17,379 --> 00:27:18,629 - Oh nothing, nothing. 558 00:27:18,629 --> 00:27:21,712 It's just Sarah's not feeling too well. 559 00:27:21,712 --> 00:27:22,504 - No. 560 00:27:24,212 --> 00:27:27,004 (Sarah squeaking) 561 00:27:29,962 --> 00:27:31,796 - Now come on, do you, do you have a key? 562 00:27:31,796 --> 00:27:32,629 - Oh I don't know. 563 00:27:32,629 --> 00:27:34,296 Well, let me see here. 564 00:27:34,296 --> 00:27:35,712 Oh hi, Mom. 565 00:27:35,712 --> 00:27:36,671 Hi, Dad. 566 00:27:37,754 --> 00:27:38,879 This is Ken. 567 00:27:38,879 --> 00:27:40,587 He's got a horse. - Sarah! 568 00:27:40,587 --> 00:27:42,087 - Look, it's my fault. 569 00:27:43,046 --> 00:27:44,296 Some of the kids got to drinking a little, 570 00:27:44,296 --> 00:27:46,212 and I, well, I convinced Sarah to-- 571 00:27:46,212 --> 00:27:47,796 - To go along with the crowd. 572 00:27:47,796 --> 00:27:49,296 - Oh we sure did. - Yes, ma'am. 573 00:27:49,296 --> 00:27:50,379 (Sarah giggles) - All right, son, 574 00:27:50,379 --> 00:27:51,629 you run along. 575 00:27:51,629 --> 00:27:52,587 I think you've done enough damage 576 00:27:52,587 --> 00:27:54,087 for one night. - Yes, sir. 577 00:27:54,962 --> 00:27:56,046 - Oh bye! 578 00:27:57,129 --> 00:27:58,879 (Ken sighs) 579 00:27:58,879 --> 00:27:59,712 - Mr. Hodges! 580 00:27:59,712 --> 00:28:01,837 - [JoAnne] Get yourself in the house. 581 00:28:02,962 --> 00:28:03,754 - Sorry. 582 00:28:05,046 --> 00:28:06,712 - Whoops. - Off to bed 583 00:28:06,712 --> 00:28:07,671 with you, Miss. 584 00:28:07,671 --> 00:28:09,921 We'll talk about this in the morning. 585 00:28:09,921 --> 00:28:10,754 (Sarah laughs) 586 00:28:10,754 --> 00:28:13,879 (toothbrush scraping) 587 00:28:21,254 --> 00:28:22,712 - She okay? 588 00:28:22,712 --> 00:28:24,712 - I don't know why she's not throwing up. 589 00:28:28,296 --> 00:28:31,921 It worries me that that girl's so easily led. 590 00:28:31,921 --> 00:28:34,212 - So she had little to drink? 591 00:28:34,212 --> 00:28:36,254 At least she's not into drugs. 592 00:28:36,254 --> 00:28:37,712 - Thank God for that. 593 00:28:45,962 --> 00:28:46,962 - [Sarah] Good morning. 594 00:28:46,962 --> 00:28:48,796 Oh, did I miss breakfast? 595 00:28:48,796 --> 00:28:49,754 Oh, what time is it, anyway? 596 00:28:49,754 --> 00:28:50,837 Whew! - I didn't think 597 00:28:50,837 --> 00:28:52,462 you'd be hungry, this morning. 598 00:28:52,462 --> 00:28:53,587 - Oh, I'm starved. 599 00:28:53,587 --> 00:28:54,879 There's no bacon left, huh? 600 00:28:55,837 --> 00:28:57,962 Oh, about last night? 601 00:28:57,962 --> 00:29:00,046 Guess you're not too pleased about it, huh? 602 00:29:01,087 --> 00:29:02,171 - Should we be? 603 00:29:03,587 --> 00:29:05,796 15 years old and you come home 604 00:29:05,796 --> 00:29:07,712 from a party roaring drunk. 605 00:29:07,712 --> 00:29:09,379 - I wasn't drunk. 606 00:29:09,379 --> 00:29:10,712 I had a few drinks, that's all. 607 00:29:10,712 --> 00:29:12,212 - Of all the places 608 00:29:12,212 --> 00:29:14,921 to pull a stunt like that, the Petersons! 609 00:29:14,921 --> 00:29:16,171 You have embarrassed us. 610 00:29:16,171 --> 00:29:19,087 You've made a fool of yourself at Matt's boss's house. 611 00:29:19,087 --> 00:29:19,879 - JoAnne! 612 00:29:21,546 --> 00:29:23,046 We agreed I'd handle it. 613 00:29:26,796 --> 00:29:27,587 Look, Sarah, 614 00:29:29,879 --> 00:29:31,296 I know I'm not your father. 615 00:29:31,296 --> 00:29:32,254 (JoAnne sighs) 616 00:29:32,254 --> 00:29:34,421 And I've never tried to take his place, have I? 617 00:29:35,837 --> 00:29:39,296 But I think I have to take some responsibility 618 00:29:39,296 --> 00:29:41,421 for handling discipline around here. 619 00:29:44,254 --> 00:29:48,129 Now it seems to me that any boy that gives liquor 620 00:29:48,129 --> 00:29:51,629 to a fifteen-year-old is not the kind of boy for you. 621 00:29:51,629 --> 00:29:53,754 - What makes you think it was all his fault? 622 00:29:54,962 --> 00:29:57,046 - Well, if it wasn't his fault, 623 00:29:57,046 --> 00:29:58,671 then whose fault was it? 624 00:30:04,004 --> 00:30:06,296 Did he give you the liquor, or didn't he? 625 00:30:10,962 --> 00:30:13,629 - Don't you think your mother's entitled to an answer? 626 00:30:18,921 --> 00:30:20,212 All right, then. 627 00:30:22,087 --> 00:30:23,796 I think the punishment in this case, 628 00:30:23,796 --> 00:30:26,004 if it's to have any meaning at all, 629 00:30:26,004 --> 00:30:29,171 should give you time to think about what you've done. 630 00:30:29,171 --> 00:30:31,879 So I'm gonna keep you in the house for two weeks. 631 00:30:33,254 --> 00:30:36,712 No going out, no seeing your friends after school, 632 00:30:38,171 --> 00:30:39,587 no movies on the weekend. 633 00:30:41,421 --> 00:30:45,212 If that seems unfair to you, I'd like you to say so. 634 00:30:46,962 --> 00:30:48,046 - Is the trial over? 635 00:30:50,296 --> 00:30:51,712 - [Matt] Yes. 636 00:30:51,712 --> 00:30:52,504 - Am I excused? 637 00:30:56,129 --> 00:30:56,921 - Yes. 638 00:31:05,046 --> 00:31:05,921 - Sarah! 639 00:31:05,921 --> 00:31:07,296 - He's not my father! 640 00:31:07,296 --> 00:31:09,087 He's just somebody you sleep with! 641 00:31:10,879 --> 00:31:13,254 (door slams) 642 00:31:19,546 --> 00:31:22,087 (slow rock music) 643 00:31:22,087 --> 00:31:22,879 - Sarah. 644 00:31:25,587 --> 00:31:28,462 (knuckles rapping) 645 00:31:39,337 --> 00:31:40,796 Oh! 646 00:31:40,796 --> 00:31:42,421 You almost got me. 647 00:31:43,671 --> 00:31:44,504 Come on out. 648 00:31:44,504 --> 00:31:45,712 - I can't. 649 00:31:45,712 --> 00:31:47,171 I'm grounded for two weeks. 650 00:31:47,171 --> 00:31:48,087 - You're kidding. 651 00:31:48,087 --> 00:31:49,462 That's kinda heavy, isn't it? 652 00:31:49,462 --> 00:31:51,337 Half the kids at that party went home loaded. 653 00:31:51,337 --> 00:31:53,587 - Well, my mom didn't think it was too cute. 654 00:31:55,421 --> 00:31:57,296 - I guess it wouldn't help if I talked to her, would it? 655 00:31:57,296 --> 00:31:58,962 - Let's just say, right now, 656 00:31:58,962 --> 00:32:01,212 she'd rather went out with the Zodiac Killer. 657 00:32:01,212 --> 00:32:03,796 (Ken groans) 658 00:32:03,796 --> 00:32:05,046 Well, that's too bad. 659 00:32:05,046 --> 00:32:07,504 Well, I was hoping we could go meet Daisy. 660 00:32:07,504 --> 00:32:08,504 ' [Sarah] Daisy? 661 00:32:08,504 --> 00:32:09,337 - My horse. 662 00:32:11,171 --> 00:32:13,171 Are you sure you can't get out on parole? 663 00:32:14,379 --> 00:32:15,754 - Maybe if I called Matt. 664 00:32:15,754 --> 00:32:16,587 - [Ken] Matt? 665 00:32:16,587 --> 00:32:17,837 - He's my stepfather. 666 00:32:17,837 --> 00:32:20,046 - Oh, right, we've met. 667 00:32:21,879 --> 00:32:24,212 - And apologized to Matt and Mom 668 00:32:24,212 --> 00:32:26,712 and promised to never do it again. 669 00:32:26,712 --> 00:32:28,921 - Well, would that be so tough? 670 00:32:28,921 --> 00:32:30,212 - Do you really want me to? 671 00:32:33,046 --> 00:32:35,837 (hooves clopping) 672 00:32:35,837 --> 00:32:38,337 - Come on (clicks), come on, Daisy, come on. 673 00:32:38,337 --> 00:32:39,921 (Daisy whinnies) (Sarah grunts) 674 00:32:39,921 --> 00:32:43,462 She's old (chuckles), about 11. 675 00:32:43,462 --> 00:32:45,421 That's why I got her so cheap. 676 00:32:45,421 --> 00:32:47,671 Of course, the best part of it is 677 00:32:47,671 --> 00:32:49,921 she's got a lot of good stuff in her, 678 00:32:49,921 --> 00:32:51,171 and she loves me. 679 00:32:51,171 --> 00:32:53,254 - (laughs) I guess you love her, too. 680 00:32:53,254 --> 00:32:55,462 - Well, we're not engaged or anything. 681 00:32:56,504 --> 00:32:58,754 - Aw, come on, don't be embarrassed. 682 00:32:58,754 --> 00:33:01,671 I think it's great that you care about somethin' that much. 683 00:33:04,254 --> 00:33:05,879 - Let's go for a ride. 684 00:33:05,879 --> 00:33:08,546 - Oh wait a minute, I've never been on a horse before. 685 00:33:08,546 --> 00:33:10,129 I've never even patted one, 686 00:33:10,129 --> 00:33:11,671 well, except for a pony, when I was little. 687 00:33:11,671 --> 00:33:13,337 - Hey, come on, come on. 688 00:33:13,337 --> 00:33:14,754 Are you comin' up, or do I have to get a rope? 689 00:33:14,754 --> 00:33:15,587 - What do I do? 690 00:33:15,587 --> 00:33:16,421 - Put your foot in the stirrup. 691 00:33:16,421 --> 00:33:18,254 - All right. - Hand on the pummel. 692 00:33:19,212 --> 00:33:20,587 And I'll give you a good yank. 693 00:33:20,587 --> 00:33:21,629 Come on! 694 00:33:21,629 --> 00:33:23,087 There you go. (Sarah laughs) 695 00:33:23,087 --> 00:33:24,254 (Sarah squeals) 696 00:33:24,254 --> 00:33:25,671 Ready? - Oh go slow. 697 00:33:25,671 --> 00:33:27,671 Come on (clicks), come on then! 698 00:33:27,671 --> 00:33:28,796 Come on, Daisy, come on! 699 00:33:28,796 --> 00:33:31,337 (gentle music) 700 00:33:50,004 --> 00:33:50,879 Hey, Sarah. 701 00:33:52,754 --> 00:33:54,087 I gotta tell you the truth. 702 00:33:56,171 --> 00:33:58,629 When my mom first got on me to call you, 703 00:34:00,546 --> 00:34:02,754 I wasn't altogether pleased. 704 00:34:02,754 --> 00:34:04,796 You know what I mean? 705 00:34:04,796 --> 00:34:06,004 - [Sarah] Yeah. 706 00:34:08,504 --> 00:34:11,546 - [Ken] I don't know, at school, 707 00:34:11,546 --> 00:34:13,712 you seem so out of it. 708 00:34:13,712 --> 00:34:16,129 That's not what I mean. 709 00:34:16,129 --> 00:34:17,629 HEY- 710 00:34:17,629 --> 00:34:19,421 - [Sarah] That's okay. 711 00:34:19,421 --> 00:34:21,587 I guess I sort of was. 712 00:34:21,587 --> 00:34:22,796 (gentle music) 713 00:34:22,796 --> 00:34:26,296 - But that party, you came on singing 714 00:34:26,296 --> 00:34:28,462 and really super. 715 00:34:32,796 --> 00:34:34,629 You're different, Sarah, 716 00:34:34,629 --> 00:34:36,087 different from what I expected 717 00:34:37,754 --> 00:34:40,379 and a lot different from the girls around here. 718 00:34:40,379 --> 00:34:42,879 (gentle music) 719 00:34:50,296 --> 00:34:51,129 I guess I, 720 00:34:53,337 --> 00:34:54,546 I guess I just like that. 721 00:34:55,754 --> 00:34:58,296 (gentle music) 722 00:35:00,587 --> 00:35:02,629 (students chattering) 723 00:35:02,629 --> 00:35:03,754 - [Girl] Hey, here comes Sarah. 724 00:35:03,754 --> 00:35:04,712 - [Boy] Hey, Sarah, how's it going? 725 00:35:04,712 --> 00:35:05,796 ' HeY, Sarah! _ Hey! Sarah, 726 00:35:05,796 --> 00:35:08,087 how you doing? - That's a pretty coat. 727 00:35:08,087 --> 00:35:10,254 - You know, you really sang super, Saturday night. 728 00:35:10,254 --> 00:35:11,921 - You really tied one on. 729 00:35:11,921 --> 00:35:13,379 - Thanks. - Boy, I bet your parents 730 00:35:13,379 --> 00:35:15,337 really raised hell when you got home. 731 00:35:15,337 --> 00:35:18,337 - They sure did, but I talked them out of it. 732 00:35:18,337 --> 00:35:19,921 - Oh wow, how'd you do that? 733 00:35:19,921 --> 00:35:20,754 - Well, I reminded them 734 00:35:20,754 --> 00:35:22,171 of the times I've seen them like that. 735 00:35:22,171 --> 00:35:23,629 - What do you mean? 736 00:35:23,629 --> 00:35:24,504 - Drunk. - And it worked? 737 00:35:24,504 --> 00:35:25,796 - It sure did. 738 00:35:25,796 --> 00:35:26,796 - Wow. - Wow. 739 00:35:26,796 --> 00:35:28,837 - I'm really gonna have to try that sometime. 740 00:35:28,837 --> 00:35:30,462 - You do, 'cause it worked, man. 741 00:35:30,462 --> 00:35:31,462 - See you guys later. 742 00:35:31,462 --> 00:35:34,004 - See you later, Sarah. - Buh-bye. 743 00:35:34,004 --> 00:35:36,462 (engine revs) 744 00:35:40,337 --> 00:35:41,171 - Oh no. 745 00:35:41,171 --> 00:35:42,379 - Why're you stopping? 746 00:35:42,379 --> 00:35:44,462 - Look who's here, it's your mom's car. 747 00:35:44,462 --> 00:35:46,504 - Oh, okay, I'll get out then. 748 00:35:46,504 --> 00:35:49,462 (door squeaks) 749 00:35:49,462 --> 00:35:51,921 (engine revs) 750 00:35:55,504 --> 00:35:57,087 - You're so- - I'm home! 751 00:35:57,087 --> 00:35:57,921 - [JoAnne] Well, then who took it? 752 00:35:57,921 --> 00:35:59,087 Just tell me that. 753 00:35:59,087 --> 00:36:01,337 If you didn't take it, who did? 754 00:36:01,337 --> 00:36:03,671 - [Margaret] I don't know, Mrs. Hodges. 755 00:36:03,671 --> 00:36:04,754 - You asked why I, 756 00:36:06,587 --> 00:36:08,712 you asked why I'm letting you go. 757 00:36:08,712 --> 00:36:10,254 Now that's why. 758 00:36:10,254 --> 00:36:12,754 Please, let's not make this any more painful 759 00:36:12,754 --> 00:36:13,796 than it has to be. 760 00:36:13,796 --> 00:36:16,712 - I never touched the liquor Mrs. Hodges. 761 00:36:16,712 --> 00:36:19,254 - Mom, see, it's all a mistake. 762 00:36:19,254 --> 00:36:21,462 - It's no mistake. 763 00:36:21,462 --> 00:36:24,337 My husband says the liquor's been watered. 764 00:36:24,337 --> 00:36:27,129 Now you can't fool a real scotch drinker about that, 765 00:36:27,129 --> 00:36:30,046 and there's been no one else around here to get into it. 766 00:36:30,046 --> 00:36:31,254 - Well then, what would it matter 767 00:36:31,254 --> 00:36:33,046 if we gave her another chance? 768 00:36:34,754 --> 00:36:36,462 - I'm sorry, Margaret. 769 00:36:36,462 --> 00:36:38,671 We won't be needing your services any longer. 770 00:36:41,921 --> 00:36:44,504 Now I have to meet Matt for dinner. 771 00:36:44,504 --> 00:36:46,796 There's some chicken in the refrigerator for you, honey. 772 00:36:46,796 --> 00:36:47,962 We'll be back later. 773 00:36:55,337 --> 00:36:56,379 - Bye, Sarah. 774 00:37:01,837 --> 00:37:03,587 ' [JoAnne] Bye, honey! 775 00:37:03,587 --> 00:37:05,296 (door clacks) 776 00:37:05,296 --> 00:37:07,837 (solemn music) 777 00:37:47,712 --> 00:37:50,504 (water pattering) 778 00:37:51,421 --> 00:37:53,087 - [Sarah] How much is that? 779 00:37:53,087 --> 00:37:54,546 - I'll just wait till your mother comes out 780 00:37:54,546 --> 00:37:55,629 if you don't mind. 781 00:37:55,629 --> 00:37:58,546 - Oh, no, I don't mind. 782 00:37:58,546 --> 00:38:01,254 Of course, my mother's one of the longest shower-takers 783 00:38:01,254 --> 00:38:03,379 in Western civilization. 784 00:38:03,379 --> 00:38:04,212 We're trying to get her 785 00:38:04,212 --> 00:38:06,004 in the Guinness Book of World Records. 786 00:38:06,004 --> 00:38:08,546 - Well, that's one of the advantages of being the boss. 787 00:38:08,546 --> 00:38:10,212 I've got all the time in the world. 788 00:38:15,629 --> 00:38:16,504 - Look, mister, 789 00:38:18,296 --> 00:38:19,879 I'll tell you the truth. 790 00:38:19,879 --> 00:38:21,421 My mother's not here. 791 00:38:21,421 --> 00:38:22,629 - Yeah, I know. 792 00:38:23,921 --> 00:38:25,879 - Well, see, it was my father's birth... 793 00:38:27,754 --> 00:38:29,921 Uh, look, if you tell her, 794 00:38:29,921 --> 00:38:32,087 I'm gonna get in a lot of trouble. 795 00:38:32,087 --> 00:38:34,546 - Look, if I left this stuff here, 796 00:38:34,546 --> 00:38:35,796 I could get in a lot of trouble. 797 00:38:35,796 --> 00:38:37,212 I could lose my license. 798 00:38:38,254 --> 00:38:39,254 - I'm sorry. 799 00:38:39,254 --> 00:38:40,671 I guess I didn't think about that. 800 00:38:40,671 --> 00:38:43,046 - Yeah, what time do you expect your mother back? 801 00:38:45,296 --> 00:38:46,421 - Mister, please. 802 00:38:48,212 --> 00:38:49,129 Please, mister. 803 00:38:52,629 --> 00:38:54,921 (man sighs) 804 00:38:54,921 --> 00:38:55,712 - All right. 805 00:38:57,004 --> 00:38:59,004 I'll let you get away with this, just this once, 806 00:38:59,004 --> 00:39:00,462 but if you ever try anything like this again, 807 00:39:00,462 --> 00:39:01,671 so help me, I'll-- - I won't. 808 00:39:01,671 --> 00:39:02,504 I promise. 809 00:39:03,504 --> 00:39:04,296 - Yeah. 810 00:39:07,921 --> 00:39:08,712 Oh by the way, 811 00:39:09,712 --> 00:39:11,879 you better turn off the shower. 812 00:39:11,879 --> 00:39:14,421 (solemn music) 813 00:39:25,421 --> 00:39:30,379 (Sarah groans) (solemn music) 814 00:39:34,546 --> 00:39:37,671 (students chattering) 815 00:39:46,379 --> 00:39:48,796 - [Ken] What, you takin' to drinking cologne now? 816 00:39:48,796 --> 00:39:50,421 - You taking up spying on people? 817 00:39:51,379 --> 00:39:52,379 - Could I taste that? 818 00:39:53,337 --> 00:39:55,129 - You a cop or somethin'? 819 00:39:56,004 --> 00:39:58,337 - You sure turned on to that stuff pretty fast. 820 00:39:59,962 --> 00:40:01,254 - With this party Saturday night, 821 00:40:01,254 --> 00:40:02,087 are we gonna drive 822 00:40:02,087 --> 00:40:03,546 or take Daisy? - Hey, Sarah, look, 823 00:40:03,546 --> 00:40:05,212 you got me a little worried. 824 00:40:05,212 --> 00:40:06,129 Don't you think that drinking in school, 825 00:40:06,129 --> 00:40:08,921 I mean, right in the open, isn't that a little dumb? 826 00:40:08,921 --> 00:40:10,254 - Aren't you a little square? 827 00:40:10,254 --> 00:40:12,296 I mean, go out on the lunch court, 828 00:40:12,296 --> 00:40:14,254 half the thermoses smell of booze. 829 00:40:14,254 --> 00:40:15,879 So it's not such a major crime. 830 00:40:15,879 --> 00:40:16,712 - I don't care. 831 00:40:16,712 --> 00:40:17,546 I don't care about that. 832 00:40:17,546 --> 00:40:19,504 I only, I don't like seeing you do it, okay? 833 00:40:21,921 --> 00:40:24,004 - Remember, you're the one that got me started. 834 00:40:24,004 --> 00:40:25,462 'Am I? 835 00:40:25,462 --> 00:40:26,837 - Aw, Kenny, I'm sorry. 836 00:40:28,129 --> 00:40:29,254 You don't want me to do it anymore, 837 00:40:29,254 --> 00:40:30,296 so I won't, okay? 838 00:40:32,212 --> 00:40:34,587 - Hey, Sarah, better get over to the counselor's office. 839 00:40:34,587 --> 00:40:36,587 The guidance counselor wants to see you. 840 00:40:36,587 --> 00:40:37,837 - What for? - I don't know, 841 00:40:37,837 --> 00:40:39,254 but you better hurry up and get over there. 842 00:40:39,254 --> 00:40:40,587 Your mom's waiting for ya. 843 00:40:40,587 --> 00:40:42,671 - My mother? - Yeah, good luck. 844 00:40:42,671 --> 00:40:44,796 - Will you call me? - Sure. 845 00:40:44,796 --> 00:40:46,129 - Bye. - It's okay. 846 00:40:54,629 --> 00:40:56,879 - I think you know what the problem is, Sarah. 847 00:40:58,129 --> 00:41:00,171 You've been cutting classes. 848 00:41:00,171 --> 00:41:02,296 - I told Mrs. Farrell there's been a mistake 849 00:41:02,296 --> 00:41:03,629 and that you'd clear it up. 850 00:41:04,921 --> 00:41:07,796 - Um, well, last week, I, I had to go 851 00:41:07,796 --> 00:41:09,962 to the library, a few times, 852 00:41:09,962 --> 00:41:12,296 to finish a report on overpopulation. 853 00:41:13,379 --> 00:41:16,337 And then, well, I got my period, 854 00:41:16,337 --> 00:41:20,004 so I went to lie down in a friend's car for a while. 855 00:41:20,004 --> 00:41:22,879 - Why didn't you go to the nurse's office? 856 00:41:22,879 --> 00:41:24,671 - I guess I should've. 857 00:41:24,671 --> 00:41:25,837 Mom, it's all a mistake, 858 00:41:25,837 --> 00:41:28,421 and it only happened a few times. 859 00:41:28,421 --> 00:41:30,129 Tell her you said it was okay. 860 00:41:31,004 --> 00:41:34,004 - Mrs. Hodges, is this your signature 861 00:41:34,004 --> 00:41:36,129 on these absent excuses? 862 00:41:36,129 --> 00:41:37,421 - Mom, don't you remember when you told me 863 00:41:37,421 --> 00:41:38,754 to write those out for you? 864 00:41:42,712 --> 00:41:44,296 - No. 865 00:41:44,296 --> 00:41:46,254 - Uh, Sarah, it's almost time for your class. 866 00:41:46,254 --> 00:41:47,254 WhY ¢l°I1't you go now? 867 00:41:48,254 --> 00:41:50,712 Your mother and I will try to sort this out, okay? 868 00:41:53,462 --> 00:41:54,504 Go on, go on. 869 00:42:05,337 --> 00:42:07,171 (JoAnne sighs) 870 00:42:07,171 --> 00:42:09,712 (solemn music) 871 00:42:28,962 --> 00:42:30,712 - You've made your point. 872 00:42:30,712 --> 00:42:32,087 Now it's up to me, isn't it? 873 00:42:33,296 --> 00:42:35,629 - She refuses to strip for gym. 874 00:42:35,629 --> 00:42:36,837 She seems distracted. 875 00:42:36,837 --> 00:42:38,296 She has mediocre grades. 876 00:42:38,296 --> 00:42:41,004 She just does enough to get by. 877 00:42:41,004 --> 00:42:45,254 Now Sarah is a girl with a high IQ and a lot of potential. 878 00:42:45,254 --> 00:42:46,379 Something's wrong. 879 00:42:47,379 --> 00:42:49,212 - It's a new school situation. 880 00:42:49,212 --> 00:42:51,212 - I saw her records from the last school. 881 00:42:52,671 --> 00:42:54,254 - I'll have my husband talk to her 882 00:42:54,254 --> 00:42:55,921 as soon as he gets home, tonight. 883 00:42:58,504 --> 00:43:00,462 - I don't quite think that's the answer. 884 00:43:01,712 --> 00:43:04,921 She has trouble fitting in with the other kids. 885 00:43:04,921 --> 00:43:06,046 Her moods are erratic. 886 00:43:06,046 --> 00:43:07,546 She seems depressed, sometimes. 887 00:43:07,546 --> 00:43:09,171 - Well, she's a teenager. 888 00:43:09,171 --> 00:43:11,712 It's one of the prerogatives of that age. 889 00:43:11,712 --> 00:43:14,921 I used to get depressed if I got a pimple on my chin. 890 00:43:14,921 --> 00:43:17,296 - Mrs. Hodges, last year we had a teenager 891 00:43:17,296 --> 00:43:20,171 who was depressed about a slight case of acne. 892 00:43:20,171 --> 00:43:21,504 He hanged himself. 893 00:43:24,087 --> 00:43:29,046 - Well, there must have been something else wrong with him. 894 00:43:29,046 --> 00:43:30,171 - Not necessarily. 895 00:43:30,171 --> 00:43:33,921 I mean, some kids just handle things better than others. 896 00:43:33,921 --> 00:43:36,504 His parents just thought it was a passing phase. 897 00:43:38,879 --> 00:43:41,004 Mrs. Hodges, perhaps, 898 00:43:41,004 --> 00:43:43,087 some professional counseling might help. 899 00:43:43,087 --> 00:43:44,796 - I don't think so. 900 00:43:44,796 --> 00:43:47,171 - Mrs. Hodges, the records show you were recently remarried, 901 00:43:47,171 --> 00:43:49,379 two years ago, and-- - That's right 902 00:43:49,379 --> 00:43:52,629 And do the records also show the kind of man I married. 903 00:43:52,629 --> 00:43:55,004 My husband is decent and hardworking. 904 00:43:55,004 --> 00:43:56,129 He cares for Sarah. 905 00:43:56,129 --> 00:43:57,921 He tries to be a positive influence 906 00:43:57,921 --> 00:43:58,754 on her. - Mrs. Hodges, 907 00:43:58,754 --> 00:43:59,879 I didn't mean to-- - Has anybody bothered 908 00:43:59,879 --> 00:44:02,504 to put into the records that I have managed somehow 909 00:44:02,504 --> 00:44:04,962 to raise another daughter who is happily married 910 00:44:04,962 --> 00:44:09,087 and has a new baby and never tried to hang herself. 911 00:44:09,087 --> 00:44:11,296 I don't know what it is about you people. 912 00:44:11,296 --> 00:44:12,962 You've got to believe that every kid 913 00:44:12,962 --> 00:44:14,546 from a divorced home is a candidate 914 00:44:14,546 --> 00:44:16,837 for nine years on a psychiatrist's couch. 915 00:44:16,837 --> 00:44:18,337 That's it, isn't it? 916 00:44:18,337 --> 00:44:20,879 Well, maybe if the school did its job, 917 00:44:20,879 --> 00:44:23,337 maybe if you made learning a little more interesting, 918 00:44:23,337 --> 00:44:25,754 got rid of some of the distractions, maybe if you did that, 919 00:44:25,754 --> 00:44:28,296 instead of passing out the dime-store psychology, 920 00:44:28,296 --> 00:44:30,629 every time you have a simple discipline problem-- 921 00:44:30,629 --> 00:44:33,337 - I am not trying to be a dime-store psychologist. 922 00:44:36,546 --> 00:44:38,837 (JoAnne sighs) 923 00:44:38,837 --> 00:44:40,087 - Well, even if you don't, 924 00:44:41,546 --> 00:44:44,004 my husband knows how to handle that sort of thing. 925 00:44:46,171 --> 00:44:47,754 - Oh he loves it! 926 00:44:47,754 --> 00:44:49,004 - (chuckles) He should. 927 00:44:49,004 --> 00:44:51,796 His aunt mad it for him in prison. 928 00:44:51,796 --> 00:44:52,962 - Oh, I'd say you got off easy. 929 00:44:52,962 --> 00:44:54,671 They're letting you go to the beach party, aren't they? 930 00:44:54,671 --> 00:44:55,712 - Mm-hmm. 931 00:44:57,087 --> 00:44:58,754 - Who you going with? 932 00:44:58,754 --> 00:45:00,171 - Oh just some of the kids. 933 00:45:00,171 --> 00:45:01,129 - No special boy? 934 00:45:02,087 --> 00:45:03,587 - Not really. 935 00:45:03,587 --> 00:45:05,879 - Hey, come on, what are big sisters for? 936 00:45:06,921 --> 00:45:08,837 - [Sarah] Well... 937 00:45:08,837 --> 00:45:10,587 - Well, is he cute? 938 00:45:14,004 --> 00:45:15,712 Is he tall? 939 00:45:15,712 --> 00:45:18,504 - He's just the most super guy in school, that's all. 940 00:45:18,504 --> 00:45:21,004 Can you believe somebody like that'd be interested in me? 941 00:45:21,004 --> 00:45:23,504 - Oh why shouldn't he be? 942 00:45:23,504 --> 00:45:24,504 - Got three days? 943 00:45:24,504 --> 00:45:26,046 I'll list all the reasons. 944 00:45:26,046 --> 00:45:29,004 - I'm just surprised Mom hasn't mentioned it to me. 945 00:45:29,004 --> 00:45:31,837 - Oh, well, um, mom hasn't met him yet. 946 00:45:33,212 --> 00:45:35,879 - Doesn't he come by the house to pick you up? 947 00:45:35,879 --> 00:45:38,337 - Well, he, he doesn't live nearby. 948 00:45:38,337 --> 00:45:40,254 He goes to a different school. 949 00:45:40,254 --> 00:45:41,671 - You said he goes to your school. 950 00:45:41,671 --> 00:45:43,087 - Oh; Clid I? 951 00:45:43,087 --> 00:45:44,879 - Sarah, you're not talking about that creep 952 00:45:44,879 --> 00:45:47,296 who got you drunk that night, Ken What's-His-Name? 953 00:45:47,296 --> 00:45:48,629 - He's not a creep. (baby cries) 954 00:45:48,629 --> 00:45:49,921 - Oh Sarah! 955 00:45:49,921 --> 00:45:52,004 - He's not like that at all, honest. 956 00:45:53,171 --> 00:45:54,671 It wasn't this fault, anyway. 957 00:45:55,879 --> 00:45:57,587 You're not gonna tell Mom, are you? 958 00:45:59,087 --> 00:46:01,212 What our big sisters for, you said. 959 00:46:02,212 --> 00:46:03,587 Promise you won't tell? 960 00:46:05,462 --> 00:46:07,921 Promise? - All right, Sarah, I promise. 961 00:46:11,171 --> 00:46:12,296 - I think I'd better go. 962 00:46:13,462 --> 00:46:14,796 - Sarah! 963 00:46:14,796 --> 00:46:17,296 But why can't you just tell mom about it? 964 00:46:17,296 --> 00:46:18,504 Why can't you be straight with her? 965 00:46:18,504 --> 00:46:19,629 She'll understand. 966 00:46:19,629 --> 00:46:20,962 - No, she won't. 967 00:46:20,962 --> 00:46:22,712 She never has. 968 00:46:22,712 --> 00:46:25,504 Seems all I ever do is manage to embarrass her. 969 00:46:26,712 --> 00:46:28,962 Sometimes I don't even think she likes me very much. 970 00:46:28,962 --> 00:46:31,129 - I swear you sound more like Daddy every day. 971 00:46:31,129 --> 00:46:32,671 - Yeah, well, now I'm beginning to understand 972 00:46:32,671 --> 00:46:34,296 what he had to live through. 973 00:46:34,296 --> 00:46:35,587 - What about her? 974 00:46:35,587 --> 00:46:37,754 What about what she had to live through? 975 00:46:37,754 --> 00:46:39,629 Believe me, Sarah, you just weren't old enough 976 00:46:39,629 --> 00:46:41,337 to know what was going on between them. 977 00:46:41,337 --> 00:46:42,796 - Yes, I was. 978 00:46:42,796 --> 00:46:44,587 She made him a, a salesman! 979 00:46:44,587 --> 00:46:46,087 (baby cries) 980 00:46:46,087 --> 00:46:47,046 - He was a dreamer! 981 00:46:47,046 --> 00:46:48,962 And she tried to make him into a husband. 982 00:46:48,962 --> 00:46:50,254 Is that so wrong? 983 00:46:51,462 --> 00:46:52,754 - Yes. 984 00:46:52,754 --> 00:46:54,046 Yes! 985 00:46:54,046 --> 00:46:58,962 (solemn music) (baby crying) 986 00:47:00,296 --> 00:47:01,754 - Sarah! 987 00:47:01,754 --> 00:47:04,296 (solemn music) 988 00:47:06,796 --> 00:47:08,212 Sarah! 989 00:47:08,212 --> 00:47:10,754 (solemn music) 990 00:47:41,504 --> 00:47:44,754 (Daisy neighs) 991 00:47:44,754 --> 00:47:45,837 - She's a little scared of lights. 992 00:47:45,837 --> 00:47:47,212 I'm gonna walk her across. 993 00:47:47,212 --> 00:47:48,671 (car horn honks) 994 00:47:48,671 --> 00:47:50,046 Whoa, whoa, whoa. 995 00:47:58,129 --> 00:47:59,379 (tires screech) 996 00:47:59,379 --> 00:48:00,171 Thank you. 997 00:48:07,462 --> 00:48:08,962 - Hey, you gllYs! 998 00:48:08,962 --> 00:48:11,421 (all yelling) 999 00:48:14,921 --> 00:48:16,921 Special treat, tonight, sports fans! 1000 00:48:16,921 --> 00:48:19,129 Don't drop it, I only got one. 1001 00:48:19,129 --> 00:48:21,212 Count of three, one- 1002 00:48:21,212 --> 00:48:22,504 ' [All] Two! 1003 00:48:22,504 --> 00:48:23,671 Three! 1004 00:48:23,671 --> 00:48:25,171 (all cheering) - Let's go! 1005 00:48:26,962 --> 00:48:27,796 - [Boy] Give it over here! 1006 00:48:27,796 --> 00:48:29,837 (all chattering) 1007 00:48:29,837 --> 00:48:31,421 Get the wine! - Get it open! 1008 00:48:31,421 --> 00:48:33,962 (all cheering) 1009 00:48:37,796 --> 00:48:39,421 - Hey, what are they doing? - Huh? 1010 00:48:39,421 --> 00:48:41,212 - What are they doing? - Oh, that's Ray's 1011 00:48:41,212 --> 00:48:42,171 famous watermelon trick. 1012 00:48:42,171 --> 00:48:43,712 He plugs up the side of the thing 1013 00:48:43,712 --> 00:48:45,837 and pours in about a quart and a half of gin. 1014 00:48:45,837 --> 00:48:48,337 - No kidding? - No kidding. 1015 00:48:48,337 --> 00:48:49,212 - Let's go! 1016 00:48:51,504 --> 00:48:52,712 ' [RaY] Hey, what's happening? 1017 00:48:52,712 --> 00:48:53,837 ' [GM] Hey, how you doing? 1018 00:48:53,837 --> 00:48:55,212 - [Boy] You guys are up. 1019 00:48:55,212 --> 00:48:56,046 ' [Boy] Let's do it! 1020 00:48:56,046 --> 00:48:58,837 (guests cheering) 1021 00:49:01,379 --> 00:49:02,921 - Hey, Sarah, slow down. 1022 00:49:02,921 --> 00:49:05,837 Leave a little for the rest of us orphans. 1023 00:49:05,837 --> 00:49:08,504 (laughs) Come on. 1024 00:49:08,504 --> 00:49:10,129 Hey! - How ya doin'? 1025 00:49:10,129 --> 00:49:11,171 - Hey, Sarah. 1026 00:49:11,171 --> 00:49:12,004 Sarah, come here. 1027 00:49:12,004 --> 00:49:13,004 I want to talk to you, come on. 1028 00:49:13,004 --> 00:49:15,712 - Yeah, go on. - Come on, let's drink it! 1029 00:49:15,712 --> 00:49:17,796 - [Ken] Aren't you going at it a little heavy? 1030 00:49:17,796 --> 00:49:19,129 - [Sarah] Do you have to get on my back, too? 1031 00:49:19,129 --> 00:49:21,379 I get enough at home from my mother. 1032 00:49:21,379 --> 00:49:24,254 - [Ken] (sighs) Why do you have to lie? 1033 00:49:24,254 --> 00:49:26,546 I never expected that from you, Sarah. 1034 00:49:26,546 --> 00:49:27,712 - Lie? About what? 1035 00:49:27,712 --> 00:49:30,421 - About drinking, about that I got you started, 1036 00:49:30,421 --> 00:49:32,462 letting me take the blame that first night. 1037 00:49:32,462 --> 00:49:33,421 - Oh, that. 1038 00:49:33,421 --> 00:49:34,212 - Yeah, that. 1039 00:49:36,171 --> 00:49:38,046 You don't drink like a beginner, Sarah. 1040 00:49:39,796 --> 00:49:41,296 - Well, I'm glad you know. 1041 00:49:41,296 --> 00:49:42,879 It's been a real hassle on me. 1042 00:49:42,879 --> 00:49:44,087 But if my mother ever found out-- 1043 00:49:44,087 --> 00:49:46,921 - Look, I don't care about taking the blame. 1044 00:49:46,921 --> 00:49:48,296 - [Sarah] You don't? 1045 00:49:48,296 --> 00:49:49,421 - I care about you. 1046 00:49:54,087 --> 00:49:57,796 I care that you seem to need that stuff. 1047 00:49:57,796 --> 00:49:59,462 - Oh come on, you make me sound 1048 00:49:59,462 --> 00:50:02,046 like some major alcoholic freak. 1049 00:50:02,046 --> 00:50:05,046 Look, I don't see purple cockroaches climbing the walls. 1050 00:50:07,671 --> 00:50:09,421 Look, I take a drink every once in a while, 1051 00:50:09,421 --> 00:50:11,629 'cause it makes me feel good, 1052 00:50:11,629 --> 00:50:13,546 makes all those hassles about my parents 1053 00:50:13,546 --> 00:50:16,962 and the stuff in school go down just a little bit easier. 1054 00:50:16,962 --> 00:50:19,254 - But why do you have to drink when you're with me? 1055 00:50:19,254 --> 00:50:21,587 - I don't have to drink. 1056 00:50:21,587 --> 00:50:24,046 I can quit anytime I feel like it. 1057 00:50:24,046 --> 00:50:25,296 I just don't feel like it. 1058 00:50:32,212 --> 00:50:33,004 - Qkay. 1059 00:50:35,129 --> 00:50:37,629 Well, let's go back to the fire. 1060 00:50:37,629 --> 00:50:38,587 - Let's not. 1061 00:50:40,004 --> 00:50:40,796 ' Why not? 1062 00:50:43,046 --> 00:50:44,296 - Because. 1063 00:50:44,296 --> 00:50:45,212 (gentle music) 1064 00:50:45,212 --> 00:50:48,004 (lips smack) 1065 00:50:48,004 --> 00:50:49,879 I'll stop if you want me to. 1066 00:50:49,879 --> 00:50:52,421 (gentle music) 1067 00:51:05,254 --> 00:51:06,504 - We pay that service enough money. 1068 00:51:06,504 --> 00:51:08,337 You think they'd keep it clean. 1069 00:51:08,337 --> 00:51:09,421 - Oh they're all that way. 1070 00:51:09,421 --> 00:51:10,712 You know that. 1071 00:51:10,712 --> 00:51:12,754 - Hey, honey, as soon as I finish this, 1072 00:51:12,754 --> 00:51:14,129 your mother and I going for a swim. 1073 00:51:14,129 --> 00:51:15,546 You want to join us? 1074 00:51:15,546 --> 00:51:18,004 - Oh no, I can't I'm gonna go babysitting. 1075 00:51:18,004 --> 00:51:18,837 - Hey, what are you gonna do 1076 00:51:18,837 --> 00:51:19,796 with all that money you're makin'? 1077 00:51:19,796 --> 00:51:21,504 - I don't know. 1078 00:51:21,504 --> 00:51:25,004 - Listen, there's a sale on TV sets at Gordon's. 1079 00:51:25,004 --> 00:51:26,837 I'd be willing to match what you've got. 1080 00:51:26,837 --> 00:51:28,712 Would you like a new color set for your room? 1081 00:51:28,712 --> 00:51:30,254 - Really? - Uh-huh. 1082 00:51:30,254 --> 00:51:31,046 ' Super! 1083 00:51:32,212 --> 00:51:34,379 - Okay, talk about it later. 1084 00:51:34,379 --> 00:51:35,296 (car horn honks) 1085 00:51:35,296 --> 00:51:36,587 - Oh, that must be for me. 1086 00:51:36,587 --> 00:51:38,546 - Oh Sarah, I almost forgot. 1087 00:51:38,546 --> 00:51:40,254 Your father called and asked me to tell you 1088 00:51:40,254 --> 00:51:42,671 that he's sorry but he can't make it this weekend. 1089 00:51:45,254 --> 00:51:46,587 Well look, honey, I thought that you 1090 00:51:46,587 --> 00:51:49,421 and Matt and I could do something together. 1091 00:51:49,421 --> 00:51:51,087 - He's probably got a good reason. 1092 00:51:54,546 --> 00:51:57,171 Wait, it's probably that new job, 1093 00:51:57,171 --> 00:51:59,754 that new job has been waiting for. 1094 00:51:59,754 --> 00:52:01,921 He's gonna be a district manager (laughs)! 1095 00:52:03,087 --> 00:52:04,254 Perfect, bye, Mom. 1096 00:52:04,254 --> 00:52:05,046 Bye, Matt! 1097 00:52:09,587 --> 00:52:11,712 (door clacks) 1098 00:52:11,712 --> 00:52:14,629 Hi, Mr. Tyler. - Hi, honey. 1099 00:52:14,629 --> 00:52:15,671 - Sorry, I'm late. 1100 00:52:15,671 --> 00:52:18,337 Do you think I can have a friend over to study tonight? 1101 00:52:18,337 --> 00:52:20,171 - Oh, I don't see why not. - Thanks. 1102 00:52:24,379 --> 00:52:27,337 (crickets chirping) 1103 00:52:37,004 --> 00:52:41,379 The other night at the beach party... 1104 00:52:43,379 --> 00:52:44,504 - Yeah? 1105 00:52:44,504 --> 00:52:47,921 - Well, well, it was kinda special to me. 1106 00:52:50,754 --> 00:52:51,712 - It was for me too. 1107 00:52:54,212 --> 00:52:59,171 - No, I mean like, well, like I've never, 1108 00:53:01,212 --> 00:53:02,962 well, you know what I mean. 1109 00:53:09,337 --> 00:53:11,546 - Well, me neither. 1110 00:53:11,546 --> 00:53:14,004 - (laughs) That's what I thought. 1111 00:53:14,004 --> 00:53:16,629 - Hey (laughs)- 1112 00:53:21,546 --> 00:53:23,254 - Why aren't we going together? 1113 00:53:27,587 --> 00:53:28,421 - We're just not. 1114 00:53:29,921 --> 00:53:30,921 - Then why don't we? 1115 00:53:33,921 --> 00:53:34,754 - I thought the guy was supposed 1116 00:53:34,754 --> 00:53:35,629 to ask the girl that. 1117 00:53:39,379 --> 00:53:41,337 - I haven't had a drink since the party. 1118 00:53:43,546 --> 00:53:44,337 - Good. 1119 00:53:45,421 --> 00:53:47,879 - Is that all you could say, good? 1120 00:53:47,879 --> 00:53:49,004 - You said you weren't a booze freak. 1121 00:53:49,004 --> 00:53:49,796 I believe you. 1122 00:53:50,837 --> 00:53:53,087 - Then why didn't you call me till last night? 1123 00:53:54,921 --> 00:53:56,671 - Sarah, look, come on, 1124 00:53:56,671 --> 00:53:58,296 if I don't get at least B in chemistry, 1125 00:53:58,296 --> 00:54:00,004 I can kiss veterinary college goodbye, 1126 00:54:00,004 --> 00:54:02,129 so let's just do our homework, okay? 1127 00:54:10,212 --> 00:54:11,254 - I love you. 1128 00:54:14,087 --> 00:54:14,879 Do you love me? 1129 00:54:16,796 --> 00:54:17,587 D0 you? 1130 00:54:29,754 --> 00:54:31,462 - That's a little strong, isn't it? 1131 00:54:33,254 --> 00:54:35,212 We've only known each other a few weeks. 1132 00:54:37,337 --> 00:54:38,504 - Not if you feel it. 1133 00:54:42,421 --> 00:54:44,421 - I like things the way they are. 1134 00:54:44,421 --> 00:54:45,254 It's been good so far. 1135 00:54:45,254 --> 00:54:46,379 Why do you wanna push? 1136 00:54:53,921 --> 00:54:54,712 OkaY- 1137 00:55:00,504 --> 00:55:02,087 (Ken sighs) 1138 00:55:02,087 --> 00:55:03,296 I like you, Sarah. 1139 00:55:04,629 --> 00:55:07,129 I maybe even like you more than any other girl, 1140 00:55:07,129 --> 00:55:08,046 but that doesn't mean that we-- 1141 00:55:08,046 --> 00:55:09,004 - What other girl? 1142 00:55:11,504 --> 00:55:12,879 - [Ken] Well, you know. 1143 00:55:12,879 --> 00:55:14,504 - No, I don't know. 1144 00:55:14,504 --> 00:55:16,129 Have you been seeing other girls? 1145 00:55:17,546 --> 00:55:19,754 - Well, some. 1146 00:55:19,754 --> 00:55:20,587 - Why? 1147 00:55:20,587 --> 00:55:22,171 I haven't been seein' other guys! 1148 00:55:23,671 --> 00:55:26,296 - We never had that kind of understanding, Sarah. 1149 00:55:26,296 --> 00:55:27,171 - Who, Marilyn? 1150 00:55:27,171 --> 00:55:28,754 Have you been seeing Marilyn? 1151 00:55:28,754 --> 00:55:31,171 - (sighs) Hey, I don't need this. 1152 00:55:31,171 --> 00:55:33,046 - Oh, I should've known you were just using me. 1153 00:55:33,046 --> 00:55:35,046 (baby cries) 1154 00:55:35,046 --> 00:55:37,337 Oh, now look what you've clone. 1155 00:55:37,337 --> 00:55:38,629 - Hey, look, I think I'd better go, okay? 1156 00:55:38,629 --> 00:55:40,462 - I think that's a great idea. 1157 00:55:40,462 --> 00:55:41,504 Come on, baby. 1158 00:55:41,504 --> 00:55:43,462 Go back to your stupid Marilyn 1159 00:55:43,462 --> 00:55:45,087 and tell her what a fool I've been. 1160 00:55:45,087 --> 00:55:47,546 (baby crying) 1161 00:55:54,587 --> 00:55:56,046 Come on. 1162 00:55:56,046 --> 00:55:58,504 (baby crying) 1163 00:56:02,504 --> 00:56:04,504 Kenny, come back! 1164 00:56:04,504 --> 00:56:05,337 (car door thuds) 1165 00:56:05,337 --> 00:56:07,004 I didn't mean it! (baby cries) 1166 00:56:07,004 --> 00:56:09,837 (engine revs) 1167 00:56:09,837 --> 00:56:11,921 Now what am I gonna do? 1168 00:56:11,921 --> 00:56:15,129 (baby cries) 1169 00:56:15,129 --> 00:56:17,754 All right, I'll get your bottle. 1170 00:56:21,504 --> 00:56:24,046 (solemn music) 1171 00:56:41,921 --> 00:56:44,087 (Sarah sighs) 1172 00:56:44,087 --> 00:56:46,087 No, he's got to be there, just let it ring. 1173 00:56:47,712 --> 00:56:49,337 No, just a little longer, please. 1174 00:56:52,546 --> 00:56:54,837 No, he's gotta be there, just let it ring. 1175 00:56:59,629 --> 00:57:01,004 Just let it ring! 1176 00:57:06,462 --> 00:57:07,254 Oh Daddy! 1177 00:57:09,046 --> 00:57:09,837 Oh Eric. 1178 00:57:11,962 --> 00:57:15,504 (sobs) Thirsty, huh? 1179 00:57:15,504 --> 00:57:16,504 - [Fred] What, you forget the house keys? 1180 00:57:16,504 --> 00:57:17,337 - [Mrs. Tyler] No, I have the car keys. 1181 00:57:17,337 --> 00:57:18,462 - [Fred] I thought you took the house keys 1182 00:57:18,462 --> 00:57:19,254 when you took the car keys. - Oh honey! 1183 00:57:19,254 --> 00:57:20,337 - It's okay. 1184 00:57:20,337 --> 00:57:21,671 Sarah will let us in. 1185 00:57:21,671 --> 00:57:22,962 (knuckles rap) 1186 00:57:22,962 --> 00:57:24,337 (Eric cries) 1187 00:57:24,337 --> 00:57:25,754 - Sarah! 1188 00:57:25,754 --> 00:57:26,546 Sarah! - Sarah! 1189 00:57:27,421 --> 00:57:28,587 - Sarah, what is it? - Sarah! 1190 00:57:28,587 --> 00:57:29,546 - What's the matter? 1191 00:57:29,546 --> 00:57:30,712 " "Ev, Sarah! 1192 00:57:30,712 --> 00:57:34,337 ' [Eric] (cries) Mommy! 1193 00:57:34,337 --> 00:57:37,004 (glass clatters) 1194 00:57:38,921 --> 00:57:39,796 - It's all right, honey. 1195 00:57:39,796 --> 00:57:41,254 It's all right, honey. 1196 00:57:41,254 --> 00:57:42,879 Yeah, shh, shh, shh. 1197 00:57:44,129 --> 00:57:44,962 - What is it? (Eric crying) 1198 00:57:44,962 --> 00:57:45,879 - Sarah? 1199 00:57:45,879 --> 00:57:47,337 - Okay, okay, shh. 1200 00:57:48,754 --> 00:57:49,921 What is it? (Eric crying) 1201 00:57:49,921 --> 00:57:51,212 Oh, baby, don't cry. 1202 00:57:51,212 --> 00:57:52,337 Shh, Shh, shh. 1203 00:57:54,754 --> 00:57:56,796 - Sarah, wake up! - What is it? 1204 00:57:56,796 --> 00:57:59,587 - Mr. Tyler-- - Sarah, get up now! 1205 00:58:03,421 --> 00:58:05,796 - Sarah, what got into you? 1206 00:58:05,796 --> 00:58:08,004 How could you have been so irresponsible? 1207 00:58:09,087 --> 00:58:11,254 You're just lucky Fred Tyler didn't call the police. 1208 00:58:11,254 --> 00:58:12,254 Do you know that? 1209 00:58:14,129 --> 00:58:15,962 This is going to be all over the neighborhood. 1210 00:58:15,962 --> 00:58:18,171 It's gonna be all over Matt's office. 1211 00:58:19,129 --> 00:58:21,421 Just what was in your mind when you decided 1212 00:58:21,421 --> 00:58:23,212 to pull such a stupid stunt? 1213 00:58:24,754 --> 00:58:26,254 Answer me. 1214 00:58:26,254 --> 00:58:27,837 Don't you have anything to say? 1215 00:58:28,796 --> 00:58:30,629 - Oh I think I'm gonna be sick. 1216 00:58:30,629 --> 00:58:31,462 - Good. 1217 00:58:31,462 --> 00:58:33,046 I hope you get so hung over you'll be 1218 00:58:33,046 --> 00:58:34,212 in bed for a week. 1219 00:58:34,212 --> 00:58:35,504 Then maybe that'll give you something 1220 00:58:35,504 --> 00:58:36,879 to think about next time. 1221 00:58:39,046 --> 00:58:40,337 You sit there. 1222 00:58:42,296 --> 00:58:43,754 Did he get drunk, too? 1223 00:58:45,046 --> 00:58:46,129 - Who? - You know who, 1224 00:58:46,129 --> 00:58:47,587 that Ken character 1225 00:58:47,587 --> 00:58:50,504 and don't bother telling me you haven't been seeing him, 1226 00:58:50,504 --> 00:58:53,004 because I know otherwise. 1227 00:58:53,004 --> 00:58:55,171 - Did Nancy tell you that? 1228 00:58:55,171 --> 00:58:57,296 She promised. - Never mind who told me. 1229 00:58:57,296 --> 00:58:58,671 It was for your own good. 1230 00:59:00,004 --> 00:59:03,837 - I told you last week what had to be done, JoAnne. 1231 00:59:06,337 --> 00:59:07,504 Now do you agree with me? 1232 00:59:16,462 --> 00:59:17,296 - What? 1233 00:59:17,296 --> 00:59:18,962 What has to be done? 1234 00:59:18,962 --> 00:59:20,712 Who you calling? 1235 00:59:20,712 --> 00:59:21,504 - His parents. 1236 00:59:22,504 --> 00:59:24,754 - Matt's going to tell them to keep that son 1237 00:59:24,754 --> 00:59:26,629 of theirs away from my daughter, 1238 00:59:26,629 --> 00:59:29,337 that he's got her drinking and God knows what else. 1239 00:59:29,337 --> 00:59:30,129 - Don't. 1240 00:59:31,004 --> 00:59:32,504 You can't. 1241 00:59:32,504 --> 00:59:34,504 Ken has nothing to do with my drinking. 1242 00:59:34,504 --> 00:59:36,254 - Sarah, don't try to protect him. 1243 00:59:36,254 --> 00:59:37,587 It won't work. 1244 00:59:42,921 --> 00:59:45,337 - Do you remember after the Christmas party 1245 00:59:46,337 --> 00:59:47,379 when I was real sick 1246 00:59:48,796 --> 00:59:50,671 and the doctor said over stomach flu? 1247 00:59:54,379 --> 00:59:55,754 And when you fired Margaret 1248 00:59:55,754 --> 00:59:57,296 for getting into the liquor? 1249 01:00:00,629 --> 01:00:02,254 Who do you think really drank it? 1250 01:00:07,796 --> 01:00:09,171 Mom, listen to me. 1251 01:00:13,296 --> 01:00:16,504 I've been drinking for nearly two years now, 1252 01:00:16,504 --> 01:00:17,837 almost every day. 1253 01:00:27,337 --> 01:00:29,254 I've snuck booze from the house. 1254 01:00:32,421 --> 01:00:34,462 And I've stolen it from liquor stores. 1255 01:00:36,754 --> 01:00:39,004 I've even taken money from your purse. 1256 01:00:41,337 --> 01:00:42,129 Who knows? 1257 01:00:43,796 --> 01:00:46,171 Probably would've drunk rubbing alcohol 1258 01:00:46,171 --> 01:00:48,796 if I couldn't get my hands on anything else. 1259 01:00:50,921 --> 01:00:51,712 - You're lying. 1260 01:00:58,546 --> 01:01:00,171 Why? 1261 01:01:00,171 --> 01:01:02,629 (Sarah sighs) 1262 01:01:09,046 --> 01:01:10,254 - I don't know. 1263 01:01:15,004 --> 01:01:17,921 - You don't have much faith in shrinks, do you, Mrs. Hodges? 1264 01:01:21,129 --> 01:01:23,921 - Well, I-- - No, no, that's all right. 1265 01:01:23,921 --> 01:01:26,129 That's all right. 1266 01:01:26,129 --> 01:01:28,046 Some days, I have doubts of my own. 1267 01:01:29,629 --> 01:01:31,087 Now would you tell me again please. 1268 01:01:31,087 --> 01:01:32,379 Why did you come? 1269 01:01:32,379 --> 01:01:36,087 - The guidance counselor at Sarah's school thought 1270 01:01:36,087 --> 01:01:38,879 that there might be something wrong with Sarah. 1271 01:01:38,879 --> 01:01:43,087 And well, I'm ready to admit that now, 1272 01:01:44,004 --> 01:01:46,004 some sort of behavior problem. 1273 01:01:46,004 --> 01:01:46,837 - Hmm. 1274 01:01:46,837 --> 01:01:49,254 Sarah tells you she's been drinking almost every day 1275 01:01:49,254 --> 01:01:51,754 for nearly two years, and you call it a behavior problem? 1276 01:01:51,754 --> 01:01:52,921 - Well, she wasn't picked up out 1277 01:01:52,921 --> 01:01:55,546 of some Skid Row bar, you know. 1278 01:01:55,546 --> 01:01:56,837 I mean, she's only 15. 1279 01:01:57,754 --> 01:01:59,837 You want to tell me she's an alcoholic or something? 1280 01:01:59,837 --> 01:02:01,129 - That's not my judgment to make. 1281 01:02:01,129 --> 01:02:02,837 - Well, then who's gonna decide? 1282 01:02:02,837 --> 01:02:04,587 Sara? - That's right. 1283 01:02:04,587 --> 01:02:07,129 Seems to me, a fifteen-year-old 1284 01:02:07,129 --> 01:02:09,171 who drinks every clay has a lot to say 1285 01:02:09,171 --> 01:02:10,546 that nobody is listening to. 1286 01:02:10,546 --> 01:02:12,087 - Believe me, Doctor, I've listened. 1287 01:02:12,087 --> 01:02:13,087 - Have you heard? 1288 01:02:13,087 --> 01:02:16,754 Kids develop alcohol problems like anybody else, 1289 01:02:16,754 --> 01:02:19,212 because they're troubled or lonely or frightened. 1290 01:02:19,212 --> 01:02:22,671 Booze helps them to live, to face social situations, 1291 01:02:22,671 --> 01:02:25,546 to get through the clay, and it works, 1292 01:02:25,546 --> 01:02:30,504 for a while, and then it stops working, 1293 01:02:31,379 --> 01:02:34,421 because alcohol is a mean and sneaky drug. 1294 01:02:34,421 --> 01:02:35,754 First, it giveth. 1295 01:02:35,754 --> 01:02:37,546 Then it taketh away. 1296 01:02:37,546 --> 01:02:40,671 And one day, you know, it's gonna kill you. 1297 01:02:46,254 --> 01:02:47,171 - What can we do? 1298 01:02:47,171 --> 01:02:49,046 - We can get Sarah's father down here. 1299 01:02:49,046 --> 01:02:51,796 The four of us can go to work on this thing together. 1300 01:02:51,796 --> 01:02:53,212 - I wouldn't count on getting him here. 1301 01:02:53,212 --> 01:02:54,754 - Well, try, it's important. 1302 01:02:56,671 --> 01:02:59,796 There's something important that Sarah has to do, 1303 01:02:59,796 --> 01:03:00,587 on her own. 1304 01:03:01,754 --> 01:03:02,546 - She'll do it. 1305 01:03:04,546 --> 01:03:07,796 - Now, Sarah, if we're gonna accomplish anything, Sarah, 1306 01:03:07,796 --> 01:03:10,046 you have got to get off the booze. 1307 01:03:10,046 --> 01:03:12,171 It sets up a wall between us. 1308 01:03:12,171 --> 01:03:14,212 - She's not going to be doing any more drinking. 1309 01:03:14,212 --> 01:03:16,421 I'll see to that. - Not you, Mrs. Hodges. 1310 01:03:16,421 --> 01:03:17,587 Sarah. 1311 01:03:17,587 --> 01:03:18,421 - What about you? 1312 01:03:18,421 --> 01:03:19,546 Aren't you going t0 help? 1313 01:03:19,546 --> 01:03:20,921 - Of course, I will, 1314 01:03:20,921 --> 01:03:23,337 but the first step has got to be Sarah's alone. 1315 01:03:24,421 --> 01:03:25,712 Now I'm sure both of you have heard 1316 01:03:25,712 --> 01:03:27,087 about Alcoholics Anonymous. 1317 01:03:27,087 --> 01:03:29,962 - Oh no, I'm sorry. 1318 01:03:29,962 --> 01:03:32,046 That's where I draw the line. 1319 01:03:32,046 --> 01:03:33,129 - Then you know about AA. 1320 01:03:33,129 --> 01:03:36,212 - Sure, bunch of boozers somebody scraped up, 1321 01:03:36,212 --> 01:03:37,337 out of the gutter. 1322 01:03:37,337 --> 01:03:39,254 She goes there she'll learn more about drinking 1323 01:03:39,254 --> 01:03:40,587 than she ever knew before. 1324 01:03:40,587 --> 01:03:43,171 - (laughs) I wouldn't worry about that, Mrs. Hodges. 1325 01:03:43,171 --> 01:03:45,212 We're a country of whiskey-heads. 1326 01:03:45,212 --> 01:03:47,754 Sarah gets permission to drink every time she sees you 1327 01:03:47,754 --> 01:03:50,587 and your husband hoist that old five o'clock pick-me-up. 1328 01:03:50,587 --> 01:03:53,962 - You're not going to lay that on me, Dr. Kittredge. 1329 01:03:53,962 --> 01:03:56,587 I'm not even sure I did the right thing in coming here. 1330 01:03:56,587 --> 01:03:59,296 I mean, I bring you a child with emotional problems, 1331 01:03:59,296 --> 01:04:01,296 and you try to make her out to be some kind of wino. 1332 01:04:01,296 --> 01:04:02,587 - And before you'll admit 1333 01:04:02,587 --> 01:04:05,129 that she might have a drinking problem, 1334 01:04:05,129 --> 01:04:08,171 you'd sooner see her as crazy, right, 1335 01:04:08,171 --> 01:04:09,962 some kind of a head case? 1336 01:04:09,962 --> 01:04:12,796 Mrs. Hodges, it's not anything to be ashamed of. 1337 01:04:16,337 --> 01:04:17,421 - Sarah, I think we better go. 1338 01:04:17,421 --> 01:04:20,129 - I think it's time Sarah started thinking for herself. 1339 01:04:21,629 --> 01:04:25,296 Sarah, I'd like to talk to you alone for a few minutes. 1340 01:04:25,296 --> 01:04:26,712 How do you feel about that? 1341 01:04:32,671 --> 01:04:33,462 - I'll stay. 1342 01:04:38,337 --> 01:04:39,379 - I'll wait outside. 1343 01:04:57,504 --> 01:04:58,754 - Well? 1344 01:04:58,754 --> 01:04:59,754 - Well what? 1345 01:04:59,754 --> 01:05:02,421 (Marvin chuckles) 1346 01:05:02,421 --> 01:05:04,837 - Do you think you're an alcoholic? 1347 01:05:04,837 --> 01:05:07,129 - No, no, I'm not. 1348 01:05:07,129 --> 01:05:08,837 - Hmm, all right. 1349 01:05:08,837 --> 01:05:10,379 - Do you believe me? 1350 01:05:10,379 --> 01:05:14,837 - (laughs) Well, it doesn't matter what I believe in. 1351 01:05:15,837 --> 01:05:18,712 Something you have to know about yourself. 1352 01:05:20,421 --> 01:05:23,546 - Oh, then I guess I won't be coming back here anymore. 1353 01:05:25,046 --> 01:05:26,087 - Suit yourself. 1354 01:05:41,462 --> 01:05:43,754 - If I was a, well, I'm not, 1355 01:05:45,504 --> 01:05:48,879 but if I was, how could I tell? 1356 01:05:49,796 --> 01:05:54,754 - Well, you cross the kind of imaginary line. 1357 01:05:55,254 --> 01:05:57,254 You begin doing things that are destructive 1358 01:05:57,254 --> 01:05:59,671 to yourself and the people around you. 1359 01:05:59,671 --> 01:06:02,087 When you recognize that, then you know. 1360 01:06:04,296 --> 01:06:06,212 - Well, I don't do any of those things, 1361 01:06:07,212 --> 01:06:09,587 and I can quit drinking whenever I like. 1362 01:06:09,587 --> 01:06:12,837 - Do you ever get the shakes, Sarah, cold sweats? 1363 01:06:12,837 --> 01:06:14,629 Do you ever feel like you can't get out of bed 1364 01:06:14,629 --> 01:06:17,296 and face the day without getting a little booze, 1365 01:06:17,296 --> 01:06:18,712 Y0" KHOW, iLISt an eye-opener? 1366 01:06:21,337 --> 01:06:23,504 Did you have a drink today before you came here? 1367 01:06:31,546 --> 01:06:34,129 Sarah, would you like to show me 1368 01:06:34,129 --> 01:06:35,921 that you can stop drinking for good, 1369 01:06:37,504 --> 01:06:38,837 never take another swallow? 1370 01:06:56,421 --> 01:06:58,087 - The creep gave me that piece of paper, 1371 01:06:58,087 --> 01:07:01,421 wants me to go to some cruddy old AA meeting. 1372 01:07:01,421 --> 01:07:03,712 - (sighs) If you want to know the truth, Sarah, 1373 01:07:04,629 --> 01:07:06,462 I don't think it's such a bad idea. 1374 01:07:06,462 --> 01:07:08,712 - Aw, gee, I'm just surrounded by traitors. 1375 01:07:08,712 --> 01:07:10,129 - Sarah, if you're not an alcoholic, 1376 01:07:10,129 --> 01:07:12,212 what are you afraid of going to a meeting for? 1377 01:07:12,212 --> 01:07:14,837 - Why should I, just to please him, hmm? 1378 01:07:17,837 --> 01:07:19,004 - How about to please me? 1379 01:07:31,962 --> 01:07:34,879 (people chattering) 1380 01:07:44,504 --> 01:07:45,754 - Hey, here's a new face. 1381 01:07:46,754 --> 01:07:48,296 Hi, I'm Bobby. 1382 01:07:48,296 --> 01:07:49,087 - Hi. 1383 01:07:49,087 --> 01:07:50,629 Am I in the right place? 1384 01:07:50,629 --> 01:07:53,296 - If you're looking for the AA meeting, you are. 1385 01:07:53,296 --> 01:07:56,421 - I thought maybe it was a school dance or somethin'. 1386 01:07:56,421 --> 01:07:57,462 - Close. 1387 01:07:57,462 --> 01:07:58,671 You got a name? 1388 01:07:58,671 --> 01:08:00,046 - Sarah. 1389 01:08:00,046 --> 01:08:02,421 - Come on, Sarah, I'll put you in touch with a doughnut. 1390 01:08:02,421 --> 01:08:05,254 (Sarah chuckles) 1391 01:08:05,254 --> 01:08:06,712 Hey, don't hog the punch. 1392 01:08:10,504 --> 01:08:12,296 Here's your doughnut. 1393 01:08:12,296 --> 01:08:13,754 - Oh (chuckles), thank you. 1394 01:08:13,754 --> 01:08:14,629 - Uh, Carol. 1395 01:08:16,629 --> 01:08:17,962 Carol, this is Sarah. 1396 01:08:17,962 --> 01:08:19,254 - Hi. - Hi. 1397 01:08:19,254 --> 01:08:21,254 - Uh, see that she gets properly nourished. 1398 01:08:21,254 --> 01:08:22,837 I got to get my head together for this ordeal. 1399 01:08:22,837 --> 01:08:23,629 - Qkay. 1400 01:08:25,546 --> 01:08:26,837 - Pretty smart little kid, isn't he? 1401 01:08:26,837 --> 01:08:28,462 - Mm, he sure is. 1402 01:08:28,462 --> 01:08:30,671 He'll be starting high school next year. 1403 01:08:30,671 --> 01:08:32,587 - You're kidding. - Mm-mm. 1404 01:08:32,587 --> 01:08:33,504 Uh, you don't want that douhgnut? 1405 01:08:33,504 --> 01:08:35,212 - Mm, no (laughs)- 1406 01:08:35,212 --> 01:08:38,379 - Okay, then how about some coffee or punch? 1407 01:08:38,379 --> 01:08:39,254 - Punch, please. 1408 01:08:39,254 --> 01:08:40,046 - Qkay. 1409 01:08:41,962 --> 01:08:42,962 Your first meeting? 1410 01:08:42,962 --> 01:08:45,087 - Mm-hmm, and my last. 1411 01:08:45,087 --> 01:08:48,671 - Yeah, I remember the first day I came through those doors. 1412 01:08:48,671 --> 01:08:51,754 I said to myself, this place is a leper colony, 1413 01:08:51,754 --> 01:08:52,546 and I'm no leper. 1414 01:08:58,962 --> 01:09:01,421 - Want some? - Mm, no, thanks. 1415 01:09:01,421 --> 01:09:03,421 What I am is an alcoholic. 1416 01:09:03,421 --> 01:09:05,504 - What I'm not is an alcoholic. 1417 01:09:05,504 --> 01:09:07,504 - Then congratulations, Sarah. 1418 01:09:07,504 --> 01:09:10,046 That makes you one of the lucky ones. 1419 01:09:10,046 --> 01:09:12,212 - Look, if I was, I'd say so, huh. 1420 01:09:12,212 --> 01:09:15,254 - Sure, nothing hard about admitting your hooked, 1421 01:09:15,254 --> 01:09:18,046 except then you gotta give up the booze. 1422 01:09:18,046 --> 01:09:20,087 And Lord knows no dedicated, 1423 01:09:20,087 --> 01:09:22,921 hardworking alcoholic wants to do that. 1424 01:09:24,004 --> 01:09:25,754 - I wouldn't know about that, right? 1425 01:09:27,004 --> 01:09:30,296 - The trouble is I didn't admit it soon enough. 1426 01:09:30,296 --> 01:09:31,962 See, I was drunk, one night, 1427 01:09:31,962 --> 01:09:35,712 and I was driving my brother's car, and oh hell, 1428 01:09:35,712 --> 01:09:38,046 you didn't come here to listen to drunk stories. 1429 01:09:38,046 --> 01:09:38,879 (hands clapping) 1430 01:09:38,879 --> 01:09:40,546 - Okay, everybody, let's settle down, 1431 01:09:40,546 --> 01:09:42,087 grab a chair, relax. 1432 01:09:44,254 --> 01:09:45,046 - Bobby. 1433 01:09:49,671 --> 01:09:53,587 - You're not really like them, a little kid like you? 1434 01:09:53,587 --> 01:09:55,004 - We have a birthday tonight. 1435 01:09:56,421 --> 01:10:01,379 We're celebrating one year of a new life and sobriety. 1436 01:10:04,129 --> 01:10:05,462 Bobby R. 1437 01:10:05,462 --> 01:10:08,171 (Qroup applauds) 1438 01:10:21,462 --> 01:10:23,504 - Yay! (Qroup applauds) 1439 01:10:23,504 --> 01:10:26,837 I Happy birthday to you J' 1440 01:10:26,837 --> 01:10:30,379 I Happy birthday to you J' 1441 01:10:30,379 --> 01:10:35,337 I Happy birthday, clear Bobby J' 1442 01:10:35,337 --> 01:10:39,629 I Happy birthday to you J' 1443 01:10:39,629 --> 01:10:42,296 I Keep coming back J' 1444 01:10:42,296 --> 01:10:47,254 - Yay! (all applaud) 1445 01:10:49,712 --> 01:10:51,087 - Hi, my name is Bobby R. 1446 01:10:51,087 --> 01:10:52,046 _ [All] Hi, Bobby R. 1447 01:10:53,254 --> 01:10:54,421 - And I'm an alcoholic. 1448 01:10:55,837 --> 01:10:57,796 I want to thank everybody for the cake. 1449 01:10:57,796 --> 01:11:00,546 I couldn't have gotten it without you, 1450 01:11:00,546 --> 01:11:03,337 your help and your patience and your understanding. 1451 01:11:04,462 --> 01:11:06,087 I want to thank you for the hardest year 1452 01:11:06,087 --> 01:11:08,712 of my life and the best. 1453 01:11:08,712 --> 01:11:10,296 I want to thank you for my life. 1454 01:11:11,754 --> 01:11:15,296 I may be only 11, but my liver thinks it's 60. 1455 01:11:15,296 --> 01:11:17,546 (group laughs) 1456 01:11:17,546 --> 01:11:20,004 See, I started drinking, ooh, 1457 01:11:20,004 --> 01:11:22,296 about the time I started to walk. 1458 01:11:22,296 --> 01:11:24,879 My brothers would bet me to sipping pop wine, 1459 01:11:24,879 --> 01:11:27,546 just for the fun of seeing the little kid get sloshed. 1460 01:11:28,712 --> 01:11:31,171 By the time I was 9, I'm bringing milk laced 1461 01:11:31,171 --> 01:11:33,629 with scotch to school in my thermos. 1462 01:11:33,629 --> 01:11:36,337 But I wasn't the only kid doing that, either. 1463 01:11:36,337 --> 01:11:38,171 Some days half the class would be smashed, 1464 01:11:38,171 --> 01:11:40,296 and the school would never know it. 1465 01:11:40,296 --> 01:11:41,254 They were too busy sniffing 1466 01:11:41,254 --> 01:11:43,087 around the bathrooms for pot smoke. 1467 01:11:44,421 --> 01:11:45,671 I found the hardest part 1468 01:11:45,671 --> 01:11:47,921 of being a drunk was the lying, 1469 01:11:48,962 --> 01:11:50,171 lying to everybody, 1470 01:11:51,462 --> 01:11:55,712 my folks, your friends, even lying to yourself. 1471 01:11:57,796 --> 01:12:00,212 You'd figured they wouldn't have cared, my folks. 1472 01:12:01,212 --> 01:12:04,171 After all, they thought it was kind of funny, 1473 01:12:04,171 --> 01:12:06,046 little kid begging sips of beer 1474 01:12:07,004 --> 01:12:09,171 and when I snitched Uncle Mike's cocktail glass 1475 01:12:09,171 --> 01:12:10,629 and hid in the closet with it. 1476 01:12:12,254 --> 01:12:14,254 But when I came to them and said, 1477 01:12:14,254 --> 01:12:18,504 Mom, Dad, guess what, I'm an alcoholic, 1478 01:12:20,004 --> 01:12:21,879 they didn't think that was so amusing, 1479 01:12:23,379 --> 01:12:26,129 for they'd rather I'd had been anything else, 1480 01:12:26,129 --> 01:12:28,504 a cat burglar, a communist. 1481 01:12:30,129 --> 01:12:32,212 It was hard for me to admit it to myself. 1482 01:12:33,254 --> 01:12:35,671 But it wasn't their problem anymore. 1483 01:12:35,671 --> 01:12:36,462 It was mine. 1484 01:12:37,962 --> 01:12:41,671 And I had to kick and crawl and puke my way 1485 01:12:41,671 --> 01:12:43,837 to the place where I can finally admit it 1486 01:12:44,712 --> 01:12:48,171 and lose enough friends and do badly enough in school 1487 01:12:48,171 --> 01:12:52,046 and get so damn disgusted with myself and hate myself, 1488 01:12:53,629 --> 01:12:56,462 where I can finally look in the mirror and say, 1489 01:12:56,462 --> 01:13:00,171 face it, man, you're an alcoholic, 1490 01:13:00,171 --> 01:13:03,212 and if you don't get some help, you're gonna die. 1491 01:13:04,504 --> 01:13:07,129 (solemn music) 1492 01:13:18,546 --> 01:13:19,337 - Sarah! 1493 01:13:21,462 --> 01:13:23,171 Hope we see you again. 1494 01:13:23,171 --> 01:13:25,796 (solemn music) 1495 01:13:37,546 --> 01:13:38,504 - [Richard] Horseback with a bunch 1496 01:13:38,504 --> 01:13:39,337 of people. - Oh come on, Richard! 1497 01:13:39,337 --> 01:13:40,171 - [Richard] I never get to see her. 1498 01:13:40,171 --> 01:13:41,004 - [JoAnne] You slip 100 bucks into her purse, 1499 01:13:41,004 --> 01:13:43,004 and then you're off to San Francisco, 1500 01:13:43,004 --> 01:13:44,879 but you leave the problems behind, 1501 01:13:44,879 --> 01:13:45,921 with me. - Yeah, I have seen 1502 01:13:45,921 --> 01:13:47,421 what a terrific job you've been doing with her. 1503 01:13:47,421 --> 01:13:49,212 - [JoAnne] Oh, I suppose you could've done better. 1504 01:13:49,212 --> 01:13:51,296 - Yeah, I think I could. 1505 01:13:51,296 --> 01:13:53,171 I'm not forgetting how you turned Nancy against me. 1506 01:13:53,171 --> 01:13:55,587 - Nancy did not need any help from me. 1507 01:13:55,587 --> 01:13:56,837 She was old enough to remember 1508 01:13:56,837 --> 01:13:58,296 how it was when you were around. 1509 01:13:58,296 --> 01:13:59,379 - Yeah, and what about Sarah? 1510 01:13:59,379 --> 01:14:01,546 I give my baby to you and what's-his-name, 1511 01:14:01,546 --> 01:14:04,087 and you make her so damned unhappy she starts boozing 1512 01:14:04,087 --> 01:14:06,004 before she's old enough to give up paper dolls. 1513 01:14:06,004 --> 01:14:06,837 - [JoAnne] Oh no, you don't. 1514 01:14:06,837 --> 01:14:08,296 You're not gonna blame me for that, Richard. 1515 01:14:08,296 --> 01:14:09,254 I'm not the one who filled her head 1516 01:14:09,254 --> 01:14:10,712 with all those beer bottle dreams 1517 01:14:10,712 --> 01:14:11,921 about painting in the Oregon woods. 1518 01:14:11,921 --> 01:14:13,254 - [Richard] What the hell would you know about dreams? 1519 01:14:13,254 --> 01:14:15,712 The only dream you ever had was locking some poor slob 1520 01:14:15,712 --> 01:14:17,879 into a nine-hour slot, so you could sit around 1521 01:14:17,879 --> 01:14:19,671 until noon, in your housecoat. 1522 01:14:19,671 --> 01:14:21,421 - How would you know how long I ever sat around? 1523 01:14:21,421 --> 01:14:22,671 You were never there long enough 1524 01:14:22,671 --> 01:14:23,712 to find out. - All right, all right, 1525 01:14:23,712 --> 01:14:26,837 come on now, let's take it easy, okay. 1526 01:14:28,254 --> 01:14:30,754 Hey, Sarah, you got anything to say about all this? 1527 01:14:36,046 --> 01:14:39,296 You've got a voice, you know, an equal voice. 1528 01:14:39,296 --> 01:14:41,254 That's what family therapy is all about. 1529 01:14:43,337 --> 01:14:45,087 Okay, let's try it this way. 1530 01:14:46,546 --> 01:14:47,796 What would you say to your folks 1531 01:14:47,796 --> 01:14:48,879 if you could get them to listen 1532 01:14:48,879 --> 01:14:50,629 to you, for once, really listen? 1533 01:14:55,129 --> 01:14:57,712 Mom, what I wish is... 1534 01:14:58,921 --> 01:14:59,712 Come on. 1535 01:15:05,296 --> 01:15:10,254 - Mom, I wish that you and dad wouldn't fight so much, 1536 01:15:13,296 --> 01:15:16,004 and that you still loved each other, 1537 01:15:18,587 --> 01:15:22,754 most, that we were still all together. 1538 01:15:28,837 --> 01:15:30,587 - Honey, you know that's impossible. 1539 01:15:31,962 --> 01:15:33,004 - Well, then, 1540 01:15:34,129 --> 01:15:36,587 I wish you'd love me for what I am, 1541 01:15:37,629 --> 01:15:42,587 not expect me to be Nancy or somebody I'm not. 1542 01:15:45,004 --> 01:15:45,796 ' [Marvin] Dad? 1543 01:15:47,337 --> 01:15:51,754 - [Sarah] Daddy, Daddy, I love you, 1544 01:15:51,754 --> 01:15:53,837 and I want to come live with you now. 1545 01:15:56,879 --> 01:15:59,462 - Oh Sarah, you know your mother'd never go for that. 1546 01:16:00,462 --> 01:16:02,004 - Yes, I will. 1547 01:16:02,004 --> 01:16:02,962 - You will what? 1548 01:16:06,712 --> 01:16:08,504 - I'll let her go with you, Richard. 1549 01:16:14,212 --> 01:16:19,171 Obviously, I haven't done a very good job with Sarah. 1550 01:16:22,171 --> 01:16:23,212 I thought I did. 1551 01:16:25,004 --> 01:16:25,921 I tried. 1552 01:16:26,837 --> 01:16:28,296 - Don't tell me. 1553 01:16:28,296 --> 01:16:29,087 Tell her. 1554 01:16:33,796 --> 01:16:38,004 - Sarah, I do love you, 1555 01:16:39,629 --> 01:16:41,171 the best way I know how, 1556 01:16:42,379 --> 01:16:47,337 but maybe some kind of a change would be better for you. 1557 01:16:50,629 --> 01:16:55,587 So I give you my permission 1558 01:16:56,879 --> 01:16:58,462 to go live with your father. 1559 01:17:04,379 --> 01:17:05,421 - Mr. Travis. 1560 01:17:08,587 --> 01:17:10,379 - Oh sweetheart, uh, 1561 01:17:10,379 --> 01:17:11,962 you know how much I want you to be with me. 1562 01:17:11,962 --> 01:17:13,171 I mean, you know that. 1563 01:17:14,421 --> 01:17:18,046 But, ah, yeah, I'm on the road almost all the time. 1564 01:17:18,046 --> 01:17:20,129 I live out of a suitcase. 1565 01:17:20,129 --> 01:17:22,629 Now what kind of life would that be for you, hmm? 1566 01:17:25,546 --> 01:17:26,671 And don't you really think it'd be better 1567 01:17:26,671 --> 01:17:28,504 for, for a girl to live with her mother. 1568 01:17:28,504 --> 01:17:30,296 I mean, that seems much more natural. 1569 01:17:35,546 --> 01:17:38,462 And I can hardly take care of myself, 1570 01:17:38,462 --> 01:17:40,504 much less the 15-year-old girl. 1571 01:17:40,504 --> 01:17:43,046 You can certainly understand that, can't you, hmm? 1572 01:17:47,462 --> 01:17:48,254 Can't you? 1573 01:17:51,087 --> 01:17:52,254 Well, what's everybody looking at? 1574 01:17:52,254 --> 01:17:54,254 It wasn't my idea to come here, you know. 1575 01:17:55,629 --> 01:17:57,212 You want somebody to hang the blame on. 1576 01:17:57,212 --> 01:17:58,462 I can understand that. 1577 01:17:58,462 --> 01:17:59,796 Well, it's not gonna be me. 1578 01:18:01,046 --> 01:18:03,462 You're not gonna embarrass me in front of my little girl. 1579 01:18:05,421 --> 01:18:07,046 No way. 1580 01:18:07,046 --> 01:18:10,212 You're gonna have to find somebody else to hang it on. 1581 01:18:10,212 --> 01:18:11,379 (door slams) 1582 01:18:11,379 --> 01:18:13,921 (somber music) 1583 01:18:55,462 --> 01:18:57,754 - Okay, just hold it. 1584 01:18:57,754 --> 01:18:59,046 What do you think you're gonna do with? 1585 01:18:59,046 --> 01:19:00,171 - Nothing. - Oh, nothing? 1586 01:19:00,171 --> 01:19:01,379 - I was gonna buy it from you. 1587 01:19:01,379 --> 01:19:03,087 - You were gonna pay for this, right, with money? 1588 01:19:03,087 --> 01:19:04,046 And you think I'm gonna sell it 1589 01:19:04,046 --> 01:19:05,629 11° Y0", Your age, right? 1590 01:19:05,629 --> 01:19:06,462 Listen, I want to tell ya. 1591 01:19:06,462 --> 01:19:08,254 I want ya out of here, and I don't want ya coming back 1592 01:19:08,254 --> 01:19:09,462 or I'm gonna call the police. - Yeah, I understand. 1593 01:19:09,462 --> 01:19:10,462 - [Clerk] Do you understand that? 1594 01:19:10,462 --> 01:19:11,254 Qut! 1595 01:19:13,212 --> 01:19:15,921 (engine rumbles) 1596 01:19:21,254 --> 01:19:22,837 - Ooh, I'll get. - All right. 1597 01:19:22,837 --> 01:19:24,171 - Hand him your coins. - There's a brown. 1598 01:19:24,171 --> 01:19:26,254 - So we got, uh, two six-packs, of bottle of Tingles, 1599 01:19:26,254 --> 01:19:28,421 some Cameron Castle and three potato chips. 1600 01:19:28,421 --> 01:19:29,254 - Right. - Baked potatoes? 1601 01:19:29,254 --> 01:19:31,046 - Okay, that'll be a 10°/o charge for the ID, also. 1602 01:19:31,046 --> 01:19:32,129 - Get out of here. - No way! 1603 01:19:33,254 --> 01:19:36,879 - Hey, do you think you could buy me a fifth of vodka? 1604 01:19:36,879 --> 01:19:38,046 I've got the money here. 1605 01:19:39,296 --> 01:19:40,879 - Uh, no, I, I don't think so. 1606 01:19:43,337 --> 01:19:47,087 - I'll do anything you want, please. 1607 01:19:47,087 --> 01:19:48,254 - How's that again, baby? 1608 01:19:50,212 --> 01:19:52,379 - I'll do anything that you want. 1609 01:19:53,879 --> 01:19:55,004 (guys laughing) 1610 01:19:55,004 --> 01:19:55,879 - [Blonde Guy] Say, how 'bout a slug 1611 01:19:55,879 --> 01:19:57,379 of that? - Can't hold it, huh? 1612 01:19:58,629 --> 01:20:00,004 ' HEY, ¢0I11e 0n, I paid, too. 1613 01:20:00,004 --> 01:20:00,837 Let me have some. 1614 01:20:00,837 --> 01:20:01,754 - Right, you did. 1615 01:20:01,754 --> 01:20:02,921 Here you go, Sarah. 1616 01:20:02,921 --> 01:20:04,004 - Oh! - Don't spill 1617 01:20:04,004 --> 01:20:05,046 that stuff, man. - Come on. 1618 01:20:05,046 --> 01:20:06,046 - What, over here, over here. 1619 01:20:06,046 --> 01:20:07,337 - Come on! 1620 01:20:07,337 --> 01:20:08,629 (guys laughing) 1621 01:20:08,629 --> 01:20:11,754 Hey, come on, you guys, this is not funny! 1622 01:20:11,754 --> 01:20:13,296 ' HeY, Sarah, woo! 1623 01:20:13,296 --> 01:20:14,837 - Whoa, don't spill it! - Come on! 1624 01:20:14,837 --> 01:20:17,921 - One more time! (guys laughing) 1625 01:20:17,921 --> 01:20:20,212 - Come on, please! - The baby wants her bottle. 1626 01:20:20,212 --> 01:20:22,796 - Hey, just stop! - Let her have it, huh? 1627 01:20:22,796 --> 01:20:25,171 - Come on, come on, come on. - Come on! 1628 01:20:25,171 --> 01:20:27,796 (sobs) I want it. - She's crying. 1629 01:20:27,796 --> 01:20:29,004 - You promised! 1630 01:20:30,921 --> 01:20:32,421 You promised! 1631 01:20:32,421 --> 01:20:33,254 - That's right. 1632 01:20:33,254 --> 01:20:34,796 You made some promises too, you know. 1633 01:20:35,962 --> 01:20:38,921 (laughs) All right, friends, step right up. 1634 01:20:38,921 --> 01:20:41,462 The name of the game's Spin the Bottle. 1635 01:20:41,462 --> 01:20:43,796 Winner gets the first go around (laughs). 1636 01:20:44,962 --> 01:20:45,962 (bottle clattering) 1637 01:20:45,962 --> 01:20:46,921 - Hey! - Hey! 1638 01:20:48,046 --> 01:20:49,337 - There, there. - That's our man. 1639 01:20:49,337 --> 01:20:50,962 - No, man, I don't think so, come on. 1640 01:20:50,962 --> 01:20:52,212 It's just the game, let her have her bottle, 1641 01:20:52,212 --> 01:20:53,046 let's go. - What's the matter? 1642 01:20:53,046 --> 01:20:54,837 You're gonna hurt the little lady's feelings. 1643 01:20:57,879 --> 01:20:59,587 - Hey, come on, Rog, he's right. 1644 01:20:59,587 --> 01:21:00,629 Just lay off her. 1645 01:21:00,629 --> 01:21:02,962 - Yeah, come on, man, we don't need this stuff, huh. 1646 01:21:04,379 --> 01:21:08,671 - (laughs) Well, I guess I win the kewpie doll. 1647 01:21:08,671 --> 01:21:12,212 What do you know (laughs)? 1648 01:21:16,629 --> 01:21:17,462 (engine rumbling) 1649 01:21:17,462 --> 01:21:20,171 Oh Sarah, you forgot your bottle. 1650 01:21:23,254 --> 01:21:25,712 (engine revs) 1651 01:21:31,629 --> 01:21:34,129 (solemn music) 1652 01:21:37,046 --> 01:21:39,504 (Sarah cries) 1653 01:21:42,129 --> 01:21:44,837 (dramatic music) 1654 01:21:54,587 --> 01:21:56,421 (Sarah coughing) 1655 01:21:56,421 --> 01:21:59,129 (dramatic music) 1656 01:22:06,837 --> 01:22:11,796 (Sarah groaning) (intense music) 1657 01:22:32,962 --> 01:22:34,212 - I got your message at the airport. 1658 01:22:34,212 --> 01:22:36,171 Now where's she gone, huh? - I don't know. 1659 01:22:36,171 --> 01:22:37,046 She's just gone. - How long, 1660 01:22:37,046 --> 01:22:37,879 how long has she been gone? - All day! 1661 01:22:37,879 --> 01:22:39,671 Matt's talking to the police again now. 1662 01:22:39,671 --> 01:22:40,879 - JoAnne. 1663 01:22:40,879 --> 01:22:41,962 They don't have anything to report yet. 1664 01:22:41,962 --> 01:22:42,921 Come on in, Richard. 1665 01:22:44,587 --> 01:22:45,587 - Okay, thank you. 1666 01:22:49,171 --> 01:22:51,879 (Daisy nickers) 1667 01:22:51,879 --> 01:22:52,837 - [Ken] Come on. 1668 01:22:52,837 --> 01:22:55,796 (crickets chirping) 1669 01:22:58,296 --> 01:22:59,754 Now hang in there, Daisy. 1670 01:22:59,754 --> 01:23:02,337 I'm gonna tell Mom I'm gonna feed you before we eat. 1671 01:23:03,921 --> 01:23:06,379 (Daisy nickers) 1672 01:23:06,379 --> 01:23:07,504 Hey, Mom, Mom! 1673 01:23:08,546 --> 01:23:11,087 (solemn music) 1674 01:23:22,629 --> 01:23:25,337 (Sarah grunting) 1675 01:23:27,129 --> 01:23:29,671 (solemn music) 1676 01:23:37,337 --> 01:23:42,254 (Daisy whinnies) (Sarah grunting) 1677 01:23:47,337 --> 01:23:49,879 (gentle music) 1678 01:23:52,504 --> 01:23:53,296 - Oh Why? 1679 01:23:55,254 --> 01:23:59,796 Why doesn't nobody like me, Daisy (sobs)? 1680 01:23:59,796 --> 01:24:04,754 (somber music) (Sarah sobbing) 1681 01:24:21,671 --> 01:24:22,754 (Sarah grunts) (bottle clatters) 1682 01:24:22,754 --> 01:24:24,379 (Daisy whinnies) 1683 01:24:24,379 --> 01:24:27,087 (dramatic music) 1684 01:24:33,629 --> 01:24:35,254 Come on, Daisy! 1685 01:24:35,254 --> 01:24:36,046 Come on! 1686 01:24:37,004 --> 01:24:41,962 (dramatic music) (Sarah grunting) 1687 01:24:44,754 --> 01:24:46,421 - Sarah? 1688 01:24:46,421 --> 01:24:47,212 Sarah! 1689 01:24:48,212 --> 01:24:49,004 Sarah! 1690 01:24:50,671 --> 01:24:53,379 (dramatic music) 1691 01:24:54,421 --> 01:24:57,129 (Sarah grunting) 1692 01:25:01,421 --> 01:25:02,212 Sarah! 1693 01:25:03,129 --> 01:25:08,046 (dramatic music) (Sarah grunting) 1694 01:25:20,712 --> 01:25:22,754 - [Sarah] Come on, Daisy! 1695 01:25:25,712 --> 01:25:28,421 (car horn honks) 1696 01:25:31,671 --> 01:25:34,129 (Sarah yells) 1697 01:25:36,546 --> 01:25:39,754 (tires screeching) 1698 01:25:39,754 --> 01:25:42,379 (horns honking) 1699 01:25:59,004 --> 01:26:01,087 - Treat a kid like a neurotic, she starts acting like one. 1700 01:26:01,087 --> 01:26:03,712 - She ran away because you rejected her. 1701 01:26:03,712 --> 01:26:04,879 - I rejected her? 1702 01:26:04,879 --> 01:26:06,087 You're the one who rejected her. 1703 01:26:06,087 --> 01:26:06,921 You're the one who said you didn't care 1704 01:26:06,921 --> 01:26:07,921 whether she stayed or left. 1705 01:26:07,921 --> 01:26:09,921 - You have about as much sensitivity 1706 01:26:09,921 --> 01:26:10,754 as a-- - As a what? 1707 01:26:10,754 --> 01:26:13,129 - Take it easy, JoAnne, here. 1708 01:26:13,129 --> 01:26:13,921 Come on, Richard. 1709 01:26:15,379 --> 01:26:17,129 We're all rational adults here. 1710 01:26:18,171 --> 01:26:19,671 Sarah will be all right. 1711 01:26:19,671 --> 01:26:20,796 Here, have some of this. 1712 01:26:21,796 --> 01:26:22,671 It'll help. 1713 01:26:26,296 --> 01:26:27,254 - Thanks, I'll pass. 1714 01:26:43,796 --> 01:26:45,962 (police radio chattering) 1715 01:26:45,962 --> 01:26:48,421 (Ken sobbing) 1716 01:26:52,004 --> 01:26:53,046 (Daisy grunts) 1717 01:26:53,046 --> 01:26:55,421 - No chance, buddy. 1718 01:26:55,421 --> 01:26:57,546 - Hey, come on, just a chance. 1719 01:26:57,546 --> 01:27:00,879 That's all I want, just a chance. 1720 01:27:00,879 --> 01:27:02,004 - Son, come with me. 1721 01:27:03,671 --> 01:27:05,879 (Ken sobs) 1722 01:27:14,421 --> 01:27:16,004 Look, I'm gonna have to-- - Hey. 1723 01:27:17,212 --> 01:27:19,129 You gotta do something, please. 1724 01:27:20,129 --> 01:27:22,379 - Look, don't want the horse to suffer, do ya? 1725 01:27:54,587 --> 01:27:56,212 (gun fires) 1726 01:27:56,212 --> 01:27:58,587 (Sarah sobs) 1727 01:28:06,337 --> 01:28:07,129 - Kenny. 1728 01:28:08,629 --> 01:28:10,671 I'm sorry, I'm sorry, Ken. 1729 01:28:10,671 --> 01:28:12,129 I killed Daisy. 1730 01:28:19,629 --> 01:28:20,962 Ken, look at me. 1731 01:28:28,754 --> 01:28:30,379 I'm sorry I'm alive. 1732 01:28:39,421 --> 01:28:41,879 (Sarah cries) 1733 01:28:43,712 --> 01:28:46,046 - Hey, hey, you, come back here! 1734 01:28:46,921 --> 01:28:47,754 - I'll get her. 1735 01:28:47,754 --> 01:28:48,546 Clean this traffic up. 1736 01:28:50,004 --> 01:28:54,962 (Sarah crying) (police radio chatters) 1737 01:29:00,796 --> 01:29:04,254 (Sarah gagging) 1738 01:29:04,254 --> 01:29:06,796 (Sarah coughs) 1739 01:29:11,087 --> 01:29:14,546 - Please, please (cries). 1740 01:29:28,504 --> 01:29:31,212 (Sarah pants) 1741 01:29:31,212 --> 01:29:34,796 Now, now, are you gonna lock me up? 1742 01:29:34,796 --> 01:29:36,254 - [Marvin] What for, Sarah? 1743 01:29:36,254 --> 01:29:38,129 Come on, come on, you're not crazy. 1744 01:29:39,129 --> 01:29:40,962 - What am I then? 1745 01:29:40,962 --> 01:29:42,629 Everything I do is wrong. 1746 01:29:44,796 --> 01:29:47,379 I'm just not, just not a normal person. 1747 01:29:48,337 --> 01:29:49,796 I hurt the people I love. 1748 01:29:49,796 --> 01:29:52,087 I destroy everything I touch. 1749 01:29:52,087 --> 01:29:53,087 (metal clatters) 1750 01:29:53,087 --> 01:29:56,046 - [Marvin] You've crossed that imaginary line, remember? 1751 01:29:56,046 --> 01:29:58,754 You're just beginning to recognize it. 1752 01:29:58,754 --> 01:30:01,046 - [Sarah] I killed Ken's horse. 1753 01:30:01,046 --> 01:30:02,504 - [Marvin] That's right, you did. 1754 01:30:04,421 --> 01:30:06,837 - [Sarah] He may never forgive me for it. 1755 01:30:06,837 --> 01:30:08,671 - [Marvin] He may not. 1756 01:30:08,671 --> 01:30:10,962 - I picked up a guy for a bottle of booze. 1757 01:30:13,004 --> 01:30:14,046 - Well, that's something you're gonna have 1758 01:30:14,046 --> 01:30:15,212 to forgive yourself for. 1759 01:30:21,587 --> 01:30:22,962 - I feel so sick. 1760 01:30:23,962 --> 01:30:26,504 (Sarah sighs) 1761 01:30:26,504 --> 01:30:29,921 Why, why was I even put in the world 1762 01:30:29,921 --> 01:30:32,879 if I have to feel so rotten all the time. 1763 01:30:36,754 --> 01:30:38,296 Do something! 1764 01:30:38,296 --> 01:30:39,962 Help me! 1765 01:30:43,254 --> 01:30:44,546 - I can't. 1766 01:30:44,546 --> 01:30:46,712 - What kind of doctor are you? 1767 01:30:49,296 --> 01:30:52,629 - Look, you have a choice, Sarah. 1768 01:30:52,629 --> 01:30:54,671 You can sink into the bottom of a bottle and drown, 1769 01:30:54,671 --> 01:30:55,837 or you can climb out. 1770 01:30:56,754 --> 01:30:59,129 Now I can't make that choice for you. 1771 01:30:59,129 --> 01:31:02,462 I can't badger you or frighten you or coax you into it. 1772 01:31:02,462 --> 01:31:04,171 No amount of therapy or love 1773 01:31:04,171 --> 01:31:06,337 or gin and tonic is gonna make you do it. 1774 01:31:07,546 --> 01:31:09,546 You have to do it alone. 1775 01:31:10,754 --> 01:31:12,879 - But I can't do it alone. 1776 01:31:12,879 --> 01:31:16,462 - All you have to do is it take the first step. 1777 01:31:16,462 --> 01:31:18,629 After that, there'll be people to help you. 1778 01:31:20,129 --> 01:31:20,921 I'll help you. 1779 01:31:23,129 --> 01:31:24,421 Come on, come on. 1780 01:31:25,546 --> 01:31:26,504 - You won't! 1781 01:31:30,546 --> 01:31:32,754 (Marvin coughs) 1782 01:31:32,754 --> 01:31:34,504 - You know the word, Sarah. 1783 01:31:35,379 --> 01:31:37,254 I can't say them for you. 1784 01:31:37,254 --> 01:31:40,421 I can't believe them for you. 1785 01:31:40,421 --> 01:31:41,587 - You're no doctor! 1786 01:31:41,587 --> 01:31:42,629 You're just mean, and you're ugly, 1787 01:31:42,629 --> 01:31:44,379 and you like to watch people suffer. 1788 01:31:44,379 --> 01:31:46,129 Now just get out here. 1789 01:31:47,629 --> 01:31:48,421 - All right. 1790 01:31:52,837 --> 01:31:55,337 There's some people outside waiting for you. 1791 01:31:55,337 --> 01:31:56,212 - Get out! 1792 01:32:01,337 --> 01:32:03,879 (solemn music) 1793 01:32:40,837 --> 01:32:42,004 - I know. 1794 01:32:42,004 --> 01:32:45,129 It must have been awful for you, honey. 1795 01:32:45,129 --> 01:32:46,296 But things are going to be different 1796 01:32:46,296 --> 01:32:48,212 from now on you, you'll see. 1797 01:32:49,254 --> 01:32:50,504 And the first thing we have 1798 01:32:50,504 --> 01:32:53,421 to do is just all forget this ever happened. 1799 01:32:55,671 --> 01:32:56,462 Come on. 1800 01:32:57,421 --> 01:32:59,962 (solemn music) 1801 01:33:09,421 --> 01:33:10,254 - Hello, honey. 1802 01:33:12,462 --> 01:33:13,837 I, I don't know what came over me 1803 01:33:13,837 --> 01:33:14,671 in that therapy session. 1804 01:33:14,671 --> 01:33:17,087 I (chuckles), I got kinda rattled, I guess. 1805 01:33:18,796 --> 01:33:19,962 But if my little girl wants to come up 1806 01:33:19,962 --> 01:33:21,629 and live with me in San Francisco, 1807 01:33:22,587 --> 01:33:25,129 well, when I get that job nailed down, in a couple of weeks, 1808 01:33:25,129 --> 01:33:26,087 we'll talk about it. 1809 01:33:29,421 --> 01:33:31,129 - Mom, Dad, 1810 01:33:32,962 --> 01:33:34,837 it won't work the old way, 1811 01:33:36,754 --> 01:33:37,879 because, well (sighs), 1812 01:33:42,046 --> 01:33:43,212 it's what I am. 1813 01:33:45,504 --> 01:33:46,629 I'm an alcoholic. 1814 01:33:47,671 --> 01:33:50,212 (gentle music) 1815 01:33:52,296 --> 01:33:54,837 - Sarah, don't be foolish. 1816 01:33:54,837 --> 01:33:57,379 (gentle music) 1817 01:34:03,129 --> 01:34:06,212 - Well, honey, we, we all got problems. 1818 01:34:06,212 --> 01:34:07,504 We can talk 'em out. 1819 01:34:08,462 --> 01:34:10,337 - I'm an alcoholic. 1820 01:34:10,337 --> 01:34:12,879 (gentle music) 1821 01:34:27,504 --> 01:34:30,296 - [Marvin] You've only got to take the first step. 1822 01:34:30,296 --> 01:34:33,254 After that, there'll be people to help you. 1823 01:34:33,254 --> 01:34:35,879 (gentle music) 127578

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.