All language subtitles for Lunatics s01e07.engg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,405 --> 00:00:07,725 [Gavin] All right, let's go. 2 00:00:13,565 --> 00:00:15,925 [Gavin] So, me and The Frothers are going on a mission. 3 00:00:16,005 --> 00:00:17,605 [Gavin] Keep your heads down, you dumb cunts. 4 00:00:19,205 --> 00:00:24,925 'Cause my auntie is being a basic bitch, and she lost all chill this morning. 5 00:00:25,005 --> 00:00:28,405 So, us three are going on a hunger strike all day. 6 00:00:28,765 --> 00:00:30,405 We're not going to eat anything. 7 00:00:31,445 --> 00:00:35,405 She has confiscated our transport, the red car. 8 00:00:35,725 --> 00:00:39,165 Just because I painted a bit of the mansion green. 9 00:00:39,645 --> 00:00:43,125 'Cause I was doing some content for my CuntLord Instagram. 10 00:00:43,925 --> 00:00:47,445 [Gavin] 'Cause if you paint walls green, then you can put backgrounds in 11 00:00:47,525 --> 00:00:48,805 and it looks legit-ness. 12 00:00:49,325 --> 00:00:50,325 Dope... 13 00:00:50,925 --> 00:00:51,765 as... 14 00:00:52,525 --> 00:00:53,365 fuck. 15 00:00:53,605 --> 00:00:55,805 Dick. Balls. 16 00:00:56,445 --> 00:00:58,805 Fuckboy. Ballsack. 17 00:00:59,325 --> 00:01:00,285 Squirter. 18 00:01:00,605 --> 00:01:02,965 And it's one of my best videos. 19 00:01:03,045 --> 00:01:05,165 It got 42 likes already. 20 00:01:05,765 --> 00:01:06,725 Yeah, boy. 21 00:01:06,805 --> 00:01:09,765 Because I don't think you should be riding around in cars 22 00:01:09,845 --> 00:01:12,005 and having fun when you do things like this. 23 00:01:12,485 --> 00:01:14,765 This is an important building, Gavin. 24 00:01:14,845 --> 00:01:16,685 You cannot just paint it. 25 00:01:16,765 --> 00:01:21,285 Listen, Auntie Helen, just me the red car back. 26 00:01:21,365 --> 00:01:22,685 [Helen] No, I won't. 27 00:01:23,205 --> 00:01:25,605 Well, how am I gonna get around, fam? It's my transport. 28 00:01:25,685 --> 00:01:26,605 You'll have to walk. 29 00:01:27,565 --> 00:01:29,885 -Well, I'm gonna call my mum. -Don't be silly. 30 00:01:29,965 --> 00:01:32,045 She'll be asleep and, anyway, she'll agree with me. 31 00:01:32,525 --> 00:01:33,405 Savage. 32 00:01:37,525 --> 00:01:39,685 We stole some food from the kitchen. 33 00:01:42,445 --> 00:01:44,845 So, we're gonna ration that out during the day. 34 00:01:45,085 --> 00:01:46,645 Hopefully, that gets us through. 35 00:01:46,725 --> 00:01:48,285 We're gonna wait till the coast is clear, 36 00:01:48,365 --> 00:01:50,405 then we're gonna head to The Frothers headquarters. 37 00:01:52,805 --> 00:01:54,725 -No one's there. Go, go, go. -All right. 38 00:01:54,805 --> 00:01:56,965 Get the stuff back in. Put it in. 39 00:01:57,285 --> 00:02:01,725 Oh, I'm also taking a shotgun, just in case we need to shoot stuff. 40 00:02:02,525 --> 00:02:04,965 All right, boys, let's pack up and go. 41 00:02:14,685 --> 00:02:16,125 Wait up, cunts! 42 00:02:17,845 --> 00:02:19,205 I'm wearing Crocs! 43 00:02:19,885 --> 00:02:21,645 [Gavin] Slow down, you shit-cunts. 44 00:02:22,285 --> 00:02:24,445 This is why I need my transport. 45 00:02:25,845 --> 00:02:30,165 [theme music playing] 46 00:02:41,165 --> 00:02:42,965 [Becky] They feel so weird. 47 00:02:44,285 --> 00:02:45,405 -You look gorge. -Blink? 48 00:02:45,485 --> 00:02:46,325 Yeah. 49 00:02:46,405 --> 00:02:48,365 -Is that okay? Is it sticking? -Yeah. 50 00:02:48,925 --> 00:02:51,845 I feel like, sort of like, such a lady, all of a sudden. 51 00:02:51,925 --> 00:02:57,045 [Becky] So, me and Lucy are getting ready for our mega-end-of-exams dorm party. 52 00:02:57,125 --> 00:02:58,405 It's gonna be so cool. 53 00:02:58,725 --> 00:03:02,645 And I just feel, like, this new attitude, like, sort of, new confidence. 54 00:03:03,325 --> 00:03:05,325 [Becky] I'm in a really amazing place right now. 55 00:03:05,405 --> 00:03:06,325 Tell them why. 56 00:03:06,685 --> 00:03:07,805 [both laugh] 57 00:03:08,365 --> 00:03:11,285 So, one of my Kraftaholik videos 58 00:03:11,565 --> 00:03:14,525 got over 100,000 views, 59 00:03:15,045 --> 00:03:21,285 and I now have 25,000-plus subscribers on my Kraftahoik channel! 60 00:03:21,645 --> 00:03:23,965 It's amazing. She's honestly, like, killing it right now. 61 00:03:24,045 --> 00:03:25,565 Hi, Beckinators! 62 00:03:25,645 --> 00:03:27,165 Bet you're wondering why I'm all made up. 63 00:03:27,245 --> 00:03:30,765 That's 'cause I got my end-of-exams party tonight! 64 00:03:31,205 --> 00:03:32,445 It's gonna be so much fun, guys. 65 00:03:32,525 --> 00:03:34,645 I've got an outfit under here I'm gonna reveal later. 66 00:03:34,725 --> 00:03:36,645 It's a surprise for you, guys. 67 00:03:36,725 --> 00:03:39,005 So, make sure you tune in to my Instagram story a bit later on. 68 00:03:39,085 --> 00:03:40,565 Guys, thank you so much for the hearts! 69 00:03:40,645 --> 00:03:42,685 Oh, my God, you guys are the best fans ever. 70 00:03:42,765 --> 00:03:45,125 So, I wanted to thank you guys, and I made this. 71 00:03:45,205 --> 00:03:47,045 It's a "Thank you" drink bottle. 72 00:03:47,165 --> 00:03:50,485 Make sure you subscribe to my YouTube and tune into my next video, guys, 73 00:03:50,565 --> 00:03:52,205 'cause it's gonna be how I made it. 74 00:03:52,285 --> 00:03:55,525 With numbers like these, she's technically considered an influencer. 75 00:03:55,605 --> 00:03:57,165 -I know. -Which is really cool. 76 00:03:57,245 --> 00:03:59,645 Like influencers get invited to all these events and stuff. 77 00:03:59,885 --> 00:04:00,965 Yeah, it's weird. 78 00:04:01,045 --> 00:04:02,805 I'm thinking, do I need a manager? 79 00:04:02,885 --> 00:04:04,805 Do I need, like, an agent, or whatever you call it? 80 00:04:04,885 --> 00:04:07,725 Do I need to, like, go to conventions, do signings? 81 00:04:07,805 --> 00:04:09,005 All that kind of stuff. I'm just... 82 00:04:09,085 --> 00:04:11,765 My minds buzzing with all the, like, future plans for it. 83 00:04:12,085 --> 00:04:13,965 -Show me the streak. -The streak! 84 00:04:14,045 --> 00:04:15,125 -Yeah. -[Becky] I know. 85 00:04:15,205 --> 00:04:17,045 [Becky] I keep forgetting it's there. It's such a good idea. 86 00:04:17,125 --> 00:04:20,005 It's so good. It's such, like, a nice little pop of color. 87 00:04:20,085 --> 00:04:23,205 When I walk in, people are just gonna be, like, "What the..." 88 00:04:23,405 --> 00:04:24,605 Honestly, you're a whole new person. 89 00:04:24,685 --> 00:04:27,845 I know, it makes me feel more, like, confident. 90 00:04:27,925 --> 00:04:29,925 Like I just want to be, like, "Hi, everyone." 91 00:04:30,005 --> 00:04:31,845 It's been really good timing, 92 00:04:31,925 --> 00:04:33,405 because all the excitement of that 93 00:04:33,485 --> 00:04:36,605 has distracted me from what happened at scavenger with Lingers. 94 00:04:36,845 --> 00:04:38,965 I honestly still can't get over what she did to you. 95 00:04:39,045 --> 00:04:40,005 Mm, yeah. 96 00:04:40,085 --> 00:04:42,165 I mean, Nancy knew that I liked Lingers. 97 00:04:42,245 --> 00:04:44,045 And it's girl code not to do that, so... 98 00:04:44,285 --> 00:04:46,125 I, like, can't believe she did it. 99 00:04:46,205 --> 00:04:48,005 -Yeah. -So, I've blocked her from all socials. 100 00:04:48,085 --> 00:04:50,925 And, I just... when I see her, I just look the other way... 101 00:04:51,005 --> 00:04:53,685 But the good thing is, every cloud has a silver lining. 102 00:04:53,765 --> 00:04:56,325 And I've got to spend more time with my sister. 103 00:04:56,405 --> 00:04:58,565 'Cause she's been counseling me and we've just been hanging out, 104 00:04:58,645 --> 00:05:00,885 and I love hanging out with Lucy. 105 00:05:00,965 --> 00:05:03,125 -[Lucy giggles] -So, that's been really fun. 106 00:05:03,205 --> 00:05:05,525 I've been teaching Becky how to pick up guys. 107 00:05:05,605 --> 00:05:06,565 [laughs] 108 00:05:06,765 --> 00:05:09,365 I don't know, I'm just gonna have, like, a new attitude tonight. 109 00:05:09,445 --> 00:05:11,085 And just go into the party just, like... 110 00:05:11,165 --> 00:05:14,365 I just wanna worry less, and just enjoy college life more. 111 00:05:14,445 --> 00:05:16,765 We'll have a couple of drinks, loosen you up a bit. 112 00:05:16,845 --> 00:05:18,645 You know, we might even do some shots. 113 00:05:18,725 --> 00:05:21,965 No. I'm having my first-ever drink tonight. 114 00:05:22,045 --> 00:05:24,085 -But I'm not doing shots. -[both laugh] 115 00:05:24,165 --> 00:05:27,045 First drink, and potentially, her first kiss. 116 00:05:27,365 --> 00:05:29,885 Maybe. I'm gonna pray for it. 117 00:05:30,285 --> 00:05:32,165 Oh, Becky, you're so cute. Come here. 118 00:05:34,525 --> 00:05:35,565 Pray! 119 00:05:35,685 --> 00:05:36,525 [both giggling] 120 00:05:43,125 --> 00:05:46,005 Oh, honey, no, no, no. No, Patika! 121 00:05:46,205 --> 00:05:48,245 Please, don't be stupid. What are you doing? 122 00:05:48,325 --> 00:05:49,885 I can't take it anymore. 123 00:05:49,965 --> 00:05:52,285 -Just calm down. Don't be silly. -I am finished. 124 00:05:52,365 --> 00:05:54,285 -[Patika] I'm just getting rid of it. -[Keith] Put it back! 125 00:05:54,365 --> 00:05:56,005 [Patika] Once for and all. Forever. 126 00:05:56,085 --> 00:05:58,045 -[Keith] Patika, honey, please! -[Patika] No way! No! 127 00:05:58,125 --> 00:06:00,365 [Keith] This morning has been a veritable shitstorm. 128 00:06:00,445 --> 00:06:01,885 [Keith] Jesus Christ! 129 00:06:01,965 --> 00:06:03,285 Just put it back! 130 00:06:03,365 --> 00:06:05,405 Patika has gone ballistic over Karen. 131 00:06:05,685 --> 00:06:08,725 She's been paranoid about Karen being back in the store 132 00:06:08,805 --> 00:06:12,165 and she's been scouring through security footage like a crazy woman. 133 00:06:12,805 --> 00:06:14,405 [Keith] She may have found something a bit odd. 134 00:06:16,765 --> 00:06:18,325 [beeping, clattering] 135 00:06:18,805 --> 00:06:21,005 [Keith] I think having Karen back in the store 136 00:06:21,085 --> 00:06:22,845 has definitely ignited my passion. 137 00:06:23,365 --> 00:06:25,005 [sustained beeping] 138 00:06:25,405 --> 00:06:27,445 That love feeling is definitely-- 139 00:06:27,525 --> 00:06:29,205 It hasn't gone away. 140 00:06:30,205 --> 00:06:32,165 Yes, matters of the heart are uh... 141 00:06:32,365 --> 00:06:33,205 Mm. 142 00:06:33,365 --> 00:06:35,165 I'm definitely, definitely in a lot of trouble. 143 00:06:35,245 --> 00:06:36,805 Honey, no. Please, Patika. 144 00:06:36,885 --> 00:06:38,685 I'm begging you. You're scaring it. 145 00:06:38,765 --> 00:06:42,165 It's all starting again. I thought it was all over. 146 00:06:42,245 --> 00:06:43,965 -I thought it was, too. -You told me it was over. 147 00:06:44,045 --> 00:06:46,405 I thought it was, but I can't help myself. 148 00:06:47,045 --> 00:06:48,685 I don't want you to take it. 149 00:06:48,765 --> 00:06:50,485 You had your penis all over it. 150 00:06:51,085 --> 00:06:53,405 I'm just getting rid of it, so that you have no choice. 151 00:06:53,485 --> 00:06:54,805 I'm your wife, for God sakes. 152 00:06:54,885 --> 00:06:57,365 I don't want you to do that. I want Karen to stay. 153 00:06:57,445 --> 00:06:59,805 -I need her this time. -I can't put up with it, Keith. 154 00:06:59,885 --> 00:07:00,965 I can't! 155 00:07:01,045 --> 00:07:02,885 Well, you married me knowing my bloody condition. 156 00:07:02,965 --> 00:07:05,485 You knew that this might happen again. I can't bloody help it. 157 00:07:06,365 --> 00:07:08,645 We need her to stay anyway. We need her for the store. 158 00:07:09,205 --> 00:07:11,365 You have to promise me you will get help again. 159 00:07:11,445 --> 00:07:13,365 Yes, I will get help again. 160 00:07:13,445 --> 00:07:15,405 I promise I will get help. 161 00:07:16,485 --> 00:07:18,965 It's just been a bad day, honey. I'll get help. 162 00:07:19,765 --> 00:07:23,125 And you lot, piss off from the front and the back of my store! 163 00:07:23,205 --> 00:07:24,365 I bloody told you! 164 00:07:24,645 --> 00:07:26,685 [Keith] Jesus. Shoo, you pests! 165 00:07:36,605 --> 00:07:38,125 Okay, I want to get 1,000 of them today. 166 00:07:38,205 --> 00:07:40,525 By the end of the day, I want at least 1,000. 167 00:07:40,605 --> 00:07:41,605 You'll get there. 168 00:07:41,685 --> 00:07:43,205 Will I get there? 'Cause I don't know if I will. 169 00:07:43,285 --> 00:07:46,085 -Be reasonable, just sort through these. -This one's piss-weak. 170 00:07:46,165 --> 00:07:48,485 I'm not even gonna pursue that one. It's shit. 171 00:07:48,565 --> 00:07:50,125 I need you to put these in different categories... 172 00:07:50,205 --> 00:07:52,405 -Yes.Yes, I am. I am. -on the table. 173 00:07:52,485 --> 00:07:54,205 'Cause I want them all going in at once. 174 00:07:54,285 --> 00:07:56,485 -That's all-- -We're not going to finish them in time. 175 00:07:56,565 --> 00:07:58,805 -Yes, we are. Yes, we are. -We are not. 176 00:07:58,885 --> 00:08:00,485 [Rhonda] It's been a very bad morning. 177 00:08:00,565 --> 00:08:02,485 We've just heard some very shocking news 178 00:08:02,565 --> 00:08:04,085 and Joyce has gone off the deep end. 179 00:08:04,165 --> 00:08:07,005 Rhys, the antiques man, is an absolute piece of work, 180 00:08:07,085 --> 00:08:08,605 and I do not love him anymore. 181 00:08:08,965 --> 00:08:11,565 Joyce sold him her father's teddy bear for $1000 182 00:08:11,645 --> 00:08:13,805 only because she desperately needed that money to survive. 183 00:08:13,885 --> 00:08:15,765 He's a terrible person! 184 00:08:15,845 --> 00:08:18,205 So, here he is. He's selling it for $18,000. 185 00:08:18,285 --> 00:08:19,125 I looked it up. 186 00:08:19,205 --> 00:08:21,085 "Extremely rare Steiff teddy bear. 187 00:08:21,165 --> 00:08:24,605 1880s, Authentic documents available, Impeccable condition." 188 00:08:25,245 --> 00:08:27,245 He took my teddy, and now he's going to be rich. 189 00:08:27,325 --> 00:08:29,085 It was my dad's favorite. 190 00:08:30,205 --> 00:08:32,765 -I'm sorry, Dad. I'm sorry. -[Rhonda] Aw. 191 00:08:33,285 --> 00:08:34,165 [sobs] 192 00:08:34,565 --> 00:08:35,765 [Joyce] I shouldn't have sold him. 193 00:08:36,365 --> 00:08:38,125 I think the birds have obviously flown past 194 00:08:38,205 --> 00:08:40,725 and looked in, seen the teddy and they've gone off and told him. 195 00:08:40,805 --> 00:08:43,085 But he's a bad man for doing that. 196 00:08:43,165 --> 00:08:45,165 Tell you what. That sort of money-- 197 00:08:45,245 --> 00:08:47,365 That would have solved all of Joyce's problems. 198 00:08:47,565 --> 00:08:51,005 Oh, no. But him, he was only looking after numero uno. 199 00:08:51,325 --> 00:08:53,085 Skulking around here for weeks, 200 00:08:53,165 --> 00:08:55,005 trying to get his hands on that bloody teddy bear. 201 00:08:55,085 --> 00:08:56,285 He's a prick. 202 00:08:58,965 --> 00:09:00,725 Joycie! Joyce, he's here! 203 00:09:01,525 --> 00:09:02,485 [Joyce] Read this! 204 00:09:03,165 --> 00:09:05,085 I do not love you! 205 00:09:05,485 --> 00:09:06,765 [Rhys] What's the matter, Joyce? 206 00:09:06,965 --> 00:09:09,125 Oh, up yours. You know what you've bloody done. 207 00:09:09,205 --> 00:09:12,645 You're a bloody selfish A-grade deadshit. 208 00:09:12,725 --> 00:09:13,845 You're a deadshit! 209 00:09:13,925 --> 00:09:16,485 -Is this about the teddy bear? -[Joyce] Give it back to me! 210 00:09:16,565 --> 00:09:19,205 Do the decent thing and give her her father's bear back. 211 00:09:19,285 --> 00:09:20,845 -I can't! -Why? 212 00:09:20,925 --> 00:09:23,725 I've already sold it. The collector picked it up this morning. 213 00:09:23,805 --> 00:09:27,365 -You are a selfish prick! -You ripped her off! 214 00:09:27,805 --> 00:09:29,645 That's what I do. I have to make a profit. 215 00:09:29,725 --> 00:09:30,965 -You made some money out of it. -Oh, please. 216 00:09:31,045 --> 00:09:33,885 Oh, get lost. Get out of here, you bloody idiot. 217 00:09:33,965 --> 00:09:36,365 Okay. Fair enough. Fair enough! 218 00:09:36,445 --> 00:09:37,805 -Okay! -[Joyce] I bloody trusted you! 219 00:09:37,885 --> 00:09:40,205 Get bloody lost! Get out of here! 220 00:09:40,285 --> 00:09:41,245 [Rhys] Okay, okay, I'm going! 221 00:09:41,325 --> 00:09:42,885 Stick your face where the sun don't shine! 222 00:09:42,965 --> 00:09:44,725 -[Rhonda] It'll last longer! -[Rhys] I wish you luck! 223 00:09:44,805 --> 00:09:47,445 -Don't show your face again! -Piss off! 224 00:09:48,565 --> 00:09:50,365 And you, too, you fucking idiots. 225 00:09:51,965 --> 00:09:54,965 We've made some improvements to the museum, as you can see. 226 00:09:55,045 --> 00:09:57,565 We've got, um, the teacup collection in here. 227 00:09:57,645 --> 00:09:59,925 Yep, Rhonda's husband's put in some lights in for us, 228 00:10:00,005 --> 00:10:01,005 which is quite good. 229 00:10:01,085 --> 00:10:03,205 Don't forget to tell them about the possums. 230 00:10:03,285 --> 00:10:07,325 Oh, I've got this family of possums living in here, in the corner over there. 231 00:10:07,405 --> 00:10:08,685 I don't know how we're going to get them out. 232 00:10:08,765 --> 00:10:09,965 I don't know where they're gonna live. 233 00:10:10,045 --> 00:10:12,085 Now we've got possum poo everywhere. 234 00:10:12,165 --> 00:10:14,165 -Possum shit all over the floor. -It's disgusting. Oh, and the leak. 235 00:10:14,525 --> 00:10:15,485 Oh, yeah, I got leaks. 236 00:10:15,565 --> 00:10:17,965 I don't know how to fix leaks in museums, so-- 237 00:10:18,045 --> 00:10:21,005 I didn't know how hard it was gonna be to open a museum. 238 00:10:21,085 --> 00:10:23,725 But as long as we get it sorted before the money runs out, we're gonna be fine. 239 00:10:23,805 --> 00:10:25,765 -Yeah, we'll be all right. -Yeah. 240 00:10:36,525 --> 00:10:40,205 So, you just cut the grass, and squish it into this cigarette. 241 00:10:40,605 --> 00:10:41,565 It's a rollie. 242 00:10:41,885 --> 00:10:42,885 It's a rollie. 243 00:10:43,325 --> 00:10:45,885 I can't believe you guys haven't done drugs before. 244 00:10:45,965 --> 00:10:48,285 I was doing drugs in year two. 245 00:10:54,525 --> 00:10:56,205 You gotta inhale it. 246 00:10:57,125 --> 00:10:59,965 And then you'll start feeling it. Actually, I feel ripped already. 247 00:11:01,605 --> 00:11:02,685 Give us it. 248 00:11:02,765 --> 00:11:04,205 Do you feel it straight away? 249 00:11:04,285 --> 00:11:05,245 [Gavin] Well, yeah. 250 00:11:05,885 --> 00:11:06,805 [coughs] 251 00:11:06,885 --> 00:11:08,165 Have some, man. 252 00:11:11,525 --> 00:11:13,285 Oh, I'm so ripped. 253 00:11:15,085 --> 00:11:16,245 Yeah, it's good shit. 254 00:11:18,045 --> 00:11:18,965 Yeah. 255 00:11:20,245 --> 00:11:21,365 [giggles] 256 00:11:21,805 --> 00:11:24,245 They just grow out of the grass, so-- 257 00:11:24,445 --> 00:11:25,645 This is probably enough. 258 00:11:25,925 --> 00:11:29,165 'Cause with magic mushrooms, you don't need that much to trip out. 259 00:11:29,245 --> 00:11:31,845 This is gonna be, like, more intense than the weed. 260 00:11:32,725 --> 00:11:33,845 Have you swallowed yours? 261 00:11:33,925 --> 00:11:35,645 Okay, you'll probably start feeling it soon. 262 00:11:36,205 --> 00:11:38,005 [Gavin] And you start tripping hell hard. 263 00:11:38,285 --> 00:11:39,285 Oh, shit. 264 00:11:40,845 --> 00:11:42,165 I'm hallucinating. 265 00:11:42,565 --> 00:11:43,765 Yeah, I feel it, too. 266 00:11:45,805 --> 00:11:46,925 Are you a pig? 267 00:11:47,885 --> 00:11:48,725 Is that a pig? 268 00:11:49,085 --> 00:11:50,165 Are you a pig? 269 00:11:51,045 --> 00:11:53,645 I can't fucking stand weird shit right now. 270 00:11:55,965 --> 00:11:57,885 Did that tree just wink at me? 271 00:11:59,405 --> 00:12:01,285 -All right, are you recording? -[Dylan] Yeah. 272 00:12:01,365 --> 00:12:03,525 Just start on my Crocs and then go up. 273 00:12:03,605 --> 00:12:04,925 -Ready? -[Dylan] Yeah. 274 00:12:05,005 --> 00:12:05,925 Action. 275 00:12:07,445 --> 00:12:08,325 Dope as fuck. 276 00:12:11,285 --> 00:12:12,565 Cheers, boys. 277 00:12:13,765 --> 00:12:14,965 -Cheers. -Cheers. 278 00:12:15,045 --> 00:12:16,525 How good are The Frothers? 279 00:12:16,605 --> 00:12:19,165 We'll just stay out here all day 280 00:12:19,645 --> 00:12:21,325 to freak your mom out. 281 00:12:21,405 --> 00:12:22,725 What time is it? 282 00:12:25,365 --> 00:12:26,445 10:17. 283 00:12:27,565 --> 00:12:28,485 Ballsack. 284 00:12:28,565 --> 00:12:30,365 It's early. We've got ages. 285 00:12:32,965 --> 00:12:36,405 I'm just topping off my data to get more internet. 286 00:12:38,525 --> 00:12:39,925 The wi-fi... 287 00:12:40,005 --> 00:12:44,245 Dylan, the WiFi in your castle is lame as fuck. 288 00:12:44,565 --> 00:12:45,685 It's really slow. 289 00:12:46,245 --> 00:12:48,885 I'm looking up "ScottishSluts.com." 290 00:12:50,525 --> 00:12:53,245 Have you guys ever looked up "ScottishSluts.com"? 291 00:12:53,445 --> 00:12:55,325 -No. -It's really good. 292 00:12:56,485 --> 00:12:59,085 I bar up every time I think about it. 293 00:12:59,925 --> 00:13:00,925 Gavin! 294 00:13:01,285 --> 00:13:02,605 Dylan! 295 00:13:03,005 --> 00:13:04,085 Gavin! 296 00:13:04,565 --> 00:13:06,245 Dylan! 297 00:13:06,325 --> 00:13:07,205 I'm hungry. 298 00:13:07,525 --> 00:13:10,245 I think I've got the munchies, still. I must be still ripped. 299 00:13:10,805 --> 00:13:12,085 Chuck us the Pringles. 300 00:13:13,205 --> 00:13:15,405 Are you boys still ripped from the weed? 301 00:13:17,645 --> 00:13:19,125 -[Oscar] I'm all right. -Are you? 302 00:13:19,205 --> 00:13:20,285 No. 303 00:13:20,365 --> 00:13:22,165 You know, like, chickpeas? 304 00:13:23,125 --> 00:13:25,845 Are they like peas for chicks? 305 00:13:26,485 --> 00:13:27,445 Ingrid. 306 00:13:27,925 --> 00:13:29,165 Ingrid's coming. 307 00:13:29,565 --> 00:13:30,685 [Gavin] Hell, yes. 308 00:13:30,765 --> 00:13:33,005 I'll get a good look at her rack from up here. 309 00:13:33,645 --> 00:13:35,405 I froth on her so hard. 310 00:13:35,485 --> 00:13:38,165 Do you want to scare her? Like, shoot the gun a few times? 311 00:13:39,165 --> 00:13:40,365 No, too hectic. 312 00:13:40,445 --> 00:13:41,965 Let me do the talking, boys. 313 00:13:42,045 --> 00:13:43,805 I'm trying to tune this bitch. 314 00:13:44,485 --> 00:13:45,925 Oi! Horse chick. 315 00:13:46,445 --> 00:13:47,285 [Gavin] Ingrid! 316 00:13:47,565 --> 00:13:49,085 Got any food on you? 317 00:13:49,485 --> 00:13:52,005 We've got the munchies 'cause we've been smoking weed. 318 00:13:52,085 --> 00:13:54,165 Can you please never speak to me ever again? 319 00:13:55,365 --> 00:13:57,085 No chill at all, Ingrid. 320 00:13:58,125 --> 00:14:00,085 Give a kid a break. I'm trying to smash. 321 00:14:00,565 --> 00:14:01,565 Send nudes! 322 00:14:02,885 --> 00:14:04,885 That, boys, is how you tune a bitch. 323 00:14:06,125 --> 00:14:08,325 I almost busted a nut when she walked past. 324 00:14:10,765 --> 00:14:13,125 [loud music playing] 325 00:14:13,205 --> 00:14:15,485 [shouting] 326 00:14:17,245 --> 00:14:22,005 [kids chanting] Go, go, go, go! 327 00:14:22,085 --> 00:14:24,005 [cheering] 328 00:14:30,725 --> 00:14:32,445 You're drinking really slow. 329 00:14:32,525 --> 00:14:36,205 Yeah, it's yummy, but it's a bit weird-tasting, so-- 330 00:14:36,285 --> 00:14:38,005 And I like it, but, you know. 331 00:14:38,085 --> 00:14:40,085 Have you scoured the room for any hot guys yet? 332 00:14:40,485 --> 00:14:41,805 Yeah. 333 00:14:41,885 --> 00:14:44,285 -There's some. -Some? Which ones? 334 00:14:44,485 --> 00:14:46,405 I'm embarrassed! 335 00:14:46,485 --> 00:14:49,325 Sorry. You're Becky from Kraftaholik? 336 00:14:49,405 --> 00:14:52,245 -Yeah. -Oh, my gosh, I'm a massive fan. 337 00:14:52,325 --> 00:14:55,085 I watch all your videos. I barely even recognized you. 338 00:14:55,165 --> 00:14:56,085 She's tall, right? 339 00:14:56,165 --> 00:14:58,445 Yeah, yeah, but you can't tell in the videos. 340 00:14:59,205 --> 00:15:00,765 Anyway, I just wanted to come say hi. 341 00:15:00,845 --> 00:15:02,445 Oh, cool, thank you! 342 00:15:02,525 --> 00:15:03,725 -Bye. -Bye. 343 00:15:03,805 --> 00:15:06,965 Oh, my God, that was, like, my first fan meeting! 344 00:15:07,045 --> 00:15:07,925 That's so exciting! 345 00:15:08,005 --> 00:15:09,845 Now we just have to get some hot guys to come up to you. 346 00:15:09,925 --> 00:15:10,965 Yeah! 347 00:15:11,045 --> 00:15:13,405 Oh, I should update my Instagram story. 348 00:15:13,485 --> 00:15:15,325 -I'm just gonna film some stuff. -All right. 349 00:15:15,405 --> 00:15:16,685 Okay, see ya! 350 00:15:22,325 --> 00:15:25,205 Hi, Beckinators! It's party time! 351 00:15:25,285 --> 00:15:28,485 It's my dorm's end-of-exam party, and we're having the best time ever. 352 00:15:28,565 --> 00:15:31,045 I've got my new outfit on, new tee shirt, new skirt, 353 00:15:31,125 --> 00:15:35,005 and, guys, I might be a tiny, tiny, tiny bit drunk. 354 00:15:35,085 --> 00:15:36,445 Party! 355 00:15:36,605 --> 00:15:38,725 I'll check in later, Beckinators! See ya! 356 00:15:39,925 --> 00:15:41,005 Hey, Becky. 357 00:15:41,605 --> 00:15:43,405 -Hi. -You look good. 358 00:15:43,805 --> 00:15:44,845 Oh, thanks. 359 00:15:44,925 --> 00:15:45,765 Shot? 360 00:15:45,845 --> 00:15:47,805 Oh, no, I can't do shots. 361 00:15:47,885 --> 00:15:49,165 Are you sure? They're girl shots. 362 00:15:49,245 --> 00:15:51,605 They're really sweet-tasting. You'll like it. Come on. 363 00:15:52,205 --> 00:15:54,525 We're all doing it, let's do it. Come on, cheers. 364 00:15:55,205 --> 00:15:56,765 Come on, just take it. Just take it. 365 00:15:59,365 --> 00:16:01,125 Oh, I can't believe I just did that. 366 00:16:01,205 --> 00:16:02,485 That was so weird. 367 00:16:02,565 --> 00:16:03,885 You seem more relaxed. 368 00:16:04,325 --> 00:16:07,605 Yeah, I'm a bit more chilled out these days, you know? 369 00:16:07,685 --> 00:16:09,445 By the way, your eyes look beautiful. 370 00:16:09,725 --> 00:16:10,845 Oh, thanks. 371 00:16:10,925 --> 00:16:14,045 I'm gonna be honest. I've always kinda had a thing for you. 372 00:16:14,685 --> 00:16:15,925 Shut up. 373 00:16:16,005 --> 00:16:18,085 Yeah, I'm really into tall girls. 374 00:16:18,845 --> 00:16:19,845 Stop it! 375 00:16:19,925 --> 00:16:21,645 This is gonna sound kinda weird. 376 00:16:21,725 --> 00:16:24,925 But I was thinking, like, you and me could be cuddle-buddies. 377 00:16:25,005 --> 00:16:25,845 You know what I mean? 378 00:16:26,125 --> 00:16:27,685 I thought you liked Lucy. 379 00:16:28,325 --> 00:16:31,005 I mean, yeah, like, she's cool, but-- 380 00:16:31,085 --> 00:16:32,485 You're the real deal, Becky. 381 00:16:32,565 --> 00:16:34,045 You're the real deal. 382 00:16:35,565 --> 00:16:38,365 Like, just cuddle-buddies? Like, just cuddle each other. 383 00:16:38,445 --> 00:16:40,445 Yeah, just cuddling. No funny business. 384 00:16:40,525 --> 00:16:41,645 Just the cuddles. 385 00:16:41,725 --> 00:16:42,845 I don't know. 386 00:16:43,565 --> 00:16:44,565 Maybe. 387 00:16:45,045 --> 00:16:46,125 Sounds good. 388 00:16:47,285 --> 00:16:48,285 There we go. 389 00:16:49,485 --> 00:16:50,445 Easy. 390 00:16:51,285 --> 00:16:52,445 Feels good, doesn't it? 391 00:16:52,525 --> 00:16:56,685 Yeah. I can't believe you want to spend the whole party cuddling me. 392 00:16:56,965 --> 00:16:59,005 -Do you like it? -Yeah, I like it. 393 00:16:59,085 --> 00:17:01,245 I've never had a cuddle-buddy before, so-- 394 00:17:01,325 --> 00:17:04,445 -A little cuddle action? -It feels weird, but it's good. 395 00:17:05,205 --> 00:17:08,285 Yo! What do we have here? 396 00:17:08,365 --> 00:17:10,165 Gettin' a little big spoon action? 397 00:17:10,245 --> 00:17:11,605 Yeah, all right! 398 00:17:11,685 --> 00:17:12,965 That's my boy! 399 00:17:13,045 --> 00:17:14,485 -Did you get it? -Yeah, dude! 400 00:17:14,565 --> 00:17:16,525 [Jack] Sorry, Becky! That was a bet. 401 00:17:16,605 --> 00:17:17,805 Show me the pictures. 402 00:17:18,485 --> 00:17:20,045 Yes! 403 00:17:20,365 --> 00:17:21,685 [Lucy] How dare you, you idiot! 404 00:17:21,765 --> 00:17:23,725 Whoa, whoa, whoa, chill. It was a bet. 405 00:17:23,805 --> 00:17:25,005 I don't care. Get out! 406 00:17:25,085 --> 00:17:26,765 Delete those photos, you pig. 407 00:17:29,285 --> 00:17:30,725 Becky, that was so mean. 408 00:17:31,285 --> 00:17:32,885 Yeah, it's okay. 409 00:17:33,325 --> 00:17:35,245 I knew there was something fishy going on. 410 00:17:36,125 --> 00:17:37,405 I hate him. 411 00:17:38,125 --> 00:17:39,085 It's all right. 412 00:17:39,165 --> 00:17:41,445 Let's just go back to the party and enjoy ourselves. 413 00:17:41,525 --> 00:17:42,525 -[Lucy] You sure? -Yeah. 414 00:17:45,965 --> 00:17:49,125 [Keith] True to my promise, we've agreed to seek help. 415 00:17:49,805 --> 00:17:52,405 We're here today to see Minister Ray Morris, 416 00:17:52,485 --> 00:17:56,045 who's helped out with some of my sexuality preference disorder stuff 417 00:17:56,125 --> 00:17:57,165 in the past, and... 418 00:17:57,565 --> 00:17:59,965 we are holding out hope that he can... 419 00:18:00,565 --> 00:18:02,005 get me back on track. 420 00:18:02,565 --> 00:18:04,685 Hello, Keith and Patika. Wonderful to see you. 421 00:18:04,765 --> 00:18:05,645 Yeah. You, too, Ray. 422 00:18:05,725 --> 00:18:07,245 -Come on in. -[Keith] Let's go in. 423 00:18:07,365 --> 00:18:11,885 [Ray] It's a form of shock therapy treatment. 424 00:18:12,565 --> 00:18:14,525 -We've done this sort of thing before. -Yeah. 425 00:18:16,525 --> 00:18:18,525 This is placed over the penis. 426 00:18:18,805 --> 00:18:23,365 And it's connected to the computer, which detects any signs of arousal. 427 00:18:23,645 --> 00:18:27,325 Simply, we reward for good thoughts. 428 00:18:27,565 --> 00:18:29,085 And we punish for... 429 00:18:30,605 --> 00:18:31,765 dirty thoughts. 430 00:18:32,885 --> 00:18:36,765 Patika, I'll have you outside, if you wouldn't mind. 431 00:18:38,165 --> 00:18:39,125 Now... 432 00:18:40,005 --> 00:18:42,005 if you could just slip out of those pants. 433 00:18:43,165 --> 00:18:45,845 Just slip the penis into the tube. 434 00:18:45,925 --> 00:18:50,045 All right, now, just a little suction to create a seal... 435 00:18:50,125 --> 00:18:52,125 -[suction] -[mechanical beeping] 436 00:18:52,925 --> 00:18:55,685 Excellent. Could you come in now, Patika? 437 00:18:57,525 --> 00:18:59,485 Just stand there, if you would. 438 00:19:02,565 --> 00:19:04,845 Turning around now, Patika. 439 00:19:04,925 --> 00:19:07,325 -[machine beeps] -[typing on keyboard] 440 00:19:07,685 --> 00:19:10,205 [Ray] And... bending over. 441 00:19:13,405 --> 00:19:14,365 [Ray] Hm. 442 00:19:15,325 --> 00:19:16,285 Nothing yet. 443 00:19:24,405 --> 00:19:26,085 Eyes open, please, Keith. 444 00:19:26,205 --> 00:19:28,725 [fast beeping] 445 00:19:29,605 --> 00:19:30,565 [Ray] Yes. 446 00:19:31,285 --> 00:19:33,205 Well done, well done, well done. 447 00:19:33,285 --> 00:19:35,685 I'll get you to say... 448 00:19:36,085 --> 00:19:37,285 "Dirty thoughts." 449 00:19:37,605 --> 00:19:38,605 Dirty thoughts. 450 00:19:38,685 --> 00:19:40,085 -[electrical crackle] -[Keith moans] 451 00:19:40,885 --> 00:19:41,925 [groans] 452 00:19:42,165 --> 00:19:43,525 [beeping slows] 453 00:19:43,685 --> 00:19:47,125 Good. Now we'll just wait for that to go down. 454 00:19:49,565 --> 00:19:51,005 Just standing there. 455 00:19:51,285 --> 00:19:52,845 [slow beeping] 456 00:19:53,365 --> 00:19:56,245 [Ray] Perhaps... undoing one button. 457 00:19:56,765 --> 00:19:58,125 Just on your top. 458 00:19:58,925 --> 00:20:01,005 [slow beeping] 459 00:20:04,005 --> 00:20:04,925 [Ray] I see. 460 00:20:07,365 --> 00:20:10,525 Look, sometimes this takes several sessions. 461 00:20:12,405 --> 00:20:15,205 We do usually get a reading for the wife. 462 00:20:16,125 --> 00:20:17,125 Hmm. 463 00:20:20,805 --> 00:20:21,925 [Rhonda] Joyce! 464 00:20:22,085 --> 00:20:23,765 Joycie, where are you? 465 00:20:23,845 --> 00:20:25,525 -[Joyce] I'm here! -[Rhonda] Joyce? 466 00:20:25,605 --> 00:20:26,525 [Joyce] I'm under the house. 467 00:20:26,605 --> 00:20:28,245 [Rhonda] Oh, there you are. 468 00:20:28,325 --> 00:20:30,085 Come on out, the postman's here to see you. 469 00:20:30,165 --> 00:20:31,565 [Joyce] Oh, hi, Con. 470 00:20:31,765 --> 00:20:32,645 [man] Hi. 471 00:20:33,885 --> 00:20:36,125 She crawls under there on hot days to cool off. 472 00:20:36,405 --> 00:20:37,965 -Are you feeling better, love? -Yeah. 473 00:20:38,045 --> 00:20:39,165 So much cooler. 474 00:20:39,245 --> 00:20:41,605 My boozies were sweating so much in the house. 475 00:20:41,685 --> 00:20:43,885 How are you, Con? Let's go inside. 476 00:20:43,965 --> 00:20:46,205 Well, Joycie's just been contacted 477 00:20:46,285 --> 00:20:48,365 by one of her old pals from her pornography days. 478 00:20:48,445 --> 00:20:52,365 It's Graham Euston, this dirty old perv that I used to work with. 479 00:20:52,685 --> 00:20:54,685 I wouldn't touch him with a 10-foot barge pole. 480 00:20:55,005 --> 00:20:57,605 He used to produce and direct some of my early stuff. 481 00:20:57,685 --> 00:21:00,765 -He's still in showbiz. -Tell them what Graham said. 482 00:21:01,125 --> 00:21:03,205 Graham's asked me to make a comeback. 483 00:21:03,565 --> 00:21:06,005 A little comeback for his GILF page. 484 00:21:06,405 --> 00:21:09,005 Yeah, I know. I didn't even know GILF was a thing. 485 00:21:09,085 --> 00:21:10,685 [Joyce] Yes, I did. 486 00:21:11,045 --> 00:21:13,045 Some of those women are not even attractive. 487 00:21:13,125 --> 00:21:14,285 No. 488 00:21:14,365 --> 00:21:17,405 [Rhonda] So, Graham's asked Joyce to make a little audition video. 489 00:21:17,485 --> 00:21:19,085 Because he hasn't seen her for years. 490 00:21:19,165 --> 00:21:21,365 It's just a little example of what she can do. 491 00:21:21,445 --> 00:21:24,645 I mean, you want to see the whole package, so I might stand. 492 00:21:24,725 --> 00:21:27,885 -If she ends up doing it-- -It's a big "if," Rhonda. 493 00:21:28,045 --> 00:21:30,765 But if she makes a comeback, even just this little thing for Graham, 494 00:21:30,845 --> 00:21:32,405 it could be worth a lot of money. 495 00:21:32,725 --> 00:21:34,565 Well, I'd only do it for the money. 496 00:21:34,645 --> 00:21:37,805 Just to get the museum up and running and get the collection on display. 497 00:21:37,885 --> 00:21:39,805 Con, what I want you to do is come here. 498 00:21:39,885 --> 00:21:42,645 [Rhonda] And we've asked Con, the postman, to help us with filming. 499 00:21:42,845 --> 00:21:45,445 So, we're just gonna do, like, a little intro to send through to Graham, 500 00:21:45,525 --> 00:21:46,765 you know, just to get the vibe. 501 00:21:46,845 --> 00:21:48,405 Just come back a bit. Thank you. 502 00:21:48,485 --> 00:21:50,045 [Rhonda] All right, are you ready? You say-- 503 00:21:50,325 --> 00:21:52,405 What you're gonna do, is just do a bit of a walkthrough. 504 00:21:52,485 --> 00:21:54,325 That'll be the first time you see Joyce. 505 00:21:54,405 --> 00:21:57,245 Then you clock my ass, then you work your way up to my tits. 506 00:21:57,325 --> 00:21:58,605 And then you get the face. 507 00:21:58,685 --> 00:22:00,885 -Okay. -[Rhonda] And action! 508 00:22:01,805 --> 00:22:02,765 [knock at door] 509 00:22:03,885 --> 00:22:04,925 Come in. 510 00:22:07,405 --> 00:22:08,525 [Con] Mm. 511 00:22:11,845 --> 00:22:12,685 Um... 512 00:22:15,205 --> 00:22:16,725 Hi, I'm here to see the doctor. 513 00:22:17,085 --> 00:22:20,445 Well, hello, I don't believe I've met... you. 514 00:22:20,525 --> 00:22:23,245 I'm Joyce. Juicy Joyce. 515 00:22:24,045 --> 00:22:25,805 Your hands are so soft. Ha. 516 00:22:25,965 --> 00:22:27,965 Your hands are so manly. 517 00:22:30,165 --> 00:22:31,645 [Rhonda] Well, take your bag off your back. 518 00:22:33,565 --> 00:22:35,245 -[Rhonda] That's it. -Um... 519 00:22:39,085 --> 00:22:40,645 You got great boobs. 520 00:22:40,725 --> 00:22:43,845 Oh, you're not the first patient to notice my knockers. 521 00:22:43,965 --> 00:22:44,885 Um... 522 00:22:47,285 --> 00:22:48,805 Do you want to feel my mail sack? [chuckles] 523 00:22:49,165 --> 00:22:51,205 -Both of them? -No, I'm not doing that. 524 00:22:51,285 --> 00:22:53,925 I don't want to do it. His hands are all sweaty. 525 00:22:54,005 --> 00:22:56,005 You're lovely, Con. It's not you. I'm just... 526 00:22:56,085 --> 00:22:58,285 -Alright, should we go again, then? -[Joyce] I don't want to make a comeback. 527 00:22:58,365 --> 00:23:01,045 I don't know if I should do it. It doesn't feel right. 528 00:23:01,125 --> 00:23:03,245 I'm getting all hot. I'm having a hot flash. 529 00:23:03,325 --> 00:23:05,445 -[Rhonda] I'll get you out of it, love. -Don't make me do it, Rhonda. 530 00:23:05,525 --> 00:23:08,205 -Okay, I'll call Graham back. -I'll just go back under the house 531 00:23:08,285 --> 00:23:09,205 and cool down. 532 00:23:09,285 --> 00:23:10,645 -[Rhonda] Okay. -[Joyce] Oh, I feel hot. 533 00:23:11,005 --> 00:23:12,925 Come on, little fuckboys. Where are you? 534 00:23:13,045 --> 00:23:13,925 [gunshot] 535 00:23:14,845 --> 00:23:16,485 Ah, fuck, I missed the little cunt. 536 00:23:16,565 --> 00:23:17,405 [Dylan] Yeah. 537 00:23:17,485 --> 00:23:20,325 Them little guinea-pig cunts that we released, they're breeding heaps, 538 00:23:20,405 --> 00:23:23,205 so we gotta cull them or they'll take over the whole estate. 539 00:23:23,565 --> 00:23:25,165 Them little cunts are hard to shoot. 540 00:23:26,365 --> 00:23:28,325 -There! There's one. -[Gavin] Where? 541 00:23:30,565 --> 00:23:31,845 Nah, I fucking missed it. 542 00:23:32,285 --> 00:23:33,605 Now I'm bored with that. 543 00:23:34,205 --> 00:23:35,965 Are you lads starving, or what? 544 00:23:36,765 --> 00:23:38,445 Yeah, I'm hungry as fuck. 545 00:23:39,445 --> 00:23:41,165 Well, there's Zooper Doopers. 546 00:23:41,485 --> 00:23:42,685 No, we're saving them for later. 547 00:23:42,765 --> 00:23:44,885 That's right. It's gonna be the last thing we eat. 548 00:23:44,965 --> 00:23:45,925 I'll have mine now. 549 00:23:46,005 --> 00:23:47,605 No, no, no, cunt. You can't. 550 00:23:47,805 --> 00:23:48,645 Okay. 551 00:23:48,725 --> 00:23:50,725 Fuck! There's Mum! 552 00:23:50,805 --> 00:23:52,805 Fuck, boys! Run! Run! 553 00:23:53,165 --> 00:23:54,525 Run, cunts, run! 554 00:23:57,645 --> 00:23:59,045 Frothers headquarters! 555 00:23:59,325 --> 00:24:00,725 Wait up, cunts! 556 00:24:01,125 --> 00:24:02,365 Wait up! 557 00:24:03,285 --> 00:24:05,205 Wait up, you dumb cunts! 558 00:24:05,765 --> 00:24:07,125 I'm in Crocs! 559 00:24:10,565 --> 00:24:11,965 Ah, fuck! 560 00:24:12,245 --> 00:24:14,205 I just ripped my ballsack off! 561 00:24:14,285 --> 00:24:17,165 I've literally ripped my ballsack off! 562 00:24:18,205 --> 00:24:20,605 You lads run ahead! I'll meet you! 563 00:24:21,365 --> 00:24:23,085 Fuck, my ballsack kills! 564 00:24:25,405 --> 00:24:27,445 -Okay, there you go. -Thank you. 565 00:24:32,125 --> 00:24:34,525 I need the ice blocks to ice my ballsack. 566 00:24:35,045 --> 00:24:37,085 Don't eat them, Dylan! I need them. 567 00:24:37,525 --> 00:24:39,325 I gotta reduce the swelling. 568 00:24:39,965 --> 00:24:40,965 Give me them. 569 00:24:41,525 --> 00:24:42,565 Oh, fuck! 570 00:24:45,005 --> 00:24:47,165 [Oscar] I still want to eat mine. 571 00:24:47,245 --> 00:24:49,045 It's a medical emergency. 572 00:24:49,485 --> 00:24:51,245 You can eat them anyway, once they're melted. 573 00:24:51,325 --> 00:24:53,645 -They still taste good. -[Oscar] No, thanks. 574 00:24:55,245 --> 00:24:57,045 It's reducing the swelling already. 575 00:24:58,885 --> 00:25:00,805 [sighs] Hell good day, lads. 576 00:25:01,405 --> 00:25:03,565 Your mom's gonna be shitting herself. 577 00:25:04,045 --> 00:25:06,085 She'll think we've starved to death by now.. 578 00:25:07,165 --> 00:25:08,205 Fuck! Your mom! 579 00:25:08,285 --> 00:25:10,805 Fuck! Run, cunts! 580 00:25:12,085 --> 00:25:14,085 -[Gavin] Run! -[Helen] Gavin. 581 00:25:14,165 --> 00:25:15,645 Gavin, love, stop running. 582 00:25:15,725 --> 00:25:17,605 [Gavin shouts] Run, cunts, run! 583 00:25:18,245 --> 00:25:19,725 [Helen] Gavin, stop running, love. 584 00:25:20,365 --> 00:25:22,965 Gavin, come one. Don't be silly. 585 00:25:23,125 --> 00:25:24,045 [Gavin shouts] 586 00:25:24,445 --> 00:25:25,445 [Gavin shouts] Leave me! 587 00:25:25,885 --> 00:25:27,285 Forget about me! 588 00:25:27,765 --> 00:25:29,325 Just keep running! 589 00:25:29,805 --> 00:25:31,285 Leave me! 590 00:25:31,965 --> 00:25:34,125 What are you doing, you silly duffer? 591 00:25:34,205 --> 00:25:35,485 I brought you cake. 592 00:25:35,565 --> 00:25:37,125 You must be starving! 593 00:25:37,205 --> 00:25:39,325 -Thanks. -Come on, look. 594 00:25:40,325 --> 00:25:41,405 -Oh, nice. -See? 595 00:25:41,925 --> 00:25:43,525 And then we saw Ingrid. 596 00:25:44,085 --> 00:25:47,885 And then I ripped my ballsack off on a fence. 597 00:25:48,125 --> 00:25:49,845 Oh, are you all right? 598 00:25:50,285 --> 00:25:52,085 -Yeah, we iced it. -Yeah? 599 00:25:52,165 --> 00:25:53,045 Look! 600 00:25:54,125 --> 00:25:56,245 Thank you for the cake, Mummy. 601 00:25:56,325 --> 00:25:57,645 [Helen] That's all right, love. 602 00:25:58,325 --> 00:26:00,965 So, what have you boys been up to, today? 603 00:26:02,125 --> 00:26:03,685 Nothing. Got ripped. 604 00:26:04,245 --> 00:26:05,165 [chuckles] What? 605 00:26:05,765 --> 00:26:06,805 Nothing. 606 00:26:08,725 --> 00:26:10,725 [dance music plays] 607 00:26:17,245 --> 00:26:19,085 I'm starting to get worried about Lucy. 608 00:26:19,445 --> 00:26:21,925 -Right. -Because she might be getting too drunk. 609 00:26:22,005 --> 00:26:22,885 Yeah. 610 00:26:24,525 --> 00:26:26,205 Have you guys seen Lucy? 611 00:26:27,885 --> 00:26:30,285 -No. -I should probably go look for her. 612 00:26:35,365 --> 00:26:36,445 [Becky] Lucy! 613 00:26:37,765 --> 00:26:38,605 Lucy! 614 00:26:39,125 --> 00:26:40,765 Have you guys seen Lucy? 615 00:26:41,205 --> 00:26:42,245 Lucy! 616 00:26:42,645 --> 00:26:43,485 Lucy! 617 00:26:44,525 --> 00:26:45,885 Lucy, where are you? 618 00:26:46,285 --> 00:26:47,365 Lucy! 619 00:26:53,405 --> 00:26:55,085 Where is Lucy? 620 00:26:55,685 --> 00:26:56,925 [Jack] I'm gonna roll this up for you. 621 00:26:57,485 --> 00:26:59,445 Put it there, and just hold it up to your right nostril. 622 00:26:59,525 --> 00:27:01,925 [gasps] Oh, my God. [whimpers] Oh, my God. Oh, my God. 623 00:27:02,965 --> 00:27:04,005 -There you go. How is it? -I'll take a little bit. 624 00:27:04,085 --> 00:27:04,925 You like it? 625 00:27:05,005 --> 00:27:08,525 Oh, my God, Lucy's doing drugs. I don't know what to do. 626 00:27:08,885 --> 00:27:11,085 [Becky] I don't know what to do. I don't know what to do. 627 00:27:11,885 --> 00:27:12,965 Oh, my God. 628 00:27:15,605 --> 00:27:16,845 [shrieking] What are you doing? 629 00:27:16,925 --> 00:27:19,525 -Get away from my sister, you drug addict! -What the fuck? 630 00:27:19,605 --> 00:27:21,925 -[sobbing] Lucy! -[Jack] Get out of here! 631 00:27:22,005 --> 00:27:23,325 -I don't understand what's going on! -What are you doing? 632 00:27:23,405 --> 00:27:24,925 You're fucking insane! 633 00:27:25,005 --> 00:27:26,045 [weeping] 634 00:27:26,165 --> 00:27:28,045 She's out of her mind. Get her out of here. 635 00:27:29,725 --> 00:27:31,045 [Becky sobs] 636 00:27:37,485 --> 00:27:40,645 I hate to say the word, Lucy, but you have been acting like a slut! 637 00:27:40,925 --> 00:27:43,085 And drugs! Oh, my God. 638 00:27:43,165 --> 00:27:45,085 You have no right to decide what I do with my life. 639 00:27:45,445 --> 00:27:48,245 Well, God was watching you, and now he knows that you were taking drugs. 640 00:27:48,325 --> 00:27:49,405 So, well done. 641 00:27:49,485 --> 00:27:52,125 It's a party, Becky. Have fun for once in your life. 642 00:27:52,205 --> 00:27:55,205 I can't have fun at the party because I'm too worried about my sister 643 00:27:55,285 --> 00:27:58,125 who's walking around behaving like a slut and a drug addict. 644 00:27:58,205 --> 00:27:59,725 I'm so over you right now. 645 00:27:59,965 --> 00:28:00,805 What? 646 00:28:00,885 --> 00:28:05,365 I'm so over spending my life worrying about my weird fucking twin sister. 647 00:28:05,445 --> 00:28:07,725 Oh, that's very nice. Thank you very much, Lucy. 648 00:28:07,805 --> 00:28:09,005 What a nice thing to say. 649 00:28:09,085 --> 00:28:11,165 You're cramping my style. You have been, my whole life. 650 00:28:11,245 --> 00:28:12,165 And you know what? 651 00:28:12,245 --> 00:28:15,645 Since you've got those 25,000 subscribers, you have become so up yourself. 652 00:28:15,965 --> 00:28:17,525 Your craft isn't even good! 653 00:28:17,765 --> 00:28:18,725 It is good. 654 00:28:19,245 --> 00:28:20,885 At least I'm doing something with my life. 655 00:28:20,965 --> 00:28:23,925 Unlike you, just out with your friends, drinking every night. 656 00:28:24,005 --> 00:28:25,565 Getting high on drugs. 657 00:28:25,645 --> 00:28:29,005 You can't walk anywhere without your phone filming your stupid face. 658 00:28:29,445 --> 00:28:31,765 That's because my fans care about what I'm up to, OK? 659 00:28:31,845 --> 00:28:32,925 They like me. 660 00:28:33,005 --> 00:28:34,805 The only reason they like you, Becky, 661 00:28:34,885 --> 00:28:36,565 is because they don't know how tall you are. 662 00:28:36,645 --> 00:28:38,525 They don't know that you're a freak with massive legs. 663 00:28:38,605 --> 00:28:42,805 You sit behind your stupid big desk to try and hide your fat legs. 664 00:28:43,045 --> 00:28:44,565 You know that. You try and hide it. 665 00:28:45,365 --> 00:28:48,685 Everything about you is fake, including that stupid purple streak. 666 00:28:49,085 --> 00:28:51,525 Well, everything about you is a dumb idiot loser. 667 00:28:51,605 --> 00:28:52,885 And I'm gonna tell Mum and Dad, 668 00:28:52,965 --> 00:28:55,045 and they're gonna be so disappointed in you. 669 00:28:57,085 --> 00:28:58,085 I'm moving out. 670 00:28:58,485 --> 00:29:00,645 I'm moving out to another room with a friend. 671 00:29:00,965 --> 00:29:03,165 An actual friend. Not you. 672 00:29:03,245 --> 00:29:04,445 And you know what? 673 00:29:04,525 --> 00:29:06,565 I intend on having sex with Jack in his room. 674 00:29:06,645 --> 00:29:10,005 So, enjoy the rest of your time here, alone. 675 00:29:10,085 --> 00:29:11,165 You don't know what you're saying. 676 00:29:11,245 --> 00:29:13,325 You're too high on drugs, you're not thinking straight. 677 00:29:13,405 --> 00:29:14,765 I do know what I'm saying. 678 00:29:14,845 --> 00:29:16,365 You're a freak, and you're ruining my life. 679 00:29:16,445 --> 00:29:18,165 So, for the duration of our time at college, 680 00:29:18,805 --> 00:29:20,125 I'm not your sister anymore. 681 00:29:24,845 --> 00:29:26,325 [sobs] 682 00:29:30,165 --> 00:29:33,245 [Rhonda] Oh, no, no, no. It'll just be Joycie, not her collection. 683 00:29:35,845 --> 00:29:37,205 Well, I don't know. 684 00:29:37,925 --> 00:29:39,565 We'll have to get rid of it, I suppose. 685 00:29:40,845 --> 00:29:43,045 [Rhonda] It seems that it never rains around here, but it pours. 686 00:29:43,125 --> 00:29:44,525 Joycie has to move out. 687 00:29:44,765 --> 00:29:47,525 She's being evicted, she has to move now. 688 00:29:47,605 --> 00:29:49,285 Not yet. That might not happen. 689 00:29:49,365 --> 00:29:52,285 Well, darling, you've been served notice. You have to go now. 690 00:29:52,405 --> 00:29:53,685 You've got the letter. 691 00:29:55,125 --> 00:29:57,125 I haven't spoken to Jeff in, like, ten years. 692 00:29:57,205 --> 00:29:59,405 He didn't even come to Dad's funeral. Stuff him. 693 00:29:59,685 --> 00:30:01,805 I know, but now he's trying to help you. 694 00:30:02,005 --> 00:30:03,845 And he said that, if you move to Armidale, 695 00:30:03,925 --> 00:30:07,005 he could possibly put you up in one of the caravans on his farm! 696 00:30:07,085 --> 00:30:10,485 I'm not moving to Armi-bloody-dale to live in a fricking caravan. 697 00:30:10,965 --> 00:30:12,765 Where would I put the collection? It's not gonna fit. 698 00:30:12,845 --> 00:30:14,445 Well, you couldn't take that with you, hon, 699 00:30:14,525 --> 00:30:17,525 but I've looked into it, and you qualify for a pension. 700 00:30:17,605 --> 00:30:18,925 Oh, shove the pension. 701 00:30:19,525 --> 00:30:21,405 Look, remember that shrink you went and saw? 702 00:30:21,485 --> 00:30:23,925 Well, he's gonna write a letter to say that you qualify 703 00:30:24,005 --> 00:30:25,525 for government financial help. 704 00:30:25,605 --> 00:30:28,605 There's a whole system in place for people in your situation. 705 00:30:29,045 --> 00:30:30,925 I don't have a "situation," Rhonda. 706 00:30:31,005 --> 00:30:33,405 I don't want to rely on Jeff. He's a deadshit. 707 00:30:33,485 --> 00:30:36,205 I am contacting my boyfriend Les. 708 00:30:36,285 --> 00:30:38,925 And he said he'd look after me if ever I ran into trouble. 709 00:30:39,005 --> 00:30:41,205 I will just go and live with him, okay? 710 00:30:41,885 --> 00:30:44,525 Well, how long has it been since you heard from him, darling? 711 00:30:44,605 --> 00:30:46,525 -He's my boyfriend! -It's been a long time. 712 00:30:47,365 --> 00:30:49,965 You birds better stop staring at me. 713 00:30:50,045 --> 00:30:52,925 It's your bloody fault that this is happening! 714 00:30:53,165 --> 00:30:56,085 Why don't you guys stick your beaks up your bird assholes? 715 00:31:00,125 --> 00:31:02,605 Have a chamomile, love, and get to bed early. 716 00:31:02,685 --> 00:31:03,525 Yeah, okay. 717 00:31:03,605 --> 00:31:06,325 [Rhonda] And think about Armidale, honey. It's a good solution. 718 00:31:06,525 --> 00:31:07,405 All right. 719 00:31:08,085 --> 00:31:10,885 -All right, bye. Love you! -Bye! 720 00:31:19,965 --> 00:31:21,685 [radio static] 721 00:31:23,725 --> 00:31:25,285 Come in, Les. It's Joyce. 722 00:31:25,405 --> 00:31:26,405 [static] 723 00:31:26,605 --> 00:31:28,605 Come in, Les. Do you read me? 724 00:31:28,805 --> 00:31:30,765 I really need to talk to you this time. 725 00:31:31,445 --> 00:31:34,325 I think I'm getting evicted. I got a letter. 726 00:31:35,925 --> 00:31:38,365 I need you to help me look after the collection. 727 00:31:38,525 --> 00:31:41,925 I'm not letting them take the collection. And Rhonda doesn't care. 728 00:31:44,485 --> 00:31:48,205 Come in, Les, I really, really need to talk to you this time. 729 00:31:48,525 --> 00:31:49,645 [static] 730 00:31:50,285 --> 00:31:51,885 [weeping] 731 00:31:55,165 --> 00:31:56,285 You've had a good run, love. 732 00:31:56,965 --> 00:31:58,005 Come, June. 733 00:31:58,725 --> 00:32:00,685 [Keith] Yeah, well, I don't know why you made me fire June. 734 00:32:00,765 --> 00:32:02,685 She's the bloody stalwart of the store. 735 00:32:02,765 --> 00:32:04,805 Now, they're gonna hate me more than they already do. 736 00:32:05,085 --> 00:32:07,325 [Patika] Do you know how much financial trouble we are in? 737 00:32:07,405 --> 00:32:08,845 Do you have any idea? 738 00:32:09,445 --> 00:32:11,005 Two more labels have pulled out. 739 00:32:11,085 --> 00:32:13,165 Nobody wants to stock in the store. 740 00:32:13,325 --> 00:32:14,885 You have to make cuts. 741 00:32:14,965 --> 00:32:16,285 Well, we're not going to need labels, 742 00:32:16,365 --> 00:32:18,445 once I get the Keith by Keith Dick range up. 743 00:32:18,525 --> 00:32:21,285 This is going to be the destination for my range. 744 00:32:21,365 --> 00:32:23,125 We'll produce our own stock back here. 745 00:32:23,285 --> 00:32:26,005 Do you have any idea how much it is going to cost us 746 00:32:26,085 --> 00:32:28,045 to get into production on a fashion line? 747 00:32:28,125 --> 00:32:29,445 We do not have that money. 748 00:32:30,885 --> 00:32:34,325 Here we go.� One finished handmade garment. 749 00:32:34,405 --> 00:32:36,165 It's high-fashion streetwear. 750 00:32:36,245 --> 00:32:38,165 Check it out. Hand-crafted. 751 00:32:38,485 --> 00:32:40,125 I'd pay $90 for that. 752 00:32:40,685 --> 00:32:43,605 Right now, we do not have your clothes to sell. 753 00:32:43,805 --> 00:32:46,085 We do not have customers to buy them. 754 00:32:46,845 --> 00:32:48,725 Karen told me everything's gonna be all right. 755 00:32:48,805 --> 00:32:51,165 Oh, so the cash register talks now? 756 00:32:51,685 --> 00:32:52,645 Sometimes she does. 757 00:32:52,725 --> 00:32:54,605 Your head is in the clouds, Keith Dick. 758 00:32:54,685 --> 00:32:57,205 You need to give up your pie-in-the-sky dreams. 759 00:32:57,445 --> 00:32:59,365 I need a plan to save the store. 760 00:32:59,445 --> 00:33:00,685 My father's store. 761 00:33:01,525 --> 00:33:03,205 I know you love that cash register. 762 00:33:03,285 --> 00:33:05,965 I have known for years that our marriage is doomed. 763 00:33:06,045 --> 00:33:10,085 But, damn it, I'm not going to let you run my father's store into the ground! 764 00:33:12,325 --> 00:33:14,965 Jesus H. Christ, I've just had a great idea. 765 00:33:16,885 --> 00:33:19,445 Patika, bring out the Keith by Keith Dick rack! 766 00:33:19,525 --> 00:33:21,405 June! Don't go anywhere! 767 00:33:21,765 --> 00:33:23,805 All right, you, tall one! Get up! 768 00:33:24,125 --> 00:33:26,805 Get up! Stand up and get in the store now! 769 00:33:26,885 --> 00:33:30,645 Get up, or I'll bloody call the cops about your loitering, and fuck you up. 770 00:33:30,925 --> 00:33:32,005 Get inside. 771 00:33:32,085 --> 00:33:34,085 Everyone! All staff in! 772 00:33:34,565 --> 00:33:36,125 Rashish, start handing me some items. 773 00:33:36,205 --> 00:33:38,165 Give me the black top with the white circle. 774 00:33:38,245 --> 00:33:39,605 All right, whack that on. 775 00:33:39,685 --> 00:33:40,565 Try that on. 776 00:33:41,005 --> 00:33:43,205 Give me some jeans. Give me the white jeans. 777 00:33:43,285 --> 00:33:44,845 [Keith] Yeah, good, good, good. 778 00:33:45,165 --> 00:33:46,045 Mm. 779 00:33:46,685 --> 00:33:47,845 No, um... 780 00:33:47,925 --> 00:33:50,685 Okay, gimme-- Yes, throw those on. 781 00:33:50,765 --> 00:33:52,605 Give me the burgundy bandana. 782 00:33:53,765 --> 00:33:55,405 [Keith] Whack the slides on. 783 00:33:55,845 --> 00:33:57,885 There we go. A big bow. 784 00:33:58,565 --> 00:33:59,725 [whispers] What's he doing? 785 00:33:59,805 --> 00:34:01,245 There, I'll grab that. 786 00:34:04,085 --> 00:34:05,605 Here we go. Give it some attitude. 787 00:34:06,205 --> 00:34:07,605 Yeah, bloody hell. 788 00:34:07,685 --> 00:34:09,485 That is fantastic! 789 00:34:09,605 --> 00:34:12,325 What you are seeing here, ladies and gentlemen, 790 00:34:12,405 --> 00:34:15,365 is one of the many designs from the Keith by Keith Dick range, 791 00:34:15,445 --> 00:34:19,005 one of the many ideas and concepts that will come out of this brain. 792 00:34:19,085 --> 00:34:20,925 I am asking you to trust me. 793 00:34:21,005 --> 00:34:23,685 I'm a fashion designer. I live and I breathe fashion. 794 00:34:23,765 --> 00:34:26,245 And I will follow my heart if it kills me. 795 00:34:26,325 --> 00:34:27,965 What I'm proposing is the following. 796 00:34:28,045 --> 00:34:30,365 We put on a fashion parade. 797 00:34:30,445 --> 00:34:33,365 We put together a collection in record time. 798 00:34:33,445 --> 00:34:35,725 We'll call on favors. We'll get a sewing bee happening at the back. 799 00:34:36,165 --> 00:34:38,685 Anyone know anyone with a sewing machine, or some spare fabric, 800 00:34:38,765 --> 00:34:39,645 bring it in. 801 00:34:39,845 --> 00:34:41,245 You lot, you're gonna be my models. 802 00:34:41,325 --> 00:34:43,885 Edgy youth streetwear, you look perfect for it. 803 00:34:43,965 --> 00:34:46,245 We're gonna do it here, on the floor, Friday night. 804 00:34:46,325 --> 00:34:48,525 Everyone who's anyone is gonna be here. 805 00:34:49,085 --> 00:34:50,645 Are you in? Who's in? 806 00:34:50,725 --> 00:34:51,725 June, are you in? 807 00:34:51,805 --> 00:34:52,965 Yes, I'm in! 808 00:34:53,645 --> 00:34:55,325 -Rashish, Patika? -[Rashish] I'm in. 809 00:34:56,205 --> 00:34:57,045 I'll try. 810 00:34:57,125 --> 00:35:01,765 This will be the first-ever Keith by Keith Dick fashion parade. 811 00:35:01,845 --> 00:35:04,005 I promise you I'm going to blow your socks off. 812 00:35:04,085 --> 00:35:06,965 Everyone in, as we say... Everyone in! Get in! 813 00:35:07,445 --> 00:35:11,565 ...as we say, "My Dick, My Dick, My Dick!" 814 00:35:11,645 --> 00:35:13,765 "My Dick, My Dick, My Dick!" 815 00:35:13,845 --> 00:35:17,005 "My Dick, My Dick, My Dick!" 816 00:35:17,085 --> 00:35:20,565 Yes! Yes! Yes! 817 00:35:20,645 --> 00:35:22,725 It's happening. It's really happening. 818 00:35:22,845 --> 00:35:23,965 Yes. 819 00:35:27,045 --> 00:35:29,045 [theme music playing] 820 00:35:29,095 --> 00:35:33,645 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 61375

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.