All language subtitles for Jann s01e01 The Big House.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:02,020 [CRYING] 2 00:00:02,030 --> 00:00:04,190 [TIRES SCREECHING] 3 00:00:04,200 --> 00:00:06,580 [MUSIC PLAYING OVER RADIO] 4 00:00:06,600 --> 00:00:09,990 [HOST]: Next up, an oldie but a goodie. "Insensitive" 5 00:00:10,000 --> 00:00:11,520 by Jann Arden. 6 00:00:11,550 --> 00:00:16,580 7 00:00:16,660 --> 00:00:19,820 - [WEAKLY SINGING ALONG] - How do you cool your lips 8 00:00:21,940 --> 00:00:25,220 After a summer's kiss? 9 00:00:25,360 --> 00:00:27,970 I finally understand this song! 10 00:00:27,980 --> 00:00:30,980 - How do you rid the sweat - [WHIMPERING] 11 00:00:30,990 --> 00:00:32,399 [SIREN BLARING] 12 00:00:32,400 --> 00:00:36,420 - Holy crap... - After the body bliss? 13 00:00:36,430 --> 00:00:38,889 [GASPING] Jann! 14 00:00:38,890 --> 00:00:42,120 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 15 00:00:42,160 --> 00:00:45,100 [UPBEAT MUSIC] 16 00:00:45,130 --> 00:00:47,400 _ 17 00:00:48,400 --> 00:00:50,740 [BIRDS CHIRPING] 18 00:00:53,540 --> 00:00:55,370 [EXHALING HEAVILY] 19 00:00:55,380 --> 00:00:57,540 - Hi. - Hi. Jann? 20 00:00:57,550 --> 00:00:59,380 - Yes. - You look normal-sized 21 00:00:59,400 --> 00:01:03,060 - in person. - Oh... thank you, I think. 22 00:01:03,120 --> 00:01:05,760 Cute. I'm Cale, 23 00:01:05,770 --> 00:01:07,369 I have an appointment to view the house. 24 00:01:07,370 --> 00:01:08,380 I know. 25 00:01:08,390 --> 00:01:09,640 You live here? 26 00:01:09,650 --> 00:01:11,539 I do when I'm not renting the place. 27 00:01:11,540 --> 00:01:13,690 When I have guests here, I stay in the cottage 28 00:01:13,700 --> 00:01:16,020 - down the path. - I think this could work 29 00:01:16,030 --> 00:01:18,120 - for my client. - Who'd you say your client was? 30 00:01:18,130 --> 00:01:19,579 - I didn't. - But you meant to? 31 00:01:19,580 --> 00:01:21,019 I didn't. 32 00:01:21,020 --> 00:01:23,099 How many bedrooms does this place have? 33 00:01:23,100 --> 00:01:25,080 My client travels with an entourage. 34 00:01:25,090 --> 00:01:27,730 Oh, I've got five really spacious bedrooms. 35 00:01:27,740 --> 00:01:30,130 That's not ideal, but I guess two can share a room. 36 00:01:30,140 --> 00:01:32,499 This is my friend Rhonda. 37 00:01:32,500 --> 00:01:34,460 She helps me do stuff around here. 38 00:01:34,470 --> 00:01:36,040 Rhonda, we're going to have a guest. 39 00:01:36,050 --> 00:01:38,040 You're on a septic out here, so don't even think 40 00:01:38,050 --> 00:01:39,879 about flushing your tampons. 41 00:01:39,880 --> 00:01:41,980 OK. Thank you, Rhonda. 42 00:01:41,990 --> 00:01:43,880 - Can I have this? - Oh, God. It's all yours. 43 00:01:43,890 --> 00:01:45,840 Thanks. 44 00:01:45,890 --> 00:01:47,720 What was that, Rhonda? 45 00:01:47,730 --> 00:01:50,550 You want to know who the guest is? Rhonda would like 46 00:01:50,560 --> 00:01:52,579 - to know who the guest is. - Rhonda doesn't care. 47 00:01:52,580 --> 00:01:54,560 You should be more like Rhonda. 48 00:01:54,570 --> 00:01:57,699 I will say, however, that my client is a huge name, 49 00:01:57,700 --> 00:02:00,139 and she's in town to headline Cancer Fest 50 00:02:00,140 --> 00:02:02,659 - at the Saddledome. - Oh, that is so great. 51 00:02:02,660 --> 00:02:04,870 You know, I have a gig myself later this afternoon. 52 00:02:04,880 --> 00:02:06,660 - It's a private function... - Neat. 53 00:02:06,670 --> 00:02:08,440 You're a very accomplished musician, aren't you? 54 00:02:08,450 --> 00:02:10,980 I am! I am very accomplished. 55 00:02:10,990 --> 00:02:13,500 And... and you know, I'm very humble. 56 00:02:14,540 --> 00:02:16,679 While my client stays here, can we take that down? 57 00:02:16,680 --> 00:02:18,940 Sadly, you are not the first person to ask me that, 58 00:02:18,960 --> 00:02:21,750 so I had a special sheet made. 59 00:02:21,760 --> 00:02:25,880 [ROCK MUSIC] 60 00:02:35,340 --> 00:02:37,300 - [BIRDS CHIRPING] - Ow. 61 00:02:37,310 --> 00:02:39,659 [PHONE RINGING] 62 00:02:39,660 --> 00:02:40,870 Ow! 63 00:02:40,880 --> 00:02:43,710 - Hey, Max. - Stop! What are you doing?! 64 00:02:43,720 --> 00:02:45,779 - [CHILDREN SCREAMING] - Hello, Max? 65 00:02:45,780 --> 00:02:48,710 - [CHILD]: Get off me! - I said stop! Those cupcakes 66 00:02:48,720 --> 00:02:51,650 - are for the bake sale! - Cupcakes? 67 00:02:51,660 --> 00:02:54,020 You don't have to talk to me like I'm a child too. 68 00:02:54,030 --> 00:02:56,990 - [SCREAMING] - Hey, hey, hey, hey, hey! Hi! 69 00:02:57,000 --> 00:02:58,640 That's not my job! 70 00:02:58,650 --> 00:03:00,200 - Was that my job? - What are you doing here? 71 00:03:00,220 --> 00:03:01,560 Your butt dialled me 72 00:03:01,570 --> 00:03:03,630 and told me it had cupcakes. Whoa! 73 00:03:03,640 --> 00:03:05,160 - Ooh-hoo! - Hey, Mom. 74 00:03:05,170 --> 00:03:06,960 Hi, sweetheart. 75 00:03:06,970 --> 00:03:09,400 Oh, my God. Why is everybody freaking out? 76 00:03:09,410 --> 00:03:10,940 Your sister's pregnant again. 77 00:03:10,960 --> 00:03:12,200 OK. Ew. 78 00:03:12,210 --> 00:03:14,019 - Really? - Are you happy about this? 79 00:03:14,020 --> 00:03:15,532 Should I be congratulating you? 80 00:03:15,533 --> 00:03:16,710 I don't know. I mean, I have 81 00:03:16,720 --> 00:03:18,479 one in college and two in hockey. 82 00:03:18,480 --> 00:03:20,019 I mean, do you think I want more of these?! 83 00:03:20,020 --> 00:03:22,560 Oh, you're precious and you were very much wanted. 84 00:03:22,570 --> 00:03:23,959 I just got a promotion! 85 00:03:23,960 --> 00:03:25,480 I'm done with kids! 86 00:03:25,500 --> 00:03:28,020 - Every day with you is a gift. - This wasn't supposed 87 00:03:28,030 --> 00:03:29,840 to happen. He actually had a vasectomy. 88 00:03:29,850 --> 00:03:30,920 OK. Ew! 89 00:03:30,930 --> 00:03:33,050 All right, girls. First one dressed is my favourite. 90 00:03:34,360 --> 00:03:37,000 You know, I was this close to getting my life back on track. 91 00:03:37,020 --> 00:03:41,760 Ooh! I have not had one of these since Dad's funeral. 92 00:03:41,800 --> 00:03:43,189 You don't actually care, do you? 93 00:03:43,190 --> 00:03:44,200 Of course I do. 94 00:03:44,210 --> 00:03:45,219 You do whatever you want. 95 00:03:45,220 --> 00:03:48,450 Actually, right now, you're eating my children's lunches. 96 00:03:48,470 --> 00:03:49,500 You know what? 97 00:03:49,510 --> 00:03:51,140 I have problems too. 98 00:03:51,170 --> 00:03:53,840 I have a very complicated relationship. 99 00:03:53,850 --> 00:03:56,910 With... who? You and Cynthia broke up. 100 00:03:56,920 --> 00:03:58,910 No, we didn't. Have you seen her? Did you talk to her? 101 00:03:58,920 --> 00:04:00,460 What'd she say? Never mind. 102 00:04:00,470 --> 00:04:02,350 You know what? We're just taking a break. 103 00:04:02,360 --> 00:04:05,040 - We're just taking a breather. - [SCREAMING]: Mom! 104 00:04:05,050 --> 00:04:07,190 Hey, get your feet off your sister's face! Please! 105 00:04:07,200 --> 00:04:08,959 OK, could you just do me one favour? 106 00:04:08,960 --> 00:04:10,949 Could you just take Mom to her doctor's appointment? 107 00:04:10,950 --> 00:04:11,960 I can't. 108 00:04:11,970 --> 00:04:13,279 I need to earn a living. 109 00:04:13,280 --> 00:04:14,780 I think we can all agree on that. 110 00:04:14,840 --> 00:04:16,640 OK? 111 00:04:16,710 --> 00:04:20,070 How are you liking the minivan that I got for you guys? 112 00:04:20,080 --> 00:04:21,799 Well, that's really classy. 113 00:04:21,800 --> 00:04:22,960 Have you got enough? 114 00:04:22,980 --> 00:04:24,340 I'll take a road cake. 115 00:04:24,380 --> 00:04:26,110 - I really do have a gig. - No, help yourself. 116 00:04:26,120 --> 00:04:29,010 - I've got a headliner. OK? - Just two? Congratulations. 117 00:04:29,020 --> 00:04:30,620 So, good luck with everything. 118 00:04:30,630 --> 00:04:32,780 - Hey, bye-bye! - Bye, Jann! 119 00:04:32,790 --> 00:04:34,340 - [GIRLS]: Bye, Auntie Jann! - Bye! 120 00:04:34,350 --> 00:04:36,539 See you later. 121 00:04:36,540 --> 00:04:39,079 - Jackass. - Your sister's just afraid 122 00:04:39,080 --> 00:04:40,960 that everyone will forget about her. 123 00:04:40,970 --> 00:04:43,320 Oh, my God. Do you think that's possible? 124 00:04:43,330 --> 00:04:45,590 [LAUGHING] 125 00:04:45,600 --> 00:04:47,860 Red queen. 126 00:04:47,870 --> 00:04:50,500 - I know. - OK. 127 00:04:50,510 --> 00:04:53,570 Oh, my Lord 128 00:04:53,700 --> 00:04:58,940 Oh, my Lord 129 00:04:58,980 --> 00:05:01,919 Oh, my Lord 130 00:05:01,920 --> 00:05:03,910 Could I be your girl? 131 00:05:03,920 --> 00:05:06,310 - Woo! - Thank you. 132 00:05:06,320 --> 00:05:08,310 - Thank you so much. - You're welcome. 133 00:05:08,320 --> 00:05:10,880 Thank you everybody. Thanks a lot. Oh, hey... 134 00:05:10,900 --> 00:05:13,580 OK. It's my pleasure 135 00:05:13,600 --> 00:05:15,260 to introduce this next act. 136 00:05:15,270 --> 00:05:18,120 It's a father and son. It says here they are professional... 137 00:05:18,130 --> 00:05:20,290 - duck callers. - [QUACKING SOUNDS] 138 00:05:21,340 --> 00:05:22,630 Duck callers. 139 00:05:22,640 --> 00:05:24,900 They are known as... FowlCall. 140 00:05:24,910 --> 00:05:27,600 - So, let's hear it for FowlCall. - [APPLAUSE] 141 00:05:27,610 --> 00:05:30,100 That was so great! 142 00:05:30,110 --> 00:05:32,540 OK. They could not have cared less. 143 00:05:32,550 --> 00:05:33,899 Hey, you can't read the crowd from up there. 144 00:05:33,900 --> 00:05:35,140 From where I was, they loved it. 145 00:05:35,150 --> 00:05:37,340 These two Hutterites knew all the words. 146 00:05:37,350 --> 00:05:39,180 This is just not what I want to be doing. 147 00:05:39,190 --> 00:05:41,350 Yeah, I know. It's the kind of offer we're getting right now. 148 00:05:41,360 --> 00:05:43,820 - OK, well, can we get going? - What's your hurry? 149 00:05:43,830 --> 00:05:46,790 Oh, my God. Do you want to watch the duck people? 150 00:05:46,800 --> 00:05:49,450 Ready when you are. 151 00:05:49,460 --> 00:05:51,899 So, when are we getting' paid? 152 00:05:51,900 --> 00:05:54,030 'Cause I really need to put some cash in the bank. 153 00:05:54,040 --> 00:05:55,690 Don't be mad, OK? We're getting paid well. 154 00:05:55,700 --> 00:05:57,930 Just not in the traditional sense. Guys... 155 00:05:57,940 --> 00:06:00,010 put this is in the black SUV with the cheese. 156 00:06:01,980 --> 00:06:04,100 Cheese?! 157 00:06:04,110 --> 00:06:06,670 I've done my research. 158 00:06:06,680 --> 00:06:09,170 We'll get cash... once we sell the cheese. 159 00:06:09,180 --> 00:06:10,299 I hope you're kidding. 160 00:06:10,300 --> 00:06:12,360 You ever go to the grocery store and buy Parmesan? 161 00:06:12,370 --> 00:06:15,480 It's like 14 bucks for a tiny little wedge. 162 00:06:15,490 --> 00:06:17,720 Each wheel is 120 pounds. We've got three of them. 163 00:06:17,730 --> 00:06:20,820 Three wheels. In cash, that's double your last private gig. 164 00:06:20,830 --> 00:06:24,560 I know, but that's cash. I cannot buy shoes with cheese. 165 00:06:24,570 --> 00:06:25,959 You just have to be patient. 166 00:06:25,960 --> 00:06:27,919 Hang on to the cheese for a couple of days 167 00:06:27,920 --> 00:06:29,980 - 'til we find a buyer. - OK. This is embarrassing. 168 00:06:30,040 --> 00:06:31,460 Do you know how it makes me feel 169 00:06:31,470 --> 00:06:33,560 to be performing for dairy products? 170 00:06:33,570 --> 00:06:35,199 It's like edible Bitcoin! 171 00:06:35,200 --> 00:06:36,930 I want you to get me Cancer Fest. 172 00:06:36,940 --> 00:06:38,799 Jann. You know I do everything in my power... 173 00:06:38,800 --> 00:06:40,032 Mainstage. Saddledome. 174 00:06:40,033 --> 00:06:41,560 That show's been booked for months! 175 00:06:41,580 --> 00:06:42,760 Drake, Feist, Arcade Fire... 176 00:06:42,770 --> 00:06:46,210 I want you to do everything in your power to get me Cancer. 177 00:06:46,220 --> 00:06:47,680 ... Fest? 178 00:06:48,620 --> 00:06:51,250 OK. I'll try. 179 00:06:51,260 --> 00:06:52,280 That's all I ask. 180 00:06:52,290 --> 00:06:56,170 Wow, you really look like Jann Arden! 181 00:06:56,180 --> 00:06:59,430 - Actually, I... - I do not care for her. 182 00:07:01,340 --> 00:07:04,180 [SIGHING] 183 00:07:04,570 --> 00:07:07,580 [UPBEAT MUSIC] 184 00:07:07,600 --> 00:07:09,830 - Hey, Todd. - Jann, I've got news. 185 00:07:11,100 --> 00:07:12,470 You got Cancer. 186 00:07:12,480 --> 00:07:14,470 Yes! Fest? 187 00:07:14,480 --> 00:07:17,419 Yeah. That. Cancer Fest! 188 00:07:17,420 --> 00:07:19,910 - Way to go, Todd. - I can't believe it myself! 189 00:07:19,920 --> 00:07:21,700 A spot opened up for this afternoon. 190 00:07:21,710 --> 00:07:23,780 Terri Clark had to bow out at the last minute. 191 00:07:23,790 --> 00:07:26,250 - Fantastic! - It's a medical situation. 192 00:07:26,260 --> 00:07:27,580 She may have cancer. 193 00:07:27,600 --> 00:07:29,480 Oh... that's terrible. 194 00:07:29,490 --> 00:07:31,040 Melanoma. 195 00:07:31,050 --> 00:07:32,839 They're mapping her moles as we speak. 196 00:07:32,840 --> 00:07:34,150 Oh, Jesus. 197 00:07:34,160 --> 00:07:36,160 - But still, great for you! Right? - Yeah... 198 00:07:36,170 --> 00:07:39,830 - See you there at three. - Thanks, Todd. See you. 199 00:07:39,840 --> 00:07:42,780 - [SIGHING] - [BEEP] 200 00:07:42,800 --> 00:07:45,770 [RINGING] 201 00:07:45,780 --> 00:07:47,970 [BEEP] 202 00:07:47,980 --> 00:07:51,340 Hey. So, you know how when I'm pregnant 203 00:07:51,350 --> 00:07:53,670 I can't handle certain smells? 204 00:07:53,680 --> 00:07:55,179 Well, a few days ago, 205 00:07:55,180 --> 00:07:58,100 Mom helped me put away the groceries, and... 206 00:07:58,110 --> 00:08:01,180 the rump roast didn't quite make it into the fridge. 207 00:08:01,190 --> 00:08:03,519 Oh, no. 208 00:08:03,520 --> 00:08:05,180 Did I do that? 209 00:08:05,190 --> 00:08:08,190 It's OK. It's no problem. 210 00:08:08,200 --> 00:08:09,780 It's totally fine. 211 00:08:09,820 --> 00:08:11,930 [THUD] 212 00:08:11,940 --> 00:08:14,560 I just had to share. Call me back. 213 00:08:14,570 --> 00:08:17,900 [UPBEAT MUSIC] 214 00:08:17,910 --> 00:08:19,970 Ooh, ooh 215 00:08:19,980 --> 00:08:22,230 Ooh, ooh, ooh 216 00:08:22,240 --> 00:08:24,850 [DOOR OPENING] 217 00:08:28,320 --> 00:08:31,780 Wow, Todd. This is seriously... 218 00:08:31,790 --> 00:08:34,050 - Glad you like it. - Oh! 219 00:08:34,060 --> 00:08:35,500 Oh, gosh. 220 00:08:35,520 --> 00:08:37,920 Hey, I love that. 221 00:08:37,930 --> 00:08:41,220 Oh, gosh... 222 00:08:42,520 --> 00:08:44,190 What? 223 00:08:44,200 --> 00:08:46,730 - Why are they... - This was all for Terri. 224 00:08:50,570 --> 00:08:52,600 Come on! 225 00:08:52,610 --> 00:08:54,440 Really? 226 00:08:58,540 --> 00:09:02,039 Missing Cancer Fest because of a cancer scare. 227 00:09:02,040 --> 00:09:03,450 I mean, what are the odds of that? 228 00:09:03,460 --> 00:09:05,080 - Very ironic. - But you know what? 229 00:09:05,090 --> 00:09:07,510 The woman never wears sleeves. 230 00:09:07,520 --> 00:09:09,740 So, we've got a three-song acoustic set. 231 00:09:09,750 --> 00:09:11,420 - Your guitar's all set up. - Great. 232 00:09:11,440 --> 00:09:13,809 I love when it's just you and the music. 233 00:09:13,810 --> 00:09:15,040 I'm so excited for you! 234 00:09:15,080 --> 00:09:16,480 I think I'm gonna watch from front of house. 235 00:09:16,500 --> 00:09:18,259 - Get the true fan experience. - Yes! 236 00:09:18,260 --> 00:09:19,600 - You're on next. - Yes! 237 00:09:19,660 --> 00:09:22,529 - Call me if you need me. - I will, I will! 238 00:09:22,530 --> 00:09:23,719 _ 239 00:09:23,720 --> 00:09:24,956 [TAPPING] 240 00:09:24,957 --> 00:09:26,379 - _ - [WHOOSHING] 241 00:09:26,380 --> 00:09:28,060 "Not delivered"? 242 00:09:28,070 --> 00:09:30,240 Hey! Can you tell Jann Arden she's on in 10? 243 00:09:30,250 --> 00:09:32,740 Oh, you know what? Actually, I am... 244 00:09:32,750 --> 00:09:35,340 [DISTANT MUSIC PLAYING] 245 00:09:35,350 --> 00:09:37,420 [DISTANT CHEERING] 246 00:09:40,090 --> 00:09:41,959 Hey. I'm up next. 247 00:09:41,960 --> 00:09:43,810 Yeah, may I see your pass please? 248 00:09:43,820 --> 00:09:45,820 Oh. Um... 249 00:09:45,830 --> 00:09:48,290 my manager has my pass. I'm Jann Arden? 250 00:09:48,300 --> 00:09:50,220 Yeah, but you gotta have a pass. 251 00:09:50,230 --> 00:09:52,260 Come on, you know me. 252 00:09:52,270 --> 00:09:54,340 Hide your heart under the bed 253 00:09:54,350 --> 00:09:57,299 And lock your secret drawer Wash the angels 254 00:09:57,300 --> 00:09:59,519 - From your head... - Not ringing any bells. 255 00:09:59,520 --> 00:10:00,979 OK. I'm gonna phone my manager. 256 00:10:00,980 --> 00:10:02,330 Yeah, you do that. 257 00:10:02,340 --> 00:10:04,470 But you're not gonna get any signal here. 258 00:10:04,480 --> 00:10:06,780 [EXCITED SCREAMING] 259 00:10:09,260 --> 00:10:11,410 Oh! My favourite! 260 00:10:11,420 --> 00:10:12,580 Oh! 261 00:10:12,600 --> 00:10:15,139 - Bella bambina! - It's Feist? 262 00:10:15,140 --> 00:10:17,219 That's who's renting my house? 263 00:10:17,220 --> 00:10:19,439 I love your new video. 264 00:10:19,440 --> 00:10:21,050 I bought it on iTunes! 265 00:10:21,060 --> 00:10:24,040 - Radical. - She says "radical". 266 00:10:24,860 --> 00:10:27,160 OK. That woman is staying 267 00:10:27,170 --> 00:10:29,440 at my house! Please, 268 00:10:29,450 --> 00:10:31,140 Feist, tell this guy who I am! 269 00:10:31,150 --> 00:10:32,660 - Who am I?! - Safe circle. 270 00:10:34,800 --> 00:10:37,440 You're too close. She doesn't like contact. 271 00:10:37,450 --> 00:10:39,120 Do I know this person from somewhere? 272 00:10:39,140 --> 00:10:42,040 You're staying in my house! Um, you're literally 273 00:10:42,050 --> 00:10:45,019 - pooing in my toilet. - I don't do that. 274 00:10:45,020 --> 00:10:47,060 - She doesn't do that. - OK. 275 00:10:47,070 --> 00:10:49,820 You know who I am. Can you please tell this guy? 276 00:10:49,830 --> 00:10:53,000 - My manager has my pass. - You need a new manager. 277 00:10:53,020 --> 00:10:54,419 OK. You're not being very helpful. 278 00:10:54,420 --> 00:10:56,740 Yeah, I'm getting tired of pretending to be nice 279 00:10:56,750 --> 00:10:58,780 - to this person. - I can hear you. 280 00:10:58,800 --> 00:11:02,280 And also, I'm gonna need to not see that anymore. 281 00:11:02,500 --> 00:11:04,479 - [MAN SNARLING] - Look, Cale, I'm finding this 282 00:11:04,480 --> 00:11:06,100 very stressful. I don't feel well. 283 00:11:06,110 --> 00:11:08,060 I'm gonna need to Facetime with my life coach. 284 00:11:08,070 --> 00:11:10,440 - OK. Thanks. - OK. 285 00:11:10,510 --> 00:11:12,600 No sign of Jann Arden. We're moving on. 286 00:11:12,610 --> 00:11:15,220 [HOST]: Please give a warm Cancer Fest welcome... 287 00:11:15,240 --> 00:11:16,879 - You're gonna be sorry. - ... to a timeless talent. 288 00:11:16,880 --> 00:11:19,090 An artist as relevant today 289 00:11:19,100 --> 00:11:21,620 as when we first fell in love with her... 290 00:11:21,740 --> 00:11:23,380 Sarah McLachlan! 291 00:11:23,390 --> 00:11:25,380 [BEEP!] Sarah McLachlan?! 292 00:11:25,420 --> 00:11:28,840 Ma'am, you need to leave. Right now. 293 00:11:28,850 --> 00:11:32,460 And into the fire I'm reunited 294 00:11:32,480 --> 00:11:35,020 Into the fire 295 00:11:35,060 --> 00:11:36,720 Perfect damn song! 296 00:11:36,750 --> 00:11:38,660 - I am the spark - What the frig?! 297 00:11:38,680 --> 00:11:41,130 - Into the night - Where's Jann? 298 00:11:41,140 --> 00:11:44,560 - I yearn for comfort - [CHEERING] 299 00:11:44,840 --> 00:11:46,740 No, no, no, no, no, no, no! 300 00:11:46,770 --> 00:11:49,580 - [RINGING] - Nope! 301 00:11:49,680 --> 00:11:52,470 Call Cynthia. 302 00:11:52,480 --> 00:11:53,490 [DINGING] 303 00:11:53,500 --> 00:11:55,490 [SIRI]: You asked me to block that number 304 00:11:55,500 --> 00:11:57,139 while you give each other some space. 305 00:11:57,140 --> 00:11:58,610 OK. Override that. 306 00:11:58,620 --> 00:12:00,000 - Override that block. - [DINGING] 307 00:12:00,020 --> 00:12:01,380 You asked me to block... 308 00:12:01,400 --> 00:12:02,540 - ... give each other some space. - Oh, my God. 309 00:12:02,550 --> 00:12:04,900 - You asked me to block that number... - Ignore that block. 310 00:12:05,000 --> 00:12:06,640 I'm sorry, Jann. I can't do that. 311 00:12:06,680 --> 00:12:08,780 Please open your settings to change call blocks. 312 00:12:08,800 --> 00:12:14,440 OK. Call 403-555-0177. 313 00:12:14,460 --> 00:12:15,680 [DINGING] 314 00:12:15,700 --> 00:12:19,160 - Dialling that number. - Do not tell me who I can call! 315 00:12:19,310 --> 00:12:21,800 Hi, this is Cynthia. Leave me a message. 316 00:12:21,810 --> 00:12:24,440 - [BEEP] - Hey, it's me. 317 00:12:24,450 --> 00:12:28,399 And, um, I know you wanted some space 318 00:12:28,400 --> 00:12:29,660 and some time. 319 00:12:29,700 --> 00:12:32,040 But listen, things are really going to hell, 320 00:12:32,050 --> 00:12:34,420 and I really need to see you. I'm coming over. 321 00:12:34,430 --> 00:12:35,440 [BEEP] 322 00:12:35,450 --> 00:12:37,440 [DOG BARKING] 323 00:12:38,730 --> 00:12:42,120 What? Come on! 324 00:12:42,200 --> 00:12:45,060 [SIGHING] 325 00:12:47,200 --> 00:12:50,120 - [PHONE LINE TRILLING] - [RINGING] 326 00:12:55,280 --> 00:12:57,440 Hi, this is Cynthia. Leave me a message. 327 00:12:57,450 --> 00:12:59,500 OK. You don't decline me. 328 00:12:59,510 --> 00:13:01,550 I'm the decliner! 329 00:13:03,760 --> 00:13:06,340 [INSENSITIVE BY JANN ARDEN PLAYING] 330 00:13:06,370 --> 00:13:08,299 How do you cool your lips 331 00:13:08,300 --> 00:13:11,700 Why is everyone so disappointing?! 332 00:13:11,720 --> 00:13:14,470 After a summer's kiss? 333 00:13:14,480 --> 00:13:17,150 I finally understand this song! 334 00:13:17,160 --> 00:13:20,680 - How do you rid the sweat? - [SIREN BLARING] 335 00:13:21,600 --> 00:13:25,880 - Holy crap! - After the body bliss? 336 00:13:25,940 --> 00:13:27,720 - [GASPING] - [MOOING] 337 00:13:27,750 --> 00:13:29,860 [SCREAMING]: Jann! 338 00:13:33,560 --> 00:13:35,519 Oh, I really should have known 339 00:13:35,520 --> 00:13:38,120 By the time you drove me home 340 00:13:38,140 --> 00:13:40,620 By the vagueness in your eyes 341 00:13:40,700 --> 00:13:42,810 - [GRUNTING] - [INDISTINCT SPEAKING OVER RADIO] 342 00:13:42,820 --> 00:13:44,440 [JANN GROANING] 343 00:13:44,450 --> 00:13:45,579 - Ma'am? - Oh, God! 344 00:13:45,580 --> 00:13:48,280 - Are you OK? - Big trouble! Big trouble! 345 00:13:48,320 --> 00:13:51,120 This is a very stressful situation! 346 00:13:51,170 --> 00:13:53,359 [HOLLERING] 347 00:13:53,360 --> 00:13:54,900 I think that's Jann Arden. 348 00:13:54,920 --> 00:13:57,420 [GROANING] Jesus! 349 00:13:57,440 --> 00:13:59,500 [GROANING] 350 00:13:59,510 --> 00:14:02,680 Get up! Get... going! [PANTING] 351 00:14:02,810 --> 00:14:05,159 Ma'am, there's no need for this! 352 00:14:05,160 --> 00:14:07,120 We're not gonna hurt you! 353 00:14:07,140 --> 00:14:09,180 I watch CNN! 354 00:14:10,150 --> 00:14:11,980 [PANTING] 355 00:14:13,920 --> 00:14:15,710 I guess she didn't see the open gate. 356 00:14:15,720 --> 00:14:17,920 [GROANING] 357 00:14:17,930 --> 00:14:19,500 Oh! 358 00:14:19,540 --> 00:14:21,330 [SHRIEKING] 359 00:14:23,160 --> 00:14:26,520 Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! 360 00:14:26,530 --> 00:14:28,390 You'll never catch me, coppers! 361 00:14:28,400 --> 00:14:29,640 Are you OK, Ms. Arden? 362 00:14:30,240 --> 00:14:31,320 Damn it! 363 00:14:31,340 --> 00:14:34,360 My mom's gonna be so excited that I met you. 364 00:14:34,440 --> 00:14:37,260 Your mother can kiss my ass! 365 00:14:37,600 --> 00:14:39,660 Don't make me say it, but I'm caught on my area. 366 00:14:39,700 --> 00:14:41,320 My la-di-da! 367 00:14:41,350 --> 00:14:44,680 I'm not drunk! I'm just sad! 368 00:14:44,690 --> 00:14:47,180 - [LAUGHING] - Can you let me out of here? 369 00:14:47,190 --> 00:14:49,920 Oh. Well, you're not under arrest. 370 00:14:49,930 --> 00:14:52,250 And the... the door is open. 371 00:14:53,380 --> 00:14:54,750 Oh. 372 00:14:54,760 --> 00:14:57,799 I have been sober six years. 373 00:14:57,800 --> 00:15:00,659 You mentioned. And you blew a zero on the Breathalyzer. 374 00:15:00,660 --> 00:15:03,960 It's clear that this... is something else. 375 00:15:03,970 --> 00:15:06,830 We really just brought you in to make sure you were OK. 376 00:15:06,840 --> 00:15:10,670 - Your ride is coming. - Actually, I'm here. 377 00:15:10,680 --> 00:15:13,470 - Oh. Hey, Max. - Ma'am? 378 00:15:13,480 --> 00:15:15,500 My freezies? 379 00:15:15,520 --> 00:15:17,020 OK. They've been on my lady bits. 380 00:15:17,040 --> 00:15:18,280 It's your call, Doug. 381 00:15:18,290 --> 00:15:20,290 Enjoy. 382 00:15:24,660 --> 00:15:27,050 [UPBEAT MUSIC] 383 00:15:27,060 --> 00:15:28,289 Well, that police video 384 00:15:28,290 --> 00:15:29,299 is going to be everywhere, 385 00:15:29,300 --> 00:15:30,500 and my career is going to be over. 386 00:15:30,520 --> 00:15:31,549 Well, maybe it's time 387 00:15:31,550 --> 00:15:32,879 you just focus on something else. 388 00:15:32,880 --> 00:15:33,889 - Like what? - I don't know, 389 00:15:33,890 --> 00:15:34,899 but something has to give. 390 00:15:34,900 --> 00:15:36,460 You have freezies on your vagina. 391 00:15:36,500 --> 00:15:38,000 My work is all I have. 392 00:15:38,020 --> 00:15:39,740 That is the stupidest thing 393 00:15:39,770 --> 00:15:41,700 I have ever heard, and I have children. 394 00:15:41,710 --> 00:15:43,630 - Do you want these for the kids? - No! Mm-mm. 395 00:15:43,640 --> 00:15:45,620 - No. - There's nothing wrong with them. 396 00:15:45,640 --> 00:15:47,293 I'll eat 'em myself. 397 00:15:47,294 --> 00:15:48,410 [DOOR CLOSING] 398 00:15:48,420 --> 00:15:50,880 Jann... Arden... 399 00:15:50,890 --> 00:15:53,580 police... video. 400 00:15:53,590 --> 00:15:55,210 "Jann Arden Caught 401 00:15:55,220 --> 00:15:58,150 By the Fuzz". Ew! 402 00:15:58,160 --> 00:15:59,660 17 views? 403 00:15:59,680 --> 00:16:02,820 I can't even go viral properly! 404 00:16:02,830 --> 00:16:06,220 Oh! Oh! Ah! Ah! 405 00:16:06,230 --> 00:16:07,300 Oh, God. 406 00:16:07,320 --> 00:16:10,090 You know, I thought an IUD was bad. 407 00:16:10,100 --> 00:16:12,030 - [KNOCKING] - What?! 408 00:16:12,040 --> 00:16:14,030 Oh. 409 00:16:14,040 --> 00:16:15,700 You better not have flushed anything weird. 410 00:16:15,710 --> 00:16:17,900 No. I, um, 411 00:16:17,910 --> 00:16:19,750 came to give you a gift. 412 00:16:22,750 --> 00:16:25,410 How did you know I like papaya? 413 00:16:25,420 --> 00:16:26,899 What do I get a woman in her 40s 414 00:16:26,900 --> 00:16:28,250 who's lost control of her life? 415 00:16:28,260 --> 00:16:32,380 I often contemplate burning my yurt down with these. 416 00:16:32,390 --> 00:16:33,960 I'm just that good. 417 00:16:34,040 --> 00:16:36,050 Thank you. 418 00:16:36,060 --> 00:16:39,020 Jann... I have an agenda. 419 00:16:39,030 --> 00:16:40,960 Oh. 420 00:16:41,840 --> 00:16:43,730 It's been a while. 421 00:16:43,740 --> 00:16:44,980 Wow. 422 00:16:44,990 --> 00:16:48,040 I was actually thinking of getting men 423 00:16:48,050 --> 00:16:49,970 back in the rotation. Give me 45 minutes. 424 00:16:49,980 --> 00:16:52,120 - I'll do a little bit of maintenance... - Flattered. 425 00:16:52,140 --> 00:16:53,880 That's a hard no on my end. 426 00:16:53,890 --> 00:16:55,110 Mm. 427 00:16:55,120 --> 00:16:56,470 I saw your video. 428 00:16:56,480 --> 00:16:58,860 - Oh, you're one of the 17. - Do you know what I saw? 429 00:16:58,900 --> 00:17:00,580 More of my cooch than you wanted to? 430 00:17:00,590 --> 00:17:03,650 Yes. But I also saw an opportunity. 431 00:17:03,660 --> 00:17:05,280 You're primed for a comeback. 432 00:17:05,300 --> 00:17:06,880 Like vinyl. Or measles. 433 00:17:06,890 --> 00:17:10,520 I already have a manager. He may screw up sometimes, 434 00:17:10,540 --> 00:17:12,260 - but Todd does his best. - Like when he Tweeted 435 00:17:12,270 --> 00:17:13,720 a close-up photo of your nipple? 436 00:17:13,780 --> 00:17:16,680 He runs my Twitter and my Tinder account. 437 00:17:16,700 --> 00:17:19,159 Sometimes he gets confused. We've worked together 438 00:17:19,160 --> 00:17:21,660 a long time. I can't imagine firing him. 439 00:17:21,670 --> 00:17:23,800 My generation doesn't need commitment up front. 440 00:17:23,810 --> 00:17:26,740 We can see how things go. But I do need your permission 441 00:17:26,750 --> 00:17:28,570 to try and book you some better gigs. 442 00:17:28,580 --> 00:17:31,850 Let's get you back into that house of yours. 443 00:17:39,190 --> 00:17:42,250 - You sure you don't want to... - No. 444 00:17:42,260 --> 00:17:45,350 [INHALING DEEPLY] Yeah. 445 00:17:45,360 --> 00:17:48,160 [BIRDS CHIRPING] 446 00:17:48,170 --> 00:17:50,660 [ACOUSTIC MUSIC] 447 00:17:50,670 --> 00:17:52,730 - Oh, I'm so glad you're here. - Oh. Hi, love! 448 00:17:52,740 --> 00:17:55,300 - Everything is about to change! - It sure is. 449 00:17:55,320 --> 00:17:56,879 So, Mom and I have been talking, 450 00:17:56,880 --> 00:17:59,270 and we've decided she's gonna come live with you for a bit. 451 00:17:59,280 --> 00:18:01,720 What?! 452 00:18:01,740 --> 00:18:03,019 My house is chaos, 453 00:18:03,020 --> 00:18:04,740 and she needs someone looking out for her. 454 00:18:04,760 --> 00:18:06,310 She's forgetting things. 455 00:18:06,320 --> 00:18:08,280 She is getting older. 456 00:18:08,290 --> 00:18:10,110 - OK. She's right here. - Mom, 457 00:18:10,120 --> 00:18:11,800 you don't want to come live with me, right? 458 00:18:11,920 --> 00:18:15,220 Well, it'll be a nice change of pace. 459 00:18:15,230 --> 00:18:17,050 Mom loves you more. 460 00:18:17,060 --> 00:18:19,020 And she's really not that into me. 461 00:18:19,030 --> 00:18:22,460 - I'm your biggest fan! - I am pregnant 462 00:18:22,470 --> 00:18:25,400 and sick and tired of ironing your face. 463 00:18:25,420 --> 00:18:27,500 OK. Who irons t-shirts?! 464 00:18:27,510 --> 00:18:28,760 Just keep her alive. 465 00:18:28,770 --> 00:18:30,260 - Bye, Maxi. - Yeah. 466 00:18:30,270 --> 00:18:31,760 - OK. Thanks so much. - Mm-hmm. 467 00:18:31,780 --> 00:18:33,200 - And goodbye, Max. - Bye. 468 00:18:34,660 --> 00:18:35,999 Oh... 469 00:18:36,000 --> 00:18:37,640 Your sister's very stressed 470 00:18:37,650 --> 00:18:39,170 about having another baby. 471 00:18:39,180 --> 00:18:41,240 I know she is, Mom. 472 00:18:41,250 --> 00:18:43,850 Sometimes, I think about having another baby. 473 00:18:47,820 --> 00:18:51,220 Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! 474 00:18:51,230 --> 00:18:54,160 [CRYING] 475 00:18:54,230 --> 00:18:55,770 Is this fence electrified? 476 00:18:55,780 --> 00:18:58,240 It wouldn't be that bad, really. Would it? 477 00:18:58,250 --> 00:19:00,660 Why did I even bother getting a Brazilian wax? 478 00:19:00,670 --> 00:19:01,679 You know? 479 00:19:01,680 --> 00:19:04,150 It's days like this where it just doesn't matter. 480 00:19:04,160 --> 00:19:05,460 You know what? Is it weird 481 00:19:05,470 --> 00:19:08,420 that I have no sensation down there? 482 00:19:08,430 --> 00:19:11,290 Nothing! I can't feel a thing. 483 00:19:11,300 --> 00:19:12,399 Oh, my God. 484 00:19:12,400 --> 00:19:15,160 This is a lot like a date I had in 1997. 485 00:19:15,170 --> 00:19:17,560 I am cool and I'm wise 486 00:19:17,570 --> 00:19:19,369 And I'm larger than your life 487 00:19:19,370 --> 00:19:20,999 I am bigger than the sun 488 00:19:21,000 --> 00:19:22,739 Watch me burning to the end 489 00:19:22,740 --> 00:19:24,579 Of all time, I'll be fine 490 00:19:24,580 --> 00:19:25,839 Watch me breaking through 491 00:19:25,840 --> 00:19:29,240 The finish line, finish line 492 00:19:29,260 --> 00:19:34,479 I am an army 493 00:19:34,480 --> 00:19:36,779 I don't do what I'm told 494 00:19:36,780 --> 00:19:40,980 I'm your king... 495 00:19:41,030 --> 00:19:45,580 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.