All language subtitles for Legacies s01e16 Theres Always a Loophole.engg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:02,269 Previously on Legacies... You know, I opened this school 2 00:00:02,269 --> 00:00:04,271 to protect these kids. How am I supposed to 3 00:00:04,271 --> 00:00:08,208 protect them from stuff that's not supposed to exist? 4 00:00:08,208 --> 00:00:09,510 HOPE: It can't be a coincidence. 5 00:00:09,510 --> 00:00:11,378 You're all coming after the same thing. 6 00:00:11,378 --> 00:00:12,446 If I return the knife 7 00:00:12,446 --> 00:00:14,181 to Malivore, I will be free. 8 00:00:14,181 --> 00:00:16,650 LANDON: What's Malivore? HOPE: It's a hell dimension 9 00:00:16,650 --> 00:00:18,085 that consumes creatures and wipes their existence 10 00:00:18,085 --> 00:00:19,519 from the collective conscience. 11 00:00:19,519 --> 00:00:20,687 Three locks created 12 00:00:20,687 --> 00:00:22,923 to seal Malivore shut. 13 00:00:22,923 --> 00:00:25,525 When all three locks return home, 14 00:00:25,525 --> 00:00:29,329 Malivore is free to open its jaws of death once again. 15 00:00:29,329 --> 00:00:31,698 There's something that happens to twins born into your coven. 16 00:00:31,698 --> 00:00:32,766 When you turn 22, 17 00:00:32,766 --> 00:00:34,701 the Gemini must merge. 18 00:00:34,701 --> 00:00:36,303 LIZZIE: So, one of us is gonna 19 00:00:36,303 --> 00:00:37,838 have to kill the other one? 20 00:00:37,838 --> 00:00:39,373 RAFAEL: I keep having these flashes 21 00:00:39,373 --> 00:00:40,974 like I can't control myself, and... 22 00:00:40,974 --> 00:00:42,976 Use this. When you use it, you can turn yourself at will. 23 00:00:42,976 --> 00:00:45,245 You can't turn yourself back. 24 00:00:45,245 --> 00:00:46,747 All you have to do is come find me 25 00:00:46,747 --> 00:00:48,382 when you're ready to be yourself again. 26 00:00:48,382 --> 00:00:50,317 You're asking me to believe that my father 27 00:00:50,317 --> 00:00:51,718 is in Malivore. 28 00:00:51,718 --> 00:00:53,720 You are what he's been trying to create. 29 00:00:53,720 --> 00:00:55,989 Now I need you to tell me which is the real lock, 30 00:00:55,989 --> 00:00:57,724 so we can set him free. 31 00:00:57,724 --> 00:00:59,259 They lost their trail, but... 32 00:00:59,259 --> 00:01:00,527 they did find this. 33 00:01:00,527 --> 00:01:01,995 I know where they're going. 34 00:01:01,995 --> 00:01:03,263 Prep your team. 35 00:01:08,769 --> 00:01:10,771 Triad kidnapped Landon after all. 36 00:01:10,771 --> 00:01:12,539 And Hope needs help, so... 37 00:01:12,539 --> 00:01:13,941 I got to bounce. 38 00:01:13,941 --> 00:01:15,509 After you let me out of here? 39 00:01:15,509 --> 00:01:16,910 That's Dr. Saltzman's call. 40 00:01:16,910 --> 00:01:18,211 I hope he gets here soon. 41 00:01:18,211 --> 00:01:19,746 I need to go home. 42 00:01:19,746 --> 00:01:20,914 My family needs me. 43 00:01:20,914 --> 00:01:22,382 (whooshing) 44 00:01:25,385 --> 00:01:26,520 Ma? 45 00:01:29,489 --> 00:01:31,792 Power's down. Move in. 46 00:01:33,894 --> 00:01:35,929 Hey, you okay? 47 00:01:35,929 --> 00:01:39,266 Um... my mind still won't settle down. 48 00:01:39,266 --> 00:01:41,802 Look, I'm sorry, but I can't join the fight. 49 00:01:41,802 --> 00:01:43,904 Don't worry, I'm not going alone. 50 00:01:43,904 --> 00:01:46,807 HOPE: My squad answered the Bat-Signal. 51 00:01:54,014 --> 00:01:56,049 BOTH: She's coming? 52 00:01:56,049 --> 00:01:57,551 I need all the help I can get, 53 00:01:57,551 --> 00:01:59,386 so please put your twin war on pause. 54 00:01:59,386 --> 00:02:00,620 Why is he going? 55 00:02:00,620 --> 00:02:02,522 He hates Landon. Look, you're the Alpha. 56 00:02:02,522 --> 00:02:04,658 If Landon's your pack, that makes him ours. 57 00:02:04,658 --> 00:02:06,493 Where's MG at? HOPE: He's on his way. 58 00:02:06,493 --> 00:02:08,395 Let's load up while we wait for him. Come on. 59 00:02:12,766 --> 00:02:16,903 Oh, sorry. We were about to knock. 60 00:02:16,903 --> 00:02:17,904 Who the hell are you? 61 00:02:17,904 --> 00:02:19,039 Name's Burr. 62 00:02:19,039 --> 00:02:20,507 Triad Industries. 63 00:02:20,507 --> 00:02:22,509 Propellere. 64 00:02:26,313 --> 00:02:27,314 I got this. 65 00:02:28,548 --> 00:02:30,517 (sizzling) (groans) 66 00:02:32,819 --> 00:02:34,654 What you don't got is magic. 67 00:02:34,654 --> 00:02:36,657 Which is why your daylight ring won't work. 68 00:02:36,657 --> 00:02:38,525 And what we have are stakes, 69 00:02:38,525 --> 00:02:42,429 wolfsbane... and other things. 70 00:02:42,429 --> 00:02:45,932 So I think you should invite us inside. 71 00:02:54,007 --> 00:02:56,676 DORIAN: I know I agreed to resume all my duties 72 00:02:56,676 --> 00:02:59,079 back at the school, but being your designated driver 73 00:02:59,079 --> 00:03:01,882 was not one of them. 74 00:03:01,882 --> 00:03:03,617 ALARIC: Just take it easy on the turns. 75 00:03:03,617 --> 00:03:05,385 I'm still a little drunk. 76 00:03:05,385 --> 00:03:07,521 DORIAN: What's going on up there? 77 00:03:11,958 --> 00:03:14,061 Morning, Officer. What's the holdup? 78 00:03:14,061 --> 00:03:15,662 Dr. Saltzman. 79 00:03:15,662 --> 00:03:17,664 Uh, Wickery Bridge is closed. 80 00:03:17,664 --> 00:03:19,499 Why? 81 00:03:19,499 --> 00:03:20,567 Someone blew it up. 82 00:03:23,437 --> 00:03:24,971 We're looking for an artifact 83 00:03:24,971 --> 00:03:27,974 known as the Chalice of Arimathea. 84 00:03:27,974 --> 00:03:29,676 We have reason to believe 85 00:03:29,676 --> 00:03:32,913 it's part of your school's collection. 86 00:03:32,913 --> 00:03:35,382 Now, you know this place a lot better than we do, 87 00:03:35,382 --> 00:03:39,453 so the sooner you help us find it, 88 00:03:39,453 --> 00:03:42,055 the sooner we'll be gone. 89 00:03:42,055 --> 00:03:43,790 Triad thanks you for your time. 90 00:03:49,863 --> 00:03:51,565 What is this place? 91 00:03:51,565 --> 00:03:53,600 A warehouse owned by my employer. 92 00:03:53,600 --> 00:03:55,068 Stores all the supernatural objects 93 00:03:55,068 --> 00:03:56,870 they've confiscated over the years. 94 00:03:56,870 --> 00:03:58,705 Think you mean former employers. 95 00:03:58,705 --> 00:04:00,474 'Cause busting me out is gonna make for 96 00:04:00,474 --> 00:04:02,609 a pretty awkward performance review. 97 00:04:02,609 --> 00:04:05,445 If you're worried about them following us, don't be. 98 00:04:05,445 --> 00:04:07,747 Okay, well, if it's here, how are we gonna find it? 99 00:04:07,747 --> 00:04:09,483 This place is a haystack. 100 00:04:09,483 --> 00:04:11,418 Figure it out, little brother. 101 00:04:11,418 --> 00:04:13,620 Your family's counting on you. 102 00:04:13,620 --> 00:04:15,622 ♪ ♪ 103 00:04:30,804 --> 00:04:32,706 I can explain. 104 00:04:32,706 --> 00:04:34,040 Where are we? 105 00:04:34,040 --> 00:04:35,709 Underneath the school. 106 00:04:35,709 --> 00:04:37,978 This tunnel is gonna lead you outside the gates. 107 00:04:37,978 --> 00:04:39,679 Your daylight ring will start to work again 108 00:04:39,679 --> 00:04:40,814 once you clear the perimeter. 109 00:04:40,814 --> 00:04:43,717 Why is my daylight ring not working? 110 00:04:43,717 --> 00:04:45,585 And how do you know that it's not? 111 00:04:45,585 --> 00:04:47,554 This fountain. 112 00:04:47,554 --> 00:04:49,523 It nullifies the magic inside the school. 113 00:04:49,523 --> 00:04:51,391 That's how we got in undetected. 114 00:04:51,391 --> 00:04:53,059 "We"? Triad. 115 00:04:53,059 --> 00:04:55,562 You're working with the bad guys? 116 00:04:55,562 --> 00:04:56,696 We are the good guys. 117 00:04:56,696 --> 00:04:58,431 I don't see it like that. 118 00:04:58,431 --> 00:04:59,566 We'll talk about this later. 119 00:04:59,566 --> 00:05:01,168 Right now I'm trying to prevent 120 00:05:01,168 --> 00:05:03,170 one of nature's greatest evils from rising up, 121 00:05:03,170 --> 00:05:05,105 so if you could just go... 122 00:05:23,056 --> 00:05:24,124 (dart gun clicks, whooshes) 123 00:05:24,124 --> 00:05:25,826 (gasps) 124 00:05:41,575 --> 00:05:43,076 (phone buttons clicking) (Hope sighs) 125 00:05:43,076 --> 00:05:45,679 It's dead. We have to find the school cell. 126 00:05:45,679 --> 00:05:47,147 Check MG's tighty-whities. 127 00:05:47,147 --> 00:05:49,549 Really? This is serious. LIZZIE: Oh, I'm sorry. 128 00:05:49,549 --> 00:05:51,985 We can't all be born with resting concerned pouty face. 129 00:05:51,985 --> 00:05:52,986 (gasps) HOPE: Didn't this shelf 130 00:05:52,986 --> 00:05:54,221 used to have books on it? 131 00:05:54,221 --> 00:05:56,723 Yeah. That's weird. 132 00:05:59,926 --> 00:06:02,162 Whatever they're doing to block out our magic 133 00:06:02,162 --> 00:06:04,164 must have knocked out a cloaking spell your dad had. 134 00:06:04,164 --> 00:06:07,067 Big shocker. Dad's hiding something from us. 135 00:06:08,435 --> 00:06:09,636 Unless it has the school phone in it, 136 00:06:09,636 --> 00:06:10,637 it doesn't matter. 137 00:06:11,671 --> 00:06:12,772 Sorry I don't feel like laughing 138 00:06:12,772 --> 00:06:13,840 while my world's falling apart. 139 00:06:13,840 --> 00:06:15,175 LIZZIE: Your world? 140 00:06:15,175 --> 00:06:16,643 What about my world? 141 00:06:16,643 --> 00:06:17,844 I'm the one who's eventually 142 00:06:17,844 --> 00:06:19,813 going to be absorbed by my own twin. 143 00:06:19,813 --> 00:06:21,114 If you lose the Merge. 144 00:06:21,114 --> 00:06:23,183 Which I'm obviously going to. 145 00:06:23,183 --> 00:06:25,051 I'm the weak, broken one. 146 00:06:25,051 --> 00:06:27,654 And like clockwork-- victim. 147 00:06:27,654 --> 00:06:28,788 HOPE: Hey, guys. 148 00:06:28,788 --> 00:06:30,790 Found it. 149 00:06:30,790 --> 00:06:32,392 (phone rings) 150 00:06:33,860 --> 00:06:35,695 Whoever this is gets extra credit. 151 00:06:35,695 --> 00:06:36,696 It's Hope. 152 00:06:36,696 --> 00:06:37,931 Triad's here. 153 00:06:37,931 --> 00:06:39,099 Is everyone okay? 154 00:06:39,099 --> 00:06:40,734 Yeah, but our powers are gone. 155 00:06:43,136 --> 00:06:44,871 What do they want? 156 00:06:44,871 --> 00:06:45,939 They said that the third artifact 157 00:06:45,939 --> 00:06:47,007 is in the school somewhere. 158 00:06:47,007 --> 00:06:48,708 You're kidding. 159 00:06:48,708 --> 00:06:50,010 The Chalice of Arithmetic or something? 160 00:06:50,010 --> 00:06:51,711 I don't know. Any idea? 161 00:06:51,711 --> 00:06:53,813 We don't have the Chalice of Arimathea, do we? 162 00:06:53,813 --> 00:06:55,215 I'd have to check the old Armory records, 163 00:06:55,215 --> 00:06:56,850 but not to my knowledge. 164 00:06:56,850 --> 00:06:58,618 Uh, listen, I, uh... 165 00:06:58,618 --> 00:07:00,487 I've got to find my way into the school. 166 00:07:00,487 --> 00:07:02,489 But just promise me you're not gonna do anything crazy. 167 00:07:02,489 --> 00:07:04,491 We're not the only ones in danger. Landon is, too. 168 00:07:04,491 --> 00:07:05,892 I can't just stand here and do nothing. 169 00:07:05,892 --> 00:07:07,627 Hope, for once in your life, 170 00:07:07,627 --> 00:07:09,496 will you please just listen to me? 171 00:07:09,496 --> 00:07:11,164 If Triad wants the chalice, help them get the chalice. 172 00:07:11,164 --> 00:07:12,632 You don't have your powers. You are vulnerable, 173 00:07:12,632 --> 00:07:14,167 and if you try to resist, 174 00:07:14,167 --> 00:07:16,102 someone could get hurt. Do you understand me? 175 00:07:17,103 --> 00:07:18,838 Yeah. 176 00:07:18,838 --> 00:07:20,774 Any ideas how we're getting in? 177 00:07:20,774 --> 00:07:23,176 Just one. But we're not. 178 00:07:23,176 --> 00:07:24,978 You're staying here. 179 00:07:28,515 --> 00:07:29,916 So, what do we do now? Now... 180 00:07:29,916 --> 00:07:31,685 we figure out a way to get our powers back, 181 00:07:31,685 --> 00:07:33,053 and we kick some paramilitary ass. 182 00:07:33,053 --> 00:07:35,221 Wait, Dad said not to do anything crazy. 183 00:07:35,221 --> 00:07:37,490 Me defying your dad isn't crazy. It's consistent. 184 00:07:37,490 --> 00:07:38,358 (door opens) 185 00:07:38,358 --> 00:07:40,427 Well, at least we know where you stand. 186 00:07:41,761 --> 00:07:43,363 You're damn right we do. 187 00:07:43,363 --> 00:07:44,998 You're not very scared of me, 188 00:07:44,998 --> 00:07:46,900 are you? 189 00:07:46,900 --> 00:07:49,102 How about now? 190 00:07:49,102 --> 00:07:51,271 (chuckles): That's your plan? 191 00:07:51,271 --> 00:07:53,373 You're gonna shoot a kid? This gun would never harm 192 00:07:53,373 --> 00:07:54,908 a human child. 193 00:07:54,908 --> 00:07:56,743 You three, however... 194 00:07:57,977 --> 00:08:00,080 These bullets were formed from 195 00:08:00,080 --> 00:08:01,481 the mud of the Malivore pit 196 00:08:01,481 --> 00:08:03,249 and weaponized by Triad scientists. 197 00:08:03,249 --> 00:08:05,452 They can break the skin of any supernatural 198 00:08:05,452 --> 00:08:08,054 like a hot knife through butter. 199 00:08:08,054 --> 00:08:10,323 Fester. Infect them. 200 00:08:10,323 --> 00:08:13,126 Disintegrate them from the inside out. 201 00:08:14,494 --> 00:08:16,863 We don't know where the chalice is. 202 00:08:16,863 --> 00:08:19,099 I believe you. 203 00:08:20,367 --> 00:08:22,669 This is just for fun, really. 204 00:08:23,803 --> 00:08:25,071 Eeny... 205 00:08:26,406 --> 00:08:27,974 ...meeny... 206 00:08:29,342 --> 00:08:30,844 ...miney... 207 00:08:33,813 --> 00:08:34,948 Moe. 208 00:08:38,418 --> 00:08:41,888 (gasping) 209 00:08:44,991 --> 00:08:46,860 It's okay. 210 00:08:46,860 --> 00:08:48,695 It's okay. It's okay. 211 00:08:51,097 --> 00:08:53,099 Lock them up. 212 00:09:01,775 --> 00:09:03,977 LIZZIE: What the hell is wrong with you? 213 00:09:03,977 --> 00:09:05,612 With me? 214 00:09:05,612 --> 00:09:07,514 You practically begged him to shoot you. 215 00:09:07,514 --> 00:09:08,915 Because, if I'm destined to die in my prime, 216 00:09:08,915 --> 00:09:11,151 it may as well be in a blaze of hero glory. 217 00:09:11,151 --> 00:09:12,886 You are unbelievably selfish. 218 00:09:12,886 --> 00:09:15,288 Who took it upon herself to dive in front of my bullet? 219 00:09:15,288 --> 00:09:17,690 I thought that your codependent days were over. 220 00:09:17,690 --> 00:09:19,025 A regrettable relapse. 221 00:09:19,025 --> 00:09:20,360 Ow! 222 00:09:20,360 --> 00:09:22,362 Hey! Keep it quiet in there. 223 00:09:22,362 --> 00:09:24,631 We're not in the prison yard, asshat. 224 00:09:28,435 --> 00:09:30,103 (sighs) 225 00:09:31,171 --> 00:09:33,840 You guys, I'm so sorry. 226 00:09:33,840 --> 00:09:35,375 I mean, I dragged you both into this, 227 00:09:35,375 --> 00:09:38,445 and I have absolutely no idea how to get us out of it. 228 00:09:38,445 --> 00:09:41,815 Well, that is just not good enough, Hope. 229 00:09:41,815 --> 00:09:45,318 My sister is clearly dying, and we did not wait ten years 230 00:09:45,318 --> 00:09:48,188 to become friends with you for you to not come through 231 00:09:48,188 --> 00:09:51,057 with your annoyingly perfect Hope Mikaelson heroics 232 00:09:51,057 --> 00:09:52,392 when we need you the most. 233 00:10:06,739 --> 00:10:08,341 She's right, for a change. 234 00:10:09,809 --> 00:10:11,978 It's hero time, Hope. 235 00:10:11,978 --> 00:10:13,346 GUARD: I said keep it down in there. 236 00:10:13,346 --> 00:10:14,948 (dart gun whooshes, guard grunts) 237 00:10:17,083 --> 00:10:18,284 Did someone say "hero time"? 238 00:10:21,354 --> 00:10:23,423 I found it. So let's get out of here. 239 00:10:29,496 --> 00:10:31,865 Not much of an indestructible artifact, is it? 240 00:10:31,865 --> 00:10:34,767 This was a test to see if you were really on my side. 241 00:10:34,767 --> 00:10:36,436 Which I'm obviously not. You're a good liar, 242 00:10:36,436 --> 00:10:38,271 Landon, but you're not great. 243 00:10:38,271 --> 00:10:40,240 I knew you didn't recognize the chalice, 244 00:10:40,240 --> 00:10:43,309 but I figured it'd be fun to see how far you could take this. 245 00:10:43,309 --> 00:10:45,144 While we're telling the truth, 246 00:10:45,144 --> 00:10:47,180 I'm never helping you find the artifact, 247 00:10:47,180 --> 00:10:48,414 whatever the hell it is. 248 00:10:49,516 --> 00:10:51,251 I'm guessing you already did. 249 00:10:51,251 --> 00:10:53,253 When you took the knife 250 00:10:53,253 --> 00:10:55,054 and the urn, did you even realize 251 00:10:55,054 --> 00:10:56,456 what you were doing at the time, 252 00:10:56,456 --> 00:10:59,526 or was it unconscious? 253 00:10:59,526 --> 00:11:01,861 Check your pocket. 254 00:11:01,861 --> 00:11:03,863 Let's find out. 255 00:11:17,076 --> 00:11:18,411 Crap. 256 00:11:18,411 --> 00:11:21,281 A blood fountain? Gross. 257 00:11:21,281 --> 00:11:23,349 MG: It's even grosser in person. Trust me. 258 00:11:23,349 --> 00:11:25,118 I was looking for a way to shut it off, 259 00:11:25,118 --> 00:11:26,953 but I couldn't figure out how. 260 00:11:26,953 --> 00:11:29,088 All right, I'll go find the secret tunnel, I guess. 261 00:11:29,088 --> 00:11:32,025 Thanks. We get our magic back, we'll have the upper hand. 262 00:11:32,025 --> 00:11:34,093 And then I can siphon the sludge out of Josie, 263 00:11:34,093 --> 00:11:35,862 not that she'll appreciate it. 264 00:11:35,862 --> 00:11:38,031 Great, then I'll just be shot. 265 00:11:38,031 --> 00:11:40,099 See? The new you is so snarky. 266 00:11:40,099 --> 00:11:42,302 Okay. I'm gonna be back as soon as I can. 267 00:11:42,302 --> 00:11:43,870 Please keep these two from trying to kill 268 00:11:43,870 --> 00:11:44,871 or die for each other. 269 00:11:44,871 --> 00:11:46,372 You need to go help Landon. 270 00:11:46,372 --> 00:11:47,774 We don't need you to be here. 271 00:11:47,774 --> 00:11:48,841 But I can't leave you guys here. 272 00:11:48,841 --> 00:11:50,243 For the love of Frodo, 273 00:11:50,243 --> 00:11:52,779 go rescue your Hobbit. We'll muddle through. 274 00:11:53,980 --> 00:11:56,249 She's right again. He needs you. 275 00:11:56,249 --> 00:11:57,850 We've been watching you save the day 276 00:11:57,850 --> 00:11:59,519 this entire school year, Hope. We got it. 277 00:11:59,519 --> 00:12:01,287 Now go save Landon. JOSIE: Go. 278 00:12:01,287 --> 00:12:05,191 If you go soft on us now, I'm just gonna hurl Maligoo. 279 00:12:09,228 --> 00:12:11,464 Y'all need to stay out of sight until we get the magic back 280 00:12:11,464 --> 00:12:13,233 and you can throw down with the rest of us. 281 00:12:13,233 --> 00:12:14,467 In the meantime, 282 00:12:14,467 --> 00:12:16,202 I'll rally up the troops. 283 00:12:17,837 --> 00:12:19,072 Everything's gonna be okay, Jo. 284 00:12:20,073 --> 00:12:21,407 MG, wait. 285 00:12:21,407 --> 00:12:23,243 I have an idea. 286 00:12:26,379 --> 00:12:28,982 Take this. You know what to do with it. 287 00:12:37,957 --> 00:12:40,093 Uh, what the hell do you think you're doing? 288 00:12:40,093 --> 00:12:41,361 Well, I'm taking a load off 289 00:12:41,361 --> 00:12:43,029 in the chair Lincoln was killed in. 290 00:12:43,029 --> 00:12:45,498 The guards here say they see his ghost sometimes. 291 00:12:45,498 --> 00:12:48,234 Are you insane? I just activated the last artifact, 292 00:12:48,234 --> 00:12:50,370 which means that a monster is no doubt barreling 293 00:12:50,370 --> 00:12:51,904 its claw-footed way here as we speak. 294 00:12:51,904 --> 00:12:53,906 Oh, I'm counting on it. 295 00:12:53,906 --> 00:12:55,975 And when it arrives, we're gonna give it this. 296 00:12:55,975 --> 00:12:57,176 That whole Triad facility will be 297 00:12:57,176 --> 00:12:59,012 on high alert, so either you and I 298 00:12:59,012 --> 00:13:01,114 fight our way through an army to toss this thing 299 00:13:01,114 --> 00:13:03,383 in the pit, or let the monster do it for us. 300 00:13:06,486 --> 00:13:08,254 We're looking for a chalice. 301 00:13:08,254 --> 00:13:11,924 See, none of this is a chalice. Hey! 302 00:13:11,924 --> 00:13:14,494 What was he doing out there? 303 00:13:14,494 --> 00:13:16,362 Chill, man. I was just 304 00:13:16,362 --> 00:13:18,064 looking for your unholy grail. 305 00:13:18,064 --> 00:13:20,233 Except you've come back empty-handed. 306 00:13:20,233 --> 00:13:22,935 Go wait with the others. You're as useless as they are. 307 00:13:22,935 --> 00:13:24,070 I'm sorry. 308 00:13:24,070 --> 00:13:26,205 You're very strong, by the way. 309 00:13:26,205 --> 00:13:28,875 Yo. Whoa. 310 00:13:28,875 --> 00:13:30,810 You got back just in time. 311 00:13:30,810 --> 00:13:33,146 Ugly Triad dude's about to go Full Metal Jacket. 312 00:13:33,146 --> 00:13:34,947 MG: I know what's messing with our magic, 313 00:13:34,947 --> 00:13:37,383 and Hope's gonna shut it down, 314 00:13:37,383 --> 00:13:39,519 and when that happens, 315 00:13:39,519 --> 00:13:41,487 we get our juice back, that'll be the time 316 00:13:41,487 --> 00:13:44,023 to make our move. What move, exactly? 317 00:13:44,023 --> 00:13:45,358 You remember your opening play 318 00:13:45,358 --> 00:13:47,026 from the Wickery championship game last year? 319 00:13:47,026 --> 00:13:48,861 Oh, yeah. All right, then. 320 00:13:48,861 --> 00:13:51,230 So spread the word. 321 00:13:51,230 --> 00:13:52,365 On my signal. 322 00:13:52,365 --> 00:13:55,001 All right, let's get it done. 323 00:13:55,001 --> 00:13:56,369 LANDON: You got what you wanted. 324 00:13:56,369 --> 00:13:58,404 Why do you still need me? 325 00:13:58,404 --> 00:14:01,374 I don't need you. Daddy does. 326 00:14:01,374 --> 00:14:03,309 You're the golden child. 327 00:14:03,309 --> 00:14:05,178 The one he was trying to create, remember? 328 00:14:05,178 --> 00:14:06,779 The perfect son. 329 00:14:06,779 --> 00:14:08,314 The one who could create the new bloodline. 330 00:14:08,314 --> 00:14:11,350 Because of you, he'll be able to launch the species. 331 00:14:11,350 --> 00:14:12,919 I'm 17. 332 00:14:12,919 --> 00:14:14,353 I'm not interested in, like, 333 00:14:14,353 --> 00:14:15,822 procreating or whatever, okay? 334 00:14:15,822 --> 00:14:17,256 Especially if it means I'm spawning 335 00:14:17,256 --> 00:14:18,925 an army of evil minions. 336 00:14:18,925 --> 00:14:20,960 Oh, didn't I mention? 337 00:14:20,960 --> 00:14:22,328 You're just the host. 338 00:14:24,097 --> 00:14:25,231 The what? 339 00:14:27,133 --> 00:14:29,936 The host. Biologically speaking, 340 00:14:29,936 --> 00:14:32,405 you're the living organism... I know what a host is! 341 00:14:32,405 --> 00:14:34,240 I've seen Invasion of the Body Snatchers. 342 00:14:35,808 --> 00:14:37,410 Are you kidding me? Tell me you're 343 00:14:37,410 --> 00:14:39,378 pulling some kind of lame brotherly prank right now. 344 00:14:39,378 --> 00:14:41,481 You wanted to be special, right? 345 00:14:41,481 --> 00:14:43,349 The foster kid looking for a family, 346 00:14:43,349 --> 00:14:46,385 believing that you had a purpose if only you could find it. 347 00:14:46,385 --> 00:14:48,221 Turns out your purpose 348 00:14:48,221 --> 00:14:50,990 is to be a meat suit for the most powerful monster 349 00:14:50,990 --> 00:14:52,291 ever to walk the earth. 350 00:14:54,127 --> 00:14:56,229 Well, probably sounds worse than it is. 351 00:14:56,229 --> 00:14:58,231 (distant shrieking) 352 00:14:58,231 --> 00:15:00,133 That must be our new friend. 353 00:15:00,133 --> 00:15:02,902 What do you think it'll be? Centaur? Pegasus? 354 00:15:13,813 --> 00:15:16,783 (neighing, shrieking) 355 00:15:16,783 --> 00:15:18,184 Even better. 356 00:15:24,924 --> 00:15:27,927 It's all yours. Just do your thing. 357 00:15:41,240 --> 00:15:42,809 (grunting) 358 00:15:50,082 --> 00:15:51,751 Dick move, brother. 359 00:16:04,197 --> 00:16:06,799 I don't suppose you come with an instruction manual. 360 00:16:11,204 --> 00:16:13,439 I told you to wait for me. In a shocking 361 00:16:13,439 --> 00:16:14,740 turn of events, I ignored you. 362 00:16:14,740 --> 00:16:16,108 Yeah, Hope, about that... Save the speech. 363 00:16:16,108 --> 00:16:17,476 Okay? I've paid the price. 364 00:16:17,476 --> 00:16:18,978 I see that. What happened to your arm? 365 00:16:21,714 --> 00:16:24,050 That Triad guy shot at us with Malivore mud. 366 00:16:24,050 --> 00:16:25,985 He must have gotten me, too. 367 00:16:25,985 --> 00:16:27,053 I-I didn't even feel it. 368 00:16:29,455 --> 00:16:30,923 Because it doesn't affect me. 369 00:16:30,923 --> 00:16:32,525 Wait, who else got shot? 370 00:16:32,525 --> 00:16:34,660 Dr. Saltzman, you have to trust me. 371 00:16:34,660 --> 00:16:36,596 Josie's gonna be just... Josie got shot? 372 00:16:36,596 --> 00:16:38,064 Yes, but MG and Lizzie are on it, 373 00:16:38,064 --> 00:16:40,166 and I think that they can fix everything. 374 00:16:40,166 --> 00:16:42,468 If I can just figure out a way to turn this stupid thing off, 375 00:16:42,468 --> 00:16:43,870 then they can get their magic back. 376 00:16:50,910 --> 00:16:53,946 Which is super easy, apparently. 377 00:16:53,946 --> 00:16:55,882 How did you know how to do that? 378 00:16:55,882 --> 00:16:58,651 This is a dark object, 379 00:16:58,651 --> 00:17:01,020 created by a group of extinct witch-like people 380 00:17:01,020 --> 00:17:02,421 called the Travelers. 381 00:17:02,421 --> 00:17:04,891 Anti-magic was kind of their thing. 382 00:17:04,891 --> 00:17:07,126 How did Triad even get it in here? 383 00:17:07,126 --> 00:17:09,896 How did they know that there were tunnels? 384 00:17:09,896 --> 00:17:11,631 Listen, I will explain everything to you later, okay? 385 00:17:11,631 --> 00:17:13,099 But right now, I have to get to Josie. 386 00:17:13,099 --> 00:17:15,301 Wait. 387 00:17:16,836 --> 00:17:18,704 Give her a vial of my blood. 388 00:17:18,704 --> 00:17:20,373 From the werewolf bite cures. 389 00:17:20,373 --> 00:17:22,041 Why? 390 00:17:22,041 --> 00:17:23,876 I'll explain later, too. 391 00:17:27,580 --> 00:17:30,116 It's not working. 392 00:17:30,116 --> 00:17:32,118 Why isn't it working? 393 00:17:32,118 --> 00:17:34,020 Maybe it can't be siphoned. 394 00:17:34,020 --> 00:17:35,655 But then you'll die. 395 00:17:35,655 --> 00:17:39,325 That's one way for you to avoid the Merge. 396 00:17:41,127 --> 00:17:43,596 Cheater. No. 397 00:17:43,596 --> 00:17:46,999 Uh-uh. You do not get to be the martyr. 398 00:17:46,999 --> 00:17:48,734 That was my job. 399 00:17:48,734 --> 00:17:52,038 I'm obviously better at that, too. 400 00:17:52,038 --> 00:17:55,474 It wasn't supposed to be like this. 401 00:17:55,474 --> 00:17:57,777 I'm the broken one. 402 00:17:57,777 --> 00:18:02,481 Just think of the amazing outfit that you'll wear to my funeral. 403 00:18:02,481 --> 00:18:04,884 (chuckles) 404 00:18:09,088 --> 00:18:11,991 I'm sorry I was so awful. 405 00:18:11,991 --> 00:18:14,126 I'm sorrier. 406 00:18:14,126 --> 00:18:15,995 Stop competing with me. 407 00:18:15,995 --> 00:18:18,431 And help me up. 408 00:18:18,431 --> 00:18:21,901 MG needs us. Blaze of glory, right? 409 00:18:37,883 --> 00:18:40,119 You sure you're up for this? 410 00:18:40,119 --> 00:18:42,888 Not at all. 411 00:18:42,888 --> 00:18:45,324 But if you're fighting, I'm fighting, too. 412 00:18:47,059 --> 00:18:48,861 What's the bling for? 413 00:18:50,596 --> 00:18:52,665 Making quiet things heard. 414 00:18:54,734 --> 00:18:57,403 Salvatore Stallions! Let's ride! 415 00:18:57,403 --> 00:18:59,138 (cheering) Pedro, now. 416 00:18:59,138 --> 00:19:00,806 (grunting) 417 00:19:00,806 --> 00:19:02,408 Jed. 418 00:19:04,810 --> 00:19:06,545 Jed, I'm open! 419 00:19:07,580 --> 00:19:10,016 (chanting in foreign language) 420 00:19:10,016 --> 00:19:11,884 (coughing) 421 00:19:11,884 --> 00:19:14,020 ♪ I'm invincible... ♪ 422 00:19:15,988 --> 00:19:17,556 (screaming) 423 00:19:17,556 --> 00:19:19,959 Kaleb, get the kids to the bus. 424 00:19:21,694 --> 00:19:22,695 Witches... 425 00:19:25,031 --> 00:19:26,432 ...make it rain. 426 00:19:26,432 --> 00:19:27,299 (all shouting) 427 00:19:31,370 --> 00:19:32,972 Their magic's back. 428 00:19:32,972 --> 00:19:35,374 Somebody get to the tunnels and fix this! 429 00:19:39,378 --> 00:19:40,613 Don't move. 430 00:19:50,589 --> 00:19:51,891 Nice job, little man. 431 00:19:51,891 --> 00:19:53,793 Come here. Hold on tight. 432 00:20:00,066 --> 00:20:03,936 So you think you're a superhero or something? 433 00:20:03,936 --> 00:20:06,505 Honestly? Kind of. 434 00:20:06,505 --> 00:20:08,507 Too bad I got Kryptonite. 435 00:20:13,479 --> 00:20:15,481 Too bad I got Super Friends. 436 00:20:26,559 --> 00:20:27,693 RAFAEL: All right, Jo, 437 00:20:27,693 --> 00:20:28,894 you don't look too hot. 438 00:20:28,894 --> 00:20:30,629 We got to go after Burr. 439 00:20:30,629 --> 00:20:32,631 RAFAEL: Don't worry. 440 00:20:32,631 --> 00:20:33,799 (sniffles) 441 00:20:33,799 --> 00:20:35,901 I got magical Hope bling, too. 442 00:20:35,901 --> 00:20:38,104 If Josie and Lizzie can help me with a veiling spell... 443 00:20:39,505 --> 00:20:40,940 ...he'll never see me coming. 444 00:20:45,177 --> 00:20:47,546 Right up, up there. 445 00:20:47,546 --> 00:20:49,115 All right. 446 00:20:49,115 --> 00:20:50,583 You guys okay? 447 00:20:50,583 --> 00:20:51,917 All right, all right, all right. 448 00:20:51,917 --> 00:20:53,085 All right. 449 00:20:53,085 --> 00:20:54,220 Here you go, little man. 450 00:20:54,220 --> 00:20:55,588 Sit tight, okay? 451 00:20:55,588 --> 00:20:56,922 (gun clicks) 452 00:20:59,091 --> 00:21:01,060 (scoffs) Look around, man. 453 00:21:01,060 --> 00:21:03,129 Your stupid cup ain't here, okay? 454 00:21:03,129 --> 00:21:04,630 You lost. 455 00:21:04,630 --> 00:21:06,866 No. Look how much you can still lose. 456 00:21:17,543 --> 00:21:19,545 (horse neighs) 457 00:21:23,449 --> 00:21:25,718 Come on, man, please. My daughter's injured. 458 00:21:25,718 --> 00:21:26,986 She needs me. Just let me get to her. 459 00:21:26,986 --> 00:21:29,121 Turn around. 460 00:21:29,121 --> 00:21:31,190 (door opens) 461 00:21:31,190 --> 00:21:33,926 Great. Now it's a party. Hands behind your back. 462 00:21:33,926 --> 00:21:36,195 Okay. Take it easy. 463 00:21:42,401 --> 00:21:44,336 Yes! You're definitely getting a raise. 464 00:21:44,336 --> 00:21:45,871 With dental. 465 00:21:47,273 --> 00:21:48,674 Hey. 466 00:21:48,674 --> 00:21:49,775 Listen to me, don't... 467 00:21:49,775 --> 00:21:50,876 You don't want to do this, okay? 468 00:21:50,876 --> 00:21:52,745 Point the gun at me. 469 00:21:52,745 --> 00:21:54,647 (growling, people shouting) 470 00:21:57,950 --> 00:21:59,084 What the hell? 471 00:22:04,690 --> 00:22:06,992 I got it from here, Raf. 472 00:22:09,094 --> 00:22:11,830 Hit the woods until Hope comes back. 473 00:22:11,830 --> 00:22:12,998 (Rafael panting) 474 00:22:15,234 --> 00:22:17,403 You're a monster, just like him, 475 00:22:17,403 --> 00:22:19,772 and you all need to be put down. 476 00:22:30,249 --> 00:22:32,184 NIA: Rather be a monster 477 00:22:32,184 --> 00:22:33,385 than a paperweight. 478 00:22:33,385 --> 00:22:35,154 I thought you were long gone. 479 00:22:35,154 --> 00:22:37,723 Would John Stewart leave the Corps hanging? 480 00:22:37,723 --> 00:22:39,058 (shouting in distance) 481 00:22:39,058 --> 00:22:41,193 Hell no. 482 00:22:41,193 --> 00:22:43,596 'Cause he's the best Green Lantern, and you know it. 483 00:22:45,064 --> 00:22:47,733 Stay in touch, cutie. 484 00:22:49,268 --> 00:22:52,004 Okay. 485 00:22:54,406 --> 00:22:55,941 (wind whooshing) 486 00:22:58,911 --> 00:23:00,346 Daddy, this is so bad. 487 00:23:03,782 --> 00:23:05,684 (echoing): Josie... 488 00:23:08,754 --> 00:23:10,089 Josie, Josie, drink this now. 489 00:23:25,271 --> 00:23:28,574 KALEB: They say revolution is messy. 490 00:23:33,045 --> 00:23:35,314 And I'm okay with that. 491 00:23:36,248 --> 00:23:37,983 You don't need to do that. It's over. 492 00:23:37,983 --> 00:23:40,386 If we don't use him to send Triad a message, 493 00:23:40,386 --> 00:23:42,388 who's to say they won't send someone worse next time? 494 00:23:42,388 --> 00:23:44,890 These Triad guys are just scared bullies, 495 00:23:44,890 --> 00:23:46,859 lashing out because they think they're losing control 496 00:23:46,859 --> 00:23:49,161 over something they had no power over in the first place. 497 00:23:49,161 --> 00:23:51,397 Like you told me once, 498 00:23:51,397 --> 00:23:54,400 we're faster, we're stronger, we're better. 499 00:23:54,400 --> 00:23:56,335 Deep down, they know that. 500 00:23:56,335 --> 00:23:58,304 So just be better. 501 00:24:00,406 --> 00:24:03,208 We don't need to prove it by killing them. 502 00:24:11,216 --> 00:24:13,218 Look at you, man. 503 00:24:15,354 --> 00:24:17,823 Baby's all grown up. 504 00:24:34,840 --> 00:24:37,376 I am so sorry. 505 00:24:37,376 --> 00:24:39,044 We were misled. 506 00:24:39,044 --> 00:24:41,280 The artifact was never here. 507 00:24:41,280 --> 00:24:43,148 (sighs) 508 00:24:43,148 --> 00:24:45,718 And Burr, he... he took it too far. 509 00:24:45,718 --> 00:24:47,720 Pointing guns at children. 510 00:24:47,720 --> 00:24:50,255 He'll never work in the field again. 511 00:24:50,255 --> 00:24:53,425 If that's supposed to be an apology, it sucks. 512 00:24:53,425 --> 00:24:55,861 How could you work with guys like that? 513 00:24:55,861 --> 00:24:57,796 Triad is my father's legacy. 514 00:24:57,796 --> 00:24:59,331 And his father before him. 515 00:24:59,331 --> 00:25:01,300 And it was meant to be yours, too, until... 516 00:25:01,300 --> 00:25:03,335 Until I became one of the monsters you guys hate. 517 00:25:05,838 --> 00:25:08,374 Triad has been doing great work in the world. 518 00:25:08,374 --> 00:25:12,111 If this is our family's legacy... 519 00:25:14,680 --> 00:25:17,950 ...we cannot be family anymore. 520 00:25:23,255 --> 00:25:25,824 (screeching) 521 00:25:26,992 --> 00:25:29,361 Look, hear me out. 522 00:25:29,361 --> 00:25:30,562 You can hear, right? 523 00:25:32,731 --> 00:25:33,999 Uh... 524 00:25:33,999 --> 00:25:36,268 Uh, man-to-man, if you ever were one... 525 00:25:36,268 --> 00:25:38,103 (stammers) You're being used. 526 00:25:38,103 --> 00:25:40,372 And-and I know what that feels like, so let's... 527 00:25:40,372 --> 00:25:45,644 Ow! Ow, how do you even do that without your seeing-eye horse? 528 00:25:45,644 --> 00:25:47,613 Or is it more of an emotional support horse? 529 00:25:50,416 --> 00:25:52,584 Oh, no, no, no. Please, please, please, don't! 530 00:26:02,428 --> 00:26:04,263 Hope. 531 00:26:14,406 --> 00:26:16,542 I knew you'd find me. 532 00:26:16,542 --> 00:26:18,477 I just followed the clues you left in that voice mail. 533 00:26:18,477 --> 00:26:20,279 You're great at riddles. We should probably 534 00:26:20,279 --> 00:26:21,680 add fight training to your coursework, though. 535 00:26:21,680 --> 00:26:23,882 Yeah. 536 00:26:27,953 --> 00:26:29,488 Feel free to take notes. 537 00:26:31,623 --> 00:26:34,326 LIZZIE: I wonder what Hope's up to. 538 00:26:34,326 --> 00:26:37,563 I bet she saved Landon already, and the world. 539 00:26:37,563 --> 00:26:39,565 Yeah, she's pretty good at that. 540 00:26:39,565 --> 00:26:41,433 Hopefully she gets back soon. 541 00:26:41,433 --> 00:26:43,435 Otherwise, Raf's gonna end up in the doghouse. 542 00:26:43,435 --> 00:26:45,437 Literally. 543 00:26:45,437 --> 00:26:50,242 Speaking of, don't tell Dad, unless we'll end up there, too. 544 00:26:50,242 --> 00:26:51,710 ♪ I up and found... ♪ 545 00:26:51,710 --> 00:26:55,380 You took that thing from his office? Why? 546 00:26:55,380 --> 00:26:58,050 I didn't want to tell you when we were fighting, 547 00:26:58,050 --> 00:27:01,119 but I busted the lock, and I recognized this 548 00:27:01,119 --> 00:27:04,089 from all the Merge research I've been doing. 549 00:27:04,089 --> 00:27:08,026 Why does that look familiar? 550 00:27:08,026 --> 00:27:10,529 JOSIE: I don't know. 551 00:27:10,529 --> 00:27:13,065 But I remember it somehow, too. (knocking on door) 552 00:27:13,065 --> 00:27:16,902 ♪ We go on... ♪ 553 00:27:18,704 --> 00:27:21,940 Girls, there's something I need to talk to you both about. 554 00:27:24,176 --> 00:27:26,345 I failed you. 555 00:27:26,345 --> 00:27:28,547 You see, my purpose in founding this school 556 00:27:28,547 --> 00:27:32,050 was to create a safe space for my daughters 557 00:27:32,050 --> 00:27:34,186 and for supernaturals like them. 558 00:27:34,186 --> 00:27:38,357 But today, I fell short of that goal, 559 00:27:38,357 --> 00:27:40,959 while all of you exceeded 560 00:27:40,959 --> 00:27:44,062 every expectation I had ever set for you. 561 00:27:44,062 --> 00:27:46,098 Because today, you were confronted 562 00:27:46,098 --> 00:27:48,300 by the worst monster you've faced yet: 563 00:27:48,300 --> 00:27:51,436 ignorant human beings. 564 00:27:51,436 --> 00:27:53,972 Sadly, 565 00:27:53,972 --> 00:27:57,042 I am one of them. 566 00:27:57,042 --> 00:28:01,713 The plans and methods that Triad used to infiltrate our school 567 00:28:01,713 --> 00:28:05,751 and endanger your lives were mine. 568 00:28:05,751 --> 00:28:09,555 A contingency plan that I had developed 569 00:28:09,555 --> 00:28:12,991 and shared with concerned parents over the years, 570 00:28:12,991 --> 00:28:14,993 including Veronica Greasley. 571 00:28:14,993 --> 00:28:16,995 But... 572 00:28:16,995 --> 00:28:21,600 her betrayal would not have been possible without mine. 573 00:28:21,600 --> 00:28:23,302 You see, the dark object 574 00:28:23,302 --> 00:28:26,171 that she used to disarm your unique abilities 575 00:28:26,171 --> 00:28:28,340 was put in place by me, 576 00:28:28,340 --> 00:28:33,011 in the secret tunnel that only I had known about, 577 00:28:33,011 --> 00:28:35,581 because I thought that, perhaps one day, 578 00:28:35,581 --> 00:28:41,687 it was the world that would need to be protected from your gifts, 579 00:28:41,687 --> 00:28:44,289 rather than the other way around. 580 00:28:44,289 --> 00:28:50,228 The only way I can atone for this breach of trust 581 00:28:50,228 --> 00:28:52,297 is to leave it up to you to decide 582 00:28:52,297 --> 00:28:56,635 whether I should remain as your headmaster. 583 00:28:56,635 --> 00:28:58,203 ♪ But someday... ♪ 584 00:28:58,203 --> 00:29:02,174 The honor council will convene, they will vote, 585 00:29:02,174 --> 00:29:06,645 and I will respect whatever decision that they make. 586 00:29:06,645 --> 00:29:09,414 Whichever way this goes, 587 00:29:09,414 --> 00:29:12,417 I want to thank you, 588 00:29:12,417 --> 00:29:14,419 all of you, 589 00:29:14,419 --> 00:29:16,989 for making me understand that the world my daughters inherit 590 00:29:16,989 --> 00:29:19,391 will be in better hands. 591 00:29:19,391 --> 00:29:24,129 ♪ On and on ♪ 592 00:29:24,129 --> 00:29:27,332 ♪ We go on. ♪ 593 00:29:30,035 --> 00:29:31,403 HOPE: Incendia! 594 00:29:35,007 --> 00:29:36,875 (shouts in foreign language) 595 00:29:40,012 --> 00:29:41,880 (shouts in foreign language) 596 00:29:44,349 --> 00:29:46,084 He won't die. You know sci-fi stuff. 597 00:29:46,084 --> 00:29:47,319 Help me. How do I kill him? 598 00:29:47,319 --> 00:29:49,888 Uh, Headless Horseman is more fantasy. 599 00:29:49,888 --> 00:29:51,490 Get to the helpful part. 600 00:29:52,324 --> 00:29:53,892 Ignari! 601 00:29:53,892 --> 00:29:55,894 LANDON: In the Tim Burton movie, 602 00:29:55,894 --> 00:29:57,162 they defeated him by giving him a bride. 603 00:29:58,764 --> 00:30:00,165 That wouldn't be my first choice. 604 00:30:00,165 --> 00:30:02,100 Me, neither. (shouts in foreign language) 605 00:30:04,970 --> 00:30:06,972 In-in the O.G. cartoon, he had a pumpkin head. 606 00:30:06,972 --> 00:30:09,908 That... he might keep it with his horse? 607 00:30:09,908 --> 00:30:11,777 Correction! He's got it under his cape. 608 00:30:11,777 --> 00:30:14,513 Kill the head, the body dies. That's science faction. 609 00:30:18,717 --> 00:30:20,052 Great. 610 00:30:21,920 --> 00:30:23,822 One head coming up. 611 00:30:33,331 --> 00:30:35,200 Oh, God, why is it moist? 612 00:30:35,200 --> 00:30:36,201 Uh, give me, give me. 613 00:30:48,146 --> 00:30:50,849 (laughs) 614 00:30:51,883 --> 00:30:53,151 (grunts) 615 00:30:54,352 --> 00:30:56,722 Suck on that, Tim Burton. 616 00:30:58,690 --> 00:31:00,692 Hi. Hi. 617 00:31:02,994 --> 00:31:06,164 Um, okay, um... 618 00:31:06,164 --> 00:31:08,200 So I had this entire speech that I practiced 619 00:31:08,200 --> 00:31:10,302 with your prismatic hologram. My what? 620 00:31:10,302 --> 00:31:13,238 But I know that the only thing you want from me is the truth. 621 00:31:14,906 --> 00:31:18,043 And the truth is... 622 00:31:19,044 --> 00:31:21,079 ...I love you. 623 00:31:23,682 --> 00:31:26,051 I'm really sorry about all the secrets 624 00:31:26,051 --> 00:31:27,853 that I've kept, but I'm... 625 00:31:27,853 --> 00:31:30,655 I'm mostly sorry about keeping that one. 626 00:31:30,655 --> 00:31:34,659 'Cause I love you, Landon Kirby. 627 00:31:36,595 --> 00:31:38,797 I mean, it wasn't a huge secret, 628 00:31:38,797 --> 00:31:40,866 because I love you, too, Hope Mikaelson. 629 00:31:40,866 --> 00:31:44,136 And I forgive you for anything that needs it. 630 00:31:44,136 --> 00:31:46,872 And I know it looked like I was losing when you got here, 631 00:31:46,872 --> 00:31:48,607 but that's just how Phoenix combat looks, so... 632 00:31:48,607 --> 00:31:50,742 (laughs) 633 00:31:53,278 --> 00:31:58,083 CLARKE: Nothing like young love, is there? 634 00:31:58,083 --> 00:32:00,285 Shame it has to be so short-lived. 635 00:32:03,288 --> 00:32:05,123 You'll find, baby brother, 636 00:32:05,123 --> 00:32:07,626 one of our family's worst traits is... 637 00:32:09,628 --> 00:32:11,763 ...well, we're terribly clumsy. 638 00:32:14,566 --> 00:32:15,901 HOPE: No! 639 00:32:28,580 --> 00:32:30,916 Aren't you gonna clap or something? 640 00:32:30,916 --> 00:32:32,350 (alarms blaring) 641 00:32:32,350 --> 00:32:34,052 That was a total power move. 642 00:32:36,721 --> 00:32:38,323 (grunts) 643 00:32:38,323 --> 00:32:39,958 (gasps) 644 00:32:42,060 --> 00:32:43,161 (alarms blaring) 645 00:32:43,161 --> 00:32:45,497 Damn. Phoenix combat's no joke. Okay. We got to think. 646 00:32:45,497 --> 00:32:47,999 We got to figure something out to keep him from rising. 647 00:32:47,999 --> 00:32:49,467 What do you mean, "him"? 648 00:32:49,467 --> 00:32:51,937 Ooh, we have a lot to catch up on. 649 00:32:54,072 --> 00:32:57,209 This whole idea is wack, Josie. Hope's M.I.A. 650 00:32:57,209 --> 00:33:00,011 Raf is stuck being a werewolf until she gets back. 651 00:33:00,011 --> 00:33:01,680 Ms. Tig don't even work at the damn school anymore. 652 00:33:01,680 --> 00:33:04,216 Hey, look, we're voting on the fate of my father. 653 00:33:04,216 --> 00:33:06,418 How do you think I feel? Look, 654 00:33:06,418 --> 00:33:08,053 I just want to convene the council. 655 00:33:08,053 --> 00:33:09,554 Okay? 656 00:33:09,554 --> 00:33:11,089 I figure we both got a lot to say. 657 00:33:12,724 --> 00:33:16,061 But we need a majority vote. 658 00:33:16,061 --> 00:33:18,063 Hope is coming back soon. 659 00:33:18,063 --> 00:33:19,598 With Landon. 660 00:33:19,598 --> 00:33:21,499 And then she's going to bring Raf back, too. 661 00:33:23,335 --> 00:33:26,171 (alarms blaring) HOPE: Wow. That's a lot to take in. 662 00:33:26,171 --> 00:33:28,340 So Malivore's your dad? Weird, huh? 663 00:33:28,340 --> 00:33:30,609 And he can't be killed, which is why Triad turned him to goo? 664 00:33:30,609 --> 00:33:32,177 You're a quick study. 665 00:33:32,177 --> 00:33:34,446 But nothing's ever immortal. I mean, not really. 666 00:33:34,446 --> 00:33:36,648 Nature won't allow it. There's always a loophole. 667 00:33:36,648 --> 00:33:39,050 (eerie groaning) 668 00:33:41,653 --> 00:33:43,221 Any brilliant ideas? 669 00:33:43,221 --> 00:33:44,723 Because I think we're running out of time. 670 00:33:44,723 --> 00:33:46,992 (alarm continues) 671 00:33:46,992 --> 00:33:48,526 (hissing and gurgling) 672 00:33:48,526 --> 00:33:50,328 (alarm blares) 673 00:33:50,328 --> 00:33:52,964 (sighs) Just one. 674 00:33:54,532 --> 00:33:56,401 But you're gonna hate it. 675 00:33:57,636 --> 00:33:58,637 Kiss me. 676 00:34:02,340 --> 00:34:04,342 (alarm blaring) 677 00:34:08,413 --> 00:34:10,448 I didn't hate that at all. 678 00:34:10,448 --> 00:34:11,583 Not that. 679 00:34:13,051 --> 00:34:14,452 This. 680 00:34:18,356 --> 00:34:20,358 (phone ringing) 681 00:34:22,160 --> 00:34:24,696 Hope. Did you find Landon? 682 00:34:24,696 --> 00:34:26,565 Yeah. 683 00:34:26,565 --> 00:34:28,366 Okay, well, tell me where you are. 684 00:34:28,366 --> 00:34:30,235 Fort Valley, Georgia. 685 00:34:30,235 --> 00:34:32,737 Landon's gonna need you when I'm done. You have to write it down. 686 00:34:32,737 --> 00:34:35,307 Wait. You're at Triad Headquarters? HOPE: Yeah. 687 00:34:35,307 --> 00:34:37,542 Uh, don't worry, though. Everyone here is dead. 688 00:34:37,542 --> 00:34:39,077 Okay, listen, you're not making any sense. 689 00:34:39,077 --> 00:34:40,378 Just put Landon on the phone. 690 00:34:40,378 --> 00:34:41,813 I can't. Uh, he would have tried 691 00:34:41,813 --> 00:34:44,316 to stop me, so I had to kill him, too. 692 00:34:44,316 --> 00:34:45,550 What? 693 00:34:45,550 --> 00:34:46,952 He'll come back. Don't worry. 694 00:34:46,952 --> 00:34:49,220 Even if I don't. 695 00:34:49,220 --> 00:34:50,689 Hope, 696 00:34:50,689 --> 00:34:52,223 tell me what the hell you're about 697 00:34:52,223 --> 00:34:53,692 to do right now before you do it. 698 00:34:53,692 --> 00:34:56,328 Clarke won. He found the final artifact, 699 00:34:56,328 --> 00:34:58,897 and he tossed it into the pit, which is Landon's father, 700 00:34:58,897 --> 00:35:00,699 by the way. 701 00:35:00,699 --> 00:35:02,901 And now Malivore's gonna rise unless I stop him. 702 00:35:02,901 --> 00:35:04,436 Stop him how? 703 00:35:04,436 --> 00:35:06,304 Landon got all the answers, but, 704 00:35:06,304 --> 00:35:09,240 basically, Malivore was created by the blood of a werewolf, 705 00:35:09,240 --> 00:35:11,276 a witch and a vampire. 706 00:35:11,276 --> 00:35:13,912 It used to be that only they could destroy what they created, 707 00:35:13,912 --> 00:35:15,447 but nature found a loophole. 708 00:35:15,447 --> 00:35:18,183 By making me. 709 00:35:18,183 --> 00:35:20,819 The Tribrid. I'm the loophole. Hope, you listen to me. 710 00:35:20,819 --> 00:35:22,520 Now, this is a theory, okay, and you don't even know 711 00:35:22,520 --> 00:35:24,522 if this is gonna work, so you just sit tight, 712 00:35:24,522 --> 00:35:26,191 and you wait for me to get there. 713 00:35:26,191 --> 00:35:27,726 There's no time. 714 00:35:27,726 --> 00:35:29,461 I've always thought that I was a cosmic mistake, 715 00:35:29,461 --> 00:35:31,296 someone who should never have been born. 716 00:35:31,296 --> 00:35:34,799 But after all this time, I mean, my purpose is finally clear. 717 00:35:34,799 --> 00:35:36,468 Think about it. 718 00:35:36,468 --> 00:35:38,703 I'm the answer to all of this. 719 00:35:38,703 --> 00:35:42,540 I can remember things about Malivore that no one else can. 720 00:35:42,540 --> 00:35:44,676 That Triad weapon didn't affect me. 721 00:35:44,676 --> 00:35:46,344 Did my blood heal Josie? 722 00:35:46,344 --> 00:35:47,679 I am not okay with this. 723 00:35:47,679 --> 00:35:49,481 I know. 724 00:35:49,481 --> 00:35:51,716 But you will be, because once I toss myself into that pit, 725 00:35:51,716 --> 00:35:53,218 no one at school will remember me. 726 00:35:55,553 --> 00:35:57,555 Including you. 727 00:35:57,555 --> 00:35:59,557 Hope. You listen to me. 728 00:35:59,557 --> 00:36:01,426 I've spent years torturing myself, 729 00:36:01,426 --> 00:36:05,363 asking myself why my father sacrificed himself for me, 730 00:36:05,363 --> 00:36:07,665 to get to this point where, 731 00:36:07,665 --> 00:36:11,302 I mean, I totally understand it. 732 00:36:11,302 --> 00:36:12,937 And I don't want you to have to 733 00:36:12,937 --> 00:36:14,439 go through that pain, Dr. Saltzman. 734 00:36:14,439 --> 00:36:15,640 You've been through enough. 735 00:36:17,242 --> 00:36:19,177 And I don't want anyone at school to miss me, 736 00:36:19,177 --> 00:36:21,713 because they're my friends. 737 00:36:21,713 --> 00:36:23,448 Maybe I would have seen that sooner 738 00:36:23,448 --> 00:36:25,683 if I hadn't been beating myself up all this time. 739 00:36:25,683 --> 00:36:27,185 (sighs) 740 00:36:28,253 --> 00:36:29,554 This is where you tell me 741 00:36:29,554 --> 00:36:31,256 that even though you wish you could 742 00:36:31,256 --> 00:36:34,325 change my mind, you know I'm doing the right thing. 743 00:36:39,431 --> 00:36:42,534 This is the part where you tell me you're proud of me. 744 00:36:42,534 --> 00:36:43,935 (sighs) 745 00:36:43,935 --> 00:36:46,271 (voice breaking): You know I'm proud of you. 746 00:36:46,271 --> 00:36:47,672 You know it. 747 00:36:51,209 --> 00:36:53,678 What is it you need me to do? 748 00:36:53,678 --> 00:36:55,413 Call maintenance. 749 00:36:55,413 --> 00:36:57,215 Have 'em pack up my room. 750 00:36:57,215 --> 00:36:59,317 Take my files, 751 00:36:59,317 --> 00:37:01,753 all those notes I know that you keep about me, 752 00:37:01,753 --> 00:37:03,421 and burn them. 753 00:37:03,421 --> 00:37:05,457 Along with Landon's journal. 754 00:37:05,457 --> 00:37:07,559 Listen, if you want to erase yourself, 755 00:37:07,559 --> 00:37:11,429 that is on you, okay, but you can't ask me to do it, too. 756 00:37:12,897 --> 00:37:15,300 I'm sorry, Dr. Saltzman. 757 00:37:17,569 --> 00:37:20,371 But I trust you more than I trust anyone. 758 00:37:20,371 --> 00:37:23,108 I wish I would have figured that out sooner, too. 759 00:37:24,776 --> 00:37:27,645 (whooshing, roaring) 760 00:37:27,645 --> 00:37:29,647 I got to go. 761 00:37:29,647 --> 00:37:30,815 Hope, 762 00:37:30,815 --> 00:37:32,250 listen to me. Wait. 763 00:37:32,250 --> 00:37:33,651 Not an option. Uh-uh. 764 00:37:33,651 --> 00:37:35,520 Uh, promise me you're gonna do what I said. 765 00:37:40,258 --> 00:37:41,559 Promise me. 766 00:37:43,928 --> 00:37:46,264 All right. Fine. 767 00:37:46,264 --> 00:37:48,333 I promise. 768 00:37:48,333 --> 00:37:50,401 (sniffles, sighs) 769 00:38:06,985 --> 00:38:09,888 (bones snap) Ooh. Sorry. 770 00:38:09,888 --> 00:38:11,523 I was eavesdropping. 771 00:38:11,523 --> 00:38:13,491 What are you waiting for? 772 00:38:13,491 --> 00:38:17,028 I assumed you were gonna try to stop me. 773 00:38:17,028 --> 00:38:18,229 Hell no. 774 00:38:18,229 --> 00:38:19,531 I was only trying to raise my father 775 00:38:19,531 --> 00:38:20,865 because I'm terrified of him, 776 00:38:20,865 --> 00:38:23,434 and I knew he'd find a way out someday. 777 00:38:23,434 --> 00:38:26,437 But if you're right about this loophole-- can actually 778 00:38:26,437 --> 00:38:29,474 kill the bastard once and for all-- 779 00:38:29,474 --> 00:38:31,976 be my guest. 780 00:38:31,976 --> 00:38:33,611 And if you're wrong, 781 00:38:33,611 --> 00:38:36,347 well, no harm done because you'll be dead. 782 00:38:36,347 --> 00:38:38,550 So go on. 783 00:38:38,550 --> 00:38:40,018 I'll be rooting for you. 784 00:38:40,018 --> 00:38:41,853 That's not all you'll be doing. 785 00:38:41,853 --> 00:38:44,756 Imitantor Pupulus. 786 00:38:46,691 --> 00:38:48,693 Whatever you think you just did 787 00:38:48,693 --> 00:38:50,495 didn't work. 788 00:38:53,598 --> 00:38:55,600 How'd you do that? 789 00:38:55,600 --> 00:38:57,635 Why did I do that? 790 00:38:57,635 --> 00:38:59,137 It's a basic mimic spell. 791 00:38:59,137 --> 00:39:00,839 We learned it in second grade. 792 00:39:02,607 --> 00:39:04,442 Also in second grade... 793 00:39:05,643 --> 00:39:07,579 (groans softly) 794 00:39:08,913 --> 00:39:10,915 Follow the Leader. 795 00:39:10,915 --> 00:39:13,318 You don't have to do this. I know. 796 00:39:13,318 --> 00:39:16,921 But it's the only part I'm actually enjoying. 797 00:39:20,391 --> 00:39:22,260 Too bad you're so clumsy. 798 00:39:40,445 --> 00:39:42,747 (wolf howling) 799 00:39:57,362 --> 00:39:59,097 (gasps) 800 00:39:59,097 --> 00:40:00,732 You okay? 801 00:40:01,766 --> 00:40:02,834 Yeah. 802 00:40:04,002 --> 00:40:05,737 I don't know what came over me. 803 00:40:05,737 --> 00:40:07,105 ♪ There's danger... ♪ 804 00:40:07,105 --> 00:40:08,573 Yeah. Um.... 805 00:40:09,974 --> 00:40:12,844 Why do we have five voting tiles? 806 00:40:12,844 --> 00:40:15,146 You, me, 807 00:40:15,146 --> 00:40:17,382 school guardian, Rafael. 808 00:40:17,382 --> 00:40:18,850 That's four. 809 00:40:18,850 --> 00:40:20,385 ♪ It's coming ♪ 810 00:40:20,385 --> 00:40:22,387 Beats me. (strikes match) 811 00:40:22,387 --> 00:40:25,590 ♪ There's no escape ♪ 812 00:40:31,462 --> 00:40:34,465 ♪ Oh ♪ 813 00:40:34,465 --> 00:40:37,735 ♪ Oh-oh, oh-oh ♪ 814 00:40:37,735 --> 00:40:40,538 ♪ Oh ♪ 815 00:40:40,538 --> 00:40:44,542 ♪ Oh-oh, oh-oh ♪ 816 00:40:44,542 --> 00:40:46,878 ♪ Oh ♪ 817 00:40:46,878 --> 00:40:50,014 ♪ Oh, oh ♪ 818 00:40:50,014 --> 00:40:53,751 ♪ Oh ♪ 819 00:40:53,751 --> 00:40:57,021 ♪ Oh-oh, oh-oh ♪ 820 00:40:57,021 --> 00:41:00,024 ♪ Oh ♪ 821 00:41:00,024 --> 00:41:01,926 ♪ Oh-oh, oh-oh ♪ 822 00:41:01,926 --> 00:41:04,028 (phone ringing) 823 00:41:04,028 --> 00:41:06,698 ♪ Oh ♪ 824 00:41:06,698 --> 00:41:10,301 ♪ Oh, oh... ♪ 825 00:41:10,301 --> 00:41:11,502 Dr. Saltzman? 826 00:41:11,502 --> 00:41:12,003 ALARIC: Landon. 827 00:41:12,003 --> 00:41:13,438 I'm on my way. 828 00:41:13,438 --> 00:41:15,606 Okay. Uh... 829 00:41:15,606 --> 00:41:17,342 I don't... I don't really know what happened. 830 00:41:17,342 --> 00:41:19,177 Yeah, well, that makes two of us. 831 00:41:19,177 --> 00:41:21,012 I just found a note that you'd need me. 832 00:41:22,046 --> 00:41:24,482 I guess I do. 833 00:41:24,482 --> 00:41:26,617 ♪ Who will rise? ♪ 834 00:41:26,617 --> 00:41:28,553 ♪ Who will answer the call? ♪ 835 00:41:28,553 --> 00:41:29,954 Who left it? 836 00:41:29,954 --> 00:41:32,023 I have no idea. 837 00:41:32,023 --> 00:41:33,458 ♪ This is savage ♪ 838 00:41:33,458 --> 00:41:35,426 I'll be there as soon as I can. 839 00:41:35,426 --> 00:41:40,431 ♪ This is primal. ♪ 840 00:41:40,481 --> 00:41:45,031 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 58791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.