All language subtitles for Paradise.Hope.2013
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,460 --> 00:00:04,797
The third film
in Ulrich Seidl's trilogy "Paradise"
2
00:01:11,572 --> 00:01:13,032
Can you do it?
- What?
3
00:01:13,199 --> 00:01:14,617
Go check.
4
00:02:42,288 --> 00:02:43,790
Melli, come on!
5
00:02:48,669 --> 00:02:50,588
Hello.
- Hello.
6
00:02:51,672 --> 00:02:53,883
I'm the dietician, Lilly.
- Hello.
7
00:02:54,091 --> 00:02:56,385
What's your name?
- Melanie Seitz.
8
00:02:57,929 --> 00:03:00,431
I need your insurance card.
- Do you have it?
9
00:03:00,681 --> 00:03:02,850
Good, I'll show you your room.
10
00:03:03,309 --> 00:03:04,936
Bye now, Melli.
11
00:03:06,312 --> 00:03:08,022
You be good now.
12
00:03:09,273 --> 00:03:12,276
If you need anything, just call.
Goodbye!
13
00:03:24,080 --> 00:03:30,044
PARADISE
14
00:03:31,170 --> 00:03:35,633
HOPE
15
00:03:40,304 --> 00:03:42,390
In case you're hungry.
16
00:03:43,266 --> 00:03:44,976
There.
- What?
17
00:03:45,726 --> 00:03:46,936
Cool.
18
00:03:47,144 --> 00:03:49,605
I have something too.
- Really?
19
00:03:49,772 --> 00:03:53,401
What is it?
- It's not exactly candy, but...
20
00:03:53,651 --> 00:03:55,570
It might come in handy.
21
00:04:02,326 --> 00:04:04,370
Where are you?
- Here.
22
00:04:04,787 --> 00:04:06,497
Hallelujah.
- What is it?
23
00:04:06,706 --> 00:04:08,040
Condoms.
24
00:04:12,628 --> 00:04:14,088
Well...
25
00:04:14,380 --> 00:04:17,508
You don't need it? Then give it back.
26
00:04:17,717 --> 00:04:19,343
I don't think so, no.
27
00:04:21,637 --> 00:04:23,973
Taste good?
- Yeah.
28
00:04:29,770 --> 00:04:31,439
So, boys and girls.
29
00:04:32,148 --> 00:04:34,066
Rule number one:
30
00:04:35,067 --> 00:04:38,487
If I blow my whistle
I want complete silence.
31
00:04:39,238 --> 00:04:44,535
As quiet as a little mouse
running across a room. Got it?
32
00:04:44,744 --> 00:04:45,953
Count off!
33
00:04:46,162 --> 00:04:48,664
1, 2, 3, 4...
34
00:04:56,923 --> 00:04:58,007
Good.
35
00:04:58,841 --> 00:05:00,593
Shows potential.
36
00:05:01,218 --> 00:05:03,304
Call out your names.
- Arabel.
37
00:05:03,512 --> 00:05:05,097
Arabel is number 1.
2?
38
00:05:05,306 --> 00:05:08,017
Alexia.
- Alexia, no gum.
39
00:05:08,225 --> 00:05:10,937
Tobias.
- 3. Use your right hand.
40
00:05:11,187 --> 00:05:13,147
Johanna.
- 4.
41
00:05:13,397 --> 00:05:14,815
Melanie.
- 5.
42
00:05:15,024 --> 00:05:17,360
Did you hear that about gum, ladies?
43
00:05:17,526 --> 00:05:19,278
What's your name?
- Verena.
44
00:05:19,487 --> 00:05:20,488
6.
45
00:05:20,696 --> 00:05:22,615
Renee.
- 7.
46
00:05:22,823 --> 00:05:24,617
Christoph.
- 8.
47
00:05:24,825 --> 00:05:27,620
Cornelia.
- Cornelia is number 9.
48
00:05:27,828 --> 00:05:30,748
10, Samantha.
- You're number 10.
49
00:05:30,957 --> 00:05:32,291
Ines.
- Pardon?
50
00:05:32,500 --> 00:05:34,502
Ines.
- Number 11. Say it louder.
51
00:05:34,710 --> 00:05:36,128
Vanessa.
- What?
52
00:05:36,337 --> 00:05:37,964
Vanessa.
- Number 12.
53
00:05:38,172 --> 00:05:40,383
Sebastian.
- Number 13.
54
00:05:41,008 --> 00:05:43,803
Julia.
- Julia is number 14.
55
00:05:44,011 --> 00:05:46,514
Kathi.
- That was better. You?
56
00:05:46,681 --> 00:05:48,349
Simon.
- Right!
57
00:05:49,266 --> 00:05:51,352
Hands on your pant seams.
58
00:05:52,395 --> 00:05:53,854
Good.
59
00:05:55,564 --> 00:05:58,567
Here we work with discipline, pals.
60
00:05:59,360 --> 00:06:03,698
Discipline
is the cornerstone of success.
61
00:06:04,657 --> 00:06:09,370
In life, in sport,
and in everything else, too.
62
00:06:10,955 --> 00:06:15,751
Anyone who lacks discipline
is gonna have problems with me.
63
00:06:15,960 --> 00:06:19,547
And I don't think
you want to have problems with me.
64
00:06:21,882 --> 00:06:23,175
Right.
65
00:06:23,342 --> 00:06:25,136
Stand up straight!
66
00:06:27,179 --> 00:06:29,682
We're gonna have loads of fun,
67
00:06:30,266 --> 00:06:34,895
and exercise till you drop
and the pounds melt away, ladies.
68
00:06:36,689 --> 00:06:38,441
Same for the guys.
69
00:06:39,108 --> 00:06:41,569
But you have to do your bit.
70
00:06:42,278 --> 00:06:45,823
I can't make you lose weight.
71
00:06:46,032 --> 00:06:49,285
I can't lose weight for you.
Only you can do that.
72
00:06:50,202 --> 00:06:53,456
And what's first and foremost?
73
00:06:54,915 --> 00:06:58,544
Discipline.
- You said it. Everybody now.
74
00:06:59,295 --> 00:07:00,755
All together.
75
00:07:01,464 --> 00:07:03,174
Discipline.
76
00:07:03,674 --> 00:07:07,762
Well, that was very undisciplined.
So, let's hear it.
77
00:07:07,970 --> 00:07:09,930
Discipline.
78
00:07:10,723 --> 00:07:13,350
Better. You're making progress.
79
00:07:36,457 --> 00:07:38,125
179.
80
00:07:38,334 --> 00:07:40,795
Turn to me and lift your arms.
81
00:07:43,506 --> 00:07:44,965
40,
82
00:07:46,509 --> 00:07:48,219
39,
83
00:07:51,430 --> 00:07:54,058
44. Any medication?
- No.
84
00:07:54,266 --> 00:07:57,228
Put on your shoes and wait over there.
Next?
85
00:07:58,854 --> 00:08:00,898
Take off your shoes.
86
00:08:01,774 --> 00:08:03,609
Stand here.
87
00:08:04,068 --> 00:08:06,070
Straight. Lean back.
88
00:08:06,570 --> 00:08:08,614
5' 4". Step on the scale.
89
00:08:08,823 --> 00:08:10,491
I know my weight.
- Get on.
90
00:08:10,699 --> 00:08:13,452
165.
- On the scale.
91
00:08:20,793 --> 00:08:22,169
165, right?
92
00:08:22,378 --> 00:08:26,173
178.9.
Think you lost that much weight?
93
00:08:26,382 --> 00:08:28,175
Raise your arms.
94
00:08:31,428 --> 00:08:32,888
42,
95
00:08:35,850 --> 00:08:37,476
35,
96
00:08:41,355 --> 00:08:42,773
43.
97
00:08:42,982 --> 00:08:44,150
Medication?
- No.
98
00:08:44,400 --> 00:08:47,444
Put on your shoes
and take your fitness test.
99
00:09:02,376 --> 00:09:05,004
Come on, kid! Move it!
100
00:09:05,880 --> 00:09:08,424
Somersaults! Not side rolls!
101
00:09:10,342 --> 00:09:13,888
Go back and do it again.
On the double!
102
00:09:14,972 --> 00:09:18,726
34, 35, 36...
103
00:09:27,526 --> 00:09:31,864
Louder!
- 43, 44, 45...
104
00:09:32,239 --> 00:09:35,201
23... 24...
105
00:09:47,880 --> 00:09:51,425
"lf you don't like it,
you can move in with your father."
106
00:09:51,634 --> 00:09:53,636
I hear that every day.
107
00:09:56,055 --> 00:09:58,307
Me too.
- Are your parents divorced?
108
00:09:58,474 --> 00:09:59,475
Yes.
- Yes.
109
00:09:59,683 --> 00:10:00,684
Yes.
110
00:10:00,893 --> 00:10:05,147
We wanted to send Dad a Christmas card,
but he never answers.
111
00:10:05,397 --> 00:10:06,815
Nice.
112
00:10:06,982 --> 00:10:09,235
I see my dad every other weekend.
113
00:10:09,401 --> 00:10:12,696
I see mine once a month
and that's too often.
114
00:10:13,072 --> 00:10:14,573
My mom's annoying too.
115
00:10:14,782 --> 00:10:17,910
My mother thinks
my friends are her friends.
116
00:10:18,118 --> 00:10:19,536
Jesus...
117
00:10:20,371 --> 00:10:24,250
It sucks,
'cause she's always going, like,
118
00:10:24,458 --> 00:10:29,171
"When's my best friend Patty
coming over again?"
119
00:10:29,380 --> 00:10:31,674
What?
- I swear.
120
00:10:31,882 --> 00:10:33,300
Come on.
121
00:10:33,509 --> 00:10:36,095
God, they're all a bit...
122
00:10:37,346 --> 00:10:38,806
Delayed adolescence.
123
00:10:39,056 --> 00:10:41,433
What?
- Delayed adolescence.
124
00:10:41,642 --> 00:10:44,728
Does she dress like a teenager too?
125
00:10:44,937 --> 00:10:47,314
She'd like to.
- But?
126
00:10:47,606 --> 00:10:49,566
No, but she asks me,
127
00:10:49,817 --> 00:10:53,821
"Do you mind
if I buy these pants at Gap?"
128
00:10:54,029 --> 00:10:56,907
"Do you mind if I buy this or that?"
129
00:10:57,116 --> 00:11:00,286
Seriously!
She asks me if she can buy clothes!
130
00:11:02,079 --> 00:11:03,580
Line up.
131
00:11:04,206 --> 00:11:06,125
In the corridor.
132
00:11:07,960 --> 00:11:09,420
Group 1.
133
00:11:10,129 --> 00:11:12,840
Group 2. Line up!
134
00:11:13,924 --> 00:11:15,843
Faster, please.
135
00:11:25,769 --> 00:11:27,771
C'mon, move it.
136
00:12:03,140 --> 00:12:04,767
Okay, people.
137
00:12:05,601 --> 00:12:07,895
I don't care how tired you are.
138
00:12:08,729 --> 00:12:11,231
Into my torture chamber. Come on!
139
00:12:11,607 --> 00:12:13,233
Move it! Move!
140
00:12:16,820 --> 00:12:18,655
And...
141
00:12:19,990 --> 00:12:23,118
Giddy up! Giddy up!
142
00:12:24,912 --> 00:12:28,499
Like a pony.
Stay in position.
143
00:12:29,875 --> 00:12:31,377
Simon!
144
00:12:32,836 --> 00:12:36,173
Lift your legs, like Lipizzaners!
145
00:12:37,591 --> 00:12:40,928
And... gallop!
146
00:12:41,136 --> 00:12:43,555
Go on, move it!
147
00:12:43,764 --> 00:12:48,060
Go on, move it! Go, go, go!
Show some spunk!
148
00:12:49,686 --> 00:12:52,272
Or I'll get out my whip.
149
00:12:54,358 --> 00:12:56,693
What's wrong, Verena? Come on.
150
00:12:59,738 --> 00:13:02,449
When was your first time?
- I was 13.
151
00:13:02,699 --> 00:13:04,827
13? That's how old I am.
152
00:13:07,913 --> 00:13:09,456
So how was it?
153
00:13:09,706 --> 00:13:11,708
It hurt.
- It hurt?
154
00:13:11,917 --> 00:13:13,877
I don't want to scare you.
155
00:13:14,086 --> 00:13:15,671
But it hurt, a lot.
156
00:13:15,921 --> 00:13:19,174
Did he want to or did you?
157
00:13:19,758 --> 00:13:22,761
You know: you're 13, everybody's going,
158
00:13:22,970 --> 00:13:25,514
"I'm not a virgin anymore
and bla bla bla."
159
00:13:25,764 --> 00:13:28,267
So I thought,
"Fine, I won't be either."
160
00:13:28,434 --> 00:13:30,727
How long were you together?
161
00:13:32,688 --> 00:13:35,732
Four weeks. A month, just over a month.
162
00:13:37,317 --> 00:13:38,569
Okay.
163
00:13:39,111 --> 00:13:41,947
And who ended it?
- Me.
164
00:13:42,948 --> 00:13:44,408
Nobody dumps me.
165
00:13:44,575 --> 00:13:48,370
You get their hopes up
and then you dump 'em?
166
00:13:48,579 --> 00:13:51,081
Exactly.
- Heartbreaker.
167
00:13:51,665 --> 00:13:55,961
It's their own fault.
You know what men are like. Idiots.
168
00:13:56,170 --> 00:13:59,631
Why?
- Why is there a song, "Men Are Pigs"?
169
00:14:00,466 --> 00:14:03,093
Because they are.
- Some, but not all.
170
00:14:03,302 --> 00:14:04,428
Come on.
171
00:14:04,678 --> 00:14:08,724
Some have awesome personalities.
- Yeah, but admit it...
172
00:14:09,892 --> 00:14:12,394
An awesome body is better.
173
00:14:12,769 --> 00:14:14,271
Not for me.
- It is for me.
174
00:14:53,560 --> 00:14:56,355
Does your guy make you shave?
175
00:14:56,688 --> 00:14:59,858
Or do you make him shave?
- Obviously.
176
00:15:00,234 --> 00:15:02,236
But doesn't he make you?
- No.
177
00:15:02,444 --> 00:15:04,488
Where do you make him do it?
178
00:15:04,821 --> 00:15:07,699
Down there.
- And why don't you like it?
179
00:15:08,158 --> 00:15:12,329
Get real.
If I'm, like, down, doing it...
180
00:15:14,957 --> 00:15:17,084
I get all raw.
181
00:15:20,420 --> 00:15:22,256
What?
- Ugh.
182
00:15:22,464 --> 00:15:25,467
Come on.
- I wouldn't care.
183
00:15:25,676 --> 00:15:29,346
It's like kissing if he hasn't shaved
and he has a beard.
184
00:15:30,305 --> 00:15:33,517
Do you suck off your boyfriend?
- Sure!
185
00:15:33,850 --> 00:15:36,812
It's gross. I could never do it.
186
00:15:38,897 --> 00:15:41,149
Have you ever had sex?
- No.
187
00:15:41,358 --> 00:15:45,070
You'll like blow jobs.
- I don't think so.
188
00:15:45,904 --> 00:15:47,239
For sure.
189
00:15:47,447 --> 00:15:49,866
I think it's gross.
- No way.
190
00:15:51,159 --> 00:15:56,498
It's so gross when...
- Same as when he's going down on you.
191
00:15:57,165 --> 00:15:58,750
Yeah, but...
192
00:15:59,167 --> 00:16:03,171
I mean, I'm fine with normal sex.
But that...
193
00:16:03,755 --> 00:16:06,341
What's "normal"?
- Well...
194
00:16:06,550 --> 00:16:08,135
Well, you know.
195
00:16:08,343 --> 00:16:10,846
What?
- Him on top, me below.
196
00:16:12,514 --> 00:16:15,225
It's so weird.
- What?
197
00:16:15,434 --> 00:16:18,312
Sucking and stuff.
198
00:16:19,521 --> 00:16:22,858
Would it be weird if he licked you?
199
00:16:23,066 --> 00:16:24,151
Yes.
200
00:16:24,359 --> 00:16:26,862
"Stop. I don't like it."
- Exactly.
201
00:16:27,112 --> 00:16:29,448
You think it's awkward?
- It's gross.
202
00:16:49,343 --> 00:16:50,761
Your turn.
203
00:16:50,927 --> 00:16:52,763
Will you wait?
- Yeah.
204
00:16:58,894 --> 00:17:00,604
Stomach ache. Since when?
205
00:17:01,229 --> 00:17:03,065
Last night.
- Last night.
206
00:17:03,899 --> 00:17:05,901
Before or after supper?
- After.
207
00:17:06,234 --> 00:17:07,486
After supper.
208
00:17:07,986 --> 00:17:10,113
So should I examine you?
209
00:17:10,947 --> 00:17:12,449
Yes.
210
00:17:13,784 --> 00:17:15,619
Melanie, Melanie...
211
00:17:22,542 --> 00:17:24,711
Why are you called Melanie?
212
00:17:26,129 --> 00:17:28,465
Because. Don't you like it?
213
00:17:30,384 --> 00:17:32,886
Sure. It's pretty.
214
00:17:36,098 --> 00:17:38,141
Take your T-shirt off, please.
215
00:17:43,522 --> 00:17:45,148
Back toward me.
216
00:17:47,526 --> 00:17:49,903
Now breathe in.
217
00:17:52,155 --> 00:17:53,824
Deep breath.
218
00:17:54,658 --> 00:17:57,369
Good. Now breathe out.
219
00:17:58,995 --> 00:18:00,914
Breathe in.
220
00:18:02,624 --> 00:18:04,251
Out.
221
00:18:04,918 --> 00:18:06,378
In.
222
00:18:08,797 --> 00:18:10,924
And out.
223
00:18:12,551 --> 00:18:14,511
Very good. Turn toward me.
224
00:18:15,220 --> 00:18:17,556
That was for your lungs.
225
00:18:30,986 --> 00:18:32,821
And that was your heart.
226
00:18:33,238 --> 00:18:35,073
Know what you hear?
227
00:18:35,741 --> 00:18:37,325
You can get dressed now.
228
00:18:38,368 --> 00:18:40,078
Know what you hear?
229
00:18:41,329 --> 00:18:43,915
With your heart?
- Beating?
230
00:18:44,124 --> 00:18:45,751
Yeah, of course.
231
00:18:46,460 --> 00:18:48,879
We'd be in trouble if it didn't beat.
232
00:18:49,087 --> 00:18:50,964
Want to listen?
233
00:18:51,965 --> 00:18:53,633
Mine or yours?
234
00:18:54,676 --> 00:18:56,136
Yours.
235
00:19:38,094 --> 00:19:41,389
Now you come and dance here.
- What?
236
00:20:01,952 --> 00:20:05,580
Want some deodorant?
So you don't stink so much.
237
00:20:06,164 --> 00:20:07,624
Are you nuts?
238
00:20:34,484 --> 00:20:36,403
In the corridor, ladies.
239
00:20:37,445 --> 00:20:39,114
On the double.
240
00:20:44,369 --> 00:20:45,871
Get out here!
241
00:20:47,455 --> 00:20:50,750
Make it quick, ladies.
If you don't mind.
242
00:20:52,919 --> 00:20:58,008
You too.
Fall in, out in the hall. Move it.
243
00:21:03,054 --> 00:21:04,389
You coming?
244
00:21:04,723 --> 00:21:06,975
Something wrong with your ears?
245
00:21:08,018 --> 00:21:10,312
Or am I speaking too softly?
246
00:21:12,772 --> 00:21:14,482
Fall in!
247
00:21:15,567 --> 00:21:18,153
Ladies, get out of bed!
248
00:21:21,031 --> 00:21:24,159
There are rules, people.
- Really?
249
00:21:24,701 --> 00:21:27,245
Rules are there to be obeyed.
250
00:21:27,787 --> 00:21:30,498
Quiet after 9:30 p.m.
251
00:21:34,920 --> 00:21:36,171
Move it.
252
00:21:37,380 --> 00:21:38,590
Move back.
253
00:21:38,840 --> 00:21:41,468
Feet together.
Move back.
254
00:21:42,344 --> 00:21:43,803
Feet together.
255
00:21:45,764 --> 00:21:47,974
Quick, quick. Get up!
256
00:21:48,600 --> 00:21:51,186
Well?
Don't lean against the wall.
257
00:21:51,519 --> 00:21:53,146
Stand up.
258
00:21:54,940 --> 00:21:58,568
A chain, ladies,
is as strong as its weakest link.
259
00:22:00,111 --> 00:22:04,532
Unity through discipline.
Discipline through unity.
260
00:22:05,617 --> 00:22:07,118
Understand?
261
00:22:07,827 --> 00:22:09,621
Arms out.
262
00:22:10,497 --> 00:22:13,875
Shoulder-high,
stretch them out sideways.
263
00:22:16,294 --> 00:22:17,796
Verena...
264
00:22:18,004 --> 00:22:20,840
Don't lean.
- Course not.
265
00:22:22,759 --> 00:22:24,177
Good.
266
00:22:37,899 --> 00:22:41,403
Let's get comfortable.
Arms out.
267
00:23:11,766 --> 00:23:12,892
Hanni!
268
00:23:13,101 --> 00:23:18,273
I don't have to do gym or sport.
I have to go, but don't have to join in.
269
00:23:18,481 --> 00:23:21,735
Man!
- Cool, huh? I'm gonna go.
270
00:23:21,985 --> 00:23:23,903
See you.
- Bye.
271
00:23:33,580 --> 00:23:36,416
So, Miss, what'll we do today?
272
00:23:39,294 --> 00:23:40,754
Stethoscope?
273
00:23:43,214 --> 00:23:44,674
Check your throat?
274
00:23:47,552 --> 00:23:50,513
We could check my blood pressure.
- Blood pressure!
275
00:23:50,722 --> 00:23:52,515
Blood pressure!
276
00:23:53,183 --> 00:23:55,602
We'll check your blood pressure.
277
00:23:56,102 --> 00:23:57,979
See what it says.
278
00:24:00,857 --> 00:24:02,859
I need your arm.
279
00:24:21,753 --> 00:24:25,924
What do you do when you're not a doctor?
- Just a second.
280
00:24:29,928 --> 00:24:31,304
All right.
281
00:24:31,513 --> 00:24:34,724
So what do you do?
- I'm always a doctor.
282
00:24:34,933 --> 00:24:37,852
In your private life.
- In my private life?
283
00:24:38,061 --> 00:24:41,064
Why do you ask?
- I'm just interested.
284
00:24:41,272 --> 00:24:42,732
What interests you?
285
00:24:42,941 --> 00:24:46,069
What you do, that's all.
286
00:24:48,822 --> 00:24:50,323
Lots of things.
287
00:24:55,036 --> 00:24:56,996
Don't you have a wife?
288
00:25:00,458 --> 00:25:04,212
Why do you ask?
- Like I said, I'm interested.
289
00:25:04,420 --> 00:25:05,922
Many people are.
290
00:27:06,334 --> 00:27:08,211
Cell phone time.
291
00:27:09,712 --> 00:27:11,214
Grab yours.
292
00:27:17,220 --> 00:27:20,139
Enjoy, ladies. You have an hour.
- Thanks.
293
00:27:23,559 --> 00:27:27,397
So, gentlemen, grab your cell phones.
294
00:27:44,497 --> 00:27:49,085
Yeah, hi, Mom.
Yeah, it's totally cool here. I'm fine.
295
00:27:49,335 --> 00:27:53,339
I'm in a room with three other girls.
They're really nice.
296
00:27:54,382 --> 00:27:58,803
We're outside in the fresh air
most of the day, playing games,
297
00:27:58,970 --> 00:28:03,891
or in class
learning about how to eat healthily.
298
00:28:04,100 --> 00:28:06,811
About healthy snacks and stuff.
299
00:28:09,105 --> 00:28:11,024
Okay, Mom. I'll stop now.
300
00:28:11,441 --> 00:28:12,900
See you. Bye.
301
00:28:21,159 --> 00:28:22,577
Yeah, hi, Dad.
302
00:28:23,286 --> 00:28:25,246
It's really shitty here.
303
00:28:25,913 --> 00:28:29,834
It's so dumb. I don't know
why Mom made me come here.
304
00:28:31,169 --> 00:28:32,837
Yeah, I know.
305
00:28:34,130 --> 00:28:36,341
I want to lose weight,
306
00:28:36,507 --> 00:28:40,928
but there must be another way
than this idiotic diet camp.
307
00:28:44,098 --> 00:28:47,310
Okay, I'll call you tomorrow.
308
00:28:47,977 --> 00:28:49,687
Who did you meet up with?
309
00:28:50,688 --> 00:28:52,231
Manuela?
310
00:28:53,775 --> 00:28:55,234
Why?
311
00:28:56,611 --> 00:28:58,696
Why are you meeting Manu?
312
00:29:00,615 --> 00:29:03,701
'Cause she's the biggest cunt I know.
313
00:29:06,704 --> 00:29:08,498
Is too.
314
00:29:11,584 --> 00:29:15,505
Don't give me lame excuses!
Why did you meet up with her?
315
00:29:20,676 --> 00:29:23,054
That's no explanation.
316
00:29:28,267 --> 00:29:32,688
I'm not jealous.
I'm just pissed that you're seeing her.
317
00:29:36,901 --> 00:29:41,656
Hi, Mom, it's me.
just wanted to say hi and that I'm fine.
318
00:29:42,448 --> 00:29:45,910
The food's crap here.
319
00:29:46,119 --> 00:29:48,246
Everybody says so.
320
00:29:49,288 --> 00:29:55,086
I hope I'll catch you, but I can only
phone an hour a day at this time.
321
00:29:56,087 --> 00:29:59,590
Okay, see you. Bye.
322
00:30:06,639 --> 00:30:09,267
1, 2, 3...
323
00:30:09,684 --> 00:30:13,187
If you're happy and you know it,
clap your fat!
324
00:31:02,195 --> 00:31:06,282
Keep it in your mouth.
Eyes closed, head back. Savor it.
325
00:31:12,163 --> 00:31:13,623
Let's count.
326
00:31:14,165 --> 00:31:15,500
1,
327
00:31:16,042 --> 00:31:17,418
2,
328
00:31:18,628 --> 00:31:19,962
3...
329
00:31:35,269 --> 00:31:38,814
You still have the chocolate
in your mouth. Very good.
330
00:31:38,981 --> 00:31:40,316
That's pleasure.
331
00:31:40,775 --> 00:31:43,152
This guy started Frenching me.
332
00:31:43,402 --> 00:31:47,198
At first I thought,
"Super, he's a great kisser."
333
00:31:47,490 --> 00:31:50,535
And then he started to slobber.
334
00:31:50,743 --> 00:31:54,038
I thought, "Get a bib!"
335
00:31:54,205 --> 00:31:57,625
It was so bad.
I thought, "What's his problem?"
336
00:31:57,833 --> 00:32:00,294
He kissed okay, but all that slobber!
337
00:32:00,461 --> 00:32:03,422
Lots of guys kiss well, but...
338
00:32:04,131 --> 00:32:06,717
They start to foam.
- Gross!
339
00:32:06,968 --> 00:32:09,428
Like they have rabies. Seriously!
340
00:32:09,637 --> 00:32:11,222
Rabid boys.
341
00:32:11,556 --> 00:32:13,808
Read about it in Seventeen.
342
00:32:14,016 --> 00:32:19,313
There was an article about how to kiss,
with your tongue and all that crap.
343
00:32:22,108 --> 00:32:23,609
Oh my God!
344
00:32:25,027 --> 00:32:28,239
My first kiss was the pits.
345
00:32:28,489 --> 00:32:31,784
I imagined it'd be perfect,
like in a fairy tale.
346
00:32:31,951 --> 00:32:34,787
But he crushed me with his face...
347
00:32:35,955 --> 00:32:37,331
Like that.
348
00:32:38,958 --> 00:32:42,336
My first kiss
was the best kiss of my life.
349
00:32:42,628 --> 00:32:44,255
Been kissed a lot?
350
00:32:47,258 --> 00:32:49,427
I dunno. It was...
351
00:32:49,885 --> 00:32:54,682
It was a few years ago at camp,
diet camp.
352
00:32:55,391 --> 00:32:57,435
I was seeing this guy, André.
353
00:32:57,643 --> 00:33:01,188
And we went into the forest.
The whole group.
354
00:33:01,397 --> 00:33:07,069
They said we could do what we wanted,
and be back in half an hour or so.
355
00:33:07,320 --> 00:33:11,824
So we went off and found this cave
with our flashlights.
356
00:33:12,074 --> 00:33:13,618
Totally romantic.
357
00:33:13,826 --> 00:33:16,370
Cool.
- How sweet!
358
00:33:54,033 --> 00:33:55,284
Yes?
359
00:34:02,917 --> 00:34:04,794
Hello.
- Hello.
360
00:34:05,002 --> 00:34:06,504
How's it going?
361
00:34:06,671 --> 00:34:08,381
It's okay.
362
00:34:09,298 --> 00:34:12,343
I have that weird stomach ache again.
363
00:34:51,924 --> 00:34:53,384
Sit down.
364
00:34:57,680 --> 00:34:59,348
Stethoscope.
365
00:35:03,060 --> 00:35:04,603
Put it on.
366
00:35:10,901 --> 00:35:12,528
Listen.
367
00:35:15,239 --> 00:35:17,241
First the heart.
368
00:35:17,783 --> 00:35:20,077
Higher. Here.
369
00:35:20,494 --> 00:35:22,371
You always start here.
370
00:35:25,958 --> 00:35:28,627
Lower down. Very good.
371
00:35:34,467 --> 00:35:36,343
The third spot is here.
372
00:35:41,724 --> 00:35:43,309
Liver.
373
00:35:44,268 --> 00:35:45,770
Other side.
374
00:35:48,355 --> 00:35:49,815
Here.
375
00:35:53,486 --> 00:35:54,987
Spleen.
376
00:35:59,700 --> 00:36:02,286
Left upper lung.
377
00:36:03,037 --> 00:36:04,622
Breathe in.
378
00:36:04,955 --> 00:36:07,416
Say, "Breathe in."
- Breathe in.
379
00:36:08,501 --> 00:36:10,628
Deep breath.
- Deep breath.
380
00:36:16,467 --> 00:36:18,177
Other side.
381
00:36:27,895 --> 00:36:29,688
Have you kissed him?
382
00:36:30,105 --> 00:36:31,982
Are you nuts?
- No, why?
383
00:36:32,191 --> 00:36:34,276
No.
- Why not?
384
00:36:34,485 --> 00:36:36,445
He doesn't even know.
385
00:36:36,821 --> 00:36:38,280
He's not dumb.
386
00:36:38,447 --> 00:36:42,743
You think that
just because I often go to his office...
387
00:36:42,952 --> 00:36:44,495
Often? Like every day.
388
00:36:44,703 --> 00:36:48,123
Stop it, don't tease me.
- I'm not teasing you.
389
00:36:48,290 --> 00:36:49,917
You are.
- Am not.
390
00:36:51,502 --> 00:36:53,838
So you haven't kissed him yet?
- No.
391
00:36:55,589 --> 00:36:57,508
Do you plan to?
392
00:36:59,677 --> 00:37:01,136
Yes?
- God!
393
00:37:02,054 --> 00:37:06,183
Can we change the subject?
- To what, your doctor?
394
00:37:12,439 --> 00:37:14,358
God, you're so cute.
395
00:37:15,025 --> 00:37:17,528
I am not. Stop it.
- What's he like?
396
00:37:18,279 --> 00:37:19,780
I don't know him.
397
00:37:20,072 --> 00:37:23,492
You do know him.
- Only in passing.
398
00:37:23,701 --> 00:37:27,621
What do you mean?
Anyway, he's really nice.
399
00:37:27,997 --> 00:37:31,292
Go on.
- He's nice. He's funny.
400
00:37:33,210 --> 00:37:34,628
Cute.
401
00:37:35,796 --> 00:37:37,298
Think so? He is.
402
00:37:39,967 --> 00:37:43,262
Yeah, no... He's not ugly.
- Right.
403
00:37:43,679 --> 00:37:45,306
He has a nice body.
404
00:37:45,514 --> 00:37:46,932
Yeah, I know.
405
00:37:49,560 --> 00:37:51,186
Wanna tell me?
406
00:37:51,937 --> 00:37:53,564
Stop it.
407
00:37:56,525 --> 00:37:58,068
You're so dumb.
- Why?
408
00:37:58,319 --> 00:38:01,238
I said he has a nice body and you...
409
00:38:01,655 --> 00:38:03,866
What? I see it too, right?
410
00:38:04,241 --> 00:38:06,243
What do you think?
411
00:39:17,439 --> 00:39:19,066
What's in there?
412
00:39:20,442 --> 00:39:22,611
Whatever, I'm taking it.
413
00:39:29,451 --> 00:39:31,328
I got something.
414
00:39:52,307 --> 00:39:53,976
Well, ladies...
415
00:39:54,184 --> 00:39:55,978
Having a little party?
416
00:40:39,480 --> 00:40:44,151
We can usually tell if we'll like a food
from its appearance.
417
00:40:44,401 --> 00:40:47,112
Its color suggests its taste category.
418
00:40:47,362 --> 00:40:51,116
Red means sweet, black means bitter.
419
00:40:51,700 --> 00:40:56,371
Red foods
are generally accepted and popular.
420
00:40:56,830 --> 00:40:58,791
Cherries, strawberries,
421
00:40:58,999 --> 00:41:01,043
or red meat.
422
00:41:01,293 --> 00:41:03,253
Black foods
423
00:41:03,462 --> 00:41:07,633
suggest rot or death,
424
00:41:07,841 --> 00:41:10,886
and have negative connotations.
425
00:41:11,178 --> 00:41:14,389
So color psychology
426
00:41:14,598 --> 00:41:19,603
plays an important role
when we judge and buy our food.
427
00:41:28,237 --> 00:41:32,116
We did experiments at the university
428
00:41:32,366 --> 00:41:33,867
where we dyed foods.
429
00:41:34,118 --> 00:41:37,788
We dyed potatoes black,
cauliflower green
430
00:41:37,996 --> 00:41:40,624
and asparagus red.
431
00:41:40,833 --> 00:41:43,502
People wouldn't eat them,
432
00:41:43,710 --> 00:41:47,506
although we made sure
the taste was the same.
433
00:41:47,714 --> 00:41:51,885
They wouldn't eat them
because of the taste associations.
434
00:41:52,094 --> 00:41:56,515
They associated them
with completely different tastes.
435
00:42:03,188 --> 00:42:07,234
I'm quite sure that the food industry
436
00:42:07,526 --> 00:42:10,445
applies psychology
437
00:42:10,654 --> 00:42:14,116
to show their products
in their best light.
438
00:42:14,283 --> 00:42:19,163
Products that are presented well
also sell well.
439
00:42:19,371 --> 00:42:23,375
Since companies
want the best results,
440
00:42:23,584 --> 00:42:26,044
meaning our money,
441
00:42:26,253 --> 00:42:29,923
they have
to offer something in exchange.
442
00:42:35,846 --> 00:42:37,389
Melli?
443
00:42:38,348 --> 00:42:40,851
What happened?
- Nothing.
444
00:42:41,018 --> 00:42:42,686
You sure?
445
00:42:45,939 --> 00:42:47,816
What's wrong?
- Nothing.
446
00:42:48,025 --> 00:42:49,860
You're nearly crying.
447
00:42:50,444 --> 00:42:52,279
Look at me.
448
00:42:53,989 --> 00:42:55,741
Is it the doctor?
449
00:42:58,827 --> 00:43:00,454
What happened?
450
00:43:02,748 --> 00:43:04,583
It's just dead.
451
00:43:05,375 --> 00:43:07,920
From his side or yours?
- His.
452
00:43:08,253 --> 00:43:10,005
I don't think so.
453
00:43:11,548 --> 00:43:12,799
I mean...
454
00:43:13,050 --> 00:43:15,552
Why do you think that?
- Well...
455
00:43:16,261 --> 00:43:21,266
He's always so distant with me.
We don't do anything, you know.
456
00:43:22,976 --> 00:43:25,103
What would you like to do?
457
00:43:25,896 --> 00:43:27,522
I dunno.
458
00:43:28,273 --> 00:43:31,276
I wanted to hug him,
but I wussed out.
459
00:43:33,362 --> 00:43:35,864
Why do you think
he doesn't like you?
460
00:43:37,074 --> 00:43:40,285
I dunno,
maybe he doesn't find me pretty.
461
00:43:40,494 --> 00:43:42,371
You're totally pretty.
462
00:43:46,083 --> 00:43:50,379
I'm sure he finds me too fat.
463
00:43:51,380 --> 00:43:52,881
You're crazy.
464
00:43:53,507 --> 00:43:56,551
Really.
- No way.
465
00:44:00,055 --> 00:44:05,769
It's just, I think you should
pay more attention to your looks.
466
00:44:07,604 --> 00:44:09,773
Like, do your hair,
467
00:44:11,483 --> 00:44:13,235
wear other clothes.
468
00:44:17,197 --> 00:44:19,741
I can lend you a skirt if you want.
469
00:44:21,618 --> 00:44:23,036
Good, thanks.
470
00:44:24,037 --> 00:44:25,914
I'm sure he likes you.
471
00:44:26,123 --> 00:44:27,749
Think so?
472
00:44:29,084 --> 00:44:30,502
Of course.
473
00:44:34,589 --> 00:44:37,801
The way he looks at me sometimes...
474
00:44:38,635 --> 00:44:42,889
I love his eyes.
It's crazy, they're so beautiful.
475
00:44:43,098 --> 00:44:44,683
What color are they?
476
00:44:44,891 --> 00:44:49,313
Blue, sky blue. They're beautiful.
477
00:44:50,522 --> 00:44:52,941
You're so sweet when you're in love.
478
00:44:53,108 --> 00:44:56,153
I swear,
I was never in love like this.
479
00:44:58,947 --> 00:45:01,074
Your first real love, huh?
480
00:46:10,268 --> 00:46:13,897
Renee hasn't had any.
- You're so dumb.
481
00:46:15,023 --> 00:46:16,566
I haven't either.
482
00:46:17,859 --> 00:46:21,405
Can I? Then we'll go in order again.
- Right...
483
00:46:21,571 --> 00:46:22,864
In order!
484
00:46:23,073 --> 00:46:25,617
How many times were you drunk?
- Me? Once.
485
00:46:25,826 --> 00:46:27,369
Once? Crazy.
486
00:46:28,286 --> 00:46:31,498
Look, it's just 'cause of the damn beer.
487
00:46:31,706 --> 00:46:33,458
Hand it over.
488
00:46:33,708 --> 00:46:37,212
Lexi, don't give him the beer.
- Pass the beer here!
489
00:46:37,462 --> 00:46:39,381
That rhymes!
490
00:46:40,257 --> 00:46:45,595
Who wants beer?
- The drinking age for beer is 14. Sorry.
491
00:46:45,804 --> 00:46:47,055
None for him.
492
00:46:47,222 --> 00:46:49,558
Your girlfriend.
- She's only 13.
493
00:46:50,058 --> 00:46:51,768
Come get it. Come on.
494
00:46:56,731 --> 00:46:59,317
Gimme the beer.
- Hands off the beer!
495
00:46:59,526 --> 00:47:00,694
You're so dumb!
496
00:47:00,902 --> 00:47:02,737
Hallelujah.
- Hands off!
497
00:47:05,991 --> 00:47:08,785
Lexi, you drunk.
- Gimme it, you bum!
498
00:47:11,329 --> 00:47:15,417
Screw you, man!
- My beer! My poor beer!
499
00:47:16,418 --> 00:47:17,878
It was so young.
500
00:47:18,462 --> 00:47:20,505
Enough! Enough!
501
00:47:21,006 --> 00:47:23,550
Give it here.
- Christoph, up here.
502
00:47:24,676 --> 00:47:26,094
Good boy.
503
00:47:27,095 --> 00:47:28,638
Give it. Gimme it!
504
00:47:28,889 --> 00:47:30,765
Man, I hardly had any.
505
00:47:33,226 --> 00:47:34,561
Me too.
506
00:47:34,769 --> 00:47:36,396
Come up.
- Melli!
507
00:47:36,646 --> 00:47:38,690
Let's play Spin the Bottle.
508
00:47:38,940 --> 00:47:41,443
It's not...
- Then empty it.
509
00:47:41,651 --> 00:47:45,071
No worries, there are two more bottles.
510
00:47:47,032 --> 00:47:50,035
Lexi!
- She's had a glass too many.
511
00:47:50,785 --> 00:47:53,330
You mean a bottle!
- I'll start.
512
00:47:55,916 --> 00:47:58,877
Nobody.
- The door.
513
00:47:59,085 --> 00:48:00,545
Again.
514
00:48:05,842 --> 00:48:07,594
Alex.
515
00:48:08,595 --> 00:48:10,847
Come here, darling.
- Slobber, slobber.
516
00:48:11,598 --> 00:48:13,517
How do I taste?
- Like beer.
517
00:48:15,477 --> 00:48:18,647
Your turn.
- Lexi, give it here. It's your turn.
518
00:48:24,653 --> 00:48:25,862
Slobber, slobber.
519
00:48:26,279 --> 00:48:28,073
With Tobias!
520
00:48:30,825 --> 00:48:32,202
Kissy-kissy.
521
00:48:33,662 --> 00:48:36,081
Hey, make room down there!
522
00:48:39,084 --> 00:48:40,418
Go on!
523
00:48:43,088 --> 00:48:45,590
It's guys night.
- Guess so.
524
00:49:08,113 --> 00:49:09,781
Strip! Strip!
525
00:49:12,909 --> 00:49:14,911
Which dance?
- Striptease.
526
00:49:17,163 --> 00:49:20,417
On the pole!
- Or take off your pants.
527
00:49:21,918 --> 00:49:23,753
Here it comes!
528
00:49:41,813 --> 00:49:44,566
Take it off! Take it off! Take it off!
529
00:49:49,446 --> 00:49:50,864
Belly up!
530
00:49:53,533 --> 00:49:57,495
Happy?
- You're not even looking.
531
00:50:07,088 --> 00:50:08,840
What do I have to do?
532
00:50:09,591 --> 00:50:11,551
Dance in your undies.
533
00:50:24,397 --> 00:50:25,940
It's jiggling.
534
00:50:27,442 --> 00:50:29,110
That was mean!
535
00:50:29,486 --> 00:50:31,321
Gimme a break.
536
00:50:31,655 --> 00:50:34,324
Great ashtray.
It's still half full!
537
00:50:34,532 --> 00:50:37,661
It's not empty, you idiot!
538
00:50:41,456 --> 00:50:43,208
Gimme a puff.
539
00:50:45,752 --> 00:50:48,630
Now it's your turn. Here we go!
- No!
540
00:50:49,172 --> 00:50:50,674
I'll hold it for you.
541
00:50:56,721 --> 00:50:57,555
Help me.
542
00:50:58,807 --> 00:51:01,976
You look like you're studying
your cigarette.
543
00:51:02,894 --> 00:51:05,730
Dance, dance, dance!
544
00:51:07,982 --> 00:51:09,984
Take it off! Take it off!
545
00:51:11,653 --> 00:51:13,947
Have you gone crazy?
546
00:51:14,447 --> 00:51:16,116
Are you out of your minds?
547
00:51:16,533 --> 00:51:19,911
The party's over.
Get out, go to your rooms.
548
00:51:20,412 --> 00:51:23,832
One, two, three...
By three I want you out. Get out!
549
00:51:28,753 --> 00:51:30,797
Into your beds.
Move!
550
00:51:35,552 --> 00:51:37,721
And quiet!
- Can I have my bra?
551
00:51:37,929 --> 00:51:40,223
Quiet, I said. Quiet!
552
00:51:42,100 --> 00:51:43,601
I'm in bed.
553
00:51:51,526 --> 00:51:52,986
Lights out now.
554
00:51:53,319 --> 00:51:55,739
And not another sound, got it?
555
00:51:56,614 --> 00:51:57,991
Yes.
- What?
556
00:51:58,199 --> 00:52:00,869
Yes!
- Of course.
557
00:52:08,585 --> 00:52:12,046
Don't be pissed, Melli.
- Well, I am!
558
00:52:12,797 --> 00:52:14,924
Why?
- Because I am.
559
00:52:15,467 --> 00:52:19,220
Come on, Melli!
- She thinks she'll be chucked out!
560
00:52:19,471 --> 00:52:21,347
I said quiet now!
561
00:52:22,515 --> 00:52:24,434
Didn't you understand me?
562
00:52:26,019 --> 00:52:27,645
What does "quiet" mean?
563
00:52:27,896 --> 00:52:29,773
Silence?
- Correct!
564
00:52:29,981 --> 00:52:32,066
And what's that?
Not a sound!
565
00:52:41,951 --> 00:52:43,578
Lights out now.
566
00:52:50,084 --> 00:52:51,586
Melli.
567
00:52:53,963 --> 00:52:54,964
Melli.
568
00:53:25,036 --> 00:53:28,581
What kind of snails are those?
- Giant ones.
569
00:53:32,544 --> 00:53:35,171
If you want, you can go swimming.
570
00:53:36,548 --> 00:53:38,591
We'll rest here a bit.
571
00:53:43,596 --> 00:53:47,100
Whatever. I'm still going in.
- It's so hot.
572
00:54:04,784 --> 00:54:08,872
Verena, can you hold this?
- Not now, I need help too.
573
00:54:13,376 --> 00:54:15,753
This thing won't stay up.
574
00:54:16,129 --> 00:54:18,590
It's twisted?
- My trunks are too tight.
575
00:54:18,798 --> 00:54:21,217
I can hold it now.
- Too late.
576
00:54:25,013 --> 00:54:27,432
I'm not going in with all that muck.
577
00:54:34,355 --> 00:54:35,982
My socks.
- Your socks.
578
00:54:37,525 --> 00:54:40,069
Do you have suntan lotion?
- No.
579
00:54:40,486 --> 00:54:41,946
I do.
580
00:54:46,784 --> 00:54:50,204
We won't get sunburn here.
- I hope not.
581
01:02:22,281 --> 01:02:23,908
Let me in.
582
01:02:34,001 --> 01:02:35,461
Go away.
583
01:02:49,725 --> 01:02:51,519
Nice try, very funny.
584
01:02:52,144 --> 01:02:54,313
Why? Let me come.
585
01:02:57,441 --> 01:02:59,777
I have to leave. Go to your room.
586
01:03:18,629 --> 01:03:22,508
So, Melanie. You've had your fun.
Now go.
587
01:03:24,260 --> 01:03:27,138
Let me come.
- Go to your room.
588
01:03:29,932 --> 01:03:31,475
Go.
589
01:06:11,802 --> 01:06:13,429
Melli...
590
01:06:13,679 --> 01:06:15,889
Get up.
- Yes.
591
01:06:16,682 --> 01:06:19,310
What time is it?
- 11:30, I think.
592
01:06:32,323 --> 01:06:33,699
Ready?
593
01:07:05,356 --> 01:07:06,815
Got it.
594
01:07:25,918 --> 01:07:27,378
Wait.
595
01:07:32,966 --> 01:07:34,468
Let's drink.
596
01:08:40,784 --> 01:08:44,037
Milady.
- Shit...
597
01:08:47,499 --> 01:08:48,959
It's high up!
598
01:08:50,586 --> 01:08:53,297
I'll hold it for you.
- Hold me.
599
01:08:57,009 --> 01:08:59,344
Careful.
- Here goes.
600
01:09:04,224 --> 01:09:06,226
I'll give you my stuff.
- Yeah.
601
01:09:07,186 --> 01:09:09,646
Shine the light.
- Where?
602
01:09:09,855 --> 01:09:11,398
Into the bag.
603
01:09:17,696 --> 01:09:19,198
Prost, buddy.
604
01:09:28,373 --> 01:09:31,460
Dammit, I have a stone in my shoe.
605
01:09:35,672 --> 01:09:37,382
Let's hitchhike!
606
01:09:40,469 --> 01:09:43,305
Want a swig?
- Course!
607
01:09:44,306 --> 01:09:46,725
What do you want?
- What's left?
608
01:09:49,311 --> 01:09:51,730
Hold it!
- Screw you!
609
01:09:51,897 --> 01:09:53,357
So what?
610
01:09:54,024 --> 01:09:55,484
Jesus!
611
01:09:57,110 --> 01:09:58,946
Funny...
612
01:10:00,155 --> 01:10:02,449
Chug it.
Know what it means?
613
01:10:02,658 --> 01:10:04,952
Empty it.
- Right.
614
01:10:09,915 --> 01:10:11,416
Come on.
615
01:10:12,876 --> 01:10:16,338
Move over!
- Stop it or we can swap places.
616
01:10:16,505 --> 01:10:17,840
No.
617
01:10:18,549 --> 01:10:20,259
Look.
- Cool, huh?
618
01:10:21,051 --> 01:10:23,762
Yeah.
- U2. Check it out?
619
01:10:23,971 --> 01:10:25,931
That's the place.
620
01:10:29,017 --> 01:10:31,812
Must be closed, in this hole.
621
01:10:36,650 --> 01:10:39,027
How can I help you pretty ladies?
622
01:10:39,236 --> 01:10:43,782
Can we come in, please?
- Well... Okay, come in then.
623
01:10:44,157 --> 01:10:45,659
Thanks.
624
01:11:19,610 --> 01:11:21,403
I could go for her.
625
01:11:22,195 --> 01:11:24,489
Which one?
- The blonde.
626
01:11:26,116 --> 01:11:27,576
Incredible.
627
01:11:27,743 --> 01:11:32,289
She's the best one tonight.
There was nobody here tonight.
628
01:11:33,874 --> 01:11:35,918
You like 'em chubby, huh?
629
01:11:36,335 --> 01:11:38,670
It's something different, right?
630
01:11:39,129 --> 01:11:41,173
I guess.
- Totally.
631
01:11:41,715 --> 01:11:45,135
Although I gotta say,
the blonde has something...
632
01:11:45,302 --> 01:11:48,096
Yeah, she's not bad at all.
633
01:11:52,100 --> 01:11:54,061
Although...
- And the other?
634
01:11:54,603 --> 01:11:58,023
Looks like a blimp. I mean...
635
01:12:09,284 --> 01:12:11,912
Know what? I just had a vision.
636
01:12:12,162 --> 01:12:15,540
I'll go over there, grab her,
637
01:12:15,707 --> 01:12:21,004
bite her pale ass and drive her wild.
638
01:12:21,213 --> 01:12:24,341
Then do it.
- Really, I will.
639
01:12:24,549 --> 01:12:26,385
Go on.
- I will.
640
01:12:26,927 --> 01:12:28,303
Look at her.
641
01:12:28,679 --> 01:12:31,264
Look how she moves.
- You're inspired.
642
01:12:32,891 --> 01:12:37,020
What are they? Rolling waves?
A total turn-on.
643
01:12:37,938 --> 01:12:42,150
Big waves. So go for it.
- Yeah, big waves. Really.
644
01:12:45,404 --> 01:12:46,613
So go for it.
645
01:12:46,947 --> 01:12:49,116
Think I'm chicken?
- Yeah.
646
01:12:49,324 --> 01:12:50,909
I'm not.
- Go then.
647
01:13:21,064 --> 01:13:22,524
Cheers.
648
01:13:27,612 --> 01:13:30,073
I'm not going anywhere.
What do you want?
649
01:15:17,597 --> 01:15:19,391
Yeah, give it to her.
650
01:15:40,954 --> 01:15:43,039
Guys, what is this?
651
01:15:43,248 --> 01:15:45,458
Are you crazy?
- Take it easy.
652
01:15:45,834 --> 01:15:49,504
All right, beat it.
You can't do that in my club.
653
01:15:50,005 --> 01:15:53,341
A young girl like that.
Come on, get out.
654
01:15:53,508 --> 01:15:56,344
Piss off.
- Yeah, we're going.
655
01:15:56,553 --> 01:15:59,222
Why should I go?
- C'mon, Willi.
656
01:15:59,514 --> 01:16:04,019
If I say you go, you go.
Unless you want trouble.
657
01:16:04,352 --> 01:16:05,604
Don't go apeshit.
658
01:16:05,937 --> 01:16:08,398
Then go. G'night.
659
01:16:21,578 --> 01:16:22,829
Melli.
660
01:16:22,996 --> 01:16:24,581
She your friend?
- Yeah.
661
01:16:24,831 --> 01:16:27,209
You're from the camp, right?
662
01:16:27,709 --> 01:16:29,211
Melli.
663
01:16:29,419 --> 01:16:33,590
She's out cold. I'd better call someone.
- No, dont!
664
01:16:33,882 --> 01:16:35,467
Don't.
665
01:16:36,343 --> 01:16:38,136
Melli...
666
01:17:08,750 --> 01:17:11,336
Lower the front seat.
667
01:17:18,260 --> 01:17:19,886
I'll get in.
668
01:23:47,523 --> 01:23:49,150
Hi.
- Hi.
669
01:24:27,355 --> 01:24:30,024
Melanie, you can't come see me anymore.
670
01:24:31,859 --> 01:24:34,737
You can't wait for me.
671
01:24:37,448 --> 01:24:39,575
You can't follow me.
672
01:24:40,159 --> 01:24:44,372
You can't look at me.
You can't talk to me. Is that clear?
673
01:24:46,999 --> 01:24:48,459
Why?
674
01:25:11,774 --> 01:25:13,151
Why?
675
01:25:21,743 --> 01:25:23,494
That's how it is.
676
01:25:58,112 --> 01:25:59,822
Hi, Mom. It's me.
677
01:26:01,240 --> 01:26:04,994
Why don't you ever answer when I call?
678
01:26:05,244 --> 01:26:08,039
I wish I could talk to you.
679
01:26:09,874 --> 01:26:14,253
Y'know, ask how you are.
Hope you're having fun in Kenya.
680
01:26:17,298 --> 01:26:19,050
I miss you.
681
01:26:20,551 --> 01:26:22,762
Call me please, okay?
682
01:26:24,305 --> 01:26:25,807
I love you.
683
01:26:26,349 --> 01:26:27,850
Bye.
684
01:27:26,784 --> 01:27:28,286
Enjoy your meal.
685
01:27:29,871 --> 01:27:31,330
Enjoy your meal.
686
01:27:33,708 --> 01:27:35,251
Enjoy your meal.
687
01:27:37,628 --> 01:27:39,380
Enjoy your meal.
688
01:31:11,759 --> 01:31:13,844
Subtitles: Robert Gray, Kinograph
42341