Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,405 --> 00:00:07,725
[Gavin] All right, let's go.
2
00:00:13,565 --> 00:00:15,925
[Gavin] So, me and The Frothers
are going on a mission.
3
00:00:16,005 --> 00:00:17,605
[Gavin] Keep your heads down,
you dumb cunts.
4
00:00:19,205 --> 00:00:24,925
'Cause my auntie is being a basic bitch,
and she lost all chill this morning.
5
00:00:25,005 --> 00:00:28,405
So, us three are going on
a hunger strike all day.
6
00:00:28,765 --> 00:00:30,405
We're not going to eat anything.
7
00:00:31,445 --> 00:00:35,405
She has confiscated our transport,
the red car.
8
00:00:35,725 --> 00:00:39,165
Just because I painted
a bit of the mansion green.
9
00:00:39,645 --> 00:00:43,125
'Cause I was doing some content
for my CuntLord Instagram.
10
00:00:43,925 --> 00:00:47,445
[Gavin] 'Cause if you paint walls green,
then you can put backgrounds in
11
00:00:47,525 --> 00:00:48,805
and it looks legit-ness.
12
00:00:49,325 --> 00:00:50,325
Dope...
13
00:00:50,925 --> 00:00:51,765
as...
14
00:00:52,525 --> 00:00:53,365
fuck.
15
00:00:53,605 --> 00:00:55,805
Dick. Balls.
16
00:00:56,445 --> 00:00:58,805
Fuckboy. Ballsack.
17
00:00:59,325 --> 00:01:00,285
Squirter.
18
00:01:00,605 --> 00:01:02,965
And it's one of my best videos.
19
00:01:03,045 --> 00:01:05,165
It got 42 likes already.
20
00:01:05,765 --> 00:01:06,725
Yeah, boy.
21
00:01:06,805 --> 00:01:09,765
Because I don't think
you should be riding around in cars
22
00:01:09,845 --> 00:01:12,005
and having fun
when you do things like this.
23
00:01:12,485 --> 00:01:14,765
This is an important building, Gavin.
24
00:01:14,845 --> 00:01:16,685
You cannot just paint it.
25
00:01:16,765 --> 00:01:21,285
Listen, Auntie Helen,
just me the red car back.
26
00:01:21,365 --> 00:01:22,685
[Helen] No, I won't.
27
00:01:23,205 --> 00:01:25,605
Well, how am I gonna get around, fam?
It's my transport.
28
00:01:25,685 --> 00:01:26,605
You'll have to walk.
29
00:01:27,565 --> 00:01:29,885
-Well, I'm gonna call my mum.
-Don't be silly.
30
00:01:29,965 --> 00:01:32,045
She'll be asleep and, anyway,
she'll agree with me.
31
00:01:32,525 --> 00:01:33,405
Savage.
32
00:01:37,525 --> 00:01:39,685
We stole some food from the kitchen.
33
00:01:42,445 --> 00:01:44,845
So, we're gonna ration that out
during the day.
34
00:01:45,085 --> 00:01:46,645
Hopefully, that gets us through.
35
00:01:46,725 --> 00:01:48,285
We're gonna wait till the coast is clear,
36
00:01:48,365 --> 00:01:50,405
then we're gonna head
to The Frothers headquarters.
37
00:01:52,805 --> 00:01:54,725
-No one's there. Go, go, go.
-All right.
38
00:01:54,805 --> 00:01:56,965
Get the stuff back in. Put it in.
39
00:01:57,285 --> 00:02:01,725
Oh, I'm also taking a shotgun,
just in case we need to shoot stuff.
40
00:02:02,525 --> 00:02:04,965
All right, boys, let's pack up and go.
41
00:02:14,685 --> 00:02:16,125
Wait up, cunts!
42
00:02:17,845 --> 00:02:19,205
I'm wearing Crocs!
43
00:02:19,885 --> 00:02:21,645
[Gavin] Slow down, you shit-cunts.
44
00:02:22,285 --> 00:02:24,445
This is why I need my transport.
45
00:02:25,845 --> 00:02:30,165
[theme music playing]
46
00:02:41,165 --> 00:02:42,965
[Becky] They feel so weird.
47
00:02:44,285 --> 00:02:45,405
-You look gorge.
-Blink?
48
00:02:45,485 --> 00:02:46,325
Yeah.
49
00:02:46,405 --> 00:02:48,365
-Is that okay? Is it sticking?
-Yeah.
50
00:02:48,925 --> 00:02:51,845
I feel like, sort of like, such a lady,
all of a sudden.
51
00:02:51,925 --> 00:02:57,045
[Becky] So, me and Lucy are getting ready
for our mega-end-of-exams dorm party.
52
00:02:57,125 --> 00:02:58,405
It's gonna be so cool.
53
00:02:58,725 --> 00:03:02,645
And I just feel, like, this new attitude,
like, sort of, new confidence.
54
00:03:03,325 --> 00:03:05,325
[Becky] I'm in a really amazing place
right now.
55
00:03:05,405 --> 00:03:06,325
Tell them why.
56
00:03:06,685 --> 00:03:07,805
[both laugh]
57
00:03:08,365 --> 00:03:11,285
So, one of my Kraftaholik videos
58
00:03:11,565 --> 00:03:14,525
got over 100,000 views,
59
00:03:15,045 --> 00:03:21,285
and I now have 25,000-plus subscribers
on my Kraftahoik channel!
60
00:03:21,645 --> 00:03:23,965
It's amazing. She's honestly,
like, killing it right now.
61
00:03:24,045 --> 00:03:25,565
Hi, Beckinators!
62
00:03:25,645 --> 00:03:27,165
Bet you're wondering why I'm all made up.
63
00:03:27,245 --> 00:03:30,765
That's 'cause I got
my end-of-exams party tonight!
64
00:03:31,205 --> 00:03:32,445
It's gonna be so much fun, guys.
65
00:03:32,525 --> 00:03:34,645
I've got an outfit under here
I'm gonna reveal later.
66
00:03:34,725 --> 00:03:36,645
It's a surprise for you, guys.
67
00:03:36,725 --> 00:03:39,005
So, make sure you tune in to my
Instagram story a bit later on.
68
00:03:39,085 --> 00:03:40,565
Guys, thank you so much for the hearts!
69
00:03:40,645 --> 00:03:42,685
Oh, my God,
you guys are the best fans ever.
70
00:03:42,765 --> 00:03:45,125
So, I wanted to thank you guys,
and I made this.
71
00:03:45,205 --> 00:03:47,045
It's a "Thank you" drink bottle.
72
00:03:47,165 --> 00:03:50,485
Make sure you subscribe to my YouTube
and tune into my next video, guys,
73
00:03:50,565 --> 00:03:52,205
'cause it's gonna be how I made it.
74
00:03:52,285 --> 00:03:55,525
With numbers like these, she's
technically considered an influencer.
75
00:03:55,605 --> 00:03:57,165
-I know.
-Which is really cool.
76
00:03:57,245 --> 00:03:59,645
Like influencers get invited
to all these events and stuff.
77
00:03:59,885 --> 00:04:00,965
Yeah, it's weird.
78
00:04:01,045 --> 00:04:02,805
I'm thinking, do I need a manager?
79
00:04:02,885 --> 00:04:04,805
Do I need, like, an agent,
or whatever you call it?
80
00:04:04,885 --> 00:04:07,725
Do I need to, like,
go to conventions, do signings?
81
00:04:07,805 --> 00:04:09,005
All that kind of stuff. I'm just...
82
00:04:09,085 --> 00:04:11,765
My minds buzzing with all the, like,
future plans for it.
83
00:04:12,085 --> 00:04:13,965
-Show me the streak.
-The streak!
84
00:04:14,045 --> 00:04:15,125
-Yeah.
-[Becky] I know.
85
00:04:15,205 --> 00:04:17,045
[Becky] I keep forgetting it's there.
It's such a good idea.
86
00:04:17,125 --> 00:04:20,005
It's so good. It's such, like,
a nice little pop of color.
87
00:04:20,085 --> 00:04:23,205
When I walk in, people are just
gonna be, like, "What the..."
88
00:04:23,405 --> 00:04:24,605
Honestly, you're a whole new person.
89
00:04:24,685 --> 00:04:27,845
I know, it makes me feel more,
like, confident.
90
00:04:27,925 --> 00:04:29,925
Like I just want to be, like,
"Hi, everyone."
91
00:04:30,005 --> 00:04:31,845
It's been really good timing,
92
00:04:31,925 --> 00:04:33,405
because all the excitement of that
93
00:04:33,485 --> 00:04:36,605
has distracted me from what happened
at scavenger with Lingers.
94
00:04:36,845 --> 00:04:38,965
I honestly still can't get over
what she did to you.
95
00:04:39,045 --> 00:04:40,005
Mm, yeah.
96
00:04:40,085 --> 00:04:42,165
I mean, Nancy knew that I liked Lingers.
97
00:04:42,245 --> 00:04:44,045
And it's girl code not to do that, so...
98
00:04:44,285 --> 00:04:46,125
I, like, can't believe she did it.
99
00:04:46,205 --> 00:04:48,005
-Yeah.
-So, I've blocked her from all socials.
100
00:04:48,085 --> 00:04:50,925
And, I just... when I see her,
I just look the other way...
101
00:04:51,005 --> 00:04:53,685
But the good thing is,
every cloud has a silver lining.
102
00:04:53,765 --> 00:04:56,325
And I've got to spend more time
with my sister.
103
00:04:56,405 --> 00:04:58,565
'Cause she's been counseling me
and we've just been hanging out,
104
00:04:58,645 --> 00:05:00,885
and I love hanging out with Lucy.
105
00:05:00,965 --> 00:05:03,125
-[Lucy giggles]
-So, that's been really fun.
106
00:05:03,205 --> 00:05:05,525
I've been teaching Becky
how to pick up guys.
107
00:05:05,605 --> 00:05:06,565
[laughs]
108
00:05:06,765 --> 00:05:09,365
I don't know, I'm just gonna have, like,
a new attitude tonight.
109
00:05:09,445 --> 00:05:11,085
And just go into the party just, like...
110
00:05:11,165 --> 00:05:14,365
I just wanna worry less,
and just enjoy college life more.
111
00:05:14,445 --> 00:05:16,765
We'll have a couple of drinks,
loosen you up a bit.
112
00:05:16,845 --> 00:05:18,645
You know, we might even do some shots.
113
00:05:18,725 --> 00:05:21,965
No. I'm having
my first-ever drink tonight.
114
00:05:22,045 --> 00:05:24,085
-But I'm not doing shots.
-[both laugh]
115
00:05:24,165 --> 00:05:27,045
First drink, and potentially,
her first kiss.
116
00:05:27,365 --> 00:05:29,885
Maybe. I'm gonna pray for it.
117
00:05:30,285 --> 00:05:32,165
Oh, Becky, you're so cute. Come here.
118
00:05:34,525 --> 00:05:35,565
Pray!
119
00:05:35,685 --> 00:05:36,525
[both giggling]
120
00:05:43,125 --> 00:05:46,005
Oh, honey, no, no, no.
No, Patika!
121
00:05:46,205 --> 00:05:48,245
Please, don't be stupid.
What are you doing?
122
00:05:48,325 --> 00:05:49,885
I can't take it anymore.
123
00:05:49,965 --> 00:05:52,285
-Just calm down. Don't be silly.
-I am finished.
124
00:05:52,365 --> 00:05:54,285
-[Patika] I'm just getting rid of it.
-[Keith] Put it back!
125
00:05:54,365 --> 00:05:56,005
[Patika] Once for and all. Forever.
126
00:05:56,085 --> 00:05:58,045
-[Keith] Patika, honey, please!
-[Patika] No way! No!
127
00:05:58,125 --> 00:06:00,365
[Keith] This morning has been
a veritable shitstorm.
128
00:06:00,445 --> 00:06:01,885
[Keith] Jesus Christ!
129
00:06:01,965 --> 00:06:03,285
Just put it back!
130
00:06:03,365 --> 00:06:05,405
Patika has gone ballistic over Karen.
131
00:06:05,685 --> 00:06:08,725
She's been paranoid about
Karen being back in the store
132
00:06:08,805 --> 00:06:12,165
and she's been scouring through
security footage like a crazy woman.
133
00:06:12,805 --> 00:06:14,405
[Keith] She may have
found something a bit odd.
134
00:06:16,765 --> 00:06:18,325
[beeping, clattering]
135
00:06:18,805 --> 00:06:21,005
[Keith] I think having Karen
back in the store
136
00:06:21,085 --> 00:06:22,845
has definitely ignited my passion.
137
00:06:23,365 --> 00:06:25,005
[sustained beeping]
138
00:06:25,405 --> 00:06:27,445
That love feeling is definitely--
139
00:06:27,525 --> 00:06:29,205
It hasn't gone away.
140
00:06:30,205 --> 00:06:32,165
Yes, matters of the heart are uh...
141
00:06:32,365 --> 00:06:33,205
Mm.
142
00:06:33,365 --> 00:06:35,165
I'm definitely, definitely
in a lot of trouble.
143
00:06:35,245 --> 00:06:36,805
Honey, no. Please, Patika.
144
00:06:36,885 --> 00:06:38,685
I'm begging you. You're scaring it.
145
00:06:38,765 --> 00:06:42,165
It's all starting again.
I thought it was all over.
146
00:06:42,245 --> 00:06:43,965
-I thought it was, too.
-You told me it was over.
147
00:06:44,045 --> 00:06:46,405
I thought it was, but I can't help myself.
148
00:06:47,045 --> 00:06:48,685
I don't want you to take it.
149
00:06:48,765 --> 00:06:50,485
You had your penis all over it.
150
00:06:51,085 --> 00:06:53,405
I'm just getting rid of it,
so that you have no choice.
151
00:06:53,485 --> 00:06:54,805
I'm your wife, for God sakes.
152
00:06:54,885 --> 00:06:57,365
I don't want you to do that.
I want Karen to stay.
153
00:06:57,445 --> 00:06:59,805
-I need her this time.
-I can't put up with it, Keith.
154
00:06:59,885 --> 00:07:00,965
I can't!
155
00:07:01,045 --> 00:07:02,885
Well, you married me
knowing my bloody condition.
156
00:07:02,965 --> 00:07:05,485
You knew that this might happen again.
I can't bloody help it.
157
00:07:06,365 --> 00:07:08,645
We need her to stay anyway.
We need her for the store.
158
00:07:09,205 --> 00:07:11,365
You have to promise me
you will get help again.
159
00:07:11,445 --> 00:07:13,365
Yes, I will get help again.
160
00:07:13,445 --> 00:07:15,405
I promise I will get help.
161
00:07:16,485 --> 00:07:18,965
It's just been a bad day, honey.
I'll get help.
162
00:07:19,765 --> 00:07:23,125
And you lot, piss off from the front
and the back of my store!
163
00:07:23,205 --> 00:07:24,365
I bloody told you!
164
00:07:24,645 --> 00:07:26,685
[Keith] Jesus. Shoo, you pests!
165
00:07:36,605 --> 00:07:38,125
Okay, I want to get 1,000 of them today.
166
00:07:38,205 --> 00:07:40,525
By the end of the day,
I want at least 1,000.
167
00:07:40,605 --> 00:07:41,605
You'll get there.
168
00:07:41,685 --> 00:07:43,205
Will I get there?
'Cause I don't know if I will.
169
00:07:43,285 --> 00:07:46,085
-Be reasonable, just sort through these.
-This one's piss-weak.
170
00:07:46,165 --> 00:07:48,485
I'm not even gonna pursue that one.
It's shit.
171
00:07:48,565 --> 00:07:50,125
I need you to put these
in different categories...
172
00:07:50,205 --> 00:07:52,405
-Yes.Yes, I am. I am.
-on the table.
173
00:07:52,485 --> 00:07:54,205
'Cause I want them all going in at once.
174
00:07:54,285 --> 00:07:56,485
-That's all--
-We're not going to finish them in time.
175
00:07:56,565 --> 00:07:58,805
-Yes, we are. Yes, we are.
-We are not.
176
00:07:58,885 --> 00:08:00,485
[Rhonda] It's been a very bad morning.
177
00:08:00,565 --> 00:08:02,485
We've just heard some very shocking news
178
00:08:02,565 --> 00:08:04,085
and Joyce has gone off the deep end.
179
00:08:04,165 --> 00:08:07,005
Rhys, the antiques man,
is an absolute piece of work,
180
00:08:07,085 --> 00:08:08,605
and I do not love him anymore.
181
00:08:08,965 --> 00:08:11,565
Joyce sold him her father's teddy bear
for $1000
182
00:08:11,645 --> 00:08:13,805
only because she desperately
needed that money to survive.
183
00:08:13,885 --> 00:08:15,765
He's a terrible person!
184
00:08:15,845 --> 00:08:18,205
So, here he is.
He's selling it for $18,000.
185
00:08:18,285 --> 00:08:19,125
I looked it up.
186
00:08:19,205 --> 00:08:21,085
"Extremely rare Steiff teddy bear.
187
00:08:21,165 --> 00:08:24,605
1880s, Authentic documents available,
Impeccable condition."
188
00:08:25,245 --> 00:08:27,245
He took my teddy,
and now he's going to be rich.
189
00:08:27,325 --> 00:08:29,085
It was my dad's favorite.
190
00:08:30,205 --> 00:08:32,765
-I'm sorry, Dad. I'm sorry.
-[Rhonda] Aw.
191
00:08:33,285 --> 00:08:34,165
[sobs]
192
00:08:34,565 --> 00:08:35,765
[Joyce] I shouldn't have sold him.
193
00:08:36,365 --> 00:08:38,125
I think the birds have
obviously flown past
194
00:08:38,205 --> 00:08:40,725
and looked in, seen the teddy
and they've gone off and told him.
195
00:08:40,805 --> 00:08:43,085
But he's a bad man for doing that.
196
00:08:43,165 --> 00:08:45,165
Tell you what. That sort of money--
197
00:08:45,245 --> 00:08:47,365
That would have solved
all of Joyce's problems.
198
00:08:47,565 --> 00:08:51,005
Oh, no. But him, he was only looking after
numero uno.
199
00:08:51,325 --> 00:08:53,085
Skulking around here for weeks,
200
00:08:53,165 --> 00:08:55,005
trying to get his hands
on that bloody teddy bear.
201
00:08:55,085 --> 00:08:56,285
He's a prick.
202
00:08:58,965 --> 00:09:00,725
Joycie! Joyce, he's here!
203
00:09:01,525 --> 00:09:02,485
[Joyce] Read this!
204
00:09:03,165 --> 00:09:05,085
I do not love you!
205
00:09:05,485 --> 00:09:06,765
[Rhys] What's the matter, Joyce?
206
00:09:06,965 --> 00:09:09,125
Oh, up yours.
You know what you've bloody done.
207
00:09:09,205 --> 00:09:12,645
You're a bloody selfish A-grade deadshit.
208
00:09:12,725 --> 00:09:13,845
You're a deadshit!
209
00:09:13,925 --> 00:09:16,485
-Is this about the teddy bear?
-[Joyce] Give it back to me!
210
00:09:16,565 --> 00:09:19,205
Do the decent thing
and give her her father's bear back.
211
00:09:19,285 --> 00:09:20,845
-I can't!
-Why?
212
00:09:20,925 --> 00:09:23,725
I've already sold it.
The collector picked it up this morning.
213
00:09:23,805 --> 00:09:27,365
-You are a selfish prick!
-You ripped her off!
214
00:09:27,805 --> 00:09:29,645
That's what I do. I have to make a profit.
215
00:09:29,725 --> 00:09:30,965
-You made some money out of it.
-Oh, please.
216
00:09:31,045 --> 00:09:33,885
Oh, get lost.
Get out of here, you bloody idiot.
217
00:09:33,965 --> 00:09:36,365
Okay. Fair enough. Fair enough!
218
00:09:36,445 --> 00:09:37,805
-Okay!
-[Joyce] I bloody trusted you!
219
00:09:37,885 --> 00:09:40,205
Get bloody lost! Get out of here!
220
00:09:40,285 --> 00:09:41,245
[Rhys] Okay, okay, I'm going!
221
00:09:41,325 --> 00:09:42,885
Stick your face where the sun don't shine!
222
00:09:42,965 --> 00:09:44,725
-[Rhonda] It'll last longer!
-[Rhys] I wish you luck!
223
00:09:44,805 --> 00:09:47,445
-Don't show your face again!
-Piss off!
224
00:09:48,565 --> 00:09:50,365
And you, too, you fucking idiots.
225
00:09:51,965 --> 00:09:54,965
We've made some improvements
to the museum, as you can see.
226
00:09:55,045 --> 00:09:57,565
We've got, um,
the teacup collection in here.
227
00:09:57,645 --> 00:09:59,925
Yep, Rhonda's husband's
put in some lights in for us,
228
00:10:00,005 --> 00:10:01,005
which is quite good.
229
00:10:01,085 --> 00:10:03,205
Don't forget to tell them
about the possums.
230
00:10:03,285 --> 00:10:07,325
Oh, I've got this family of possums
living in here, in the corner over there.
231
00:10:07,405 --> 00:10:08,685
I don't know how we're
going to get them out.
232
00:10:08,765 --> 00:10:09,965
I don't know where they're gonna live.
233
00:10:10,045 --> 00:10:12,085
Now we've got possum poo everywhere.
234
00:10:12,165 --> 00:10:14,165
-Possum shit all over the floor.
-It's disgusting. Oh, and the leak.
235
00:10:14,525 --> 00:10:15,485
Oh, yeah, I got leaks.
236
00:10:15,565 --> 00:10:17,965
I don't know how to fix leaks
in museums, so--
237
00:10:18,045 --> 00:10:21,005
I didn't know how hard it was gonna be
to open a museum.
238
00:10:21,085 --> 00:10:23,725
But as long as we get it sorted before
the money runs out, we're gonna be fine.
239
00:10:23,805 --> 00:10:25,765
-Yeah, we'll be all right.
-Yeah.
240
00:10:36,525 --> 00:10:40,205
So, you just cut the grass,
and squish it into this cigarette.
241
00:10:40,605 --> 00:10:41,565
It's a rollie.
242
00:10:41,885 --> 00:10:42,885
It's a rollie.
243
00:10:43,325 --> 00:10:45,885
I can't believe you guys
haven't done drugs before.
244
00:10:45,965 --> 00:10:48,285
I was doing drugs in year two.
245
00:10:54,525 --> 00:10:56,205
You gotta inhale it.
246
00:10:57,125 --> 00:10:59,965
And then you'll start feeling it.
Actually, I feel ripped already.
247
00:11:01,605 --> 00:11:02,685
Give us it.
248
00:11:02,765 --> 00:11:04,205
Do you feel it straight away?
249
00:11:04,285 --> 00:11:05,245
[Gavin] Well, yeah.
250
00:11:05,885 --> 00:11:06,805
[coughs]
251
00:11:06,885 --> 00:11:08,165
Have some, man.
252
00:11:11,525 --> 00:11:13,285
Oh, I'm so ripped.
253
00:11:15,085 --> 00:11:16,245
Yeah, it's good shit.
254
00:11:18,045 --> 00:11:18,965
Yeah.
255
00:11:20,245 --> 00:11:21,365
[giggles]
256
00:11:21,805 --> 00:11:24,245
They just grow out of the grass, so--
257
00:11:24,445 --> 00:11:25,645
This is probably enough.
258
00:11:25,925 --> 00:11:29,165
'Cause with magic mushrooms,
you don't need that much to trip out.
259
00:11:29,245 --> 00:11:31,845
This is gonna be, like, more intense
than the weed.
260
00:11:32,725 --> 00:11:33,845
Have you swallowed yours?
261
00:11:33,925 --> 00:11:35,645
Okay, you'll probably start
feeling it soon.
262
00:11:36,205 --> 00:11:38,005
[Gavin] And you start tripping hell hard.
263
00:11:38,285 --> 00:11:39,285
Oh, shit.
264
00:11:40,845 --> 00:11:42,165
I'm hallucinating.
265
00:11:42,565 --> 00:11:43,765
Yeah, I feel it, too.
266
00:11:45,805 --> 00:11:46,925
Are you a pig?
267
00:11:47,885 --> 00:11:48,725
Is that a pig?
268
00:11:49,085 --> 00:11:50,165
Are you a pig?
269
00:11:51,045 --> 00:11:53,645
I can't fucking stand
weird shit right now.
270
00:11:55,965 --> 00:11:57,885
Did that tree just wink at me?
271
00:11:59,405 --> 00:12:01,285
-All right, are you recording?
-[Dylan] Yeah.
272
00:12:01,365 --> 00:12:03,525
Just start on my Crocs and then go up.
273
00:12:03,605 --> 00:12:04,925
-Ready?
-[Dylan] Yeah.
274
00:12:05,005 --> 00:12:05,925
Action.
275
00:12:07,445 --> 00:12:08,325
Dope as fuck.
276
00:12:11,285 --> 00:12:12,565
Cheers, boys.
277
00:12:13,765 --> 00:12:14,965
-Cheers.
-Cheers.
278
00:12:15,045 --> 00:12:16,525
How good are The Frothers?
279
00:12:16,605 --> 00:12:19,165
We'll just stay out here all day
280
00:12:19,645 --> 00:12:21,325
to freak your mom out.
281
00:12:21,405 --> 00:12:22,725
What time is it?
282
00:12:25,365 --> 00:12:26,445
10:17.
283
00:12:27,565 --> 00:12:28,485
Ballsack.
284
00:12:28,565 --> 00:12:30,365
It's early. We've got ages.
285
00:12:32,965 --> 00:12:36,405
I'm just topping off my data
to get more internet.
286
00:12:38,525 --> 00:12:39,925
The wi-fi...
287
00:12:40,005 --> 00:12:44,245
Dylan, the WiFi in your castle
is lame as fuck.
288
00:12:44,565 --> 00:12:45,685
It's really slow.
289
00:12:46,245 --> 00:12:48,885
I'm looking up "ScottishSluts.com."
290
00:12:50,525 --> 00:12:53,245
Have you guys ever looked up
"ScottishSluts.com"?
291
00:12:53,445 --> 00:12:55,325
-No.
-It's really good.
292
00:12:56,485 --> 00:12:59,085
I bar up every time I think about it.
293
00:12:59,925 --> 00:13:00,925
Gavin!
294
00:13:01,285 --> 00:13:02,605
Dylan!
295
00:13:03,005 --> 00:13:04,085
Gavin!
296
00:13:04,565 --> 00:13:06,245
Dylan!
297
00:13:06,325 --> 00:13:07,205
I'm hungry.
298
00:13:07,525 --> 00:13:10,245
I think I've got the munchies, still.
I must be still ripped.
299
00:13:10,805 --> 00:13:12,085
Chuck us the Pringles.
300
00:13:13,205 --> 00:13:15,405
Are you boys still ripped from the weed?
301
00:13:17,645 --> 00:13:19,125
-[Oscar] I'm all right.
-Are you?
302
00:13:19,205 --> 00:13:20,285
No.
303
00:13:20,365 --> 00:13:22,165
You know, like, chickpeas?
304
00:13:23,125 --> 00:13:25,845
Are they like peas for chicks?
305
00:13:26,485 --> 00:13:27,445
Ingrid.
306
00:13:27,925 --> 00:13:29,165
Ingrid's coming.
307
00:13:29,565 --> 00:13:30,685
[Gavin] Hell, yes.
308
00:13:30,765 --> 00:13:33,005
I'll get a good look at her rack
from up here.
309
00:13:33,645 --> 00:13:35,405
I froth on her so hard.
310
00:13:35,485 --> 00:13:38,165
Do you want to scare her?
Like, shoot the gun a few times?
311
00:13:39,165 --> 00:13:40,365
No, too hectic.
312
00:13:40,445 --> 00:13:41,965
Let me do the talking, boys.
313
00:13:42,045 --> 00:13:43,805
I'm trying to tune this bitch.
314
00:13:44,485 --> 00:13:45,925
Oi! Horse chick.
315
00:13:46,445 --> 00:13:47,285
[Gavin] Ingrid!
316
00:13:47,565 --> 00:13:49,085
Got any food on you?
317
00:13:49,485 --> 00:13:52,005
We've got the munchies
'cause we've been smoking weed.
318
00:13:52,085 --> 00:13:54,165
Can you please never speak to me
ever again?
319
00:13:55,365 --> 00:13:57,085
No chill at all, Ingrid.
320
00:13:58,125 --> 00:14:00,085
Give a kid a break. I'm trying to smash.
321
00:14:00,565 --> 00:14:01,565
Send nudes!
322
00:14:02,885 --> 00:14:04,885
That, boys, is how you tune a bitch.
323
00:14:06,125 --> 00:14:08,325
I almost busted a nut
when she walked past.
324
00:14:10,765 --> 00:14:13,125
[loud music playing]
325
00:14:13,205 --> 00:14:15,485
[shouting]
326
00:14:17,245 --> 00:14:22,005
[kids chanting] Go, go, go, go!
327
00:14:22,085 --> 00:14:24,005
[cheering]
328
00:14:30,725 --> 00:14:32,445
You're drinking really slow.
329
00:14:32,525 --> 00:14:36,205
Yeah, it's yummy,
but it's a bit weird-tasting, so--
330
00:14:36,285 --> 00:14:38,005
And I like it, but, you know.
331
00:14:38,085 --> 00:14:40,085
Have you scoured the room
for any hot guys yet?
332
00:14:40,485 --> 00:14:41,805
Yeah.
333
00:14:41,885 --> 00:14:44,285
-There's some.
-Some? Which ones?
334
00:14:44,485 --> 00:14:46,405
I'm embarrassed!
335
00:14:46,485 --> 00:14:49,325
Sorry. You're Becky from Kraftaholik?
336
00:14:49,405 --> 00:14:52,245
-Yeah.
-Oh, my gosh, I'm a massive fan.
337
00:14:52,325 --> 00:14:55,085
I watch all your videos.
I barely even recognized you.
338
00:14:55,165 --> 00:14:56,085
She's tall, right?
339
00:14:56,165 --> 00:14:58,445
Yeah, yeah, but you can't tell
in the videos.
340
00:14:59,205 --> 00:15:00,765
Anyway, I just wanted to come say hi.
341
00:15:00,845 --> 00:15:02,445
Oh, cool, thank you!
342
00:15:02,525 --> 00:15:03,725
-Bye.
-Bye.
343
00:15:03,805 --> 00:15:06,965
Oh, my God, that was, like,
my first fan meeting!
344
00:15:07,045 --> 00:15:07,925
That's so exciting!
345
00:15:08,005 --> 00:15:09,845
Now we just have to get some hot guys
to come up to you.
346
00:15:09,925 --> 00:15:10,965
Yeah!
347
00:15:11,045 --> 00:15:13,405
Oh, I should update my Instagram story.
348
00:15:13,485 --> 00:15:15,325
-I'm just gonna film some stuff.
-All right.
349
00:15:15,405 --> 00:15:16,685
Okay, see ya!
350
00:15:22,325 --> 00:15:25,205
Hi, Beckinators! It's party time!
351
00:15:25,285 --> 00:15:28,485
It's my dorm's end-of-exam party,
and we're having the best time ever.
352
00:15:28,565 --> 00:15:31,045
I've got my new outfit on,
new tee shirt, new skirt,
353
00:15:31,125 --> 00:15:35,005
and, guys, I might be
a tiny, tiny, tiny bit drunk.
354
00:15:35,085 --> 00:15:36,445
Party!
355
00:15:36,605 --> 00:15:38,725
I'll check in later, Beckinators! See ya!
356
00:15:39,925 --> 00:15:41,005
Hey, Becky.
357
00:15:41,605 --> 00:15:43,405
-Hi.
-You look good.
358
00:15:43,805 --> 00:15:44,845
Oh, thanks.
359
00:15:44,925 --> 00:15:45,765
Shot?
360
00:15:45,845 --> 00:15:47,805
Oh, no, I can't do shots.
361
00:15:47,885 --> 00:15:49,165
Are you sure? They're girl shots.
362
00:15:49,245 --> 00:15:51,605
They're really sweet-tasting.
You'll like it. Come on.
363
00:15:52,205 --> 00:15:54,525
We're all doing it, let's do it.
Come on, cheers.
364
00:15:55,205 --> 00:15:56,765
Come on, just take it. Just take it.
365
00:15:59,365 --> 00:16:01,125
Oh, I can't believe I just did that.
366
00:16:01,205 --> 00:16:02,485
That was so weird.
367
00:16:02,565 --> 00:16:03,885
You seem more relaxed.
368
00:16:04,325 --> 00:16:07,605
Yeah, I'm a bit more chilled out
these days, you know?
369
00:16:07,685 --> 00:16:09,445
By the way, your eyes look beautiful.
370
00:16:09,725 --> 00:16:10,845
Oh, thanks.
371
00:16:10,925 --> 00:16:14,045
I'm gonna be honest.
I've always kinda had a thing for you.
372
00:16:14,685 --> 00:16:15,925
Shut up.
373
00:16:16,005 --> 00:16:18,085
Yeah, I'm really into tall girls.
374
00:16:18,845 --> 00:16:19,845
Stop it!
375
00:16:19,925 --> 00:16:21,645
This is gonna sound kinda weird.
376
00:16:21,725 --> 00:16:24,925
But I was thinking, like,
you and me could be cuddle-buddies.
377
00:16:25,005 --> 00:16:25,845
You know what I mean?
378
00:16:26,125 --> 00:16:27,685
I thought you liked Lucy.
379
00:16:28,325 --> 00:16:31,005
I mean, yeah, like, she's cool, but--
380
00:16:31,085 --> 00:16:32,485
You're the real deal, Becky.
381
00:16:32,565 --> 00:16:34,045
You're the real deal.
382
00:16:35,565 --> 00:16:38,365
Like, just cuddle-buddies?
Like, just cuddle each other.
383
00:16:38,445 --> 00:16:40,445
Yeah, just cuddling. No funny business.
384
00:16:40,525 --> 00:16:41,645
Just the cuddles.
385
00:16:41,725 --> 00:16:42,845
I don't know.
386
00:16:43,565 --> 00:16:44,565
Maybe.
387
00:16:45,045 --> 00:16:46,125
Sounds good.
388
00:16:47,285 --> 00:16:48,285
There we go.
389
00:16:49,485 --> 00:16:50,445
Easy.
390
00:16:51,285 --> 00:16:52,445
Feels good, doesn't it?
391
00:16:52,525 --> 00:16:56,685
Yeah. I can't believe you want to spend
the whole party cuddling me.
392
00:16:56,965 --> 00:16:59,005
-Do you like it?
-Yeah, I like it.
393
00:16:59,085 --> 00:17:01,245
I've never had a cuddle-buddy before, so--
394
00:17:01,325 --> 00:17:04,445
-A little cuddle action?
-It feels weird, but it's good.
395
00:17:05,205 --> 00:17:08,285
Yo! What do we have here?
396
00:17:08,365 --> 00:17:10,165
Gettin' a little big spoon action?
397
00:17:10,245 --> 00:17:11,605
Yeah, all right!
398
00:17:11,685 --> 00:17:12,965
That's my boy!
399
00:17:13,045 --> 00:17:14,485
-Did you get it?
-Yeah, dude!
400
00:17:14,565 --> 00:17:16,525
[Jack] Sorry, Becky! That was a bet.
401
00:17:16,605 --> 00:17:17,805
Show me the pictures.
402
00:17:18,485 --> 00:17:20,045
Yes!
403
00:17:20,365 --> 00:17:21,685
[Lucy] How dare you, you idiot!
404
00:17:21,765 --> 00:17:23,725
Whoa, whoa, whoa, chill. It was a bet.
405
00:17:23,805 --> 00:17:25,005
I don't care. Get out!
406
00:17:25,085 --> 00:17:26,765
Delete those photos, you pig.
407
00:17:29,285 --> 00:17:30,725
Becky, that was so mean.
408
00:17:31,285 --> 00:17:32,885
Yeah, it's okay.
409
00:17:33,325 --> 00:17:35,245
I knew there was something fishy going on.
410
00:17:36,125 --> 00:17:37,405
I hate him.
411
00:17:38,125 --> 00:17:39,085
It's all right.
412
00:17:39,165 --> 00:17:41,445
Let's just go back to the party
and enjoy ourselves.
413
00:17:41,525 --> 00:17:42,525
-[Lucy] You sure?
-Yeah.
414
00:17:45,965 --> 00:17:49,125
[Keith] True to my promise,
we've agreed to seek help.
415
00:17:49,805 --> 00:17:52,405
We're here today to see
Minister Ray Morris,
416
00:17:52,485 --> 00:17:56,045
who's helped out with some
of my sexuality preference disorder stuff
417
00:17:56,125 --> 00:17:57,165
in the past, and...
418
00:17:57,565 --> 00:17:59,965
we are holding out hope that he can...
419
00:18:00,565 --> 00:18:02,005
get me back on track.
420
00:18:02,565 --> 00:18:04,685
Hello, Keith and Patika.
Wonderful to see you.
421
00:18:04,765 --> 00:18:05,645
Yeah. You, too, Ray.
422
00:18:05,725 --> 00:18:07,245
-Come on in.
-[Keith] Let's go in.
423
00:18:07,365 --> 00:18:11,885
[Ray] It's a form
of shock therapy treatment.
424
00:18:12,565 --> 00:18:14,525
-We've done this sort of thing before.
-Yeah.
425
00:18:16,525 --> 00:18:18,525
This is placed over the penis.
426
00:18:18,805 --> 00:18:23,365
And it's connected to the computer,
which detects any signs of arousal.
427
00:18:23,645 --> 00:18:27,325
Simply, we reward for good thoughts.
428
00:18:27,565 --> 00:18:29,085
And we punish for...
429
00:18:30,605 --> 00:18:31,765
dirty thoughts.
430
00:18:32,885 --> 00:18:36,765
Patika, I'll have you outside,
if you wouldn't mind.
431
00:18:38,165 --> 00:18:39,125
Now...
432
00:18:40,005 --> 00:18:42,005
if you could just slip out of those pants.
433
00:18:43,165 --> 00:18:45,845
Just slip the penis into the tube.
434
00:18:45,925 --> 00:18:50,045
All right, now,
just a little suction to create a seal...
435
00:18:50,125 --> 00:18:52,125
-[suction]
-[mechanical beeping]
436
00:18:52,925 --> 00:18:55,685
Excellent. Could you come in now, Patika?
437
00:18:57,525 --> 00:18:59,485
Just stand there, if you would.
438
00:19:02,565 --> 00:19:04,845
Turning around now, Patika.
439
00:19:04,925 --> 00:19:07,325
-[machine beeps]
-[typing on keyboard]
440
00:19:07,685 --> 00:19:10,205
[Ray] And... bending over.
441
00:19:13,405 --> 00:19:14,365
[Ray] Hm.
442
00:19:15,325 --> 00:19:16,285
Nothing yet.
443
00:19:24,405 --> 00:19:26,085
Eyes open, please, Keith.
444
00:19:26,205 --> 00:19:28,725
[fast beeping]
445
00:19:29,605 --> 00:19:30,565
[Ray] Yes.
446
00:19:31,285 --> 00:19:33,205
Well done, well done, well done.
447
00:19:33,285 --> 00:19:35,685
I'll get you to say...
448
00:19:36,085 --> 00:19:37,285
"Dirty thoughts."
449
00:19:37,605 --> 00:19:38,605
Dirty thoughts.
450
00:19:38,685 --> 00:19:40,085
-[electrical crackle]
-[Keith moans]
451
00:19:40,885 --> 00:19:41,925
[groans]
452
00:19:42,165 --> 00:19:43,525
[beeping slows]
453
00:19:43,685 --> 00:19:47,125
Good. Now we'll just wait
for that to go down.
454
00:19:49,565 --> 00:19:51,005
Just standing there.
455
00:19:51,285 --> 00:19:52,845
[slow beeping]
456
00:19:53,365 --> 00:19:56,245
[Ray] Perhaps... undoing one button.
457
00:19:56,765 --> 00:19:58,125
Just on your top.
458
00:19:58,925 --> 00:20:01,005
[slow beeping]
459
00:20:04,005 --> 00:20:04,925
[Ray] I see.
460
00:20:07,365 --> 00:20:10,525
Look, sometimes this takes
several sessions.
461
00:20:12,405 --> 00:20:15,205
We do usually get a reading
for the wife.
462
00:20:16,125 --> 00:20:17,125
Hmm.
463
00:20:20,805 --> 00:20:21,925
[Rhonda] Joyce!
464
00:20:22,085 --> 00:20:23,765
Joycie, where are you?
465
00:20:23,845 --> 00:20:25,525
-[Joyce] I'm here!
-[Rhonda] Joyce?
466
00:20:25,605 --> 00:20:26,525
[Joyce] I'm under the house.
467
00:20:26,605 --> 00:20:28,245
[Rhonda] Oh, there you are.
468
00:20:28,325 --> 00:20:30,085
Come on out,
the postman's here to see you.
469
00:20:30,165 --> 00:20:31,565
[Joyce] Oh, hi, Con.
470
00:20:31,765 --> 00:20:32,645
[man] Hi.
471
00:20:33,885 --> 00:20:36,125
She crawls under there on hot days
to cool off.
472
00:20:36,405 --> 00:20:37,965
-Are you feeling better, love?
-Yeah.
473
00:20:38,045 --> 00:20:39,165
So much cooler.
474
00:20:39,245 --> 00:20:41,605
My boozies were sweating so much
in the house.
475
00:20:41,685 --> 00:20:43,885
How are you, Con? Let's go inside.
476
00:20:43,965 --> 00:20:46,205
Well, Joycie's just been contacted
477
00:20:46,285 --> 00:20:48,365
by one of her old pals
from her pornography days.
478
00:20:48,445 --> 00:20:52,365
It's Graham Euston, this dirty old perv
that I used to work with.
479
00:20:52,685 --> 00:20:54,685
I wouldn't touch him
with a 10-foot barge pole.
480
00:20:55,005 --> 00:20:57,605
He used to produce and direct
some of my early stuff.
481
00:20:57,685 --> 00:21:00,765
-He's still in showbiz.
-Tell them what Graham said.
482
00:21:01,125 --> 00:21:03,205
Graham's asked me to make a comeback.
483
00:21:03,565 --> 00:21:06,005
A little comeback for his GILF page.
484
00:21:06,405 --> 00:21:09,005
Yeah, I know.
I didn't even know GILF was a thing.
485
00:21:09,085 --> 00:21:10,685
[Joyce] Yes, I did.
486
00:21:11,045 --> 00:21:13,045
Some of those women
are not even attractive.
487
00:21:13,125 --> 00:21:14,285
No.
488
00:21:14,365 --> 00:21:17,405
[Rhonda] So, Graham's asked Joyce
to make a little audition video.
489
00:21:17,485 --> 00:21:19,085
Because he hasn't seen her for years.
490
00:21:19,165 --> 00:21:21,365
It's just a little example
of what she can do.
491
00:21:21,445 --> 00:21:24,645
I mean, you want to see the whole package,
so I might stand.
492
00:21:24,725 --> 00:21:27,885
-If she ends up doing it--
-It's a big "if," Rhonda.
493
00:21:28,045 --> 00:21:30,765
But if she makes a comeback,
even just this little thing for Graham,
494
00:21:30,845 --> 00:21:32,405
it could be worth a lot of money.
495
00:21:32,725 --> 00:21:34,565
Well, I'd only do it for the money.
496
00:21:34,645 --> 00:21:37,805
Just to get the museum up and running
and get the collection on display.
497
00:21:37,885 --> 00:21:39,805
Con, what I want you to do is come here.
498
00:21:39,885 --> 00:21:42,645
[Rhonda] And we've asked Con, the postman,
to help us with filming.
499
00:21:42,845 --> 00:21:45,445
So, we're just gonna do, like,
a little intro to send through to Graham,
500
00:21:45,525 --> 00:21:46,765
you know, just to get the vibe.
501
00:21:46,845 --> 00:21:48,405
Just come back a bit. Thank you.
502
00:21:48,485 --> 00:21:50,045
[Rhonda] All right, are you ready?
You say--
503
00:21:50,325 --> 00:21:52,405
What you're gonna do,
is just do a bit of a walkthrough.
504
00:21:52,485 --> 00:21:54,325
That'll be the first time you see Joyce.
505
00:21:54,405 --> 00:21:57,245
Then you clock my ass,
then you work your way up to my tits.
506
00:21:57,325 --> 00:21:58,605
And then you get the face.
507
00:21:58,685 --> 00:22:00,885
-Okay.
-[Rhonda] And action!
508
00:22:01,805 --> 00:22:02,765
[knock at door]
509
00:22:03,885 --> 00:22:04,925
Come in.
510
00:22:07,405 --> 00:22:08,525
[Con] Mm.
511
00:22:11,845 --> 00:22:12,685
Um...
512
00:22:15,205 --> 00:22:16,725
Hi, I'm here to see the doctor.
513
00:22:17,085 --> 00:22:20,445
Well, hello,
I don't believe I've met... you.
514
00:22:20,525 --> 00:22:23,245
I'm Joyce. Juicy Joyce.
515
00:22:24,045 --> 00:22:25,805
Your hands are so soft. Ha.
516
00:22:25,965 --> 00:22:27,965
Your hands are so manly.
517
00:22:30,165 --> 00:22:31,645
[Rhonda] Well, take your bag
off your back.
518
00:22:33,565 --> 00:22:35,245
-[Rhonda] That's it.
-Um...
519
00:22:39,085 --> 00:22:40,645
You got great boobs.
520
00:22:40,725 --> 00:22:43,845
Oh, you're not the first patient
to notice my knockers.
521
00:22:43,965 --> 00:22:44,885
Um...
522
00:22:47,285 --> 00:22:48,805
Do you want to feel my mail sack?
[chuckles]
523
00:22:49,165 --> 00:22:51,205
-Both of them?
-No, I'm not doing that.
524
00:22:51,285 --> 00:22:53,925
I don't want to do it.
His hands are all sweaty.
525
00:22:54,005 --> 00:22:56,005
You're lovely, Con. It's not you.
I'm just...
526
00:22:56,085 --> 00:22:58,285
-Alright, should we go again, then?
-[Joyce] I don't want to make a comeback.
527
00:22:58,365 --> 00:23:01,045
I don't know if I should do it.
It doesn't feel right.
528
00:23:01,125 --> 00:23:03,245
I'm getting all hot.
I'm having a hot flash.
529
00:23:03,325 --> 00:23:05,445
-[Rhonda] I'll get you out of it, love.
-Don't make me do it, Rhonda.
530
00:23:05,525 --> 00:23:08,205
-Okay, I'll call Graham back.
-I'll just go back under the house
531
00:23:08,285 --> 00:23:09,205
and cool down.
532
00:23:09,285 --> 00:23:10,645
-[Rhonda] Okay.
-[Joyce] Oh, I feel hot.
533
00:23:11,005 --> 00:23:12,925
Come on, little fuckboys. Where are you?
534
00:23:13,045 --> 00:23:13,925
[gunshot]
535
00:23:14,845 --> 00:23:16,485
Ah, fuck, I missed the little cunt.
536
00:23:16,565 --> 00:23:17,405
[Dylan] Yeah.
537
00:23:17,485 --> 00:23:20,325
Them little guinea-pig cunts
that we released, they're breeding heaps,
538
00:23:20,405 --> 00:23:23,205
so we gotta cull them
or they'll take over the whole estate.
539
00:23:23,565 --> 00:23:25,165
Them little cunts are hard to shoot.
540
00:23:26,365 --> 00:23:28,325
-There! There's one.
-[Gavin] Where?
541
00:23:30,565 --> 00:23:31,845
Nah, I fucking missed it.
542
00:23:32,285 --> 00:23:33,605
Now I'm bored with that.
543
00:23:34,205 --> 00:23:35,965
Are you lads starving, or what?
544
00:23:36,765 --> 00:23:38,445
Yeah, I'm hungry as fuck.
545
00:23:39,445 --> 00:23:41,165
Well, there's Zooper Doopers.
546
00:23:41,485 --> 00:23:42,685
No, we're saving them for later.
547
00:23:42,765 --> 00:23:44,885
That's right.
It's gonna be the last thing we eat.
548
00:23:44,965 --> 00:23:45,925
I'll have mine now.
549
00:23:46,005 --> 00:23:47,605
No, no, no, cunt. You can't.
550
00:23:47,805 --> 00:23:48,645
Okay.
551
00:23:48,725 --> 00:23:50,725
Fuck! There's Mum!
552
00:23:50,805 --> 00:23:52,805
Fuck, boys! Run! Run!
553
00:23:53,165 --> 00:23:54,525
Run, cunts, run!
554
00:23:57,645 --> 00:23:59,045
Frothers headquarters!
555
00:23:59,325 --> 00:24:00,725
Wait up, cunts!
556
00:24:01,125 --> 00:24:02,365
Wait up!
557
00:24:03,285 --> 00:24:05,205
Wait up, you dumb cunts!
558
00:24:05,765 --> 00:24:07,125
I'm in Crocs!
559
00:24:10,565 --> 00:24:11,965
Ah, fuck!
560
00:24:12,245 --> 00:24:14,205
I just ripped my ballsack off!
561
00:24:14,285 --> 00:24:17,165
I've literally ripped my ballsack off!
562
00:24:18,205 --> 00:24:20,605
You lads run ahead! I'll meet you!
563
00:24:21,365 --> 00:24:23,085
Fuck, my ballsack kills!
564
00:24:25,405 --> 00:24:27,445
-Okay, there you go.
-Thank you.
565
00:24:32,125 --> 00:24:34,525
I need the ice blocks to ice my ballsack.
566
00:24:35,045 --> 00:24:37,085
Don't eat them, Dylan! I need them.
567
00:24:37,525 --> 00:24:39,325
I gotta reduce the swelling.
568
00:24:39,965 --> 00:24:40,965
Give me them.
569
00:24:41,525 --> 00:24:42,565
Oh, fuck!
570
00:24:45,005 --> 00:24:47,165
[Oscar] I still want to eat mine.
571
00:24:47,245 --> 00:24:49,045
It's a medical emergency.
572
00:24:49,485 --> 00:24:51,245
You can eat them anyway,
once they're melted.
573
00:24:51,325 --> 00:24:53,645
-They still taste good.
-[Oscar] No, thanks.
574
00:24:55,245 --> 00:24:57,045
It's reducing the swelling already.
575
00:24:58,885 --> 00:25:00,805
[sighs] Hell good day, lads.
576
00:25:01,405 --> 00:25:03,565
Your mom's gonna be shitting herself.
577
00:25:04,045 --> 00:25:06,085
She'll think we've
starved to death by now..
578
00:25:07,165 --> 00:25:08,205
Fuck! Your mom!
579
00:25:08,285 --> 00:25:10,805
Fuck! Run, cunts!
580
00:25:12,085 --> 00:25:14,085
-[Gavin] Run!
-[Helen] Gavin.
581
00:25:14,165 --> 00:25:15,645
Gavin, love, stop running.
582
00:25:15,725 --> 00:25:17,605
[Gavin shouts] Run, cunts, run!
583
00:25:18,245 --> 00:25:19,725
[Helen] Gavin, stop running, love.
584
00:25:20,365 --> 00:25:22,965
Gavin, come one. Don't be silly.
585
00:25:23,125 --> 00:25:24,045
[Gavin shouts]
586
00:25:24,445 --> 00:25:25,445
[Gavin shouts] Leave me!
587
00:25:25,885 --> 00:25:27,285
Forget about me!
588
00:25:27,765 --> 00:25:29,325
Just keep running!
589
00:25:29,805 --> 00:25:31,285
Leave me!
590
00:25:31,965 --> 00:25:34,125
What are you doing, you silly duffer?
591
00:25:34,205 --> 00:25:35,485
I brought you cake.
592
00:25:35,565 --> 00:25:37,125
You must be starving!
593
00:25:37,205 --> 00:25:39,325
-Thanks.
-Come on, look.
594
00:25:40,325 --> 00:25:41,405
-Oh, nice.
-See?
595
00:25:41,925 --> 00:25:43,525
And then we saw Ingrid.
596
00:25:44,085 --> 00:25:47,885
And then I ripped my ballsack off
on a fence.
597
00:25:48,125 --> 00:25:49,845
Oh, are you all right?
598
00:25:50,285 --> 00:25:52,085
-Yeah, we iced it.
-Yeah?
599
00:25:52,165 --> 00:25:53,045
Look!
600
00:25:54,125 --> 00:25:56,245
Thank you for the cake, Mummy.
601
00:25:56,325 --> 00:25:57,645
[Helen] That's all right, love.
602
00:25:58,325 --> 00:26:00,965
So, what have you boys been up to, today?
603
00:26:02,125 --> 00:26:03,685
Nothing. Got ripped.
604
00:26:04,245 --> 00:26:05,165
[chuckles] What?
605
00:26:05,765 --> 00:26:06,805
Nothing.
606
00:26:08,725 --> 00:26:10,725
[dance music plays]
607
00:26:17,245 --> 00:26:19,085
I'm starting to get worried about Lucy.
608
00:26:19,445 --> 00:26:21,925
-Right.
-Because she might be getting too drunk.
609
00:26:22,005 --> 00:26:22,885
Yeah.
610
00:26:24,525 --> 00:26:26,205
Have you guys seen Lucy?
611
00:26:27,885 --> 00:26:30,285
-No.
-I should probably go look for her.
612
00:26:35,365 --> 00:26:36,445
[Becky] Lucy!
613
00:26:37,765 --> 00:26:38,605
Lucy!
614
00:26:39,125 --> 00:26:40,765
Have you guys seen Lucy?
615
00:26:41,205 --> 00:26:42,245
Lucy!
616
00:26:42,645 --> 00:26:43,485
Lucy!
617
00:26:44,525 --> 00:26:45,885
Lucy, where are you?
618
00:26:46,285 --> 00:26:47,365
Lucy!
619
00:26:53,405 --> 00:26:55,085
Where is Lucy?
620
00:26:55,685 --> 00:26:56,925
[Jack] I'm gonna roll this up for you.
621
00:26:57,485 --> 00:26:59,445
Put it there, and just hold it up
to your right nostril.
622
00:26:59,525 --> 00:27:01,925
[gasps] Oh, my God.
[whimpers] Oh, my God. Oh, my God.
623
00:27:02,965 --> 00:27:04,005
-There you go. How is it?
-I'll take a little bit.
624
00:27:04,085 --> 00:27:04,925
You like it?
625
00:27:05,005 --> 00:27:08,525
Oh, my God, Lucy's doing drugs.
I don't know what to do.
626
00:27:08,885 --> 00:27:11,085
[Becky] I don't know what to do.
I don't know what to do.
627
00:27:11,885 --> 00:27:12,965
Oh, my God.
628
00:27:15,605 --> 00:27:16,845
[shrieking] What are you doing?
629
00:27:16,925 --> 00:27:19,525
-Get away from my sister, you drug addict!
-What the fuck?
630
00:27:19,605 --> 00:27:21,925
-[sobbing] Lucy!
-[Jack] Get out of here!
631
00:27:22,005 --> 00:27:23,325
-I don't understand what's going on!
-What are you doing?
632
00:27:23,405 --> 00:27:24,925
You're fucking insane!
633
00:27:25,005 --> 00:27:26,045
[weeping]
634
00:27:26,165 --> 00:27:28,045
She's out of her mind.
Get her out of here.
635
00:27:29,725 --> 00:27:31,045
[Becky sobs]
636
00:27:37,485 --> 00:27:40,645
I hate to say the word, Lucy,
but you have been acting like a slut!
637
00:27:40,925 --> 00:27:43,085
And drugs! Oh, my God.
638
00:27:43,165 --> 00:27:45,085
You have no right to decide
what I do with my life.
639
00:27:45,445 --> 00:27:48,245
Well, God was watching you, and now
he knows that you were taking drugs.
640
00:27:48,325 --> 00:27:49,405
So, well done.
641
00:27:49,485 --> 00:27:52,125
It's a party, Becky.
Have fun for once in your life.
642
00:27:52,205 --> 00:27:55,205
I can't have fun at the party because
I'm too worried about my sister
643
00:27:55,285 --> 00:27:58,125
who's walking around
behaving like a slut and a drug addict.
644
00:27:58,205 --> 00:27:59,725
I'm so over you right now.
645
00:27:59,965 --> 00:28:00,805
What?
646
00:28:00,885 --> 00:28:05,365
I'm so over spending my life worrying
about my weird fucking twin sister.
647
00:28:05,445 --> 00:28:07,725
Oh, that's very nice.
Thank you very much, Lucy.
648
00:28:07,805 --> 00:28:09,005
What a nice thing to say.
649
00:28:09,085 --> 00:28:11,165
You're cramping my style.
You have been, my whole life.
650
00:28:11,245 --> 00:28:12,165
And you know what?
651
00:28:12,245 --> 00:28:15,645
Since you've got those 25,000 subscribers,
you have become so up yourself.
652
00:28:15,965 --> 00:28:17,525
Your craft isn't even good!
653
00:28:17,765 --> 00:28:18,725
It is good.
654
00:28:19,245 --> 00:28:20,885
At least I'm doing something with my life.
655
00:28:20,965 --> 00:28:23,925
Unlike you, just out with your friends,
drinking every night.
656
00:28:24,005 --> 00:28:25,565
Getting high on drugs.
657
00:28:25,645 --> 00:28:29,005
You can't walk anywhere without your phone
filming your stupid face.
658
00:28:29,445 --> 00:28:31,765
That's because my fans care
about what I'm up to, OK?
659
00:28:31,845 --> 00:28:32,925
They like me.
660
00:28:33,005 --> 00:28:34,805
The only reason they like you, Becky,
661
00:28:34,885 --> 00:28:36,565
is because they don't know
how tall you are.
662
00:28:36,645 --> 00:28:38,525
They don't know that you're a freak
with massive legs.
663
00:28:38,605 --> 00:28:42,805
You sit behind your stupid big desk
to try and hide your fat legs.
664
00:28:43,045 --> 00:28:44,565
You know that. You try and hide it.
665
00:28:45,365 --> 00:28:48,685
Everything about you is fake,
including that stupid purple streak.
666
00:28:49,085 --> 00:28:51,525
Well, everything about you
is a dumb idiot loser.
667
00:28:51,605 --> 00:28:52,885
And I'm gonna tell Mum and Dad,
668
00:28:52,965 --> 00:28:55,045
and they're gonna be
so disappointed in you.
669
00:28:57,085 --> 00:28:58,085
I'm moving out.
670
00:28:58,485 --> 00:29:00,645
I'm moving out to another room
with a friend.
671
00:29:00,965 --> 00:29:03,165
An actual friend. Not you.
672
00:29:03,245 --> 00:29:04,445
And you know what?
673
00:29:04,525 --> 00:29:06,565
I intend on having sex with Jack
in his room.
674
00:29:06,645 --> 00:29:10,005
So, enjoy the rest
of your time here, alone.
675
00:29:10,085 --> 00:29:11,165
You don't know what you're saying.
676
00:29:11,245 --> 00:29:13,325
You're too high on drugs,
you're not thinking straight.
677
00:29:13,405 --> 00:29:14,765
I do know what I'm saying.
678
00:29:14,845 --> 00:29:16,365
You're a freak,
and you're ruining my life.
679
00:29:16,445 --> 00:29:18,165
So, for the duration
of our time at college,
680
00:29:18,805 --> 00:29:20,125
I'm not your sister anymore.
681
00:29:24,845 --> 00:29:26,325
[sobs]
682
00:29:30,165 --> 00:29:33,245
[Rhonda] Oh, no, no, no.
It'll just be Joycie, not her collection.
683
00:29:35,845 --> 00:29:37,205
Well, I don't know.
684
00:29:37,925 --> 00:29:39,565
We'll have to get rid of it, I suppose.
685
00:29:40,845 --> 00:29:43,045
[Rhonda] It seems that it never rains
around here, but it pours.
686
00:29:43,125 --> 00:29:44,525
Joycie has to move out.
687
00:29:44,765 --> 00:29:47,525
She's being evicted, she has to move now.
688
00:29:47,605 --> 00:29:49,285
Not yet. That might not happen.
689
00:29:49,365 --> 00:29:52,285
Well, darling, you've been served notice.
You have to go now.
690
00:29:52,405 --> 00:29:53,685
You've got the letter.
691
00:29:55,125 --> 00:29:57,125
I haven't spoken to Jeff in, like,
ten years.
692
00:29:57,205 --> 00:29:59,405
He didn't even come to Dad's funeral.
Stuff him.
693
00:29:59,685 --> 00:30:01,805
I know, but now he's trying to help you.
694
00:30:02,005 --> 00:30:03,845
And he said that, if you move to Armidale,
695
00:30:03,925 --> 00:30:07,005
he could possibly put you up
in one of the caravans on his farm!
696
00:30:07,085 --> 00:30:10,485
I'm not moving to Armi-bloody-dale
to live in a fricking caravan.
697
00:30:10,965 --> 00:30:12,765
Where would I put the collection?
It's not gonna fit.
698
00:30:12,845 --> 00:30:14,445
Well, you couldn't take
that with you, hon,
699
00:30:14,525 --> 00:30:17,525
but I've looked into it,
and you qualify for a pension.
700
00:30:17,605 --> 00:30:18,925
Oh, shove the pension.
701
00:30:19,525 --> 00:30:21,405
Look, remember that shrink
you went and saw?
702
00:30:21,485 --> 00:30:23,925
Well, he's gonna write a letter to say
that you qualify
703
00:30:24,005 --> 00:30:25,525
for government financial help.
704
00:30:25,605 --> 00:30:28,605
There's a whole system in place
for people in your situation.
705
00:30:29,045 --> 00:30:30,925
I don't have a "situation," Rhonda.
706
00:30:31,005 --> 00:30:33,405
I don't want to rely on Jeff.
He's a deadshit.
707
00:30:33,485 --> 00:30:36,205
I am contacting my boyfriend Les.
708
00:30:36,285 --> 00:30:38,925
And he said he'd look after me
if ever I ran into trouble.
709
00:30:39,005 --> 00:30:41,205
I will just go and live with him, okay?
710
00:30:41,885 --> 00:30:44,525
Well, how long has it been
since you heard from him, darling?
711
00:30:44,605 --> 00:30:46,525
-He's my boyfriend!
-It's been a long time.
712
00:30:47,365 --> 00:30:49,965
You birds better stop staring at me.
713
00:30:50,045 --> 00:30:52,925
It's your bloody fault
that this is happening!
714
00:30:53,165 --> 00:30:56,085
Why don't you guys stick your beaks
up your bird assholes?
715
00:31:00,125 --> 00:31:02,605
Have a chamomile, love,
and get to bed early.
716
00:31:02,685 --> 00:31:03,525
Yeah, okay.
717
00:31:03,605 --> 00:31:06,325
[Rhonda] And think about Armidale, honey.
It's a good solution.
718
00:31:06,525 --> 00:31:07,405
All right.
719
00:31:08,085 --> 00:31:10,885
-All right, bye. Love you!
-Bye!
720
00:31:19,965 --> 00:31:21,685
[radio static]
721
00:31:23,725 --> 00:31:25,285
Come in, Les. It's Joyce.
722
00:31:25,405 --> 00:31:26,405
[static]
723
00:31:26,605 --> 00:31:28,605
Come in, Les. Do you read me?
724
00:31:28,805 --> 00:31:30,765
I really need to talk to you this time.
725
00:31:31,445 --> 00:31:34,325
I think I'm getting evicted.
I got a letter.
726
00:31:35,925 --> 00:31:38,365
I need you to help me
look after the collection.
727
00:31:38,525 --> 00:31:41,925
I'm not letting them take the collection.
And Rhonda doesn't care.
728
00:31:44,485 --> 00:31:48,205
Come in, Les, I really, really need
to talk to you this time.
729
00:31:48,525 --> 00:31:49,645
[static]
730
00:31:50,285 --> 00:31:51,885
[weeping]
731
00:31:55,165 --> 00:31:56,285
You've had a good run, love.
732
00:31:56,965 --> 00:31:58,005
Come, June.
733
00:31:58,725 --> 00:32:00,685
[Keith] Yeah, well, I don't know why
you made me fire June.
734
00:32:00,765 --> 00:32:02,685
She's the bloody stalwart of the store.
735
00:32:02,765 --> 00:32:04,805
Now, they're gonna hate me more
than they already do.
736
00:32:05,085 --> 00:32:07,325
[Patika] Do you know
how much financial trouble we are in?
737
00:32:07,405 --> 00:32:08,845
Do you have any idea?
738
00:32:09,445 --> 00:32:11,005
Two more labels have pulled out.
739
00:32:11,085 --> 00:32:13,165
Nobody wants to stock in the store.
740
00:32:13,325 --> 00:32:14,885
You have to make cuts.
741
00:32:14,965 --> 00:32:16,285
Well, we're not going to need labels,
742
00:32:16,365 --> 00:32:18,445
once I get
the Keith by Keith Dick range up.
743
00:32:18,525 --> 00:32:21,285
This is going to be
the destination for my range.
744
00:32:21,365 --> 00:32:23,125
We'll produce our own stock back here.
745
00:32:23,285 --> 00:32:26,005
Do you have any idea how much
it is going to cost us
746
00:32:26,085 --> 00:32:28,045
to get into production on a fashion line?
747
00:32:28,125 --> 00:32:29,445
We do not have that money.
748
00:32:30,885 --> 00:32:34,325
Here we go.�
One finished handmade garment.
749
00:32:34,405 --> 00:32:36,165
It's high-fashion streetwear.
750
00:32:36,245 --> 00:32:38,165
Check it out. Hand-crafted.
751
00:32:38,485 --> 00:32:40,125
I'd pay $90 for that.
752
00:32:40,685 --> 00:32:43,605
Right now,
we do not have your clothes to sell.
753
00:32:43,805 --> 00:32:46,085
We do not have customers to buy them.
754
00:32:46,845 --> 00:32:48,725
Karen told me
everything's gonna be all right.
755
00:32:48,805 --> 00:32:51,165
Oh, so the cash register talks now?
756
00:32:51,685 --> 00:32:52,645
Sometimes she does.
757
00:32:52,725 --> 00:32:54,605
Your head is in the clouds, Keith Dick.
758
00:32:54,685 --> 00:32:57,205
You need to give up
your pie-in-the-sky dreams.
759
00:32:57,445 --> 00:32:59,365
I need a plan to save the store.
760
00:32:59,445 --> 00:33:00,685
My father's store.
761
00:33:01,525 --> 00:33:03,205
I know you love that cash register.
762
00:33:03,285 --> 00:33:05,965
I have known for years
that our marriage is doomed.
763
00:33:06,045 --> 00:33:10,085
But, damn it, I'm not going to let you
run my father's store into the ground!
764
00:33:12,325 --> 00:33:14,965
Jesus H. Christ,
I've just had a great idea.
765
00:33:16,885 --> 00:33:19,445
Patika, bring out
the Keith by Keith Dick rack!
766
00:33:19,525 --> 00:33:21,405
June! Don't go anywhere!
767
00:33:21,765 --> 00:33:23,805
All right, you, tall one! Get up!
768
00:33:24,125 --> 00:33:26,805
Get up! Stand up and get in the store now!
769
00:33:26,885 --> 00:33:30,645
Get up, or I'll bloody call the cops
about your loitering, and fuck you up.
770
00:33:30,925 --> 00:33:32,005
Get inside.
771
00:33:32,085 --> 00:33:34,085
Everyone! All staff in!
772
00:33:34,565 --> 00:33:36,125
Rashish, start handing me some items.
773
00:33:36,205 --> 00:33:38,165
Give me the black top
with the white circle.
774
00:33:38,245 --> 00:33:39,605
All right, whack that on.
775
00:33:39,685 --> 00:33:40,565
Try that on.
776
00:33:41,005 --> 00:33:43,205
Give me some jeans.
Give me the white jeans.
777
00:33:43,285 --> 00:33:44,845
[Keith] Yeah, good, good, good.
778
00:33:45,165 --> 00:33:46,045
Mm.
779
00:33:46,685 --> 00:33:47,845
No, um...
780
00:33:47,925 --> 00:33:50,685
Okay, gimme-- Yes, throw those on.
781
00:33:50,765 --> 00:33:52,605
Give me the burgundy bandana.
782
00:33:53,765 --> 00:33:55,405
[Keith] Whack the slides on.
783
00:33:55,845 --> 00:33:57,885
There we go. A big bow.
784
00:33:58,565 --> 00:33:59,725
[whispers] What's he doing?
785
00:33:59,805 --> 00:34:01,245
There, I'll grab that.
786
00:34:04,085 --> 00:34:05,605
Here we go. Give it some attitude.
787
00:34:06,205 --> 00:34:07,605
Yeah, bloody hell.
788
00:34:07,685 --> 00:34:09,485
That is fantastic!
789
00:34:09,605 --> 00:34:12,325
What you are seeing here,
ladies and gentlemen,
790
00:34:12,405 --> 00:34:15,365
is one of the many designs
from the Keith by Keith Dick range,
791
00:34:15,445 --> 00:34:19,005
one of the many ideas and concepts
that will come out of this brain.
792
00:34:19,085 --> 00:34:20,925
I am asking you to trust me.
793
00:34:21,005 --> 00:34:23,685
I'm a fashion designer.
I live and I breathe fashion.
794
00:34:23,765 --> 00:34:26,245
And I will follow my heart if it kills me.
795
00:34:26,325 --> 00:34:27,965
What I'm proposing is the following.
796
00:34:28,045 --> 00:34:30,365
We put on a fashion parade.
797
00:34:30,445 --> 00:34:33,365
We put together a collection
in record time.
798
00:34:33,445 --> 00:34:35,725
We'll call on favors. We'll get
a sewing bee happening at the back.
799
00:34:36,165 --> 00:34:38,685
Anyone know anyone with a sewing machine,
or some spare fabric,
800
00:34:38,765 --> 00:34:39,645
bring it in.
801
00:34:39,845 --> 00:34:41,245
You lot, you're gonna be my models.
802
00:34:41,325 --> 00:34:43,885
Edgy youth streetwear,
you look perfect for it.
803
00:34:43,965 --> 00:34:46,245
We're gonna do it here, on the floor,
Friday night.
804
00:34:46,325 --> 00:34:48,525
Everyone who's anyone is gonna be here.
805
00:34:49,085 --> 00:34:50,645
Are you in? Who's in?
806
00:34:50,725 --> 00:34:51,725
June, are you in?
807
00:34:51,805 --> 00:34:52,965
Yes, I'm in!
808
00:34:53,645 --> 00:34:55,325
-Rashish, Patika?
-[Rashish] I'm in.
809
00:34:56,205 --> 00:34:57,045
I'll try.
810
00:34:57,125 --> 00:35:01,765
This will be the first-ever
Keith by Keith Dick fashion parade.
811
00:35:01,845 --> 00:35:04,005
I promise you
I'm going to blow your socks off.
812
00:35:04,085 --> 00:35:06,965
Everyone in, as we say...
Everyone in! Get in!
813
00:35:07,445 --> 00:35:11,565
...as we say, "My Dick, My Dick, My Dick!"
814
00:35:11,645 --> 00:35:13,765
"My Dick, My Dick, My Dick!"
815
00:35:13,845 --> 00:35:17,005
"My Dick, My Dick, My Dick!"
816
00:35:17,085 --> 00:35:20,565
Yes! Yes! Yes!
817
00:35:20,645 --> 00:35:22,725
It's happening. It's really happening.
818
00:35:22,845 --> 00:35:23,965
Yes.
819
00:35:27,045 --> 00:35:29,045
[theme music playing]
820
00:35:29,095 --> 00:35:33,645
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
61375
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.