All language subtitles for Life in Pieces s04e01 Jungle Push Resort Anniversary.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,088 --> 00:00:03,394 ♪ 2 00:00:13,056 --> 00:00:14,318 [insects buzzing]JOHN: Well, it is rustic, 3 00:00:14,362 --> 00:00:16,755 but it got five stars on Yelp.[sighs happily] 4 00:00:16,799 --> 00:00:19,932 And one of the stars was partially filled in. 5 00:00:19,976 --> 00:00:22,848 JOAN: Oh, I'm so happy to be here with my family, 6 00:00:22,892 --> 00:00:25,547 celebrating our anniversary. 7 00:00:25,590 --> 00:00:29,246 Just to think, 50 years ago, 8 00:00:29,290 --> 00:00:31,248 to this very day,Mm-hmm. 9 00:00:31,292 --> 00:00:33,903 John and I were on the dance floor, 10 00:00:33,946 --> 00:00:35,905 and his father grabbed my ass. 11 00:00:37,298 --> 00:00:38,734 Oh, oh, no, uh, Lark, honey, 12 00:00:38,777 --> 00:00:39,865 why don't you give me that stuffy so he doesn't 13 00:00:39,909 --> 00:00:41,345 get dirty, okay? 14 00:00:41,389 --> 00:00:43,565 No, I need my armadilldo. 15 00:00:43,608 --> 00:00:45,045 [chuckles nervously]Oh, uh, "dillo." 16 00:00:45,088 --> 00:00:46,524 She means "armadillo." 17 00:00:46,568 --> 00:00:48,918 Ever since we told her about the baby coming, 18 00:00:48,961 --> 00:00:51,007 she's just so attached to the stuffed animal. 19 00:00:51,051 --> 00:00:51,921 Hello! 20 00:00:51,964 --> 00:00:53,923 Welcome to the Yucatán! 21 00:00:53,966 --> 00:00:56,752 I am Hayes, and my wife, Rebecca, uh, 22 00:00:56,795 --> 00:00:58,754 I'm sure she's around somewhere. [chuckles] 23 00:00:58,797 --> 00:01:00,016 I'm not sure where, but... 24 00:01:00,060 --> 00:01:01,931 she is. Uh, anyway, 25 00:01:01,974 --> 00:01:04,325 it's almost sundown, so it is time for bed. 26 00:01:04,368 --> 00:01:05,848 I will show you to your rooms. 27 00:01:05,891 --> 00:01:06,892 [protesting]GREG: Wait, 28 00:01:06,936 --> 00:01:08,633 w-wait a minute. We just got here. 29 00:01:08,677 --> 00:01:10,157 We haven't eaten yet. 30 00:01:10,200 --> 00:01:12,507 Thank you. That reminds me. Uh, no food in the rooms, 31 00:01:12,550 --> 00:01:15,727 'cause they will attract pretty much, you know, uh, everything. 32 00:01:16,815 --> 00:01:18,121 [screeching]Oh, my God. Oh, my God, 33 00:01:18,165 --> 00:01:19,601 you guys, look. Look at the black birds 34 00:01:19,644 --> 00:01:20,645 flying out of that hole. 35 00:01:20,689 --> 00:01:23,344 [gasping]HAYES: Yes, yes. 36 00:01:23,387 --> 00:01:25,607 Aren't they beautiful? Yeah, those are vampire bats. 37 00:01:25,650 --> 00:01:28,392 Yep. Open wounds? Does anybody have any open wounds? 38 00:01:28,436 --> 00:01:30,002 I would suggest covering them immediately 39 00:01:30,046 --> 00:01:32,962 as you go to your rooms. Briskly. Please walk quickly. 40 00:01:33,005 --> 00:01:35,051 Yep. They are aggressive. Okay.[chattering] 41 00:01:35,095 --> 00:01:37,053 Yep, always walk in pairs. Never alone. 42 00:01:37,097 --> 00:01:38,837 Never alone here. 43 00:01:38,881 --> 00:01:39,838 I got it. 44 00:01:39,882 --> 00:01:41,318 [whispers]: Carry the child. 45 00:01:44,930 --> 00:01:47,324 GREG: All right, well, it's not that bad. 46 00:01:47,368 --> 00:01:50,675 You know? At least we have, uh, our own private bathroom. 47 00:01:50,719 --> 00:01:51,850 [flies buzzing] 48 00:01:51,894 --> 00:01:53,591 It's just a hole. 49 00:01:53,635 --> 00:01:55,027 Maybe it's a laundry chute. 50 00:01:55,071 --> 00:01:58,988 Maybe. But there's definitely feces in there. 51 00:01:59,031 --> 00:02:01,033 [gasps, screams] Oh, my God.What? 52 00:02:01,077 --> 00:02:03,601 Go, get it.Uh, uh, okay, I got it, I got it, I got it, I got it. 53 00:02:03,645 --> 00:02:06,126 I got it, I got it. Here we go, here we go. 54 00:02:06,169 --> 00:02:07,953 [grunts, pants]Ugh. 55 00:02:07,997 --> 00:02:09,738 Oh![both scream] 56 00:02:09,781 --> 00:02:11,043 Oh.JEN: Tim, 57 00:02:11,087 --> 00:02:12,044 could you knock? 58 00:02:12,088 --> 00:02:14,046 Whoa, look at this. 59 00:02:14,090 --> 00:02:16,919 You guys have got wall-to-wall floors? 60 00:02:16,962 --> 00:02:18,138 [gasps] 61 00:02:18,181 --> 00:02:20,140 And your own hole? 62 00:02:20,183 --> 00:02:21,445 Tim, why aren't you in your hut? 63 00:02:21,489 --> 00:02:22,838 I need to borrow some antihistamine. 64 00:02:22,881 --> 00:02:24,666 One of the girls got bit really bad. 65 00:02:24,709 --> 00:02:27,147 Which one?I don't know. Her face swelled up so bad, 66 00:02:27,190 --> 00:02:29,105 I can't even tell. I'm lucky though. 67 00:02:29,149 --> 00:02:32,500 They don't bite me. Um, I guess my blood's too sweet. 68 00:02:32,543 --> 00:02:34,110 Ah! Look at this. 69 00:02:34,154 --> 00:02:35,155 A skylight![groans] 70 00:02:35,198 --> 00:02:36,417 Oh! 71 00:02:36,460 --> 00:02:39,463 You know what? Maybe you should take some, too. 72 00:02:39,507 --> 00:02:41,465 Just to be safe. 73 00:02:41,509 --> 00:02:43,859 Yeah. Yeah, my head is, like, throbbing. 74 00:02:43,902 --> 00:02:45,991 Maybe I got dehydrated on that flight. 75 00:02:46,035 --> 00:02:47,515 Thank you. 76 00:02:47,558 --> 00:02:49,038 [exhales, grunts] 77 00:02:49,081 --> 00:02:50,431 [insects buzzing]Oh! 78 00:02:50,474 --> 00:02:53,651 [screaming] It's under my eyelid! 79 00:02:53,695 --> 00:02:55,131 Mommy, I'm scared. 80 00:02:55,175 --> 00:02:58,134 Oh, no. No, Uncle Tim is probably fine. 81 00:02:58,178 --> 00:03:00,528 I mean, he stopped screaming, didn't he? 82 00:03:00,571 --> 00:03:03,052 No, I can't find Armadilldo. 83 00:03:03,095 --> 00:03:07,099 Okay. It's-it's "dillo," Lark. Armadillo. 84 00:03:07,143 --> 00:03:09,145 Where did you last see him, honey? 85 00:03:09,189 --> 00:03:12,104 Out there, next to a bug. 86 00:03:14,106 --> 00:03:15,412 [screeching] 87 00:03:15,456 --> 00:03:17,632 Well, everything's gonna be okay. 88 00:03:17,675 --> 00:03:19,895 We'll just have to go look for him in the morning. 89 00:03:19,938 --> 00:03:20,983 No, I need him now. 90 00:03:21,026 --> 00:03:23,725 He'll die out there. 91 00:03:23,768 --> 00:03:25,117 Oh...Find him, Daddy! 92 00:03:25,161 --> 00:03:26,467 Find him!It's all our fault. I mean, 93 00:03:26,510 --> 00:03:28,164 we're forcing a new baby on her, 94 00:03:28,208 --> 00:03:31,080 and now we've lost her only comfort in life.[crying] 95 00:03:31,123 --> 00:03:32,734 We didn't lose it, okay? 96 00:03:32,777 --> 00:03:35,954 I sewed in a GPS tracker onto Armadillo. 97 00:03:35,998 --> 00:03:38,000 You did what, now? And you can sew? 98 00:03:38,043 --> 00:03:40,002 Well, I wasn't about to lose the only thing that she cares about. 99 00:03:40,045 --> 00:03:41,133 I put one in your shoe, too. 100 00:03:41,177 --> 00:03:42,613 My shoe? 101 00:03:42,657 --> 00:03:44,441 Yeah, that way, when you come home from work, 102 00:03:44,485 --> 00:03:47,227 I know it's time to reheat dinner. [sputters] 103 00:03:47,270 --> 00:03:51,187 Uh-huh. And it gives you time to clear your browser history. 104 00:03:51,231 --> 00:03:55,060 Anyway, um, if you're here, 105 00:03:55,104 --> 00:03:57,759 then Armadillo is 106 00:03:57,802 --> 00:04:00,283 all the way out... 107 00:04:00,327 --> 00:04:03,460 there. Okay, yeah, no, I-I'm not going out there. 108 00:04:03,504 --> 00:04:04,983 Fine. Then when Lark can't make 109 00:04:05,027 --> 00:04:07,464 meaningful emotional connections with other people, 110 00:04:07,508 --> 00:04:11,251 we'll just tell her it's because Daddy was afraid of a few bugs. 111 00:04:11,294 --> 00:04:12,774 I'm fine with that. 112 00:04:13,818 --> 00:04:15,777 [groans] 113 00:04:15,820 --> 00:04:19,084 [shouting] 114 00:04:19,128 --> 00:04:20,869 [spitting] 115 00:04:20,912 --> 00:04:22,871 All right, the bugs were swarming my phone, 116 00:04:22,914 --> 00:04:24,699 so we're just gonna have to do this tomorrow, 117 00:04:24,742 --> 00:04:26,962 unless you've got a better idea. 118 00:04:28,964 --> 00:04:31,140 You know, I don't think you arming me with your shoe 119 00:04:31,183 --> 00:04:34,143 and a baby monitor qualifies as a better idea, honey. 120 00:04:34,186 --> 00:04:35,884 This is genius. 121 00:04:35,927 --> 00:04:38,103 All right, I see you with my shoe, 122 00:04:38,147 --> 00:04:39,540 and there's the armadillo. 123 00:04:39,583 --> 00:04:41,716 Yeah, you're closing in. This is a walk in the park. 124 00:04:41,759 --> 00:04:42,934 [shouting] 125 00:04:42,978 --> 00:04:45,502 Spiders! Aah! 126 00:04:45,546 --> 00:04:47,156 Greg, you can do this, okay? Just remember, 127 00:04:47,199 --> 00:04:49,289 you're doing it for Lark.Yes, I know. 128 00:04:49,332 --> 00:04:51,116 What if we're just coddling her? 129 00:04:51,160 --> 00:04:53,641 We're not coddling her. 130 00:04:53,684 --> 00:04:55,033 She's freaked out about the baby. 131 00:04:55,077 --> 00:04:57,253 Maybe she just needs to understand that, 132 00:04:57,297 --> 00:04:59,299 you know, just because there's a new baby doesn't mean 133 00:04:59,342 --> 00:05:00,735 that we love her any less. 134 00:05:00,778 --> 00:05:02,824 Okay, well, you're making a lot of sense. 135 00:05:02,867 --> 00:05:04,826 Just bring back Armadillo, 136 00:05:04,869 --> 00:05:06,654 and we can talk about it. 137 00:05:06,697 --> 00:05:08,133 How much further? 138 00:05:08,177 --> 00:05:09,309 Just keep going straight. 139 00:05:09,352 --> 00:05:11,311 Good, yeah, love that hustle. 140 00:05:11,354 --> 00:05:14,879 Uh, Jen, I'm standing still. 141 00:05:14,923 --> 00:05:16,707 Okay, well, then we've got a problem, 142 00:05:16,751 --> 00:05:19,144 'cause one of you is moving. 143 00:05:19,188 --> 00:05:21,146 Is Armadillo moving? 144 00:05:21,190 --> 00:05:23,061 Hold on. I'm getting my dots mixed up. 145 00:05:23,105 --> 00:05:24,672 Is Armadillo moving? 146 00:05:24,715 --> 00:05:26,848 Oh, okay. Now I got it. 147 00:05:26,891 --> 00:05:28,676 Yes. Yes, he is. 148 00:05:28,719 --> 00:05:30,199 And at a pretty fast clip. 149 00:05:30,242 --> 00:05:31,243 Oh, my God. 150 00:05:31,287 --> 00:05:32,201 Something has him. 151 00:05:32,244 --> 00:05:33,202 He's running towards you. 152 00:05:33,245 --> 00:05:34,290 Greg, run! 153 00:05:34,334 --> 00:05:35,378 Don't drop my shoe! 154 00:05:35,422 --> 00:05:36,814 I'm gonna die. 155 00:05:36,858 --> 00:05:37,989 I'm gonna die, Jen. 156 00:05:38,033 --> 00:05:40,209 [rustling] 157 00:05:40,252 --> 00:05:42,037 [high-pitched]: I'm dying right now. 158 00:05:42,080 --> 00:05:43,168 Greg? 159 00:05:43,212 --> 00:05:44,213 HAYES [quietly]: Rebecca? 160 00:05:44,256 --> 00:05:45,257 [both shout] 161 00:05:45,301 --> 00:05:47,695 Oh. It's you. Sorry. 162 00:05:47,738 --> 00:05:49,697 I was looking for my wife, and I found this. 163 00:05:49,740 --> 00:05:51,263 I-I thought it may be a clue. 164 00:05:51,307 --> 00:05:52,700 Oh, my gosh. You found it. 165 00:05:52,743 --> 00:05:54,702 [laughs] Thank you! 166 00:05:54,745 --> 00:05:56,704 Oh! This is my daughter's. 167 00:05:56,747 --> 00:05:58,706 Oh. Okay. 168 00:05:58,749 --> 00:06:00,185 Wait, do you not know where your wife is? 169 00:06:00,229 --> 00:06:01,317 No, I kn-- [chuckles] 170 00:06:01,361 --> 00:06:03,145 I know where she is. 171 00:06:03,188 --> 00:06:04,886 Rebecca! 172 00:06:04,929 --> 00:06:07,932 They need more towels in hut six! [chuckles] 173 00:06:07,976 --> 00:06:12,110 [quietly]: Rebecca. Where are you? You're scaring me. 174 00:06:12,154 --> 00:06:13,242 [insects buzzing] 175 00:06:13,285 --> 00:06:16,114 Oh, my God. [gasps] Oh, Greg. 176 00:06:16,158 --> 00:06:17,289 Oh, yes. 177 00:06:17,333 --> 00:06:19,291 You are absolutely the bravest man I know. 178 00:06:19,335 --> 00:06:20,597 It was nothing, babe. 179 00:06:20,641 --> 00:06:22,251 I mean, I'm-I'm just-- I'm so glad, you know, 180 00:06:22,294 --> 00:06:24,079 that you didn't give up, because now Lark has 181 00:06:24,122 --> 00:06:26,298 what she needs to feel loved and secure. 182 00:06:26,342 --> 00:06:28,300 We're not coddling her. 183 00:06:28,344 --> 00:06:30,085 I was just scared. 184 00:06:30,128 --> 00:06:31,086 Yeah. 185 00:06:31,129 --> 00:06:33,828 [yelping] 186 00:06:33,871 --> 00:06:35,917 [screams] 187 00:06:35,960 --> 00:06:38,310 [whimpering] 188 00:06:38,354 --> 00:06:40,791 [groans][panting] 189 00:06:40,835 --> 00:06:42,314 Dillo ran away?Mm-hmm. 190 00:06:42,358 --> 00:06:43,707 I'll write the good-bye note with my left hand. 191 00:06:43,751 --> 00:06:45,883 She'll never know.Great. 192 00:06:48,277 --> 00:06:50,322 Okay, so, we have zip-lining, 193 00:06:50,366 --> 00:06:51,280 bungee jumping, 194 00:06:51,323 --> 00:06:52,803 spelunking... 195 00:06:52,847 --> 00:06:54,631 The caves. [chuckles] 196 00:06:54,675 --> 00:06:56,720 That's probably where Rebecca is hiding. 197 00:06:56,764 --> 00:06:58,287 Yes, let's do spelunking. 198 00:06:58,330 --> 00:07:00,724 Aw, I wanted to do the caves. 199 00:07:00,768 --> 00:07:02,291 Oh, they're great. They have a crystal forest there 200 00:07:02,334 --> 00:07:03,727 that will blow your mind. 201 00:07:03,771 --> 00:07:05,294 Tyler, you love crystals. 202 00:07:05,337 --> 00:07:07,775 I like crystals.Well, someone loves crystals. 203 00:07:07,818 --> 00:07:09,341 Sam, is that you?No. 204 00:07:09,385 --> 00:07:11,343 [groans] It's gonna ruin my day. 205 00:07:11,387 --> 00:07:13,084 It's me. I love crystals. 206 00:07:13,128 --> 00:07:14,346 Hey, you know what? They'll take pictures. 207 00:07:14,390 --> 00:07:17,349 You big kids go have fun, and Sophia and I 208 00:07:17,393 --> 00:07:20,048 will have our own wild adventure right here, huh? 209 00:07:20,091 --> 00:07:22,267 Oh, that's right. You love Billy Crystal. 210 00:07:22,311 --> 00:07:25,314 I like Billy Crystal. 211 00:07:25,357 --> 00:07:27,403 [sighs] 212 00:07:27,447 --> 00:07:29,405 I want to do what you guys are doing. 213 00:07:29,449 --> 00:07:30,928 This is gonna suck. 214 00:07:30,972 --> 00:07:33,888 Sorry. Looks like you're Mom's vacation buddy. 215 00:07:33,931 --> 00:07:36,368 I always am. Dad should have to be. 216 00:07:36,412 --> 00:07:38,109 He's the one who married her. 217 00:07:38,153 --> 00:07:40,503 But your dad can't do a mother-daughter fashion show. 218 00:07:40,547 --> 00:07:41,983 There's a fashion show? 219 00:07:42,026 --> 00:07:43,941 Yeah. 220 00:07:43,985 --> 00:07:46,335 "Fashion in the Jungle." 221 00:07:46,378 --> 00:07:48,163 [groans] How many times 222 00:07:48,206 --> 00:07:50,339 do you think Mom's gonna roar during this? 223 00:07:50,382 --> 00:07:54,343 Just tell Mom that you want to come with us.I can't. 224 00:07:54,386 --> 00:07:56,911 Remember when I tried calling her Mom instead of Mommy? 225 00:07:56,954 --> 00:07:59,130 She cried for a whole week. 226 00:07:59,174 --> 00:08:02,264 I had to wet the bed again to make her feel better. 227 00:08:02,307 --> 00:08:04,440 We all bailed on her at some point, Soph. 228 00:08:04,484 --> 00:08:06,268 I did when the breastfeeding ended. 229 00:08:06,311 --> 00:08:08,836 I don't like that I can still remember that. 230 00:08:08,879 --> 00:08:11,839 Or do what I do. Ignore her, then when she asks why, 231 00:08:11,882 --> 00:08:14,232 scream at her and say she's embarrassing. 232 00:08:14,276 --> 00:08:16,104 And if that fails, you can just convince Mom 233 00:08:16,147 --> 00:08:18,367 to have another kid. She's still fertile. 234 00:08:18,410 --> 00:08:19,499 Ew. 235 00:08:19,542 --> 00:08:22,371 What? Dad told me. I didn't ask. 236 00:08:22,414 --> 00:08:26,375 So, we walk like this on the runway in our beachwear, 237 00:08:26,418 --> 00:08:28,464 and then we stop. Pose. 238 00:08:28,508 --> 00:08:31,032 [roars] And then you throw a beach ball. 239 00:08:31,075 --> 00:08:33,034 That sounds really fun. 240 00:08:33,077 --> 00:08:35,297 But it's so much work, 241 00:08:35,340 --> 00:08:37,255 and you're on vacation. 242 00:08:37,299 --> 00:08:40,258 You should get to relax, and I'll just go zip-lining. 243 00:08:40,302 --> 00:08:42,391 Listen, th-this is relaxing to me. 244 00:08:42,434 --> 00:08:44,219 I love spending time with you. 245 00:08:44,262 --> 00:08:47,309 You have so much love to give. Why not try 246 00:08:47,352 --> 00:08:51,052 giving it to someone new? Someone younger? Balder? 247 00:08:51,095 --> 00:08:52,575 Oh, honestly, if I was gonna cheat on your dad, 248 00:08:52,619 --> 00:08:54,969 it would be with a guy with a full head of hair. 249 00:08:55,012 --> 00:08:56,405 No, I mean a baby. 250 00:08:56,448 --> 00:08:58,407 Is that what this is about? 251 00:08:58,450 --> 00:09:01,105 Oh, honey, are you worried that I'm gonna have another baby? 252 00:09:01,149 --> 00:09:03,107 What? No.Oh, honey, no. Listen, 253 00:09:03,151 --> 00:09:05,153 you will always be my baby. 254 00:09:05,196 --> 00:09:06,502 Oh, I...Oh, come here. 255 00:09:06,546 --> 00:09:08,460 Oh, you feel better? 256 00:09:08,504 --> 00:09:10,854 [grunts] Well, I've been bitten 257 00:09:10,898 --> 00:09:13,117 by the spelunking bug. [chuckles]Mm. 258 00:09:13,161 --> 00:09:15,337 But to be fair, I did antagonize him. 259 00:09:15,380 --> 00:09:18,296 I'm getting Dad antihistamine, okay?Great. 260 00:09:20,603 --> 00:09:23,127 Uh-oh. Hey, what's wrong? 261 00:09:23,171 --> 00:09:24,868 Nothing. You'll tell Mom. 262 00:09:24,912 --> 00:09:26,217 Hey, you can tell me anything. 263 00:09:26,261 --> 00:09:28,393 I will always keep it just between us. 264 00:09:29,438 --> 00:09:31,266 Sophia hates you.Oh. 265 00:09:31,309 --> 00:09:33,790 She doesn't hate me. Sophia's my little baby sweet pea. 266 00:09:33,834 --> 00:09:35,792 Okay, she doesn't hate you. She hates that. 267 00:09:35,836 --> 00:09:38,273 She's tired of all the little kid stuff. 268 00:09:38,316 --> 00:09:39,927 She just doesn't know how to tell you. 269 00:09:39,970 --> 00:09:41,189 Sophia can tell me anything. 270 00:09:41,232 --> 00:09:42,843 That's what our snuggle time is for. 271 00:09:42,886 --> 00:09:44,322 I don't think you're hearing me. 272 00:09:44,366 --> 00:09:45,846 She doesn't want to tell you 'cause she doesn't want 273 00:09:45,889 --> 00:09:47,412 to hurt your feelings. She knows that once she's older, 274 00:09:47,456 --> 00:09:48,936 all you're gonna have to look forward to 275 00:09:48,979 --> 00:09:51,416 is mall walking and irregular periods. 276 00:09:51,460 --> 00:09:52,592 She said that? 277 00:09:52,635 --> 00:09:55,986 Well, no, I said it, but she agreed. 278 00:09:56,030 --> 00:09:58,162 Oh, my God. I'm the one who's supposed to be worried 279 00:09:58,206 --> 00:10:01,209 about her feelings, and she's worried about me. 280 00:10:01,252 --> 00:10:03,428 Oh, I'm a terrible mother. 281 00:10:03,472 --> 00:10:05,517 [groans]Only in this instance specifically. 282 00:10:05,561 --> 00:10:07,607 You know, the whole time I've just been saying 283 00:10:07,650 --> 00:10:09,565 that Sophia's not ready to grow up, but you know what? 284 00:10:09,609 --> 00:10:11,611 I'm the one who's not ready. 285 00:10:11,654 --> 00:10:13,264 Well, hey, you should be happy. 286 00:10:13,308 --> 00:10:14,483 You know? Your job's done now. 287 00:10:14,526 --> 00:10:17,529 Finally just you and I get to hang out. 288 00:10:17,573 --> 00:10:19,053 Of course, I'll be at work, 289 00:10:19,096 --> 00:10:20,489 but you'll find something to fill your time. 290 00:10:24,580 --> 00:10:26,582 Go, Sam!Whoo! 291 00:10:26,626 --> 00:10:28,497 [screaming] 292 00:10:28,540 --> 00:10:30,542 Oh! [whooping] 293 00:10:32,980 --> 00:10:35,025 [sighs] So, what should we do now? 294 00:10:35,069 --> 00:10:36,505 Play I Spy? 295 00:10:36,548 --> 00:10:38,246 Yes. [clears throat] Okay, I want to go first. 296 00:10:38,289 --> 00:10:41,249 I spy, I spy with my little eye 297 00:10:41,292 --> 00:10:45,470 a girl who is ready to try zip-lining. 298 00:10:45,514 --> 00:10:47,429 Are you serious?Yeah. 299 00:10:47,472 --> 00:10:48,560 Thanks, Mommy. 300 00:10:48,604 --> 00:10:50,171 Oh! [chuckles] 301 00:10:50,214 --> 00:10:52,390 You can call me Mom. 302 00:10:52,434 --> 00:10:54,218 [chuckles] 303 00:10:57,657 --> 00:11:00,181 You know what? I think I left the stove on. 304 00:11:00,224 --> 00:11:02,096 We should get to that. [gasps] Nope. 305 00:11:02,139 --> 00:11:04,533 Oh, sweetie, listen, you don't have to protect me anymore. 306 00:11:04,576 --> 00:11:07,362 Okay? It's time for us to both be big girls. 307 00:11:07,405 --> 00:11:09,233 No, I'm really scared. 308 00:11:09,277 --> 00:11:11,888 I know you are, honey. So am I. 309 00:11:13,194 --> 00:11:15,065 All right, let her go.[screaming] 310 00:11:16,632 --> 00:11:18,242 I love you! 311 00:11:18,286 --> 00:11:20,418 [screaming continues] 312 00:11:31,647 --> 00:11:33,605 Hi, I'm back. 313 00:11:33,649 --> 00:11:35,390 How are you doing? Did you get any sleep? 314 00:11:35,433 --> 00:11:36,565 No. I've been sitting here for eight hours, 315 00:11:36,608 --> 00:11:38,262 praying that nothing lays any eggs 316 00:11:38,306 --> 00:11:40,308 in any of my face holes.Mm-hmm. 317 00:11:40,351 --> 00:11:42,049 Well, what if I told you I figured out a way 318 00:11:42,092 --> 00:11:43,485 to fix this whole vacation? 319 00:11:43,528 --> 00:11:45,574 I'd call you a liar, and I'd spit in your lying face. 320 00:11:45,617 --> 00:11:48,316 I'm serious. Remember that really pretty, fancy hotel 321 00:11:48,359 --> 00:11:50,100 we passed on our way in?Uh-huh. 322 00:11:50,144 --> 00:11:53,408 Well, I called, and I splurged, and I got the last room. 323 00:11:53,451 --> 00:11:55,279 Yay! 324 00:11:55,323 --> 00:11:57,934 Are you speechless because you love it so much? 325 00:11:57,978 --> 00:12:00,589 Oh, honey. No, I-I love you so much for trying, but, um...Uh-huh. 326 00:12:00,632 --> 00:12:02,983 We can't go. 327 00:12:03,026 --> 00:12:04,201 That's just not an option. 328 00:12:04,245 --> 00:12:05,420 But why not? You're miserable here. 329 00:12:05,463 --> 00:12:06,726 Well, yeah, but we're all miserable. 330 00:12:06,769 --> 00:12:08,205 It's a family vacation. 331 00:12:08,249 --> 00:12:09,641 That's what family vacations are. 332 00:12:09,685 --> 00:12:11,556 Oh, you are so lucky that your father abandoned you 333 00:12:11,600 --> 00:12:13,428 and you didn't have to go on a family vacation. 334 00:12:13,471 --> 00:12:15,082 Yeah, but nobody has to know. 335 00:12:15,125 --> 00:12:17,084 We're only gonna spend our nights there. 336 00:12:17,127 --> 00:12:18,999 Like when I dated my professor. 337 00:12:19,042 --> 00:12:20,522 Yeah. I get it. 338 00:12:20,565 --> 00:12:23,264 I just can't do it. It would break my parents' heart. 339 00:12:23,307 --> 00:12:25,266 [sighs]And also, I have an agreement in place with the spiders. 340 00:12:25,309 --> 00:12:28,617 I don't go out there, and they don't come in here. 341 00:12:28,660 --> 00:12:31,489 Well, you should've made that same deal with the snakes.What snakes? 342 00:12:31,533 --> 00:12:34,449 Oh! God![gasps] What? 343 00:12:41,325 --> 00:12:44,459 I love that the only animals in here are made of towels. 344 00:12:44,502 --> 00:12:47,418 And I love that you won't cry yourself to sleep tonight. 345 00:12:49,856 --> 00:12:52,423 You okay, Sam? 346 00:12:52,467 --> 00:12:54,425 What a night. 347 00:12:54,469 --> 00:12:57,428 [chuckles]: I am never going to complain about anything again. 348 00:12:57,472 --> 00:12:59,822 This is breakfast? 349 00:12:59,866 --> 00:13:01,693 HAYES: Yeah, I'm sorry about all this. 350 00:13:01,737 --> 00:13:03,478 I'm a little distracted. 351 00:13:03,521 --> 00:13:06,481 Seems like someone has cleared out our bank account 352 00:13:06,524 --> 00:13:08,788 and also stolen my wife's passport. 353 00:13:08,831 --> 00:13:11,486 JOHN: Hey. 354 00:13:11,529 --> 00:13:13,793 I slept like I had five margaritas last night, 355 00:13:13,836 --> 00:13:15,533 which is weird because I had seven. 356 00:13:15,577 --> 00:13:17,318 How did you guys sleep? 357 00:13:17,361 --> 00:13:20,016 No sleep.If you want to call it sleep, you can. 358 00:13:20,060 --> 00:13:21,496 MATT: Hey! There's my wonderful family. 359 00:13:21,539 --> 00:13:23,193 Morning.Good morning. 360 00:13:23,237 --> 00:13:25,152 What's on the agenda for today? 361 00:13:25,195 --> 00:13:26,414 JOAN: Well, 362 00:13:26,457 --> 00:13:28,459 Hayes is going to take us to the beach. 363 00:13:28,503 --> 00:13:32,333 [Matt gasps]And all we have to do is ride in a trailer 364 00:13:32,376 --> 00:13:34,552 on the back of a tractor for two hours. 365 00:13:34,596 --> 00:13:37,338 And don't worry, we have water to share. 366 00:13:37,381 --> 00:13:38,643 Oh, that's great.Yay! Fun. 367 00:13:38,687 --> 00:13:40,123 But, I mean, this whole vacation has been great. 368 00:13:40,167 --> 00:13:42,343 COLLEEN: Yeah.JOAN: Oh, what a wonderful attitude, 369 00:13:42,386 --> 00:13:45,346 honey. I forget how great your face is when you smile. 370 00:13:45,389 --> 00:13:48,697 Aw, how could anyone not smile when we are so blessed 371 00:13:48,740 --> 00:13:50,699 to be together in this beautiful paradise?Mm-hmm. 372 00:13:50,742 --> 00:13:53,528 JOAN: Whoa, who just leapt over Tim 373 00:13:53,571 --> 00:13:55,182 in the in-law rankings?[Colleen chuckles] 374 00:13:55,225 --> 00:13:56,531 COLLEEN: Yes!JOAN: I mean, if I had such a thing, 375 00:13:56,574 --> 00:13:57,749 which I don't. 376 00:13:57,793 --> 00:14:00,361 All right. Who's ready to attack the day? 377 00:14:00,404 --> 00:14:02,667 COLLEEN: Whoo! I love the beach. The beach. 378 00:14:02,711 --> 00:14:04,800 Absolutely. Huh?GREG: Hey. 379 00:14:04,844 --> 00:14:06,584 What is this? All right. 380 00:14:06,628 --> 00:14:08,369 Why aren't you as miserable as the rest of us? 381 00:14:08,412 --> 00:14:10,066 Yeah, why do you look like you smell good? 382 00:14:10,110 --> 00:14:11,502 Why would you smell good? 383 00:14:11,546 --> 00:14:13,722 [sniffs] Come here.What are you doing? Uh-oh. 384 00:14:13,765 --> 00:14:15,376 Just want to smell you. Oh, come on.Heather. 385 00:14:15,419 --> 00:14:18,422 Just a sni-- Oh!Hey. 386 00:14:18,466 --> 00:14:20,860 Sandalwood. He smells like sandalwood. 387 00:14:20,903 --> 00:14:22,122 Hey. 388 00:14:22,165 --> 00:14:24,602 [Heather gasps]TIM: What? 389 00:14:24,646 --> 00:14:27,475 What do you need a key card for? Our door is a sheet. 390 00:14:27,518 --> 00:14:29,694 Okay, fine. Last night we slept 391 00:14:29,738 --> 00:14:31,783 at that really nice resort down the road. 392 00:14:33,524 --> 00:14:35,787 You broke the first rule of family vacation. 393 00:14:35,831 --> 00:14:37,833 We are supposed to suffer together. 394 00:14:37,877 --> 00:14:39,748 I know. I really wanted to suffer with all of you, 395 00:14:39,791 --> 00:14:42,403 but she just loves me too much. I do. 396 00:14:42,446 --> 00:14:44,753 You know, I hate to do this, but I'm gonna have to tell Mom. 397 00:14:44,796 --> 00:14:46,537 Oh, you don't hate doing this. You love it. 398 00:14:46,581 --> 00:14:47,756 You're absolutely right. 399 00:14:47,799 --> 00:14:49,366 This could be the best part of my trip. 400 00:14:49,410 --> 00:14:50,628 Okay, wait. Wait, wait, wait. 401 00:14:50,672 --> 00:14:53,109 What if I tell you there's a way for us all 402 00:14:53,153 --> 00:14:55,633 to have a great vacation and still not disappoint your mom? 403 00:14:55,677 --> 00:14:59,333 I'd call you a liar and I'd spit in your lying face. 404 00:14:59,376 --> 00:15:00,638 Oh, so this is like a family thing? Yeah. 405 00:15:00,682 --> 00:15:02,379 Okay. 406 00:15:02,423 --> 00:15:04,599 TIM: Wow.MATT: To my beautiful wife 407 00:15:04,642 --> 00:15:06,601 and her incredibly dysfunctional upbringing, 408 00:15:06,644 --> 00:15:08,472 which has taught us all 409 00:15:08,516 --> 00:15:10,561 that sometimes to have a family vacation, 410 00:15:10,605 --> 00:15:12,781 you need to escape a family vacation. 411 00:15:12,824 --> 00:15:14,435 Aw, thank you.Cheers. 412 00:15:14,478 --> 00:15:15,740 That's right.[knocking on door] 413 00:15:15,784 --> 00:15:17,568 Ooh! Oh, that's our seafood towers. 414 00:15:17,612 --> 00:15:19,396 Whoa, whoa, whoa. Towers?TIM: Oh... 415 00:15:19,440 --> 00:15:21,268 You guys, this is all going on my credit card. 416 00:15:21,311 --> 00:15:23,270 Where are all the towels? 417 00:15:23,313 --> 00:15:24,793 Sorry. I had to use a bottom towel, 418 00:15:24,836 --> 00:15:26,316 a top towel and a hair towel. 419 00:15:26,360 --> 00:15:28,623 Uh, and you guys are out of toilet paper. 420 00:15:28,666 --> 00:15:29,754 I'd been holding it for five days. 421 00:15:29,798 --> 00:15:31,626 And remember, I called dibs on shower 422 00:15:31,669 --> 00:15:32,932 once Jen and Lark are out. 423 00:15:32,975 --> 00:15:34,455 Perfect. I'm gonna take a bath. 424 00:15:34,498 --> 00:15:35,760 We can do it at the same time since they're separate. 425 00:15:35,804 --> 00:15:36,936 Separate how? 426 00:15:36,979 --> 00:15:38,589 Get over yourself, Greg. 427 00:15:38,633 --> 00:15:40,504 I've seen you naked tons of times. 428 00:15:40,548 --> 00:15:41,810 When? 429 00:15:41,853 --> 00:15:44,639 Well, you may have saved the family vacation, 430 00:15:44,682 --> 00:15:46,249 but they have ruined ours. 431 00:15:46,293 --> 00:15:48,469 Oh, you guys got to try these daiquiris. 432 00:15:48,512 --> 00:15:50,427 They're bachelorette party-sized. [laughs] 433 00:15:50,471 --> 00:15:51,951 How many have you had? 434 00:15:51,994 --> 00:15:53,822 I don't know, but this one's going straight to my head. 435 00:15:53,865 --> 00:15:55,824 Greg, you're gonna have to keep an eye on me in that bath, 436 00:15:55,867 --> 00:15:58,000 I tell you what. [laughing] 437 00:15:58,044 --> 00:15:59,828 I'll keep an eye on you, too. 438 00:15:59,871 --> 00:16:02,526 We can look at each other while we do it. 439 00:16:24,505 --> 00:16:27,987 So I still don't get why we gave Jen and Greg our room. 440 00:16:28,030 --> 00:16:30,032 She's pregnant, John. 441 00:16:30,076 --> 00:16:32,034 She's been throwing up the whole trip. 442 00:16:32,078 --> 00:16:35,037 Well, this is Mexico. Everybody's throwing up. 443 00:16:35,081 --> 00:16:37,953 You know, it's our 50th, Joanie. 444 00:16:37,997 --> 00:16:41,130 This should've been a romantic getaway-- just the two of us. 445 00:16:41,174 --> 00:16:45,134 Oh, honey. What better way to celebrate 50 years 446 00:16:45,178 --> 00:16:47,789 than being with our entire family?[insects buzzing] 447 00:16:47,832 --> 00:16:49,312 Celebrating alone. 448 00:16:49,356 --> 00:16:52,011 Hey, did you see that resort we passed on the way here? 449 00:16:52,054 --> 00:16:55,840 For the same money, we could've got a real fancy room there. 450 00:16:55,884 --> 00:16:57,407 And abandon our family? 451 00:16:57,451 --> 00:16:59,801 What kind of a terrible person does that? 452 00:16:59,844 --> 00:17:03,979 It's not terrible to want one romantic night with your wife. 453 00:17:04,023 --> 00:17:06,503 Or at least a hard 15 minutes. 454 00:17:06,547 --> 00:17:08,114 Well, come up here. 455 00:17:08,157 --> 00:17:10,507 I don't want to lose it on the climb. 456 00:17:10,551 --> 00:17:12,509 Why don't you come down here? 457 00:17:12,553 --> 00:17:15,164 John, it took me 20 minutes to get up here. 458 00:17:15,208 --> 00:17:16,383 [sighs] 459 00:17:17,949 --> 00:17:21,257 That's a poisonous ant. Don't touch it. 460 00:17:21,301 --> 00:17:25,174 That's a poisonous frog. Don't touch it.JOAN: Okay. 461 00:17:25,218 --> 00:17:28,960 That's a poisonous lizard. Rebecca left me. 462 00:17:29,004 --> 00:17:31,441 This guy doesn't stop yapping. 463 00:17:31,485 --> 00:17:35,097 And, uh, up ahead is the crown jewel of our property, 464 00:17:35,141 --> 00:17:36,881 an old burial ground. 465 00:17:36,925 --> 00:17:39,188 Oh! A Mayan burial ground? 466 00:17:39,232 --> 00:17:41,886 Well, it's more of a drug cartel burial ground. 467 00:17:41,930 --> 00:17:44,889 But there is a beautiful waterfall next to it. 468 00:17:44,933 --> 00:17:47,109 It was Rebecca's favorite. 469 00:17:47,153 --> 00:17:49,938 But I'm sure she'll be happy in Dayton, right? Oh. 470 00:17:49,981 --> 00:17:51,983 Joanie.Got her old job back. 471 00:17:52,027 --> 00:17:53,898 Let's take a closer look at this tree. 472 00:17:53,942 --> 00:17:56,379 What tree? Who cares? 473 00:17:56,423 --> 00:17:58,207 The only thing I want to see is you. 474 00:17:58,251 --> 00:18:00,949 Oh, sweetie. Can't you just make the best of it? 475 00:18:00,992 --> 00:18:02,864 I have the best of it. 476 00:18:02,907 --> 00:18:04,083 And look where we are. 477 00:18:04,126 --> 00:18:05,910 Look, it's paradise. 478 00:18:05,954 --> 00:18:08,870 And you're still the most beautiful thing here. 479 00:18:08,913 --> 00:18:10,828 Oh, John. Mm. 480 00:18:10,872 --> 00:18:12,091 Come on, honey. 481 00:18:12,134 --> 00:18:13,483 We should keep up with the tour. 482 00:18:13,527 --> 00:18:15,920 The graves, the waterfall. 483 00:18:15,964 --> 00:18:17,183 We'll catch up, huh. 484 00:18:17,226 --> 00:18:19,446 Uh, we just need a hard 15 minutes. 485 00:18:19,489 --> 00:18:22,013 A hard 15 in the jungle? 486 00:18:23,014 --> 00:18:24,886 This is all your fault! 487 00:18:24,929 --> 00:18:29,543 We're stumbling around a jungle, lost for two hours. 488 00:18:29,586 --> 00:18:33,329 I'll never see my family again, and I'm worried about Hayes. 489 00:18:33,373 --> 00:18:36,245 I think he's-he's clinically depressed. 490 00:18:36,289 --> 00:18:37,942 Listen to me, Joanie. 491 00:18:37,986 --> 00:18:39,161 We're gonna get through this. 492 00:18:39,205 --> 00:18:40,423 Trust me. 493 00:18:40,467 --> 00:18:41,903 A road. 494 00:18:41,946 --> 00:18:43,383 Oh, thank God. 495 00:18:43,426 --> 00:18:45,385 Oh, I thought, sure, we were gonna die. 496 00:18:45,428 --> 00:18:46,429 Oh, thank you. 497 00:18:46,473 --> 00:18:49,519 Oh, please. 498 00:18:49,563 --> 00:18:51,042 Oh, stop. Help here! 499 00:18:51,086 --> 00:18:52,218 Here, let me help you. 500 00:18:52,261 --> 00:18:54,045 No! You've done enough. 501 00:18:54,089 --> 00:18:56,004 You and your selfish jungle sex. 502 00:18:56,047 --> 00:18:58,963 Why can't you be more like the kids? 503 00:18:59,007 --> 00:19:01,096 They just want to be with us. 504 00:19:01,140 --> 00:19:03,229 [indistinct chatter] 505 00:19:03,272 --> 00:19:06,971 Thank you so much. 506 00:19:07,015 --> 00:19:09,017 [excited chatter, laughter] 507 00:19:10,149 --> 00:19:12,063 HEATHER: Okay, Mom. 508 00:19:12,107 --> 00:19:14,240 Before you say anything, just know 509 00:19:14,283 --> 00:19:15,937 that staying at the nice hotel 510 00:19:15,980 --> 00:19:17,852 was all Colleen's idea.What?! 511 00:19:17,895 --> 00:19:20,028 Yeah. She practically forced us to do it. Yeah. 512 00:19:20,071 --> 00:19:21,290 So remember that next time you're ranking the in-laws. 513 00:19:21,334 --> 00:19:22,465 [exhales] Narc. 514 00:19:22,509 --> 00:19:23,988 JOAN: Are you telling me 515 00:19:24,032 --> 00:19:27,383 you've been sneaking off to a fancy resort? 516 00:19:29,342 --> 00:19:31,082 Our children suck. 517 00:19:33,041 --> 00:19:35,086 Well, I hope you're all happy. 518 00:19:35,130 --> 00:19:39,308 Now your mom has a broken heart and possibly a broken leg. 519 00:19:39,352 --> 00:19:40,527 What happened to her leg? 520 00:19:40,570 --> 00:19:43,094 Well, we got lost deep in the jungle, 521 00:19:43,138 --> 00:19:45,967 and then the terrain was very treacherous.But-but before that, 522 00:19:46,010 --> 00:19:48,361 she slipped on a rock while we were doing it. 523 00:19:48,404 --> 00:19:49,536 HEATHER: Dad.COLLEEN: TMI. 524 00:19:49,579 --> 00:19:51,102 Noice. 525 00:19:51,146 --> 00:19:52,974 Look, your mom went out of her way 526 00:19:53,017 --> 00:19:54,628 to give us a great vacation. 527 00:19:54,671 --> 00:19:57,370 Now we have to find a way to make her feel better. 528 00:19:57,413 --> 00:20:00,199 I wish I could give you my armadilldo. 529 00:20:00,242 --> 00:20:03,027 It's "dillo," Lark. 530 00:20:03,071 --> 00:20:04,681 Okay, okay. Wait, wait, wait. 531 00:20:04,725 --> 00:20:07,206 What if I told you there's a way for you to salvage your trip 532 00:20:07,249 --> 00:20:11,122 and still have the most amazing anniversary ever? 533 00:20:11,166 --> 00:20:15,518 I'd call you a liar and spit in your lying face. 534 00:20:37,061 --> 00:20:38,976 JOHN: We want to thank you kids. 535 00:20:39,020 --> 00:20:41,152 This is exactly what we wanted. 536 00:20:41,196 --> 00:20:43,894 I can't believe it's 50 years, 537 00:20:43,938 --> 00:20:47,289 and look at this beautiful family we've created. 538 00:20:47,333 --> 00:20:50,901 JOHN: Yeah. What your mother's trying to say is... 539 00:20:50,945 --> 00:20:52,033 beat it. 540 00:20:53,208 --> 00:20:55,993 It's our anniversary. 541 00:20:56,037 --> 00:20:58,518 GREG: I cannot believe they wouldn't let us stay with them. 542 00:20:58,561 --> 00:21:00,128 MATT: Hey, well, at least Mom and Dad 543 00:21:00,171 --> 00:21:01,216 are having a happy anniversary, right? 544 00:21:01,260 --> 00:21:02,870 COLLEEN: Yeah, that's something. 545 00:21:02,913 --> 00:21:04,045 Tim, when did you get that tattoo 546 00:21:04,088 --> 00:21:05,307 of a scorpion on your neck? 547 00:21:05,351 --> 00:21:07,004 I don't have a scorpion tattoo. 548 00:21:07,048 --> 00:21:09,050 Oh, my God. Nobody move! 549 00:21:13,924 --> 00:21:15,274 Here come the bats. 550 00:21:15,317 --> 00:21:16,275 MATT: Oh. 551 00:21:16,318 --> 00:21:17,972 ALL: Run! 552 00:21:18,015 --> 00:21:19,103 [all shouting] 553 00:21:19,147 --> 00:21:21,932 Tim, you have a scorpion on your neck! 554 00:21:21,976 --> 00:21:23,107 Don't leave me here! 555 00:21:23,151 --> 00:21:24,500 I love you! 556 00:21:24,544 --> 00:21:29,505 Captioning sponsored by CBS 557 00:21:29,549 --> 00:21:32,595 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 558 00:21:32,645 --> 00:21:37,195 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40722

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.