Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,095 --> 00:00:46,575
Have you eaten?
2
00:00:48,799 --> 00:00:51,885
My gosh! Oh, my goodness.
3
00:00:55,772 --> 00:00:57,200
- What's going on? - Have you eaten yet?
4
00:00:57,207 --> 00:01:00,525
Don't... Don't come close. Don't come anywhere near me!
5
00:01:02,779 --> 00:01:04,125
Try this.
6
00:01:12,923 --> 00:01:14,435
Have you eaten?
7
00:01:17,227 --> 00:01:18,605
What's going on?
8
00:01:28,438 --> 00:01:29,855
Hello.
9
00:01:33,043 --> 00:01:34,525
Have you eaten?
10
00:01:35,645 --> 00:01:36,965
What's this?
11
00:01:39,749 --> 00:01:41,095
What's going on?
12
00:01:42,319 --> 00:01:45,665
Why does that jerk appear in my dream?
13
00:01:47,824 --> 00:01:50,460
This is bad. It's a bad omen.
14
00:01:50,460 --> 00:01:52,690
You were touched.
15
00:01:52,696 --> 00:01:55,930
You expected him to yell at you, but he said that.
16
00:01:55,932 --> 00:01:58,430
You suddenly feel some sort of affection,
17
00:01:58,435 --> 00:02:01,055
and he got you feeling all sentimental.
18
00:02:01,538 --> 00:02:03,400
What if you two end up dating?
19
00:02:03,406 --> 00:02:06,040
What about Kang Gi Seok? A love triangle?
20
00:02:06,042 --> 00:02:08,095
Do you have a death wish?
21
00:02:08,745 --> 00:02:10,310
You aren't making any sense.
22
00:02:10,313 --> 00:02:12,210
Overreacting as well?
23
00:02:12,215 --> 00:02:14,195
Stop it, okay?
24
00:02:14,851 --> 00:02:17,080
What's this? What are you reading?
25
00:02:17,087 --> 00:02:20,050
I'm going to study to become a lawyer, why?
26
00:02:20,056 --> 00:02:23,190
To give some legal advice to kill time.
27
00:02:23,193 --> 00:02:24,320
Who knows?
28
00:02:24,327 --> 00:02:27,115
If you start your own firm, I might become your paralegal.
29
00:02:27,330 --> 00:02:30,200
What with your slave contract, that might be decades later.
30
00:02:30,200 --> 00:02:32,260
That contract is the least of my problems.
31
00:02:32,269 --> 00:02:34,455
I'm my own problem.
32
00:02:36,473 --> 00:02:37,640
What is it now?
33
00:02:37,641 --> 00:02:39,625
I realized only after the trial...
34
00:02:39,876 --> 00:02:42,355
what a useless lawyer I am.
35
00:02:43,880 --> 00:02:46,180
I lost completely to Monster Pervert.
36
00:02:46,183 --> 00:02:48,210
Why do you think he never lost a trial?
37
00:02:48,218 --> 00:02:49,850
There must be a reason.
38
00:02:49,853 --> 00:02:53,735
That's why I'm going to learn for real.
39
00:02:53,857 --> 00:02:55,375
Good for you.
40
00:02:55,725 --> 00:02:57,660
Seeing that you admit you've lost,
41
00:02:57,661 --> 00:03:00,245
it makes me happy that you're growing up.
42
00:03:00,297 --> 00:03:02,245
How about a drink to celebrate?
43
00:03:02,866 --> 00:03:04,245
Okay?
44
00:03:07,003 --> 00:03:11,085
Edgar, this is my private request.
45
00:03:11,541 --> 00:03:14,495
So it's fine if you can't.
46
00:03:15,545 --> 00:03:17,125
Oh, really?
47
00:03:17,380 --> 00:03:19,080
Thank you so much.
48
00:03:19,082 --> 00:03:22,135
You know, I want your help.
49
00:03:22,852 --> 00:03:24,080
Bye.
50
00:03:24,087 --> 00:03:25,550
Hello.
51
00:03:25,555 --> 00:03:27,720
You're so fluent, Mr. Gu.
52
00:03:27,724 --> 00:03:29,820
That was nothing.
53
00:03:29,826 --> 00:03:31,820
I used to advise the FBI...
54
00:03:31,828 --> 00:03:34,260
on East Asian issues.
55
00:03:34,264 --> 00:03:35,290
The FBI?
56
00:03:35,298 --> 00:03:37,645
It wasn't anything glamorous.
57
00:03:37,667 --> 00:03:41,300
I only filled them in on our traditions and customs.
58
00:03:41,304 --> 00:03:44,440
I helped them disguise and assimilate into our society.
59
00:03:44,441 --> 00:03:46,670
Like a spy? Like James Bond?
60
00:03:46,676 --> 00:03:49,170
I signed an NDA.
61
00:03:49,179 --> 00:03:51,580
I can't tell you any more. Sorry.
62
00:03:51,581 --> 00:03:54,135
- Okay. What mission... - Not that either.
63
00:03:54,284 --> 00:03:55,895
An NDA.
64
00:03:56,253 --> 00:03:58,205
Where's Mr. Go?
65
00:03:58,855 --> 00:04:00,990
I think he's in the study.
66
00:04:00,991 --> 00:04:03,020
Why are you asking for him?
67
00:04:03,026 --> 00:04:04,490
It's nothing.
68
00:04:04,494 --> 00:04:06,775
- Did you eat? - I did.
69
00:04:07,564 --> 00:04:09,690
I ate already.
70
00:04:09,699 --> 00:04:11,530
Then I'll bring some tea.
71
00:04:11,534 --> 00:04:12,845
Okay.
72
00:04:19,876 --> 00:04:21,155
Hello.
73
00:04:25,582 --> 00:04:26,865
Bob.
74
00:04:27,517 --> 00:04:28,835
Bob.
75
00:04:29,919 --> 00:04:31,605
Food?
76
00:04:33,990 --> 00:04:35,350
Bob.
77
00:04:35,358 --> 00:04:37,820
Did you eat? Did you eat?
78
00:04:37,827 --> 00:04:39,245
Bob.
79
00:04:40,530 --> 00:04:43,315
I ate already, okay?
80
00:04:47,070 --> 00:04:48,300
Eat what?
81
00:04:48,305 --> 00:04:50,655
Music is to listen to, not eat.
82
00:04:50,907 --> 00:04:53,410
Oh, Bob Dylan?
83
00:04:53,410 --> 00:04:55,040
Seeing how you're not in your right mind,
84
00:04:55,045 --> 00:04:57,680
you're still wallowing in the sorrow of your defeat.
85
00:04:57,681 --> 00:04:59,780
Go to the Rosehill Cemetery in Chicago...
86
00:04:59,783 --> 00:05:02,650
and commune with the spirits with your body language.
87
00:05:02,652 --> 00:05:04,705
- Why? - So you'll wake up!
88
00:05:05,288 --> 00:05:08,475
From now on, I'll do my best.
89
00:05:08,858 --> 00:05:12,360
I will beat you in court one day.
90
00:05:12,362 --> 00:05:14,890
To do so, I must know my enemy,
91
00:05:14,898 --> 00:05:16,330
so I'll learn from you.
92
00:05:16,333 --> 00:05:19,285
I'll do anything you tell me from now on.
93
00:05:22,972 --> 00:05:26,000
Did you just use the subtle skill of mocking and...
94
00:05:26,009 --> 00:05:28,055
confessing your love in one go?
95
00:05:28,712 --> 00:05:30,440
I don't quite like the feeling,
96
00:05:30,447 --> 00:05:32,925
but work hard from now on.
97
00:05:34,250 --> 00:05:36,280
Did you think I'd say that? Sorry.
98
00:05:36,286 --> 00:05:38,380
You'll beat me? When you have no wins yet?
99
00:05:38,388 --> 00:05:41,320
That would make Tom Hanks from "Mission Impossible"...
100
00:05:41,324 --> 00:05:43,290
and Superman who saved the world...
101
00:05:43,293 --> 00:05:46,160
by spinning it the other way both go "no way".
102
00:05:46,162 --> 00:05:48,160
It's Tom Cruise, not Tom Hanks.
103
00:05:48,164 --> 00:05:49,360
Cruise or Hanks.
104
00:05:49,366 --> 00:05:51,030
Before I shoot you with an arrow from...
105
00:05:51,034 --> 00:05:53,200
my 300-year-old bow from a Papua New Guinean chief,
106
00:05:53,203 --> 00:05:56,130
zip up your chirping beak and hone your skill.
107
00:05:56,139 --> 00:05:57,940
If you can't do that, clean the toilet.
108
00:05:57,941 --> 00:06:01,025
Until it shines and sparkles.
109
00:06:20,630 --> 00:06:22,160
I don't deserve applause.
110
00:06:22,165 --> 00:06:25,485
No, you did. It's more than enough.
111
00:06:27,003 --> 00:06:31,040
You crushed Go Tae Rim even though he sent out his minion.
112
00:06:31,040 --> 00:06:33,555
Let's have a drink this evening.
113
00:07:02,071 --> 00:07:05,770
Gosh, didn't you come back all victorious?
114
00:07:05,775 --> 00:07:08,510
You must feel great, Lawyer Kang.
115
00:07:08,511 --> 00:07:09,710
What do you want?
116
00:07:09,712 --> 00:07:11,180
Nothing really.
117
00:07:11,181 --> 00:07:15,250
All I got was abuse even after I beat a great lawyer.
118
00:07:15,251 --> 00:07:17,650
How must it feel to beat...
119
00:07:17,654 --> 00:07:20,950
a rookie in court and be congratulated for it?
120
00:07:20,957 --> 00:07:22,620
I wanted to find out.
121
00:07:22,625 --> 00:07:24,720
If that's all, let's talk some other time.
122
00:07:24,727 --> 00:07:26,860
I'm busy too. I was about to leave.
123
00:07:26,863 --> 00:07:28,175
Okay.
124
00:07:36,639 --> 00:07:38,155
What are you doing?
125
00:07:39,876 --> 00:07:41,725
I dropped my phone.
126
00:07:42,479 --> 00:07:44,340
Oh, it's in my office.
127
00:07:44,347 --> 00:07:45,540
What lovely flowers.
128
00:07:45,548 --> 00:07:47,965
Welcome back, Mr. Victorious.
129
00:08:01,931 --> 00:08:05,915
- To Lawyer Kang. - Cheers.
130
00:08:05,969 --> 00:08:08,115
Drink up.
131
00:08:10,173 --> 00:08:12,070
It tastes so sweet.
132
00:08:12,075 --> 00:08:14,970
Liquor tastes best after a court victory.
133
00:08:14,978 --> 00:08:17,025
- Right, Lawyer Kang? - Right.
134
00:08:17,680 --> 00:08:19,980
What's the matter? It's your day.
135
00:08:19,983 --> 00:08:22,510
We're here for you. Empty your glass.
136
00:08:22,519 --> 00:08:24,035
Go on.
137
00:08:24,320 --> 00:08:27,435
Bottom's up. That's it.
138
00:08:28,191 --> 00:08:30,390
This is the life.
139
00:08:30,393 --> 00:08:31,690
Did you see it?
140
00:08:31,694 --> 00:08:35,175
Monster Pervert left even before the trial ended.
141
00:08:35,198 --> 00:08:39,015
He didn't want me to see his face after he lost.
142
00:08:39,836 --> 00:08:43,900
He was so arrogant and wouldn't stop showing off that he never lost.
143
00:08:43,907 --> 00:08:46,685
He hung his head in shame this time.
144
00:08:47,777 --> 00:08:51,765
Let's all have another drink. Go on.
145
00:08:52,015 --> 00:08:54,880
To Lawyer Kang.
146
00:08:54,884 --> 00:08:56,235
Good, okay.
147
00:08:56,452 --> 00:08:58,865
Okay. Empty your glasses.
148
00:09:00,223 --> 00:09:01,605
This is great.
149
00:09:02,425 --> 00:09:04,520
Bottom's up. Bottom's up.
150
00:09:04,527 --> 00:09:07,005
- Bottom's up. - Bottom's up.
151
00:09:08,565 --> 00:09:12,285
This is just great. I love it.
152
00:09:12,535 --> 00:09:14,800
Have some more.
153
00:09:14,804 --> 00:09:16,470
Drink. Come on.
154
00:09:16,472 --> 00:09:20,570
- Drink, drink. - Drink.
155
00:09:20,577 --> 00:09:22,995
Bottom's up.
156
00:09:28,217 --> 00:09:29,495
Come here you punks.
157
00:09:30,320 --> 00:09:32,165
You can't leave like this.
158
00:09:34,157 --> 00:09:36,090
I'm not good with liquor.
159
00:09:36,092 --> 00:09:38,260
Mr. Bang arranged it for you.
160
00:09:38,261 --> 00:09:39,805
Aren't you being rude?
161
00:09:40,063 --> 00:09:41,675
Like someone said,
162
00:09:41,998 --> 00:09:43,945
I don't deserve the praise.
163
00:09:44,167 --> 00:09:46,315
- Who said that? - Bye.
164
00:09:59,782 --> 00:10:02,965
Hi. Can you spare me some time?
165
00:10:13,363 --> 00:10:14,630
What is it this time?
166
00:10:14,631 --> 00:10:16,845
Does Mr. Bang want you to spy on me?
167
00:10:17,000 --> 00:10:19,545
Don't be like that as soon as you arrive.
168
00:10:20,269 --> 00:10:23,570
You owe me for the apology from Judge Do.
169
00:10:23,573 --> 00:10:27,055
You told her, for me? More like for yourself.
170
00:10:28,478 --> 00:10:30,555
You've struck my nerve, and I'm lost for words.
171
00:10:30,913 --> 00:10:32,365
Forget about that.
172
00:10:34,717 --> 00:10:36,750
He had this tattoo on his neck.
173
00:10:36,753 --> 00:10:38,280
- Who? - The man who hit you.
174
00:10:38,287 --> 00:10:39,650
Don't mention that.
175
00:10:39,656 --> 00:10:42,105
Oh, no, the trauma.
176
00:10:43,092 --> 00:10:45,490
I almost got him last time.
177
00:10:45,495 --> 00:10:47,290
You wasted your time.
178
00:10:47,296 --> 00:10:49,060
Ask Sang Koo or Mr. Bang,
179
00:10:49,065 --> 00:10:50,860
and they'll give you his number and address.
180
00:10:50,867 --> 00:10:52,900
Why are you pretending to appease me?
181
00:10:52,902 --> 00:10:55,530
I suspected them both, but it's neither of them.
182
00:10:55,538 --> 00:10:58,100
What's clear is, whoever is behind him...
183
00:10:58,107 --> 00:11:00,100
wants to pitch you against my law firm.
184
00:11:00,109 --> 00:11:03,110
Then that means I got attacked because of B and G Law Firm.
185
00:11:03,112 --> 00:11:04,940
Are you saying he attacked...
186
00:11:04,947 --> 00:11:06,840
my precious body, face, and seventh rib...
187
00:11:06,849 --> 00:11:09,035
just so he could use me?
188
00:11:09,052 --> 00:11:10,950
Don't jump to conclusions.
189
00:11:10,953 --> 00:11:12,480
I'm going to start looking into it.
190
00:11:12,488 --> 00:11:15,535
But in order to do that, we need to catch him first.
191
00:11:16,392 --> 00:11:18,120
I never understood why Jae In always got confused...
192
00:11:18,127 --> 00:11:19,860
about whether she was an attorney or a cop.
193
00:11:19,862 --> 00:11:21,445
But I guess she got that trait from you.
194
00:11:21,831 --> 00:11:23,860
I'm not interested in finding who was behind it...
195
00:11:23,866 --> 00:11:25,730
or who's in the center of all this...
196
00:11:25,735 --> 00:11:27,485
because I'm already over it.
197
00:11:37,847 --> 00:11:39,125
Gosh.
198
00:11:39,615 --> 00:11:42,165
I'm okay. I'm fine.
199
00:11:44,721 --> 00:11:46,005
My gosh.
200
00:12:07,110 --> 00:12:10,965
I'm pretty good at imitating sounds.
201
00:12:13,683 --> 00:12:15,495
That's an angry puppy.
202
00:12:16,919 --> 00:12:20,265
That's a puppy pretending to be a wolf.
203
00:12:43,479 --> 00:12:45,495
This is nice.
204
00:12:45,882 --> 00:12:50,235
Ma'am, one bottle of soju and some Pacific saury, please.
205
00:12:50,520 --> 00:12:53,420
I'll be paying tonight, so order everything you want.
206
00:12:53,422 --> 00:12:55,450
Let's get wasted tonight.
207
00:12:55,458 --> 00:12:56,805
Cheers.
208
00:13:15,745 --> 00:13:18,210
Hey, you can't cancel on me now.
209
00:13:18,214 --> 00:13:19,940
I'm almost there.
210
00:13:19,949 --> 00:13:22,795
I'm sorry. You know my dad's temper.
211
00:13:22,819 --> 00:13:24,965
He said he'll close down the cafe if I don't attend today.
212
00:13:24,987 --> 00:13:27,065
- Cut me some slack. Bye. - Hey.
213
00:13:28,324 --> 00:13:29,805
Gosh, this brat.
214
00:13:36,499 --> 00:13:37,785
Welcome.
215
00:13:40,570 --> 00:13:41,885
Gi Seok.
216
00:13:43,439 --> 00:13:45,785
I didn't know you drank alone.
217
00:13:47,476 --> 00:13:50,680
Am I drunk? Why am I seeing things?
218
00:13:50,680 --> 00:13:52,025
What?
219
00:13:52,448 --> 00:13:54,465
You're not seeing things. I'm really here.
220
00:13:55,484 --> 00:13:58,265
It's me, Jae In.
221
00:14:00,223 --> 00:14:01,935
Is it really you, Jae In?
222
00:14:02,825 --> 00:14:05,645
What? Is there something wrong?
223
00:14:06,896 --> 00:14:08,615
Why did you drink so much?
224
00:14:08,798 --> 00:14:11,385
Yes, something's wrong.
225
00:14:12,301 --> 00:14:13,615
Here.
226
00:14:17,874 --> 00:14:22,225
Everyone congratulated me for winning the trial against you.
227
00:14:22,545 --> 00:14:24,495
Isn't it so funny?
228
00:14:24,847 --> 00:14:28,080
I even got a huge bouquet of flowers.
229
00:14:28,084 --> 00:14:31,105
- Where did you get this? - I got it as a gift.
230
00:14:32,655 --> 00:14:34,405
It was to congratulate my win.
231
00:14:35,124 --> 00:14:37,620
I was totally full of myself.
232
00:14:37,627 --> 00:14:41,115
I wanted to declare war, but I was totally blindsided.
233
00:14:41,364 --> 00:14:44,115
- Are you talking about Mr. Go? - Yes.
234
00:14:44,467 --> 00:14:47,855
That can't be. I gave this back to Mr. Hong.
235
00:14:48,204 --> 00:14:51,185
That's why Tae Rim is so great.
236
00:14:51,274 --> 00:14:55,225
He always has his eyes on everyone...
237
00:14:55,278 --> 00:14:58,895
and throws a punch right when you least expect it.
238
00:14:59,849 --> 00:15:01,965
He leaves you with no exit.
239
00:15:02,752 --> 00:15:04,905
I also feel like I got blindsided.
240
00:15:05,021 --> 00:15:08,535
But you see, I'm also thankful.
241
00:15:09,091 --> 00:15:10,720
If I didn't get this photo,
242
00:15:10,726 --> 00:15:13,945
I would've made a fool of myself in front of you.
243
00:15:14,363 --> 00:15:16,545
I was the fool.
244
00:15:16,866 --> 00:15:20,000
Throughout the entire trial, I kept getting swayed...
245
00:15:20,002 --> 00:15:22,070
and couldn't decide whether I should trust my client or not.
246
00:15:22,071 --> 00:15:24,015
Are you trying to console me?
247
00:15:24,073 --> 00:15:25,270
What are you talking about?
248
00:15:25,274 --> 00:15:26,740
Regardless of who won the trial,
249
00:15:26,742 --> 00:15:29,495
you eventually got what you wanted.
250
00:15:29,745 --> 00:15:31,080
Ms. Choi apparently called Mr. Hong...
251
00:15:31,080 --> 00:15:32,710
and told him that she doesn't need any compensation.
252
00:15:32,715 --> 00:15:34,880
Plus, Ms. Choi already set a date for her wedding.
253
00:15:34,884 --> 00:15:37,080
It's exactly what you wanted. A win-win situation.
254
00:15:37,086 --> 00:15:38,820
You are trying to console me.
255
00:15:38,821 --> 00:15:40,935
- No, I'm not. - Hey.
256
00:15:41,290 --> 00:15:42,575
Wait.
257
00:15:46,696 --> 00:15:48,075
What do you say...
258
00:15:48,731 --> 00:15:51,645
we become friends instead of being fellow attorneys?
259
00:15:53,936 --> 00:15:56,730
Sure, let's be friends.
260
00:15:56,739 --> 00:15:58,225
Nice.
261
00:15:59,208 --> 00:16:02,525
Then let me ask you something as your friend.
262
00:16:02,578 --> 00:16:05,695
Didn't you feel upset when your client canceled the suit?
263
00:16:06,015 --> 00:16:07,295
Not at all.
264
00:16:07,783 --> 00:16:09,665
It's hard to explain this.
265
00:16:09,919 --> 00:16:12,265
But I learned something way more precious.
266
00:16:12,288 --> 00:16:13,705
Something precious?
267
00:16:14,357 --> 00:16:15,675
Is that so?
268
00:16:16,592 --> 00:16:18,375
Can I also ask you something?
269
00:16:18,728 --> 00:16:21,360
Why did you get a job at B and G Law Firm...
270
00:16:21,364 --> 00:16:23,775
to start a fight against Mr. Go?
271
00:16:23,866 --> 00:16:26,145
You could've gone to another law firm.
272
00:16:26,335 --> 00:16:28,615
That's because...
273
00:16:29,372 --> 00:16:30,715
Because...
274
00:16:34,210 --> 00:16:37,965
Tae Rim is the only person who can prove my competence.
275
00:16:39,849 --> 00:16:44,280
In order to become a self-made man instead of being Tae Rim's mentee,
276
00:16:44,286 --> 00:16:46,765
it was the only choice I had.
277
00:16:51,794 --> 00:16:54,075
I'm so selfish, aren't I?
278
00:16:54,764 --> 00:16:56,075
No.
279
00:16:56,599 --> 00:16:58,745
I think I kind of understand.
280
00:16:59,035 --> 00:17:03,955
Anyway, I lost the trial fair and square.
281
00:17:06,776 --> 00:17:10,125
Let's stop talking about the past.
282
00:17:10,346 --> 00:17:12,610
And let's just drink as friends.
283
00:17:12,615 --> 00:17:15,395
Here. Cheers.
284
00:17:16,786 --> 00:17:18,805
What? Gi Seok.
285
00:17:19,588 --> 00:17:21,650
Gi Seok. My goodness.
286
00:17:21,657 --> 00:17:23,235
I didn't get to drink at all.
287
00:17:23,492 --> 00:17:24,875
Wait.
288
00:17:25,795 --> 00:17:28,575
Gi Seok. Gi Seok.
289
00:17:45,681 --> 00:17:47,010
Mr. Gu.
290
00:17:47,016 --> 00:17:49,010
Goodness, you're up.
291
00:17:49,018 --> 00:17:50,850
Can I have some honey water?
292
00:17:50,853 --> 00:17:53,265
Sure. I'll get you a glass.
293
00:18:13,175 --> 00:18:15,225
What... What am I doing here?
294
00:18:22,651 --> 00:18:26,435
Hey, I can't exactly remember what happened last night.
295
00:18:26,522 --> 00:18:27,790
Why am I here?
296
00:18:27,790 --> 00:18:29,890
You're going to use your condition as an excuse...
297
00:18:29,892 --> 00:18:31,820
after you broke into my place in the middle of the night...
298
00:18:31,827 --> 00:18:33,605
and woke me up in the middle of my sleep?
299
00:18:36,298 --> 00:18:37,745
Hello.
300
00:18:38,767 --> 00:18:40,300
Gi Seok, did you sleep well?
301
00:18:40,302 --> 00:18:43,830
Well, yes. By the way, didn't we drink together at the street bar?
302
00:18:43,839 --> 00:18:45,470
Yes. You were really drunk,
303
00:18:45,474 --> 00:18:47,725
so I brought you here.
304
00:18:48,043 --> 00:18:49,310
I'm sorry.
305
00:18:49,311 --> 00:18:50,810
Do you think this place is a hotel?
306
00:18:50,813 --> 00:18:52,380
Why did you bring a stranger to my place?
307
00:18:52,381 --> 00:18:55,710
He's not a stranger. He used to be your mentee.
308
00:18:55,718 --> 00:18:57,410
What? He was never my mentee.
309
00:18:57,419 --> 00:18:59,820
I'm going to deduct his lodging expenses from your paycheck.
310
00:18:59,822 --> 00:19:01,090
Fine, go ahead.
311
00:19:01,090 --> 00:19:03,120
I have to work here for 15 years and 3 months anyway.
312
00:19:03,125 --> 00:19:04,490
An additional month won't make much of a difference.
313
00:19:04,493 --> 00:19:07,275
While you're at it, you can also charge me for his breakfast.
314
00:19:08,030 --> 00:19:09,675
- Here you go. - Oh, right.
315
00:19:09,932 --> 00:19:10,960
Thank you.
316
00:19:10,966 --> 00:19:13,585
Did you add royal jelly to his drink?
317
00:19:14,970 --> 00:19:17,885
Gosh, don't be so cold-hearted.
318
00:19:18,641 --> 00:19:20,355
It's so delicious.
319
00:19:32,821 --> 00:19:35,350
Mr. Gu, your cooking skills are still incredible.
320
00:19:35,357 --> 00:19:38,075
- I always missed your food. - Thank you.
321
00:19:41,197 --> 00:19:43,160
Is that what a polar bear says when it's worried...
322
00:19:43,165 --> 00:19:45,615
about penguins but hungry at the same time?
323
00:19:45,801 --> 00:19:47,300
I can see that you are...
324
00:19:47,303 --> 00:19:49,585
still very pessimistic like adolescent teenagers.
325
00:19:49,672 --> 00:19:51,800
Geniuses who left behind incredible accomplishments...
326
00:19:51,807 --> 00:19:54,910
won't be able to get acknowledged by good-for-nothing punks like you.
327
00:19:54,910 --> 00:19:56,440
I prefer normal people.
328
00:19:56,445 --> 00:19:58,380
Because that's how I'll be able to become an attorney...
329
00:19:58,380 --> 00:20:00,040
who can communicate, understand, and console my clients.
330
00:20:00,049 --> 00:20:02,510
That's what incompetent lawyers say after they lose a trial...
331
00:20:02,518 --> 00:20:05,120
just so they can rationalize their incompetence.
332
00:20:05,120 --> 00:20:06,880
That's better than being a lawyer who makes their clients cry...
333
00:20:06,889 --> 00:20:09,775
even if they won the case because they have to pay a huge legal fee.
334
00:20:11,293 --> 00:20:12,675
That's enough.
335
00:20:12,728 --> 00:20:15,415
Stop fighting and just eat your food.
336
00:20:29,945 --> 00:20:32,765
You're not wearing a tie yet, so that means we're still friends.
337
00:20:33,349 --> 00:20:36,550
Yes. I'm really sorry about yesterday.
338
00:20:36,552 --> 00:20:38,950
But thanks to you, I got to meet Tae Rim and Mr. Gu.
339
00:20:38,954 --> 00:20:40,365
I had a fun time.
340
00:20:40,589 --> 00:20:43,435
It's nothing compared to what I did to you.
341
00:20:44,159 --> 00:20:45,390
How about we come to a settlement...
342
00:20:45,394 --> 00:20:47,730
and agree to forget about our embarrassing pasts?
343
00:20:47,730 --> 00:20:49,875
Sure. I would love that.
344
00:20:49,898 --> 00:20:52,615
But let me do this one last time before I forget.
345
00:20:55,304 --> 00:20:57,925
- Stop it, Gi Seok. - I'll be off now.
346
00:20:59,241 --> 00:21:01,625
You should keep this, Jae In.
347
00:21:01,644 --> 00:21:03,070
It's the symbol of your first win.
348
00:21:03,078 --> 00:21:05,825
Gosh, don't say that. It's not true.
349
00:21:06,548 --> 00:21:09,565
The client wanted to throw it out, so I'll discard it.
350
00:21:19,928 --> 00:21:23,590
It was very nice to see you two just like the old days.
351
00:21:23,599 --> 00:21:26,100
Even back then, you and Mr. Kang used to get into arguments...
352
00:21:26,101 --> 00:21:27,885
during your meals.
353
00:21:28,971 --> 00:21:31,500
Whenever you won a trial, both of you got so excited.
354
00:21:31,507 --> 00:21:35,255
You two drank and chatted away all night.
355
00:21:36,312 --> 00:21:39,295
That jerk even ruined those memories for me.
356
00:21:48,157 --> 00:21:49,605
Yes, Edgar.
357
00:21:49,958 --> 00:21:52,690
What? Really? You sent it?
358
00:21:52,695 --> 00:21:55,460
Oh, good. Thank you so much.
359
00:21:55,464 --> 00:21:57,430
I won't forget your help.
360
00:21:57,433 --> 00:21:59,785
Never. Yes.
361
00:22:00,803 --> 00:22:03,215
Could you come with me?
362
00:22:10,079 --> 00:22:12,710
I got the image restored after the incident...
363
00:22:12,715 --> 00:22:16,280
at the police station, thinking that it might be helpful.
364
00:22:16,285 --> 00:22:18,365
It wasn't easy, but they managed to restore it.
365
00:22:20,723 --> 00:22:21,750
What?
366
00:22:21,757 --> 00:22:24,390
So it's not him? It's not Byung Tae, right?
367
00:22:24,393 --> 00:22:26,475
That's right. It's not him.
368
00:22:27,029 --> 00:22:30,260
Thank you. Thank you, Mr. Gu.
369
00:22:30,265 --> 00:22:32,530
Keep it down, will you? What's all the fuss about?
370
00:22:32,534 --> 00:22:35,400
It's not him. Byung Tae isn't the killer.
371
00:22:35,404 --> 00:22:37,600
I guess you'll no longer bring garbage here.
372
00:22:37,606 --> 00:22:40,825
You've been making all the fuss with such terrible eyesight?
373
00:22:41,143 --> 00:22:44,070
Put the eye chart on the back of 3,780 goats...
374
00:22:44,079 --> 00:22:46,865
in the Mongolian Plateau and follow them around.
375
00:22:48,684 --> 00:22:50,395
He looks nothing like Kim Byung Tae.
376
00:22:51,587 --> 00:22:54,235
I've already sent it to the police.
377
00:22:58,961 --> 00:23:00,805
It was the same guy.
378
00:23:11,106 --> 00:23:14,385
- What do you think? - My gosh, it looks incredible.
379
00:23:14,610 --> 00:23:16,870
You sure are a top-notch expert.
380
00:23:16,879 --> 00:23:18,540
I'm glad you're happy with it.
381
00:23:18,547 --> 00:23:20,465
Thank you.
382
00:23:39,601 --> 00:23:41,045
Sha-la-la
383
00:23:45,107 --> 00:23:47,770
I will pluck, pluck, pluck for you
384
00:23:47,776 --> 00:23:50,225
Oh, my lunar star
385
00:23:50,412 --> 00:23:52,125
To the universe
386
00:23:55,818 --> 00:23:58,080
The song that's playing right now. Whose song is it?
387
00:23:58,086 --> 00:23:59,820
- Pardon me? - Whose song is it?
388
00:23:59,822 --> 00:24:01,335
This song.
389
00:24:01,857 --> 00:24:03,250
Excuse me, miss.
390
00:24:03,258 --> 00:24:05,160
Please calm down. What's the matter?
391
00:24:05,160 --> 00:24:06,720
Someone stole my song.
392
00:24:06,728 --> 00:24:09,030
The song that's playing now is mine!
393
00:24:09,031 --> 00:24:10,345
So...
394
00:24:10,799 --> 00:24:12,300
someone plagiarized your song?
395
00:24:12,301 --> 00:24:14,715
Then you'll have to file a copyright lawsuit.
396
00:24:17,306 --> 00:24:19,655
Can we have a chat? Just the two of us.
397
00:24:26,315 --> 00:24:28,795
Well, I guess the three of us.
398
00:24:31,887 --> 00:24:33,865
Oh, look at this syrup.
399
00:24:36,692 --> 00:24:38,105
Stir it well.
400
00:24:46,335 --> 00:24:47,885
I'd rather eat this.
401
00:24:48,570 --> 00:24:51,340
I'm the vocalist of the band, Andromeda Sophia.
402
00:24:51,340 --> 00:24:54,285
I'm the guitarist of the band, Django Antonio.
403
00:24:54,676 --> 00:24:56,270
Why didn't you name yourselves Titanic DiCaprio...
404
00:24:56,278 --> 00:24:58,040
or Uranus Hathaway?
405
00:24:58,046 --> 00:25:00,410
The name of our band is Self-destructive Souls.
406
00:25:00,415 --> 00:25:02,510
My song's been stolen.
407
00:25:02,518 --> 00:25:04,580
In other words, her song got plagiarized.
408
00:25:04,586 --> 00:25:05,680
They'll need a copyright lawsuit.
409
00:25:05,687 --> 00:25:06,950
Why is this lady here?
410
00:25:06,955 --> 00:25:08,790
I brought this case to you.
411
00:25:08,790 --> 00:25:11,460
You helped us at the police station, so I wanted to help this time.
412
00:25:11,460 --> 00:25:14,190
Since when did my firm's reputation got damaged to the point...
413
00:25:14,196 --> 00:25:16,230
that we needed help acquiring cases?
414
00:25:16,231 --> 00:25:19,285
Right, since someone lost a trial.
415
00:25:20,102 --> 00:25:22,215
If someone stole your song, who stole it?
416
00:25:24,006 --> 00:25:26,270
I had no idea "Lunar Star" would become this popular.
417
00:25:26,275 --> 00:25:29,210
Never in my wildest dreams did I expect it.
418
00:25:29,211 --> 00:25:31,840
I owe it all to Sweet Girls, who have been working very hard,
419
00:25:31,847 --> 00:25:34,125
as well as their supportive fans.
420
00:25:34,349 --> 00:25:35,510
I love you, everybody.
421
00:25:35,517 --> 00:25:38,580
We'd like to sincerely thank the genius songwriter,
422
00:25:38,587 --> 00:25:43,420
Mr. James Park, for writing such an amazing song for us.
423
00:25:43,425 --> 00:25:44,760
And all of our fans.
424
00:25:44,760 --> 00:25:47,205
- We love you! - We love you!
425
00:25:47,896 --> 00:25:49,215
Get out.
426
00:25:49,431 --> 00:25:51,760
It's just a girl group's song. You want to file a lawsuit?
427
00:25:51,767 --> 00:25:53,900
At my firm, we don't waste our time with petty cases,
428
00:25:53,902 --> 00:25:55,830
trying to take chump change from young girls.
429
00:25:55,837 --> 00:25:58,085
Get out. I said, get out. Don't you hear me?
430
00:25:59,708 --> 00:26:02,010
What is this? You said this firm would take it on!
431
00:26:02,010 --> 00:26:04,580
What's your problem? Why did you bring us to this worthless place?
432
00:26:04,580 --> 00:26:06,010
What? "Worthless"?
433
00:26:06,014 --> 00:26:07,395
Hey.
434
00:26:07,449 --> 00:26:09,380
Sweet Girls is...
435
00:26:09,384 --> 00:26:11,280
- extremely popular... - Just a moment.
436
00:26:11,286 --> 00:26:12,850
- What do you want? - in China and Japan...
437
00:26:12,854 --> 00:26:14,180
as well as all over Southeast Asia.
438
00:26:14,189 --> 00:26:17,135
- Their album sold millions of... - Stop!
439
00:26:17,159 --> 00:26:19,205
Stop, stop, stop.
440
00:26:19,494 --> 00:26:22,030
Well, we'll make an exception and take on your case.
441
00:26:22,030 --> 00:26:23,030
You told us to get out.
442
00:26:23,031 --> 00:26:24,760
I was just testing your rock spirit.
443
00:26:24,766 --> 00:26:27,915
I only accept true rockers as my clients.
444
00:26:28,036 --> 00:26:30,115
All right, let's sit down and talk.
445
00:26:36,211 --> 00:26:38,440
So you're saying that girl group...
446
00:26:38,447 --> 00:26:40,240
copied your song, right?
447
00:26:40,248 --> 00:26:42,050
The title of their song is "Lunar Star", right?
448
00:26:42,050 --> 00:26:44,280
The title of our song is "Crazy Love in Andromeda".
449
00:26:44,286 --> 00:26:45,320
What? "Andromeda"?
450
00:26:45,320 --> 00:26:48,275
They copied the whole song from beginning to end.
451
00:26:48,657 --> 00:26:50,505
Let's hear your song first.
452
00:27:29,097 --> 00:27:31,245
Gosh, it's so loud!
453
00:27:31,266 --> 00:27:33,030
What part is similar?
454
00:27:33,035 --> 00:27:36,385
Chirp Chirp, tell them that no one would ever steal their song.
455
00:27:37,005 --> 00:27:38,325
What?
456
00:27:38,940 --> 00:27:40,670
Goldfish. Chirp Chirp.
457
00:27:40,676 --> 00:27:42,355
Seo Jae In.
458
00:28:16,178 --> 00:28:17,870
They clearly plagiarized the song.
459
00:28:17,879 --> 00:28:19,225
What?
460
00:28:20,515 --> 00:28:22,795
Come again? I beg your pardon?
461
00:28:40,368 --> 00:28:41,915
Yes.
462
00:28:44,272 --> 00:28:47,140
About the last two measures...
463
00:28:47,142 --> 00:28:48,470
It goes from D to A, right?
464
00:28:48,477 --> 00:28:50,355
No, D to A minor.
465
00:28:50,946 --> 00:28:52,965
I see, D to A minor.
466
00:28:53,915 --> 00:28:55,150
This is it.
467
00:28:55,150 --> 00:28:57,810
Oh, my. You wrote down all the notes as soon as you heard the song.
468
00:28:57,819 --> 00:29:00,380
Back in the old day, I worked as a folk singer...
469
00:29:00,388 --> 00:29:03,705
at C'est Si Bon in Myeong-dong for a short while.
470
00:29:04,826 --> 00:29:07,505
C'est Si Bon.
471
00:29:11,967 --> 00:29:13,785
C'est Si Bon?
472
00:29:16,037 --> 00:29:19,340
It was hard to compare as Sophia didn't follow the notes exactly,
473
00:29:19,341 --> 00:29:22,255
but I can see they're very similar now that I'm looking at the scores.
474
00:29:24,112 --> 00:29:26,325
Mr. Go, we'll take this on, right?
475
00:29:30,352 --> 00:29:33,350
What's your budget for all the legal fees?
476
00:29:33,355 --> 00:29:35,735
Our fees are quite expensive.
477
00:29:40,929 --> 00:29:42,975
We can spend up to 500 dollars.
478
00:29:43,799 --> 00:29:45,260
Stop joking around.
479
00:29:45,267 --> 00:29:46,600
This reminds me of someone.
480
00:29:46,601 --> 00:29:48,955
That's a lot of money for them.
481
00:29:49,337 --> 00:29:52,200
It'll cause quite a stir because of James Park's reputation.
482
00:29:52,207 --> 00:29:57,025
It'll also help us gain more celebrity clients.
483
00:30:07,989 --> 00:30:09,620
We'll take the case.
484
00:30:09,624 --> 00:30:11,205
No deposit needed.
485
00:30:11,293 --> 00:30:12,720
No deposit?
486
00:30:12,727 --> 00:30:14,520
But if we win and get compensation,
487
00:30:14,529 --> 00:30:16,830
I'll take half of it as a fee.
488
00:30:16,832 --> 00:30:18,260
Isn't that too much?
489
00:30:18,266 --> 00:30:20,445
Let's do that. Thanks a lot.
490
00:30:20,769 --> 00:30:23,170
Let's crush this James Park.
491
00:30:23,171 --> 00:30:25,325
Type up the papers, Ribbit Ribbit.
492
00:30:25,507 --> 00:30:27,440
"Ribbit"? I'm a frog now?
493
00:30:27,442 --> 00:30:29,555
Not a tadpole anymore?
494
00:30:30,145 --> 00:30:31,555
Are you pleased?
495
00:30:31,947 --> 00:30:34,165
No. Who's pleased?
496
00:30:34,249 --> 00:30:35,735
I'm so annoyed.
497
00:30:46,761 --> 00:30:48,105
Mr. Bang.
498
00:30:51,900 --> 00:30:54,245
- Mr. Bang. - Go away.
499
00:30:54,569 --> 00:30:55,855
Sorry, sir.
500
00:30:56,905 --> 00:30:59,585
It's really urgent.
501
00:30:59,608 --> 00:31:01,955
You know James Park. The famous songwriter.
502
00:31:01,977 --> 00:31:04,880
From DParks Entertainment who signed a contract with us.
503
00:31:04,880 --> 00:31:06,695
They got sued.
504
00:31:07,515 --> 00:31:09,680
- What? - I told you not to mess up.
505
00:31:09,684 --> 00:31:12,420
I said make the press write about Monster Pervert's fall.
506
00:31:12,420 --> 00:31:13,650
I did.
507
00:31:13,655 --> 00:31:15,435
Did you? Did you?
508
00:31:15,457 --> 00:31:17,150
Reporter Yang told me all about it.
509
00:31:17,158 --> 00:31:18,805
You got drunk and said...
510
00:31:18,827 --> 00:31:21,220
beating a novice isn't worth writing about.
511
00:31:21,229 --> 00:31:23,330
I'll kill you today!
512
00:31:23,331 --> 00:31:25,075
Wait, wait.
513
00:31:25,166 --> 00:31:27,260
That's not the issue right now.
514
00:31:27,269 --> 00:31:29,770
You can hit me later. Right now, Tae Rim...
515
00:31:29,771 --> 00:31:31,925
I was told about that already!
516
00:31:32,307 --> 00:31:33,555
You were?
517
00:31:34,876 --> 00:31:36,255
That fool.
518
00:31:38,246 --> 00:31:40,495
This time, we must...
519
00:31:41,416 --> 00:31:44,135
beat him in court properly.
520
00:32:02,637 --> 00:32:06,200
That just sounds like a monkey in heat.
521
00:32:06,207 --> 00:32:07,170
Does it?
522
00:32:07,175 --> 00:32:10,125
It sounds amateurish but it's better than I thought.
523
00:32:13,682 --> 00:32:16,950
Although I'm sure they're just childish youths...
524
00:32:16,952 --> 00:32:20,350
who want to gain fame by suing someone famous like you.
525
00:32:20,355 --> 00:32:23,675
Didn't many others pick on you like this before?
526
00:32:24,159 --> 00:32:27,460
Dirty. I don't actually want to deal with them.
527
00:32:27,462 --> 00:32:30,290
What kind of lawyer would take a case like this?
528
00:32:30,298 --> 00:32:31,645
There is one...
529
00:32:31,866 --> 00:32:35,330
who's more like a thug who hides behind his lawyer license.
530
00:32:35,337 --> 00:32:37,855
A hyena. Oh, dirty.
531
00:32:38,206 --> 00:32:41,485
Mr. Bang, you'll take the case yourself, right?
532
00:32:47,215 --> 00:32:50,235
Leave it to me. This is my specialty.
533
00:32:50,385 --> 00:32:51,610
I can win...
534
00:32:51,619 --> 00:32:54,305
an intellectual property rights case with my experience alone.
535
00:32:54,389 --> 00:32:55,690
It's not personal.
536
00:32:55,690 --> 00:32:58,420
I want to repay you for everything.
537
00:32:58,426 --> 00:33:00,460
I will stake my life on this.
538
00:33:00,462 --> 00:33:04,090
You staked your life and hand on a case and then backed out.
539
00:33:04,099 --> 00:33:05,160
What will you stake now?
540
00:33:05,166 --> 00:33:06,500
You said you have regrets.
541
00:33:06,501 --> 00:33:08,870
You'd rather live a meager but long life.
542
00:33:08,870 --> 00:33:11,055
It'll be different this time.
543
00:33:11,506 --> 00:33:14,825
It's the shot I'll get in my life as a lawyer...
544
00:33:17,445 --> 00:33:18,925
Hello.
545
00:33:21,082 --> 00:33:23,695
The statistics on intellectual property rights cases.
546
00:33:23,852 --> 00:33:24,980
Lawyer Jung...
547
00:33:24,986 --> 00:33:27,735
has the most experience and wins.
548
00:33:29,657 --> 00:33:31,035
Let me see.
549
00:33:31,393 --> 00:33:33,875
Yoon Sang Koo...
550
00:33:34,629 --> 00:33:37,145
25th out of 30 lawyers?
551
00:33:37,899 --> 00:33:40,030
No way. That can't be.
552
00:33:40,035 --> 00:33:42,415
The weight must be all wrong.
553
00:33:42,437 --> 00:33:45,500
That could be true. The numbers are from the last three years.
554
00:33:45,507 --> 00:33:46,470
Right?
555
00:33:46,474 --> 00:33:48,810
No wonder. I was amazing three years ago.
556
00:33:48,810 --> 00:33:50,555
What about after that?
557
00:33:52,247 --> 00:33:56,395
You were busy gambling your savings away in casinos.
558
00:33:56,584 --> 00:33:58,280
You lost everything.
559
00:33:58,286 --> 00:34:01,265
Why would you bring up the past?
560
00:34:01,689 --> 00:34:03,175
Out, out.
561
00:34:03,291 --> 00:34:05,620
Don't pester me with your whining.
562
00:34:05,627 --> 00:34:07,475
Get out. Leave.
563
00:34:10,932 --> 00:34:12,360
Shall I call Lawyer Jung?
564
00:34:12,367 --> 00:34:14,585
We're up against Monster Pervert.
565
00:34:15,637 --> 00:34:18,685
Do you think a normal strategy will work?
566
00:34:23,978 --> 00:34:26,240
The plagiarism case. Is it yours?
567
00:34:26,247 --> 00:34:29,195
I don't know. I was just asked to come in.
568
00:34:29,451 --> 00:34:31,920
Shall I recommend you for the job?
569
00:34:31,920 --> 00:34:34,005
Gosh, no.
570
00:34:36,057 --> 00:34:38,505
- Any proverbs for the day? - No.
571
00:34:40,862 --> 00:34:43,915
Why not? You always talked about Africa.
572
00:34:44,499 --> 00:34:46,845
Yes. I bet you feel intimidated.
573
00:34:46,901 --> 00:34:48,830
You're up against the real deal.
574
00:34:48,837 --> 00:34:51,785
Your mind will have gone blank. Out of anxiety.
575
00:34:55,877 --> 00:34:58,440
Go, Monster Pervert. Beat him, Monster Pervert.
576
00:34:58,446 --> 00:35:00,595
Crush him, Monster Pervert.
577
00:35:07,255 --> 00:35:08,690
B and G took the case...
578
00:35:08,690 --> 00:35:11,675
and it's a big one. We'll meet Mr. Bang, right?
579
00:35:15,897 --> 00:35:17,315
Mr. Go.
580
00:35:19,300 --> 00:35:20,745
What's that?
581
00:35:23,171 --> 00:35:26,685
Why are you interrupting my skin care time?
582
00:35:27,709 --> 00:35:29,055
How soft.
583
00:35:29,177 --> 00:35:31,610
The trial matters more than your skin.
584
00:35:31,613 --> 00:35:32,780
Their lawyer...
585
00:35:32,780 --> 00:35:35,195
Him? He'll never take it.
586
00:35:35,216 --> 00:35:36,910
He knows I'll win,
587
00:35:36,918 --> 00:35:38,980
so he'll send out just anyone as a sacrifice...
588
00:35:38,987 --> 00:35:40,865
and then fire him.
589
00:35:42,557 --> 00:35:46,505
Mr. Go, this came from B and G Law Firm.
590
00:35:55,136 --> 00:35:56,230
Who did they appoint?
591
00:35:58,339 --> 00:35:59,825
Kang Gi Seok.
592
00:35:59,841 --> 00:36:01,970
Gi Seok is the scapegoat.
593
00:36:01,976 --> 00:36:04,010
You'll get to see a sparrow get torn in two...
594
00:36:04,012 --> 00:36:06,125
trying to keep up with a crane.
595
00:36:06,481 --> 00:36:08,240
You spent two years together.
596
00:36:08,249 --> 00:36:10,995
Even if it's 15 years and not 2, an enemy's an enemy.
597
00:36:11,419 --> 00:36:13,105
I'm sure it is.
598
00:36:13,254 --> 00:36:15,350
That's why you gave him this photo...
599
00:36:15,356 --> 00:36:17,235
to congratulate him on his win.
600
00:36:20,562 --> 00:36:23,075
You can't let anyone celebrate, can you?
601
00:36:42,217 --> 00:36:43,535
You are bothered, aren't you?
602
00:36:43,551 --> 00:36:45,765
No. It's the opposite.
603
00:36:46,287 --> 00:36:48,405
I always dreamed of this moment.
604
00:36:48,957 --> 00:36:50,435
An African proverb says...
605
00:36:53,027 --> 00:36:56,375
It'll go one way or the other this time.
606
00:36:56,431 --> 00:36:58,745
- If you lose... - If I lose,
607
00:36:59,267 --> 00:37:01,645
I won't be needed anymore in this firm.
608
00:37:02,036 --> 00:37:04,155
I wasn't going to stay for long.
609
00:37:04,472 --> 00:37:07,485
I came here just to go against Tae Rim.
610
00:37:08,977 --> 00:37:10,355
Win-win.
611
00:37:10,645 --> 00:37:13,065
As long as we each get what we wanted.
612
00:37:14,415 --> 00:37:15,995
If that's what you think.
613
00:37:24,192 --> 00:37:26,405
Why would you ask when the outcome's obvious?
614
00:37:26,661 --> 00:37:29,890
I'm sick of putting up with the old men who grumble that...
615
00:37:29,897 --> 00:37:31,760
I'm paying a kid too much.
616
00:37:31,766 --> 00:37:33,545
I got it today.
617
00:37:33,735 --> 00:37:36,215
Why you agreed so readily...
618
00:37:36,437 --> 00:37:38,925
when I suggested we hire Gi Seok.
619
00:37:39,207 --> 00:37:41,500
You didn't care how many cases he'd won.
620
00:37:41,509 --> 00:37:43,625
When Tae Rim first saw him,
621
00:37:44,112 --> 00:37:45,965
he had a different look.
622
00:37:46,080 --> 00:37:48,425
My heart sank.
623
00:37:48,750 --> 00:37:51,835
But Gi Seok didn't show any emotion.
624
00:37:52,687 --> 00:37:54,965
This is the situation you wanted to create.
625
00:37:55,256 --> 00:37:57,890
You knew Tae Rim would waver.
626
00:37:57,892 --> 00:37:59,760
He badmouthed Gi Seok...
627
00:37:59,761 --> 00:38:03,660
and called him names just to put on a show.
628
00:38:03,665 --> 00:38:07,585
Despite that, I could see right through him.
629
00:38:07,702 --> 00:38:09,170
Even if it's his trash,
630
00:38:09,170 --> 00:38:13,300
he can't stand someone else taking it to shred it to pieces.
631
00:38:13,308 --> 00:38:16,810
Love him or hate him, Gi Seok is his apprentice.
632
00:38:16,811 --> 00:38:18,470
Tae Rim was yours too.
633
00:38:18,479 --> 00:38:21,425
That's why I'm trying this hard, okay?
634
00:38:22,617 --> 00:38:24,610
I taught him wrong.
635
00:38:24,619 --> 00:38:28,535
Crushing him is my way of making amends.
636
00:38:29,590 --> 00:38:32,105
If he fights to crush his own,
637
00:38:32,260 --> 00:38:34,820
Gi Seok will end up a failure of a lawyer...
638
00:38:34,829 --> 00:38:36,490
who isn't worth his pay...
639
00:38:36,497 --> 00:38:39,100
despite betraying his mentor.
640
00:38:39,100 --> 00:38:42,915
Who would care for someone like that?
641
00:39:23,378 --> 00:39:26,425
Mr. James Park or Park Nan Bong...
642
00:39:31,018 --> 00:39:32,420
Say it properly.
643
00:39:32,420 --> 00:39:35,675
It's Nam Bong, not Nan Bong.
644
00:39:37,425 --> 00:39:39,020
Please be silent.
645
00:39:39,026 --> 00:39:40,690
Counsel, please continue.
646
00:39:40,695 --> 00:39:42,005
Sure.
647
00:39:42,196 --> 00:39:45,415
Park Nam Bong's composition "Lunar Star"...
648
00:39:45,466 --> 00:39:46,830
seems to be...
649
00:39:46,834 --> 00:39:49,270
plagiarized from "Crazy Love in Andromeda"...
650
00:39:49,270 --> 00:39:52,385
by Andromeda Sophia, Son Hye Jung.
651
00:39:52,440 --> 00:39:55,270
We demand that all sales of the song be halted...
652
00:39:55,276 --> 00:39:57,670
and 70 percent of the profits be paid to my client...
653
00:39:57,678 --> 00:40:01,195
by Mr. Park and DParks Entertainment.
654
00:40:01,582 --> 00:40:04,965
The approximate amount is 2,950,000 dollars.
655
00:40:08,256 --> 00:40:09,635
You liar.
656
00:40:11,692 --> 00:40:16,090
First of all, both songs have similar themes.
657
00:40:16,097 --> 00:40:18,390
For example, these are a few lyrics from "Lunar Star".
658
00:40:18,399 --> 00:40:21,530
"I will pluck, pluck, pluck the stars and moon for you."
659
00:40:21,536 --> 00:40:22,830
"Oh, my Lunar Star."
660
00:40:22,837 --> 00:40:26,240
"This is my, my, my signal from outer space."
661
00:40:26,240 --> 00:40:28,270
Meanwhile, here are a few lyrics from "Crazy Love in Andromeda".
662
00:40:28,276 --> 00:40:31,470
"I don't want the stars or the moon. Nothing from Andromeda."
663
00:40:31,479 --> 00:40:35,510
"I threw away my bloody pus in outer space."
664
00:40:35,516 --> 00:40:37,810
Now, let's take a look at the chorus.
665
00:40:37,819 --> 00:40:40,850
This is from "Lunar Star". "The cute rabbit, rabbit, rabbit."
666
00:40:40,855 --> 00:40:42,550
"What are you going to do with my heart..."
667
00:40:42,557 --> 00:40:44,150
"that's bouncing on the moon?"
668
00:40:44,158 --> 00:40:47,420
"I'm helpless for you. Oh, my Lunar Star."
669
00:40:47,428 --> 00:40:49,130
This is from "Crazy Love in Andromeda".
670
00:40:49,130 --> 00:40:51,790
"The dark bat, bat, bat."
671
00:40:51,799 --> 00:40:54,330
"The crazy love in Andromeda. Let's just throw away..."
672
00:40:54,335 --> 00:40:57,885
"my foolish love and regret as far away as I can."
673
00:40:59,207 --> 00:41:01,455
They practically copied everything.
674
00:41:04,912 --> 00:41:06,280
And not just the lyrics.
675
00:41:06,280 --> 00:41:08,625
The melodies of both songs are also very similar.
676
00:41:13,588 --> 00:41:16,990
On the left, you can see the score for "Crazy Love in Andromeda".
677
00:41:16,991 --> 00:41:19,405
Let's compare that with "Lunar Star" which is on the right.
678
00:41:19,560 --> 00:41:22,175
This part, this part, this part, and this part.
679
00:41:22,396 --> 00:41:25,390
You can see that there are so many similar melodies.
680
00:41:25,399 --> 00:41:27,845
- Really? - They're identical.
681
00:41:28,836 --> 00:41:32,285
Then can I hear the songs?
682
00:41:49,457 --> 00:41:52,805
Okay, then. I will now begin.
683
00:41:53,794 --> 00:41:55,875
Pluck, pluck, pluck
684
00:41:58,165 --> 00:42:03,270
I will pluck, pluck, pluck the stars and moon for you
685
00:42:03,271 --> 00:42:05,540
Oh, my Lunar Star
686
00:42:05,540 --> 00:42:08,910
This is my, my, my signal
687
00:42:08,910 --> 00:42:12,280
From outer space
688
00:42:12,280 --> 00:42:15,340
The cute rabbit, rabbit, rabbit
689
00:42:15,349 --> 00:42:17,965
- What are you going to do - Wait.
690
00:42:18,486 --> 00:42:20,950
Are you singing "Lunar Star"?
691
00:42:20,955 --> 00:42:22,590
Yes, it's "Lunar Star".
692
00:42:22,590 --> 00:42:27,505
What are you going to do with my heart
693
00:42:27,562 --> 00:42:29,630
- That's bouncing - Excuse me.
694
00:42:29,630 --> 00:42:33,045
Can you please follow the music score?
695
00:42:33,167 --> 00:42:35,415
That's what I'm doing, Your Honor.
696
00:42:35,436 --> 00:42:39,240
What are you going to do with my heart
697
00:42:39,240 --> 00:42:42,670
That's bouncing on the moon?
698
00:42:42,677 --> 00:42:45,840
This is my, my, my signal
699
00:42:45,846 --> 00:42:48,325
Lunar Star
700
00:42:49,550 --> 00:42:52,110
This is a function graph that mathematically analyzed...
701
00:42:52,119 --> 00:42:54,420
the similarities of the melody between the two songs.
702
00:42:54,422 --> 00:42:56,090
"Lunar Star" is the x-axis.
703
00:42:56,090 --> 00:42:59,260
And "Crazy Love in Andromeda" is the y-axis.
704
00:42:59,260 --> 00:43:00,990
Then we calculated the similarities of the melodies.
705
00:43:00,995 --> 00:43:02,630
Oh, I see.
706
00:43:02,630 --> 00:43:04,645
If we convert this into a percentage,
707
00:43:06,367 --> 00:43:08,200
the result is 33.7 percent.
708
00:43:08,202 --> 00:43:10,830
In other words, it means only one third...
709
00:43:10,838 --> 00:43:13,200
of the entire song coincides with the other song's melody.
710
00:43:13,207 --> 00:43:15,670
However, all the past songs that got ruled as plagiarism...
711
00:43:15,676 --> 00:43:18,010
had a percentage of 50 percent or higher.
712
00:43:18,012 --> 00:43:20,680
I think there was a problem with the calculation method.
713
00:43:20,681 --> 00:43:21,680
Function graphs are...
714
00:43:21,682 --> 00:43:23,495
Please stay quiet.
715
00:43:28,456 --> 00:43:30,235
Your Honor.
716
00:43:30,591 --> 00:43:33,320
This is a proverb they say in Kenya.
717
00:43:33,327 --> 00:43:36,790
"A puma doesn't get jealous over a leopard's spots."
718
00:43:36,797 --> 00:43:39,885
That's because their hide prevents them from getting hunted.
719
00:43:39,900 --> 00:43:42,630
It's natural for humans to be jealous of beautiful things.
720
00:43:42,637 --> 00:43:47,085
But we should also know that our jealousy could get us in trouble.
721
00:43:58,252 --> 00:44:00,980
Welcome back. How did the trial go?
722
00:44:00,988 --> 00:44:02,675
It's a hard fight.
723
00:44:02,857 --> 00:44:05,090
That's all because of you.
724
00:44:05,092 --> 00:44:06,820
What? What did I do?
725
00:44:06,827 --> 00:44:09,975
Do you really not know? Can't you sense what went wrong?
726
00:44:10,097 --> 00:44:12,190
What? What exactly are you talking about?
727
00:44:12,199 --> 00:44:14,885
Forget it. I'm the one to blame for making you do it.
728
00:44:16,937 --> 00:44:18,470
Did something happen?
729
00:44:18,472 --> 00:44:20,625
No, nothing happened.
730
00:44:27,415 --> 00:44:29,225
It looks delicious.
731
00:44:39,860 --> 00:44:42,290
Your face looks so empty compared to before.
732
00:44:42,296 --> 00:44:43,960
Don't you know what a gap is?
733
00:44:46,367 --> 00:44:48,030
Why did you want to see me?
734
00:44:48,035 --> 00:44:50,370
You need to make an oral statement during the next trial.
735
00:44:50,371 --> 00:44:51,400
I've been waiting for that.
736
00:44:51,405 --> 00:44:53,500
You must wear a suit, okay?
737
00:44:53,507 --> 00:44:55,500
Let's try to prove that he wrote his song based on yours.
738
00:44:55,509 --> 00:44:57,470
What? What's that supposed to mean?
739
00:44:57,478 --> 00:44:58,870
It all comes down what the plagiarism was based on...
740
00:44:58,879 --> 00:45:00,840
and how similar they are.
741
00:45:00,848 --> 00:45:03,010
And the prior one means we need evidence to prove...
742
00:45:03,017 --> 00:45:04,210
that his song was based on yours.
743
00:45:04,218 --> 00:45:06,280
Can you try to remember if you had any kind of connections...
744
00:45:06,287 --> 00:45:08,005
with James Park?
745
00:45:08,055 --> 00:45:09,090
I didn't have any.
746
00:45:09,090 --> 00:45:10,520
It can be anything.
747
00:45:10,524 --> 00:45:14,475
We just need to prove that he knew your songs.
748
00:45:14,662 --> 00:45:17,360
Do you think he once came to one of my live shows?
749
00:45:17,364 --> 00:45:18,990
That will be hard to prove that.
750
00:45:18,999 --> 00:45:21,260
Or maybe he listened to my music online.
751
00:45:21,268 --> 00:45:24,230
We looked into it, and not a lot of people downloaded your song.
752
00:45:24,238 --> 00:45:25,800
And it also won't be easy to prove that.
753
00:45:25,806 --> 00:45:28,925
Then I don't know. How would I know?
754
00:45:29,176 --> 00:45:31,170
Then how about this? Let's say you sent your song...
755
00:45:31,178 --> 00:45:33,080
to James Park as a means to promote your band.
756
00:45:33,080 --> 00:45:34,280
It could've either been via mail or USB.
757
00:45:34,281 --> 00:45:35,810
- Did you do that? - Of course not.
758
00:45:35,816 --> 00:45:37,250
- Yes, you did. - No, I didn't.
759
00:45:37,251 --> 00:45:40,380
Just say you did. He gets thousands of mail every day anyway.
760
00:45:40,387 --> 00:45:42,735
He probably throws away most of them without even opening it.
761
00:45:43,257 --> 00:45:46,120
No, my pride as a punk rocker won't allow me to do that.
762
00:45:46,127 --> 00:45:48,020
Okay, then how about this?
763
00:45:48,028 --> 00:45:50,490
Let's say someone from your family...
764
00:45:50,498 --> 00:45:52,560
or a friend of yours sent it to him for your sake...
765
00:45:52,566 --> 00:45:53,900
as a means to support your music...
766
00:45:53,901 --> 00:45:55,360
because your song really doesn't sell well.
767
00:45:55,369 --> 00:45:56,915
Mr. Go.
768
00:45:58,572 --> 00:46:01,400
Do you think that's a bad idea? I guess it is.
769
00:46:01,408 --> 00:46:03,455
Okay, I'm sorry.
770
00:46:03,978 --> 00:46:06,480
This was my first time hearing about...
771
00:46:06,480 --> 00:46:08,340
Self-destructive Souls.
772
00:46:08,349 --> 00:46:09,810
It was my first time.
773
00:46:09,817 --> 00:46:12,210
Then have you never heard any of their songs?
774
00:46:12,219 --> 00:46:14,150
Of course. I never once listened to their songs.
775
00:46:14,155 --> 00:46:17,050
I tend to remember every song I listen to even just once.
776
00:46:17,057 --> 00:46:20,860
It's obvious why people call him a genius.
777
00:46:20,861 --> 00:46:22,160
Then let me ask you something.
778
00:46:22,163 --> 00:46:24,330
What's your opinion on this lawsuit?
779
00:46:24,331 --> 00:46:26,460
"Lunar Star" has become a very popular song...
780
00:46:26,467 --> 00:46:30,070
not only in Korea but also in China and Japan.
781
00:46:30,070 --> 00:46:31,270
A big hit.
782
00:46:31,272 --> 00:46:33,870
It acted as a new wind in the music industry...
783
00:46:33,874 --> 00:46:36,710
and has made the entire world to go crazy about Korean culture.
784
00:46:36,710 --> 00:46:38,010
A new wind.
785
00:46:38,012 --> 00:46:39,840
How can they say an incredible song like this was plagiarized?
786
00:46:39,847 --> 00:46:43,995
It's very heartbreaking for both me and our country.
787
00:46:44,118 --> 00:46:45,965
It breaks my heart.
788
00:46:46,921 --> 00:46:48,265
That is all.
789
00:46:50,891 --> 00:46:52,320
Aren't they here yet?
790
00:46:52,326 --> 00:46:53,645
No.
791
00:46:54,094 --> 00:46:56,490
Make a counterargument. We need to buy more time.
792
00:46:56,497 --> 00:46:59,045
Pardon? Oh, okay.
793
00:47:09,210 --> 00:47:10,770
Hey!
794
00:47:10,778 --> 00:47:12,225
Hi!
795
00:47:14,481 --> 00:47:15,825
Nice.
796
00:47:17,952 --> 00:47:20,580
I'm Andromeda Sophia, a punk rocker.
797
00:47:20,588 --> 00:47:22,535
Please tell me your real name.
798
00:47:25,392 --> 00:47:27,205
My name is Son Hye Jung.
799
00:47:27,628 --> 00:47:30,890
What came to your mind when you first listened to "Lunar Star"?
800
00:47:30,898 --> 00:47:33,460
The moment I heard it, I knew someone stole our song.
801
00:47:33,467 --> 00:47:37,330
You can tell just by listening to all his past songs.
802
00:47:37,338 --> 00:47:40,000
He always made sad love songs...
803
00:47:40,007 --> 00:47:42,340
by singing about street lamps, tears, fallen leaves, and nostalgia.
804
00:47:42,343 --> 00:47:45,725
So why would he suddenly sing about outer space? It's nonsense.
805
00:47:46,146 --> 00:47:47,210
Stop nitpicking.
806
00:47:47,214 --> 00:47:50,580
James Park always created songs of different genres.
807
00:47:50,584 --> 00:47:52,980
Defendant, please refrain from making rash comments.
808
00:47:52,987 --> 00:47:54,635
Stop making comments.
809
00:47:59,827 --> 00:48:02,390
Sophia, do you know a pop song called "Moonlight Highway"...
810
00:48:02,396 --> 00:48:04,360
- by any chance? - No.
811
00:48:04,365 --> 00:48:07,100
Then what about "The Moonlit Seine"?
812
00:48:07,101 --> 00:48:08,485
I don't know that one either.
813
00:48:16,677 --> 00:48:19,965
These two songs were made with the same theme.
814
00:48:20,180 --> 00:48:22,850
Creation is based on many things starting from the lullabies...
815
00:48:22,850 --> 00:48:24,180
you heard in your mother's arms as a baby...
816
00:48:24,184 --> 00:48:27,020
to all the songs you heard both consciously and unconsciously.
817
00:48:27,021 --> 00:48:30,450
And as those songs constantly pile up in your memory,
818
00:48:30,457 --> 00:48:34,220
a moment comes when something suddenly comes to creation.
819
00:48:34,228 --> 00:48:37,375
Those are the words of James Park.
820
00:48:37,831 --> 00:48:40,800
You also might've heard these two songs in the past.
821
00:48:40,801 --> 00:48:43,330
And that would've been the basis of your creation.
822
00:48:43,337 --> 00:48:47,525
But no one would ever call that plagiarism.
823
00:48:47,608 --> 00:48:49,270
My song is the original song.
824
00:48:49,276 --> 00:48:51,770
This is what they say in Mozambique.
825
00:48:51,779 --> 00:48:55,280
"The tears that fall into the Zambezi become one with the river."
826
00:48:55,282 --> 00:48:58,810
I don't know what the Zambezi is, but I know that's my song.
827
00:48:58,819 --> 00:49:02,550
Hey, give me back my song. Give it back to me!
828
00:49:02,556 --> 00:49:04,990
- It's my song! Give it to me! - Please calm down.
829
00:49:04,992 --> 00:49:06,920
If you don't, I will have to make you leave.
830
00:49:06,927 --> 00:49:09,430
Be quiet! Give it back!
831
00:49:09,430 --> 00:49:12,675
Give it back to me, you thief!
832
00:49:16,337 --> 00:49:20,200
This may be a court
833
00:49:20,207 --> 00:49:22,170
But the truth is gone
834
00:49:22,176 --> 00:49:24,370
And people are lying
835
00:49:24,378 --> 00:49:26,980
- Give it back to me. - I sing my fury
836
00:49:26,981 --> 00:49:29,910
- What did I do wrong? Give it back. - Do not disclose the truth
837
00:49:29,917 --> 00:49:34,265
People are blinded by lies
838
00:49:47,334 --> 00:49:48,930
You'll lose the trial at this rate.
839
00:49:48,936 --> 00:49:51,030
Don't put your guard up. I'm just trying to help.
840
00:49:51,038 --> 00:49:53,640
If Kang Gi Seok loses this trial, he'll get kicked out of B and G,
841
00:49:53,640 --> 00:49:55,270
and he'll be ostracized from the legal circle.
842
00:49:55,275 --> 00:49:58,210
I hate that jerk so much.
843
00:49:58,212 --> 00:49:59,525
I just...
844
00:50:00,347 --> 00:50:01,665
hate him.
845
00:50:09,256 --> 00:50:11,305
You owe me now.
846
00:50:21,935 --> 00:50:25,015
I knew that idiot would cause trouble.
847
00:50:29,676 --> 00:50:31,710
What were you two thinking?
848
00:50:31,712 --> 00:50:33,580
Who sings in the courtroom?
849
00:50:33,580 --> 00:50:36,495
It was fun. It's such a great song.
850
00:50:36,817 --> 00:50:38,195
Mr. Go.
851
00:50:38,252 --> 00:50:41,620
Also, I asked you to wear a suit today, Sophia.
852
00:50:41,622 --> 00:50:43,650
I told her to dress like a rocker.
853
00:50:43,657 --> 00:50:45,475
- The rock spirit! - Spirit!
854
00:50:46,293 --> 00:50:48,120
Why did you say that to her?
855
00:50:48,128 --> 00:50:50,430
You know how conservative those in the legal world are,
856
00:50:50,431 --> 00:50:52,945
and the presiding judge of the trial is particularly conservative.
857
00:50:53,300 --> 00:50:56,145
Look at that. Who wears that to the courtroom?
858
00:50:56,270 --> 00:50:57,815
You may think that now.
859
00:51:08,382 --> 00:51:10,035
I'm back.
860
00:51:15,189 --> 00:51:16,605
What's going on?
861
00:51:16,657 --> 00:51:18,975
Hey, what are you guys doing in my office now?
862
00:51:19,560 --> 00:51:21,690
What's going on? Let go.
863
00:51:21,695 --> 00:51:23,460
Let go, okay? Let go!
864
00:51:23,464 --> 00:51:25,830
I'm Yoon Sang Koo. You'd better let go of me!
865
00:51:25,833 --> 00:51:27,030
Do you guys want to get fired?
866
00:51:27,034 --> 00:51:28,815
You, I'll be sure to remember your face.
867
00:51:31,805 --> 00:51:33,870
Both of you, I've seen your faces.
868
00:51:33,874 --> 00:51:35,225
You two are totally fired.
869
00:51:35,275 --> 00:51:37,195
What's going on? What is it?
870
00:51:38,011 --> 00:51:39,555
What is that?
871
00:51:40,380 --> 00:51:41,695
What is it?
872
00:51:44,017 --> 00:51:45,295
Have a look.
873
00:51:46,887 --> 00:51:49,235
54 percent...
874
00:51:50,224 --> 00:51:52,705
So he copied the song. It's considered plagiarism.
875
00:51:56,130 --> 00:51:58,275
Gosh, what is that?
876
00:52:00,367 --> 00:52:01,815
Oh, this.
877
00:52:01,869 --> 00:52:03,100
I was just curious.
878
00:52:03,103 --> 00:52:05,755
I got my acquaintances who are good with computers to do this for me.
879
00:52:06,140 --> 00:52:07,555
Only I have seen this.
880
00:52:08,142 --> 00:52:09,540
He saw you...
881
00:52:09,543 --> 00:52:11,725
giving it to Jae In at the court earlier.
882
00:52:24,992 --> 00:52:27,290
The melody, harmonies, rhythm, beat, tempo,
883
00:52:27,294 --> 00:52:29,060
lyrics, and so on.
884
00:52:29,062 --> 00:52:31,290
In songs, there are too many variables...
885
00:52:31,298 --> 00:52:32,945
for them to be analyzed mathematically.
886
00:52:34,101 --> 00:52:35,785
One analysis shows 58 percent.
887
00:52:37,137 --> 00:52:38,655
This one is 47 percent.
888
00:52:38,772 --> 00:52:41,525
One of them shows 33 percent, the one that was used in the trial.
889
00:52:41,875 --> 00:52:45,070
You can change the percentage by altering the values slightly.
890
00:52:45,078 --> 00:52:48,395
In other words, unless you can prove its objective credibility,
891
00:52:49,116 --> 00:52:51,635
this cannot even be considered evidence.
892
00:52:52,753 --> 00:52:55,220
Then we shouldn't be worried about how Monster Pervert has it now?
893
00:52:55,222 --> 00:52:57,135
It might actually help us.
894
00:53:00,160 --> 00:53:01,445
Really?
895
00:53:06,433 --> 00:53:07,985
Yoon Sang Koo.
896
00:53:09,836 --> 00:53:11,830
Yes, sir. Did you just call me?
897
00:53:11,838 --> 00:53:17,125
It doesn't mean what you did will be forgiven.
898
00:53:17,578 --> 00:53:18,895
Okay?
899
00:53:31,325 --> 00:53:33,220
You brought a piece of garbage again.
900
00:53:33,227 --> 00:53:34,860
Why is that garbage?
901
00:53:34,861 --> 00:53:36,660
The probability is over 50 percent.
902
00:53:36,663 --> 00:53:39,245
You're so gullible. You believe everything you hear, don't you?
903
00:53:39,499 --> 00:53:41,330
Then what? Are you saying he intentionally...
904
00:53:41,335 --> 00:53:43,370
Whether it was done on purpose or not, relying on such things...
905
00:53:43,370 --> 00:53:44,955
won't help you win.
906
00:53:46,273 --> 00:53:48,455
He's hiding something.
907
00:53:48,508 --> 00:53:51,595
That's why he keeps on trying to distract us.
908
00:53:52,079 --> 00:53:54,895
Kang Gi Seok, try and use your brain all you want.
909
00:53:55,015 --> 00:53:57,235
You're still in the palm of my hand.
910
00:54:08,295 --> 00:54:10,660
Mr. Gu, if Mr. Kang loses the trial,
911
00:54:10,664 --> 00:54:13,445
what will happen to him?
912
00:54:13,467 --> 00:54:15,930
It can't get him fired from B and G or ostracized...
913
00:54:15,936 --> 00:54:17,200
from the legal world, right?
914
00:54:17,204 --> 00:54:19,170
Such preposterous things won't happen, right?
915
00:54:19,172 --> 00:54:20,825
I'm not sure.
916
00:54:21,675 --> 00:54:24,625
That will happen if worst comes to worst.
917
00:54:24,878 --> 00:54:26,480
Really? Things will get that bad?
918
00:54:26,480 --> 00:54:30,265
Reputation is everything in this industry.
919
00:54:37,024 --> 00:54:38,250
Fantastic.
920
00:54:38,258 --> 00:54:41,320
No wonder Mr. Bang recommended you as the best lawyer in his firm.
921
00:54:41,328 --> 00:54:43,075
You're very impressive.
922
00:54:43,397 --> 00:54:46,245
- Amazing. - Gosh, I'm flattered.
923
00:54:46,333 --> 00:54:48,085
You don't need to be so modest.
924
00:54:48,101 --> 00:54:50,630
I know what kind of lawyer we're going up against.
925
00:54:50,637 --> 00:54:52,530
I heard he's never lost a single case.
926
00:54:52,539 --> 00:54:56,285
Thanks to you, he'll experience his first defeat this time.
927
00:54:57,411 --> 00:54:58,755
Well...
928
00:54:59,379 --> 00:55:01,095
That being said,
929
00:55:01,448 --> 00:55:03,165
could you do an interview, Mr. Park?
930
00:55:05,218 --> 00:55:06,535
There they are.
931
00:55:06,720 --> 00:55:08,650
Mr. Park, please say a few words.
932
00:55:08,655 --> 00:55:11,150
Sweet Girls, how do you feel about the lawsuit?
933
00:55:11,158 --> 00:55:13,590
We feel terrible for making our fans worry about...
934
00:55:13,593 --> 00:55:14,820
such an incident.
935
00:55:14,828 --> 00:55:16,730
For the sake of our song, "Lunar Star",
936
00:55:16,730 --> 00:55:18,730
we hope everything gets resolved soon.
937
00:55:18,732 --> 00:55:20,630
I'll tell you whose song it is.
938
00:55:20,634 --> 00:55:23,555
It belongs to all of you, Sweet Girls' fans.
939
00:55:23,570 --> 00:55:25,600
Completely ignoring that fact and demanding money...
940
00:55:25,605 --> 00:55:28,655
is an act of insulting all the fans as well as the song itself.
941
00:55:28,709 --> 00:55:30,325
It's sad, indeed.
942
00:55:31,645 --> 00:55:33,610
They launched an attack first.
943
00:55:33,613 --> 00:55:35,625
He sure is your mentee.
944
00:55:35,849 --> 00:55:36,950
Don't call him my mentee.
945
00:55:36,950 --> 00:55:39,195
It's not like a singing parrot can become a singer.
946
00:55:40,187 --> 00:55:41,480
These days,
947
00:55:41,488 --> 00:55:45,335
I'm seeing many comments online that may work to our disadvantage.
948
00:55:45,792 --> 00:55:47,920
That won't affect the trial at all.
949
00:55:47,928 --> 00:55:50,930
Well, the situation seems to have changed a little.
950
00:55:50,931 --> 00:55:54,745
These are some of the comments posted by Sweet Girls' fans.
951
00:55:56,536 --> 00:55:58,170
"The band, Self-destructive Souls,"
952
00:55:58,171 --> 00:55:59,900
"insulted Sweet Girls just to promote itself."
953
00:55:59,906 --> 00:56:03,070
"I want that band gone from this planet."
954
00:56:03,076 --> 00:56:06,440
"We must kill that corrupt, money-grubbing lawyer first."
955
00:56:06,446 --> 00:56:08,365
"Let's raid his office."
956
00:56:08,482 --> 00:56:10,565
Mr. Go, they even posted a map here.
957
00:56:17,090 --> 00:56:18,435
Gosh.
958
00:56:25,766 --> 00:56:28,685
I can't read these terrible curse words out loud.
959
00:56:31,938 --> 00:56:33,900
They're all basically about wanting to kill us.
960
00:56:33,907 --> 00:56:36,085
Don't let that little stone scare you.
961
00:56:39,713 --> 00:56:41,040
Call the police!
962
00:56:41,047 --> 00:56:42,840
Tell them we've been attacked. This is an attack!
963
00:56:42,849 --> 00:56:44,680
Tell the police to send us the SWAT team.
964
00:56:44,684 --> 00:56:46,535
This is urgent, Mr. Gu. Call them now!
965
00:56:56,596 --> 00:56:58,815
Who did this? Come out!
966
00:56:59,266 --> 00:57:02,200
Don't hide like a coward. Reveal yourself!
967
00:57:02,202 --> 00:57:04,815
Come on out. Don't hide!
968
00:57:05,338 --> 00:57:06,785
Stop it.
969
00:57:07,107 --> 00:57:08,425
Don't.
970
00:57:17,083 --> 00:57:19,695
There may be another attack, but the police aren't sending cops over.
971
00:57:19,786 --> 00:57:21,180
Does this make any sense to you?
972
00:57:21,188 --> 00:57:23,050
Do you have to walk around wearing that?
973
00:57:23,056 --> 00:57:24,620
So? What brings you here?
974
00:57:24,624 --> 00:57:26,250
We want to drop the suit.
975
00:57:26,259 --> 00:57:29,460
What? Sophia, take your time and think about it again.
976
00:57:29,463 --> 00:57:31,630
That's what they want.
977
00:57:31,631 --> 00:57:34,415
I'm concerned for our safety. I heard you were attacked too.
978
00:57:34,901 --> 00:57:36,470
Didn't you say you're a rocker?
979
00:57:36,470 --> 00:57:38,070
Where did your rock spirit go?
980
00:57:38,071 --> 00:57:39,200
Drop it if you're scared.
981
00:57:39,206 --> 00:57:41,140
All you do is wear your showy makeup.
982
00:57:41,141 --> 00:57:43,510
After all, you're fake rockers who have no rebellious spirit...
983
00:57:43,510 --> 00:57:45,170
or interest in making a change in the world.
984
00:57:45,178 --> 00:57:48,525
She wants to drop it because she's worried about you people.
985
00:57:50,317 --> 00:57:53,535
Bring it on. Tell them to hurl more stones or even boulders at us.
986
00:58:00,527 --> 00:58:01,790
My gosh, Mr. Go!
987
00:58:01,795 --> 00:58:03,330
- Mr. Go! - Mr. Go.
988
00:58:03,330 --> 00:58:04,590
My gosh!
989
00:58:04,598 --> 00:58:06,560
Mr. Go! Are you all right?
990
00:58:06,566 --> 00:58:08,485
- Pull out the rock. - Oh, okay.
991
00:58:11,204 --> 00:58:13,240
Mr. Go, we won't drop the suit.
992
00:58:13,240 --> 00:58:15,455
We will fight until the end.
993
00:58:15,976 --> 00:58:18,925
No, I'm done. I can't do this. I'm too scared!
994
00:58:44,170 --> 00:58:45,485
Mr. Go.
995
00:58:45,672 --> 00:58:49,455
You should stay somewhere safer for the time being.
996
00:58:49,876 --> 00:58:52,040
- Sorry? - Just until the trial is over.
997
00:58:52,045 --> 00:58:54,525
That's what the police are suggesting.
998
00:59:20,273 --> 00:59:22,785
What's going to be your counterattack, Tae Rim?
999
00:59:46,566 --> 00:59:48,015
What was that?
1000
01:00:05,318 --> 01:00:07,305
You're up.
1001
01:00:09,422 --> 01:00:11,220
Good morning.
1002
01:00:11,224 --> 01:00:14,320
"Good morning"? How is this a good morning?
1003
01:00:14,327 --> 01:00:16,460
I might get a herniated disk because of that cheap sofa.
1004
01:00:16,463 --> 01:00:19,460
And this place is so cramped that it's suffocating.
1005
01:00:19,466 --> 01:00:21,700
On top of that, there are even cockroaches crawling around.
1006
01:00:21,701 --> 01:00:23,730
How do you live in such a lowly place?
1007
01:00:23,737 --> 01:00:25,830
I lived just fine until now.
1008
01:00:25,839 --> 01:00:27,470
Watch what you say. You're living under my roof now.
1009
01:00:27,474 --> 01:00:29,300
I finally understand...
1010
01:00:29,309 --> 01:00:32,040
why your soul always felt so filthy and indecent.
1011
01:00:32,045 --> 01:00:35,710
It's a lot better than a soul that cares about nothing but money.
1012
01:00:35,715 --> 01:00:37,110
Of course.
1013
01:00:37,117 --> 01:00:39,450
Goodness. Hello, Judge Song.
1014
01:00:39,452 --> 01:00:41,050
Long time no see, Mr. Gu.
1015
01:00:41,054 --> 01:00:43,950
We haven't met ever since we ran for charity three years ago.
1016
01:00:43,957 --> 01:00:45,605
Yes, you're right.
1017
01:00:46,226 --> 01:00:48,560
Tae Rim, this is my house.
1018
01:00:48,561 --> 01:00:50,875
If you don't like it, you can fight with me.
1019
01:00:51,464 --> 01:00:53,630
Mr. Gu, what's Judge Song and Chirp Chirp...
1020
01:00:53,633 --> 01:00:56,115
I mean, how does she know Jae In?
1021
01:00:56,703 --> 01:00:59,200
She's the house owner, and she's a tenant.
1022
01:00:59,205 --> 01:01:02,170
You knew that, and you never told me anything about it?
1023
01:01:02,175 --> 01:01:05,640
Why? Would you have fired Jae In if you knew?
1024
01:01:05,645 --> 01:01:06,940
Goodness, of course not.
1025
01:01:06,946 --> 01:01:09,880
Jae In, you should've come upstairs. Why did you sleep here with them?
1026
01:01:09,883 --> 01:01:11,610
It was so late.
1027
01:01:11,618 --> 01:01:14,280
Anyway, it seems like you slept over because you needed to.
1028
01:01:14,287 --> 01:01:16,690
But if you're going to complain about my house like that,
1029
01:01:16,690 --> 01:01:18,375
you can pack up and leave.
1030
01:01:18,958 --> 01:01:21,120
Now that I look closely, it's a very classic house.
1031
01:01:21,127 --> 01:01:23,760
The sofa's comfy, and the place is tiny but cozy.
1032
01:01:23,763 --> 01:01:27,585
And judging by the bugs, it must also be nature-friendly.
1033
01:01:27,901 --> 01:01:29,345
I envy you.
1034
01:01:36,476 --> 01:01:37,510
Lower your head.
1035
01:01:37,510 --> 01:01:39,340
We might get attacked if someone sees us.
1036
01:01:39,345 --> 01:01:40,625
Okay.
1037
01:01:42,048 --> 01:01:43,895
They're over there! Catch them!
1038
01:01:44,884 --> 01:01:46,950
See? I told you that this was a bad idea.
1039
01:01:46,953 --> 01:01:49,605
You're the one who was after the compensation.
1040
01:01:50,790 --> 01:01:53,475
What? What's going on?
1041
01:02:35,201 --> 01:02:37,130
Most people in the industry know about this.
1042
01:02:37,137 --> 01:02:39,870
It's a list of ghostwriters who work for James Park.
1043
01:02:39,873 --> 01:02:42,340
Ghostwriters? Does that mean they write songs for him?
1044
01:02:42,342 --> 01:02:44,070
No, never. That's never happened.
1045
01:02:44,077 --> 01:02:45,110
Who's the person...
1046
01:02:45,111 --> 01:02:47,040
that brought you Self-destructive Souls' song?
1047
01:02:47,046 --> 01:02:49,110
Anthony called a while ago.
1048
01:02:49,115 --> 01:02:51,080
He said he found something very important.
1049
01:02:51,084 --> 01:02:52,250
An idol group once used these lyrics in their song.
1050
01:02:52,252 --> 01:02:55,150
"Handstanding underneath the Joshua Tree."
1051
01:02:55,155 --> 01:02:57,720
Those lyrics are from a song we wrote three years ago.
1052
01:02:57,724 --> 01:02:59,220
That means it's been three years...
1053
01:02:59,225 --> 01:03:00,990
since James Park started referencing those songs.
1054
01:03:00,994 --> 01:03:02,320
I didn't make that song.
1055
01:03:02,328 --> 01:03:03,660
Charlotte made them.
1056
01:03:03,663 --> 01:03:04,830
- Char... - Lotte?
1057
01:03:04,831 --> 01:03:06,260
Why are you telling me that now?
1058
01:03:06,266 --> 01:03:08,260
Please give me Charlotte's number.
1059
01:03:08,268 --> 01:03:10,470
Mr. Gu, drive as fast as you can.
1060
01:03:21,748 --> 01:03:26,765
Perseverance. Perseverance.
1061
01:03:27,053 --> 01:03:28,435
Perseverance. Gosh.
1062
01:03:29,355 --> 01:03:31,305
Who didn't flush the toilet?
77890
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.