Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,209 --> 00:00:02,336
[Jessica] Tonight on Murder, She Wrote.
2
00:00:02,628 --> 00:00:04,255
Hollywood, where your friends
3
00:00:04,338 --> 00:00:05,464
stab you in the chest.
4
00:00:05,548 --> 00:00:07,425
Hank and me got personal
5
00:00:07,508 --> 00:00:09,677
financial obligations, serious ones.
6
00:00:09,802 --> 00:00:11,637
I know about some criminal activity.
7
00:00:11,721 --> 00:00:13,472
Every film nut in the world
is practically drooling
8
00:00:13,556 --> 00:00:15,307
to finally get a look at Cry of Destiny.
9
00:00:15,391 --> 00:00:17,101
They're calling your picture a money pit.
10
00:00:17,184 --> 00:00:18,811
If that's a motive for murder,
11
00:00:18,894 --> 00:00:21,147
there'd be no one left alive in Hollywood.
12
00:00:21,230 --> 00:00:23,274
Fritz! Let go of me!
13
00:00:23,357 --> 00:00:25,568
No way anybody can get their hands
on Cry of Destiny.
14
00:00:25,651 --> 00:00:27,778
Welcome to the dumbbell hall of fame.
15
00:00:27,862 --> 00:00:30,239
I was wondering if this outfit's gonna
be okay for tonight.
16
00:00:30,322 --> 00:00:31,782
I didn't kill him!
17
00:00:31,866 --> 00:00:34,326
I have no more time for your fantasies.
18
00:00:34,410 --> 00:00:35,911
I got a feeling this could be my chance
19
00:00:35,995 --> 00:00:37,329
for a comeback.
20
00:00:37,413 --> 00:00:38,664
I get a distinct feeling
21
00:00:38,748 --> 00:00:39,915
of déja vu.
22
00:00:39,999 --> 00:00:41,292
Ha ha!
23
00:00:41,375 --> 00:00:43,002
An accidental overdose?
24
00:00:43,085 --> 00:00:45,045
Carson?
[gasps]
25
00:00:46,422 --> 00:00:49,008
[cheerful orchestral music]
26
00:02:19,348 --> 00:02:21,225
[Man] Listen, Hank, I'm not stalling.
27
00:02:21,308 --> 00:02:23,978
It's just that the producers keep
potchkeying with it.
28
00:02:24,061 --> 00:02:25,604
Cutting, re-cutting.
29
00:02:25,688 --> 00:02:27,731
Well, there isn't a completed print
30
00:02:27,815 --> 00:02:30,025
of Cry of Destiny available.
31
00:02:30,109 --> 00:02:33,487
We're sitting on an order
for 27,000 videocassettes,
32
00:02:33,571 --> 00:02:35,823
up 6,000 from yesterday, and climbing.
33
00:02:35,906 --> 00:02:37,658
Cash on the line, you know?
34
00:02:37,741 --> 00:02:39,159
They're getting antsy.
35
00:02:39,243 --> 00:02:42,454
Plus, I got a lab blocking time for us
out of my pocket.
36
00:02:42,538 --> 00:02:43,956
This is Hank Duncan.
37
00:02:44,039 --> 00:02:45,457
I want a pass for 9 a.m. tomorrow.
38
00:02:45,541 --> 00:02:49,628
Main gate. For Miss Barbie Lippin.
39
00:02:49,712 --> 00:02:52,131
To see Ron Seymour in casting.
40
00:02:53,090 --> 00:02:54,258
Fringe benefits?
41
00:02:54,800 --> 00:02:55,926
Look, Carson,
42
00:02:56,260 --> 00:02:58,053
these people don't care if they don't get
43
00:02:58,137 --> 00:03:00,556
the exact release version, you know.
44
00:03:00,639 --> 00:03:02,391
Every film nut in the world
is practically drooling
45
00:03:02,474 --> 00:03:04,310
to finally get a look at Cry of Destiny.
46
00:03:04,727 --> 00:03:06,020
We borrow the negative overnight
47
00:03:06,103 --> 00:03:08,230
and make our own copy. That's all we need.
48
00:03:08,898 --> 00:03:10,357
[sighs] I don't know, guys.
49
00:03:10,441 --> 00:03:13,694
This past year,
security's gotten really tight.
50
00:03:14,737 --> 00:03:16,196
I can't do this anymore.
51
00:03:16,280 --> 00:03:18,324
Mr. Robbins.
52
00:03:19,241 --> 00:03:21,201
Let me explain something, okay?
53
00:03:21,785 --> 00:03:24,955
I can understand how
a guy in your position,
54
00:03:25,039 --> 00:03:26,790
you may not understand the concept,
55
00:03:26,874 --> 00:03:28,500
but Hank and me, we've got personal
56
00:03:28,584 --> 00:03:31,503
financial obligations, serious ones.
57
00:03:31,587 --> 00:03:33,255
Real people ones.
58
00:03:33,339 --> 00:03:35,633
All right. I'll do what I can.
59
00:03:35,716 --> 00:03:38,469
Hey. This stage hasn't worked in a month.
60
00:03:38,886 --> 00:03:40,304
How come I smell coffee?
61
00:03:49,521 --> 00:03:51,440
[door slams]
62
00:03:52,816 --> 00:03:54,652
It's got to be there, Scotty.
63
00:03:54,735 --> 00:03:56,612
Mr. Duncan promised me he'd call it in.
64
00:03:56,695 --> 00:03:59,114
Oh, yeah. Here we go, Miss Lippin.
65
00:03:59,573 --> 00:04:01,742
Here. Make a left
and follow the green arrow.
66
00:04:01,825 --> 00:04:03,243
[honking]
You'll see a sign up ahead.
67
00:04:03,327 --> 00:04:04,870
Thanks, Scotty.
68
00:04:11,210 --> 00:04:12,544
Morning, Scotty.
69
00:04:12,628 --> 00:04:14,296
Wasn't that Hank Duncan's squeeze?
70
00:04:14,380 --> 00:04:15,923
I wouldn't know, Mr. Randall.
71
00:04:16,006 --> 00:04:18,175
It looks to me like
office service executives
72
00:04:18,258 --> 00:04:20,010
have a lot more clout than they used to.
73
00:04:20,094 --> 00:04:21,887
From Mr. Robbins himself.
He needs to meet with you
74
00:04:21,971 --> 00:04:23,639
in his office the minute you get here.
75
00:04:23,722 --> 00:04:25,182
You didn't see me, Scotty.
76
00:04:25,265 --> 00:04:27,726
[tires squealing]
77
00:04:27,810 --> 00:04:30,479
There's no way
that I would miss your screening, Boyce.
78
00:04:30,562 --> 00:04:33,107
I don't have to be in San Diego
until Monday,
79
00:04:33,190 --> 00:04:34,858
and it is the final effort
80
00:04:34,942 --> 00:04:36,819
of one of the world's greatest directors.
81
00:04:36,902 --> 00:04:38,904
I sure hope it lives up
to your expectations,
82
00:04:38,988 --> 00:04:40,739
along with everyone else's.
83
00:04:40,823 --> 00:04:42,992
Anyway, that brings me to your new book,
84
00:04:43,075 --> 00:04:45,744
which you were generous enough
to give us first look at.
85
00:04:45,828 --> 00:04:48,497
Well, my agent says that
if you show any interest,
86
00:04:48,580 --> 00:04:51,375
she guarantees to be
anything but generous.
87
00:04:51,458 --> 00:04:53,210
[laughter]
88
00:04:53,293 --> 00:04:56,380
Jess, I'm embarrassed to admit it,
89
00:04:56,463 --> 00:04:59,717
but I still haven't had
a chance to read it.
90
00:04:59,800 --> 00:05:02,845
Well, given all the distractions
that you've been having
91
00:05:02,928 --> 00:05:05,139
with Cry of Destiny, I'm not surprised.
92
00:05:05,222 --> 00:05:07,099
Listen, I read that your daughter
93
00:05:07,182 --> 00:05:08,934
discovered the unfinished footage
94
00:05:09,018 --> 00:05:10,436
right here in the film vault?
95
00:05:10,519 --> 00:05:11,812
Yes, she did.
96
00:05:11,895 --> 00:05:13,856
And Elaine was so intrigued
97
00:05:13,939 --> 00:05:15,983
with the film she found,
98
00:05:16,066 --> 00:05:18,110
she hunted down everything she could
on Austin Young,
99
00:05:18,193 --> 00:05:20,446
including the great man's
assistant director.
100
00:05:20,529 --> 00:05:22,531
She kept bugging me until I finally said,
101
00:05:22,614 --> 00:05:24,658
"Okay. Go ahead, complete the film!"
102
00:05:24,742 --> 00:05:27,202
The assistant--
that was Fritz Randall, right?
103
00:05:27,286 --> 00:05:29,496
Yes, I understand he's writing a book
on Austin Young.
104
00:05:29,580 --> 00:05:31,206
Yeah, the self-appointed expert
105
00:05:31,290 --> 00:05:33,208
on the great man's life and death.
106
00:05:33,292 --> 00:05:36,462
Yes. I remember that there were
some unanswered questions.
107
00:05:36,545 --> 00:05:39,715
An accidental overdose,
according to the LAPD.
108
00:05:39,798 --> 00:05:42,009
You know how the press blows something
like that out of shape.
109
00:05:42,092 --> 00:05:44,595
But, you know, it's ironic.
110
00:05:44,678 --> 00:05:47,014
Austin Young was a big-budget director
all of his life,
111
00:05:47,097 --> 00:05:48,390
then he turns around
112
00:05:48,474 --> 00:05:51,226
and shoots three-quarters of Cry
on a shoestring.
113
00:05:51,310 --> 00:05:52,895
Dies suddenly...
114
00:05:52,978 --> 00:05:55,230
and 35 years later, Monolith Pictures
115
00:05:55,314 --> 00:05:57,983
spends $30 million to finish it.
116
00:05:58,067 --> 00:05:59,651
[laughs] Oh, try 40--
117
00:05:59,735 --> 00:06:01,320
[cell phone ringing]
Excuse me.
118
00:06:03,322 --> 00:06:05,240
Boyce here.
119
00:06:05,324 --> 00:06:08,452
No, no, David.
There'll be no more video pirating.
120
00:06:08,535 --> 00:06:10,204
I've implemented some new safeguards.
121
00:06:10,287 --> 00:06:11,955
The police assure me
they're working on it.
122
00:06:12,039 --> 00:06:14,124
Yeah, well, I wish you and the board
123
00:06:14,208 --> 00:06:16,251
had seen fit to fly out to see it.
124
00:06:16,335 --> 00:06:18,462
Cry of Destiny is magnificent.
125
00:06:20,506 --> 00:06:22,925
Yeah, well, the same to you, David.
126
00:06:23,008 --> 00:06:26,637
New York's way of showing they care.
127
00:06:28,097 --> 00:06:30,224
No, I don't understand. Scene 57
128
00:06:30,307 --> 00:06:32,017
is the one Austin and I were gonna shoot--
129
00:06:32,101 --> 00:06:34,061
I know, when he died. Fritz, face it.
130
00:06:34,144 --> 00:06:36,855
The boy genius
wrote a really lousy, undoable scene
131
00:06:36,939 --> 00:06:38,482
in an otherwise brilliant movie,
132
00:06:38,565 --> 00:06:40,192
and we're gonna live without it.
133
00:06:40,275 --> 00:06:41,985
That's a really outrageous thing to say.
134
00:06:42,069 --> 00:06:43,445
Well, try this.
135
00:06:43,529 --> 00:06:44,822
[Elaine] I'm not asking my father
136
00:06:44,905 --> 00:06:46,615
for another penny, capisce?
137
00:06:46,698 --> 00:06:48,367
[Fritz] Come on! We got this far.
138
00:06:48,450 --> 00:06:50,244
What do you say we do it right?
139
00:06:50,327 --> 00:06:53,288
Carson? What in hell
do you think you're doing?
140
00:06:53,372 --> 00:06:56,834
The sound of creative differences
wafting down the hall.
141
00:06:56,917 --> 00:06:58,794
Carson, you're not taking that film!
142
00:06:58,877 --> 00:07:01,463
Wrong, Fritz. Our European distributor
143
00:07:01,547 --> 00:07:04,133
needs a dupe in his hands
by tomorrow morning.
144
00:07:04,216 --> 00:07:05,759
I'll only need this for a few hours.
145
00:07:05,843 --> 00:07:07,636
Carson, you saw my father's memo.
146
00:07:07,719 --> 00:07:09,555
We are not to let this picture
out of our sight.
147
00:07:09,638 --> 00:07:10,973
She's right.
We'll be lucky to have it ready
148
00:07:11,056 --> 00:07:12,349
in time for the damn screening.
149
00:07:12,432 --> 00:07:13,684
If this man does not have a copy
150
00:07:13,767 --> 00:07:15,144
to show his exhibitors--
151
00:07:15,227 --> 00:07:16,728
No.
152
00:07:16,812 --> 00:07:18,564
Carson, out of here!
153
00:07:18,647 --> 00:07:20,357
Now!
154
00:07:20,440 --> 00:07:23,652
-Or I call security! Get out!
-All right.
155
00:07:23,735 --> 00:07:26,238
Okay. Now, back to topic "A".
156
00:07:26,321 --> 00:07:28,448
I just cannot believe
that you're gonna cop out
157
00:07:28,532 --> 00:07:29,741
after all that we've been through.
158
00:07:29,825 --> 00:07:32,828
Excuse me. "We"? No.
159
00:07:32,911 --> 00:07:36,039
You would still be peddling
Austin Young memorabilia out of your home
160
00:07:36,123 --> 00:07:38,876
if I hadn't risked
my relationship with my father
161
00:07:38,959 --> 00:07:41,587
so that "we" could make things happen.
162
00:07:41,670 --> 00:07:44,715
Now, Fritz, we'll just do a voiceover
so we can clarify the--
163
00:07:44,798 --> 00:07:47,509
Austin hated voiceovers. I hate them!
164
00:07:47,593 --> 00:07:49,761
-Elaine! You are going to do this!
-Fritz. Let go of me!
165
00:07:49,845 --> 00:07:51,388
-No, I'm not going to. Not till--
-Let go--
166
00:07:51,471 --> 00:07:52,931
She said, "Let go."
167
00:07:53,015 --> 00:07:54,641
Darryl.
168
00:07:54,725 --> 00:07:56,393
Take a hike, pal.
169
00:07:58,562 --> 00:07:59,855
Okay.
170
00:08:06,069 --> 00:08:07,446
Thanks.
171
00:08:08,739 --> 00:08:09,990
You're welcome.
172
00:08:10,073 --> 00:08:11,325
Um...
173
00:08:11,408 --> 00:08:12,910
I thought you had already
174
00:08:12,993 --> 00:08:14,369
wrapped your picture.
175
00:08:14,453 --> 00:08:16,330
Um, oh...
176
00:08:16,413 --> 00:08:18,582
they needed me to loop a couple of lines.
177
00:08:18,665 --> 00:08:20,626
Oh.
178
00:08:20,709 --> 00:08:24,004
Darryl, do you have another name
besides Harding?
179
00:08:24,087 --> 00:08:26,423
What do you mean?
180
00:08:26,506 --> 00:08:28,508
Well, I was trying to call you
181
00:08:28,592 --> 00:08:30,344
to invite you to our screening,
182
00:08:30,427 --> 00:08:32,262
but you're not in the book,
183
00:08:32,346 --> 00:08:34,848
and Screen Actors Guild
has never heard of you.
184
00:08:34,932 --> 00:08:38,352
Well, they probably made a mistake.
185
00:08:38,435 --> 00:08:42,105
My phone's not in yet, and I just moved.
186
00:08:42,189 --> 00:08:45,651
Oh. Heh. Well, for now,
187
00:08:45,734 --> 00:08:47,945
let me give you my extension number.
188
00:08:51,949 --> 00:08:53,325
Darryl?
189
00:09:03,669 --> 00:09:05,379
Spare ribs look good.
190
00:09:05,462 --> 00:09:08,090
Oh, they sure do, but I'm trying to quit.
191
00:09:12,177 --> 00:09:14,096
You ought to be wearing your badge, fella.
192
00:09:14,179 --> 00:09:16,306
Huh? Oh! Ha!
193
00:09:16,390 --> 00:09:18,308
I think I left it on my jacket.
194
00:09:18,392 --> 00:09:20,102
I'm working set construction.
195
00:09:20,185 --> 00:09:22,271
Stage 25.
196
00:09:22,354 --> 00:09:23,897
25?
197
00:09:27,693 --> 00:09:29,653
Getting back to your book, Jess,
198
00:09:29,736 --> 00:09:31,321
to add insult to embarrassment,
199
00:09:31,405 --> 00:09:33,448
my secretary seems to have mislaid it.
200
00:09:33,532 --> 00:09:35,701
Any chance of sending me another copy?
201
00:09:35,784 --> 00:09:37,619
Oh, you're in luck, Boyce.
I just happen to have
202
00:09:37,703 --> 00:09:39,496
a few dozen copies in my hotel suite.
203
00:09:39,579 --> 00:09:41,707
Sorry to bother you two. Boyce...
204
00:09:41,790 --> 00:09:43,583
legal just now told me about the problem.
205
00:09:43,667 --> 00:09:45,252
Now, this is only a rough draft,
206
00:09:45,335 --> 00:09:46,962
but it'll put a positive spin on it
207
00:09:47,045 --> 00:09:48,463
for tomorrow's trades.
208
00:09:48,547 --> 00:09:51,216
Slow down, Carson. What problem?
209
00:09:51,300 --> 00:09:53,093
You haven't heard? There's a woman
210
00:09:53,176 --> 00:09:55,012
calling herself Audrey Young.
211
00:09:55,095 --> 00:09:57,431
She claims she was adopted by Austin Young
212
00:09:57,514 --> 00:09:59,182
a year before he died.
213
00:09:59,266 --> 00:10:00,809
She says that she's the real owner
214
00:10:00,892 --> 00:10:02,978
of Cry of Destiny. She's got a lawyer.
215
00:10:05,188 --> 00:10:07,399
You still don't get it, Mr. Brown.
216
00:10:07,482 --> 00:10:10,360
I am willing
to offer you a piece of my pie.
217
00:10:10,444 --> 00:10:12,946
If the price is right.
218
00:10:13,030 --> 00:10:15,365
Her father's will, the adoption papers,
219
00:10:15,449 --> 00:10:17,701
and the contract he signed to star in
and direct
220
00:10:17,784 --> 00:10:20,412
Cry of Destiny for this studio in 1960.
221
00:10:20,495 --> 00:10:22,998
As you'll see,
except for the house in Hollywood
222
00:10:23,081 --> 00:10:24,916
and the car, which he left
to Fritz Randall,
223
00:10:25,000 --> 00:10:28,295
everything else was bequeathed to me.
224
00:10:28,378 --> 00:10:31,423
Now, wait a minute.
That can't possibly include
225
00:10:31,506 --> 00:10:34,092
a movie that this studio
hired him to make.
226
00:10:34,176 --> 00:10:37,095
My father was Austin Young, Mr. Brown,
227
00:10:37,179 --> 00:10:40,015
not some wet-behind-the-ears
film school graduate
228
00:10:40,098 --> 00:10:42,100
that you people can take advantage of.
229
00:10:42,184 --> 00:10:43,977
If you'll note paragraph three,
230
00:10:44,061 --> 00:10:46,605
subparagraph "S" of the contract,
231
00:10:46,688 --> 00:10:48,565
it stipulates that, should Monolith fail
232
00:10:48,648 --> 00:10:50,317
to release the film within five years,
233
00:10:50,400 --> 00:10:51,818
whether or not it is completed,
234
00:10:51,902 --> 00:10:53,862
Austin Young or his heirs and assigns
235
00:10:53,945 --> 00:10:56,156
become sole owner of the property.
236
00:10:58,700 --> 00:11:00,452
Well, I'll need a few days
237
00:11:00,535 --> 00:11:02,371
for our attorneys to look this over.
238
00:11:02,454 --> 00:11:04,039
In the meantime, I'd like to extend
239
00:11:04,122 --> 00:11:06,083
an invitation to both of you
240
00:11:06,166 --> 00:11:08,251
to attend the screening tomorrow evening.
241
00:11:08,335 --> 00:11:12,422
Oh, that wasn't quite
the scenario I had in mind.
242
00:11:12,506 --> 00:11:15,217
A court order barring any exhibition
of the film
243
00:11:15,300 --> 00:11:17,344
without Miss Young's written consent.
244
00:11:19,888 --> 00:11:22,516
Well, no. I don't have an agent yet,
245
00:11:22,599 --> 00:11:25,727
but my boyfriend is a really big deal
here at the studio.
246
00:11:25,811 --> 00:11:27,562
Oh.
247
00:11:27,646 --> 00:11:29,523
Hank Duncan?
248
00:11:32,067 --> 00:11:33,610
He's in charge of office services.
249
00:11:37,155 --> 00:11:39,324
I guess you've been at this
for a while, huh?
250
00:11:41,118 --> 00:11:43,578
Have you ever heard of
the name wee Joan Kemp?
251
00:11:43,662 --> 00:11:46,331
Gee! No.
252
00:11:48,250 --> 00:11:49,835
Forty years ago, I was a child star.
253
00:11:49,918 --> 00:11:53,338
Made a million dollars before I was 12.
254
00:11:53,422 --> 00:11:56,466
Go figure, my family drank most of it
and stole the rest.
255
00:11:56,550 --> 00:11:59,177
Wow. Bummer.
256
00:11:59,261 --> 00:12:01,221
That's Hollywood.
You can't let it get you.
257
00:12:01,304 --> 00:12:03,682
And now they're finally
releasing Cry of Destiny.
258
00:12:03,765 --> 00:12:06,476
I got a feeling this could be my chance
for a comeback.
259
00:12:10,355 --> 00:12:12,315
Excuse me.
260
00:12:12,399 --> 00:12:14,526
-Hi.
-Hey.
261
00:12:14,609 --> 00:12:16,778
You, uh-- you got butterflies?
262
00:12:16,862 --> 00:12:18,780
Kind of.
263
00:12:18,864 --> 00:12:20,574
I sort of thought you'd be here
a little earlier.
264
00:12:20,657 --> 00:12:23,577
Yeah. I'm sorry. I got tied up.
265
00:12:23,660 --> 00:12:25,579
What, with this big deal
you can't talk about?
266
00:12:25,662 --> 00:12:27,205
Hank, you're the one who said
267
00:12:27,289 --> 00:12:28,790
that if we're gonna have a relationship,
268
00:12:28,874 --> 00:12:30,208
we can't keep any secrets from each other.
269
00:12:30,292 --> 00:12:31,835
I know, I know. Look--
270
00:12:31,918 --> 00:12:33,211
[pager beeping]
271
00:12:33,295 --> 00:12:36,006
I'm sorry, I got to split.
272
00:12:36,089 --> 00:12:39,426
Tell me all about
the audition later on, okay?
273
00:12:39,509 --> 00:12:41,261
Hank! Hank.
274
00:12:41,344 --> 00:12:42,971
Remember you said to let you know
275
00:12:43,054 --> 00:12:44,848
if I see anybody funny
hanging around Stage 25?
276
00:12:44,931 --> 00:12:46,266
Yeah.
277
00:12:46,349 --> 00:12:47,684
A guy I ran into in the commissary.
278
00:12:47,767 --> 00:12:50,770
Young, Kevin Costner type, no ID.
279
00:12:50,854 --> 00:12:52,731
He said he's working on a set over there.
280
00:12:52,814 --> 00:12:55,650
There's no construction on 25.
281
00:12:55,734 --> 00:12:57,652
-You get a name?
-Nope.
282
00:12:57,736 --> 00:12:59,571
Well, get one and call me.
283
00:12:59,654 --> 00:13:02,157
Got it.
284
00:13:02,240 --> 00:13:04,743
[Boyce] David, will you listen to me?
285
00:13:04,826 --> 00:13:06,536
I will not let this kill us.
286
00:13:06,620 --> 00:13:08,497
Now, assuming Miss Young is real,
287
00:13:08,580 --> 00:13:11,416
she'll want to profit
from this as much as we do.
288
00:13:11,500 --> 00:13:13,043
David--
289
00:13:13,418 --> 00:13:15,253
David, I've got to go!
290
00:13:15,337 --> 00:13:18,507
Elaine, the answer is no. N-o.
291
00:13:18,590 --> 00:13:21,218
Daddy, I'm only talking
a few thousand dollars.
292
00:13:21,301 --> 00:13:23,345
Just an extra hour on the dubbing stage.
293
00:13:23,428 --> 00:13:26,515
Fritz wants to re-shoot the entire scene,
for God's sake.
294
00:13:26,598 --> 00:13:29,017
Yeah. The world's greatest authority
on Austin Young,
295
00:13:29,100 --> 00:13:31,478
and he didn't know Austin
had an adopted daughter?
296
00:13:31,561 --> 00:13:33,813
Now, wait a minute.
I don't like Fritz any more than you do,
297
00:13:33,897 --> 00:13:35,357
but don't dump all over him
298
00:13:35,440 --> 00:13:36,775
what your high-priced lawyers
299
00:13:36,858 --> 00:13:38,485
should've uncovered at the get-go.
300
00:13:38,568 --> 00:13:42,113
Come on, Daddy. Please?
301
00:13:42,697 --> 00:13:45,200
You're right. I'm sorry, sweetheart.
302
00:13:45,283 --> 00:13:46,743
Does that mean yes?
303
00:13:46,910 --> 00:13:48,703
Go bring in your actors
for the wild lines.
304
00:13:48,787 --> 00:13:51,581
Hey, now, just make sure
the picture's ready on time.
305
00:13:51,665 --> 00:13:54,251
It will be. I knew you'd go along with it,
306
00:13:54,334 --> 00:13:56,086
so I already had them come in.
307
00:13:56,169 --> 00:13:59,089
You, young lady, are really impossible.
308
00:13:59,172 --> 00:14:01,049
Where do you think I got that from?
309
00:14:01,633 --> 00:14:02,968
Don't let them grind you down, Daddy.
310
00:14:03,051 --> 00:14:04,177
You got it.
311
00:14:05,053 --> 00:14:07,514
Uh, Boyce... let me guess.
312
00:14:07,597 --> 00:14:09,015
Both Miss Young and the will
313
00:14:09,099 --> 00:14:10,433
are the genuine article.
314
00:14:10,517 --> 00:14:12,602
Well, 90% sure. Legal says
315
00:14:12,686 --> 00:14:15,105
it'll take several weeks
to nail the other ten per cent.
316
00:14:15,188 --> 00:14:17,566
They're structuring a deal with her
as we speak.
317
00:14:17,649 --> 00:14:19,526
The good part is that we can go ahead
318
00:14:19,609 --> 00:14:21,403
with the screening as we scheduled.
319
00:14:21,486 --> 00:14:24,531
Carson, New York's giving me
a lot of heat.
320
00:14:24,614 --> 00:14:27,492
What's the status on your
anti-piracy arrangement?
321
00:14:27,576 --> 00:14:29,619
Oh, everything's in place.
322
00:14:29,703 --> 00:14:32,581
No way anybody's gonna get their hands
on Cry of Destiny.
323
00:14:32,664 --> 00:14:34,124
What?
324
00:14:34,207 --> 00:14:36,293
I was just thinking...
325
00:14:36,376 --> 00:14:38,712
wouldn't it be lovely
326
00:14:39,004 --> 00:14:43,258
if we could make Miss Young disappear
for another 35 years?
327
00:14:46,469 --> 00:14:48,305
[Fritz] Sorry, pal, there's no way
328
00:14:48,388 --> 00:14:51,016
I can part with it
for less than five grand.
329
00:14:51,391 --> 00:14:54,102
I mean, this is primo. A 1956 one-sheet
330
00:14:54,185 --> 00:14:56,021
in perfect condition?
331
00:14:56,605 --> 00:14:58,523
Hey, can I help it if Austin Young prices
332
00:14:58,607 --> 00:15:00,650
are going through the roof?
333
00:15:00,734 --> 00:15:02,277
Deal.
334
00:15:02,360 --> 00:15:04,404
Oh, and make that a certified check.
335
00:15:04,487 --> 00:15:06,948
Yeah.
336
00:15:07,032 --> 00:15:09,451
I wouldn't mind one of those for myself.
337
00:15:09,534 --> 00:15:12,829
No problem.
I'll have two of them printed up and aged.
338
00:15:12,912 --> 00:15:14,456
[laughing]
339
00:15:14,539 --> 00:15:16,625
All these photos you took of my father--
340
00:15:16,708 --> 00:15:18,627
I never even knew they existed.
341
00:15:18,710 --> 00:15:20,962
Believe me,
these barely scratch the surface.
342
00:15:21,046 --> 00:15:22,881
I hung onto them all these years
343
00:15:22,964 --> 00:15:25,383
because I knew someday
he'd be rediscovered.
344
00:15:25,467 --> 00:15:27,093
When my book comes out,
345
00:15:27,177 --> 00:15:29,387
it's gonna blow people away.
346
00:15:31,640 --> 00:15:35,185
Especially with the new material
you've been feeding me.
347
00:15:35,268 --> 00:15:36,686
I just hope I can trust it.
348
00:15:36,770 --> 00:15:38,772
And you.
349
00:15:38,855 --> 00:15:41,274
[laughs] Come on.
350
00:15:41,775 --> 00:15:44,444
Do these look like the lips
of a pathological liar?
351
00:15:44,527 --> 00:15:46,738
As long as I can see your lips,
I'm not worried.
352
00:15:46,821 --> 00:15:48,365
It's when my back is turned.
353
00:15:48,448 --> 00:15:50,158
[laughing]
354
00:15:50,241 --> 00:15:53,036
Fritz, darling, this is Hollywood,
355
00:15:53,119 --> 00:15:55,538
where your friends stab you in the chest.
356
00:15:55,622 --> 00:15:57,582
-Ahh!
-Ha ha ha!
357
00:16:19,938 --> 00:16:21,481
[clears throat] Here it is.
358
00:16:21,564 --> 00:16:23,441
Elaine Brown just shipped the negative
359
00:16:23,525 --> 00:16:25,985
and the soundtrack to the studio's lab.
360
00:16:26,069 --> 00:16:28,613
It'll be on the loading dock
in exactly two hours
361
00:16:28,697 --> 00:16:30,865
with the print for tonight's screening.
362
00:16:30,949 --> 00:16:33,952
All right. I'll tell Manheim.
363
00:16:34,035 --> 00:16:36,913
Hey, they're not gonna miss the negative.
364
00:16:36,996 --> 00:16:38,456
You gotta distance me from this, Hank.
365
00:16:39,332 --> 00:16:40,583
Okay?
366
00:16:42,585 --> 00:16:45,964
So I'm not in the Guild.
367
00:16:46,047 --> 00:16:48,883
I managed the initiation fee,
368
00:16:48,967 --> 00:16:52,011
but I just couldn't pay my dues.
369
00:16:52,929 --> 00:16:54,723
But I'm gonna make it as an actor someday.
370
00:16:54,806 --> 00:16:56,766
Oh, I'm sure you will.
371
00:16:57,183 --> 00:16:58,351
But, you know, maybe I can help you.
372
00:16:58,435 --> 00:17:02,355
-I can talk to my father.
-No! Elaine...
373
00:17:02,439 --> 00:17:06,693
Look, Elaine,
I really appreciate the offer,
374
00:17:06,776 --> 00:17:09,362
but I need to do this on my own.
375
00:17:09,446 --> 00:17:12,073
On my talent, okay?
376
00:17:12,157 --> 00:17:13,700
Okay.
377
00:17:16,327 --> 00:17:19,080
Do you mind telling me what that is?
378
00:17:19,164 --> 00:17:24,043
[laughs] Instant tomato soup.
379
00:17:24,127 --> 00:17:26,671
I'm only budgeted for one meal--
380
00:17:26,755 --> 00:17:30,133
[indistinct chatter]
381
00:17:30,216 --> 00:17:33,511
Those two guys...
I saw them the other night.
382
00:17:33,595 --> 00:17:35,305
They were with another one.
383
00:17:35,388 --> 00:17:36,723
The other night? Where?
384
00:17:36,806 --> 00:17:39,517
On Stage 25.
385
00:17:39,601 --> 00:17:41,311
Do you know who they are?
386
00:17:41,394 --> 00:17:43,438
Oh, sure. Um...
387
00:17:43,521 --> 00:17:45,940
The younger one
is in charge of office services.
388
00:17:46,024 --> 00:17:47,734
His name is Hank Duncan.
389
00:17:47,817 --> 00:17:49,986
And the more distinguished one
is Carson Robbins,
390
00:17:50,069 --> 00:17:52,697
my dad's number-two man. His best friend.
391
00:17:52,781 --> 00:17:54,449
Hmm.
392
00:17:54,532 --> 00:17:56,868
-What were they doing?
-Uh, nothing.
393
00:17:56,951 --> 00:17:59,579
Just, you know, hanging out.
394
00:17:59,662 --> 00:18:02,707
Hey, that's the guy Scotty described.
395
00:18:02,791 --> 00:18:04,250
I'd bet on it.
396
00:18:05,752 --> 00:18:08,546
With Boyce's daughter? Come on, Hank.
397
00:18:08,630 --> 00:18:11,424
I don't care if he's with Princess Di.
It's him.
398
00:18:12,592 --> 00:18:14,719
May I join you?
399
00:18:19,808 --> 00:18:22,852
-Boyce!
-Hiya, Charlie!
400
00:18:22,936 --> 00:18:24,729
I'm sure this isn't
at the top of your list,
401
00:18:24,813 --> 00:18:26,606
but here's a copy of
my book that I promised.
402
00:18:26,689 --> 00:18:28,483
Oh, thanks, Jess.
403
00:18:28,566 --> 00:18:30,819
I'll get into this tonight
right after the screening.
404
00:18:30,902 --> 00:18:32,946
Then, uh, this Audrey Young,
405
00:18:33,029 --> 00:18:34,906
you've come to some agreement with her?
406
00:18:34,989 --> 00:18:37,116
If you can call turning everything you own
407
00:18:37,200 --> 00:18:39,077
over to a woman holding a gun to your head
408
00:18:39,160 --> 00:18:41,496
as coming to an agreement, yes.
409
00:18:41,579 --> 00:18:43,832
New York is not gonna be thrilled,
410
00:18:43,915 --> 00:18:46,584
especially coming on top
of our security problems.
411
00:18:46,668 --> 00:18:48,378
Oh, you mean, the videotape piracy?
412
00:18:48,461 --> 00:18:50,880
Yeah. It's cost the studio
tens of millions.
413
00:18:50,964 --> 00:18:53,174
Between that and the flak over Cry,
414
00:18:53,258 --> 00:18:55,802
and not having a hit picture
the last year,
415
00:18:55,885 --> 00:18:58,096
this entire Megillah is getting very old.
416
00:18:58,179 --> 00:19:00,598
You know...
417
00:19:00,682 --> 00:19:02,684
I've actually been asking myself
418
00:19:02,767 --> 00:19:04,519
if it's all worth the struggle.
419
00:19:06,729 --> 00:19:07,939
What is it?
420
00:19:08,022 --> 00:19:09,399
I was thinking of some advice
421
00:19:09,482 --> 00:19:11,359
that you gave me years ago
422
00:19:11,442 --> 00:19:13,403
when I was wondering
if I might try my hand at writing.
423
00:19:13,486 --> 00:19:16,197
You said, "People who don't take risks
424
00:19:16,281 --> 00:19:18,533
protect themselves from the lows.
425
00:19:18,616 --> 00:19:21,995
The trouble is,
they can never experience the highs."
426
00:19:22,078 --> 00:19:23,788
[chuckles] Yeah, I said--
427
00:19:23,872 --> 00:19:25,665
[cell phone ringing]
428
00:19:28,001 --> 00:19:31,004
Yes. Oh, hello, David.
429
00:19:31,087 --> 00:19:33,631
No. No. No. David, I'm well aware
430
00:19:33,715 --> 00:19:35,425
it's not the best deal we ever made, but--
431
00:19:35,508 --> 00:19:37,427
[chatter over the phone]
432
00:19:37,510 --> 00:19:39,053
You what?
433
00:19:39,137 --> 00:19:40,805
They're pulling the plug?
434
00:19:40,889 --> 00:19:42,640
No, Dad, you can't let them do that!
435
00:19:42,724 --> 00:19:45,476
Honey, they're calling your picture
a money pit. They've got a point.
436
00:19:45,560 --> 00:19:47,687
Forty million of them,
as a matter of fact.
437
00:19:47,770 --> 00:19:50,523
But, my God,
the heat that this picture's generating,
438
00:19:50,607 --> 00:19:52,317
plus all the advance bookings.
439
00:19:52,400 --> 00:19:54,485
I reminded him!
I'm afraid it fell on deaf ears.
440
00:19:54,569 --> 00:19:56,529
That's crazy. That's crazy.
441
00:19:56,613 --> 00:19:58,156
Because they're gonna gross more from Cry
442
00:19:58,239 --> 00:20:00,241
in two weeks
than they have in an entire year
443
00:20:00,325 --> 00:20:03,661
with those overblown chop-socky turkeys
they force you to make.
444
00:20:03,745 --> 00:20:05,830
plus video cassette orders!
445
00:20:05,914 --> 00:20:08,416
New York's not convinced
we've choked off the pirating.
446
00:20:08,499 --> 00:20:10,043
Frankly, neither am I.
447
00:20:10,126 --> 00:20:12,045
if we let one bootleg master
off this lot--
448
00:20:12,128 --> 00:20:14,756
Oh! I'm afraid
I'm not gonna be very far behind.
449
00:20:14,839 --> 00:20:16,466
Dad, I cannot believe
450
00:20:16,549 --> 00:20:18,134
that you're going to
roll over and play dead
451
00:20:18,217 --> 00:20:19,636
for those bean counters.
452
00:20:19,719 --> 00:20:21,846
Hey, who said anything
453
00:20:21,930 --> 00:20:23,181
about listening to New York?
454
00:20:23,264 --> 00:20:24,807
we ignore them.
455
00:20:24,891 --> 00:20:27,518
The screening goes off
tonight as scheduled.
456
00:20:51,960 --> 00:20:53,586
[car approaching]
457
00:21:01,386 --> 00:21:03,012
Hi, Hank.
458
00:21:03,096 --> 00:21:05,139
I've been looking all over for you.
459
00:21:05,223 --> 00:21:07,892
-What the hell is she doing here?
-Back off.
460
00:21:07,976 --> 00:21:09,978
Hey, babe. What do you need?
461
00:21:10,061 --> 00:21:12,897
I was just wondering if
this outfit's gonna be okay for tonight.
462
00:21:12,981 --> 00:21:16,567
Yeah, it's okay,
you look gorgeous! Uh, but...
463
00:21:16,651 --> 00:21:19,487
I need you to run along right now. Okay?
464
00:21:19,570 --> 00:21:22,073
I'll pick you up at seven thirty, okay?
465
00:21:22,156 --> 00:21:23,533
Sure.
466
00:21:27,328 --> 00:21:29,664
You look great.
467
00:21:29,747 --> 00:21:32,291
I'll take care of her, okay?
468
00:21:32,375 --> 00:21:34,877
You just get that damn negative
back here on time!
469
00:21:41,592 --> 00:21:43,553
[indistinct chatter]
470
00:21:47,890 --> 00:21:50,351
[Caceras] No, really. Jessica
and I keep meeting over dead bodies.
471
00:21:50,435 --> 00:21:52,145
[Boyce] What?
472
00:21:52,228 --> 00:21:54,981
Lieutenant Caceras is with LAPD Homicide.
473
00:21:55,064 --> 00:21:57,442
Oh, interesting line of work, huh?
474
00:21:57,525 --> 00:21:59,819
It's not quite as interesting as
being invited to--
475
00:21:59,902 --> 00:22:03,239
Jessica, aren't those two British actors?
476
00:22:03,322 --> 00:22:07,535
So...at the loading dock--
did that have anything to do
477
00:22:07,618 --> 00:22:09,704
with this big score you're gonna make?
478
00:22:09,787 --> 00:22:12,915
No, no. but I'd just as soon
you didn't talk about it.
479
00:22:12,999 --> 00:22:15,793
Hank. Excuse me, I have
to talk to you privately.
480
00:22:15,877 --> 00:22:18,337
Um, sure. Hon...
481
00:22:18,421 --> 00:22:19,797
Why don't you get me a refill?
482
00:22:19,881 --> 00:22:22,508
Sure.
483
00:22:22,592 --> 00:22:24,927
It's a piece of cake, Mr. Robbins.
484
00:22:25,011 --> 00:22:26,763
We'll have our very own print
by noon tomorrow.
485
00:22:26,846 --> 00:22:31,059
And by tomorrow night,
$750,000 to divvy up.
486
00:22:31,142 --> 00:22:33,061
-[laughing] I'm sorry!
-Great.
487
00:22:33,144 --> 00:22:35,229
-[Jessica] Ha Ha! Bubbles.
-You got it.
488
00:22:35,313 --> 00:22:37,273
Bubbles in Love. Bubbles Goes West.
489
00:22:37,356 --> 00:22:39,525
To this day, when one of your movies
490
00:22:39,609 --> 00:22:41,569
turns up on TV, I'm hooked.
491
00:22:41,652 --> 00:22:44,614
Aww. I was in Austin's first picture
on the lot,
492
00:22:44,697 --> 00:22:47,742
and his last, as it turned out--
Cry of Destiny.
493
00:22:47,825 --> 00:22:50,578
I'll never forget that day.
I loved the guy.
494
00:22:50,661 --> 00:22:52,705
I was home before the lunch break.
495
00:22:52,789 --> 00:22:54,582
I had to hear about it from Fritz.
496
00:22:54,665 --> 00:22:56,542
Things just sort of fell apart after that
497
00:22:56,626 --> 00:22:59,170
for a lot of us.
498
00:22:59,253 --> 00:23:01,631
-It was nice talking to you.
-Thank you.
499
00:23:08,346 --> 00:23:11,015
Cheer up, Boyce.
It may not be the best deal you ever made,
500
00:23:11,099 --> 00:23:13,893
but at least you didn't have to disappoint
my father's fans.
501
00:23:13,976 --> 00:23:16,354
Excuse me. Enjoy the picture.
502
00:23:16,437 --> 00:23:18,648
[laughs]
503
00:23:18,731 --> 00:23:20,650
I don't suppose you know me, Miss Young--
504
00:23:20,733 --> 00:23:23,319
-Wee Joan Kemp?
-Sorry.
505
00:23:23,402 --> 00:23:25,029
Oh, I worked with your father.
506
00:23:25,113 --> 00:23:26,697
You must be very proud of him.
507
00:23:26,781 --> 00:23:28,699
He was a wonderful talent.
508
00:23:28,783 --> 00:23:30,993
Yes. He was.
509
00:23:33,412 --> 00:23:35,540
All the same, given the subject matter,
510
00:23:35,623 --> 00:23:37,959
it's annoying
that my advance was so small.
511
00:23:38,042 --> 00:23:39,710
Well, I'm sure it's the penalty
512
00:23:39,794 --> 00:23:41,337
for being a first-time writer.
513
00:23:41,420 --> 00:23:43,714
I think
your book sounds fascinating, Fritz.
514
00:23:43,798 --> 00:23:47,635
The True Story of Austin Young's Life
and Death. Catchy.
515
00:23:47,718 --> 00:23:49,804
It's just a working title, of course,
516
00:23:49,887 --> 00:23:51,430
but it's gonna be a lot more
than a coffee table book.
517
00:23:51,514 --> 00:23:52,765
[Photographer] Here, Mr. Brown!
518
00:23:54,517 --> 00:23:56,477
I have one or two things to say
519
00:23:56,561 --> 00:23:57,895
about how he died.
520
00:23:57,979 --> 00:24:00,606
Ha ha! An accidental overdose?
521
00:24:00,690 --> 00:24:03,609
Mm-mm. I never for a minute
bought the official version.
522
00:24:03,693 --> 00:24:06,279
Matter of fact, Jessica,
as a mystery writer,
523
00:24:06,362 --> 00:24:08,865
you might like to see some
of the material I have.
524
00:24:08,948 --> 00:24:11,033
-Oh, yes, I would, Fritz, very much.
-Excellent.
525
00:24:11,117 --> 00:24:12,743
Tomorrow morning, ten-ish, my place?
526
00:24:12,827 --> 00:24:14,120
Boyce knows my address.
527
00:24:14,203 --> 00:24:16,831
-Perfect.
-Good.
528
00:24:16,914 --> 00:24:20,877
[announcement] Ladies and gentlemen,
the screening is about to begin.
529
00:24:20,960 --> 00:24:22,879
I don't suppose I have to remind you
530
00:24:22,962 --> 00:24:24,964
to take along a grain or two of salt.
531
00:24:25,047 --> 00:24:28,259
I was planning to take a shaker-full.
532
00:24:28,342 --> 00:24:31,429
[man on screen] It won't be too long
before we're overrun, Maria.
533
00:24:31,512 --> 00:24:33,764
I want you to go with Esteban.
534
00:24:33,848 --> 00:24:35,808
He'll see you safely to the railhead.
535
00:24:35,892 --> 00:24:38,144
You'll be across the border
by nightfall tomorrow.
536
00:24:38,227 --> 00:24:40,605
-[lady] I want to stay with you.
-[man] No, darling.
537
00:24:40,688 --> 00:24:42,356
If you were to die here, it would mean
538
00:24:42,440 --> 00:24:44,358
that everything we believe in,
539
00:24:44,442 --> 00:24:47,278
everything I've put my life
on the line for,
540
00:24:47,361 --> 00:24:50,573
would've been for nothing.
541
00:24:50,656 --> 00:24:54,744
Some day, some way, Maria.
542
00:25:02,043 --> 00:25:04,128
[sighs] Oh, boy!
543
00:25:04,212 --> 00:25:07,006
Well, they sure don't make them like that
anymore, do they?
544
00:25:07,089 --> 00:25:09,508
No, Gabe, they don't.
And I don't think they could,
545
00:25:09,592 --> 00:25:11,761
even if they had 35 years to finish them.
546
00:25:11,844 --> 00:25:13,137
Right!
547
00:25:13,221 --> 00:25:15,973
[doorbell ringing insistently]
548
00:25:20,394 --> 00:25:22,271
Fritz?
549
00:25:27,109 --> 00:25:28,527
Is anybody here?
550
00:25:33,658 --> 00:25:34,784
Fritz?
551
00:25:44,752 --> 00:25:46,128
Fritz!
552
00:25:54,428 --> 00:25:56,973
[Audrey] I can't tell you any more
than that, Lieutenant..
553
00:25:57,056 --> 00:25:59,225
I looked at Fritz toward the end
of the screening,
554
00:25:59,308 --> 00:26:00,935
about ten thirty, I guess.
555
00:26:01,018 --> 00:26:03,104
He looked as right as rain then,
556
00:26:03,187 --> 00:26:05,356
and that's the last I saw of him.
557
00:26:05,439 --> 00:26:07,858
Okay. Well, thanks for coming by,
Miss Young.
558
00:26:07,942 --> 00:26:08,859
You're welcome.
559
00:26:11,279 --> 00:26:14,532
So... Nobody saw him after the screening.
560
00:26:14,615 --> 00:26:16,701
Randall takes in the show,
ducks out the minute it's over,
561
00:26:16,784 --> 00:26:18,494
and comes back here.
562
00:26:18,577 --> 00:26:20,246
I don't know.
563
00:26:20,329 --> 00:26:22,081
Gabe, I couldn't help but overhear
564
00:26:22,164 --> 00:26:24,083
the medical examiner's preliminary finding
565
00:26:24,166 --> 00:26:26,585
that Fritz had taken his own life.
566
00:26:26,669 --> 00:26:28,629
Well, that's the way I'm writing it up.
567
00:26:28,713 --> 00:26:31,173
Lethal dose of sleeping pills and wine.
568
00:26:31,257 --> 00:26:34,677
Gabe, finishing that movie
was Fritz's dream.
569
00:26:34,760 --> 00:26:37,388
I mean, the screening
was an enormous success.
570
00:26:37,471 --> 00:26:39,473
The press, photographs.
571
00:26:39,557 --> 00:26:41,350
He even had a book coming out.
572
00:26:41,434 --> 00:26:43,102
I mean, how many people
would walk away from that
573
00:26:43,185 --> 00:26:44,854
and then kill themselves?
574
00:26:44,937 --> 00:26:46,772
Hey, who knows what goes on
575
00:26:46,856 --> 00:26:49,525
in the heads of these Hollywood hoodoos?
576
00:26:49,608 --> 00:26:51,193
Uh-oh.
577
00:26:51,277 --> 00:26:53,279
I'm seeing that look, Jessica,
578
00:26:53,362 --> 00:26:56,490
and I'm looking at a stack
of verifiable homicides
579
00:26:56,574 --> 00:26:58,993
back on my desk, so I'm really not anxious
580
00:26:59,076 --> 00:27:01,329
to add Mr. Randall to the list.
581
00:27:03,039 --> 00:27:05,624
Hmm. Randall's photos for his book.
582
00:27:05,708 --> 00:27:08,878
Too bad he never got past page 86.
583
00:27:08,961 --> 00:27:12,548
Though I have a hunch
that payoff he told you about--
584
00:27:12,631 --> 00:27:15,343
it's nothing more than Hollywood hype.
585
00:27:15,426 --> 00:27:17,303
I don't know, Gabe.
586
00:27:17,386 --> 00:27:19,972
I get a distinct feeling of déja vu.
587
00:27:20,056 --> 00:27:21,724
-About what?
-All this.
588
00:27:21,807 --> 00:27:23,476
Austin Young's protegé,
589
00:27:23,559 --> 00:27:25,603
an overdose of sleeping pills in wine.
590
00:27:25,686 --> 00:27:28,314
Thirty-five years ago,
Austin Young died of the same thing,
591
00:27:28,397 --> 00:27:31,942
and the LAPD
called it accidental then, too.
592
00:27:32,026 --> 00:27:35,154
Ooh, we're talking major coincidence.
593
00:27:35,237 --> 00:27:38,157
Or else Fritz Randall had
quite a sense of irony.
594
00:27:38,240 --> 00:27:40,242
Or his killer did.
595
00:27:40,326 --> 00:27:43,913
Did your men happen to find the bottle
of wine
596
00:27:43,996 --> 00:27:45,456
that Fritz was drinking from?
597
00:27:45,539 --> 00:27:47,208
Not yet. They're looking.
598
00:27:47,291 --> 00:27:48,834
And those eyeglasses that he always wore?
599
00:27:48,918 --> 00:27:50,586
I haven't seen them, either.
600
00:27:50,669 --> 00:27:52,129
He could've lost them on the way home.
601
00:27:53,672 --> 00:27:55,633
Joey? Would you please take Mrs. Fletcher
602
00:27:55,716 --> 00:27:57,218
Where she wants to go?
603
00:27:57,301 --> 00:27:59,095
-You got it, Lieutenant.
-Thanks, Gabe.
604
00:27:59,178 --> 00:28:01,472
I'll be with Boyce Brown if you need me.
605
00:28:08,479 --> 00:28:12,733
Ha ha! 250,000?
606
00:28:12,817 --> 00:28:15,778
You're gonna get $250,000?
607
00:28:15,861 --> 00:28:17,905
Hey, Barb, for God's sake, keep it down.
608
00:28:17,988 --> 00:28:22,034
I'm sorry.
I'm just so excited for you, for us.
609
00:28:23,786 --> 00:28:25,496
[Hank] Yeah, I don't know.
610
00:28:25,579 --> 00:28:27,832
Why do I think I probably
shouldn't have told you?
611
00:28:29,625 --> 00:28:33,003
Hank, this--
612
00:28:33,087 --> 00:28:35,131
this business you're into.
613
00:28:35,214 --> 00:28:37,675
It isn't anything, um...
614
00:28:37,758 --> 00:28:39,969
dishonest, is it?
615
00:28:40,052 --> 00:28:43,305
You know, like, against the law?
616
00:28:43,389 --> 00:28:45,224
Because this deal
that's going down tonight,
617
00:28:45,307 --> 00:28:47,393
it's all so mysterious,
618
00:28:47,476 --> 00:28:49,562
-and I just thought that--
-Hey, Barbie...
619
00:28:49,645 --> 00:28:51,814
Do I look like I need that kind of grief?
620
00:28:53,149 --> 00:28:55,860
Oh. Good.
621
00:28:55,943 --> 00:28:58,362
Hey. Hey, wait a minute.
622
00:28:58,446 --> 00:29:00,489
What do you mean, "oh"?
623
00:29:00,573 --> 00:29:03,409
Come on, I told you about the bucks.
What do you mean?
624
00:29:03,492 --> 00:29:05,077
Well...
625
00:29:06,579 --> 00:29:08,539
just so you know,
626
00:29:08,622 --> 00:29:10,666
There's a couple of guys
at this lounge I sing at
627
00:29:10,749 --> 00:29:12,585
over in Van Nuys--
628
00:29:12,668 --> 00:29:15,004
They might be interested
in working with you.
629
00:29:15,087 --> 00:29:18,090
Come on. Why don't you tell me
630
00:29:18,174 --> 00:29:19,717
some more about these guys?
631
00:29:36,484 --> 00:29:38,527
-Carson?
-Oh!
632
00:29:38,611 --> 00:29:40,154
Jessica!
633
00:29:41,530 --> 00:29:43,282
Fritz's glasses.
634
00:29:43,365 --> 00:29:46,911
At his house,
I just noticed they were missing.
635
00:29:46,994 --> 00:29:49,288
Poor Fritz. a lot of good
they'll do him now, huh?
636
00:29:49,371 --> 00:29:52,041
You were at the house?
I must have missed you.
637
00:29:52,124 --> 00:29:54,126
However, I did happen to see the glass
638
00:29:54,210 --> 00:29:56,587
that he took his last drink from.
639
00:29:56,670 --> 00:30:00,174
It was the same as the glasses
at the reception last night.
640
00:30:00,257 --> 00:30:03,802
I remember seeing him bring his into
the screening room.
641
00:30:03,886 --> 00:30:06,013
Oh, what does that have
to do with anything?
642
00:30:06,096 --> 00:30:09,517
So far, they haven't
found any wine bottles at the house.
643
00:30:09,600 --> 00:30:11,310
So then he took his glass home with him.
644
00:30:11,393 --> 00:30:13,062
Oh, and left his eyeglasses here?
645
00:30:13,145 --> 00:30:14,939
Oh, I don't believe that for a minute.
646
00:30:15,022 --> 00:30:17,858
It'll be in everyone's best interests
if you just--
647
00:30:17,942 --> 00:30:20,027
I mean, suppose he didn't realize
648
00:30:20,110 --> 00:30:22,238
that he left them here
because he was already dead.
649
00:30:22,321 --> 00:30:24,782
-Jessica--
-Perhaps right here on this couch.
650
00:30:24,865 --> 00:30:27,785
and somebody took his body
and transferred it to the house
651
00:30:27,868 --> 00:30:29,745
to make it appear that he had died there.
652
00:30:29,828 --> 00:30:31,413
All right, I did it.
I moved him. I moved him.
653
00:30:31,497 --> 00:30:32,915
But this is not what you think.
654
00:30:32,998 --> 00:30:35,125
Of course. It was Fritz
655
00:30:35,209 --> 00:30:37,962
staggering up the aisle
before the end of the screening,
656
00:30:38,045 --> 00:30:39,838
and he was already drugged.
657
00:30:39,922 --> 00:30:42,967
I didn't-- I didn't kill him.
658
00:30:43,050 --> 00:30:44,718
Boyce will tell you--
659
00:30:46,136 --> 00:30:47,805
That's right, Jessica.
660
00:30:47,888 --> 00:30:49,682
Carson called me about midnight,
661
00:30:49,765 --> 00:30:51,850
told me what had happened. I was furious!
662
00:30:51,934 --> 00:30:54,895
Then I realized it was just a matter
of good intentions
663
00:30:54,979 --> 00:30:56,855
overcoming good sense.
664
00:30:56,939 --> 00:30:58,816
I was just trying to protect Boyce
and the studio
665
00:30:58,899 --> 00:31:00,734
and the picture.
I wasn't thinking too clearly.
666
00:31:00,818 --> 00:31:02,945
You said you were watching the screening
from the back.
667
00:31:03,028 --> 00:31:05,030
Yeah. I was just trying
to read the audience.
668
00:31:05,114 --> 00:31:07,324
and I saw Fritz coming out.
669
00:31:07,408 --> 00:31:10,077
He was weaving,
he had his wine glass in his hand,
670
00:31:10,160 --> 00:31:12,871
and he looked at it kind of puzzled
and just keeled over.
671
00:31:12,955 --> 00:31:14,415
losing his eyeglasses.
672
00:31:14,498 --> 00:31:16,292
I sniffed the glass, and then I knew
673
00:31:16,375 --> 00:31:17,918
we were dealing with more
than just grapes here.
674
00:31:18,002 --> 00:31:19,795
so I put the glass in my pocket
675
00:31:19,878 --> 00:31:23,007
and dragged Fritz's body
out the side door to my car.
676
00:31:23,090 --> 00:31:23,966
What?
677
00:31:24,049 --> 00:31:25,718
Damn, if we could just
get passed this mess!
678
00:31:25,801 --> 00:31:27,469
Thanks to that screening last night,
679
00:31:27,553 --> 00:31:29,513
The word on Cry of Destiny is fantastic.
680
00:31:29,597 --> 00:31:32,683
New York's ecstatic,
Elaine's got a future, and now this!
681
00:31:32,766 --> 00:31:35,311
Boyce, I have to tell Lieutenant Caceras.
682
00:31:35,394 --> 00:31:36,687
[cell phone ringing]
683
00:31:36,770 --> 00:31:38,814
Excuse me.
684
00:31:38,897 --> 00:31:40,316
-Boyce here.
-Daddy?
685
00:31:40,399 --> 00:31:41,900
Elaine?
686
00:31:41,984 --> 00:31:43,819
-Daddy, I'm in jail.
-You're where?
687
00:31:46,322 --> 00:31:48,866
Daddy, they think I killed Fritz.
688
00:31:48,949 --> 00:31:51,452
Sweetheart, don't you worry.
689
00:31:51,535 --> 00:31:53,787
I'll have an attorney here before noon.
690
00:31:53,871 --> 00:31:55,623
Lieutenant, could we--
691
00:31:55,706 --> 00:31:57,791
You got a coupleof minutes, Mr. Brown.
692
00:32:00,669 --> 00:32:02,713
So...go on, Mr. Robbins.
693
00:32:02,796 --> 00:32:05,716
Well, I-- Please, Jessica.
694
00:32:05,799 --> 00:32:08,344
I knew that Fritz kept a house key
695
00:32:08,427 --> 00:32:10,554
in the azaleas out front.
696
00:32:10,638 --> 00:32:13,641
I got his body inside,
and that's the whole story.
697
00:32:13,724 --> 00:32:17,144
Welcome to the dumbbell hall of fame,
Mr. Robbins.
698
00:32:17,227 --> 00:32:19,772
Dirty hands do not a murderer make,
699
00:32:19,855 --> 00:32:21,690
but we'll need you as a material witness.
700
00:32:21,774 --> 00:32:25,027
So, as they say in the flicks,
"Don't leave town."
701
00:32:28,530 --> 00:32:31,450
Well, I gotta admit,
you were ahead of me, Jessica.
702
00:32:31,533 --> 00:32:35,329
No wine bottle, no eyeglasses.
703
00:32:35,412 --> 00:32:37,748
We found a couple
of heavy-duty sleeping pills
704
00:32:37,831 --> 00:32:39,917
under Randall's seat at the movie.
705
00:32:40,501 --> 00:32:43,295
Elaine Brown must've missed his wine glass
in the dark.
706
00:32:43,379 --> 00:32:45,297
The point is, she got enough of them
707
00:32:45,381 --> 00:32:47,132
into his glass to kill him.
708
00:32:48,133 --> 00:32:50,511
But Elaine was not sitting next to Fritz.
709
00:32:50,594 --> 00:32:52,680
According to the seating chart, she was.
710
00:32:52,763 --> 00:32:56,100
No, she was with a young man--
Darryl Harding!
711
00:32:56,183 --> 00:32:59,144
Sorry, but the guy's name is not
on the invitation list,
712
00:32:59,228 --> 00:33:01,980
-and nobody remembers him.
-Gabe, I saw him.
713
00:33:02,064 --> 00:33:05,526
Look, Miss Brown admits
714
00:33:05,609 --> 00:33:07,986
that she and the victim were having--
715
00:33:08,529 --> 00:33:09,988
what do those people call it?
716
00:33:10,072 --> 00:33:11,615
Creative differences.
717
00:33:11,699 --> 00:33:13,617
Is that your case?
718
00:33:13,951 --> 00:33:15,994
Gabe, if that is a motive for murder,
719
00:33:16,078 --> 00:33:18,747
there'd be no one left alive in Hollywood.
720
00:33:18,831 --> 00:33:21,166
Besides, forensics will come up
721
00:33:21,250 --> 00:33:23,168
with all the hard evidence we need.
722
00:33:26,505 --> 00:33:27,881
Boyce?
723
00:33:27,965 --> 00:33:29,842
I don't know what to say, Jess.
724
00:33:29,925 --> 00:33:32,344
She's confused, lost, scared.
725
00:33:32,428 --> 00:33:34,304
Well, I'll ride back with you.
726
00:33:34,388 --> 00:33:36,473
I'll see you later, Gabe.
727
00:33:42,104 --> 00:33:43,605
[Scotty] Hello, Arnold.
728
00:33:48,610 --> 00:33:51,447
-Hi, Mrs. Fletcher.
-Oh, Miss Kemp.
729
00:33:51,530 --> 00:33:53,198
Too bad about Fritz Randall.
730
00:33:53,282 --> 00:33:55,033
I just heard about Elaine Brown.
731
00:33:55,117 --> 00:33:56,910
The whole lot's buzzing. Imagine.
732
00:33:56,994 --> 00:34:00,080
But you know what they say...
Life goes on.
733
00:34:00,164 --> 00:34:02,666
I just got four scenes next week
734
00:34:02,750 --> 00:34:04,460
in the new Todd Paris picture.
735
00:34:04,543 --> 00:34:05,961
Oh, well, good luck.
736
00:34:06,044 --> 00:34:07,755
It'll be just like coming home.
737
00:34:09,506 --> 00:34:10,758
Home.
738
00:34:18,432 --> 00:34:19,975
Darryl?
739
00:34:23,312 --> 00:34:25,314
Darryl?
740
00:34:25,773 --> 00:34:27,983
Elaine is in a lot worse trouble
than you'll be
741
00:34:28,066 --> 00:34:30,569
if you reveal yourself and help her.
742
00:34:35,824 --> 00:34:37,367
I--
743
00:34:37,451 --> 00:34:39,203
I wish that were true, Mrs. Fletcher.
744
00:34:39,286 --> 00:34:41,997
I like your digs.
745
00:34:42,956 --> 00:34:44,124
How long have you been living here?
746
00:34:44,208 --> 00:34:46,168
Oh, a couple of months.
747
00:34:46,627 --> 00:34:48,462
I lost my day job.
748
00:34:48,545 --> 00:34:50,798
Had to give up my apartment in town.
749
00:34:51,215 --> 00:34:53,967
The next day,
I got on the lot for a casting call.
750
00:34:54,051 --> 00:34:55,427
Found this.
751
00:34:56,094 --> 00:34:59,640
I know it's not exactly
the Beverly Hills hotel, but...
752
00:34:59,723 --> 00:35:01,225
The view's pretty good.
753
00:35:03,477 --> 00:35:06,104
What is it that you're
so frightened of, Darryl?
754
00:35:09,233 --> 00:35:13,237
I know about some criminal activity
here at the studio.
755
00:35:13,320 --> 00:35:15,322
It's pretty serious.
756
00:35:19,034 --> 00:35:20,994
The negative's back in the vault.
757
00:35:21,078 --> 00:35:22,621
Her again?
758
00:35:22,704 --> 00:35:24,623
Hey, relax, Manheim. She's working for me.
759
00:35:24,706 --> 00:35:26,625
You think I'd have brought her
if she wasn't okay?
760
00:35:28,377 --> 00:35:31,672
$250,000 against 750 in a week,
761
00:35:31,755 --> 00:35:33,757
and perhaps a great deal more.
762
00:35:33,841 --> 00:35:36,009
-The buzz on this picture's unbelievable.
-What'd I tell you?
763
00:35:36,093 --> 00:35:38,345
Orders for videocassettes are pouring in.
764
00:35:38,428 --> 00:35:39,805
China, the Middle East, Europe.
765
00:35:39,888 --> 00:35:41,348
I've never seen anything like it.
766
00:35:41,431 --> 00:35:43,934
Me, neither. listen...
767
00:35:44,017 --> 00:35:45,811
My people need to get the names
of your people so that--
768
00:35:45,894 --> 00:35:47,688
Police! Freeze!
769
00:35:47,771 --> 00:35:49,565
I wouldn't, lady.
770
00:35:51,859 --> 00:35:55,696
Sergeant Barbara Warshaw,
LAPD Industrial Theft.
771
00:35:55,779 --> 00:35:56,989
Sorry.
772
00:35:57,072 --> 00:35:59,199
Yeah. You're sorry.
773
00:35:59,283 --> 00:36:01,869
Another minute, and I'd have had the names
774
00:36:01,952 --> 00:36:04,204
of their overseas contacts.
775
00:36:04,288 --> 00:36:06,456
Sorry, pumpkin.
776
00:36:14,923 --> 00:36:16,341
[Caceras] No dice, Jessica.
777
00:36:16,425 --> 00:36:18,510
No. Darryl Harding's statement
is obviously prejudiced
778
00:36:18,594 --> 00:36:20,679
by his feelings for Miss Brown.
I've still got to hold her.
779
00:36:20,762 --> 00:36:22,556
Lieutenant, telephone!
780
00:36:22,639 --> 00:36:25,434
Surely Hank Duncan or Carson Robbins
had more motive
781
00:36:25,517 --> 00:36:27,728
to kill Fritz than Elaine.
782
00:36:27,811 --> 00:36:29,605
Caceras here.
[chatter]
783
00:36:30,147 --> 00:36:31,899
Yes, sir. Be right there.
784
00:36:32,774 --> 00:36:35,027
The Commissioner's got a flea
under his collar.
785
00:36:35,110 --> 00:36:37,279
I can just guess what that's about.
786
00:36:37,362 --> 00:36:40,657
They've admitted that
Fritz was getting wind of the piracy.
787
00:36:40,741 --> 00:36:42,576
Either one of them could've
dropped those pills
788
00:36:42,659 --> 00:36:44,244
into his drink at the reception.
789
00:36:44,328 --> 00:36:46,371
No, no good, Jessica.
The coroner indicates
790
00:36:46,455 --> 00:36:48,290
the dose killed him within ten minutes.
791
00:36:48,373 --> 00:36:50,042
Now, we both saw him walking up the aisle
792
00:36:50,125 --> 00:36:51,752
just before the picture was over.
793
00:36:51,835 --> 00:36:53,462
Give it a rest, Jessica.
794
00:36:53,545 --> 00:36:55,088
I've got to see the Commissioner.
795
00:37:00,594 --> 00:37:03,597
-Miss Young.
-Mrs. Fletcher.
796
00:37:03,680 --> 00:37:06,183
Well, the law finally caught up with me.
797
00:37:06,266 --> 00:37:07,726
I'm sorry. I don't--
798
00:37:07,809 --> 00:37:09,645
They wouldn't renew my driver's license
799
00:37:09,728 --> 00:37:12,147
till I paid a bunch
of old parking tickets, so I did.
800
00:37:12,230 --> 00:37:15,275
Now they claim I paid for all but one.
801
00:37:15,359 --> 00:37:16,902
Hmm.
802
00:37:21,198 --> 00:37:23,867
All but one.
803
00:37:33,043 --> 00:37:36,129
Darryl? It's Jessica.
804
00:37:36,213 --> 00:37:38,674
I hope your car is in running order.
805
00:37:44,346 --> 00:37:48,183
Oh, Mr. Brown,
I just wanted to thank you so much!
806
00:37:49,017 --> 00:37:50,394
I'm sorry, but I--
807
00:37:50,477 --> 00:37:52,062
I'm Joan Kemp.
808
00:37:52,145 --> 00:37:54,314
The other night? At the screening?
809
00:37:54,398 --> 00:37:57,025
I know you were as busy as all get out,
810
00:37:57,109 --> 00:37:58,610
being your daughter's picture
and everything--
811
00:37:58,694 --> 00:38:00,237
Of course! Wee Joan.
812
00:38:00,320 --> 00:38:02,030
I'm sorry not to remember you.
813
00:38:02,114 --> 00:38:04,032
Well, 35 years do take their toll,
814
00:38:04,116 --> 00:38:05,784
don't they just?
815
00:38:05,867 --> 00:38:07,411
And God knows you have enough
to think about,
816
00:38:07,494 --> 00:38:08,829
running a whole studio,
817
00:38:08,912 --> 00:38:10,706
and now this Fritz Randall thing.
818
00:38:10,789 --> 00:38:14,084
But I just wanted to say, thank you again.
819
00:38:14,167 --> 00:38:16,503
for the bit in the Todd Paris picture?
820
00:38:16,586 --> 00:38:19,089
Oh, well, don't thank me.
You must've given a very good reading.
821
00:38:19,172 --> 00:38:20,382
Good luck.
822
00:38:20,465 --> 00:38:22,759
Thank you. Oh, Mr. Brown,
823
00:38:22,843 --> 00:38:25,095
I do think you're just
being a little bit coy.
824
00:38:25,178 --> 00:38:28,265
Miss Kemp, good luck on your picture.
825
00:38:28,348 --> 00:38:30,100
Oh, same old Boyce.
826
00:38:30,183 --> 00:38:32,019
I'm sorry, back in the old days,
827
00:38:32,102 --> 00:38:33,812
everybody used to call you Boyce.
828
00:38:33,895 --> 00:38:37,357
you were still running then, too.
829
00:38:37,441 --> 00:38:39,860
Just what are you talking about?
830
00:38:39,943 --> 00:38:43,613
Oh, back when you were assistant producer
to Austin Young.
831
00:38:43,697 --> 00:38:46,283
I was never an assistant producer
to Austin Young.
832
00:38:46,366 --> 00:38:48,994
You must have me mixed up
with somebody else.
833
00:38:49,077 --> 00:38:52,247
Oh, Mr. Brown, I never forget a face.
834
00:38:52,330 --> 00:38:55,500
I was never even on this lot
until ten years ago.
835
00:38:55,584 --> 00:38:59,421
I have no more time
for any of your fantasies, Miss Kemp.
836
00:39:03,341 --> 00:39:06,261
[Jessica] I was afraid of that.
The print's gone too.
837
00:39:06,344 --> 00:39:08,597
I'm not sure I even understand
the significance.
838
00:39:08,680 --> 00:39:10,474
Oh, I'm not sure that I do, either.
839
00:39:10,557 --> 00:39:13,018
The print that corresponds
to the number 19 negative
840
00:39:13,101 --> 00:39:15,020
on this sheet is missing.
841
00:39:15,103 --> 00:39:16,730
Why would they both be missing
842
00:39:16,813 --> 00:39:19,232
unless the killer didn't want us
to see them?
843
00:39:19,983 --> 00:39:21,860
Could this have anything to do with it?
844
00:39:21,943 --> 00:39:23,695
Well, it just may.
845
00:39:24,321 --> 00:39:25,989
Number 19.
846
00:39:26,656 --> 00:39:28,450
[phone dialing]
847
00:39:28,533 --> 00:39:30,118
The only thing, Jessica--
848
00:39:30,202 --> 00:39:31,787
Why would Fritz choose to blow up
849
00:39:31,870 --> 00:39:33,455
this one particular photo?
850
00:39:33,538 --> 00:39:35,332
I have a feeling
it's because he discovered
851
00:39:35,415 --> 00:39:37,834
that it's the key to Austin Young's death.
852
00:39:37,918 --> 00:39:40,587
Oh, their answering machine.
They must be closed.
853
00:39:40,670 --> 00:39:42,130
[doorbell rings]
854
00:39:42,214 --> 00:39:43,548
-I'll get it.
-Okay.
855
00:39:47,761 --> 00:39:48,678
Clark's photo delivery.
856
00:39:48,762 --> 00:39:50,722
Oh, yes. Please, come in.
857
00:39:50,806 --> 00:39:52,516
I have a delivery for Fritz Randall.
858
00:39:52,599 --> 00:39:54,392
Oh, yes. I can take it.
859
00:39:54,476 --> 00:39:56,394
I'm sorry.
It says that he needs to sign for it.
860
00:39:56,812 --> 00:40:00,315
Fritz, I'm afraid we need your signature.
861
00:40:02,400 --> 00:40:05,529
Of course. Let's see.
862
00:40:08,073 --> 00:40:09,866
-Okay. Thank you.
-Thank you.
863
00:40:17,374 --> 00:40:20,544
Jackpot, Jessica! It's print number 19.
864
00:40:20,627 --> 00:40:23,296
Of course.
The scene they were going to shoot.
865
00:40:23,380 --> 00:40:25,924
You mean there--
the assistant's preparing the slate
866
00:40:26,007 --> 00:40:28,176
for the next set-up.
Fifty-seven, take one.
867
00:40:28,260 --> 00:40:30,720
Exactly. The first set-up
after the lunch break.
868
00:40:30,804 --> 00:40:33,473
Only Austin Young died
before it was ever shot.
869
00:40:33,557 --> 00:40:36,393
I was right, Darryl. It's this blow-up
870
00:40:36,476 --> 00:40:38,770
that motivated Fritz's murder.
871
00:40:38,854 --> 00:40:40,981
And I think I know who the culprit is.
872
00:40:41,064 --> 00:40:42,691
Come on, we've got a lot to do
873
00:40:42,774 --> 00:40:44,943
if we're gonna get Elaine home for dinner.
874
00:40:50,574 --> 00:40:52,409
Jessica?
875
00:40:52,492 --> 00:40:54,119
Over here, Boyce.
876
00:40:56,079 --> 00:40:58,456
Scotty told me I'd find you over here.
877
00:40:58,540 --> 00:41:00,667
Uh, got any plans for dinner?
878
00:41:00,750 --> 00:41:02,294
I do now.
879
00:41:02,377 --> 00:41:04,212
By the way, I was able to get Elaine
880
00:41:04,296 --> 00:41:06,423
the best criminal attorney in Los Angeles.
881
00:41:06,506 --> 00:41:09,134
Elaine won't be needing
an attorney, Boyce.
882
00:41:09,217 --> 00:41:10,385
[door opens]
883
00:41:10,468 --> 00:41:12,179
-But, I--
-Shh.
884
00:41:13,805 --> 00:41:17,392
...And being that you worked
with Austin Young,
885
00:41:18,018 --> 00:41:19,686
I knew that these particular photos
886
00:41:19,769 --> 00:41:21,813
would be of special interest to you.
887
00:41:22,480 --> 00:41:25,942
Of course, it'll cost you, Miss Kemp.
888
00:41:26,026 --> 00:41:27,485
How much are we talking about?
889
00:41:27,569 --> 00:41:29,779
Oh, I'll let you steal it.
890
00:41:30,405 --> 00:41:32,407
How's $20,000 cash?
891
00:41:33,450 --> 00:41:36,244
Okay, you little creep. Twenty thousand.
892
00:41:36,328 --> 00:41:38,872
My bank's open till 7:00.
We can go there now.
893
00:41:39,372 --> 00:41:41,124
[Jessica] Save your money, Miss Kemp,
894
00:41:41,208 --> 00:41:43,126
you'll need it to pay your defense lawyer.
895
00:41:43,210 --> 00:41:45,420
Defense?
896
00:41:45,503 --> 00:41:47,505
Mrs. Fletcher, Mr. Brown,
897
00:41:47,589 --> 00:41:49,216
what's this all about?
898
00:41:49,299 --> 00:41:52,469
As you well know, it's about that photo...
899
00:41:52,552 --> 00:41:54,846
The one that you killed Fritz Randall for.
900
00:41:54,930 --> 00:41:58,808
The one that proves you
murdered Austin Young.
901
00:42:00,185 --> 00:42:02,854
Mr. Brown, please,
rescue me from this lady.
902
00:42:02,938 --> 00:42:06,107
Sorry, Joan, I want to hear
what Jessica has to say.
903
00:42:06,608 --> 00:42:08,526
You came in a little late
on the picture, Mrs. Fletcher,
904
00:42:08,610 --> 00:42:10,403
about the third reel.
905
00:42:10,820 --> 00:42:12,113
Austin Young was convinced
906
00:42:12,197 --> 00:42:13,949
that Cry of Destiny was a disaster.
907
00:42:14,032 --> 00:42:16,076
He was suicidal and despondent.
908
00:42:16,159 --> 00:42:18,995
Besides, the police have had
those stills for years.
909
00:42:19,079 --> 00:42:22,207
Yes, but they never made the connection
that Fritz did,
910
00:42:22,290 --> 00:42:24,334
That you were not where you said you were
911
00:42:24,417 --> 00:42:26,544
at the time of Austin Young's death.
912
00:42:26,628 --> 00:42:29,547
I'll never forget that day.
I loved the guy.
913
00:42:29,631 --> 00:42:31,258
I was home before the lunch break.
914
00:42:31,341 --> 00:42:32,759
I had to hear about it from Fritz.
915
00:42:32,842 --> 00:42:35,720
Yet this enlarged section of the photo
916
00:42:35,804 --> 00:42:38,348
clearly shows you coming out
of Mr. Young's trailer
917
00:42:38,431 --> 00:42:40,725
as the camera assistant
was preparing the slate
918
00:42:40,809 --> 00:42:42,811
for scene number 57.
919
00:42:42,894 --> 00:42:46,273
According to the police report,
Mr. Young collapsed and died
920
00:42:46,356 --> 00:42:50,151
about ten minutes later, around 12:15,
921
00:42:50,235 --> 00:42:53,071
after ingesting the same toxic substance
922
00:42:53,154 --> 00:42:54,948
that killed Fritz Randall.
923
00:42:55,031 --> 00:42:58,243
So, I-I stopped by his trailer
for a few minutes.
924
00:42:58,326 --> 00:43:00,287
It doesn't make me a killer.
925
00:43:00,370 --> 00:43:03,290
But what made you think up
a story like that, Joan, unless--
926
00:43:03,373 --> 00:43:05,292
Unless she stayed on the lot
927
00:43:05,375 --> 00:43:06,835
until she found the opportunity
928
00:43:06,918 --> 00:43:08,670
to visit his trailer, Boyce,
929
00:43:08,753 --> 00:43:11,089
when she thought that nobody would notice.
930
00:43:11,172 --> 00:43:13,091
This is really off-the-wall.
931
00:43:13,174 --> 00:43:16,970
I mean, there's no way you
can make a case against me.
932
00:43:17,053 --> 00:43:19,139
I'm sure the jury will
feel differently, Joan,
933
00:43:19,222 --> 00:43:22,100
especially when they learn
that you were willing to pay Darryl here
934
00:43:22,183 --> 00:43:24,561
$20,000 for that photograph.
935
00:43:24,644 --> 00:43:27,230
and when they see this, Miss Kemp.
936
00:43:27,314 --> 00:43:29,816
We got a warrant and searched your place,
937
00:43:30,442 --> 00:43:33,069
and found this empty bottle
of the pills in your trash.
938
00:43:33,153 --> 00:43:34,904
I'm quite sure the residue will match
939
00:43:34,988 --> 00:43:36,698
those in Fritz Randall's wine glass.
940
00:43:47,751 --> 00:43:50,003
My worst mistake
was thinking that Austin Young
941
00:43:50,086 --> 00:43:52,422
could ever love me the way I loved him.
942
00:43:55,633 --> 00:43:57,552
He thought of me as a child.
943
00:44:00,305 --> 00:44:01,848
I couldn't bear to see the woman
944
00:44:01,931 --> 00:44:03,975
I knew he was making love to.
945
00:44:07,645 --> 00:44:09,689
He'd hold my hand...
946
00:44:12,192 --> 00:44:13,943
kiss my cheek.
947
00:44:16,446 --> 00:44:18,698
I wanted him to make love to me.
948
00:44:22,952 --> 00:44:25,538
He said when I grew up,
I would understand.
949
00:44:28,625 --> 00:44:30,502
I still don't.
950
00:44:32,545 --> 00:44:33,755
Every day at lunch,
951
00:44:33,838 --> 00:44:36,841
I would pour him his glass of wine.
952
00:44:36,925 --> 00:44:38,802
My very own ritual.
953
00:44:40,387 --> 00:44:42,764
That day, I--
954
00:44:42,847 --> 00:44:44,599
I said good-bye to everyone,
955
00:44:44,682 --> 00:44:47,394
and I slipped inside his trailer.
956
00:44:47,477 --> 00:44:49,396
And laced his wine with sleeping pills.
957
00:44:49,479 --> 00:44:51,731
And for 35 years, you didn't realize
958
00:44:51,815 --> 00:44:54,484
you'd been photographed
leaving the murder scene.
959
00:44:54,567 --> 00:44:56,236
Fritz kept threatening me with it.
960
00:44:56,319 --> 00:44:58,071
He said he'd go tell the police,
961
00:44:58,154 --> 00:45:01,032
that it would make his book
a huge bestseller.
962
00:45:01,116 --> 00:45:03,660
That no-talent sycophant.
963
00:45:05,745 --> 00:45:08,331
He wasn't good enough to
polish Austin Young's boots.
964
00:45:08,415 --> 00:45:10,333
At the beginning of the screening,
I noticed
965
00:45:10,417 --> 00:45:12,001
there was an empty seat next to Fritz,
966
00:45:12,085 --> 00:45:13,753
so I grabbed it.
967
00:45:17,173 --> 00:45:19,384
I dropped a handful
of pills into his glass,
968
00:45:19,467 --> 00:45:21,594
hoping they would dissolve.
969
00:45:29,519 --> 00:45:32,230
I guess they did because by the last reel,
970
00:45:32,313 --> 00:45:35,150
Fritz was telling me
he wasn't feeling so good.
971
00:45:38,236 --> 00:45:41,948
he got up out of his seat
and staggered up the aisle.
972
00:45:43,575 --> 00:45:45,410
Officer Russell, take her in.
973
00:45:54,085 --> 00:45:56,713
Frankly, David, with what
you put her through on Cry of Destiny,
974
00:45:56,796 --> 00:45:58,590
she may not be interested.
975
00:45:58,673 --> 00:46:00,175
[chatter]
976
00:46:00,258 --> 00:46:01,926
Of course, but, uh...
977
00:46:02,010 --> 00:46:03,761
I can't make any promises.
978
00:46:03,845 --> 00:46:05,388
Later, David.
979
00:46:05,472 --> 00:46:07,724
What? Dad, I can't stand it.
980
00:46:07,807 --> 00:46:09,726
Come on, Boyce, What did he say?
981
00:46:09,809 --> 00:46:12,187
Three-picture deal
with you as executive producer.
982
00:46:12,270 --> 00:46:13,313
Hey, hey, hey! All right!
983
00:46:13,396 --> 00:46:15,106
Oh, Dad, that is fantastic!
984
00:46:15,190 --> 00:46:17,942
Whoops, I forgot the time.
my plane leaves at three o'clock.
985
00:46:18,026 --> 00:46:20,570
I'll just go warm up the old heap,
Jessica.
986
00:46:20,653 --> 00:46:24,115
Oh, Jess, I know this may sound
like a broken record,
987
00:46:24,199 --> 00:46:25,909
but with all that's been happening--
988
00:46:26,451 --> 00:46:28,995
I know. You never got
a chance to read my book.
989
00:46:29,078 --> 00:46:31,206
Well, I kind of figured
that might be the case,
990
00:46:31,289 --> 00:46:34,125
so I took the liberty
of letting Elaine see it.
991
00:46:34,209 --> 00:46:35,960
I read it last night. It's great.
992
00:46:36,044 --> 00:46:37,754
The only change I would make is moving it
993
00:46:37,837 --> 00:46:39,797
from Northern California
to the French Riviera.
994
00:46:39,881 --> 00:46:41,758
Hold it, young lady.
995
00:46:41,841 --> 00:46:44,344
You've just upped the budget
by several million dollars.
996
00:46:44,427 --> 00:46:46,304
Now, Dad, I would hope
that you would read the book
997
00:46:46,387 --> 00:46:48,056
before you make a judgment like that.
998
00:46:48,139 --> 00:46:50,141
I don't have to, I know.
999
00:46:50,225 --> 00:46:52,310
And don't forget, I've been down
that road before.
1000
00:46:52,393 --> 00:46:53,895
[laughs]
74318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.