All language subtitles for Ritter.Trenk.2015.GERMAN.1080p.BluRay.x264-MOViEiT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,833 --> 00:00:56,950 (heitere Musik) 2 00:01:15,208 --> 00:01:20,078 (Erzähler) Das ist die Geschichte vom kleinen Ritter Trenk, 3 00:01:20,250 --> 00:01:24,574 der so mutig war und schlau, dass ihn bald jeder kannte. 4 00:01:25,042 --> 00:01:28,080 Ha! Ha! Zurück, habe ich gesagt! 5 00:01:28,333 --> 00:01:30,825 Passt auf! Er ist hinter Euch! 6 00:01:31,875 --> 00:01:36,199 Versuch dich nur anzuschleichen. Nicht mit mir! 7 00:01:37,625 --> 00:01:40,459 Habt Dank, werte Mia-Mina. 8 00:01:41,500 --> 00:01:44,413 Zu Euren Diensten, tapferer Ritter. 9 00:01:48,667 --> 00:01:49,908 Vorsicht! 10 00:01:50,167 --> 00:01:52,955 So ein Ungeheuer kann mir nichts. 11 00:01:53,208 --> 00:01:55,200 Nicht das Ungeheuer... 12 00:01:57,000 --> 00:01:58,616 sondern der Ast. 13 00:02:00,417 --> 00:02:01,953 Aua. 14 00:02:02,917 --> 00:02:04,249 Trenk? 15 00:02:06,875 --> 00:02:10,198 Oh nein. Trenk, bitte sag doch was! 16 00:02:10,833 --> 00:02:12,574 - Buh! - (sie schreit auf) 17 00:02:15,083 --> 00:02:20,454 Das ist nicht lustig. Ich dachte, du hättest dich verletzt. 18 00:02:20,708 --> 00:02:23,371 Entschuldige, Schwesterchen. 19 00:02:23,625 --> 00:02:25,161 Noch Freunde? 20 00:02:28,833 --> 00:02:30,620 Noch Freunde. 21 00:02:33,917 --> 00:02:35,453 (Rascheln) 22 00:02:37,708 --> 00:02:40,200 Das ist bestimmt der Drache! 23 00:02:40,458 --> 00:02:43,121 Das ist bestimmt nur ein Dachs. 24 00:02:43,292 --> 00:02:45,625 Trenk, ich habe Angst. 25 00:02:48,625 --> 00:02:50,116 (Kusslaut) 26 00:02:51,333 --> 00:02:54,326 Ferkelchen! Was suchst du hier? 27 00:02:54,500 --> 00:02:58,323 Du hast Mia-Mina fast zu Tode erschreckt. 28 00:02:58,500 --> 00:03:04,497 - Gar nicht! Du warst so ein Hasenfuß. - Nein, ich hatte nur Sorge um dich. 29 00:03:04,750 --> 00:03:07,367 Du hättest dein Gesicht sehen sollen. 30 00:03:07,667 --> 00:03:12,162 - Und deins erst! Du warst käsebleich. - Stimmt nicht. 31 00:03:12,333 --> 00:03:15,405 (Erzähler) Niemand hätte geglaubt, 32 00:03:15,583 --> 00:03:19,156 dass Trenk einmal ein stolzer Ritter wird. 33 00:03:19,333 --> 00:03:23,703 Er wurde als Leibeigener geboren, und damals hieß es: 34 00:03:23,875 --> 00:03:27,539 "Leibeigen geboren, leibeigen gestorben." 35 00:03:27,792 --> 00:03:33,618 Als Leibeigener gehörten einem weder die Beeren, die man sammelte, 36 00:03:33,792 --> 00:03:36,705 noch das Feld, das man bestellte. 37 00:03:41,583 --> 00:03:45,122 (Mann) Was willst du hier? Scher dich weg! 38 00:03:45,375 --> 00:03:49,119 Meine Tochter hat Fieber. Sie braucht Kräuter. 39 00:03:49,375 --> 00:03:52,573 Wir können dir nichts geben. 40 00:03:53,667 --> 00:03:55,408 Wer ist dieser Mann? 41 00:03:55,583 --> 00:03:58,951 Das ist ein Köhler. Was will der von uns? 42 00:03:59,125 --> 00:04:02,823 - Ich helfe euch. - Gar nichts wirst du! 43 00:04:03,083 --> 00:04:06,406 Diese Menschen brauchen Hilfe. 44 00:04:06,583 --> 00:04:09,872 Bitte, folgt mir ins Haus. 45 00:04:11,042 --> 00:04:12,624 (es grunzt) 46 00:04:12,875 --> 00:04:14,366 Hach! 47 00:04:37,958 --> 00:04:40,746 Wir können kein Essen anbieten. 48 00:04:41,000 --> 00:04:44,414 Morgen treibt Ritter Wertolt die Steuern ein. 49 00:04:44,667 --> 00:04:48,911 Ritter sind nur Diebe in glänzenden Rüstungen. 50 00:04:49,167 --> 00:04:52,786 - Nicht alle sind so. - Ich kenne nur solche. 51 00:04:53,500 --> 00:04:56,413 Ihr Fieber wird bald runtergehen. 52 00:04:56,667 --> 00:04:58,829 Nun gut, dann gehen wir. 53 00:05:03,583 --> 00:05:07,702 Danke. Ihr seid die Einzigen, die ein Herz haben. 54 00:05:07,958 --> 00:05:09,620 Seid vorsichtig. 55 00:05:09,792 --> 00:05:12,864 Passt auf den bösen Drachen auf. 56 00:05:17,792 --> 00:05:22,617 Diese Köhler sind seltsam. Halte dich von ihrem Wald fern. 57 00:05:22,875 --> 00:05:26,915 Vergiss nicht, Ferkelchen morgen anzubinden. 58 00:05:27,083 --> 00:05:30,497 Wenn Wertolt ihn sieht, nimmt er ihn mit. 59 00:05:40,500 --> 00:05:43,743 (Bauer) Wir werden davon nicht satt. 60 00:05:47,333 --> 00:05:49,666 (Bäuerin) Das soll alles sein? 61 00:05:52,625 --> 00:05:54,787 (bedrohliche Musik) 62 00:06:02,958 --> 00:06:08,374 Nun werde ich sehen, wie fleißig meine Leibeigenen waren. 63 00:06:09,792 --> 00:06:11,749 (knurrt) Ist das alles? 64 00:06:12,000 --> 00:06:16,870 - Das Land, das Ihr mir gabt... - Gibst du mir etwa die Schuld? 65 00:06:17,125 --> 00:06:20,197 Nein, es ist allein meine Schuld. 66 00:06:21,042 --> 00:06:22,749 - Männer! - Ihr ruft? 67 00:06:22,917 --> 00:06:24,704 Tag und Nacht bereit. 68 00:06:24,875 --> 00:06:26,912 - Du störst hier! - Du störst! 69 00:06:27,167 --> 00:06:32,663 Durchsuchen! Findet ihr eine Rübe, bekommt er was auf seine Rübe. 70 00:06:32,833 --> 00:06:34,995 Mit der Rübe auf die Rübe. 71 00:06:36,833 --> 00:06:39,246 Nun du, Haug Tausendschlag. 72 00:06:39,417 --> 00:06:42,330 Kannst du deine Abgaben bezahlen? 73 00:06:42,500 --> 00:06:46,824 Ja, edler Ritter. Sogar meine Kinder haben geholfen. 74 00:06:51,333 --> 00:06:54,201 Willst du mich zum Narren halten? 75 00:06:54,458 --> 00:06:56,791 Nein, Herr. Nicht im Traum. 76 00:06:57,042 --> 00:06:59,955 Das Häufchen ist eine Beleidigung! 77 00:07:05,875 --> 00:07:08,709 Du Dieb! In den Kerker mit ihm! 78 00:07:08,875 --> 00:07:11,788 Und nehmt diesen Faulenzer mit! 79 00:07:11,958 --> 00:07:14,245 Keinen Schritt weiter! 80 00:07:18,750 --> 00:07:21,822 Ihm gehören Manieren eingeprügelt! 81 00:07:23,500 --> 00:07:24,991 Papa! 82 00:07:29,625 --> 00:07:30,911 Was haben wir da? 83 00:07:31,208 --> 00:07:35,623 - Es gehört mir! - Und was dir gehört, gehört mir. 84 00:07:37,625 --> 00:07:39,116 Trenk! Nein! 85 00:07:48,042 --> 00:07:49,624 Fangt das Schwein! 86 00:07:49,792 --> 00:07:52,864 - Bringt mir den Bauernbengel! - Sofort. 87 00:07:56,667 --> 00:07:58,158 Weg da! 88 00:08:01,708 --> 00:08:03,700 Auf die andere Seite! 89 00:08:14,292 --> 00:08:17,285 Hat er sich in einem Ei versteckt? 90 00:08:21,000 --> 00:08:26,746 Ich weiß, dass du mich hörst! Bauernbengel, bald habe ich dich. 91 00:08:26,917 --> 00:08:28,749 (schluchzt) Trenk? 92 00:08:30,708 --> 00:08:33,780 Wie lange ist Papa diesmal im Kerker? 93 00:08:34,042 --> 00:08:37,740 So lang wie letztes Mal, oder sogar länger. 94 00:08:37,917 --> 00:08:41,740 Wertolt ist nie zufrieden und will immer mehr. 95 00:08:42,042 --> 00:08:44,125 (Donnergrollen) 96 00:08:44,375 --> 00:08:47,413 Weine nicht. Alles wird gut. 97 00:08:59,750 --> 00:09:01,241 (er seufzt) 98 00:09:02,250 --> 00:09:06,620 - Wir nehmen die Abkürzung! - Durch den Wald der Köhler? 99 00:09:06,875 --> 00:09:11,245 Dieser Wald gehört mir und nicht diesem Gesindel! 100 00:09:11,417 --> 00:09:14,000 Es wird gemacht, was ich sage! 101 00:09:21,083 --> 00:09:23,416 (lautes Donnergrollen) 102 00:09:27,875 --> 00:09:29,832 (fernes Poltern) 103 00:09:30,000 --> 00:09:32,287 Mattes, hast du das gehört? 104 00:09:32,458 --> 00:09:34,620 (unheimliches Grollen) 105 00:09:36,417 --> 00:09:38,534 (angstvoller Schrei) 106 00:09:49,583 --> 00:09:51,449 Rückzug! Rückzug! 107 00:10:15,125 --> 00:10:18,323 Mia-Mina, ich komm nicht mit zurück. 108 00:10:18,583 --> 00:10:20,324 Was meinst du damit? 109 00:10:20,583 --> 00:10:26,204 Es muss eine Möglichkeit geben, Wertolt die Stirn zu bieten. 110 00:10:26,375 --> 00:10:29,447 Pst! So etwas darfst du nicht sagen. 111 00:10:29,625 --> 00:10:32,948 Was ist, wenn das jemand hört? Pst! 112 00:10:33,208 --> 00:10:37,373 - Ich muss gegen Wertolt ankommen. - Aber wie? 113 00:10:38,417 --> 00:10:42,331 Ich muss ein Ritter werden. Ganz einfach. 114 00:10:42,500 --> 00:10:45,698 Als Bauernjunge hast du keine Chance. 115 00:10:45,958 --> 00:10:48,371 Das wird sich noch zeigen. 116 00:10:49,167 --> 00:10:50,749 Du gehst wirklich? 117 00:10:51,000 --> 00:10:55,074 Ich muss, bevor Wertolt mich auch einsperrt. 118 00:10:55,250 --> 00:10:59,199 Bitte geh nicht. Was mache ich denn ohne dich? 119 00:11:00,250 --> 00:11:05,917 Du musst dich um Mama kümmern. Jetzt braucht sie dich umso mehr. 120 00:11:07,167 --> 00:11:11,116 - Kann ich mich auf dich verlassen? - Na gut. 121 00:11:11,375 --> 00:11:15,119 - Ich werde Wertolt los. - Versprochen? 122 00:11:16,042 --> 00:11:17,533 Versprochen. 123 00:11:22,292 --> 00:11:25,285 Warte! Ferkelchen nimmst du mit. 124 00:11:25,583 --> 00:11:27,575 Es ist dein Aufpasser. 125 00:11:42,417 --> 00:11:43,908 (Eulenruf) 126 00:11:52,750 --> 00:11:57,290 Du musst keine Angst haben. Das war nur eine Eule. 127 00:12:22,792 --> 00:12:25,079 (sanfte Musik) 128 00:12:34,750 --> 00:12:36,537 (Glockenläuten) 129 00:12:51,292 --> 00:12:52,783 Ja! 130 00:13:01,417 --> 00:13:03,454 (fröhliche Musik) 131 00:13:12,500 --> 00:13:13,991 Verzeihung. 132 00:13:14,167 --> 00:13:17,035 - Augen auf. - Entschuldigung. 133 00:13:26,667 --> 00:13:29,250 Hört her und lasset euch sagen, 134 00:13:29,500 --> 00:13:33,824 dass Gaukler am Marktplatz ihr Kunststück wagen! 135 00:13:39,417 --> 00:13:40,908 Hey, pass auf! 136 00:13:44,750 --> 00:13:49,120 - Entschuldigung. - Das war nicht deine Schuld. 137 00:13:49,375 --> 00:13:51,116 Der Aufschneider müsste sich entschuldigen. 138 00:13:51,375 --> 00:13:53,708 - Was hast du gesagt? - Ich? 139 00:13:53,875 --> 00:13:56,162 So was würde ich nie sagen. Er war's. 140 00:13:56,417 --> 00:14:00,036 - Nein, ich war's nicht! - Gauklervolk! 141 00:14:02,875 --> 00:14:07,165 Seid gegrüßt, mein Herr. Momme-Mumm mein Name. 142 00:14:07,417 --> 00:14:10,831 Und das sind alles begabte Gaukler. 143 00:14:11,083 --> 00:14:13,791 Guten Tag. Mein Name ist Trenk. 144 00:14:13,958 --> 00:14:16,826 Sind hier immer so viele Menschen? 145 00:14:17,000 --> 00:14:20,448 Das hat etwas mit dem freien Wunsch zu tun, 146 00:14:20,625 --> 00:14:23,083 den der Fürst ausgelobt hat. 147 00:14:23,250 --> 00:14:26,084 Jedermann hat einen Wunsch frei. 148 00:14:26,333 --> 00:14:29,497 Man kann sich dahinten anmelden. 149 00:14:29,750 --> 00:14:32,948 Äh, ich muss weiter. Viel Spaß noch! 150 00:14:34,833 --> 00:14:37,701 Wünsche ich dir auch. Äh, euch. 151 00:14:39,042 --> 00:14:41,284 (beschwingte Musik) 152 00:14:48,000 --> 00:14:50,287 Ferkelchen, bleib hier! 153 00:14:50,458 --> 00:14:53,201 - Verzeihung! - Hey! Pass auf! 154 00:14:55,167 --> 00:14:57,284 Es hat sich losgerissen. 155 00:14:57,458 --> 00:15:00,656 Kann man hier seinen Wunsch eintragen? 156 00:15:00,917 --> 00:15:04,661 (lacht) Du möchtest dich registrieren lassen? 157 00:15:06,292 --> 00:15:11,538 Der Fürst sucht nach Rittern, und nicht nach kleinen Kindern. 158 00:15:12,667 --> 00:15:15,034 Wozu brauchen Ritter Wünsche? 159 00:15:15,208 --> 00:15:18,167 - Seid gegrüßt. - Sei auch gegrüßt. 160 00:15:18,333 --> 00:15:23,249 - Und du dienst welchem Herrn? - Ludwig von Löwenstein. 161 00:15:23,417 --> 00:15:27,787 Ludwig von Löwenstein, sehr gut. Der Nächste! 162 00:15:29,667 --> 00:15:31,579 Du schon wieder? 163 00:15:31,833 --> 00:15:35,782 Ich glaube, da lag ein Missverständnis vor. 164 00:15:35,958 --> 00:15:39,622 Ich wollte nicht mich anmelden, sondern... 165 00:15:41,625 --> 00:15:43,207 meinen Herrn. 166 00:15:43,375 --> 00:15:45,241 Hat der einen Namen? 167 00:15:45,500 --> 00:15:47,036 Äh, Ritter Trenk. 168 00:15:47,292 --> 00:15:49,079 Ritter Trenk von... 169 00:15:49,333 --> 00:15:55,284 (stottert) Ähm, Ritter Trenk von... Hau... gelstein? 170 00:15:55,542 --> 00:15:57,625 Ist mir unbekannt. 171 00:15:58,500 --> 00:16:02,289 Aber soweit ich weiß, nehmen wir jeden Mann. 172 00:16:03,833 --> 00:16:08,578 Was muss mein Herr tun, damit man seinen Wunsch erfüllt? 173 00:16:08,833 --> 00:16:12,952 Er muss das Ritterturnier im Frühling gewinnen. 174 00:16:13,125 --> 00:16:17,290 Kurz darauf darf er gegen den Drachen kämpfen. 175 00:16:19,292 --> 00:16:22,251 - Gibt's da ein Problem? - Nein. 176 00:16:27,167 --> 00:16:28,248 Aua! 177 00:16:28,500 --> 00:16:30,287 (flüstert) Oh, Mist. 178 00:16:30,500 --> 00:16:32,036 Hey, du da! 179 00:16:35,000 --> 00:16:37,162 Bleibst du wohl stehen! 180 00:16:44,333 --> 00:16:45,699 Ich sehe ihn! 181 00:16:50,042 --> 00:16:52,034 Gleich haben wir ihn! 182 00:16:57,583 --> 00:17:02,123 - Schneller! - Hast du einen Eimer am Fuß oder ich? 183 00:17:05,917 --> 00:17:11,743 Seid gegrüßt, wir beginnen heute mit einem atemberaubenden... 184 00:17:14,542 --> 00:17:15,783 Zaubertrick. 185 00:17:15,958 --> 00:17:18,416 Ohne Eimer hätte ich ihn längst. 186 00:17:18,625 --> 00:17:21,413 Ich brauche einen Freiwilligen! 187 00:17:21,542 --> 00:17:24,410 - Ah, ein junger Mann. - Wer, ich? 188 00:17:24,667 --> 00:17:28,957 Komm zu mir hoch und steige in die kleine Kiste. 189 00:17:29,125 --> 00:17:33,074 Wir zersägen dich in zwei Hälften! 190 00:17:33,333 --> 00:17:35,074 Was? (Menge raunt) 191 00:17:35,292 --> 00:17:37,659 Versteck dich da drin! Los! 192 00:17:47,708 --> 00:17:50,291 Kann man behilflich sein? 193 00:17:50,542 --> 00:17:55,583 - Der Bauernbengel ist in der Kiste! - Das wüsste ich. 194 00:17:55,833 --> 00:17:57,369 Er ist reingeklettert! 195 00:17:57,625 --> 00:18:02,040 Nun werde ich den Freiwilligen in zwei Hälften teilen. 196 00:18:02,292 --> 00:18:04,079 Wag es ja nicht! 197 00:18:05,500 --> 00:18:11,041 Wertolt wird toben, wenn wir ihn in zwei Teilen zurückbringen. 198 00:18:12,500 --> 00:18:17,291 - Das ist ein ganz billiger Trick. - Das ist kein Trick. 199 00:18:17,542 --> 00:18:21,491 Das ist Magie in ihrer höchsten Form. 200 00:18:21,750 --> 00:18:23,161 (Gelächter) 201 00:18:26,958 --> 00:18:28,699 Jetzt hab ich dich! 202 00:18:32,250 --> 00:18:37,871 - Das sind nur ein Paar Füße. - Da ist der ganze Bauernbengel drin! 203 00:18:38,125 --> 00:18:42,574 Wenn ihr das sagt, dann fragen wir ihn einfach. 204 00:18:44,458 --> 00:18:48,998 Darf ich kurz stören? Wir suchen einen Bauernbengel. 205 00:18:50,375 --> 00:18:54,949 Du da in der Kiste, bist du dieser Bauernbengel? 206 00:18:55,208 --> 00:18:58,326 Ich bin weder ein Bauer noch ein Bengel. 207 00:18:58,583 --> 00:19:02,031 - (flüstert) Soll ich mich verstellen? - Nein. 208 00:19:02,208 --> 00:19:04,416 Sucht ihr diesen Jungen? 209 00:19:07,083 --> 00:19:08,824 Was ist in der Kiste? 210 00:19:09,083 --> 00:19:10,870 Das sind seine Füße. 211 00:19:11,042 --> 00:19:14,615 Wir möchten ihn wieder zusammensetzen. 212 00:19:14,792 --> 00:19:18,832 - Wollte ich auch vorschlagen. - Etwas stinkt hier. 213 00:19:19,000 --> 00:19:20,616 Ich will wissen, was! 214 00:19:20,875 --> 00:19:24,118 Das würde ich mir noch mal überlegen. 215 00:19:24,375 --> 00:19:26,162 (Buhrufe) 216 00:19:32,375 --> 00:19:37,075 Vielen Dank, ihr wart ein vortreffliches Publikum. 217 00:19:41,833 --> 00:19:45,031 Du willst gegen einen Drachen kämpfen? 218 00:19:45,292 --> 00:19:46,783 Ja. 219 00:19:48,500 --> 00:19:53,040 - Hast du den Verstand verloren? - Ich hab schon Angst. 220 00:19:53,208 --> 00:19:56,201 Aber nur Ritter dürfen da teilnehmen. 221 00:19:56,375 --> 00:19:59,334 Ich will ein Ritter werden. Nur wie? 222 00:19:59,583 --> 00:20:02,200 Fragen wir den Fachmann. Zink! 223 00:20:04,500 --> 00:20:08,198 Komm! Zink ist erst seit ein paar Tagen bei uns. 224 00:20:08,458 --> 00:20:14,329 Jetzt zieht er mir die Ohren lang. Was hab ich falsch gemacht? 225 00:20:14,458 --> 00:20:16,370 Nichts, Zink. 226 00:20:16,625 --> 00:20:20,869 Er ist weggelaufen, weil er ein Ritter werden sollte. 227 00:20:21,125 --> 00:20:25,699 - Da läuft man doch nicht weg. - Ich hatte solche Angst. 228 00:20:25,875 --> 00:20:27,366 Wir waren im Wald. 229 00:20:27,542 --> 00:20:32,992 Als das Gefolge meines Vaters eingeschlafen ist, bin ich fort. 230 00:20:33,208 --> 00:20:36,872 - Du hattest Angst vor dem Drachen? - Drachen? 231 00:20:37,125 --> 00:20:41,039 Ich wäre nie in den Wald, wenn ich das gewusst hätte! 232 00:20:48,958 --> 00:20:52,326 Was ist so schlimm daran, Ritter zu werden? 233 00:20:52,500 --> 00:20:54,036 Einfach alles! 234 00:20:55,375 --> 00:20:59,244 - Ganz ruhig, erzähle es ihm. - Na gut. 235 00:21:00,292 --> 00:21:04,957 Bekommt ein Ritter einen Sohn, wird der auch Ritter. 236 00:21:06,125 --> 00:21:11,826 Wenn man noch jung ist, kommt man zu einem adligen Verwandten, 237 00:21:12,000 --> 00:21:13,741 den man nicht kennt. 238 00:21:13,917 --> 00:21:16,876 Der übernimmt die Ausbildung. 239 00:21:17,042 --> 00:21:20,865 Erst dienst du als Page deinem Burgherren, 240 00:21:21,042 --> 00:21:25,286 und dann bist du Ritter und dienst dem Fürstentum. 241 00:21:25,542 --> 00:21:29,536 - Geht es nicht anders? - Du kannst es dir verdienen. 242 00:21:29,792 --> 00:21:34,082 - Verdienen? - Durch eine besonders tapfere Tat. 243 00:21:34,917 --> 00:21:38,831 Wenn ich doch nur mit dir tauschen könnte! 244 00:21:39,042 --> 00:21:40,783 (hohes Klirren) 245 00:21:49,917 --> 00:21:54,082 Und nun folgt die Verwandlung in einen Ritter 246 00:21:54,250 --> 00:21:58,415 und die Verwandlung in einen Bauernbengel. 247 00:21:58,625 --> 00:21:59,911 Bravo! 248 00:22:00,167 --> 00:22:03,365 Wie soll ich damit auf Bäume klettern? 249 00:22:03,542 --> 00:22:07,206 Gar nicht. Ein Page hat nicht zu klettern. 250 00:22:07,458 --> 00:22:12,749 - Aber du hast es trotzdem gemacht. - Nein. Ich bin nicht lebensmüde. 251 00:22:14,333 --> 00:22:16,825 Sag, dass das nur Schlamm ist. 252 00:22:18,917 --> 00:22:22,991 - Was hat er denn? - Eine empfindliche Nase. 253 00:22:23,167 --> 00:22:26,365 Und? Gefalle ich dir, Ferkelchen? 254 00:22:29,708 --> 00:22:32,451 Siehst du? Es ist begeistert. 255 00:22:46,625 --> 00:22:51,165 Läuft da nicht der Lausebengel, den Wertolt sucht? 256 00:22:51,333 --> 00:22:53,541 Nein, das ist nur ein Page. 257 00:22:53,792 --> 00:22:57,661 - Ein Page mit Schwein? - Ist normal heutzutage. 258 00:22:57,917 --> 00:23:03,083 - Lass mal überlegen, ob das stimmt. - Das schauen wir uns an. 259 00:23:13,583 --> 00:23:16,747 Das ist von meinem Vater an meinen Onkel. 260 00:23:17,000 --> 00:23:18,707 Gut. 261 00:23:18,958 --> 00:23:22,122 Können wir hier schnell wieder weg? 262 00:23:22,375 --> 00:23:27,575 Verrate nie, wer du bist. Sonst landet ihr in einem Kerker. 263 00:23:27,750 --> 00:23:31,664 - Was? - Ein Fehler, und du fliegst auf. 264 00:23:31,833 --> 00:23:34,792 Dein Vorhaben ist sehr gefährlich. 265 00:23:35,042 --> 00:23:37,785 Ich denk noch mal drüber nach. 266 00:23:39,667 --> 00:23:41,659 Das kriegst du schon hin. 267 00:23:44,125 --> 00:23:45,707 Öffnet das Tor! 268 00:23:45,875 --> 00:23:50,745 Dietz von Durgelstein schickt Euch seinen Sohn. 269 00:23:56,500 --> 00:23:59,163 Geh rein! Wir sehen uns beim Turnier. 270 00:24:00,708 --> 00:24:04,873 Du brauchst als Gaukler keine Angst mehr zu haben. 271 00:24:13,000 --> 00:24:19,042 Folgt mir. Ihr habt noch Zeit, bevor Euch der Burgherr empfängt. 272 00:24:21,792 --> 00:24:23,283 Hä? 273 00:24:26,167 --> 00:24:27,658 Eine Erbse? 274 00:24:40,083 --> 00:24:42,040 Wenn Ihr mir nun folgt. 275 00:24:55,917 --> 00:25:02,039 Ihr meint, dieser Bauernlümmel ist auf der Burg von Hans vom Hohenlob? 276 00:25:02,292 --> 00:25:04,124 Ja, Herr edler Ritter. 277 00:25:05,250 --> 00:25:07,913 Nein. Wir glauben es. 278 00:25:08,167 --> 00:25:10,659 Ist er nun da oder nicht? 279 00:25:10,917 --> 00:25:12,954 - Nein. - Ja, er ist da. 280 00:25:14,875 --> 00:25:18,368 Ein Glück, dass Ihr nicht getroffen habt! 281 00:25:18,625 --> 00:25:20,116 Ich treffe immer. 282 00:25:20,375 --> 00:25:24,574 Unerwünschte Gäste haben an meiner Tafel nichts zu suchen! 283 00:25:24,833 --> 00:25:27,246 Diese überheblichen Hohenlobs! 284 00:25:27,500 --> 00:25:30,789 Mein Vater konnte sie nicht ausstehen. 285 00:25:30,958 --> 00:25:34,247 Na gut, er konnte niemanden ausstehen. 286 00:25:34,417 --> 00:25:38,366 Aber die Hohenlobs machten ihn richtig wütend. 287 00:25:38,542 --> 00:25:44,664 Aber wenn ihr Holzköpfe recht habt, hat Hohenlob mein Eigentum gestohlen! 288 00:25:44,917 --> 00:25:48,490 Ehrlich gesagt, hat er es nicht gestohlen. 289 00:25:48,667 --> 00:25:51,739 Es ist selbst zu ihm gelaufen. (Schlag) 290 00:25:51,958 --> 00:25:55,326 Das tut nichts zur Sache! Mitkommen! 291 00:26:01,458 --> 00:26:03,996 (festliche Musik) 292 00:26:05,917 --> 00:26:10,582 Trinken wir auf unser Wohlergehen! Hoch die Becher! 293 00:26:15,375 --> 00:26:17,992 Oh nein, nicht schon wieder! 294 00:26:20,250 --> 00:26:23,322 - Hä? - Da hat doch was gegrunzt! 295 00:26:23,500 --> 00:26:26,493 Wie kommt dieses Ferkel hierher? 296 00:26:36,542 --> 00:26:38,283 Verzeihung, Herr. 297 00:26:38,458 --> 00:26:42,031 Ich würde gerne wissen, wer du eigentlich bist. 298 00:26:42,292 --> 00:26:43,954 Ich heiße Trenk... 299 00:26:44,208 --> 00:26:47,701 Trenk? Ich kenne überhaupt keinen Trenk. 300 00:26:47,875 --> 00:26:50,618 Der junge Mann ist Euer Neffe. 301 00:26:51,542 --> 00:26:55,582 Nein! Du sollst mein Neffe sein? Unmöglich! 302 00:26:55,833 --> 00:26:59,998 - Wieso denn? - Na, weil du viel zu dünn bist. 303 00:27:00,167 --> 00:27:04,036 An dir ist ja gar nichts dran! Viel zu dünn! 304 00:27:04,292 --> 00:27:08,662 Dieser Junge ist viel zu dünn, um mein Neffe zu sein. 305 00:27:08,917 --> 00:27:13,491 Keine Sorge, bei uns legst du schnell ein paar Pfund zu. 306 00:27:13,750 --> 00:27:17,744 Thekla soll kommen und ihren Vetter begrüßen. 307 00:27:17,917 --> 00:27:22,582 Setz dich. Warum führst du dieses Schwein mit dir herum? 308 00:27:22,875 --> 00:27:25,618 Ferkelchen ist mein bester Freund. 309 00:27:25,875 --> 00:27:30,620 Du bist ein komisches Kerlchen. Das ist nicht zu übersehen. 310 00:27:33,375 --> 00:27:35,788 (düstere Musik) 311 00:27:48,000 --> 00:27:51,448 Bald machst du meinem Bauch alle Ehre. 312 00:27:51,708 --> 00:27:54,576 Ich habe noch nie so gut gegessen. 313 00:27:54,833 --> 00:27:57,746 Lass das nicht deinen Vater hören. 314 00:27:57,917 --> 00:28:01,035 Er behauptet, er hätte den besten Koch. 315 00:28:01,292 --> 00:28:06,617 Oh, das hätte ich fast vergessen. Er hat mir etwas mitgegeben. 316 00:28:06,875 --> 00:28:12,496 Ich schicke deinem Vater einen Boten, dass du gut angekommen bist. 317 00:28:12,750 --> 00:28:14,616 Thekla, mein Engel! 318 00:28:14,875 --> 00:28:18,994 Sei ehrlich, hast du wieder im Stall gespielt? 319 00:28:19,250 --> 00:28:22,698 Mein Spinnrad hat sich ohne Pause gedreht. 320 00:28:22,958 --> 00:28:27,532 - Das ist meine Tochter. - Und das ist mein Platz! 321 00:28:29,333 --> 00:28:32,246 Das ist dein Vetter Trenk. 322 00:28:38,625 --> 00:28:43,575 Trenk? Aber hier steht: "Ich schicke Euch meinen Sohn Zi..." 323 00:28:43,833 --> 00:28:47,452 Alarm! Alarm! Wir werden angegriffen! 324 00:28:47,625 --> 00:28:51,118 Folgt mir, Männer! Ihr zwei bleibt hier! 325 00:28:58,833 --> 00:29:00,699 Du bleibst da unten! 326 00:29:03,583 --> 00:29:07,657 - Zu den Waffen! - Sichert das Tor! 327 00:29:09,333 --> 00:29:11,040 Oh nein! 328 00:29:11,292 --> 00:29:13,705 Hans vom Hohenlob, du Dieb! 329 00:29:13,958 --> 00:29:19,909 - Gib mir mein Eigentum zurück! - Ich weiß nicht, wovon du sprichst! 330 00:29:20,167 --> 00:29:23,535 Der Bauernlümmel ist also nicht bei dir? 331 00:29:23,792 --> 00:29:27,706 Hier auf meiner Burg ist doch kein Bauernlümmel! 332 00:29:27,875 --> 00:29:29,741 Na gut, wie du willst. 333 00:29:29,917 --> 00:29:34,161 Du lässt mir keine Wahl! Angriff! 334 00:29:39,917 --> 00:29:42,159 Zieht die Brücke hoch! 335 00:29:42,417 --> 00:29:43,578 Schneller! 336 00:29:52,500 --> 00:29:53,616 Haha! 337 00:29:53,792 --> 00:29:55,408 Au! Ah! 338 00:29:55,583 --> 00:29:56,619 Au! 339 00:30:11,792 --> 00:30:16,457 - Danke. - Ich habe nur unsere Burg verteidigt. 340 00:30:16,708 --> 00:30:20,031 Gut gemacht! Du bist ein mutiger Junge. 341 00:30:20,292 --> 00:30:25,083 - Das Lob gehört mir nicht allein. - Warum so bescheiden? 342 00:30:25,250 --> 00:30:29,039 Ihr könnt euch von ihm eine Scheibe abschneiden! 343 00:30:29,333 --> 00:30:34,579 Du bist ein Feigling. Komm runter und kämpfe wie ein Mann! 344 00:30:34,833 --> 00:30:40,079 Es gibt dafür keinen Grund. Der Mann ist nicht ganz bei Trost. 345 00:30:40,333 --> 00:30:45,249 Sobald ich den Drachen besiegt habe, habe ich einen Wunsch. 346 00:30:45,417 --> 00:30:49,331 Dann bekomme ich, was mein Vater schon begehrte. 347 00:30:49,583 --> 00:30:52,576 Einen Sohn mit mehr Hirnschmalz? 348 00:30:52,750 --> 00:30:55,709 Was? Nein! Er wollte deine Burg! 349 00:30:55,958 --> 00:30:59,030 Niemals! Nur über meine Leiche! 350 00:30:59,250 --> 00:31:02,448 Endlich sprechen wir eine Sprache. 351 00:31:02,708 --> 00:31:04,199 (er lacht) 352 00:31:09,000 --> 00:31:12,072 Mach dir wegen Wertolt keine Sorgen. 353 00:31:12,333 --> 00:31:16,202 Er ist ein Wirrkopf. Von wegen "Bauernlümmel". 354 00:31:16,458 --> 00:31:20,407 Dieser Mann ist nicht mehr ganz bei Sinnen. 355 00:31:21,125 --> 00:31:24,823 Du willst dieses Schwein unbedingt haben? 356 00:31:25,000 --> 00:31:28,869 Ja, Herr. Wenn ich Eure Erlaubnis habe. 357 00:31:29,125 --> 00:31:32,414 Die hast du. Ein komischer Junge... 358 00:31:36,542 --> 00:31:38,033 Oh. 359 00:31:41,208 --> 00:31:45,578 Dieser Tag war ja auch der seltsamste Tag, 360 00:31:45,750 --> 00:31:48,822 den ich jemals... (gähnt) hatte. 361 00:32:05,750 --> 00:32:07,616 (düstere Musik) 362 00:32:28,583 --> 00:32:30,074 (er schreit) 363 00:32:38,458 --> 00:32:41,166 Du steckst tief in der Tinte. 364 00:32:41,417 --> 00:32:44,660 - Was? - Mein Vetter heißt Zink! 365 00:32:45,667 --> 00:32:48,910 - Sag, wer du bist! - Ähm, ich bin... 366 00:32:49,958 --> 00:32:54,373 Ich bin dein Vetter. Trenk ist mein... Spitzname. 367 00:32:54,625 --> 00:32:59,199 Wegen dir ist wieder die Familienfehde ausgebrochen 368 00:32:59,375 --> 00:33:01,742 zwischen Vater und Wertolt. 369 00:33:02,000 --> 00:33:04,117 Sag die Wahrheit! 370 00:33:05,292 --> 00:33:07,375 Na gut, die Wahrheit. 371 00:33:07,625 --> 00:33:09,912 Ich bin ein Leibeigener. 372 00:33:10,750 --> 00:33:15,541 Zink will kein Ritter werden, und ich muss Ritter werden. 373 00:33:15,708 --> 00:33:18,246 Wir haben die Plätze getauscht. 374 00:33:18,500 --> 00:33:23,700 - Wieso will er kein Ritter werden? - Aus Angst, würde ich sagen. 375 00:33:23,958 --> 00:33:26,621 Es wäre für mich das Größte. 376 00:33:26,875 --> 00:33:30,915 - Aber du bist ein Mädchen. - Sagt ein Leibeigener. 377 00:33:34,875 --> 00:33:37,788 Verrate mich nicht. Ich tue alles. 378 00:33:39,250 --> 00:33:41,708 - Alles? - Ehrenwort. 379 00:33:41,958 --> 00:33:45,577 Alles, was du lernst, bringst du mir bei. 380 00:33:45,833 --> 00:33:48,325 - Aber ein Mädchen... - Na? 381 00:33:48,583 --> 00:33:51,655 Schon gut. Schon gut. Abgemacht. 382 00:34:02,583 --> 00:34:04,370 (Thekla) Abgemacht. 383 00:34:08,042 --> 00:34:10,329 Na, freust du dich schon? 384 00:34:10,583 --> 00:34:14,998 Ja, und wie. Ich bräuchte noch ein Schwert. 385 00:34:15,250 --> 00:34:19,699 Dafür ist es zu früh. Zuerst die wichtigen Dinge. 386 00:34:24,750 --> 00:34:27,288 - Äh... - Nun bist du dran. 387 00:34:27,542 --> 00:34:29,955 - Ich soll... - Mhm. 388 00:34:37,292 --> 00:34:40,410 Nicht schlecht für einen Anfänger. 389 00:34:40,583 --> 00:34:44,452 Wozu muss ein Ritter tanzen lernen? 390 00:34:44,625 --> 00:34:48,494 Unterschätze nie den Nutzen eines Tanzes. 391 00:34:48,750 --> 00:34:50,366 Gleich noch mal. 392 00:34:57,875 --> 00:35:00,913 Mein Vater und Trenk tanzen zusammen! 393 00:35:01,208 --> 00:35:02,540 (es grunzt) 394 00:35:09,250 --> 00:35:13,995 - Ihr müsst zwischendurch atmen, Herr. - Ich versuch es. 395 00:35:14,167 --> 00:35:17,490 Aber dieses Ding ist auf einmal so eng! 396 00:35:17,667 --> 00:35:19,158 Achtung. 397 00:35:19,333 --> 00:35:23,498 Eins, zwei, drei! 398 00:35:30,792 --> 00:35:33,159 Das ist ja auch schon alt. 399 00:35:33,333 --> 00:35:37,156 Das gehört ordentlich zusammengenäht. 400 00:35:37,333 --> 00:35:40,076 - Trenk? - Ja, mein Herr? 401 00:35:40,333 --> 00:35:41,824 Mein Schwert! 402 00:35:43,042 --> 00:35:44,578 Äh, ja, Herr. 403 00:35:47,417 --> 00:35:48,908 Schön weiter üben. 404 00:35:49,083 --> 00:35:52,872 Deine Verbeugungen lassen zu wünschen übrig. 405 00:35:53,000 --> 00:35:54,161 Jawohl. 406 00:35:56,292 --> 00:35:59,330 Siegfried, zeig mir, was du kannst. 407 00:35:59,583 --> 00:36:01,290 Mit Vergnügen. 408 00:36:04,625 --> 00:36:07,584 Du bist wohl ein wenig eingerostet. 409 00:36:11,417 --> 00:36:15,081 - Gib auf! - Bravo! Ich bin überwältigt. 410 00:36:15,333 --> 00:36:19,031 Danke. Hast du nichts Sinnvolleres zu tun? 411 00:36:19,333 --> 00:36:22,451 Nimm dir ein Beispiel an Thekla. 412 00:36:22,708 --> 00:36:27,157 Sie lässt sich von der Malerei durch nichts ablenken. 413 00:36:29,292 --> 00:36:30,578 Na gut. 414 00:36:32,958 --> 00:36:35,245 So ist es gut. Auf ein Neues! 415 00:36:40,667 --> 00:36:44,832 Haha! Na, beherrsche ich den Schwertkampf noch? 416 00:36:45,000 --> 00:36:48,619 Ja. Wertolt kann Euch nicht bezwingen. 417 00:36:48,792 --> 00:36:50,283 Das hoffe ich. 418 00:36:50,458 --> 00:36:54,748 - Du darfst dich eine Minute ausruhen. - Danke, Herr. 419 00:36:55,708 --> 00:36:59,622 Ich würde es so gern auch einmal versuchen. 420 00:37:01,833 --> 00:37:06,407 Du bist hartnäckig. Das macht einen guten Ritter aus. 421 00:37:06,667 --> 00:37:10,832 - Das ist alles? - Nein, auch Ehrlichkeit und Mut. 422 00:37:11,000 --> 00:37:16,450 Nur wer diese Eigenschaften besitzt, ist ein wahrer Rittersmann. 423 00:37:16,625 --> 00:37:18,958 Einige Ritter sind nicht so. 424 00:37:19,208 --> 00:37:22,952 Dann sind es keine richtigen Ritter. 425 00:37:23,208 --> 00:37:26,326 Worauf wartest du? Nimm es dir. 426 00:37:26,750 --> 00:37:28,286 Ja! 427 00:37:35,208 --> 00:37:37,541 Zeig mal, was du kannst! 428 00:37:43,917 --> 00:37:47,706 Ein echter Gegner würde hier nicht haltmachen. 429 00:37:47,958 --> 00:37:52,532 Welch große Freude, einen Jungen am Hofe zu haben! 430 00:37:53,208 --> 00:37:56,406 Und der, und der, und der... (schreit auf) 431 00:37:59,125 --> 00:38:00,616 Herr Vater! 432 00:38:02,708 --> 00:38:04,199 (Stöhnen) 433 00:38:05,583 --> 00:38:11,329 Ich kam mir wieder so jung vor, aber jetzt fühle ich mich uralt. 434 00:38:11,500 --> 00:38:15,915 Bis zu dem Turnier werde ich nicht mehr gesund. 435 00:38:16,167 --> 00:38:20,741 Mach dir deswegen keine Sorgen. Ruh dich erst mal aus. 436 00:38:20,917 --> 00:38:26,458 Ja, mein Kind. Hab keine Sorgen. Dein Vater lässt sich was einfallen. 437 00:38:34,042 --> 00:38:36,910 Tut mir leid. Das wollte ich nicht. 438 00:38:37,167 --> 00:38:40,035 Ohne dich wäre das nicht passiert. 439 00:38:40,208 --> 00:38:43,747 Wenn du was gutmachen willst, stell dich! 440 00:38:44,542 --> 00:38:48,536 - Ich... Das kann ich nicht. - Warum nicht? 441 00:38:50,708 --> 00:38:53,121 Ich muss dir etwas zeigen. 442 00:38:53,875 --> 00:38:57,744 - Kannst du reiten? - Aber natürlich! 443 00:38:57,917 --> 00:38:59,579 Dann komm mal mit. 444 00:39:00,875 --> 00:39:02,741 Bitte. 445 00:39:03,000 --> 00:39:04,491 Na schön. 446 00:39:08,542 --> 00:39:11,455 (dynamische Musik) 447 00:39:16,333 --> 00:39:18,165 Wir sind da. Halt an! 448 00:39:20,125 --> 00:39:21,616 (Wiehern) 449 00:39:27,125 --> 00:39:31,699 Du wartest hier auf uns, Ferkelchen. Verstanden? 450 00:39:37,958 --> 00:39:41,030 - Wer wohnt hier? - Meine Familie. 451 00:39:44,417 --> 00:39:46,875 - (Tür öffnet sich) - Mama, du... 452 00:39:51,167 --> 00:39:55,707 Trenk! Und ich dachte schon, ich seh dich nie wieder. 453 00:39:56,875 --> 00:40:00,824 - Wo ist Mama? - Sie ist noch im Wald. 454 00:40:01,000 --> 00:40:05,415 Trenk! Ich hab mir so viele Sorgen um dich gemacht. 455 00:40:07,292 --> 00:40:12,367 Mia-Mina, das ist Thekla. Das ist meine Schwester Mia-Mina. 456 00:40:12,667 --> 00:40:16,832 Freut mich sehr, Euch kennenzulernen, meine Dame. 457 00:40:17,083 --> 00:40:20,827 Ich... freue mich auch sehr, Mia-Mina. 458 00:40:21,708 --> 00:40:25,702 - Bleibst du hier? - Ich kann leider nicht bleiben. 459 00:40:25,917 --> 00:40:29,240 - Aber du fehlst mir so. - Du mir auch. 460 00:40:29,833 --> 00:40:32,041 (Klopfen) 461 00:40:32,292 --> 00:40:34,409 Schnell, versteckt euch. 462 00:40:35,500 --> 00:40:37,662 Ganz leise. Kein Mucks. 463 00:40:42,917 --> 00:40:44,408 Wer ist da? 464 00:40:53,125 --> 00:40:55,333 (Schrei) Ferkelchen! 465 00:40:57,083 --> 00:41:01,623 Ich hab dich vermisst, du verrücktes Schweinchen! 466 00:41:02,583 --> 00:41:08,625 Entschuldigung. Ich wusste nicht, dass es so arme Menschen gibt. 467 00:41:08,792 --> 00:41:13,492 Wertolt nimmt uns fast die gesamte Ernte weg. 468 00:41:13,750 --> 00:41:17,994 Hast du mit Zink getauscht, um Wertolt aus dem Weg zu gehen? 469 00:41:18,250 --> 00:41:22,950 Nein, wenn ich das Turnier gewinne, befreie ich meine Familie. 470 00:41:23,208 --> 00:41:28,374 - Das finde ich... - Ich weiß, unmöglich und lächerlich. 471 00:41:31,250 --> 00:41:35,915 Eigentlich wollte ich sagen, dass ich das tapfer finde. 472 00:41:36,083 --> 00:41:39,702 Du kannst dich auf keinen Fall Wertolt stellen. 473 00:41:41,542 --> 00:41:47,038 Mein Vater ist verletzt, also müssen wir die Dinge in die Hand nehmen. 474 00:41:47,167 --> 00:41:49,409 Aber was wissen wir schon? 475 00:41:49,667 --> 00:41:54,287 - Fällt dir eine andere Lösung ein? - Nein, um ehrlich zu sein. 476 00:41:54,542 --> 00:41:55,783 Abgemacht. 477 00:42:03,042 --> 00:42:04,533 Abgemacht. 478 00:42:07,167 --> 00:42:09,625 (ritterliche Musik) 479 00:42:42,042 --> 00:42:44,705 Haha! Ja! 480 00:43:01,667 --> 00:43:03,158 (Schrei) 481 00:43:12,000 --> 00:43:13,616 (fröhliche Musik) 482 00:43:25,750 --> 00:43:27,491 Ja! 483 00:43:51,125 --> 00:43:55,199 - Das wollte ich nicht. - Das war fabelhaft! 484 00:43:57,042 --> 00:44:00,035 Unterschätze nie den Nutzen eines Tanzes. 485 00:44:01,083 --> 00:44:02,574 Au! 486 00:44:07,125 --> 00:44:09,663 (feierliche Musik) 487 00:44:28,583 --> 00:44:30,700 Warum ist es heute so kalt? 488 00:44:34,333 --> 00:44:36,120 Na, wer kommt denn da? 489 00:44:39,042 --> 00:44:42,160 Bald ist er ein ehemaliger Burgherr. 490 00:44:50,083 --> 00:44:52,040 Das ist unser Lager. 491 00:44:52,833 --> 00:44:55,576 Hans, herzlich willkommen! 492 00:44:55,833 --> 00:44:58,826 Schwager Dietz! (stöhnt) 493 00:44:59,042 --> 00:45:01,375 Schön, dich wiederzusehen. 494 00:45:01,542 --> 00:45:03,158 Das ist Zinks Vater! 495 00:45:03,417 --> 00:45:06,956 Wie macht sich mein kleiner Junge bei dir? 496 00:45:07,125 --> 00:45:10,243 - Versteck dich! - Er ist wunderbar. 497 00:45:10,417 --> 00:45:13,831 Er arbeitet Tag und Nacht, um Ritter zu werden. 498 00:45:14,083 --> 00:45:16,746 Das erfreut mein Vaterherz. 499 00:45:17,000 --> 00:45:19,242 Lassen wir die beiden allein. 500 00:45:19,417 --> 00:45:22,706 Sie haben sich bestimmt viel zu erzählen. 501 00:45:22,958 --> 00:45:26,747 Du hast recht. Außerdem knurrt mir der Magen. 502 00:45:31,833 --> 00:45:33,916 - Mein Sohn! - Herr Vater! 503 00:45:34,083 --> 00:45:35,619 Komm in meine Arme. 504 00:45:36,750 --> 00:45:39,618 Wie siehst du aus? Was trägst du da? 505 00:45:39,792 --> 00:45:44,617 - Etwas Festliches für den Anlass. - Höchst ungewöhnlich. 506 00:45:44,792 --> 00:45:47,751 - Wie geht's? - Momme-Mumm? 507 00:45:47,917 --> 00:45:52,412 - Ich sagte, wir werden da sein. - Was hätte ich... Ich... 508 00:45:52,583 --> 00:45:58,079 Alles ist gut. Hol mal wieder Luft. Wir haben einiges zu bereden. 509 00:46:00,458 --> 00:46:04,372 Wertolt ist mit allen Wassern gewaschen. 510 00:46:04,625 --> 00:46:09,165 Er kämpft mit unlauteren Mitteln. Aber wir helfen dir. 511 00:46:09,417 --> 00:46:14,708 Ich möchte einen ehrlichen Kampf. Keine Tricks, verstanden? 512 00:46:14,958 --> 00:46:19,783 Verstanden. Aber ich halte das für einen großen Fehler. 513 00:46:24,833 --> 00:46:26,324 Oh, guten Tag. 514 00:46:26,583 --> 00:46:28,996 Das ist mein Freund Momme-Mumm. 515 00:46:30,833 --> 00:46:33,200 Momme-Mumm, das ist Thekla. 516 00:46:33,375 --> 00:46:37,289 Edles Fräulein, sagt ihm, er soll sich helfen lassen. 517 00:46:37,542 --> 00:46:39,499 Es wird nicht getrickst. 518 00:46:40,417 --> 00:46:44,491 - Tricksen wäre nicht ritterlich! - Hast du gehört? 519 00:46:44,750 --> 00:46:47,584 Außerdem ist mein Name Thekla! 520 00:46:47,833 --> 00:46:50,496 Ich wollte dir noch etwas geben. 521 00:46:51,500 --> 00:46:52,991 Viel Glück. 522 00:47:00,833 --> 00:47:03,416 (festliche Musik) 523 00:47:09,292 --> 00:47:10,373 Halt! 524 00:47:24,792 --> 00:47:30,163 Tapfere Ritter, holde Damen und all die anderen. 525 00:47:30,417 --> 00:47:32,454 Hiermit ist das Turnier 526 00:47:32,625 --> 00:47:37,791 zur Ernennung meines tapferen Drachenkämpfers eröffnet! 527 00:47:38,042 --> 00:47:39,499 (Jubelrufe) 528 00:47:39,667 --> 00:47:42,831 Jeder Ritter fordert einen anderen heraus. 529 00:47:43,000 --> 00:47:45,333 Wer verliert, scheidet aus. 530 00:47:45,500 --> 00:47:49,824 Sobald der Sieger mit dem Kopf des Drachens wiederkehrt, 531 00:47:50,000 --> 00:47:52,788 erfüllt ihm der Fürst einen Wunsch. 532 00:47:52,958 --> 00:47:56,952 Ich fordere Ritter Wertolt heraus. 533 00:47:57,208 --> 00:48:00,997 Ich dachte, dass mich Hans zuerst herausfordert. 534 00:48:01,250 --> 00:48:05,415 Ritter Hans ist verletzt. Sonst hätte er es gern getan. 535 00:48:05,583 --> 00:48:10,578 Ich nehme die Herausforderung an. Mit größter Freude. 536 00:48:10,833 --> 00:48:12,324 (er knurrt) 537 00:48:20,333 --> 00:48:21,869 Oh! 538 00:48:22,125 --> 00:48:23,536 (Wiehern) 539 00:48:41,917 --> 00:48:43,829 (Ächzen) 540 00:48:52,667 --> 00:48:54,954 (Wertolt stöhnt) 541 00:49:02,583 --> 00:49:04,540 Halt! Er hat getrickst! 542 00:49:07,375 --> 00:49:10,209 - He! Das war... - Nicht ritterlich? 543 00:49:10,375 --> 00:49:11,866 Kein bisschen! 544 00:49:14,125 --> 00:49:15,616 Gibst du auf? 545 00:49:29,917 --> 00:49:32,330 (kämpferische Musik) 546 00:49:43,458 --> 00:49:47,452 - Du willst keine Hilfe? - Dann wäre ich wie er. 547 00:49:47,625 --> 00:49:50,413 Na gut, ich wünsch dir viel Glück. 548 00:49:53,333 --> 00:49:55,416 Ich komm nicht mehr hoch. 549 00:49:55,667 --> 00:49:57,078 (Buhrufe) 550 00:49:57,333 --> 00:50:01,327 Haben wir noch einen weiteren Herausforderer? 551 00:50:01,500 --> 00:50:02,707 Keinen? 552 00:50:03,792 --> 00:50:05,283 (er pfeift) 553 00:50:05,542 --> 00:50:09,661 Ich kämpfe gegen ihn. Unsere Burg bekommt er nicht! 554 00:50:13,000 --> 00:50:17,119 - Wer ist das? - Er ist unsere letzte Hoffnung. 555 00:50:29,042 --> 00:50:33,787 Der sieht eigenartig aus. Dicker Bauch, dünne Beinchen. 556 00:50:33,958 --> 00:50:38,157 Laut meiner Liste ist das Trenk von Haugelstein. 557 00:50:38,417 --> 00:50:41,410 Der Ritter, der diesen Kampf gewinnt, 558 00:50:41,542 --> 00:50:44,614 wird zum Sieger des Turniers gekürt. 559 00:51:02,375 --> 00:51:04,082 (Wiehern) 560 00:51:16,792 --> 00:51:18,328 (alle) Oh! 561 00:51:26,208 --> 00:51:28,200 Ganz schön ausgefuchst! 562 00:51:31,000 --> 00:51:32,707 (Jubelrufe) 563 00:51:41,750 --> 00:51:44,037 Dir werd ich's zeigen, du Lump! 564 00:52:09,208 --> 00:52:11,245 (Stöhnen) 565 00:52:22,083 --> 00:52:23,119 Hä? 566 00:52:27,000 --> 00:52:28,912 Da versteckst du dich. 567 00:52:39,208 --> 00:52:40,699 (lauter Jubel) 568 00:52:41,958 --> 00:52:43,415 Gib auf! 569 00:52:43,667 --> 00:52:44,703 Ja! 570 00:52:53,750 --> 00:52:56,584 - Gib auf, wer du auch bist! - Niemals! 571 00:52:56,833 --> 00:53:00,497 - Ich hoffte, du würdest das sagen. - Aufhören! 572 00:53:01,125 --> 00:53:02,616 Es reicht. 573 00:53:02,792 --> 00:53:06,832 Hiermit steht der Gewinner dieses Turnieres fest. 574 00:53:07,083 --> 00:53:08,824 Ritter Wertolt! 575 00:53:10,500 --> 00:53:12,332 (Wertolt lacht böse) 576 00:53:12,500 --> 00:53:14,992 Hast du das gehört, Hohenlob? 577 00:53:15,167 --> 00:53:19,537 Sobald der Drache erlegt ist, gehört deine Burg mir! 578 00:53:21,542 --> 00:53:25,286 Nichts und niemand kann mich mehr aufhalten! 579 00:53:32,250 --> 00:53:33,741 Trenk? 580 00:53:39,167 --> 00:53:40,658 (düstere Musik) 581 00:53:47,833 --> 00:53:49,324 Vorwärts! 582 00:53:51,250 --> 00:53:54,163 (Trenk) Da hat es aber jemand eilig. 583 00:53:55,000 --> 00:53:59,449 Er will Ritter Hans schnell aus der Burg werfen. 584 00:54:02,542 --> 00:54:03,749 Trenk! 585 00:54:04,500 --> 00:54:06,708 Oh, unser edles Fräulein! 586 00:54:06,875 --> 00:54:09,583 Du bist einfach aufs Feld gelaufen! 587 00:54:09,833 --> 00:54:11,574 Ich wollte nur helfen. 588 00:54:11,833 --> 00:54:15,702 Von wegen! Trenk hätte dabei sterben können! 589 00:54:15,875 --> 00:54:17,741 Dein Vater hatte recht. 590 00:54:18,000 --> 00:54:22,540 Ein Ritter muss ehrlich und vertrauenswürdig sein. 591 00:54:22,708 --> 00:54:24,825 Und ich war beides nicht. 592 00:54:25,875 --> 00:54:29,619 Gib nicht auf. Dir fällt doch immer etwas ein. 593 00:54:29,792 --> 00:54:32,580 Soll ich ihm etwa hinterherreiten? 594 00:54:33,375 --> 00:54:37,494 Was ist, wenn wir vor ihm den Drachen erlegen? 595 00:54:37,750 --> 00:54:40,413 Ich halte das für keine gute Idee. 596 00:54:40,667 --> 00:54:44,536 Im Köhlerwald sind Adlige nicht gern gesehen. 597 00:54:52,875 --> 00:54:54,457 Was machst du jetzt? 598 00:54:54,667 --> 00:54:59,367 Wenn ich Ritter werden will, muss ich mir das verdienen. 599 00:54:59,542 --> 00:55:04,867 Ja, ich bring das zu Ende. Aber ich bleibe, wer ich bin: Trenk. 600 00:55:06,708 --> 00:55:09,872 In diesem Wald lauern überall Gefahren! 601 00:55:10,042 --> 00:55:12,250 Nicht wahr, edles Fräulein? 602 00:55:12,375 --> 00:55:16,073 Zum allerletzten Mal, mein Name ist Thekla! 603 00:55:24,125 --> 00:55:25,616 (Wiehern) 604 00:55:26,333 --> 00:55:29,497 Leg dich bloß nicht mit den Köhlern an. 605 00:55:35,208 --> 00:55:36,699 (Vogelrufe) 606 00:55:49,583 --> 00:55:52,906 Genau hier hat mich das Biest angefallen. 607 00:55:53,125 --> 00:55:55,492 Alle Mann auf Position! 608 00:56:00,250 --> 00:56:01,957 Vorwärts! 609 00:56:04,167 --> 00:56:05,658 (sie schreien) 610 00:56:09,542 --> 00:56:11,033 Angriff! 611 00:56:12,583 --> 00:56:15,451 Angriff, hab ich gesagt! Vorwärts! 612 00:56:22,542 --> 00:56:24,033 (lauter Schrei) 613 00:56:28,542 --> 00:56:30,329 Wir müssen da lang! 614 00:56:35,875 --> 00:56:37,241 (Wiehern) 615 00:56:43,458 --> 00:56:47,623 - Was ist hier passiert? - Das war bestimmt der Drache. 616 00:56:49,208 --> 00:56:51,996 Ist das nicht mein Bauernbengel? 617 00:56:52,167 --> 00:56:54,250 Wusst ich's doch gleich. 618 00:56:54,417 --> 00:56:59,037 - Du hast gesagt, du glaubst es. - Nein, ich war mir sicher. 619 00:56:59,208 --> 00:57:03,202 Ruhe, ihr Nichtsnutze! Was will der hier? 620 00:57:03,375 --> 00:57:06,539 Vielleicht auch den Drachen töten. 621 00:57:06,708 --> 00:57:08,995 Dann können wir ja gehen. 622 00:57:09,250 --> 00:57:13,039 Nein, können wir nicht! Ich hole mir den Wunsch! 623 00:57:13,208 --> 00:57:14,699 Ergreift ihn! 624 00:57:20,958 --> 00:57:26,534 Es heißt, in Wahrheit sind Drachen nur Bären oder seltsame Bäume. 625 00:57:26,708 --> 00:57:29,701 Es gibt sie wirklich. (Flattern) 626 00:57:30,917 --> 00:57:33,330 (sie erschreckt) Was ist das? 627 00:57:33,583 --> 00:57:37,782 Da flackert etwas. Wir müssen in der Nähe der Köhler sein. 628 00:57:39,167 --> 00:57:41,750 - Fürchtest du dich? - Ich? Nein! 629 00:57:42,708 --> 00:57:44,290 (grunzt ängstlich) 630 00:57:44,542 --> 00:57:45,908 (Knacken) 631 00:57:46,167 --> 00:57:50,707 - Das war jetzt aber nur der Wind? - Das war der Drache. Komm mit! 632 00:57:59,500 --> 00:58:00,991 (Vogelrufe) 633 00:58:12,083 --> 00:58:13,574 Wo sind alle hin? 634 00:58:13,750 --> 00:58:17,869 Dass der Drache alle gefressen hat, glaubst du nicht? 635 00:58:22,458 --> 00:58:24,290 (dunkles Grollen) 636 00:58:24,833 --> 00:58:26,324 Was ist das? 637 00:58:28,750 --> 00:58:30,537 Gleich wissen wir es. 638 00:58:35,708 --> 00:58:36,994 (Klappern) 639 00:58:37,167 --> 00:58:40,126 Los, ihr Feiglinge. Geht voran. 640 00:58:40,375 --> 00:58:42,788 Ich kann nicht, edler Ritter. 641 00:58:43,000 --> 00:58:45,287 Meine Beine wollen nicht. 642 00:58:55,208 --> 00:58:58,531 - Es sind bestimmt nur die Köhler. - In einer Höhle? 643 00:59:00,333 --> 00:59:03,076 (Ferkelchen grunzt ängstlich) 644 00:59:07,375 --> 00:59:09,116 - (Rasseln) - (Schrecklaut) 645 00:59:09,375 --> 00:59:11,583 Hast du das auch gehört? 646 00:59:24,125 --> 00:59:26,208 (bedrohliche Musik) 647 00:59:37,208 --> 00:59:40,167 Während der sie frisst, werde ich ihn... 648 00:59:41,292 --> 00:59:42,578 (er knurrt) 649 00:59:43,208 --> 00:59:44,870 (hoher Schrei) 650 00:59:59,750 --> 01:00:01,241 (er schreit) 651 01:00:15,667 --> 01:00:18,739 Allein schaff ich das nicht. 652 01:00:22,250 --> 01:00:24,788 - Aus dem Weg! - (es schreit) 653 01:00:28,000 --> 01:00:32,574 So wie es aussieht, schaffe ich das sehr wohl allein. 654 01:00:41,375 --> 01:00:43,241 (er brüllt) 655 01:00:53,708 --> 01:00:56,371 Warte! Tu dem Drachen nichts an! 656 01:00:56,542 --> 01:01:00,957 - Wer tut wem was an? - Sie beschützt nur ihre Jungen. 657 01:01:17,708 --> 01:01:19,665 Sie isst Karotten? 658 01:01:25,542 --> 01:01:27,158 Für euch, da! 659 01:01:29,833 --> 01:01:30,994 Hier! 660 01:01:35,375 --> 01:01:38,038 Wir meinen es nur gut mit ihnen. 661 01:01:41,750 --> 01:01:44,037 Das sind Pflanzenfresser. 662 01:01:44,208 --> 01:01:48,373 Das hättet ihr nicht sehen dürfen. Fesselt sie. 663 01:01:59,750 --> 01:02:01,241 (Gelächter) 664 01:02:02,292 --> 01:02:04,124 Hey, warte! Hier! 665 01:02:05,833 --> 01:02:07,324 Bleib hier! 666 01:02:08,667 --> 01:02:11,660 - Warum rennst du weg? - Los, schneller! 667 01:02:16,333 --> 01:02:20,202 - Was machen sie mit uns? - Sie lassen uns nicht gehen. 668 01:02:20,375 --> 01:02:23,368 Der Drache schützt sie vor Wertolt. 669 01:02:23,542 --> 01:02:26,956 Sie denken, wir erzählen, dass er Pflanzen frisst. 670 01:02:27,208 --> 01:02:30,701 Sie sehen in uns ein Burgfräulein und einen Pagen, 671 01:02:30,875 --> 01:02:33,242 denen man nicht trauen kann. 672 01:02:33,417 --> 01:02:35,033 - Ist er das? - Ja. 673 01:02:35,292 --> 01:02:38,535 Seine Familie hat Marianne geholfen. 674 01:02:38,792 --> 01:02:41,330 - Du bist ein Leibeigener? - Ja. 675 01:02:41,542 --> 01:02:46,662 Deswegen würde ich nie was erzählen, schon gar nicht Wertolt. 676 01:02:46,833 --> 01:02:50,998 - Aber sie plappert. - Über meine Lippen kommt kein Wort. 677 01:02:51,250 --> 01:02:54,493 (Kinder) Momme-Mumm! Zeig uns einen Trick! 678 01:02:54,667 --> 01:02:56,329 Jetzt nicht, Kinder! 679 01:02:56,583 --> 01:02:58,575 Seid gegrüßt. 680 01:02:58,833 --> 01:03:00,825 Ihr kennt euch? 681 01:03:01,083 --> 01:03:04,906 - Uns Gaukler kennt jeder. - Was führt dich zu uns? 682 01:03:05,167 --> 01:03:09,457 Wertolt verbreitet, er habe den Drachen getötet. 683 01:03:09,750 --> 01:03:12,333 Er redet dummes Zeug. Der Drache lebt. 684 01:03:12,583 --> 01:03:15,951 Er lügt den Fürsten an, um den Wunsch zu bekommen. 685 01:03:16,125 --> 01:03:18,833 Du hättest uns warnen müssen! 686 01:03:19,083 --> 01:03:22,702 Ich wollte euch aufhalten. Ihr habt nicht gehört! 687 01:03:22,958 --> 01:03:25,371 Es muss ein Geheimnis bleiben. 688 01:03:25,625 --> 01:03:28,117 Von uns geht keine Gefahr aus. 689 01:03:28,292 --> 01:03:33,367 Aber unter Wertolt leiden Menschen, die keinen Drachen haben. 690 01:03:33,542 --> 01:03:37,582 Da können wir nichts machen. Jeder sorgt für sich selbst. 691 01:03:37,875 --> 01:03:41,698 Na gut, schön. Tut mir leid, ich hab's versucht. 692 01:03:41,958 --> 01:03:44,575 - Was? - Das war ja klar. 693 01:03:44,833 --> 01:03:50,079 Jetzt feiern wir meine Ankunft und dass euer Drache wohlauf ist. 694 01:03:51,542 --> 01:03:54,034 Momme-Mumm! Momme-Mumm! 695 01:04:05,417 --> 01:04:06,908 (Gelächter) 696 01:04:07,083 --> 01:04:09,496 (Mann) Oh! Er hat dazugelernt. 697 01:04:14,125 --> 01:04:18,039 Wir müssen uns befreien. Wir können nicht aufgeben. 698 01:04:18,208 --> 01:04:21,952 Und wie? Wir... sind gefesselt. 699 01:04:22,125 --> 01:04:23,866 Pst! Nicht umdrehen! 700 01:04:24,125 --> 01:04:27,493 - Grüße von Momme-Mumm. - So ein Halunke. 701 01:04:27,750 --> 01:04:28,831 Danke. 702 01:04:29,000 --> 01:04:31,708 Am Stall steht ein Pferd für euch. 703 01:04:31,958 --> 01:04:34,120 Du wirst es nicht bereuen. 704 01:04:34,958 --> 01:04:37,075 Das will ich doch hoffen. 705 01:04:38,958 --> 01:04:40,415 Verehrter Fürst. 706 01:04:40,667 --> 01:04:46,664 Ich möchte meine Tapferkeit als Drachentöter unter Beweis stellen. 707 01:04:46,833 --> 01:04:50,406 Und ich würde gern meinen Wunsch einfordern, 708 01:04:50,583 --> 01:04:53,542 der mir von Euch versprochen wurde. 709 01:04:53,792 --> 01:04:56,125 Und Ihr könnt das beweisen? 710 01:04:56,375 --> 01:04:58,708 Ja, selbstverständlich. 711 01:04:58,958 --> 01:05:02,872 Ich verspreche Euch ein würdiges Spektakel. 712 01:05:08,583 --> 01:05:10,700 (bedrohliche Musik) 713 01:05:13,083 --> 01:05:14,790 Bringt ihn her! 714 01:05:20,083 --> 01:05:22,871 Wehr dich nicht, du kleine Plage! 715 01:05:23,042 --> 01:05:27,116 Ich wehr mich nicht. Das ist der blöde Drache! 716 01:05:28,875 --> 01:05:32,039 Oh, da lag wohl eine Verwechslung vor. 717 01:05:33,583 --> 01:05:38,078 Um zu beweisen, dass ich Eure Forderung erfüllt habe, 718 01:05:38,250 --> 01:05:41,243 werde ich den Drachen enthaupten. 719 01:05:42,000 --> 01:05:43,161 (es schreit) 720 01:05:47,792 --> 01:05:51,581 Die Mutter dieser Bestie hat mich angegriffen 721 01:05:51,833 --> 01:05:57,079 und vor meiner Nase die zwei Kinder mit Haut und Haaren verspeist. 722 01:05:57,333 --> 01:05:59,245 - Thekla? - Mein Sohn? 723 01:05:59,458 --> 01:06:01,074 Mhm. 724 01:06:02,917 --> 01:06:05,409 Wieso habt Ihr sie nicht gerettet? 725 01:06:05,667 --> 01:06:09,365 Sagt sofort, wie sehr ich es versucht hab. 726 01:06:09,625 --> 01:06:11,491 Ja, er hat es versucht. 727 01:06:11,667 --> 01:06:15,331 Er hat es sehr versucht. Sehr, sehr versucht. 728 01:06:15,500 --> 01:06:17,742 Leider kam ich zu spät. 729 01:06:17,917 --> 01:06:23,333 Der Tod dieser bezaubernden Kinder trifft mich zutiefst. 730 01:06:23,500 --> 01:06:27,665 Das wird in meinem Herzen ein Leben lang schmerzen. 731 01:06:27,917 --> 01:06:32,537 Aber mit letzter Kraft konnte ich das Ungeheuer köpfen. 732 01:06:32,708 --> 01:06:36,622 Genauso wie ich jetzt seine Brut köpfen werde! 733 01:06:38,375 --> 01:06:39,582 Halt! 734 01:06:44,625 --> 01:06:47,368 Wertolt hat den Drachen nicht erlegt! 735 01:06:47,625 --> 01:06:51,915 - Ihr seid am Leben! - Ja! Und der Drache lebt auch! 736 01:06:52,167 --> 01:06:56,332 Dieser Bursche ist ein Bauernjunge und ein Lügner! 737 01:06:56,542 --> 01:07:00,240 - Er ist der Sohn meines Schwagers. - Mein Sohn? 738 01:07:06,292 --> 01:07:08,955 Ich bin der Sohn eines Bauern. 739 01:07:09,125 --> 01:07:12,914 Aber Wertolt hat den Drachen nicht erlegt. 740 01:07:13,167 --> 01:07:15,750 Doch, mit meinen eigenen Händen. 741 01:07:15,917 --> 01:07:20,287 Er ist der Sohn meines Leibeigenen Haug Tausendschlag! 742 01:07:20,458 --> 01:07:21,949 Ist das wahr? 743 01:07:23,250 --> 01:07:26,664 - Warum die Lüge? - Du hättest ihn rausgeworfen. 744 01:07:26,917 --> 01:07:29,125 Du hast das gewusst? 745 01:07:30,000 --> 01:07:34,040 Ein Leibeigener, der vorgibt, ein Page zu sein? 746 01:07:34,250 --> 01:07:37,493 Ja. Aber jetzt bin ich ehrlich zu Euch. 747 01:07:37,750 --> 01:07:39,867 Ihr müsst mir glauben. 748 01:07:40,042 --> 01:07:43,786 Du lässt mir keine Wahl. In den Kerker mit ihm! 749 01:07:45,250 --> 01:07:47,037 Da sieht er seinen Vater. 750 01:07:54,500 --> 01:07:56,241 (Schreie) 751 01:08:19,833 --> 01:08:22,416 Der Drache? Ich dachte... 752 01:08:23,250 --> 01:08:25,663 Wertolt! Wertolt! 753 01:08:32,875 --> 01:08:35,242 Verschwinde, du Ungeheuer! 754 01:08:42,000 --> 01:08:45,744 Der Drache ist verrückt geworden. Ihr müsst weg! 755 01:08:45,917 --> 01:08:50,366 Nein! Ich lenke den Drachen ab, und du holst das Junge. 756 01:08:55,458 --> 01:08:56,949 Thekla! 757 01:08:59,708 --> 01:09:01,825 Geht in Deckung, Herr Fürst! 758 01:09:04,292 --> 01:09:05,783 (er brüllt) 759 01:09:06,042 --> 01:09:10,082 Halt! Hier ist dein Kind. Wir wollen ihm nichts antun. 760 01:09:17,875 --> 01:09:22,745 Ganz ruhig. Alles in Ordnung. Dein Kleines ist wohlauf. 761 01:09:23,000 --> 01:09:25,959 (triumphierende Musik) 762 01:09:34,167 --> 01:09:36,159 (Jubelschreie) 763 01:09:44,833 --> 01:09:46,620 Wo ist mein Sohn Zink? 764 01:09:46,875 --> 01:09:52,075 - Zink ist bei den Gauklern. - Gott sei Dank. Bei den Gauklern? 765 01:09:52,333 --> 01:09:55,076 Das ist eine lange Geschichte. 766 01:09:57,292 --> 01:10:01,616 Habt Ihr mir nicht erzählt, Ihr hättet den Drachen erlegt? 767 01:10:01,875 --> 01:10:05,664 So war es ja auch, mein allerwertester Fürst. 768 01:10:05,833 --> 01:10:09,326 Da muss ein zweiter Drache gewesen sein. 769 01:10:09,583 --> 01:10:13,372 Beleidigt mich nicht länger mit Euren Lügen! 770 01:10:13,542 --> 01:10:16,785 - Ihr seid der... - Unritterlichste? 771 01:10:17,583 --> 01:10:18,790 Danke. 772 01:10:19,042 --> 01:10:24,959 Ihr seid der unritterlichste Ritter, den es in meinem Fürstentum gibt! 773 01:10:25,125 --> 01:10:27,117 Werft ihn in den Kerker! 774 01:10:28,958 --> 01:10:30,620 Ihr Verräter! 775 01:10:30,875 --> 01:10:34,368 Und diese zwei Schwachköpfe hinterher! 776 01:10:37,667 --> 01:10:39,203 (er knurrt) 777 01:10:42,750 --> 01:10:45,663 Habt Ihr einen Sohn namens Trenk? 778 01:10:45,917 --> 01:10:47,453 Ist er wohlauf? 779 01:10:47,708 --> 01:10:49,700 Was hat er wieder gemacht? 780 01:10:49,958 --> 01:10:53,247 Fragt lieber, was er nicht gemacht hat. 781 01:11:03,042 --> 01:11:05,250 - Vater! - Trenk? Trenk! 782 01:11:09,000 --> 01:11:12,289 Das war eine gute Idee. Ausnahmsweise. 783 01:11:12,458 --> 01:11:15,417 Vielen Dank, edles Fräu... Thekla. 784 01:11:19,417 --> 01:11:22,706 Du hast einen tapferen Sohn, guter Mann. 785 01:11:22,875 --> 01:11:26,698 - Er hat mein Leben gerettet. - Euer Leben? 786 01:11:28,583 --> 01:11:30,245 Und nicht nur meins. 787 01:11:30,417 --> 01:11:34,457 Ich möchte euch alle auf meine Burg einladen, 788 01:11:34,667 --> 01:11:39,458 um ein außergewöhnliches Ereignis angemessen zu feiern. 789 01:11:47,708 --> 01:11:49,540 (feierliche Musik) 790 01:12:19,958 --> 01:12:21,540 - (es grunzt) - Pst! 791 01:12:21,792 --> 01:12:25,456 Und hiermit schlage ich dich zum Ritter Trenk. 792 01:12:25,708 --> 01:12:29,281 Leibeigen geboren, als Ritter gestorben. 793 01:12:29,458 --> 01:12:32,121 Erhebe dich, Ritter Trenk! 794 01:12:34,292 --> 01:12:36,625 Du hast mir mein Leben gerettet. 795 01:12:36,875 --> 01:12:40,915 Nenne einen Wunsch, und er wird dir erfüllt. 796 01:12:41,167 --> 01:12:46,538 Ich wünsche mir, dass meine Familie nicht mehr Wertolt gehört. 797 01:12:46,833 --> 01:12:50,577 Die Familie eines Ritters ist immer frei. 798 01:12:54,000 --> 01:12:55,707 (Gelächter) 799 01:13:00,333 --> 01:13:03,121 Hast du noch einen anderen Wunsch? 800 01:13:04,583 --> 01:13:09,248 Thekla stand mir zur Seite. Darf sie sich etwas wünschen? 801 01:13:10,000 --> 01:13:13,698 Sehr ungewöhnlich. Du bist mir schon so einer. 802 01:13:13,875 --> 01:13:16,208 Gut, junges Fräulein. Sprich! 803 01:13:19,000 --> 01:13:20,491 Edler Herr Fürst, 804 01:13:20,667 --> 01:13:25,913 ich wünsche mir, dass auch Mädchen Ritter werden können. 805 01:13:26,125 --> 01:13:27,832 (Gemurmel) 806 01:13:28,083 --> 01:13:31,281 Sie ist sehr mutig. Das muss ich zugeben. 807 01:13:31,458 --> 01:13:33,199 Ganz wie ihre Mutter. 808 01:13:33,792 --> 01:13:37,365 Ich verspreche dir, darüber nachzudenken. 809 01:13:37,542 --> 01:13:39,033 Na? 810 01:13:42,458 --> 01:13:47,908 Wenn dieses Land jemals wieder von einem Drachen bedroht wird, 811 01:13:48,083 --> 01:13:53,283 erwarte ich von euch, dass ihr beide euch darum kümmert. 812 01:13:53,458 --> 01:13:56,041 - Versprochen! - Versprochen! 813 01:14:07,792 --> 01:14:12,662 Ritter Hans hat gesagt, du kannst zu mir jederzeit kommen. 814 01:14:12,917 --> 01:14:15,785 - Kommst du auch mal zu uns? - Ehrenwort. 815 01:14:17,167 --> 01:14:19,750 - Versprochen? - Versprochen. 816 01:14:19,917 --> 01:14:21,658 (es grunzt) 817 01:14:22,625 --> 01:14:24,708 Was treiben die da draußen? 818 01:14:24,958 --> 01:14:28,497 Du schon wieder. Ich hätte es wissen müssen. 819 01:14:29,792 --> 01:14:34,332 Das ist noch nicht das Ende von mir! Ich komme wieder! 820 01:14:34,583 --> 01:14:37,417 Verlass dich drauf. Dann wirst du... 821 01:14:37,583 --> 01:14:39,370 Ich warne dich. 822 01:14:39,542 --> 01:14:42,125 - (Schrei) - Aua! 823 01:14:46,083 --> 01:14:47,995 Ritter Trenk, hä? 824 01:14:48,167 --> 01:14:51,285 Du bist der erste Ritter, den ich mag. 825 01:14:51,458 --> 01:14:54,872 Achtet auf ihn. Die Welt ist groß und gefährlich. 826 01:14:55,125 --> 01:14:59,119 Als wüsste ein Gaukler etwas über die große Welt. 827 01:15:03,542 --> 01:15:06,956 Ein Ritter hat viel zu lernen. Fangen wir an? 828 01:15:07,167 --> 01:15:08,874 Jawohl, Ritter Hans! 829 01:15:17,208 --> 01:15:19,370 - Alles Gute. - Pass auf dich auf! 830 01:15:25,750 --> 01:15:27,992 Schneller, edles Fräulein! 831 01:15:28,250 --> 01:15:29,661 Na warte! 832 01:15:31,625 --> 01:15:32,866 Ja! 833 01:15:33,042 --> 01:15:35,125 (fröhliche Musik) 834 01:15:58,958 --> 01:16:01,951 (Lied: "Ritterlich" von Deine Freunde) 835 01:16:02,125 --> 01:16:03,707 (flotter Rapsong) 61950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.