All language subtitles for Murder.She.Wrote.S11E15.Film.Flam.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,209 --> 00:00:02,336 [Jessica] Tonight on Murder, She Wrote. 2 00:00:02,628 --> 00:00:04,255 Hollywood, where your friends 3 00:00:04,338 --> 00:00:05,464 stab you in the chest. 4 00:00:05,548 --> 00:00:07,425 Hank and me got personal 5 00:00:07,508 --> 00:00:09,677 financial obligations, serious ones. 6 00:00:09,802 --> 00:00:11,637 I know about some criminal activity. 7 00:00:11,721 --> 00:00:13,472 Every film nut in the world is practically drooling 8 00:00:13,556 --> 00:00:15,307 to finally get a look at Cry of Destiny. 9 00:00:15,391 --> 00:00:17,101 They're calling your picture a money pit. 10 00:00:17,184 --> 00:00:18,811 If that's a motive for murder, 11 00:00:18,894 --> 00:00:21,147 there'd be no one left alive in Hollywood. 12 00:00:21,230 --> 00:00:23,274 Fritz! Let go of me! 13 00:00:23,357 --> 00:00:25,568 No way anybody can get their hands on Cry of Destiny. 14 00:00:25,651 --> 00:00:27,778 Welcome to the dumbbell hall of fame. 15 00:00:27,862 --> 00:00:30,239 I was wondering if this outfit's gonna be okay for tonight. 16 00:00:30,322 --> 00:00:31,782 I didn't kill him! 17 00:00:31,866 --> 00:00:34,326 I have no more time for your fantasies. 18 00:00:34,410 --> 00:00:35,911 I got a feeling this could be my chance 19 00:00:35,995 --> 00:00:37,329 for a comeback. 20 00:00:37,413 --> 00:00:38,664 I get a distinct feeling 21 00:00:38,748 --> 00:00:39,915 of déja vu. 22 00:00:39,999 --> 00:00:41,292 Ha ha! 23 00:00:41,375 --> 00:00:43,002 An accidental overdose? 24 00:00:43,085 --> 00:00:45,045 Carson? [gasps] 25 00:00:46,422 --> 00:00:49,008 [cheerful orchestral music] 26 00:02:19,348 --> 00:02:21,225 [Man] Listen, Hank, I'm not stalling. 27 00:02:21,308 --> 00:02:23,978 It's just that the producers keep potchkeying with it. 28 00:02:24,061 --> 00:02:25,604 Cutting, re-cutting. 29 00:02:25,688 --> 00:02:27,731 Well, there isn't a completed print 30 00:02:27,815 --> 00:02:30,025 of Cry of Destiny available. 31 00:02:30,109 --> 00:02:33,487 We're sitting on an order for 27,000 videocassettes, 32 00:02:33,571 --> 00:02:35,823 up 6,000 from yesterday, and climbing. 33 00:02:35,906 --> 00:02:37,658 Cash on the line, you know? 34 00:02:37,741 --> 00:02:39,159 They're getting antsy. 35 00:02:39,243 --> 00:02:42,454 Plus, I got a lab blocking time for us out of my pocket. 36 00:02:42,538 --> 00:02:43,956 This is Hank Duncan. 37 00:02:44,039 --> 00:02:45,457 I want a pass for 9 a.m. tomorrow. 38 00:02:45,541 --> 00:02:49,628 Main gate. For Miss Barbie Lippin. 39 00:02:49,712 --> 00:02:52,131 To see Ron Seymour in casting. 40 00:02:53,090 --> 00:02:54,258 Fringe benefits? 41 00:02:54,800 --> 00:02:55,926 Look, Carson, 42 00:02:56,260 --> 00:02:58,053 these people don't care if they don't get 43 00:02:58,137 --> 00:03:00,556 the exact release version, you know. 44 00:03:00,639 --> 00:03:02,391 Every film nut in the world is practically drooling 45 00:03:02,474 --> 00:03:04,310 to finally get a look at Cry of Destiny. 46 00:03:04,727 --> 00:03:06,020 We borrow the negative overnight 47 00:03:06,103 --> 00:03:08,230 and make our own copy. That's all we need. 48 00:03:08,898 --> 00:03:10,357 [sighs] I don't know, guys. 49 00:03:10,441 --> 00:03:13,694 This past year, security's gotten really tight. 50 00:03:14,737 --> 00:03:16,196 I can't do this anymore. 51 00:03:16,280 --> 00:03:18,324 Mr. Robbins. 52 00:03:19,241 --> 00:03:21,201 Let me explain something, okay? 53 00:03:21,785 --> 00:03:24,955 I can understand how a guy in your position, 54 00:03:25,039 --> 00:03:26,790 you may not understand the concept, 55 00:03:26,874 --> 00:03:28,500 but Hank and me, we've got personal 56 00:03:28,584 --> 00:03:31,503 financial obligations, serious ones. 57 00:03:31,587 --> 00:03:33,255 Real people ones. 58 00:03:33,339 --> 00:03:35,633 All right. I'll do what I can. 59 00:03:35,716 --> 00:03:38,469 Hey. This stage hasn't worked in a month. 60 00:03:38,886 --> 00:03:40,304 How come I smell coffee? 61 00:03:49,521 --> 00:03:51,440 [door slams] 62 00:03:52,816 --> 00:03:54,652 It's got to be there, Scotty. 63 00:03:54,735 --> 00:03:56,612 Mr. Duncan promised me he'd call it in. 64 00:03:56,695 --> 00:03:59,114 Oh, yeah. Here we go, Miss Lippin. 65 00:03:59,573 --> 00:04:01,742 Here. Make a left and follow the green arrow. 66 00:04:01,825 --> 00:04:03,243 [honking] You'll see a sign up ahead. 67 00:04:03,327 --> 00:04:04,870 Thanks, Scotty. 68 00:04:11,210 --> 00:04:12,544 Morning, Scotty. 69 00:04:12,628 --> 00:04:14,296 Wasn't that Hank Duncan's squeeze? 70 00:04:14,380 --> 00:04:15,923 I wouldn't know, Mr. Randall. 71 00:04:16,006 --> 00:04:18,175 It looks to me like office service executives 72 00:04:18,258 --> 00:04:20,010 have a lot more clout than they used to. 73 00:04:20,094 --> 00:04:21,887 From Mr. Robbins himself. He needs to meet with you 74 00:04:21,971 --> 00:04:23,639 in his office the minute you get here. 75 00:04:23,722 --> 00:04:25,182 You didn't see me, Scotty. 76 00:04:25,265 --> 00:04:27,726 [tires squealing] 77 00:04:27,810 --> 00:04:30,479 There's no way that I would miss your screening, Boyce. 78 00:04:30,562 --> 00:04:33,107 I don't have to be in San Diego until Monday, 79 00:04:33,190 --> 00:04:34,858 and it is the final effort 80 00:04:34,942 --> 00:04:36,819 of one of the world's greatest directors. 81 00:04:36,902 --> 00:04:38,904 I sure hope it lives up to your expectations, 82 00:04:38,988 --> 00:04:40,739 along with everyone else's. 83 00:04:40,823 --> 00:04:42,992 Anyway, that brings me to your new book, 84 00:04:43,075 --> 00:04:45,744 which you were generous enough to give us first look at. 85 00:04:45,828 --> 00:04:48,497 Well, my agent says that if you show any interest, 86 00:04:48,580 --> 00:04:51,375 she guarantees to be anything but generous. 87 00:04:51,458 --> 00:04:53,210 [laughter] 88 00:04:53,293 --> 00:04:56,380 Jess, I'm embarrassed to admit it, 89 00:04:56,463 --> 00:04:59,717 but I still haven't had a chance to read it. 90 00:04:59,800 --> 00:05:02,845 Well, given all the distractions that you've been having 91 00:05:02,928 --> 00:05:05,139 with Cry of Destiny, I'm not surprised. 92 00:05:05,222 --> 00:05:07,099 Listen, I read that your daughter 93 00:05:07,182 --> 00:05:08,934 discovered the unfinished footage 94 00:05:09,018 --> 00:05:10,436 right here in the film vault? 95 00:05:10,519 --> 00:05:11,812 Yes, she did. 96 00:05:11,895 --> 00:05:13,856 And Elaine was so intrigued 97 00:05:13,939 --> 00:05:15,983 with the film she found, 98 00:05:16,066 --> 00:05:18,110 she hunted down everything she could on Austin Young, 99 00:05:18,193 --> 00:05:20,446 including the great man's assistant director. 100 00:05:20,529 --> 00:05:22,531 She kept bugging me until I finally said, 101 00:05:22,614 --> 00:05:24,658 "Okay. Go ahead, complete the film!" 102 00:05:24,742 --> 00:05:27,202 The assistant-- that was Fritz Randall, right? 103 00:05:27,286 --> 00:05:29,496 Yes, I understand he's writing a book on Austin Young. 104 00:05:29,580 --> 00:05:31,206 Yeah, the self-appointed expert 105 00:05:31,290 --> 00:05:33,208 on the great man's life and death. 106 00:05:33,292 --> 00:05:36,462 Yes. I remember that there were some unanswered questions. 107 00:05:36,545 --> 00:05:39,715 An accidental overdose, according to the LAPD. 108 00:05:39,798 --> 00:05:42,009 You know how the press blows something like that out of shape. 109 00:05:42,092 --> 00:05:44,595 But, you know, it's ironic. 110 00:05:44,678 --> 00:05:47,014 Austin Young was a big-budget director all of his life, 111 00:05:47,097 --> 00:05:48,390 then he turns around 112 00:05:48,474 --> 00:05:51,226 and shoots three-quarters of Cry on a shoestring. 113 00:05:51,310 --> 00:05:52,895 Dies suddenly... 114 00:05:52,978 --> 00:05:55,230 and 35 years later, Monolith Pictures 115 00:05:55,314 --> 00:05:57,983 spends $30 million to finish it. 116 00:05:58,067 --> 00:05:59,651 [laughs] Oh, try 40-- 117 00:05:59,735 --> 00:06:01,320 [cell phone ringing] Excuse me. 118 00:06:03,322 --> 00:06:05,240 Boyce here. 119 00:06:05,324 --> 00:06:08,452 No, no, David. There'll be no more video pirating. 120 00:06:08,535 --> 00:06:10,204 I've implemented some new safeguards. 121 00:06:10,287 --> 00:06:11,955 The police assure me they're working on it. 122 00:06:12,039 --> 00:06:14,124 Yeah, well, I wish you and the board 123 00:06:14,208 --> 00:06:16,251 had seen fit to fly out to see it. 124 00:06:16,335 --> 00:06:18,462 Cry of Destiny is magnificent. 125 00:06:20,506 --> 00:06:22,925 Yeah, well, the same to you, David. 126 00:06:23,008 --> 00:06:26,637 New York's way of showing they care. 127 00:06:28,097 --> 00:06:30,224 No, I don't understand. Scene 57 128 00:06:30,307 --> 00:06:32,017 is the one Austin and I were gonna shoot-- 129 00:06:32,101 --> 00:06:34,061 I know, when he died. Fritz, face it. 130 00:06:34,144 --> 00:06:36,855 The boy genius wrote a really lousy, undoable scene 131 00:06:36,939 --> 00:06:38,482 in an otherwise brilliant movie, 132 00:06:38,565 --> 00:06:40,192 and we're gonna live without it. 133 00:06:40,275 --> 00:06:41,985 That's a really outrageous thing to say. 134 00:06:42,069 --> 00:06:43,445 Well, try this. 135 00:06:43,529 --> 00:06:44,822 [Elaine] I'm not asking my father 136 00:06:44,905 --> 00:06:46,615 for another penny, capisce? 137 00:06:46,698 --> 00:06:48,367 [Fritz] Come on! We got this far. 138 00:06:48,450 --> 00:06:50,244 What do you say we do it right? 139 00:06:50,327 --> 00:06:53,288 Carson? What in hell do you think you're doing? 140 00:06:53,372 --> 00:06:56,834 The sound of creative differences wafting down the hall. 141 00:06:56,917 --> 00:06:58,794 Carson, you're not taking that film! 142 00:06:58,877 --> 00:07:01,463 Wrong, Fritz. Our European distributor 143 00:07:01,547 --> 00:07:04,133 needs a dupe in his hands by tomorrow morning. 144 00:07:04,216 --> 00:07:05,759 I'll only need this for a few hours. 145 00:07:05,843 --> 00:07:07,636 Carson, you saw my father's memo. 146 00:07:07,719 --> 00:07:09,555 We are not to let this picture out of our sight. 147 00:07:09,638 --> 00:07:10,973 She's right. We'll be lucky to have it ready 148 00:07:11,056 --> 00:07:12,349 in time for the damn screening. 149 00:07:12,432 --> 00:07:13,684 If this man does not have a copy 150 00:07:13,767 --> 00:07:15,144 to show his exhibitors-- 151 00:07:15,227 --> 00:07:16,728 No. 152 00:07:16,812 --> 00:07:18,564 Carson, out of here! 153 00:07:18,647 --> 00:07:20,357 Now! 154 00:07:20,440 --> 00:07:23,652 -Or I call security! Get out! -All right. 155 00:07:23,735 --> 00:07:26,238 Okay. Now, back to topic "A". 156 00:07:26,321 --> 00:07:28,448 I just cannot believe that you're gonna cop out 157 00:07:28,532 --> 00:07:29,741 after all that we've been through. 158 00:07:29,825 --> 00:07:32,828 Excuse me. "We"? No. 159 00:07:32,911 --> 00:07:36,039 You would still be peddling Austin Young memorabilia out of your home 160 00:07:36,123 --> 00:07:38,876 if I hadn't risked my relationship with my father 161 00:07:38,959 --> 00:07:41,587 so that "we" could make things happen. 162 00:07:41,670 --> 00:07:44,715 Now, Fritz, we'll just do a voiceover so we can clarify the-- 163 00:07:44,798 --> 00:07:47,509 Austin hated voiceovers. I hate them! 164 00:07:47,593 --> 00:07:49,761 -Elaine! You are going to do this! -Fritz. Let go of me! 165 00:07:49,845 --> 00:07:51,388 -No, I'm not going to. Not till-- -Let go-- 166 00:07:51,471 --> 00:07:52,931 She said, "Let go." 167 00:07:53,015 --> 00:07:54,641 Darryl. 168 00:07:54,725 --> 00:07:56,393 Take a hike, pal. 169 00:07:58,562 --> 00:07:59,855 Okay. 170 00:08:06,069 --> 00:08:07,446 Thanks. 171 00:08:08,739 --> 00:08:09,990 You're welcome. 172 00:08:10,073 --> 00:08:11,325 Um... 173 00:08:11,408 --> 00:08:12,910 I thought you had already 174 00:08:12,993 --> 00:08:14,369 wrapped your picture. 175 00:08:14,453 --> 00:08:16,330 Um, oh... 176 00:08:16,413 --> 00:08:18,582 they needed me to loop a couple of lines. 177 00:08:18,665 --> 00:08:20,626 Oh. 178 00:08:20,709 --> 00:08:24,004 Darryl, do you have another name besides Harding? 179 00:08:24,087 --> 00:08:26,423 What do you mean? 180 00:08:26,506 --> 00:08:28,508 Well, I was trying to call you 181 00:08:28,592 --> 00:08:30,344 to invite you to our screening, 182 00:08:30,427 --> 00:08:32,262 but you're not in the book, 183 00:08:32,346 --> 00:08:34,848 and Screen Actors Guild has never heard of you. 184 00:08:34,932 --> 00:08:38,352 Well, they probably made a mistake. 185 00:08:38,435 --> 00:08:42,105 My phone's not in yet, and I just moved. 186 00:08:42,189 --> 00:08:45,651 Oh. Heh. Well, for now, 187 00:08:45,734 --> 00:08:47,945 let me give you my extension number. 188 00:08:51,949 --> 00:08:53,325 Darryl? 189 00:09:03,669 --> 00:09:05,379 Spare ribs look good. 190 00:09:05,462 --> 00:09:08,090 Oh, they sure do, but I'm trying to quit. 191 00:09:12,177 --> 00:09:14,096 You ought to be wearing your badge, fella. 192 00:09:14,179 --> 00:09:16,306 Huh? Oh! Ha! 193 00:09:16,390 --> 00:09:18,308 I think I left it on my jacket. 194 00:09:18,392 --> 00:09:20,102 I'm working set construction. 195 00:09:20,185 --> 00:09:22,271 Stage 25. 196 00:09:22,354 --> 00:09:23,897 25? 197 00:09:27,693 --> 00:09:29,653 Getting back to your book, Jess, 198 00:09:29,736 --> 00:09:31,321 to add insult to embarrassment, 199 00:09:31,405 --> 00:09:33,448 my secretary seems to have mislaid it. 200 00:09:33,532 --> 00:09:35,701 Any chance of sending me another copy? 201 00:09:35,784 --> 00:09:37,619 Oh, you're in luck, Boyce. I just happen to have 202 00:09:37,703 --> 00:09:39,496 a few dozen copies in my hotel suite. 203 00:09:39,579 --> 00:09:41,707 Sorry to bother you two. Boyce... 204 00:09:41,790 --> 00:09:43,583 legal just now told me about the problem. 205 00:09:43,667 --> 00:09:45,252 Now, this is only a rough draft, 206 00:09:45,335 --> 00:09:46,962 but it'll put a positive spin on it 207 00:09:47,045 --> 00:09:48,463 for tomorrow's trades. 208 00:09:48,547 --> 00:09:51,216 Slow down, Carson. What problem? 209 00:09:51,300 --> 00:09:53,093 You haven't heard? There's a woman 210 00:09:53,176 --> 00:09:55,012 calling herself Audrey Young. 211 00:09:55,095 --> 00:09:57,431 She claims she was adopted by Austin Young 212 00:09:57,514 --> 00:09:59,182 a year before he died. 213 00:09:59,266 --> 00:10:00,809 She says that she's the real owner 214 00:10:00,892 --> 00:10:02,978 of Cry of Destiny. She's got a lawyer. 215 00:10:05,188 --> 00:10:07,399 You still don't get it, Mr. Brown. 216 00:10:07,482 --> 00:10:10,360 I am willing to offer you a piece of my pie. 217 00:10:10,444 --> 00:10:12,946 If the price is right. 218 00:10:13,030 --> 00:10:15,365 Her father's will, the adoption papers, 219 00:10:15,449 --> 00:10:17,701 and the contract he signed to star in and direct 220 00:10:17,784 --> 00:10:20,412 Cry of Destiny for this studio in 1960. 221 00:10:20,495 --> 00:10:22,998 As you'll see, except for the house in Hollywood 222 00:10:23,081 --> 00:10:24,916 and the car, which he left to Fritz Randall, 223 00:10:25,000 --> 00:10:28,295 everything else was bequeathed to me. 224 00:10:28,378 --> 00:10:31,423 Now, wait a minute. That can't possibly include 225 00:10:31,506 --> 00:10:34,092 a movie that this studio hired him to make. 226 00:10:34,176 --> 00:10:37,095 My father was Austin Young, Mr. Brown, 227 00:10:37,179 --> 00:10:40,015 not some wet-behind-the-ears film school graduate 228 00:10:40,098 --> 00:10:42,100 that you people can take advantage of. 229 00:10:42,184 --> 00:10:43,977 If you'll note paragraph three, 230 00:10:44,061 --> 00:10:46,605 subparagraph "S" of the contract, 231 00:10:46,688 --> 00:10:48,565 it stipulates that, should Monolith fail 232 00:10:48,648 --> 00:10:50,317 to release the film within five years, 233 00:10:50,400 --> 00:10:51,818 whether or not it is completed, 234 00:10:51,902 --> 00:10:53,862 Austin Young or his heirs and assigns 235 00:10:53,945 --> 00:10:56,156 become sole owner of the property. 236 00:10:58,700 --> 00:11:00,452 Well, I'll need a few days 237 00:11:00,535 --> 00:11:02,371 for our attorneys to look this over. 238 00:11:02,454 --> 00:11:04,039 In the meantime, I'd like to extend 239 00:11:04,122 --> 00:11:06,083 an invitation to both of you 240 00:11:06,166 --> 00:11:08,251 to attend the screening tomorrow evening. 241 00:11:08,335 --> 00:11:12,422 Oh, that wasn't quite the scenario I had in mind. 242 00:11:12,506 --> 00:11:15,217 A court order barring any exhibition of the film 243 00:11:15,300 --> 00:11:17,344 without Miss Young's written consent. 244 00:11:19,888 --> 00:11:22,516 Well, no. I don't have an agent yet, 245 00:11:22,599 --> 00:11:25,727 but my boyfriend is a really big deal here at the studio. 246 00:11:25,811 --> 00:11:27,562 Oh. 247 00:11:27,646 --> 00:11:29,523 Hank Duncan? 248 00:11:32,067 --> 00:11:33,610 He's in charge of office services. 249 00:11:37,155 --> 00:11:39,324 I guess you've been at this for a while, huh? 250 00:11:41,118 --> 00:11:43,578 Have you ever heard of the name wee Joan Kemp? 251 00:11:43,662 --> 00:11:46,331 Gee! No. 252 00:11:48,250 --> 00:11:49,835 Forty years ago, I was a child star. 253 00:11:49,918 --> 00:11:53,338 Made a million dollars before I was 12. 254 00:11:53,422 --> 00:11:56,466 Go figure, my family drank most of it and stole the rest. 255 00:11:56,550 --> 00:11:59,177 Wow. Bummer. 256 00:11:59,261 --> 00:12:01,221 That's Hollywood. You can't let it get you. 257 00:12:01,304 --> 00:12:03,682 And now they're finally releasing Cry of Destiny. 258 00:12:03,765 --> 00:12:06,476 I got a feeling this could be my chance for a comeback. 259 00:12:10,355 --> 00:12:12,315 Excuse me. 260 00:12:12,399 --> 00:12:14,526 -Hi. -Hey. 261 00:12:14,609 --> 00:12:16,778 You, uh-- you got butterflies? 262 00:12:16,862 --> 00:12:18,780 Kind of. 263 00:12:18,864 --> 00:12:20,574 I sort of thought you'd be here a little earlier. 264 00:12:20,657 --> 00:12:23,577 Yeah. I'm sorry. I got tied up. 265 00:12:23,660 --> 00:12:25,579 What, with this big deal you can't talk about? 266 00:12:25,662 --> 00:12:27,205 Hank, you're the one who said 267 00:12:27,289 --> 00:12:28,790 that if we're gonna have a relationship, 268 00:12:28,874 --> 00:12:30,208 we can't keep any secrets from each other. 269 00:12:30,292 --> 00:12:31,835 I know, I know. Look-- 270 00:12:31,918 --> 00:12:33,211 [pager beeping] 271 00:12:33,295 --> 00:12:36,006 I'm sorry, I got to split. 272 00:12:36,089 --> 00:12:39,426 Tell me all about the audition later on, okay? 273 00:12:39,509 --> 00:12:41,261 Hank! Hank. 274 00:12:41,344 --> 00:12:42,971 Remember you said to let you know 275 00:12:43,054 --> 00:12:44,848 if I see anybody funny hanging around Stage 25? 276 00:12:44,931 --> 00:12:46,266 Yeah. 277 00:12:46,349 --> 00:12:47,684 A guy I ran into in the commissary. 278 00:12:47,767 --> 00:12:50,770 Young, Kevin Costner type, no ID. 279 00:12:50,854 --> 00:12:52,731 He said he's working on a set over there. 280 00:12:52,814 --> 00:12:55,650 There's no construction on 25. 281 00:12:55,734 --> 00:12:57,652 -You get a name? -Nope. 282 00:12:57,736 --> 00:12:59,571 Well, get one and call me. 283 00:12:59,654 --> 00:13:02,157 Got it. 284 00:13:02,240 --> 00:13:04,743 [Boyce] David, will you listen to me? 285 00:13:04,826 --> 00:13:06,536 I will not let this kill us. 286 00:13:06,620 --> 00:13:08,497 Now, assuming Miss Young is real, 287 00:13:08,580 --> 00:13:11,416 she'll want to profit from this as much as we do. 288 00:13:11,500 --> 00:13:13,043 David-- 289 00:13:13,418 --> 00:13:15,253 David, I've got to go! 290 00:13:15,337 --> 00:13:18,507 Elaine, the answer is no. N-o. 291 00:13:18,590 --> 00:13:21,218 Daddy, I'm only talking a few thousand dollars. 292 00:13:21,301 --> 00:13:23,345 Just an extra hour on the dubbing stage. 293 00:13:23,428 --> 00:13:26,515 Fritz wants to re-shoot the entire scene, for God's sake. 294 00:13:26,598 --> 00:13:29,017 Yeah. The world's greatest authority on Austin Young, 295 00:13:29,100 --> 00:13:31,478 and he didn't know Austin had an adopted daughter? 296 00:13:31,561 --> 00:13:33,813 Now, wait a minute. I don't like Fritz any more than you do, 297 00:13:33,897 --> 00:13:35,357 but don't dump all over him 298 00:13:35,440 --> 00:13:36,775 what your high-priced lawyers 299 00:13:36,858 --> 00:13:38,485 should've uncovered at the get-go. 300 00:13:38,568 --> 00:13:42,113 Come on, Daddy. Please? 301 00:13:42,697 --> 00:13:45,200 You're right. I'm sorry, sweetheart. 302 00:13:45,283 --> 00:13:46,743 Does that mean yes? 303 00:13:46,910 --> 00:13:48,703 Go bring in your actors for the wild lines. 304 00:13:48,787 --> 00:13:51,581 Hey, now, just make sure the picture's ready on time. 305 00:13:51,665 --> 00:13:54,251 It will be. I knew you'd go along with it, 306 00:13:54,334 --> 00:13:56,086 so I already had them come in. 307 00:13:56,169 --> 00:13:59,089 You, young lady, are really impossible. 308 00:13:59,172 --> 00:14:01,049 Where do you think I got that from? 309 00:14:01,633 --> 00:14:02,968 Don't let them grind you down, Daddy. 310 00:14:03,051 --> 00:14:04,177 You got it. 311 00:14:05,053 --> 00:14:07,514 Uh, Boyce... let me guess. 312 00:14:07,597 --> 00:14:09,015 Both Miss Young and the will 313 00:14:09,099 --> 00:14:10,433 are the genuine article. 314 00:14:10,517 --> 00:14:12,602 Well, 90% sure. Legal says 315 00:14:12,686 --> 00:14:15,105 it'll take several weeks to nail the other ten per cent. 316 00:14:15,188 --> 00:14:17,566 They're structuring a deal with her as we speak. 317 00:14:17,649 --> 00:14:19,526 The good part is that we can go ahead 318 00:14:19,609 --> 00:14:21,403 with the screening as we scheduled. 319 00:14:21,486 --> 00:14:24,531 Carson, New York's giving me a lot of heat. 320 00:14:24,614 --> 00:14:27,492 What's the status on your anti-piracy arrangement? 321 00:14:27,576 --> 00:14:29,619 Oh, everything's in place. 322 00:14:29,703 --> 00:14:32,581 No way anybody's gonna get their hands on Cry of Destiny. 323 00:14:32,664 --> 00:14:34,124 What? 324 00:14:34,207 --> 00:14:36,293 I was just thinking... 325 00:14:36,376 --> 00:14:38,712 wouldn't it be lovely 326 00:14:39,004 --> 00:14:43,258 if we could make Miss Young disappear for another 35 years? 327 00:14:46,469 --> 00:14:48,305 [Fritz] Sorry, pal, there's no way 328 00:14:48,388 --> 00:14:51,016 I can part with it for less than five grand. 329 00:14:51,391 --> 00:14:54,102 I mean, this is primo. A 1956 one-sheet 330 00:14:54,185 --> 00:14:56,021 in perfect condition? 331 00:14:56,605 --> 00:14:58,523 Hey, can I help it if Austin Young prices 332 00:14:58,607 --> 00:15:00,650 are going through the roof? 333 00:15:00,734 --> 00:15:02,277 Deal. 334 00:15:02,360 --> 00:15:04,404 Oh, and make that a certified check. 335 00:15:04,487 --> 00:15:06,948 Yeah. 336 00:15:07,032 --> 00:15:09,451 I wouldn't mind one of those for myself. 337 00:15:09,534 --> 00:15:12,829 No problem. I'll have two of them printed up and aged. 338 00:15:12,912 --> 00:15:14,456 [laughing] 339 00:15:14,539 --> 00:15:16,625 All these photos you took of my father-- 340 00:15:16,708 --> 00:15:18,627 I never even knew they existed. 341 00:15:18,710 --> 00:15:20,962 Believe me, these barely scratch the surface. 342 00:15:21,046 --> 00:15:22,881 I hung onto them all these years 343 00:15:22,964 --> 00:15:25,383 because I knew someday he'd be rediscovered. 344 00:15:25,467 --> 00:15:27,093 When my book comes out, 345 00:15:27,177 --> 00:15:29,387 it's gonna blow people away. 346 00:15:31,640 --> 00:15:35,185 Especially with the new material you've been feeding me. 347 00:15:35,268 --> 00:15:36,686 I just hope I can trust it. 348 00:15:36,770 --> 00:15:38,772 And you. 349 00:15:38,855 --> 00:15:41,274 [laughs] Come on. 350 00:15:41,775 --> 00:15:44,444 Do these look like the lips of a pathological liar? 351 00:15:44,527 --> 00:15:46,738 As long as I can see your lips, I'm not worried. 352 00:15:46,821 --> 00:15:48,365 It's when my back is turned. 353 00:15:48,448 --> 00:15:50,158 [laughing] 354 00:15:50,241 --> 00:15:53,036 Fritz, darling, this is Hollywood, 355 00:15:53,119 --> 00:15:55,538 where your friends stab you in the chest. 356 00:15:55,622 --> 00:15:57,582 -Ahh! -Ha ha ha! 357 00:16:19,938 --> 00:16:21,481 [clears throat] Here it is. 358 00:16:21,564 --> 00:16:23,441 Elaine Brown just shipped the negative 359 00:16:23,525 --> 00:16:25,985 and the soundtrack to the studio's lab. 360 00:16:26,069 --> 00:16:28,613 It'll be on the loading dock in exactly two hours 361 00:16:28,697 --> 00:16:30,865 with the print for tonight's screening. 362 00:16:30,949 --> 00:16:33,952 All right. I'll tell Manheim. 363 00:16:34,035 --> 00:16:36,913 Hey, they're not gonna miss the negative. 364 00:16:36,996 --> 00:16:38,456 You gotta distance me from this, Hank. 365 00:16:39,332 --> 00:16:40,583 Okay? 366 00:16:42,585 --> 00:16:45,964 So I'm not in the Guild. 367 00:16:46,047 --> 00:16:48,883 I managed the initiation fee, 368 00:16:48,967 --> 00:16:52,011 but I just couldn't pay my dues. 369 00:16:52,929 --> 00:16:54,723 But I'm gonna make it as an actor someday. 370 00:16:54,806 --> 00:16:56,766 Oh, I'm sure you will. 371 00:16:57,183 --> 00:16:58,351 But, you know, maybe I can help you. 372 00:16:58,435 --> 00:17:02,355 -I can talk to my father. -No! Elaine... 373 00:17:02,439 --> 00:17:06,693 Look, Elaine, I really appreciate the offer, 374 00:17:06,776 --> 00:17:09,362 but I need to do this on my own. 375 00:17:09,446 --> 00:17:12,073 On my talent, okay? 376 00:17:12,157 --> 00:17:13,700 Okay. 377 00:17:16,327 --> 00:17:19,080 Do you mind telling me what that is? 378 00:17:19,164 --> 00:17:24,043 [laughs] Instant tomato soup. 379 00:17:24,127 --> 00:17:26,671 I'm only budgeted for one meal-- 380 00:17:26,755 --> 00:17:30,133 [indistinct chatter] 381 00:17:30,216 --> 00:17:33,511 Those two guys... I saw them the other night. 382 00:17:33,595 --> 00:17:35,305 They were with another one. 383 00:17:35,388 --> 00:17:36,723 The other night? Where? 384 00:17:36,806 --> 00:17:39,517 On Stage 25. 385 00:17:39,601 --> 00:17:41,311 Do you know who they are? 386 00:17:41,394 --> 00:17:43,438 Oh, sure. Um... 387 00:17:43,521 --> 00:17:45,940 The younger one is in charge of office services. 388 00:17:46,024 --> 00:17:47,734 His name is Hank Duncan. 389 00:17:47,817 --> 00:17:49,986 And the more distinguished one is Carson Robbins, 390 00:17:50,069 --> 00:17:52,697 my dad's number-two man. His best friend. 391 00:17:52,781 --> 00:17:54,449 Hmm. 392 00:17:54,532 --> 00:17:56,868 -What were they doing? -Uh, nothing. 393 00:17:56,951 --> 00:17:59,579 Just, you know, hanging out. 394 00:17:59,662 --> 00:18:02,707 Hey, that's the guy Scotty described. 395 00:18:02,791 --> 00:18:04,250 I'd bet on it. 396 00:18:05,752 --> 00:18:08,546 With Boyce's daughter? Come on, Hank. 397 00:18:08,630 --> 00:18:11,424 I don't care if he's with Princess Di. It's him. 398 00:18:12,592 --> 00:18:14,719 May I join you? 399 00:18:19,808 --> 00:18:22,852 -Boyce! -Hiya, Charlie! 400 00:18:22,936 --> 00:18:24,729 I'm sure this isn't at the top of your list, 401 00:18:24,813 --> 00:18:26,606 but here's a copy of my book that I promised. 402 00:18:26,689 --> 00:18:28,483 Oh, thanks, Jess. 403 00:18:28,566 --> 00:18:30,819 I'll get into this tonight right after the screening. 404 00:18:30,902 --> 00:18:32,946 Then, uh, this Audrey Young, 405 00:18:33,029 --> 00:18:34,906 you've come to some agreement with her? 406 00:18:34,989 --> 00:18:37,116 If you can call turning everything you own 407 00:18:37,200 --> 00:18:39,077 over to a woman holding a gun to your head 408 00:18:39,160 --> 00:18:41,496 as coming to an agreement, yes. 409 00:18:41,579 --> 00:18:43,832 New York is not gonna be thrilled, 410 00:18:43,915 --> 00:18:46,584 especially coming on top of our security problems. 411 00:18:46,668 --> 00:18:48,378 Oh, you mean, the videotape piracy? 412 00:18:48,461 --> 00:18:50,880 Yeah. It's cost the studio tens of millions. 413 00:18:50,964 --> 00:18:53,174 Between that and the flak over Cry, 414 00:18:53,258 --> 00:18:55,802 and not having a hit picture the last year, 415 00:18:55,885 --> 00:18:58,096 this entire Megillah is getting very old. 416 00:18:58,179 --> 00:19:00,598 You know... 417 00:19:00,682 --> 00:19:02,684 I've actually been asking myself 418 00:19:02,767 --> 00:19:04,519 if it's all worth the struggle. 419 00:19:06,729 --> 00:19:07,939 What is it? 420 00:19:08,022 --> 00:19:09,399 I was thinking of some advice 421 00:19:09,482 --> 00:19:11,359 that you gave me years ago 422 00:19:11,442 --> 00:19:13,403 when I was wondering if I might try my hand at writing. 423 00:19:13,486 --> 00:19:16,197 You said, "People who don't take risks 424 00:19:16,281 --> 00:19:18,533 protect themselves from the lows. 425 00:19:18,616 --> 00:19:21,995 The trouble is, they can never experience the highs." 426 00:19:22,078 --> 00:19:23,788 [chuckles] Yeah, I said-- 427 00:19:23,872 --> 00:19:25,665 [cell phone ringing] 428 00:19:28,001 --> 00:19:31,004 Yes. Oh, hello, David. 429 00:19:31,087 --> 00:19:33,631 No. No. No. David, I'm well aware 430 00:19:33,715 --> 00:19:35,425 it's not the best deal we ever made, but-- 431 00:19:35,508 --> 00:19:37,427 [chatter over the phone] 432 00:19:37,510 --> 00:19:39,053 You what? 433 00:19:39,137 --> 00:19:40,805 They're pulling the plug? 434 00:19:40,889 --> 00:19:42,640 No, Dad, you can't let them do that! 435 00:19:42,724 --> 00:19:45,476 Honey, they're calling your picture a money pit. They've got a point. 436 00:19:45,560 --> 00:19:47,687 Forty million of them, as a matter of fact. 437 00:19:47,770 --> 00:19:50,523 But, my God, the heat that this picture's generating, 438 00:19:50,607 --> 00:19:52,317 plus all the advance bookings. 439 00:19:52,400 --> 00:19:54,485 I reminded him! I'm afraid it fell on deaf ears. 440 00:19:54,569 --> 00:19:56,529 That's crazy. That's crazy. 441 00:19:56,613 --> 00:19:58,156 Because they're gonna gross more from Cry 442 00:19:58,239 --> 00:20:00,241 in two weeks than they have in an entire year 443 00:20:00,325 --> 00:20:03,661 with those overblown chop-socky turkeys they force you to make. 444 00:20:03,745 --> 00:20:05,830 plus video cassette orders! 445 00:20:05,914 --> 00:20:08,416 New York's not convinced we've choked off the pirating. 446 00:20:08,499 --> 00:20:10,043 Frankly, neither am I. 447 00:20:10,126 --> 00:20:12,045 if we let one bootleg master off this lot-- 448 00:20:12,128 --> 00:20:14,756 Oh! I'm afraid I'm not gonna be very far behind. 449 00:20:14,839 --> 00:20:16,466 Dad, I cannot believe 450 00:20:16,549 --> 00:20:18,134 that you're going to roll over and play dead 451 00:20:18,217 --> 00:20:19,636 for those bean counters. 452 00:20:19,719 --> 00:20:21,846 Hey, who said anything 453 00:20:21,930 --> 00:20:23,181 about listening to New York? 454 00:20:23,264 --> 00:20:24,807 we ignore them. 455 00:20:24,891 --> 00:20:27,518 The screening goes off tonight as scheduled. 456 00:20:51,960 --> 00:20:53,586 [car approaching] 457 00:21:01,386 --> 00:21:03,012 Hi, Hank. 458 00:21:03,096 --> 00:21:05,139 I've been looking all over for you. 459 00:21:05,223 --> 00:21:07,892 -What the hell is she doing here? -Back off. 460 00:21:07,976 --> 00:21:09,978 Hey, babe. What do you need? 461 00:21:10,061 --> 00:21:12,897 I was just wondering if this outfit's gonna be okay for tonight. 462 00:21:12,981 --> 00:21:16,567 Yeah, it's okay, you look gorgeous! Uh, but... 463 00:21:16,651 --> 00:21:19,487 I need you to run along right now. Okay? 464 00:21:19,570 --> 00:21:22,073 I'll pick you up at seven thirty, okay? 465 00:21:22,156 --> 00:21:23,533 Sure. 466 00:21:27,328 --> 00:21:29,664 You look great. 467 00:21:29,747 --> 00:21:32,291 I'll take care of her, okay? 468 00:21:32,375 --> 00:21:34,877 You just get that damn negative back here on time! 469 00:21:41,592 --> 00:21:43,553 [indistinct chatter] 470 00:21:47,890 --> 00:21:50,351 [Caceras] No, really. Jessica and I keep meeting over dead bodies. 471 00:21:50,435 --> 00:21:52,145 [Boyce] What? 472 00:21:52,228 --> 00:21:54,981 Lieutenant Caceras is with LAPD Homicide. 473 00:21:55,064 --> 00:21:57,442 Oh, interesting line of work, huh? 474 00:21:57,525 --> 00:21:59,819 It's not quite as interesting as being invited to-- 475 00:21:59,902 --> 00:22:03,239 Jessica, aren't those two British actors? 476 00:22:03,322 --> 00:22:07,535 So...at the loading dock-- did that have anything to do 477 00:22:07,618 --> 00:22:09,704 with this big score you're gonna make? 478 00:22:09,787 --> 00:22:12,915 No, no. but I'd just as soon you didn't talk about it. 479 00:22:12,999 --> 00:22:15,793 Hank. Excuse me, I have to talk to you privately. 480 00:22:15,877 --> 00:22:18,337 Um, sure. Hon... 481 00:22:18,421 --> 00:22:19,797 Why don't you get me a refill? 482 00:22:19,881 --> 00:22:22,508 Sure. 483 00:22:22,592 --> 00:22:24,927 It's a piece of cake, Mr. Robbins. 484 00:22:25,011 --> 00:22:26,763 We'll have our very own print by noon tomorrow. 485 00:22:26,846 --> 00:22:31,059 And by tomorrow night, $750,000 to divvy up. 486 00:22:31,142 --> 00:22:33,061 -[laughing] I'm sorry! -Great. 487 00:22:33,144 --> 00:22:35,229 -[Jessica] Ha Ha! Bubbles. -You got it. 488 00:22:35,313 --> 00:22:37,273 Bubbles in Love. Bubbles Goes West. 489 00:22:37,356 --> 00:22:39,525 To this day, when one of your movies 490 00:22:39,609 --> 00:22:41,569 turns up on TV, I'm hooked. 491 00:22:41,652 --> 00:22:44,614 Aww. I was in Austin's first picture on the lot, 492 00:22:44,697 --> 00:22:47,742 and his last, as it turned out-- Cry of Destiny. 493 00:22:47,825 --> 00:22:50,578 I'll never forget that day. I loved the guy. 494 00:22:50,661 --> 00:22:52,705 I was home before the lunch break. 495 00:22:52,789 --> 00:22:54,582 I had to hear about it from Fritz. 496 00:22:54,665 --> 00:22:56,542 Things just sort of fell apart after that 497 00:22:56,626 --> 00:22:59,170 for a lot of us. 498 00:22:59,253 --> 00:23:01,631 -It was nice talking to you. -Thank you. 499 00:23:08,346 --> 00:23:11,015 Cheer up, Boyce. It may not be the best deal you ever made, 500 00:23:11,099 --> 00:23:13,893 but at least you didn't have to disappoint my father's fans. 501 00:23:13,976 --> 00:23:16,354 Excuse me. Enjoy the picture. 502 00:23:16,437 --> 00:23:18,648 [laughs] 503 00:23:18,731 --> 00:23:20,650 I don't suppose you know me, Miss Young-- 504 00:23:20,733 --> 00:23:23,319 -Wee Joan Kemp? -Sorry. 505 00:23:23,402 --> 00:23:25,029 Oh, I worked with your father. 506 00:23:25,113 --> 00:23:26,697 You must be very proud of him. 507 00:23:26,781 --> 00:23:28,699 He was a wonderful talent. 508 00:23:28,783 --> 00:23:30,993 Yes. He was. 509 00:23:33,412 --> 00:23:35,540 All the same, given the subject matter, 510 00:23:35,623 --> 00:23:37,959 it's annoying that my advance was so small. 511 00:23:38,042 --> 00:23:39,710 Well, I'm sure it's the penalty 512 00:23:39,794 --> 00:23:41,337 for being a first-time writer. 513 00:23:41,420 --> 00:23:43,714 I think your book sounds fascinating, Fritz. 514 00:23:43,798 --> 00:23:47,635 The True Story of Austin Young's Life and Death. Catchy. 515 00:23:47,718 --> 00:23:49,804 It's just a working title, of course, 516 00:23:49,887 --> 00:23:51,430 but it's gonna be a lot more than a coffee table book. 517 00:23:51,514 --> 00:23:52,765 [Photographer] Here, Mr. Brown! 518 00:23:54,517 --> 00:23:56,477 I have one or two things to say 519 00:23:56,561 --> 00:23:57,895 about how he died. 520 00:23:57,979 --> 00:24:00,606 Ha ha! An accidental overdose? 521 00:24:00,690 --> 00:24:03,609 Mm-mm. I never for a minute bought the official version. 522 00:24:03,693 --> 00:24:06,279 Matter of fact, Jessica, as a mystery writer, 523 00:24:06,362 --> 00:24:08,865 you might like to see some of the material I have. 524 00:24:08,948 --> 00:24:11,033 -Oh, yes, I would, Fritz, very much. -Excellent. 525 00:24:11,117 --> 00:24:12,743 Tomorrow morning, ten-ish, my place? 526 00:24:12,827 --> 00:24:14,120 Boyce knows my address. 527 00:24:14,203 --> 00:24:16,831 -Perfect. -Good. 528 00:24:16,914 --> 00:24:20,877 [announcement] Ladies and gentlemen, the screening is about to begin. 529 00:24:20,960 --> 00:24:22,879 I don't suppose I have to remind you 530 00:24:22,962 --> 00:24:24,964 to take along a grain or two of salt. 531 00:24:25,047 --> 00:24:28,259 I was planning to take a shaker-full. 532 00:24:28,342 --> 00:24:31,429 [man on screen] It won't be too long before we're overrun, Maria. 533 00:24:31,512 --> 00:24:33,764 I want you to go with Esteban. 534 00:24:33,848 --> 00:24:35,808 He'll see you safely to the railhead. 535 00:24:35,892 --> 00:24:38,144 You'll be across the border by nightfall tomorrow. 536 00:24:38,227 --> 00:24:40,605 -[lady] I want to stay with you. -[man] No, darling. 537 00:24:40,688 --> 00:24:42,356 If you were to die here, it would mean 538 00:24:42,440 --> 00:24:44,358 that everything we believe in, 539 00:24:44,442 --> 00:24:47,278 everything I've put my life on the line for, 540 00:24:47,361 --> 00:24:50,573 would've been for nothing. 541 00:24:50,656 --> 00:24:54,744 Some day, some way, Maria. 542 00:25:02,043 --> 00:25:04,128 [sighs] Oh, boy! 543 00:25:04,212 --> 00:25:07,006 Well, they sure don't make them like that anymore, do they? 544 00:25:07,089 --> 00:25:09,508 No, Gabe, they don't. And I don't think they could, 545 00:25:09,592 --> 00:25:11,761 even if they had 35 years to finish them. 546 00:25:11,844 --> 00:25:13,137 Right! 547 00:25:13,221 --> 00:25:15,973 [doorbell ringing insistently] 548 00:25:20,394 --> 00:25:22,271 Fritz? 549 00:25:27,109 --> 00:25:28,527 Is anybody here? 550 00:25:33,658 --> 00:25:34,784 Fritz? 551 00:25:44,752 --> 00:25:46,128 Fritz! 552 00:25:54,428 --> 00:25:56,973 [Audrey] I can't tell you any more than that, Lieutenant.. 553 00:25:57,056 --> 00:25:59,225 I looked at Fritz toward the end of the screening, 554 00:25:59,308 --> 00:26:00,935 about ten thirty, I guess. 555 00:26:01,018 --> 00:26:03,104 He looked as right as rain then, 556 00:26:03,187 --> 00:26:05,356 and that's the last I saw of him. 557 00:26:05,439 --> 00:26:07,858 Okay. Well, thanks for coming by, Miss Young. 558 00:26:07,942 --> 00:26:08,859 You're welcome. 559 00:26:11,279 --> 00:26:14,532 So... Nobody saw him after the screening. 560 00:26:14,615 --> 00:26:16,701 Randall takes in the show, ducks out the minute it's over, 561 00:26:16,784 --> 00:26:18,494 and comes back here. 562 00:26:18,577 --> 00:26:20,246 I don't know. 563 00:26:20,329 --> 00:26:22,081 Gabe, I couldn't help but overhear 564 00:26:22,164 --> 00:26:24,083 the medical examiner's preliminary finding 565 00:26:24,166 --> 00:26:26,585 that Fritz had taken his own life. 566 00:26:26,669 --> 00:26:28,629 Well, that's the way I'm writing it up. 567 00:26:28,713 --> 00:26:31,173 Lethal dose of sleeping pills and wine. 568 00:26:31,257 --> 00:26:34,677 Gabe, finishing that movie was Fritz's dream. 569 00:26:34,760 --> 00:26:37,388 I mean, the screening was an enormous success. 570 00:26:37,471 --> 00:26:39,473 The press, photographs. 571 00:26:39,557 --> 00:26:41,350 He even had a book coming out. 572 00:26:41,434 --> 00:26:43,102 I mean, how many people would walk away from that 573 00:26:43,185 --> 00:26:44,854 and then kill themselves? 574 00:26:44,937 --> 00:26:46,772 Hey, who knows what goes on 575 00:26:46,856 --> 00:26:49,525 in the heads of these Hollywood hoodoos? 576 00:26:49,608 --> 00:26:51,193 Uh-oh. 577 00:26:51,277 --> 00:26:53,279 I'm seeing that look, Jessica, 578 00:26:53,362 --> 00:26:56,490 and I'm looking at a stack of verifiable homicides 579 00:26:56,574 --> 00:26:58,993 back on my desk, so I'm really not anxious 580 00:26:59,076 --> 00:27:01,329 to add Mr. Randall to the list. 581 00:27:03,039 --> 00:27:05,624 Hmm. Randall's photos for his book. 582 00:27:05,708 --> 00:27:08,878 Too bad he never got past page 86. 583 00:27:08,961 --> 00:27:12,548 Though I have a hunch that payoff he told you about-- 584 00:27:12,631 --> 00:27:15,343 it's nothing more than Hollywood hype. 585 00:27:15,426 --> 00:27:17,303 I don't know, Gabe. 586 00:27:17,386 --> 00:27:19,972 I get a distinct feeling of déja vu. 587 00:27:20,056 --> 00:27:21,724 -About what? -All this. 588 00:27:21,807 --> 00:27:23,476 Austin Young's protegé, 589 00:27:23,559 --> 00:27:25,603 an overdose of sleeping pills in wine. 590 00:27:25,686 --> 00:27:28,314 Thirty-five years ago, Austin Young died of the same thing, 591 00:27:28,397 --> 00:27:31,942 and the LAPD called it accidental then, too. 592 00:27:32,026 --> 00:27:35,154 Ooh, we're talking major coincidence. 593 00:27:35,237 --> 00:27:38,157 Or else Fritz Randall had quite a sense of irony. 594 00:27:38,240 --> 00:27:40,242 Or his killer did. 595 00:27:40,326 --> 00:27:43,913 Did your men happen to find the bottle of wine 596 00:27:43,996 --> 00:27:45,456 that Fritz was drinking from? 597 00:27:45,539 --> 00:27:47,208 Not yet. They're looking. 598 00:27:47,291 --> 00:27:48,834 And those eyeglasses that he always wore? 599 00:27:48,918 --> 00:27:50,586 I haven't seen them, either. 600 00:27:50,669 --> 00:27:52,129 He could've lost them on the way home. 601 00:27:53,672 --> 00:27:55,633 Joey? Would you please take Mrs. Fletcher 602 00:27:55,716 --> 00:27:57,218 Where she wants to go? 603 00:27:57,301 --> 00:27:59,095 -You got it, Lieutenant. -Thanks, Gabe. 604 00:27:59,178 --> 00:28:01,472 I'll be with Boyce Brown if you need me. 605 00:28:08,479 --> 00:28:12,733 Ha ha! 250,000? 606 00:28:12,817 --> 00:28:15,778 You're gonna get $250,000? 607 00:28:15,861 --> 00:28:17,905 Hey, Barb, for God's sake, keep it down. 608 00:28:17,988 --> 00:28:22,034 I'm sorry. I'm just so excited for you, for us. 609 00:28:23,786 --> 00:28:25,496 [Hank] Yeah, I don't know. 610 00:28:25,579 --> 00:28:27,832 Why do I think I probably shouldn't have told you? 611 00:28:29,625 --> 00:28:33,003 Hank, this-- 612 00:28:33,087 --> 00:28:35,131 this business you're into. 613 00:28:35,214 --> 00:28:37,675 It isn't anything, um... 614 00:28:37,758 --> 00:28:39,969 dishonest, is it? 615 00:28:40,052 --> 00:28:43,305 You know, like, against the law? 616 00:28:43,389 --> 00:28:45,224 Because this deal that's going down tonight, 617 00:28:45,307 --> 00:28:47,393 it's all so mysterious, 618 00:28:47,476 --> 00:28:49,562 -and I just thought that-- -Hey, Barbie... 619 00:28:49,645 --> 00:28:51,814 Do I look like I need that kind of grief? 620 00:28:53,149 --> 00:28:55,860 Oh. Good. 621 00:28:55,943 --> 00:28:58,362 Hey. Hey, wait a minute. 622 00:28:58,446 --> 00:29:00,489 What do you mean, "oh"? 623 00:29:00,573 --> 00:29:03,409 Come on, I told you about the bucks. What do you mean? 624 00:29:03,492 --> 00:29:05,077 Well... 625 00:29:06,579 --> 00:29:08,539 just so you know, 626 00:29:08,622 --> 00:29:10,666 There's a couple of guys at this lounge I sing at 627 00:29:10,749 --> 00:29:12,585 over in Van Nuys-- 628 00:29:12,668 --> 00:29:15,004 They might be interested in working with you. 629 00:29:15,087 --> 00:29:18,090 Come on. Why don't you tell me 630 00:29:18,174 --> 00:29:19,717 some more about these guys? 631 00:29:36,484 --> 00:29:38,527 -Carson? -Oh! 632 00:29:38,611 --> 00:29:40,154 Jessica! 633 00:29:41,530 --> 00:29:43,282 Fritz's glasses. 634 00:29:43,365 --> 00:29:46,911 At his house, I just noticed they were missing. 635 00:29:46,994 --> 00:29:49,288 Poor Fritz. a lot of good they'll do him now, huh? 636 00:29:49,371 --> 00:29:52,041 You were at the house? I must have missed you. 637 00:29:52,124 --> 00:29:54,126 However, I did happen to see the glass 638 00:29:54,210 --> 00:29:56,587 that he took his last drink from. 639 00:29:56,670 --> 00:30:00,174 It was the same as the glasses at the reception last night. 640 00:30:00,257 --> 00:30:03,802 I remember seeing him bring his into the screening room. 641 00:30:03,886 --> 00:30:06,013 Oh, what does that have to do with anything? 642 00:30:06,096 --> 00:30:09,517 So far, they haven't found any wine bottles at the house. 643 00:30:09,600 --> 00:30:11,310 So then he took his glass home with him. 644 00:30:11,393 --> 00:30:13,062 Oh, and left his eyeglasses here? 645 00:30:13,145 --> 00:30:14,939 Oh, I don't believe that for a minute. 646 00:30:15,022 --> 00:30:17,858 It'll be in everyone's best interests if you just-- 647 00:30:17,942 --> 00:30:20,027 I mean, suppose he didn't realize 648 00:30:20,110 --> 00:30:22,238 that he left them here because he was already dead. 649 00:30:22,321 --> 00:30:24,782 -Jessica-- -Perhaps right here on this couch. 650 00:30:24,865 --> 00:30:27,785 and somebody took his body and transferred it to the house 651 00:30:27,868 --> 00:30:29,745 to make it appear that he had died there. 652 00:30:29,828 --> 00:30:31,413 All right, I did it. I moved him. I moved him. 653 00:30:31,497 --> 00:30:32,915 But this is not what you think. 654 00:30:32,998 --> 00:30:35,125 Of course. It was Fritz 655 00:30:35,209 --> 00:30:37,962 staggering up the aisle before the end of the screening, 656 00:30:38,045 --> 00:30:39,838 and he was already drugged. 657 00:30:39,922 --> 00:30:42,967 I didn't-- I didn't kill him. 658 00:30:43,050 --> 00:30:44,718 Boyce will tell you-- 659 00:30:46,136 --> 00:30:47,805 That's right, Jessica. 660 00:30:47,888 --> 00:30:49,682 Carson called me about midnight, 661 00:30:49,765 --> 00:30:51,850 told me what had happened. I was furious! 662 00:30:51,934 --> 00:30:54,895 Then I realized it was just a matter of good intentions 663 00:30:54,979 --> 00:30:56,855 overcoming good sense. 664 00:30:56,939 --> 00:30:58,816 I was just trying to protect Boyce and the studio 665 00:30:58,899 --> 00:31:00,734 and the picture. I wasn't thinking too clearly. 666 00:31:00,818 --> 00:31:02,945 You said you were watching the screening from the back. 667 00:31:03,028 --> 00:31:05,030 Yeah. I was just trying to read the audience. 668 00:31:05,114 --> 00:31:07,324 and I saw Fritz coming out. 669 00:31:07,408 --> 00:31:10,077 He was weaving, he had his wine glass in his hand, 670 00:31:10,160 --> 00:31:12,871 and he looked at it kind of puzzled and just keeled over. 671 00:31:12,955 --> 00:31:14,415 losing his eyeglasses. 672 00:31:14,498 --> 00:31:16,292 I sniffed the glass, and then I knew 673 00:31:16,375 --> 00:31:17,918 we were dealing with more than just grapes here. 674 00:31:18,002 --> 00:31:19,795 so I put the glass in my pocket 675 00:31:19,878 --> 00:31:23,007 and dragged Fritz's body out the side door to my car. 676 00:31:23,090 --> 00:31:23,966 What? 677 00:31:24,049 --> 00:31:25,718 Damn, if we could just get passed this mess! 678 00:31:25,801 --> 00:31:27,469 Thanks to that screening last night, 679 00:31:27,553 --> 00:31:29,513 The word on Cry of Destiny is fantastic. 680 00:31:29,597 --> 00:31:32,683 New York's ecstatic, Elaine's got a future, and now this! 681 00:31:32,766 --> 00:31:35,311 Boyce, I have to tell Lieutenant Caceras. 682 00:31:35,394 --> 00:31:36,687 [cell phone ringing] 683 00:31:36,770 --> 00:31:38,814 Excuse me. 684 00:31:38,897 --> 00:31:40,316 -Boyce here. -Daddy? 685 00:31:40,399 --> 00:31:41,900 Elaine? 686 00:31:41,984 --> 00:31:43,819 -Daddy, I'm in jail. -You're where? 687 00:31:46,322 --> 00:31:48,866 Daddy, they think I killed Fritz. 688 00:31:48,949 --> 00:31:51,452 Sweetheart, don't you worry. 689 00:31:51,535 --> 00:31:53,787 I'll have an attorney here before noon. 690 00:31:53,871 --> 00:31:55,623 Lieutenant, could we-- 691 00:31:55,706 --> 00:31:57,791 You got a coupleof minutes, Mr. Brown. 692 00:32:00,669 --> 00:32:02,713 So...go on, Mr. Robbins. 693 00:32:02,796 --> 00:32:05,716 Well, I-- Please, Jessica. 694 00:32:05,799 --> 00:32:08,344 I knew that Fritz kept a house key 695 00:32:08,427 --> 00:32:10,554 in the azaleas out front. 696 00:32:10,638 --> 00:32:13,641 I got his body inside, and that's the whole story. 697 00:32:13,724 --> 00:32:17,144 Welcome to the dumbbell hall of fame, Mr. Robbins. 698 00:32:17,227 --> 00:32:19,772 Dirty hands do not a murderer make, 699 00:32:19,855 --> 00:32:21,690 but we'll need you as a material witness. 700 00:32:21,774 --> 00:32:25,027 So, as they say in the flicks, "Don't leave town." 701 00:32:28,530 --> 00:32:31,450 Well, I gotta admit, you were ahead of me, Jessica. 702 00:32:31,533 --> 00:32:35,329 No wine bottle, no eyeglasses. 703 00:32:35,412 --> 00:32:37,748 We found a couple of heavy-duty sleeping pills 704 00:32:37,831 --> 00:32:39,917 under Randall's seat at the movie. 705 00:32:40,501 --> 00:32:43,295 Elaine Brown must've missed his wine glass in the dark. 706 00:32:43,379 --> 00:32:45,297 The point is, she got enough of them 707 00:32:45,381 --> 00:32:47,132 into his glass to kill him. 708 00:32:48,133 --> 00:32:50,511 But Elaine was not sitting next to Fritz. 709 00:32:50,594 --> 00:32:52,680 According to the seating chart, she was. 710 00:32:52,763 --> 00:32:56,100 No, she was with a young man-- Darryl Harding! 711 00:32:56,183 --> 00:32:59,144 Sorry, but the guy's name is not on the invitation list, 712 00:32:59,228 --> 00:33:01,980 -and nobody remembers him. -Gabe, I saw him. 713 00:33:02,064 --> 00:33:05,526 Look, Miss Brown admits 714 00:33:05,609 --> 00:33:07,986 that she and the victim were having-- 715 00:33:08,529 --> 00:33:09,988 what do those people call it? 716 00:33:10,072 --> 00:33:11,615 Creative differences. 717 00:33:11,699 --> 00:33:13,617 Is that your case? 718 00:33:13,951 --> 00:33:15,994 Gabe, if that is a motive for murder, 719 00:33:16,078 --> 00:33:18,747 there'd be no one left alive in Hollywood. 720 00:33:18,831 --> 00:33:21,166 Besides, forensics will come up 721 00:33:21,250 --> 00:33:23,168 with all the hard evidence we need. 722 00:33:26,505 --> 00:33:27,881 Boyce? 723 00:33:27,965 --> 00:33:29,842 I don't know what to say, Jess. 724 00:33:29,925 --> 00:33:32,344 She's confused, lost, scared. 725 00:33:32,428 --> 00:33:34,304 Well, I'll ride back with you. 726 00:33:34,388 --> 00:33:36,473 I'll see you later, Gabe. 727 00:33:42,104 --> 00:33:43,605 [Scotty] Hello, Arnold. 728 00:33:48,610 --> 00:33:51,447 -Hi, Mrs. Fletcher. -Oh, Miss Kemp. 729 00:33:51,530 --> 00:33:53,198 Too bad about Fritz Randall. 730 00:33:53,282 --> 00:33:55,033 I just heard about Elaine Brown. 731 00:33:55,117 --> 00:33:56,910 The whole lot's buzzing. Imagine. 732 00:33:56,994 --> 00:34:00,080 But you know what they say... Life goes on. 733 00:34:00,164 --> 00:34:02,666 I just got four scenes next week 734 00:34:02,750 --> 00:34:04,460 in the new Todd Paris picture. 735 00:34:04,543 --> 00:34:05,961 Oh, well, good luck. 736 00:34:06,044 --> 00:34:07,755 It'll be just like coming home. 737 00:34:09,506 --> 00:34:10,758 Home. 738 00:34:18,432 --> 00:34:19,975 Darryl? 739 00:34:23,312 --> 00:34:25,314 Darryl? 740 00:34:25,773 --> 00:34:27,983 Elaine is in a lot worse trouble than you'll be 741 00:34:28,066 --> 00:34:30,569 if you reveal yourself and help her. 742 00:34:35,824 --> 00:34:37,367 I-- 743 00:34:37,451 --> 00:34:39,203 I wish that were true, Mrs. Fletcher. 744 00:34:39,286 --> 00:34:41,997 I like your digs. 745 00:34:42,956 --> 00:34:44,124 How long have you been living here? 746 00:34:44,208 --> 00:34:46,168 Oh, a couple of months. 747 00:34:46,627 --> 00:34:48,462 I lost my day job. 748 00:34:48,545 --> 00:34:50,798 Had to give up my apartment in town. 749 00:34:51,215 --> 00:34:53,967 The next day, I got on the lot for a casting call. 750 00:34:54,051 --> 00:34:55,427 Found this. 751 00:34:56,094 --> 00:34:59,640 I know it's not exactly the Beverly Hills hotel, but... 752 00:34:59,723 --> 00:35:01,225 The view's pretty good. 753 00:35:03,477 --> 00:35:06,104 What is it that you're so frightened of, Darryl? 754 00:35:09,233 --> 00:35:13,237 I know about some criminal activity here at the studio. 755 00:35:13,320 --> 00:35:15,322 It's pretty serious. 756 00:35:19,034 --> 00:35:20,994 The negative's back in the vault. 757 00:35:21,078 --> 00:35:22,621 Her again? 758 00:35:22,704 --> 00:35:24,623 Hey, relax, Manheim. She's working for me. 759 00:35:24,706 --> 00:35:26,625 You think I'd have brought her if she wasn't okay? 760 00:35:28,377 --> 00:35:31,672 $250,000 against 750 in a week, 761 00:35:31,755 --> 00:35:33,757 and perhaps a great deal more. 762 00:35:33,841 --> 00:35:36,009 -The buzz on this picture's unbelievable. -What'd I tell you? 763 00:35:36,093 --> 00:35:38,345 Orders for videocassettes are pouring in. 764 00:35:38,428 --> 00:35:39,805 China, the Middle East, Europe. 765 00:35:39,888 --> 00:35:41,348 I've never seen anything like it. 766 00:35:41,431 --> 00:35:43,934 Me, neither. listen... 767 00:35:44,017 --> 00:35:45,811 My people need to get the names of your people so that-- 768 00:35:45,894 --> 00:35:47,688 Police! Freeze! 769 00:35:47,771 --> 00:35:49,565 I wouldn't, lady. 770 00:35:51,859 --> 00:35:55,696 Sergeant Barbara Warshaw, LAPD Industrial Theft. 771 00:35:55,779 --> 00:35:56,989 Sorry. 772 00:35:57,072 --> 00:35:59,199 Yeah. You're sorry. 773 00:35:59,283 --> 00:36:01,869 Another minute, and I'd have had the names 774 00:36:01,952 --> 00:36:04,204 of their overseas contacts. 775 00:36:04,288 --> 00:36:06,456 Sorry, pumpkin. 776 00:36:14,923 --> 00:36:16,341 [Caceras] No dice, Jessica. 777 00:36:16,425 --> 00:36:18,510 No. Darryl Harding's statement is obviously prejudiced 778 00:36:18,594 --> 00:36:20,679 by his feelings for Miss Brown. I've still got to hold her. 779 00:36:20,762 --> 00:36:22,556 Lieutenant, telephone! 780 00:36:22,639 --> 00:36:25,434 Surely Hank Duncan or Carson Robbins had more motive 781 00:36:25,517 --> 00:36:27,728 to kill Fritz than Elaine. 782 00:36:27,811 --> 00:36:29,605 Caceras here. [chatter] 783 00:36:30,147 --> 00:36:31,899 Yes, sir. Be right there. 784 00:36:32,774 --> 00:36:35,027 The Commissioner's got a flea under his collar. 785 00:36:35,110 --> 00:36:37,279 I can just guess what that's about. 786 00:36:37,362 --> 00:36:40,657 They've admitted that Fritz was getting wind of the piracy. 787 00:36:40,741 --> 00:36:42,576 Either one of them could've dropped those pills 788 00:36:42,659 --> 00:36:44,244 into his drink at the reception. 789 00:36:44,328 --> 00:36:46,371 No, no good, Jessica. The coroner indicates 790 00:36:46,455 --> 00:36:48,290 the dose killed him within ten minutes. 791 00:36:48,373 --> 00:36:50,042 Now, we both saw him walking up the aisle 792 00:36:50,125 --> 00:36:51,752 just before the picture was over. 793 00:36:51,835 --> 00:36:53,462 Give it a rest, Jessica. 794 00:36:53,545 --> 00:36:55,088 I've got to see the Commissioner. 795 00:37:00,594 --> 00:37:03,597 -Miss Young. -Mrs. Fletcher. 796 00:37:03,680 --> 00:37:06,183 Well, the law finally caught up with me. 797 00:37:06,266 --> 00:37:07,726 I'm sorry. I don't-- 798 00:37:07,809 --> 00:37:09,645 They wouldn't renew my driver's license 799 00:37:09,728 --> 00:37:12,147 till I paid a bunch of old parking tickets, so I did. 800 00:37:12,230 --> 00:37:15,275 Now they claim I paid for all but one. 801 00:37:15,359 --> 00:37:16,902 Hmm. 802 00:37:21,198 --> 00:37:23,867 All but one. 803 00:37:33,043 --> 00:37:36,129 Darryl? It's Jessica. 804 00:37:36,213 --> 00:37:38,674 I hope your car is in running order. 805 00:37:44,346 --> 00:37:48,183 Oh, Mr. Brown, I just wanted to thank you so much! 806 00:37:49,017 --> 00:37:50,394 I'm sorry, but I-- 807 00:37:50,477 --> 00:37:52,062 I'm Joan Kemp. 808 00:37:52,145 --> 00:37:54,314 The other night? At the screening? 809 00:37:54,398 --> 00:37:57,025 I know you were as busy as all get out, 810 00:37:57,109 --> 00:37:58,610 being your daughter's picture and everything-- 811 00:37:58,694 --> 00:38:00,237 Of course! Wee Joan. 812 00:38:00,320 --> 00:38:02,030 I'm sorry not to remember you. 813 00:38:02,114 --> 00:38:04,032 Well, 35 years do take their toll, 814 00:38:04,116 --> 00:38:05,784 don't they just? 815 00:38:05,867 --> 00:38:07,411 And God knows you have enough to think about, 816 00:38:07,494 --> 00:38:08,829 running a whole studio, 817 00:38:08,912 --> 00:38:10,706 and now this Fritz Randall thing. 818 00:38:10,789 --> 00:38:14,084 But I just wanted to say, thank you again. 819 00:38:14,167 --> 00:38:16,503 for the bit in the Todd Paris picture? 820 00:38:16,586 --> 00:38:19,089 Oh, well, don't thank me. You must've given a very good reading. 821 00:38:19,172 --> 00:38:20,382 Good luck. 822 00:38:20,465 --> 00:38:22,759 Thank you. Oh, Mr. Brown, 823 00:38:22,843 --> 00:38:25,095 I do think you're just being a little bit coy. 824 00:38:25,178 --> 00:38:28,265 Miss Kemp, good luck on your picture. 825 00:38:28,348 --> 00:38:30,100 Oh, same old Boyce. 826 00:38:30,183 --> 00:38:32,019 I'm sorry, back in the old days, 827 00:38:32,102 --> 00:38:33,812 everybody used to call you Boyce. 828 00:38:33,895 --> 00:38:37,357 you were still running then, too. 829 00:38:37,441 --> 00:38:39,860 Just what are you talking about? 830 00:38:39,943 --> 00:38:43,613 Oh, back when you were assistant producer to Austin Young. 831 00:38:43,697 --> 00:38:46,283 I was never an assistant producer to Austin Young. 832 00:38:46,366 --> 00:38:48,994 You must have me mixed up with somebody else. 833 00:38:49,077 --> 00:38:52,247 Oh, Mr. Brown, I never forget a face. 834 00:38:52,330 --> 00:38:55,500 I was never even on this lot until ten years ago. 835 00:38:55,584 --> 00:38:59,421 I have no more time for any of your fantasies, Miss Kemp. 836 00:39:03,341 --> 00:39:06,261 [Jessica] I was afraid of that. The print's gone too. 837 00:39:06,344 --> 00:39:08,597 I'm not sure I even understand the significance. 838 00:39:08,680 --> 00:39:10,474 Oh, I'm not sure that I do, either. 839 00:39:10,557 --> 00:39:13,018 The print that corresponds to the number 19 negative 840 00:39:13,101 --> 00:39:15,020 on this sheet is missing. 841 00:39:15,103 --> 00:39:16,730 Why would they both be missing 842 00:39:16,813 --> 00:39:19,232 unless the killer didn't want us to see them? 843 00:39:19,983 --> 00:39:21,860 Could this have anything to do with it? 844 00:39:21,943 --> 00:39:23,695 Well, it just may. 845 00:39:24,321 --> 00:39:25,989 Number 19. 846 00:39:26,656 --> 00:39:28,450 [phone dialing] 847 00:39:28,533 --> 00:39:30,118 The only thing, Jessica-- 848 00:39:30,202 --> 00:39:31,787 Why would Fritz choose to blow up 849 00:39:31,870 --> 00:39:33,455 this one particular photo? 850 00:39:33,538 --> 00:39:35,332 I have a feeling it's because he discovered 851 00:39:35,415 --> 00:39:37,834 that it's the key to Austin Young's death. 852 00:39:37,918 --> 00:39:40,587 Oh, their answering machine. They must be closed. 853 00:39:40,670 --> 00:39:42,130 [doorbell rings] 854 00:39:42,214 --> 00:39:43,548 -I'll get it. -Okay. 855 00:39:47,761 --> 00:39:48,678 Clark's photo delivery. 856 00:39:48,762 --> 00:39:50,722 Oh, yes. Please, come in. 857 00:39:50,806 --> 00:39:52,516 I have a delivery for Fritz Randall. 858 00:39:52,599 --> 00:39:54,392 Oh, yes. I can take it. 859 00:39:54,476 --> 00:39:56,394 I'm sorry. It says that he needs to sign for it. 860 00:39:56,812 --> 00:40:00,315 Fritz, I'm afraid we need your signature. 861 00:40:02,400 --> 00:40:05,529 Of course. Let's see. 862 00:40:08,073 --> 00:40:09,866 -Okay. Thank you. -Thank you. 863 00:40:17,374 --> 00:40:20,544 Jackpot, Jessica! It's print number 19. 864 00:40:20,627 --> 00:40:23,296 Of course. The scene they were going to shoot. 865 00:40:23,380 --> 00:40:25,924 You mean there-- the assistant's preparing the slate 866 00:40:26,007 --> 00:40:28,176 for the next set-up. Fifty-seven, take one. 867 00:40:28,260 --> 00:40:30,720 Exactly. The first set-up after the lunch break. 868 00:40:30,804 --> 00:40:33,473 Only Austin Young died before it was ever shot. 869 00:40:33,557 --> 00:40:36,393 I was right, Darryl. It's this blow-up 870 00:40:36,476 --> 00:40:38,770 that motivated Fritz's murder. 871 00:40:38,854 --> 00:40:40,981 And I think I know who the culprit is. 872 00:40:41,064 --> 00:40:42,691 Come on, we've got a lot to do 873 00:40:42,774 --> 00:40:44,943 if we're gonna get Elaine home for dinner. 874 00:40:50,574 --> 00:40:52,409 Jessica? 875 00:40:52,492 --> 00:40:54,119 Over here, Boyce. 876 00:40:56,079 --> 00:40:58,456 Scotty told me I'd find you over here. 877 00:40:58,540 --> 00:41:00,667 Uh, got any plans for dinner? 878 00:41:00,750 --> 00:41:02,294 I do now. 879 00:41:02,377 --> 00:41:04,212 By the way, I was able to get Elaine 880 00:41:04,296 --> 00:41:06,423 the best criminal attorney in Los Angeles. 881 00:41:06,506 --> 00:41:09,134 Elaine won't be needing an attorney, Boyce. 882 00:41:09,217 --> 00:41:10,385 [door opens] 883 00:41:10,468 --> 00:41:12,179 -But, I-- -Shh. 884 00:41:13,805 --> 00:41:17,392 ...And being that you worked with Austin Young, 885 00:41:18,018 --> 00:41:19,686 I knew that these particular photos 886 00:41:19,769 --> 00:41:21,813 would be of special interest to you. 887 00:41:22,480 --> 00:41:25,942 Of course, it'll cost you, Miss Kemp. 888 00:41:26,026 --> 00:41:27,485 How much are we talking about? 889 00:41:27,569 --> 00:41:29,779 Oh, I'll let you steal it. 890 00:41:30,405 --> 00:41:32,407 How's $20,000 cash? 891 00:41:33,450 --> 00:41:36,244 Okay, you little creep. Twenty thousand. 892 00:41:36,328 --> 00:41:38,872 My bank's open till 7:00. We can go there now. 893 00:41:39,372 --> 00:41:41,124 [Jessica] Save your money, Miss Kemp, 894 00:41:41,208 --> 00:41:43,126 you'll need it to pay your defense lawyer. 895 00:41:43,210 --> 00:41:45,420 Defense? 896 00:41:45,503 --> 00:41:47,505 Mrs. Fletcher, Mr. Brown, 897 00:41:47,589 --> 00:41:49,216 what's this all about? 898 00:41:49,299 --> 00:41:52,469 As you well know, it's about that photo... 899 00:41:52,552 --> 00:41:54,846 The one that you killed Fritz Randall for. 900 00:41:54,930 --> 00:41:58,808 The one that proves you murdered Austin Young. 901 00:42:00,185 --> 00:42:02,854 Mr. Brown, please, rescue me from this lady. 902 00:42:02,938 --> 00:42:06,107 Sorry, Joan, I want to hear what Jessica has to say. 903 00:42:06,608 --> 00:42:08,526 You came in a little late on the picture, Mrs. Fletcher, 904 00:42:08,610 --> 00:42:10,403 about the third reel. 905 00:42:10,820 --> 00:42:12,113 Austin Young was convinced 906 00:42:12,197 --> 00:42:13,949 that Cry of Destiny was a disaster. 907 00:42:14,032 --> 00:42:16,076 He was suicidal and despondent. 908 00:42:16,159 --> 00:42:18,995 Besides, the police have had those stills for years. 909 00:42:19,079 --> 00:42:22,207 Yes, but they never made the connection that Fritz did, 910 00:42:22,290 --> 00:42:24,334 That you were not where you said you were 911 00:42:24,417 --> 00:42:26,544 at the time of Austin Young's death. 912 00:42:26,628 --> 00:42:29,547 I'll never forget that day. I loved the guy. 913 00:42:29,631 --> 00:42:31,258 I was home before the lunch break. 914 00:42:31,341 --> 00:42:32,759 I had to hear about it from Fritz. 915 00:42:32,842 --> 00:42:35,720 Yet this enlarged section of the photo 916 00:42:35,804 --> 00:42:38,348 clearly shows you coming out of Mr. Young's trailer 917 00:42:38,431 --> 00:42:40,725 as the camera assistant was preparing the slate 918 00:42:40,809 --> 00:42:42,811 for scene number 57. 919 00:42:42,894 --> 00:42:46,273 According to the police report, Mr. Young collapsed and died 920 00:42:46,356 --> 00:42:50,151 about ten minutes later, around 12:15, 921 00:42:50,235 --> 00:42:53,071 after ingesting the same toxic substance 922 00:42:53,154 --> 00:42:54,948 that killed Fritz Randall. 923 00:42:55,031 --> 00:42:58,243 So, I-I stopped by his trailer for a few minutes. 924 00:42:58,326 --> 00:43:00,287 It doesn't make me a killer. 925 00:43:00,370 --> 00:43:03,290 But what made you think up a story like that, Joan, unless-- 926 00:43:03,373 --> 00:43:05,292 Unless she stayed on the lot 927 00:43:05,375 --> 00:43:06,835 until she found the opportunity 928 00:43:06,918 --> 00:43:08,670 to visit his trailer, Boyce, 929 00:43:08,753 --> 00:43:11,089 when she thought that nobody would notice. 930 00:43:11,172 --> 00:43:13,091 This is really off-the-wall. 931 00:43:13,174 --> 00:43:16,970 I mean, there's no way you can make a case against me. 932 00:43:17,053 --> 00:43:19,139 I'm sure the jury will feel differently, Joan, 933 00:43:19,222 --> 00:43:22,100 especially when they learn that you were willing to pay Darryl here 934 00:43:22,183 --> 00:43:24,561 $20,000 for that photograph. 935 00:43:24,644 --> 00:43:27,230 and when they see this, Miss Kemp. 936 00:43:27,314 --> 00:43:29,816 We got a warrant and searched your place, 937 00:43:30,442 --> 00:43:33,069 and found this empty bottle of the pills in your trash. 938 00:43:33,153 --> 00:43:34,904 I'm quite sure the residue will match 939 00:43:34,988 --> 00:43:36,698 those in Fritz Randall's wine glass. 940 00:43:47,751 --> 00:43:50,003 My worst mistake was thinking that Austin Young 941 00:43:50,086 --> 00:43:52,422 could ever love me the way I loved him. 942 00:43:55,633 --> 00:43:57,552 He thought of me as a child. 943 00:44:00,305 --> 00:44:01,848 I couldn't bear to see the woman 944 00:44:01,931 --> 00:44:03,975 I knew he was making love to. 945 00:44:07,645 --> 00:44:09,689 He'd hold my hand... 946 00:44:12,192 --> 00:44:13,943 kiss my cheek. 947 00:44:16,446 --> 00:44:18,698 I wanted him to make love to me. 948 00:44:22,952 --> 00:44:25,538 He said when I grew up, I would understand. 949 00:44:28,625 --> 00:44:30,502 I still don't. 950 00:44:32,545 --> 00:44:33,755 Every day at lunch, 951 00:44:33,838 --> 00:44:36,841 I would pour him his glass of wine. 952 00:44:36,925 --> 00:44:38,802 My very own ritual. 953 00:44:40,387 --> 00:44:42,764 That day, I-- 954 00:44:42,847 --> 00:44:44,599 I said good-bye to everyone, 955 00:44:44,682 --> 00:44:47,394 and I slipped inside his trailer. 956 00:44:47,477 --> 00:44:49,396 And laced his wine with sleeping pills. 957 00:44:49,479 --> 00:44:51,731 And for 35 years, you didn't realize 958 00:44:51,815 --> 00:44:54,484 you'd been photographed leaving the murder scene. 959 00:44:54,567 --> 00:44:56,236 Fritz kept threatening me with it. 960 00:44:56,319 --> 00:44:58,071 He said he'd go tell the police, 961 00:44:58,154 --> 00:45:01,032 that it would make his book a huge bestseller. 962 00:45:01,116 --> 00:45:03,660 That no-talent sycophant. 963 00:45:05,745 --> 00:45:08,331 He wasn't good enough to polish Austin Young's boots. 964 00:45:08,415 --> 00:45:10,333 At the beginning of the screening, I noticed 965 00:45:10,417 --> 00:45:12,001 there was an empty seat next to Fritz, 966 00:45:12,085 --> 00:45:13,753 so I grabbed it. 967 00:45:17,173 --> 00:45:19,384 I dropped a handful of pills into his glass, 968 00:45:19,467 --> 00:45:21,594 hoping they would dissolve. 969 00:45:29,519 --> 00:45:32,230 I guess they did because by the last reel, 970 00:45:32,313 --> 00:45:35,150 Fritz was telling me he wasn't feeling so good. 971 00:45:38,236 --> 00:45:41,948 he got up out of his seat and staggered up the aisle. 972 00:45:43,575 --> 00:45:45,410 Officer Russell, take her in. 973 00:45:54,085 --> 00:45:56,713 Frankly, David, with what you put her through on Cry of Destiny, 974 00:45:56,796 --> 00:45:58,590 she may not be interested. 975 00:45:58,673 --> 00:46:00,175 [chatter] 976 00:46:00,258 --> 00:46:01,926 Of course, but, uh... 977 00:46:02,010 --> 00:46:03,761 I can't make any promises. 978 00:46:03,845 --> 00:46:05,388 Later, David. 979 00:46:05,472 --> 00:46:07,724 What? Dad, I can't stand it. 980 00:46:07,807 --> 00:46:09,726 Come on, Boyce, What did he say? 981 00:46:09,809 --> 00:46:12,187 Three-picture deal with you as executive producer. 982 00:46:12,270 --> 00:46:13,313 Hey, hey, hey! All right! 983 00:46:13,396 --> 00:46:15,106 Oh, Dad, that is fantastic! 984 00:46:15,190 --> 00:46:17,942 Whoops, I forgot the time. my plane leaves at three o'clock. 985 00:46:18,026 --> 00:46:20,570 I'll just go warm up the old heap, Jessica. 986 00:46:20,653 --> 00:46:24,115 Oh, Jess, I know this may sound like a broken record, 987 00:46:24,199 --> 00:46:25,909 but with all that's been happening-- 988 00:46:26,451 --> 00:46:28,995 I know. You never got a chance to read my book. 989 00:46:29,078 --> 00:46:31,206 Well, I kind of figured that might be the case, 990 00:46:31,289 --> 00:46:34,125 so I took the liberty of letting Elaine see it. 991 00:46:34,209 --> 00:46:35,960 I read it last night. It's great. 992 00:46:36,044 --> 00:46:37,754 The only change I would make is moving it 993 00:46:37,837 --> 00:46:39,797 from Northern California to the French Riviera. 994 00:46:39,881 --> 00:46:41,758 Hold it, young lady. 995 00:46:41,841 --> 00:46:44,344 You've just upped the budget by several million dollars. 996 00:46:44,427 --> 00:46:46,304 Now, Dad, I would hope that you would read the book 997 00:46:46,387 --> 00:46:48,056 before you make a judgment like that. 998 00:46:48,139 --> 00:46:50,141 I don't have to, I know. 999 00:46:50,225 --> 00:46:52,310 And don't forget, I've been down that road before. 1000 00:46:52,393 --> 00:46:53,895 [laughs] 74318

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.