All language subtitles for Jann s01e05 Youve Been Soft Served.eg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,240 --> 00:00:04,639 Welcome back to my channel, guys! 2 00:00:04,640 --> 00:00:06,799 Today, I'm gonna teach you how to fold 3 00:00:06,800 --> 00:00:09,829 the perfect fitted sheet in only five simple steps. 4 00:00:09,830 --> 00:00:11,959 Step One: Trace your fingers 5 00:00:11,960 --> 00:00:13,559 along the exterior elastic 6 00:00:13,560 --> 00:00:17,139 until both your hands fit snugly in opposite corners. 7 00:00:17,140 --> 00:00:20,319 Step two: take the northeast corner of the sheet 8 00:00:20,320 --> 00:00:23,219 and pull it over the northwest corner of the sheet. 9 00:00:23,220 --> 00:00:24,740 Here we go. 10 00:00:26,080 --> 00:00:28,330 - What the hell? Wait a second. What? - Great. 11 00:00:28,340 --> 00:00:30,119 What is the northeast corner? 12 00:00:30,120 --> 00:00:31,319 Are you still with me? 13 00:00:31,320 --> 00:00:33,719 - OK, wait. What? - Step three: Make it taut. 14 00:00:33,720 --> 00:00:36,220 - What? What? What? - [SKYPE RINGTONE] 15 00:00:37,220 --> 00:00:40,470 - What are you doing? - Trying to fold a fitted sheet. 16 00:00:40,480 --> 00:00:42,529 Oh! Well, that's not how. No, You hold the sheet up, 17 00:00:42,530 --> 00:00:44,599 one hand in each corner, then you take the northeast... 18 00:00:44,600 --> 00:00:46,579 - Max, what do you want? - I'm calling to complain 19 00:00:46,580 --> 00:00:47,999 about my mat leave replacement. 20 00:00:48,000 --> 00:00:51,179 She's young and overly positive and brings baked goods. 21 00:00:51,180 --> 00:00:53,909 - I hate her. - Do a crap job training her. 22 00:00:53,910 --> 00:00:56,160 What do you mean? Tell her to do things wrong? 23 00:00:56,170 --> 00:00:58,909 Forget to tell her how to do them right. 24 00:00:58,910 --> 00:01:01,979 That's evil. And I am not above it. 25 00:01:01,980 --> 00:01:04,040 - Can you imagine... - Gotta go. 26 00:01:04,050 --> 00:01:05,780 Don't want to be late. 27 00:01:07,220 --> 00:01:09,219 I follow this Brooklyn baker and she makes 28 00:01:09,220 --> 00:01:11,599 these ridiculously gorgeous... 29 00:01:11,600 --> 00:01:12,989 Jann? 30 00:01:12,990 --> 00:01:14,960 [MUSICAL THEME] 31 00:01:18,060 --> 00:01:19,940 What are you doing out here? 32 00:01:19,960 --> 00:01:22,300 I'm waiting for you. 33 00:01:25,000 --> 00:01:26,640 Where are we going? 34 00:01:26,650 --> 00:01:28,480 Pajama party? 35 00:01:31,160 --> 00:01:33,440 I can't find my purse. 36 00:01:34,840 --> 00:01:38,449 - OK. OK. - I thought it was in here. 37 00:01:38,450 --> 00:01:41,389 Maybe I left it at Maxi's. 38 00:01:41,390 --> 00:01:43,719 Wouldn't be the first time. 39 00:01:43,720 --> 00:01:46,560 I hate losing stuff. 40 00:01:46,570 --> 00:01:49,789 It is so frustrating. So I get it. 41 00:01:49,790 --> 00:01:53,260 It's been happening a lot to me these days. 42 00:01:53,280 --> 00:01:56,139 It's like little elves 43 00:01:56,140 --> 00:01:59,659 are running around, moving things behind my back. 44 00:01:59,660 --> 00:02:02,069 It's like I'm going crazy. 45 00:02:02,070 --> 00:02:04,119 Let's go inside and get you dressed. 46 00:02:04,120 --> 00:02:05,839 Maybe your purse will be there. 47 00:02:05,840 --> 00:02:08,640 Oh! All right. 48 00:02:10,610 --> 00:02:12,559 Has she been taking her meds? 49 00:02:12,560 --> 00:02:13,699 Of course. 50 00:02:13,700 --> 00:02:16,040 Charley puts them in that little plastic thingy, it's great. 51 00:02:16,050 --> 00:02:17,859 Should we just take her to the doctor, 52 00:02:17,860 --> 00:02:19,240 just to make sure she's OK? 53 00:02:19,260 --> 00:02:20,540 I got a thing 54 00:02:20,620 --> 00:02:22,360 later this afternoon, but... 55 00:02:22,370 --> 00:02:24,229 Do you want to meet after that? 56 00:02:24,230 --> 00:02:27,130 - Yeah, yeah. Just call me. - OK. 57 00:02:29,630 --> 00:02:33,469 - I am starting to see - Hey! 58 00:02:33,470 --> 00:02:34,740 - [MUSIC DIMS] - I need your help with something. 59 00:02:34,750 --> 00:02:37,200 Oh! I kind of made plans for the day. 60 00:02:37,210 --> 00:02:38,719 To do what? 61 00:02:38,720 --> 00:02:41,080 - This? - Uh-uh. Nice try. 62 00:02:41,090 --> 00:02:42,719 - Put this on. - [SIGHS] 63 00:02:42,720 --> 00:02:45,760 No! You can't make me. You're not my real dad. 64 00:02:45,770 --> 00:02:47,200 Oh, and I thank God for that. 65 00:02:47,210 --> 00:02:48,770 But your real dad would make you do it. 66 00:02:50,660 --> 00:02:52,480 [SIGHS] 67 00:02:54,260 --> 00:02:56,160 Damn it. 68 00:02:56,170 --> 00:03:01,200 69 00:03:03,020 --> 00:03:05,079 Great song. 70 00:03:05,080 --> 00:03:06,619 - Great song! - Thank you. 71 00:03:06,620 --> 00:03:09,269 Gotta say that did impress me much. 72 00:03:09,270 --> 00:03:11,660 Ha! Ha! Or should I say you're still the one? 73 00:03:12,920 --> 00:03:15,699 Now, I know you've been working on new music. 74 00:03:15,700 --> 00:03:17,139 I have been, yes. Thank you. 75 00:03:17,140 --> 00:03:20,219 And do you have a studio at your home in Switzerland 76 00:03:20,220 --> 00:03:23,000 or do you come back when it's time to record? 77 00:03:23,050 --> 00:03:25,440 Do you think I'm Shania Twain? 78 00:03:26,950 --> 00:03:29,240 Um... I think I was given the wrong... 79 00:03:29,260 --> 00:03:30,980 background information... 80 00:03:30,990 --> 00:03:32,900 OK, that's a load of crap, Alan. 81 00:03:32,930 --> 00:03:35,099 Here's a word from our sponsor, 82 00:03:35,100 --> 00:03:36,779 Fairview Falconry. 83 00:03:36,780 --> 00:03:38,299 So you're getting us confused, 84 00:03:38,300 --> 00:03:40,299 'cause we all sound the same? 85 00:03:40,300 --> 00:03:41,479 [MUFFLED ANNOUNCEMENT] 86 00:03:41,480 --> 00:03:43,320 Oh, God, I'm Jann Arden. 87 00:03:43,370 --> 00:03:45,179 And I know that Shania Twain and I have 88 00:03:45,180 --> 00:03:47,100 an uncanny physical resemblance, 89 00:03:47,110 --> 00:03:48,279 but you know what? 90 00:03:48,280 --> 00:03:51,739 It's your job, Alan, to kind of know who you're talking to. 91 00:03:51,740 --> 00:03:53,439 Like, what the hell? 92 00:03:53,440 --> 00:03:55,219 I'm just not in the mood for this. 93 00:03:55,220 --> 00:03:56,340 Yeah. 94 00:03:56,350 --> 00:03:57,659 Why don't we take some calls from listeners? 95 00:03:57,660 --> 00:03:59,989 - That would be great. - On the phone now 96 00:03:59,990 --> 00:04:01,999 is... Sophie from Edmonton. 97 00:04:02,000 --> 00:04:03,999 - We're live with Sophie! - Jann, I have so many things 98 00:04:04,000 --> 00:04:05,619 I have to ask you! This is so exciting. 99 00:04:05,620 --> 00:04:07,517 Just take your time, Sophie. 100 00:04:07,518 --> 00:04:09,129 My question is a two-parter. 101 00:04:09,130 --> 00:04:10,619 Have you ever met Sarah McLachlan? 102 00:04:10,620 --> 00:04:13,929 And if so, is she as amazing in person as she seems? 103 00:04:13,930 --> 00:04:16,860 Yes, even more so. What an artist! 104 00:04:16,900 --> 00:04:18,999 - Bruce, you're on. - Hi, Jann! 105 00:04:19,000 --> 00:04:21,420 I just wanted to tell you that you changed my life. 106 00:04:21,480 --> 00:04:25,179 - That's great to hear, Bruce. - Yeah, I was watching 107 00:04:25,180 --> 00:04:26,599 your live stream and learned 108 00:04:26,600 --> 00:04:29,439 about new treatments for hyperhidrosis. 109 00:04:29,440 --> 00:04:31,700 Now, I only sweat a few litres a day. 110 00:04:31,720 --> 00:04:33,739 My quality of life is through the roof! 111 00:04:33,740 --> 00:04:34,919 Good for you, Bruce. 112 00:04:34,920 --> 00:04:36,799 I swear, for the rest of my life, 113 00:04:36,800 --> 00:04:38,959 whenever I think of uncontrollable sweating, 114 00:04:38,960 --> 00:04:40,819 I'm gonna think of Jann Arden. 115 00:04:40,820 --> 00:04:45,209 - OK. Next call, I think. - Bob, you are on. 116 00:04:45,210 --> 00:04:48,339 Hey, Jann! You're my favourite singer ever. 117 00:04:48,340 --> 00:04:49,540 Thank you. 118 00:04:49,550 --> 00:04:52,260 I can't wait for your new album to drop! 119 00:04:52,290 --> 00:04:56,519 And you're so approachable. Your hair's nice. 120 00:04:56,520 --> 00:04:58,759 You are an idiot! 121 00:04:58,760 --> 00:05:02,259 - I love how you wear hats... - I can see you! 122 00:05:02,260 --> 00:05:04,329 I thought my De Niro was solid... 123 00:05:04,330 --> 00:05:06,569 and you did help that sweaty guy... 124 00:05:06,570 --> 00:05:08,939 - That sucked, Todd! - That sucked, Todd! 125 00:05:08,940 --> 00:05:11,119 - Hi, Cale. - Hi! You know what? 126 00:05:11,120 --> 00:05:12,699 I'm so sick of this. 127 00:05:12,700 --> 00:05:15,540 You guys have to work together. 128 00:05:15,550 --> 00:05:17,779 You know? And when you come up with something great, 129 00:05:17,780 --> 00:05:20,349 why don't you let me know? And until then, 130 00:05:20,350 --> 00:05:23,480 - just leave me out of it! - That was a terrible De Niro. 131 00:05:25,750 --> 00:05:31,980 132 00:05:34,180 --> 00:05:35,940 Nora, we're ready for you. 133 00:05:35,950 --> 00:05:37,799 Would you like to follow me? 134 00:05:37,800 --> 00:05:39,500 OK. 135 00:05:45,190 --> 00:05:46,560 Have fun, Mom! 136 00:05:50,180 --> 00:05:53,120 I don't know! This is new for everybody. 137 00:05:57,680 --> 00:05:59,819 Do you know why you've come to see me today, Nora? 138 00:05:59,820 --> 00:06:02,719 My girls are worried about me. 139 00:06:02,720 --> 00:06:04,439 They think I'm getting forgetful. 140 00:06:04,440 --> 00:06:05,659 What about you? 141 00:06:05,660 --> 00:06:07,420 Do you think you're more forgetful these days? 142 00:06:07,460 --> 00:06:11,460 I'm not sure, maybe sometimes. 143 00:06:11,470 --> 00:06:14,420 Well, today, we're going to run a few tests and see where you're at. 144 00:06:14,440 --> 00:06:17,039 - Sound good? - Sounds good. 145 00:06:17,040 --> 00:06:19,359 The first thing I'm going to ask you to do 146 00:06:19,360 --> 00:06:21,080 is remember three words. 147 00:06:21,100 --> 00:06:23,959 Rain, house and apple. 148 00:06:23,960 --> 00:06:25,600 OK. 149 00:06:25,650 --> 00:06:29,069 - Can you repeat those back to me? - Rain, house, apple. 150 00:06:29,070 --> 00:06:31,569 Great, I'm going to ask you about them later. 151 00:06:31,570 --> 00:06:36,360 Now... This circle is meant to be a clock face. 152 00:06:36,380 --> 00:06:39,439 Can you write the numbers on the clock where they belong 153 00:06:39,440 --> 00:06:41,879 and then make the time read 10 past 11? 154 00:06:41,880 --> 00:06:45,839 10 past 11... Sure, I can do that. 155 00:06:45,840 --> 00:06:47,619 Dicks! 156 00:06:47,620 --> 00:06:49,679 Who would do this to me? 157 00:06:49,680 --> 00:06:52,299 I don't know. I think you look pretty good with a monocle. 158 00:06:52,300 --> 00:06:55,239 OK. How much exercise would you say Mom gets 159 00:06:55,240 --> 00:06:58,389 - in an average week? - Five? 160 00:06:58,390 --> 00:07:00,939 Can you take this seriously? 161 00:07:00,940 --> 00:07:02,919 - I am! - OK. 162 00:07:02,920 --> 00:07:04,960 When she lived with me, she would garden 163 00:07:04,970 --> 00:07:07,109 three or four times a week, so that's a decent amount 164 00:07:07,110 --> 00:07:09,769 of exercise. Does she do that at your place? 165 00:07:09,770 --> 00:07:11,740 No, because Rhonda does my landscaping. 166 00:07:11,750 --> 00:07:14,949 Last week I had to try and talk her out of building a moat. 167 00:07:14,950 --> 00:07:16,779 OK. You know what? Let's skip this question 168 00:07:16,780 --> 00:07:18,819 - and we'll come back to it... - Just write down five! 169 00:07:18,820 --> 00:07:20,249 Five what? 170 00:07:20,250 --> 00:07:21,379 Let them figure it out, Max! 171 00:07:21,380 --> 00:07:22,659 OK. That's a good idea. Yeah. 172 00:07:22,660 --> 00:07:27,120 Five non-descript something or other size of exercise a week. 173 00:07:34,300 --> 00:07:35,539 Is that my shirt? 174 00:07:35,540 --> 00:07:37,639 Sweet Jesus. Just let it go. 175 00:07:37,640 --> 00:07:40,169 If you've stretched my shirt, then you have to buy me one 176 00:07:40,170 --> 00:07:42,269 - of equal or greater value. - Fine. 177 00:07:42,270 --> 00:07:43,540 - Whatever. - Good. 178 00:07:43,550 --> 00:07:45,270 You can buy me a gift card if that's easier. 179 00:07:46,610 --> 00:07:51,480 180 00:07:59,250 --> 00:08:01,400 Obviously, this situation isn't ideal, 181 00:08:01,410 --> 00:08:04,799 but for Jann's sake, 182 00:08:04,800 --> 00:08:07,799 - I'm willing to work with you. - Sure, Todd. 183 00:08:07,800 --> 00:08:10,199 First thing we should do, Jann writes and records a new album. 184 00:08:10,200 --> 00:08:11,879 It's been 3 years and it's time. 185 00:08:11,880 --> 00:08:14,839 I have a better idea. I used the traction 186 00:08:14,840 --> 00:08:17,559 from the infamous Mercerbashing to a get book deal. 187 00:08:17,560 --> 00:08:19,519 - A book? - It's not so much a book 188 00:08:19,520 --> 00:08:21,979 as a bunch of journal entries, pics from her past, 189 00:08:21,980 --> 00:08:23,979 stories about other celebrities that she knows. 190 00:08:23,980 --> 00:08:25,139 Sounds way doable. 191 00:08:25,140 --> 00:08:28,359 The deal is so close to being done, but I did hit 192 00:08:28,360 --> 00:08:30,019 - a tiny little snag. - What's that? 193 00:08:30,020 --> 00:08:31,926 We need sign-off from the publisher 194 00:08:31,927 --> 00:08:33,779 and for some reason the woman hates me. 195 00:08:33,780 --> 00:08:37,490 [LOUD SLURPING] 196 00:08:39,300 --> 00:08:41,199 Jann writing a memoir is a no brainer. 197 00:08:41,200 --> 00:08:42,709 And yet, I'm still going to have to think about it. 198 00:08:42,710 --> 00:08:44,669 - And why is that? - Because based on my research, 199 00:08:44,670 --> 00:08:47,659 58% of men and 42% of women believe that Jann Arden 200 00:08:47,660 --> 00:08:49,879 - passed away in a boating accident. - True. 201 00:08:49,880 --> 00:08:52,059 However, 79% of people are more intrigued 202 00:08:52,060 --> 00:08:53,660 by celebrities when they're dead. 203 00:08:54,630 --> 00:08:56,719 I could not get a read on this woman! 204 00:08:56,720 --> 00:08:57,999 It was like she had all of the answers 205 00:08:58,000 --> 00:08:59,719 and couldn't even consider someone else's ideas! 206 00:08:59,720 --> 00:09:01,769 Can't even imagine. 207 00:09:01,770 --> 00:09:04,049 I was hoping that maybe you could step in 208 00:09:04,050 --> 00:09:05,979 and help me get this deal signed off. 209 00:09:05,980 --> 00:09:07,819 You may be able to get through to her 210 00:09:07,820 --> 00:09:08,979 because, you know, you're so... 211 00:09:08,980 --> 00:09:11,319 non-threatening or whatever. 212 00:09:11,320 --> 00:09:14,699 I'll get her on our side. I'm very good with people. 213 00:09:14,700 --> 00:09:16,949 I'm a people person. 214 00:09:16,950 --> 00:09:18,080 Neat. 215 00:09:19,200 --> 00:09:22,460 Anyway, I gotta bounce, I'm late for Reiki. 216 00:09:24,500 --> 00:09:26,120 Let me know if you get this deal signed. 217 00:09:26,140 --> 00:09:29,539 And say "Hi" to Sage for me. Actually, don't. 218 00:09:29,540 --> 00:09:32,280 I hate her so much. 219 00:09:33,840 --> 00:09:35,939 I think that's deep enough. 220 00:09:35,940 --> 00:09:38,379 Finally. I don't how I can be cold and sweating 221 00:09:38,380 --> 00:09:40,379 - at the same time. - It's called hard work. 222 00:09:40,380 --> 00:09:42,919 - Little sweat never hurt anyone. - Have you learned nothing 223 00:09:42,920 --> 00:09:44,879 - about hyperhidrosis? - Yeah, no, 224 00:09:44,880 --> 00:09:47,360 I read about it. Want to pass me the fertilizer? 225 00:09:48,460 --> 00:09:50,519 Got to make sure this little guy has the best chance 226 00:09:50,520 --> 00:09:53,609 - at developing strong roots. - You don't say. 227 00:09:53,610 --> 00:09:56,149 - What do you mean? - Is this some sort of plan 228 00:09:56,150 --> 00:09:59,000 to make me realize how important it is 229 00:09:59,010 --> 00:10:02,539 to go back to school so that I can have 230 00:10:02,540 --> 00:10:04,459 the best shot at developing 231 00:10:04,460 --> 00:10:06,580 a strong foundation for my life. 232 00:10:07,420 --> 00:10:09,829 I just... I just wanted the fertilizer. 233 00:10:09,830 --> 00:10:13,519 Girls, you have two seconds to stop what you're doing 234 00:10:13,520 --> 00:10:15,899 or there's no screen time. That means no watching hands 235 00:10:15,900 --> 00:10:18,000 opening up toys on YouTube! 236 00:10:18,010 --> 00:10:20,799 [SCREAMING] 237 00:10:20,800 --> 00:10:22,810 It's... it's a talent. 238 00:10:23,820 --> 00:10:27,320 Nora, do you recall the three words I asked you to remember? 239 00:10:27,330 --> 00:10:29,569 I think so... 240 00:10:29,570 --> 00:10:32,400 House, apple... 241 00:10:33,960 --> 00:10:36,009 I can't remember the third one. 242 00:10:36,010 --> 00:10:38,069 What does that mean? 243 00:10:38,070 --> 00:10:40,739 Do you know what season it is? 244 00:10:40,740 --> 00:10:43,159 Of course I do. It's Fall. 245 00:10:43,160 --> 00:10:45,080 Ans who brought you here today? 246 00:10:47,860 --> 00:10:49,920 My daughter? 247 00:10:54,380 --> 00:10:57,000 OK, so... Has the patient's appetite changed 248 00:10:57,010 --> 00:11:00,009 - in the last six months? - No? 249 00:11:00,010 --> 00:11:01,919 Are you sure? 250 00:11:01,920 --> 00:11:03,389 Yes? 251 00:11:03,390 --> 00:11:04,940 Meaning you haven't noticed. 252 00:11:04,950 --> 00:11:06,560 When did you notice something was up? 253 00:11:06,570 --> 00:11:08,479 When you found her sitting in your car in her pajamas? 254 00:11:08,480 --> 00:11:10,729 Is that what finally tipped you off? 255 00:11:10,730 --> 00:11:13,309 OK, once I woke up in a canoe 256 00:11:13,310 --> 00:11:15,679 wrapped in a tablecloth and I don't have dementia! 257 00:11:15,680 --> 00:11:18,200 I know this because I've never forgotten 258 00:11:18,210 --> 00:11:20,899 that sometimes you can be a little bit bitchy. 259 00:11:20,900 --> 00:11:23,120 Oh, that's nice. 260 00:11:28,500 --> 00:11:31,369 What if Mom had a stroke and we just don't know about it? 261 00:11:31,370 --> 00:11:34,379 - What do you mean? - Like, sometimes, 262 00:11:34,380 --> 00:11:37,759 people that age have little... things and... 263 00:11:37,760 --> 00:11:40,840 If that's the case, maybe we can fix it? 264 00:11:44,470 --> 00:11:46,779 Maybe she's just having a strange reaction 265 00:11:46,780 --> 00:11:48,200 to her new blood pressure medication. 266 00:11:48,220 --> 00:11:49,860 Some meds don't go with other meds. 267 00:11:49,880 --> 00:11:51,040 - Right. - That's how I ended up 268 00:11:51,050 --> 00:11:52,520 in the canoe in the first place. 269 00:11:56,380 --> 00:12:00,619 Sometimes I just lie in bed at night and I think about Mom. 270 00:12:00,620 --> 00:12:03,959 She's just gotten so small and so frail... 271 00:12:03,960 --> 00:12:06,620 It's just... so weird. 272 00:12:06,640 --> 00:12:09,870 - I feel guilty all the time. - Why? 273 00:12:10,900 --> 00:12:14,400 Because... when I had her move in with you, 274 00:12:14,410 --> 00:12:16,659 I was just being selfish. 275 00:12:16,660 --> 00:12:21,059 And since then, it just seems like she's gotten worse. I mean... 276 00:12:21,060 --> 00:12:23,879 What if I made her worse? 277 00:12:23,880 --> 00:12:25,580 What if you did? 278 00:12:27,510 --> 00:12:29,799 No, I don't actually think that I made her worse. 279 00:12:29,800 --> 00:12:31,060 - I don't think that. - OK. We're here now. 280 00:12:31,070 --> 00:12:33,052 We're just taking the first step 281 00:12:33,053 --> 00:12:34,879 and after today we are gonna know 282 00:12:34,880 --> 00:12:38,109 - what we're dealing with. - Yeah. 283 00:12:38,110 --> 00:12:40,219 I didn't mean to say you were bitchy. 284 00:12:40,220 --> 00:12:42,540 Oh, that's OK. You can't even imagine 285 00:12:42,550 --> 00:12:44,260 what I said about you last week. 286 00:12:44,270 --> 00:12:45,640 It was awful. 287 00:12:56,790 --> 00:12:59,440 Thanks again for seeing me on such short no... 288 00:13:01,300 --> 00:13:03,599 After meeting with your colleague... 289 00:13:03,600 --> 00:13:04,629 Cale, is it? 290 00:13:04,630 --> 00:13:06,300 - That's right. - I've effectively decided 291 00:13:06,310 --> 00:13:08,049 to kill the Jann Arden memoir. 292 00:13:08,050 --> 00:13:10,559 May I ask why? 293 00:13:10,560 --> 00:13:12,679 Your friend has a bit of a know-it-all energy. 294 00:13:12,680 --> 00:13:15,809 First thing, she is not my friend. 295 00:13:15,810 --> 00:13:17,139 Go on. 296 00:13:17,140 --> 00:13:18,739 We're not even colleagues. 297 00:13:18,740 --> 00:13:20,160 She injected herself into my life 298 00:13:20,170 --> 00:13:23,860 seemingly out of nowhere and now she's literally everywhere! 299 00:13:23,880 --> 00:13:26,159 Full disclosure, I'm scared of her. 300 00:13:26,160 --> 00:13:30,579 And she's just so hard to read. 301 00:13:30,580 --> 00:13:33,119 It's like she's made of wood or stone. 302 00:13:33,120 --> 00:13:34,439 Uh-huh. 303 00:13:34,440 --> 00:13:35,580 I like you, Todd. 304 00:13:36,960 --> 00:13:38,879 - Do you, though? - No. 305 00:13:38,880 --> 00:13:40,340 But I hate her, 306 00:13:40,360 --> 00:13:42,940 so I'm gonna green light this memoir and give you the win. 307 00:13:43,660 --> 00:13:47,080 This feels terrible, but I'll take it! 308 00:13:54,820 --> 00:13:57,599 I know this may sound scary. 309 00:13:57,600 --> 00:14:01,040 But rest assured, it's better to have all the information that you can. 310 00:14:02,180 --> 00:14:03,859 Nora... 311 00:14:03,860 --> 00:14:06,820 You do have the early stages of Alzheimer's. 312 00:14:09,640 --> 00:14:12,139 At this point, there are things that we can do 313 00:14:12,140 --> 00:14:14,869 to slow the progression. Unfortunately, there's no way 314 00:14:14,870 --> 00:14:17,200 to stop or reverse it. 315 00:14:19,520 --> 00:14:22,919 I'm sorry. This is what I was scared of. 316 00:14:22,920 --> 00:14:24,899 No. It's OK, Mom. 317 00:14:24,900 --> 00:14:26,719 Everything is going to be OK. 318 00:14:26,720 --> 00:14:29,300 - OK. - Um... 319 00:14:29,310 --> 00:14:32,179 What can we expect in terms of progression? 320 00:14:32,180 --> 00:14:34,849 It's different for each patient. 321 00:14:34,850 --> 00:14:38,059 Are you sure she didn't have a stroke? 322 00:14:38,060 --> 00:14:39,899 Yes, we have ruled that out. 323 00:14:39,900 --> 00:14:44,399 - Great. - Um... Will I act differently? 324 00:14:44,400 --> 00:14:48,059 There will be changes in behaviour, yes. 325 00:14:48,060 --> 00:14:51,430 There will be good days and bad days. 326 00:14:53,660 --> 00:14:55,340 I'll give you a few minutes. 327 00:15:00,740 --> 00:15:04,069 Girls, I have to ask. 328 00:15:04,070 --> 00:15:07,799 Please don't let me become an unkempt old woman. 329 00:15:07,800 --> 00:15:09,300 Mom. 330 00:15:09,310 --> 00:15:12,230 We would never let that happen to you, not ever. 331 00:15:12,240 --> 00:15:13,559 Thank you. 332 00:15:13,560 --> 00:15:16,120 I'm so sorry, Mom. 333 00:15:17,460 --> 00:15:20,700 I love you both so much. 334 00:15:20,720 --> 00:15:22,980 I'm sorry this is happening. 335 00:15:23,000 --> 00:15:25,220 Us too. 336 00:15:27,690 --> 00:15:30,460 - You know what I think? - What? 337 00:15:31,600 --> 00:15:33,780 We deserve some ice cream. 338 00:15:33,800 --> 00:15:35,660 Hell, yeah. 339 00:15:37,800 --> 00:15:39,110 Yeah. 340 00:15:39,340 --> 00:15:43,709 341 00:15:43,710 --> 00:15:46,709 This ice cream tastes like the right decision. 342 00:15:46,710 --> 00:15:51,599 - [LOUD MUSIC] - [HONKING] 343 00:15:51,600 --> 00:15:53,799 Sorry, are we not moving fast enough for you? 344 00:15:53,800 --> 00:15:55,599 Just get out of the way, ladies! 345 00:15:55,600 --> 00:15:57,279 [HONKING] 346 00:15:57,280 --> 00:15:58,429 Move! 347 00:15:58,430 --> 00:16:00,180 OK. What did you say? 348 00:16:00,200 --> 00:16:03,059 I said: Get your ugly asses out of my way. 349 00:16:03,060 --> 00:16:04,550 OK. 350 00:16:04,560 --> 00:16:07,400 - Hold this, Mom. - Careful, Maxie! 351 00:16:08,160 --> 00:16:10,149 Make me move, I dare you! 352 00:16:10,150 --> 00:16:12,500 If your huge, pregnant ass dents my car, 353 00:16:12,510 --> 00:16:14,979 - I'll sue you! - OK, now I know you're looking 354 00:16:14,980 --> 00:16:16,950 for a throw down, mister! Welcome to hell! 355 00:16:17,640 --> 00:16:20,300 OK, that did not go the way I wanted it to go. 356 00:16:20,310 --> 00:16:22,959 It's probably best you lay off the ice cream anyways, chubby. 357 00:16:22,960 --> 00:16:25,290 Oh, no, no, no, no, no. 358 00:16:25,300 --> 00:16:27,539 You do not speak to my daughters that way. 359 00:16:27,540 --> 00:16:30,589 Shut your mouth, Grandma! Nobody cares. 360 00:16:30,590 --> 00:16:32,650 Oh, it looks like your little car 361 00:16:32,660 --> 00:16:35,589 is gonna need a bath. And your watch. 362 00:16:35,590 --> 00:16:39,559 Somebody help me! I'm being disrespected by women! 363 00:16:39,560 --> 00:16:41,239 Get used to it! 364 00:16:41,240 --> 00:16:44,349 You messed with the wrong bitches today, baby. 365 00:16:44,350 --> 00:16:47,059 - Woo! - [LAUGHING] 366 00:16:47,060 --> 00:16:48,679 Yeah! 367 00:16:48,680 --> 00:16:49,819 Can I get me a little help? 368 00:16:49,820 --> 00:16:52,280 - OK, yeah. - Anyone seeing this? 369 00:16:53,490 --> 00:16:57,069 You're an idiot! Good luck with your little penis! 370 00:16:57,070 --> 00:17:02,039 Frankie, do it like me, see? It feels squishy but I like it. 371 00:17:02,040 --> 00:17:05,369 - How about we do our butts? - Hey! 372 00:17:05,370 --> 00:17:07,699 Looks good. You're a natural. 373 00:17:07,700 --> 00:17:11,059 Well, no offense, but this isn't rock-et science. 374 00:17:11,060 --> 00:17:15,680 Ha! Ha! That's true. But you're good at it. 375 00:17:15,690 --> 00:17:18,499 Oh, OK, I get it. So if I'm not in school, 376 00:17:18,500 --> 00:17:20,509 then I should join the family business! 377 00:17:20,510 --> 00:17:24,199 Oh, no, I appreciate that, but I'm all crewed up. 378 00:17:24,200 --> 00:17:25,681 But you said I was a natural! 379 00:17:25,682 --> 00:17:27,599 Yeah, you also complain every five minutes. 380 00:17:27,600 --> 00:17:29,340 Well, if this wasn't a plan 381 00:17:29,350 --> 00:17:31,899 to get me back in school, then what the hell was the point of it? 382 00:17:31,900 --> 00:17:35,150 To landscape the back yard! Why are you overthinking this? 383 00:17:38,070 --> 00:17:39,680 I guess... 384 00:17:39,720 --> 00:17:43,579 I just don't really know what I'm doing with my life. 385 00:17:43,580 --> 00:17:45,909 You don't have to decide right now. 386 00:17:45,910 --> 00:17:47,909 You're allowed to take your time. 387 00:17:47,910 --> 00:17:49,380 You're a smart kid. 388 00:17:51,760 --> 00:17:54,589 I just don't want to disappoint anybody. 389 00:17:54,590 --> 00:17:59,139 Your mom and I are not worried about you. 390 00:17:59,140 --> 00:18:01,619 Can you help me do one last thing? 391 00:18:01,620 --> 00:18:03,460 OK. 392 00:18:09,980 --> 00:18:12,140 _ 393 00:18:16,960 --> 00:18:20,529 Listen, you can't speak to a pregnant woman like that... 394 00:18:20,530 --> 00:18:22,259 I think this life lesson will be worth 395 00:18:22,260 --> 00:18:24,439 the 15 dollar car wash, don't you? 396 00:18:24,440 --> 00:18:25,680 Alright. 397 00:18:26,360 --> 00:18:30,059 Oh, hey. I just wanted to thank you. 398 00:18:30,060 --> 00:18:33,359 You have no idea how much we needed this today. 399 00:18:33,360 --> 00:18:36,119 My mom had a couple of napkins. 400 00:18:36,120 --> 00:18:38,629 I just thought you could, like, clean your watch off and stuff. 401 00:18:38,630 --> 00:18:41,399 Anyway, thank you so much! 402 00:18:41,400 --> 00:18:42,400 So great. 403 00:18:42,401 --> 00:18:45,099 - They're all crazy. - Bye! 404 00:18:45,100 --> 00:18:47,779 I don't want you 405 00:18:47,780 --> 00:18:50,479 To go home yet 406 00:18:50,480 --> 00:18:54,319 Can you just stay ten more minutes 407 00:18:54,320 --> 00:18:56,779 Did you talk to Charley about school? 408 00:18:56,780 --> 00:18:59,059 Um-mm. She's going to be just fine, 409 00:18:59,060 --> 00:19:02,039 - she's a good kid. - I know. I know, I just worry. 410 00:19:02,040 --> 00:19:04,539 She does want to take a year off, though. 411 00:19:04,540 --> 00:19:06,540 Ugh, really? 412 00:19:10,370 --> 00:19:13,499 I guess that's not the end of the world. 413 00:19:13,500 --> 00:19:17,060 Hey, you want to fill me in on today's little ice cream incident? 414 00:19:17,070 --> 00:19:21,879 Oh, well, an asshat in a convertible got soft served. 415 00:19:21,880 --> 00:19:25,100 What is with this family and puns? 416 00:19:26,880 --> 00:19:29,179 Today was huge. 417 00:19:29,180 --> 00:19:32,940 Closed the book deal. You gonna be writing a memoir. 418 00:19:32,980 --> 00:19:34,939 It'll be on bookshelves by Christmas! 419 00:19:34,940 --> 00:19:37,699 Really? 420 00:19:37,700 --> 00:19:39,189 Seems like a lot of work. 421 00:19:39,190 --> 00:19:42,990 While Todd was busy doing that, 422 00:19:43,000 --> 00:19:45,359 I booked you a spot on a festival tour. 423 00:19:45,360 --> 00:19:46,679 Burning Woman. 424 00:19:46,680 --> 00:19:47,869 What? 425 00:19:47,870 --> 00:19:50,890 It was not easy. But I'm a people person. 426 00:19:50,900 --> 00:19:52,850 - Wrong. - I have wanted to play 427 00:19:52,860 --> 00:19:54,479 Burning Woman for three years 428 00:19:54,480 --> 00:19:56,460 and Todd said I couldn't get it 429 00:19:56,470 --> 00:19:57,599 unless I had a new album. 430 00:19:57,600 --> 00:20:00,299 Is it such a crime to want a new Jann Arden album? 431 00:20:00,300 --> 00:20:01,499 This is huge, Cale! 432 00:20:01,500 --> 00:20:04,760 Thank you. Thank you so much. 433 00:20:08,220 --> 00:20:11,020 Yeah, congrats, Cale. 434 00:20:11,840 --> 00:20:13,380 Well done. 435 00:20:13,390 --> 00:20:16,460 There is just one detail that you might not totally love. 436 00:20:16,470 --> 00:20:18,019 Hmm? 437 00:20:18,020 --> 00:20:20,720 The tour is being headlined by Sarah McLachlan. 438 00:20:21,880 --> 00:20:24,700 Noooooooo! 439 00:20:26,280 --> 00:20:29,439 - Shame on you! - Did you borrow your daddy's car? 440 00:20:29,440 --> 00:20:31,059 Did you borrow your daddy's car? 441 00:20:31,060 --> 00:20:33,680 You got one of the worst hairlines I've ever seen! 442 00:20:33,690 --> 00:20:35,399 What, you got a rat on your head? 443 00:20:35,400 --> 00:20:37,360 And he dyes it. Don't look at me 444 00:20:37,370 --> 00:20:40,519 with those bedroom eyes, you handsome son of a bitch! 445 00:20:40,520 --> 00:20:42,720 Do you want my number or not? 446 00:20:42,800 --> 00:20:44,839 I am cool and wise 447 00:20:44,840 --> 00:20:47,360 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 448 00:20:47,410 --> 00:20:51,960 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.