All language subtitles for Into the Dark s01e07 Im Just Fcking With You.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,044 --> 00:00:03,465 (dramatic music) 2 00:00:03,465 --> 00:00:09,394 ♪ 3 00:00:24,090 --> 00:00:26,971 (eerie music) 4 00:00:26,971 --> 00:00:29,685 ♪ 5 00:00:29,685 --> 00:00:32,440 (funky electronic music) 6 00:00:32,440 --> 00:00:38,327 ♪ 7 00:00:59,452 --> 00:01:02,041 (music distorting) 8 00:01:02,041 --> 00:01:07,385 ♪ 9 00:01:07,385 --> 00:01:09,138 CHESTER: I'm just fucking with you. 10 00:01:09,138 --> 00:01:13,146 (hip‐hop music, vocalizing) 11 00:01:13,146 --> 00:01:19,033 ♪ 12 00:01:21,413 --> 00:01:24,586 [indiscernible lyrics] 13 00:01:24,586 --> 00:01:30,514 ♪ 14 00:01:32,602 --> 00:01:34,272 MALE VOCALIST: ♪ Actually bought a hatchet ♪ 15 00:01:34,272 --> 00:01:35,984 ♪ I don't sleep with a ratchet ♪ 16 00:01:35,984 --> 00:01:37,153 [indiscernible lyrics] 17 00:01:37,153 --> 00:01:38,906 ♪ I move drugs in batches ♪ 18 00:01:38,906 --> 00:01:40,159 ♪ Hopped off that like hatchet ♪ 19 00:01:40,159 --> 00:01:41,787 ♪ The bitch snatched it ♪ 20 00:01:41,787 --> 00:01:43,373 ♪ Met her sister, smashed it ♪ 21 00:01:43,373 --> 00:01:44,668 ♪ Fucked her once then dashed it ♪ 22 00:01:44,668 --> 00:01:48,008 [indiscernible lyrics] 23 00:01:48,008 --> 00:01:53,185 ♪ 24 00:01:53,185 --> 00:01:56,567 ♪ I'll take that machete to a mosh pit ♪ 25 00:01:56,567 --> 00:01:57,903 ♪ I don't give a fuck ♪ 26 00:01:57,903 --> 00:01:59,530 ♪ I don't give a damn ♪ 27 00:01:59,530 --> 00:02:01,159 ♪ I don't give a fuck about you pussy motherfuckers ♪ 28 00:02:01,159 --> 00:02:03,205 ♪ I'm gonna hit you with a stick like that ♪ 29 00:02:03,205 --> 00:02:07,046 [indiscernible lyrics] 30 00:02:07,046 --> 00:02:08,256 ♪ 31 00:02:08,256 --> 00:02:11,262 (cell phone rings) 32 00:02:11,262 --> 00:02:12,389 LARRY: Hey. 33 00:02:12,389 --> 00:02:13,768 RACHEL: Larry, you coming or what? 34 00:02:13,768 --> 00:02:15,605 LARRY: I already made the reservation. 35 00:02:15,605 --> 00:02:18,151 RACHEL: Well, I reserve the right to tell you to cancel it. 36 00:02:18,151 --> 00:02:19,529 ‐ Stop. 37 00:02:19,529 --> 00:02:20,907 RACHEL: Mom and Dad are here at the hotel. 38 00:02:20,907 --> 00:02:22,284 Everyone knows how hard this is for you, 39 00:02:22,284 --> 00:02:23,663 but we just want to see you. 40 00:02:23,663 --> 00:02:25,415 ‐ Look, you're the only one that I want to see. 41 00:02:25,415 --> 00:02:27,921 RACHEL: Holy fucking shit. 42 00:02:27,921 --> 00:02:30,552 Get on Cindy's Twitter feed now. 43 00:02:30,552 --> 00:02:31,679 Oh my God. 44 00:02:31,679 --> 00:02:33,056 (Rachel laughs) 45 00:02:33,056 --> 00:02:36,020 Some genius just totally flamed her. 46 00:02:36,020 --> 00:02:38,693 Who the hell is ProgrammingFlaw, anyway? 47 00:02:38,693 --> 00:02:40,070 ‐ What? 48 00:02:40,070 --> 00:02:41,824 RACHEL: Someone needs to give that guy a medal. 49 00:02:41,824 --> 00:02:44,078 Wow. 50 00:02:44,078 --> 00:02:46,584 Okay, so, you're coming, right? 51 00:02:46,584 --> 00:02:48,420 ‐ I just‐‐ I just don't want to. 52 00:02:48,420 --> 00:02:50,048 RACHEL: Well, then I'll come to you then. 53 00:02:50,048 --> 00:02:51,426 Let me guess: You're staying in some 54 00:02:51,426 --> 00:02:53,764 flamboyantly vile place, right? 55 00:02:53,764 --> 00:02:55,017 Tell me. Come on, tell me. 56 00:02:55,017 --> 00:02:55,935 ‐ Ugh, fine. 57 00:02:55,935 --> 00:02:58,566 I'm staying at the... 58 00:02:58,566 --> 00:03:00,695 Pink Motel and Lounge. 59 00:03:00,695 --> 00:03:04,160 RACHEL: Ooh, sounds so very. 60 00:03:04,160 --> 00:03:06,080 I'll leave here in a minute. 61 00:03:06,080 --> 00:03:07,709 Ciao, Lar‐Bear. 62 00:03:07,709 --> 00:03:13,596 ♪ 63 00:03:27,206 --> 00:03:29,335 (car audio shuts off) 64 00:03:29,335 --> 00:03:31,840 (distant dogs barking) 65 00:03:33,719 --> 00:03:35,180 (sighs) 66 00:03:46,119 --> 00:03:49,960 (funky electronic music) 67 00:03:49,960 --> 00:03:51,129 ♪ 68 00:03:51,129 --> 00:03:52,506 (neon buzzing) 69 00:03:52,506 --> 00:03:58,476 ♪ 70 00:04:03,904 --> 00:04:05,365 LARRY: Hello? 71 00:04:05,365 --> 00:04:11,252 ♪ 72 00:04:13,966 --> 00:04:16,429 (bell dings) 73 00:04:18,391 --> 00:04:20,312 Hello? 74 00:04:23,526 --> 00:04:25,656 (muffled laughter) 75 00:04:28,704 --> 00:04:31,209 [indiscernible speech] 76 00:04:37,429 --> 00:04:40,352 CHESTER: Oh, man, I had you going there. 77 00:04:40,352 --> 00:04:46,364 [indiscernible conversation] 78 00:04:46,364 --> 00:04:47,742 GERRY: Yeah, man. 79 00:04:47,742 --> 00:04:49,370 You got me good, that was good. 80 00:04:49,370 --> 00:04:52,334 (chortling) 81 00:04:52,334 --> 00:04:54,296 (clears throat) 82 00:04:54,296 --> 00:04:56,844 (eerie music) 83 00:04:56,844 --> 00:05:00,225 ♪ 84 00:05:00,225 --> 00:05:01,979 ‐ You got a problem? 85 00:05:01,979 --> 00:05:05,485 ♪ 86 00:05:05,485 --> 00:05:07,489 ‐ What? No. 87 00:05:07,489 --> 00:05:13,501 ♪ 88 00:05:13,501 --> 00:05:15,590 ‐ Hmm. 89 00:05:15,590 --> 00:05:17,259 ♪ 90 00:05:17,259 --> 00:05:19,138 CHESTER: Yeah, you do. 91 00:05:19,138 --> 00:05:20,892 X‐Y‐Z. 92 00:05:20,892 --> 00:05:24,649 ♪ 93 00:05:24,649 --> 00:05:28,741 (chortling) 94 00:05:28,741 --> 00:05:31,537 ‐ I can't believe you. ‐ I'm just fucking with you! 95 00:05:31,537 --> 00:05:33,541 April Fools, big boy! 96 00:05:33,541 --> 00:05:35,755 GERRY: That was a good one. 97 00:05:35,755 --> 00:05:38,761 (cap snaps, beer foams) 98 00:05:38,761 --> 00:05:41,224 (laughter) 99 00:05:42,727 --> 00:05:44,898 CHESTER: Let's try that again. 100 00:05:44,898 --> 00:05:46,652 (cap snaps) 101 00:05:46,652 --> 00:05:48,906 How can I help you? 102 00:05:48,906 --> 00:05:50,910 ‐ I'm just looking to check in. 103 00:05:50,910 --> 00:05:53,039 Are you the owner? ‐ Nope. 104 00:05:53,039 --> 00:05:55,043 I'm Chester. 105 00:05:55,043 --> 00:05:56,295 ‐ Uh, Larry. 106 00:05:56,295 --> 00:05:58,174 GERRY: Oh, hey, I'm Gerald. 107 00:05:58,174 --> 00:06:01,055 You can call me Gerry, Larry, pleasure's all mine. 108 00:06:01,055 --> 00:06:02,684 ‐ Yeah, um... 109 00:06:02,684 --> 00:06:05,146 (chuckling) 110 00:06:08,570 --> 00:06:10,950 (Chester, Gerry hem and haw) 111 00:06:10,950 --> 00:06:13,706 So can I just check in with you, or? 112 00:06:13,706 --> 00:06:15,668 ‐ Yeah, I'm pulling double duty tonight. 113 00:06:15,668 --> 00:06:16,670 It's off‐season, 114 00:06:16,670 --> 00:06:18,381 so the owners are cutting costs. 115 00:06:18,381 --> 00:06:20,260 Can't stay mad at them. 116 00:06:20,260 --> 00:06:24,059 They're real sweet old‐timers. 117 00:06:24,059 --> 00:06:25,813 ‐ Huh, I hear you. 118 00:06:25,813 --> 00:06:28,694 Well, I've had kind of a long drive, so 119 00:06:28,694 --> 00:06:31,532 just love to get to bed. 120 00:06:31,532 --> 00:06:33,286 CHESTER: Oh yeah, of course. 121 00:06:33,286 --> 00:06:34,706 Room's 75 bucks. 122 00:06:34,706 --> 00:06:36,459 No tax if you've got it in cash. 123 00:06:36,459 --> 00:06:38,087 ‐ Great, great, yeah. 124 00:06:38,087 --> 00:06:39,549 ‐ It's an insult 125 00:06:39,549 --> 00:06:41,427 to leave a beverage a man's given you. 126 00:06:44,475 --> 00:06:47,481 CHESTER: Gerald... sorry. LARRY: Here you go. 127 00:06:47,481 --> 00:06:49,611 ‐ It's common courtesies. 128 00:06:49,611 --> 00:06:54,453 ‐ I mean, I can have... uh, sure. 129 00:06:54,453 --> 00:06:56,457 GERRY: Attaboy, attaboy. 130 00:06:56,457 --> 00:06:58,252 ‐ Thanks. 131 00:06:58,252 --> 00:07:00,591 Okay, what are we drinking to? 132 00:07:00,591 --> 00:07:02,845 ‐ To the beautiful sound of laughter. 133 00:07:02,845 --> 00:07:04,599 ‐ Okay. ‐ Amen, to the beautiful 134 00:07:04,599 --> 00:07:07,062 sound of laughter, God bless you! 135 00:07:08,003 --> 00:07:09,609 Mm. 136 00:07:09,609 --> 00:07:10,861 Woo! 137 00:07:10,861 --> 00:07:12,364 Now. 138 00:07:12,364 --> 00:07:13,700 Mm. 139 00:07:13,700 --> 00:07:15,996 Chester, it has been great getting to know you. 140 00:07:15,996 --> 00:07:18,251 Larry, nice. 141 00:07:18,251 --> 00:07:20,338 CHESTER: I know. 142 00:07:20,338 --> 00:07:23,094 I'll wipe that up. 143 00:07:23,094 --> 00:07:25,049 ‐ Huh. Nice guy, huh? 144 00:07:25,049 --> 00:07:26,436 ‐ Aw, he's a teddy bear. 145 00:07:26,436 --> 00:07:27,639 Great sense of humor. 146 00:07:27,639 --> 00:07:29,148 ‐ Oh, really? 147 00:07:31,778 --> 00:07:34,784 ‐ So what are you in for? 148 00:07:34,784 --> 00:07:39,501 ‐ Oh, just this family wedding thing, it's... 149 00:07:39,501 --> 00:07:41,715 ‐ Oh. Those are the worst. 150 00:07:41,715 --> 00:07:43,594 Maybe you'll get your bone buried. 151 00:07:43,594 --> 00:07:45,513 (chuckles) 152 00:07:45,513 --> 00:07:48,394 ‐ Oh, yeah. 153 00:07:48,394 --> 00:07:49,772 ‐ What's going on with you, man? 154 00:07:49,772 --> 00:07:51,400 Sit down, come on. 155 00:07:51,400 --> 00:07:53,989 Vent to Chester, sit down. 156 00:07:53,989 --> 00:07:58,289 ‐ Uh, um...no, it's, it's... 157 00:07:58,289 --> 00:08:00,878 I don't know, it should be fine, actually. 158 00:08:00,878 --> 00:08:03,007 ‐ Wah, wah! Wrong answer. 159 00:08:03,007 --> 00:08:04,510 ‐ No, I mean, it's just... 160 00:08:04,510 --> 00:08:06,305 there's a lot of people I haven't seen in a while, 161 00:08:06,305 --> 00:08:08,309 so that's... 162 00:08:08,309 --> 00:08:10,146 ‐ There's more to it than that. 163 00:08:12,902 --> 00:08:14,656 (soft music) 164 00:08:14,656 --> 00:08:17,452 ‐ Okay, okay, um... 165 00:08:17,452 --> 00:08:19,039 I don't know, I hate dancing, 166 00:08:19,039 --> 00:08:20,458 first of all. 167 00:08:20,458 --> 00:08:22,170 The food's always a letdown. 168 00:08:22,170 --> 00:08:25,510 ‐ The food, really? Come on. 169 00:08:25,510 --> 00:08:28,307 ‐ All right. I had to shell out 75 bucks 170 00:08:28,307 --> 00:08:29,894 for cookie sheets because they were 171 00:08:29,894 --> 00:08:31,648 the last thing on the registry. 172 00:08:31,648 --> 00:08:33,150 ‐ Aw, cookie sheets! 173 00:08:33,150 --> 00:08:34,862 (Chester laughs) 174 00:08:34,862 --> 00:08:36,156 Like Miss Piggy's ever gonna bake 175 00:08:36,156 --> 00:08:37,409 her own cookies, right? 176 00:08:37,409 --> 00:08:39,664 ‐ That's, I mean... I'll tell you what, though. 177 00:08:39,664 --> 00:08:41,292 I hope that she likes those cookie sheets, 178 00:08:41,292 --> 00:08:42,878 because, honestly, they're gonna last 179 00:08:42,878 --> 00:08:45,801 a lot longer than her marriage. 180 00:08:45,801 --> 00:08:47,888 (nervous chuckle) 181 00:08:50,184 --> 00:08:53,942 ‐ That sounds like a girl that you wouldn't marry. 182 00:08:53,942 --> 00:08:57,575 ‐ Nah, marriage is just not my thing. 183 00:08:59,704 --> 00:09:00,581 ‐ To lone wolves forever. 184 00:09:00,581 --> 00:09:04,379 ‐ Yeah! 185 00:09:04,379 --> 00:09:05,674 Yeah. 186 00:09:05,674 --> 00:09:07,803 So I really am just really tuckered out, 187 00:09:07,803 --> 00:09:10,391 so could I get the key? ‐ No sweat. 188 00:09:10,391 --> 00:09:11,936 All I need is your credit card 189 00:09:11,936 --> 00:09:14,316 and we'll sign you right in. (music stops abruptly) 190 00:09:16,821 --> 00:09:20,704 ‐ I already gave you the 75 bucks for the room. 191 00:09:20,704 --> 00:09:22,207 (chuckles) 192 00:09:22,207 --> 00:09:23,710 ‐ Oh, I get it. 193 00:09:23,710 --> 00:09:25,714 Tit‐for‐tat, right? 194 00:09:25,714 --> 00:09:28,094 No, I'm just gonna need that credit card. 195 00:09:29,429 --> 00:09:32,435 ‐ Are you serious? 196 00:09:32,435 --> 00:09:34,106 ‐ Afraid so, man, I mean, I ain't operating 197 00:09:34,106 --> 00:09:36,360 a halfway house here. 198 00:09:36,360 --> 00:09:38,239 ‐ No, I'm not saying that, 199 00:09:38,239 --> 00:09:41,093 it's just that when I first came in, 200 00:09:41,093 --> 00:09:42,455 you remember, like, a minute ago, 201 00:09:42,455 --> 00:09:44,126 you said if I give you cash, 202 00:09:44,126 --> 00:09:47,717 then you wouldn't charge tax? 203 00:09:47,717 --> 00:09:49,595 And then, I took out the cash 204 00:09:49,595 --> 00:09:50,848 and I handed you the cash. 205 00:09:50,848 --> 00:09:52,727 I mean, that guy, that biker guy, he‐‐ 206 00:09:52,727 --> 00:09:54,939 ‐ First of all, his name is Gerald, 207 00:09:54,939 --> 00:09:56,985 and second, I never check in anyone 208 00:09:56,985 --> 00:09:59,991 without proper paperwork for this reason. 209 00:09:59,991 --> 00:10:01,995 ‐ I understand that, but this is crazy. 210 00:10:01,995 --> 00:10:03,623 I mean, what are you trying to pull here? 211 00:10:03,623 --> 00:10:06,253 (music turns tense) 212 00:10:06,253 --> 00:10:09,509 ♪ 213 00:10:09,509 --> 00:10:10,637 ‐ Look, man. 214 00:10:10,637 --> 00:10:12,515 You came in here, we had some drinks, 215 00:10:12,515 --> 00:10:14,394 we had some laughs, 216 00:10:14,394 --> 00:10:15,898 and if you want a room, that's great. 217 00:10:15,898 --> 00:10:18,779 I'll just need a photo ID and a credit card. 218 00:10:18,779 --> 00:10:22,620 ♪ 219 00:10:22,620 --> 00:10:24,749 ‐ All right, well, empty your pockets, then. 220 00:10:24,749 --> 00:10:26,878 ♪ 221 00:10:26,878 --> 00:10:28,882 ‐ Excuse me? 222 00:10:28,882 --> 00:10:30,343 ‐ You empty your pockets 223 00:10:30,343 --> 00:10:32,263 and you'll see my money in there. 224 00:10:32,263 --> 00:10:38,234 ♪ 225 00:10:42,033 --> 00:10:44,914 You put the money‐‐ this is ridiculous. 226 00:10:44,914 --> 00:10:46,668 I mean, do I have to call the cops? 227 00:10:46,668 --> 00:10:48,170 ‐ Go ahead, call the cops. 228 00:10:48,170 --> 00:10:50,007 And while you're at it, I got another idea. 229 00:10:50,007 --> 00:10:52,262 Put out your goddamned hand, 230 00:10:52,262 --> 00:10:55,017 because I got your room key right here. 231 00:10:55,017 --> 00:10:57,397 (Chester cackles) 232 00:10:57,397 --> 00:10:59,111 (soft, eerie music) 233 00:10:59,111 --> 00:11:01,698 Oh, man, you should have seen yourself. 234 00:11:01,698 --> 00:11:03,409 I'm just fucking with you, man. 235 00:11:03,409 --> 00:11:04,452 ‐ Oh, okay. ‐ You should have 236 00:11:04,452 --> 00:11:05,956 seen yourself, "This is ridiculous! 237 00:11:05,956 --> 00:11:07,710 Do I have to call the cops?" 238 00:11:07,710 --> 00:11:09,088 ‐ No, you know... CHESTER: Sorry, man. 239 00:11:09,088 --> 00:11:10,674 You want me to call the bellman? 240 00:11:10,674 --> 00:11:12,079 ‐ No. 241 00:11:12,079 --> 00:11:14,014 ‐ Good, because we don't have one. 242 00:11:14,014 --> 00:11:15,433 LARRY: Okay. 243 00:11:15,433 --> 00:11:17,437 (trunk slams) 244 00:11:17,437 --> 00:11:19,065 (car lock beeps) 245 00:11:22,408 --> 00:11:23,864 (door creaks) 246 00:11:29,837 --> 00:11:31,841 ‐ [disappointedly] Oh. 247 00:11:31,841 --> 00:11:34,847 (funky electronic music) 248 00:11:34,847 --> 00:11:40,734 ♪ 249 00:12:18,475 --> 00:12:20,271 (eagle screeching) 250 00:12:20,271 --> 00:12:23,110 (distant dogs bark) 251 00:12:23,110 --> 00:12:28,162 [indiscernible rap lyrics] 252 00:12:28,162 --> 00:12:34,090 ♪ 253 00:12:58,388 --> 00:13:01,646 (tapping at keyboard) 254 00:13:01,646 --> 00:13:05,152 (hip‐hop music) 255 00:13:05,152 --> 00:13:10,914 ♪ 256 00:13:10,914 --> 00:13:12,166 (licks lips) 257 00:13:12,166 --> 00:13:14,672 (exaggeratedly tender music) 258 00:13:14,672 --> 00:13:20,642 ♪ 259 00:13:20,642 --> 00:13:23,188 (distant party chatter) 260 00:13:23,188 --> 00:13:29,159 ♪ 261 00:13:46,611 --> 00:13:49,365 FAKE CINDY: Take me, big boy. 262 00:13:49,365 --> 00:13:55,252 ♪ 263 00:14:03,978 --> 00:14:07,235 (music turns dark) 264 00:14:07,235 --> 00:14:08,988 TELEVISION NEWS ANCHOR: Here's our viewer video of the week, 265 00:14:08,988 --> 00:14:11,368 straight from Marshall. 266 00:14:11,368 --> 00:14:12,579 (phone chimes) 267 00:14:30,615 --> 00:14:33,788 (soft music) 268 00:14:33,788 --> 00:14:39,507 ♪ 269 00:14:39,507 --> 00:14:41,261 NICOLE: That's right, Chuck, it is still chaos out here 270 00:14:41,261 --> 00:14:44,100 on South Citrus at that multi‐car pileup 271 00:14:44,100 --> 00:14:46,772 that has caused gridlock in both directions. 272 00:14:46,772 --> 00:14:48,901 Details are still trickling in, 273 00:14:48,901 --> 00:14:50,905 but witnesses report seeing the pickup truck 274 00:14:50,905 --> 00:14:54,037 swerving erratically before veering into 275 00:14:54,037 --> 00:14:57,043 oncoming traffic, causing this chain reaction 276 00:14:57,043 --> 00:14:59,297 which left one young woman dead 277 00:14:59,297 --> 00:15:02,011 and several people in critical condition, 278 00:15:02,011 --> 00:15:03,806 including an infant. 279 00:15:03,806 --> 00:15:05,560 The driver, who witnesses say 280 00:15:05,560 --> 00:15:07,021 was visibly intoxicated, 281 00:15:07,021 --> 00:15:08,900 then fled the scene. 282 00:15:08,900 --> 00:15:11,029 Sheriffs found the suspect's vehicle, 283 00:15:11,029 --> 00:15:12,824 a late‐model white pickup, 284 00:15:12,824 --> 00:15:15,412 a few blocks away from the scene of the accident, 285 00:15:15,412 --> 00:15:17,041 where it appears as if the sus‐‐ 286 00:15:24,556 --> 00:15:26,059 (call ringing) 287 00:15:26,059 --> 00:15:28,271 ‐ Oh, come on, come on, come on. 288 00:15:30,442 --> 00:15:32,196 VOICEMAIL RECORDING: Hi, you've reached Rachel. 289 00:15:32,196 --> 00:15:33,699 I'm away from the phone right now, 290 00:15:33,699 --> 00:15:35,954 but I'll call you back if you leave a message. 291 00:15:39,545 --> 00:15:41,590 LARRY: Where the fuck are you? 292 00:15:47,686 --> 00:15:50,107 (phone ringing) 293 00:15:52,863 --> 00:15:55,869 ‐ Hello, Pink Motel and Lounge. 294 00:15:55,869 --> 00:15:58,373 ‐ Hi, uh, Chester? 295 00:15:58,373 --> 00:16:00,502 ‐ The one and only. 296 00:16:00,502 --> 00:16:05,179 ‐ Oh, um, hey, this is Larry in Room 6. 297 00:16:05,179 --> 00:16:07,349 ‐ Yeah, Larry, I know who you are. 298 00:16:07,349 --> 00:16:10,690 ‐ Yeah, I was just wondering if anyone checked in 299 00:16:10,690 --> 00:16:12,611 since I got here. 300 00:16:12,611 --> 00:16:14,238 My sister is supposed to come meet me, 301 00:16:14,238 --> 00:16:16,117 and, I don't know, she's pretty late. 302 00:16:16,117 --> 00:16:18,706 I don't know if she came in 303 00:16:18,706 --> 00:16:23,507 or called, or anything. 304 00:16:23,507 --> 00:16:25,637 CHESTER: Oh, well, uh... 305 00:16:25,637 --> 00:16:28,768 no one's come in but let me check the messages. 306 00:16:28,768 --> 00:16:31,272 ‐ Maybe I missed a call. ‐ Great, thanks. 307 00:16:31,272 --> 00:16:33,778 (eerie music) 308 00:16:33,778 --> 00:16:36,659 ♪ 309 00:16:36,659 --> 00:16:38,996 (music turns tender) 310 00:16:38,996 --> 00:16:43,380 ♪ 311 00:16:43,380 --> 00:16:45,635 ‐ Hey, Larry, I got some bad news. 312 00:16:45,635 --> 00:16:48,265 ♪ 313 00:16:48,265 --> 00:16:50,519 ‐ Yeah? 314 00:16:50,519 --> 00:16:52,523 CHESTER: It's about your sister. 315 00:16:52,523 --> 00:16:54,151 There was a message. 316 00:16:54,151 --> 00:16:58,368 ♪ 317 00:16:58,368 --> 00:17:00,873 I hate to be the one to tell you this, man. 318 00:17:00,873 --> 00:17:03,921 ♪ 319 00:17:03,921 --> 00:17:06,467 She's not coming, Larry. 320 00:17:06,467 --> 00:17:09,098 (music turns dark) 321 00:17:09,098 --> 00:17:11,185 ♪ 322 00:17:11,185 --> 00:17:12,606 She found a big cock to suck on, 323 00:17:12,606 --> 00:17:14,610 then she died and went to heaven. 324 00:17:14,610 --> 00:17:16,487 (chortles) 325 00:17:16,487 --> 00:17:17,991 ‐ What the fuck? 326 00:17:17,991 --> 00:17:20,245 CHESTER: Come on, man, it doesn't even make sense 327 00:17:20,245 --> 00:17:21,456 that someone would call me 328 00:17:21,456 --> 00:17:23,586 if something happened to her. 329 00:17:23,586 --> 00:17:25,965 (chuckling) 330 00:17:25,965 --> 00:17:27,677 ‐ Jesus, Chester. 331 00:17:27,677 --> 00:17:30,474 (eerie music) 332 00:17:30,474 --> 00:17:32,478 CHESTER: Just call if you need anything. 333 00:17:32,478 --> 00:17:38,365 ♪ 334 00:17:44,251 --> 00:17:46,089 ‐ [annoyed] Unbelievable. 335 00:17:46,089 --> 00:17:52,017 ♪ 336 00:17:53,144 --> 00:17:56,025 (coins dropping) 337 00:17:56,025 --> 00:17:59,115 (button clicking) 338 00:17:59,115 --> 00:18:02,287 ♪ 339 00:18:02,287 --> 00:18:04,668 (crash) 340 00:18:04,668 --> 00:18:09,343 GERRY: Let old Gerry help you out, buddy. 341 00:18:09,343 --> 00:18:11,013 (Gerry chuckles) 342 00:18:16,482 --> 00:18:17,777 ‐ Thank you. 343 00:18:17,777 --> 00:18:19,614 GERRY: Did you just touch me, peckerwood? 344 00:18:19,614 --> 00:18:21,785 ‐ No, no, I didn't, sir. 345 00:18:21,785 --> 00:18:23,998 ‐ Yeah, you did, didn't you, 346 00:18:23,998 --> 00:18:25,125 little man? 347 00:18:25,125 --> 00:18:28,298 (Gerry chuckles) 348 00:18:28,298 --> 00:18:30,302 [angrily] You know what this says? 349 00:18:30,302 --> 00:18:32,807 ‐ No, sir. 350 00:18:32,807 --> 00:18:33,934 ‐ Lone wolf! 351 00:18:33,934 --> 00:18:35,187 (snaps like a dog) 352 00:18:37,567 --> 00:18:41,157 Do you know what it represents? 353 00:18:41,157 --> 00:18:44,956 ‐ No. ‐ It represents my armor. 354 00:18:44,956 --> 00:18:49,173 And you don't touch a road warrior's armor 355 00:18:49,173 --> 00:18:52,137 unless you're ready to fight 356 00:18:52,137 --> 00:18:55,770 or fuck. 357 00:18:55,770 --> 00:18:58,149 You ready to fight? 358 00:18:58,149 --> 00:19:01,405 ‐ Uh, no. 359 00:19:01,405 --> 00:19:04,411 ‐ Hm. ‐ Oh, no. 360 00:19:04,411 --> 00:19:05,957 ‐ Oh. Well, cool. 361 00:19:05,957 --> 00:19:09,714 Um... hm. 362 00:19:09,714 --> 00:19:10,967 (chuckles) 363 00:19:12,679 --> 00:19:16,352 You just narrowly avoided an ass pounding, dude. 364 00:19:16,352 --> 00:19:18,231 Room 7 if you feel lucky. 365 00:19:18,231 --> 00:19:19,693 (relieved sigh) 366 00:19:19,693 --> 00:19:20,862 (Gerry howls) 367 00:19:23,742 --> 00:19:26,247 (funky electronic music) 368 00:19:26,247 --> 00:19:32,175 ♪ 369 00:19:49,753 --> 00:19:51,380 CHESTER: I'm just gonna need that credit card. 370 00:19:51,380 --> 00:19:52,592 "Do I have to call the cops?" 371 00:19:52,592 --> 00:19:53,886 Big cock to suck on. 372 00:19:53,886 --> 00:19:55,263 GERRY: Lone wolf! 373 00:19:55,263 --> 00:20:01,233 ♪ 374 00:20:20,397 --> 00:20:23,486 (dramatic beat) 375 00:20:38,433 --> 00:20:41,188 (eagle screeching) 376 00:20:41,188 --> 00:20:43,694 (mellow music) 377 00:20:43,694 --> 00:20:46,449 ♪ 378 00:20:46,449 --> 00:20:48,954 (kissing sounds) 379 00:20:48,954 --> 00:20:53,212 ♪ 380 00:20:53,212 --> 00:20:55,801 ‐ Ha, ha, ha! 381 00:20:55,801 --> 00:20:58,181 Very funny, Chester. 382 00:20:58,181 --> 00:21:04,151 ♪ 383 00:21:13,461 --> 00:21:14,714 (dramatic beat) 384 00:21:14,714 --> 00:21:20,726 ♪ 385 00:21:20,726 --> 00:21:23,231 (music darkens) 386 00:21:23,231 --> 00:21:29,201 ♪ 387 00:21:34,461 --> 00:21:37,217 (demonic laughter) 388 00:21:38,720 --> 00:21:41,225 (water running) 389 00:21:46,945 --> 00:21:50,493 (door closes) 390 00:21:50,493 --> 00:21:52,205 [whispering] Rachel... 391 00:21:52,205 --> 00:21:54,878 Hey, yeah, I'll be right there. 392 00:22:15,628 --> 00:22:18,007 (banging at door) 393 00:22:18,007 --> 00:22:19,384 Hello? 394 00:22:19,384 --> 00:22:22,015 MAN: [speaking Spanish] 395 00:22:22,015 --> 00:22:25,146 ‐ No, I'm okay, just come back later, please. 396 00:22:25,146 --> 00:22:28,027 MAN: [speaking Spanish] 397 00:22:28,027 --> 00:22:31,158 ‐ No, I'm in the shower, can you come back? 398 00:22:31,158 --> 00:22:35,375 CHESTER: Larry, you okay in there? 399 00:22:35,375 --> 00:22:36,628 ‐ Chester? 400 00:22:36,628 --> 00:22:38,172 CHESTER: Yeah, man, of course it's me. 401 00:22:38,172 --> 00:22:39,801 Not all cleaning people speak Spanish. 402 00:22:39,801 --> 00:22:42,013 That's kind of a racist assumption. 403 00:22:42,013 --> 00:22:43,182 Listen, man, I was hoping to get to you 404 00:22:43,182 --> 00:22:44,936 before you used the bathroom. 405 00:22:44,936 --> 00:22:46,690 It's got a tricky door that's been giving guests 406 00:22:46,690 --> 00:22:48,568 some problems, I meant to tell you this before 407 00:22:48,568 --> 00:22:51,031 but we were having such a good time. 408 00:22:51,031 --> 00:22:53,411 ‐ Just stop joking around, man. 409 00:22:53,411 --> 00:22:55,708 CHESTER: What? No, come on, man, I like to joke around 410 00:22:55,708 --> 00:22:58,547 but I wouldn't mess with you like this. 411 00:22:58,547 --> 00:23:00,174 ‐ Just say that my sister is, like, 412 00:23:00,174 --> 00:23:03,389 sucking a big dick or whatever and just let me out, man. 413 00:23:03,389 --> 00:23:05,644 CHESTER: Larry, I swear I could lose my job 414 00:23:05,644 --> 00:23:07,565 over something like this, man. 415 00:23:07,565 --> 00:23:09,401 Sherrie and Johnny made it very clear 416 00:23:09,401 --> 00:23:12,073 that I had to tell guests in Room 6 about this door. 417 00:23:12,073 --> 00:23:13,827 You got to help me out, man. 418 00:23:13,827 --> 00:23:16,708 ‐ Just let me out and then I won't say anything, okay? 419 00:23:16,708 --> 00:23:18,837 CHESTER: All right. Geez, you're a good man. 420 00:23:18,837 --> 00:23:20,716 Okay, I think‐‐ I'm gonna need you 421 00:23:20,716 --> 00:23:22,595 to put a lot of pressure on the door. 422 00:23:22,595 --> 00:23:24,974 ‐ What? 423 00:23:24,974 --> 00:23:26,811 That is the oldest trick in the book, man, 424 00:23:26,811 --> 00:23:28,314 I'm not gonna fall‐‐ 425 00:23:28,314 --> 00:23:29,859 CHESTER: Okay, I understand why you think that, 426 00:23:29,859 --> 00:23:31,571 but I'm not fucking with you, Larry. 427 00:23:31,571 --> 00:23:32,948 Are you putting pressure? 428 00:23:32,948 --> 00:23:34,619 ‐ Yes, I'm doing it. 429 00:23:34,619 --> 00:23:35,954 CHESTER: Okay, good, now you're gonna need a lot of leverage, 430 00:23:35,954 --> 00:23:37,123 okay, man? 431 00:23:37,123 --> 00:23:38,084 You've got to really do it, 432 00:23:38,084 --> 00:23:39,252 put all your weight against it. 433 00:23:39,252 --> 00:23:40,964 ‐ I'm doing it! CHESTER: All right, just do it 434 00:23:40,964 --> 00:23:42,802 at the same time, you ready, on three. 435 00:23:42,802 --> 00:23:44,221 One‐‐ 436 00:23:44,221 --> 00:23:46,100 (thud) 437 00:23:46,100 --> 00:23:49,732 (Chester laughs) (eagle screeching) 438 00:23:49,732 --> 00:23:53,322 Oh, man, we did it, buddy. 439 00:23:53,322 --> 00:23:54,867 LARRY: What the hell is wrong with you? 440 00:23:54,867 --> 00:23:57,247 CHESTER: Okay, okay, I see you're not laughing. 441 00:23:57,247 --> 00:23:58,959 But look at it from my perspective. 442 00:23:58,959 --> 00:24:00,629 I mean, yes, I was holding the door shut. 443 00:24:00,629 --> 00:24:02,132 Bad on me. 444 00:24:02,132 --> 00:24:04,682 But honestly, I never thought you'd fall for it. 445 00:24:04,682 --> 00:24:06,766 And once we were in the middle of it, 446 00:24:06,766 --> 00:24:08,477 how could I stop? 447 00:24:08,477 --> 00:24:10,649 (soft, tense music) 448 00:24:11,985 --> 00:24:14,156 Come on, man, it was just a joke. 449 00:24:14,156 --> 00:24:17,663 ♪ 450 00:24:17,663 --> 00:24:18,790 It's me, Chester. 451 00:24:18,790 --> 00:24:20,001 ‐ You are pathetic. 452 00:24:20,001 --> 00:24:21,003 Do you know that? 453 00:24:21,003 --> 00:24:22,715 Nobody likes people like you, you just‐‐ 454 00:24:22,715 --> 00:24:23,758 you never get the hint. 455 00:24:23,758 --> 00:24:24,969 You just push and you push 456 00:24:24,969 --> 00:24:26,013 and you push and you push. 457 00:24:26,013 --> 00:24:28,142 Well, let me tell you something. 458 00:24:28,142 --> 00:24:30,772 [angrily] Nobody thinks that you're funny! 459 00:24:30,772 --> 00:24:33,277 ♪ 460 00:24:33,277 --> 00:24:34,614 Just... 461 00:24:34,614 --> 00:24:40,416 ♪ 462 00:24:40,416 --> 00:24:41,920 ‐ You don't think I'm funny, huh? 463 00:24:41,920 --> 00:24:47,890 ♪ 464 00:24:50,687 --> 00:24:52,315 Well, what do you think is funny, then? 465 00:24:52,315 --> 00:24:55,321 ♪ 466 00:24:55,321 --> 00:24:57,576 Come on, tell me a joke. 467 00:24:57,576 --> 00:24:59,454 ‐ Chester, we're both tired, 468 00:24:59,454 --> 00:25:01,041 it's been a long day, so can‐‐ 469 00:25:01,041 --> 00:25:03,547 ‐ Tell me a joke. 470 00:25:03,547 --> 00:25:05,676 ‐ Come on. 471 00:25:05,676 --> 00:25:11,311 ♪ 472 00:25:11,311 --> 00:25:14,944 What do you call a man with no body and no nose? 473 00:25:20,538 --> 00:25:21,540 ‐ What? 474 00:25:23,712 --> 00:25:25,591 ‐ Nobody knows. 475 00:25:27,845 --> 00:25:29,974 (laughing) 476 00:25:29,974 --> 00:25:34,316 ♪ 477 00:25:34,316 --> 00:25:37,865 ‐ That's a great one, Larry. 478 00:25:37,865 --> 00:25:40,369 I knew you had it in you, Larry. 479 00:25:40,369 --> 00:25:42,123 That was great, man. 480 00:25:42,123 --> 00:25:43,752 ‐ Okay. ‐ All right. 481 00:25:43,752 --> 00:25:45,254 Have a good night, man. 482 00:25:45,254 --> 00:25:47,968 ♪ 483 00:25:47,968 --> 00:25:48,970 (hip‐hop music) 484 00:25:48,970 --> 00:25:50,849 ‐ Hey, Rachel, uh, 485 00:25:50,849 --> 00:25:52,101 I don't know where you are, 486 00:25:52,101 --> 00:25:53,563 but I've got to leave this motel, 487 00:25:53,563 --> 00:25:54,857 it's just weird here, 488 00:25:54,857 --> 00:25:58,113 and I don't know why you're not getting my messages, 489 00:25:58,113 --> 00:26:00,242 but if you just want to call me back, 490 00:26:00,242 --> 00:26:01,370 maybe I'll just wait in my car 491 00:26:01,370 --> 00:26:04,376 down the road and see if you come by or... 492 00:26:04,376 --> 00:26:06,213 It's just so stupid. 493 00:26:06,213 --> 00:26:10,346 Just please, please, I hope you get these messages, and... 494 00:26:10,346 --> 00:26:12,141 I'm kind of concerned you were in a car crash. 495 00:26:12,141 --> 00:26:13,477 I hope not. 496 00:26:13,477 --> 00:26:17,276 ♪ 497 00:26:17,276 --> 00:26:18,863 (car lock chirps) 498 00:26:18,863 --> 00:26:24,792 ♪ 499 00:26:27,380 --> 00:26:29,008 ‐ Aww, shit. 500 00:26:29,008 --> 00:26:32,223 I really let things get out of control earlier. 501 00:26:32,223 --> 00:26:34,018 I don't know what came over me. 502 00:26:34,018 --> 00:26:35,731 You're probably a good sport, but you know, 503 00:26:35,731 --> 00:26:40,821 you give a moose a cookie and he asks for milk. 504 00:26:40,821 --> 00:26:44,164 I was asking for milk. 505 00:26:44,164 --> 00:26:45,751 I'm sorry. 506 00:26:49,633 --> 00:26:50,635 Yeah. 507 00:26:50,635 --> 00:26:53,056 Well, I can't stop you from leaving, but 508 00:26:53,056 --> 00:26:54,267 if you have to, 509 00:26:54,267 --> 00:26:57,190 please accept my apology and part as my friend. 510 00:27:06,709 --> 00:27:08,420 (eerie music) 511 00:27:08,420 --> 00:27:09,799 Okay, then. 512 00:27:09,799 --> 00:27:11,426 ♪ 513 00:27:11,426 --> 00:27:12,805 If Rachel shows up, 514 00:27:12,805 --> 00:27:14,892 I'll tell her you had to leave. 515 00:27:14,892 --> 00:27:20,821 ♪ 516 00:27:20,821 --> 00:27:23,534 Enjoy the wedding. 517 00:27:23,534 --> 00:27:26,958 (Chester whistles) 518 00:27:26,958 --> 00:27:32,928 ♪ 519 00:27:35,474 --> 00:27:37,604 (sighs) 520 00:27:37,604 --> 00:27:43,575 ♪ 521 00:27:56,934 --> 00:27:58,228 (dramatic beat) 522 00:27:58,228 --> 00:28:04,115 ♪ 523 00:28:06,202 --> 00:28:09,500 ‐ [whispering] How did he know her name? 524 00:28:09,500 --> 00:28:12,131 How did he know her name? 525 00:28:12,131 --> 00:28:18,018 ♪ 526 00:28:22,903 --> 00:28:26,619 (call rings) 527 00:28:26,619 --> 00:28:28,163 OPERATOR: 911, what's your emergency? 528 00:28:28,163 --> 00:28:30,627 ‐ [stammering] Hi. 529 00:28:30,627 --> 00:28:34,008 I'm at the Pink Motel and Lounge, 530 00:28:34,008 --> 00:28:36,722 and there's the owner 531 00:28:36,722 --> 00:28:39,895 or a guy who's‐‐ who's looking after‐‐ 532 00:28:39,895 --> 00:28:42,985 [from inside echo] I need you to send someone out... 533 00:28:42,985 --> 00:28:45,865 (neon buzzing) 534 00:28:45,865 --> 00:28:48,161 (dramatic music) 535 00:28:52,253 --> 00:28:55,134 MALE VOCALIST: ♪ Honey bee ♪ 536 00:28:55,134 --> 00:28:57,263 (police siren sounds) 537 00:28:57,263 --> 00:29:00,185 ♪ Guess there's nothing else to know ♪ 538 00:29:00,185 --> 00:29:01,689 (police siren sounds) 539 00:29:01,689 --> 00:29:05,029 ♪ Except I love you so ♪ 540 00:29:05,029 --> 00:29:06,448 LARRY: You know, so I'm in my car. 541 00:29:06,448 --> 00:29:08,452 I had to check out because, I mean, he's been messing 542 00:29:08,452 --> 00:29:10,289 with me all night. 543 00:29:10,289 --> 00:29:14,047 But he had said "Rachel," which is my sister, 544 00:29:14,047 --> 00:29:16,552 and there's no way that he knows what‐‐ 545 00:29:16,552 --> 00:29:18,305 that's him. 546 00:29:18,305 --> 00:29:21,269 That's‐‐ that's him. 547 00:29:21,269 --> 00:29:24,442 SHERIFF: Sir, can I talk to you for a minute? 548 00:29:24,442 --> 00:29:27,323 ‐ Found out about my kiddie porn, huh, sheriff? 549 00:29:27,323 --> 00:29:28,533 Aw, just kidding. 550 00:29:28,533 --> 00:29:30,580 They're all legal, barely. 551 00:29:30,580 --> 00:29:32,333 ‐ Don't even joke about that, sir. 552 00:29:32,333 --> 00:29:34,588 ‐ How'd you know her name, Chester? 553 00:29:34,588 --> 00:29:35,924 ‐ What are you talking about? 554 00:29:35,924 --> 00:29:36,801 ‐ Rachel. 555 00:29:36,801 --> 00:29:37,969 I never told you her name, 556 00:29:37,969 --> 00:29:40,224 so if she hasn't been here, then how do you know it? 557 00:29:41,602 --> 00:29:44,482 ‐ Because you told me her name, you dope. 558 00:29:44,482 --> 00:29:46,111 I mean, did you seriously call the cops because 559 00:29:46,111 --> 00:29:49,117 you forgot you told me your sister's name? 560 00:29:52,123 --> 00:29:53,333 ‐ I... 561 00:29:53,333 --> 00:29:55,254 SHERIFF: All right. I'll handle this, sir. 562 00:29:55,254 --> 00:29:56,590 Where's Johnny and Sherrie? 563 00:29:56,590 --> 00:29:57,968 CHESTER: I'm just covering for them. 564 00:29:57,968 --> 00:29:59,847 Step into my office. 565 00:30:03,436 --> 00:30:04,480 ‐ All right. 566 00:30:04,480 --> 00:30:06,317 Let's just calm down here. 567 00:30:06,317 --> 00:30:08,823 I want you over there. 568 00:30:08,823 --> 00:30:10,994 You, other room. 569 00:30:10,994 --> 00:30:12,622 You and me gonna talk, sir. 570 00:30:12,622 --> 00:30:15,127 (tense music) 571 00:30:15,127 --> 00:30:21,014 ♪ 572 00:30:24,520 --> 00:30:27,359 [indiscernible conversation] 573 00:30:27,359 --> 00:30:32,161 ♪ 574 00:30:32,161 --> 00:30:34,540 (gasps) 575 00:30:34,540 --> 00:30:36,044 CHESTER: So what can I do? 576 00:30:36,044 --> 00:30:37,046 I mean, I'm just keeping the place open, 577 00:30:37,046 --> 00:30:38,966 I can't be in charge of the crazies. 578 00:30:38,966 --> 00:30:41,262 SHERIFF: Right, well, listen, it's a full moon out here 579 00:30:41,262 --> 00:30:44,728 so you're not the only one with crazy people tonight. 580 00:30:44,728 --> 00:30:48,736 [indiscernible conversation] 581 00:30:48,736 --> 00:30:50,990 (breathing heavily) 582 00:30:50,990 --> 00:30:56,919 ♪ 583 00:31:11,281 --> 00:31:12,533 Sir‐‐ sir! 584 00:31:12,533 --> 00:31:14,453 Please step away from there, that's private property. 585 00:31:14,453 --> 00:31:16,583 ‐ Yeah, man, that stuff's confidential. 586 00:31:16,583 --> 00:31:18,587 LARRY: No‐‐ look. ‐ I think. 587 00:31:18,587 --> 00:31:19,881 ‐ This. You see? 588 00:31:19,881 --> 00:31:21,050 That's her name right there. 589 00:31:21,050 --> 00:31:22,261 That's her name, she's checked in. 590 00:31:22,261 --> 00:31:24,307 Where is she, Chester, what'd you do with her? 591 00:31:24,307 --> 00:31:25,893 CHESTER: Is something wrong, Larry? 592 00:31:25,893 --> 00:31:28,148 ‐ Huh, you see? ‐ Just relax and just‐‐ 593 00:31:28,148 --> 00:31:31,195 wait, why you making a fist here, Larry? 594 00:31:31,195 --> 00:31:34,076 Oh! Oh, man! Ow, God! 595 00:31:34,076 --> 00:31:35,162 ‐ What did you do? 596 00:31:35,162 --> 00:31:36,957 ‐ I didn't touch him! 597 00:31:36,957 --> 00:31:38,084 ‐ Sir, you all right? 598 00:31:38,084 --> 00:31:39,546 LARRY: I didn't do anything! 599 00:31:39,546 --> 00:31:41,675 SHERIFF: Sir, are you all right? ‐ I didn't see that coming. 600 00:31:41,675 --> 00:31:43,470 ‐ Sir, are you okay? What happened? 601 00:31:43,470 --> 00:31:44,472 ‐ Larry. He hit me. 602 00:31:44,472 --> 00:31:46,351 ‐ Did you seriously just punch him? 603 00:31:46,351 --> 00:31:47,937 ‐ Where the fuck is‐‐ ‐ Not again. 604 00:31:47,937 --> 00:31:49,231 (crashing thud) 605 00:31:49,231 --> 00:31:51,737 ‐ Sir, I'm gonna have to take you in. 606 00:31:51,737 --> 00:31:53,239 RACHEL: Larry? 607 00:31:53,239 --> 00:31:56,997 (Larry gasps, moans) 608 00:31:59,126 --> 00:32:00,379 ‐ Rachel? 609 00:32:00,379 --> 00:32:02,049 ‐ Larry! What the‐‐ 610 00:32:02,049 --> 00:32:03,343 ‐ Ma'am, stay there. 611 00:32:03,343 --> 00:32:06,283 He's coming with me. 612 00:32:06,283 --> 00:32:09,313 ‐ Officer, let him go. 613 00:32:09,313 --> 00:32:10,983 It's my fault. 614 00:32:10,983 --> 00:32:13,739 (mellow music on radio) 615 00:32:13,739 --> 00:32:15,952 ‐ This man just assaulted you. 616 00:32:15,952 --> 00:32:18,958 ‐ Oh, I... I pushed him too far, 617 00:32:18,958 --> 00:32:21,755 I've been winding him up all night. 618 00:32:21,755 --> 00:32:24,385 Quite frankly, I've been a dick and 619 00:32:24,385 --> 00:32:27,642 I deserve a lot worse than getting sucker‐punched. 620 00:32:27,642 --> 00:32:29,760 ‐ So you're not gonna press charges? 621 00:32:29,760 --> 00:32:32,859 ‐ If anyone's guilty of anything here, it's me, 622 00:32:32,859 --> 00:32:36,869 of bad taste and shenanigans. 623 00:32:38,246 --> 00:32:40,000 ‐ You gonna behave, son, hm? 624 00:32:40,000 --> 00:32:41,879 ‐ Yes. 625 00:32:45,970 --> 00:32:47,514 RACHEL: Thank God he's okay. 626 00:32:47,514 --> 00:32:49,708 SHERIFF: Now, I don't know what's going on with you two, 627 00:32:49,708 --> 00:32:50,857 but if I got to come back here tonight, 628 00:32:50,857 --> 00:32:52,357 I'm taking you both in. 629 00:32:52,357 --> 00:32:55,490 Ma'am. ‐ Uh, goodnight. 630 00:32:55,490 --> 00:32:57,242 Is he giving you a hard time? 631 00:32:57,242 --> 00:32:59,038 ‐ Yeah, he's been playing these jokes on me all night. 632 00:32:59,038 --> 00:33:01,417 ‐ Larry, that was great, that was great. 633 00:33:01,417 --> 00:33:03,171 ‐ What the hell was that about, huh? 634 00:33:03,171 --> 00:33:04,674 ‐ Well, Larry was really worried about you, 635 00:33:04,674 --> 00:33:06,929 and then he freaked out and called the sheriff, 636 00:33:06,929 --> 00:33:09,266 and then I pulled this great April Fools prank 637 00:33:09,266 --> 00:33:10,937 and got him to leave. ‐ Whoa, whoa, whoa, whoa. 638 00:33:10,937 --> 00:33:12,690 You called the sheriff on him? 639 00:33:12,690 --> 00:33:15,028 ‐ Yes, I thought that he did something to you. 640 00:33:15,028 --> 00:33:17,700 ‐ What do you mean, did something to me? 641 00:33:17,700 --> 00:33:20,205 I'm right here, okay? LARRY: Okay, well, 642 00:33:20,205 --> 00:33:22,919 he knew your name, I didn't know that he‐‐ 643 00:33:22,919 --> 00:33:25,048 it's just... 644 00:33:25,048 --> 00:33:28,137 ‐ Well, Larry, it's an online reservation. 645 00:33:28,137 --> 00:33:30,560 You know, I had to put my name down to book the room. 646 00:33:30,560 --> 00:33:32,874 ‐ It prints out by itself. 647 00:33:32,874 --> 00:33:34,225 I guess I should do a better job 648 00:33:34,225 --> 00:33:35,672 of keeping an eye on that, huh? 649 00:33:35,672 --> 00:33:38,701 RACHEL: Humph. Hey, relax. 650 00:33:38,701 --> 00:33:41,707 ‐ This is... 651 00:33:41,707 --> 00:33:43,042 RACHEL: Hey, relax. 652 00:33:43,042 --> 00:33:44,963 ‐ Uh... 653 00:33:44,963 --> 00:33:46,340 ‐ Look at me. 654 00:33:46,340 --> 00:33:48,554 ‐ What took you so long? ‐ Oh, God, there was 655 00:33:48,554 --> 00:33:50,473 a big accident, I got stuck on the freeway 656 00:33:50,473 --> 00:33:53,062 and I tried to do a detour. 657 00:33:53,062 --> 00:33:54,858 Got really lost, and then I tried to text you 658 00:33:54,858 --> 00:33:56,110 and it wouldn't send through. 659 00:33:56,110 --> 00:33:57,572 ‐ We're gonna forget this whole thing 660 00:33:57,572 --> 00:33:59,074 ever happened, you hear me? 661 00:33:59,074 --> 00:34:00,828 (soft music) 662 00:34:00,828 --> 00:34:02,372 And you're gonna get some sleep. 663 00:34:02,372 --> 00:34:05,588 Recharge and enjoy the room on me, 664 00:34:05,588 --> 00:34:07,341 even though you sucker‐punched me. 665 00:34:07,341 --> 00:34:09,303 LARRY: I didn't. 666 00:34:09,303 --> 00:34:10,640 CHESTER: You don't have to shake my hand, 667 00:34:10,640 --> 00:34:12,517 we're way beyond handshakes, buddy. 668 00:34:12,517 --> 00:34:15,065 ♪ 669 00:34:15,065 --> 00:34:16,902 And you could have a room for free too, 670 00:34:16,902 --> 00:34:19,406 just for being so beautiful. 671 00:34:19,406 --> 00:34:21,662 ‐ Wow, okay, I don't really know what's happening, 672 00:34:21,662 --> 00:34:23,206 but I like it. 673 00:34:23,206 --> 00:34:25,043 ‐ I'm gonna go to my room. RACHEL: Uh, wait, um. 674 00:34:25,043 --> 00:34:27,840 It was really upsetting meeting you at first, 675 00:34:27,840 --> 00:34:30,971 but you seem lovely now. 676 00:34:30,971 --> 00:34:33,101 ‐ A common refrain. 677 00:34:33,101 --> 00:34:36,608 ♪ 678 00:34:36,608 --> 00:34:37,819 (eagle screeching) 679 00:34:37,819 --> 00:34:39,739 RACHEL: I wonder if this is actually him. 680 00:34:39,739 --> 00:34:41,618 ‐ No, it's sexual harassment is what it is. 681 00:34:41,618 --> 00:34:42,704 ‐ Eh... 682 00:34:42,704 --> 00:34:44,624 LARRY: [sarcastically] Ha ha. 683 00:34:44,624 --> 00:34:46,127 I just don't think that he's funny. 684 00:34:46,127 --> 00:34:47,462 ‐ Well, he could say the same thing about 685 00:34:47,462 --> 00:34:49,843 you calling the cops on him, you know? 686 00:34:49,843 --> 00:34:53,726 ‐ No, look, I mean, I kind of apologized. 687 00:34:53,726 --> 00:34:55,730 Okay, maybe he's not as bad as I thought. 688 00:34:55,730 --> 00:34:57,859 ‐ Hm. ‐ This wedding's really just 689 00:34:57,859 --> 00:35:00,865 messing with my head, you know? 690 00:35:00,865 --> 00:35:03,244 ‐ I know. Here. 691 00:35:03,244 --> 00:35:05,123 It's gonna be all right, okay? 692 00:35:05,123 --> 00:35:09,339 ♪ 693 00:35:09,339 --> 00:35:11,385 And you should give Cindy this. 694 00:35:11,385 --> 00:35:13,389 (laughter) 695 00:35:13,389 --> 00:35:14,642 Take it. ‐ Should we invite him 696 00:35:14,642 --> 00:35:16,270 to the wedding? ‐ Ohh... 697 00:35:16,270 --> 00:35:17,774 ‐ The Three Amigos? ‐ Ugh! 698 00:35:17,774 --> 00:35:19,401 Go away! 699 00:35:19,401 --> 00:35:20,528 "Hey, Cindy. 700 00:35:20,528 --> 00:35:24,161 This is my giant cocked friend Chester. 701 00:35:24,161 --> 00:35:26,165 You cousin‐fucking bitch." 702 00:35:26,165 --> 00:35:27,417 (chuckling) 703 00:35:27,417 --> 00:35:28,419 (knocking at door) 704 00:35:30,633 --> 00:35:33,012 Go! Go get it! 705 00:35:37,395 --> 00:35:41,487 (eerie music) 706 00:35:41,487 --> 00:35:42,657 ‐ It's Chester. 707 00:35:42,657 --> 00:35:43,784 ‐ Well, open it. 708 00:35:43,784 --> 00:35:45,663 ‐ No, shut off the lights! ‐ He'll see, dude! 709 00:35:45,663 --> 00:35:47,667 ‐ Maybe he'll get the hint. 710 00:35:47,667 --> 00:35:49,169 ‐ We're coming! 711 00:35:49,169 --> 00:35:52,050 ♪ 712 00:35:52,050 --> 00:35:53,637 (sighs) 713 00:35:53,637 --> 00:35:56,183 ♪ 714 00:35:56,183 --> 00:35:58,437 ‐ Sorry for interrupting, just dropping off 715 00:35:58,437 --> 00:36:00,767 a couple drinks. 716 00:36:00,767 --> 00:36:04,157 Thought you might need them after the night you've had. 717 00:36:04,157 --> 00:36:05,535 On the house. 718 00:36:05,535 --> 00:36:08,709 ♪ 719 00:36:08,709 --> 00:36:10,420 Have a good night. 720 00:36:10,420 --> 00:36:11,923 ‐ Say thank you, he's going. 721 00:36:11,923 --> 00:36:14,136 LARRY: Um, hey, hey, Chester? 722 00:36:14,136 --> 00:36:16,015 ♪ 723 00:36:16,015 --> 00:36:20,440 Thanks, man, this is‐‐ it's really nice. 724 00:36:20,440 --> 00:36:22,570 And... listen, 725 00:36:22,570 --> 00:36:24,197 I'm sorry again about... 726 00:36:26,035 --> 00:36:27,537 ‐ Calling the cops? 727 00:36:27,537 --> 00:36:28,957 Punching me in the face? 728 00:36:28,957 --> 00:36:30,836 (ding) 729 00:36:30,836 --> 00:36:33,215 Don't worry about it. 730 00:36:33,215 --> 00:36:35,846 ‐ Okay. Uh... 731 00:36:35,846 --> 00:36:38,602 Hey, why don't we join you for a drink? 732 00:36:39,604 --> 00:36:41,231 ‐ Nah, it's late. 733 00:36:41,231 --> 00:36:42,818 ‐ Come on, dude, just one drink. 734 00:36:46,701 --> 00:36:48,956 ‐ All right, one drink! 735 00:36:48,956 --> 00:36:51,126 Just one, though, not two. 736 00:36:51,126 --> 00:36:52,253 Maybe nine. 737 00:36:52,253 --> 00:36:53,548 (Chester chuckles) 738 00:36:53,548 --> 00:36:54,842 I'm just fucking with you. 739 00:36:54,842 --> 00:36:56,095 We could have 12 if you want, 740 00:36:56,095 --> 00:36:57,556 I'm all set up. 741 00:36:57,556 --> 00:36:58,976 All right. 742 00:36:58,976 --> 00:37:00,604 You want to meet there? 743 00:37:00,604 --> 00:37:02,440 (upbeat music) 744 00:37:02,440 --> 00:37:06,240 Aw, so you had to leave him. ‐ Yeah. 745 00:37:06,240 --> 00:37:08,203 Hercules had to stay with our mom. 746 00:37:08,203 --> 00:37:10,081 It wasn't very zen out there. 747 00:37:10,081 --> 00:37:14,590 I was basically the least zen person in Tibet. 748 00:37:14,590 --> 00:37:17,012 ‐ I've never been much for meditation. 749 00:37:17,012 --> 00:37:20,268 I had an ex try to steal my mind once, 750 00:37:20,268 --> 00:37:22,773 so I had to steal her body. 751 00:37:22,773 --> 00:37:24,861 (noisy sucking) 752 00:37:24,861 --> 00:37:29,662 ♪ 753 00:37:29,662 --> 00:37:31,040 It was a joke. 754 00:37:31,040 --> 00:37:32,542 Come on, guys, lighten up! 755 00:37:32,542 --> 00:37:34,504 I just watched her dog last week. 756 00:37:34,504 --> 00:37:36,467 She's a big bitch. 757 00:37:36,467 --> 00:37:38,345 Dog was fat, too. 758 00:37:38,345 --> 00:37:41,770 (chuckling) 759 00:37:41,770 --> 00:37:44,107 ‐ So are you ever serious, or... 760 00:37:44,107 --> 00:37:45,903 ‐ Oh boy, the doctor's in. 761 00:37:45,903 --> 00:37:47,907 Let me just lay on the couch. 762 00:37:47,907 --> 00:37:51,163 I'll take two hand jobs and call you in the morning. 763 00:37:51,163 --> 00:37:53,292 ‐ The structure of that joke doesn't even make sense. 764 00:37:53,292 --> 00:37:54,921 Like, if I'm the doctor, I should be the one 765 00:37:54,921 --> 00:37:56,925 prescribing the hand jobs. 766 00:37:56,925 --> 00:37:59,429 ♪ 767 00:37:59,429 --> 00:38:01,810 (chuckling) 768 00:38:01,810 --> 00:38:05,316 ♪ 769 00:38:05,316 --> 00:38:07,153 ‐ Now we're getting somewhere. 770 00:38:07,153 --> 00:38:09,951 ♪ 771 00:38:09,951 --> 00:38:11,704 So what's this guy's deal, Rach? 772 00:38:11,704 --> 00:38:15,461 Has he always been, you know, uptight? 773 00:38:15,461 --> 00:38:18,392 RACHEL: Oh, you should have seen him when he was a kid. 774 00:38:18,392 --> 00:38:21,766 He was the funniest, happiest little guy. 775 00:38:21,766 --> 00:38:24,038 Couldn't go two minutes without laughing. 776 00:38:24,038 --> 00:38:26,441 And everyone adored him. 777 00:38:26,441 --> 00:38:28,279 ‐ So what happened to him? 778 00:38:30,324 --> 00:38:31,578 ‐ Well, that Larry is still there, 779 00:38:31,578 --> 00:38:32,830 it's just that I'm the only one 780 00:38:32,830 --> 00:38:34,959 that gets to see it sometimes. 781 00:38:34,959 --> 00:38:37,840 ‐ Or maybe he's just an asshole. 782 00:38:37,840 --> 00:38:40,428 RACHEL: [giggling] Maybe. 783 00:38:40,428 --> 00:38:44,854 ♪ 784 00:38:44,854 --> 00:38:46,481 Uh‐‐ oh! 785 00:38:46,481 --> 00:38:48,360 ♪ 786 00:38:48,360 --> 00:38:50,489 Whoa! He got it. 787 00:38:50,489 --> 00:38:52,202 CHESTER: Okay, you two. 788 00:38:52,202 --> 00:38:55,584 I wish I had that kind of closeness with somebody. 789 00:38:55,584 --> 00:38:57,630 ‐ So what is your story, Chester? 790 00:38:57,630 --> 00:39:00,092 ♪ 791 00:39:00,092 --> 00:39:02,096 ‐ No story. 792 00:39:02,096 --> 00:39:05,562 I'm just a good‐time guy. 793 00:39:05,562 --> 00:39:08,317 A few drinks, a few laughs. 794 00:39:08,317 --> 00:39:11,741 I'm a maker of cocktails 795 00:39:11,741 --> 00:39:15,624 and a purveyor of jokes. 796 00:39:15,624 --> 00:39:18,630 To be honest, I'm not fucked up at all. 797 00:39:21,636 --> 00:39:22,972 To new friends. 798 00:39:24,892 --> 00:39:27,480 ♪ We'll be holding hands 799 00:39:27,480 --> 00:39:33,242 until the end of time ♪ 800 00:39:33,242 --> 00:39:34,244 (Larry sighs) 801 00:39:34,244 --> 00:39:36,624 This is a very special batch. 802 00:39:36,624 --> 00:39:39,547 LARRY: No, no, no, no, no, no, I can't do another one. 803 00:39:39,547 --> 00:39:41,508 No, no, no, no! 804 00:39:41,508 --> 00:39:45,141 (soft music) 805 00:39:45,141 --> 00:39:49,149 ‐ So what's the real story with this wedding, man? 806 00:39:49,149 --> 00:39:51,988 ‐ Uh... like, how do you mean? 807 00:39:51,988 --> 00:39:54,534 ♪ 808 00:39:54,534 --> 00:39:57,791 ‐ You got a real heaviness about you. 809 00:39:57,791 --> 00:40:01,423 Your aura is all fumbled. 810 00:40:01,423 --> 00:40:05,264 Feel like you're dying to let something out. 811 00:40:05,264 --> 00:40:08,563 Level with me. 812 00:40:08,563 --> 00:40:11,819 ‐ It's just... it's just this girl. 813 00:40:11,819 --> 00:40:15,451 ♪ 814 00:40:15,451 --> 00:40:16,954 ‐ What's her name? 815 00:40:16,954 --> 00:40:20,587 ♪ 816 00:40:20,587 --> 00:40:22,215 ‐ Cindy Hughes. 817 00:40:22,215 --> 00:40:27,058 ♪ 818 00:40:28,268 --> 00:40:31,191 She's the only girl I ever wanted to marry. 819 00:40:31,191 --> 00:40:33,320 ♪ 820 00:40:33,320 --> 00:40:38,080 But she dumped me 821 00:40:38,080 --> 00:40:40,209 the day before I was gonna propose. 822 00:40:40,209 --> 00:40:43,173 ♪ 823 00:40:43,173 --> 00:40:45,720 And now, she's getting married tomorrow. 824 00:40:45,720 --> 00:40:48,100 ♪ 825 00:40:48,100 --> 00:40:49,436 ‐ Who's she marrying? 826 00:40:49,436 --> 00:40:53,318 ‐ Pfft, you're never gonna believe this. 827 00:40:53,318 --> 00:40:54,864 My first cousin. 828 00:40:56,826 --> 00:40:57,995 You know, I keep wondering, 829 00:40:57,995 --> 00:40:59,999 like, what's more humiliating: 830 00:40:59,999 --> 00:41:05,217 to go and know that everyone knows 831 00:41:05,217 --> 00:41:07,598 or to not go, 832 00:41:07,598 --> 00:41:10,352 knowing that everyone there is gonna be 833 00:41:10,352 --> 00:41:12,816 secretly laughing at me? 834 00:41:12,816 --> 00:41:15,112 ♪ 835 00:41:15,112 --> 00:41:20,122 ‐ What you need to do is have the last laugh. 836 00:41:20,122 --> 00:41:22,376 That's the end game, man. 837 00:41:22,376 --> 00:41:25,884 ♪ 838 00:41:25,884 --> 00:41:29,642 That's how the loser... wins. 839 00:41:29,642 --> 00:41:34,150 ♪ 840 00:41:34,150 --> 00:41:36,530 LARRY: You know, 841 00:41:36,530 --> 00:41:39,160 actually I was thinking about doing something. 842 00:41:39,160 --> 00:41:41,666 ♪ 843 00:41:41,666 --> 00:41:45,881 After Cindy dumped me, 844 00:41:45,881 --> 00:41:49,222 I wrote the letter to end all letters. 845 00:41:49,222 --> 00:41:51,268 ♪ 846 00:41:51,268 --> 00:41:53,648 Just never had the guts to give it to her, 847 00:41:53,648 --> 00:41:55,902 but tomorrow, 848 00:41:55,902 --> 00:41:57,906 tomorrow I will. 849 00:41:57,906 --> 00:42:00,286 Right before she says, "I do." 850 00:42:00,286 --> 00:42:05,630 ♪ 851 00:42:05,630 --> 00:42:07,383 ‐ Can I see it? 852 00:42:07,383 --> 00:42:08,385 ‐ Mm‐mm. 853 00:42:08,385 --> 00:42:10,807 ‐ Come on, Larry, let me see it. 854 00:42:10,807 --> 00:42:14,314 We're having a moment here, Larry. 855 00:42:14,314 --> 00:42:15,900 Come on, Larry, let me see it. 856 00:42:15,900 --> 00:42:19,575 You're never gonna see me again. 857 00:42:19,575 --> 00:42:22,581 I'll tell you if I think you... 858 00:42:22,581 --> 00:42:24,585 captured the right energy. 859 00:42:24,585 --> 00:42:27,549 ♪ 860 00:42:27,549 --> 00:42:29,887 ‐ I've never let anyone read it. 861 00:42:29,887 --> 00:42:31,557 Not even Rachel. 862 00:42:31,557 --> 00:42:37,443 ♪ 863 00:42:41,661 --> 00:42:45,794 ‐ "Dear Cindy, words are really not my thing. 864 00:42:45,794 --> 00:42:48,966 Cindy, I love you, I've never loved anyone..." 865 00:42:48,966 --> 00:42:54,477 ♪ 866 00:42:54,477 --> 00:42:56,231 Ah, I love you, Lar. 867 00:42:56,231 --> 00:43:02,118 ♪ 868 00:43:02,118 --> 00:43:05,959 That's fucking beautiful, man. 869 00:43:05,959 --> 00:43:07,879 It's gonna crucify her. 870 00:43:07,879 --> 00:43:10,969 ♪ 871 00:43:10,969 --> 00:43:12,096 ‐ What time is it? 872 00:43:13,725 --> 00:43:16,605 ‐ Uh, I don't know, it's late. 873 00:43:16,605 --> 00:43:20,195 ‐ Well, uh, bedtime for Bonzo. 874 00:43:20,195 --> 00:43:23,745 ‐ Yeah, I should probably be getting back to the desk. 875 00:43:23,745 --> 00:43:25,957 Who knows how many customers I've missed. 876 00:43:25,957 --> 00:43:28,629 ‐ All right, good night. 877 00:43:28,629 --> 00:43:29,882 CHESTER: Oh, wait one sec. 878 00:43:29,882 --> 00:43:32,011 I need to get a picture of you, can you come here? 879 00:43:32,011 --> 00:43:33,639 RACHEL: Oh, no, no, no, no, no. 880 00:43:33,639 --> 00:43:35,142 I look like a scrub muffin. 881 00:43:35,142 --> 00:43:37,021 CHESTER: Shut up, you look amazing. 882 00:43:37,021 --> 00:43:39,484 Smile, babies. 883 00:43:39,484 --> 00:43:41,529 (camera clicks) 884 00:43:41,529 --> 00:43:43,492 RACHEL: Okay, all right. 885 00:43:43,492 --> 00:43:44,410 Good night. 886 00:43:44,410 --> 00:43:46,247 ‐ That's a great picture of me. 887 00:43:46,247 --> 00:43:49,295 ‐ But... just... 888 00:43:49,295 --> 00:43:51,382 CHESTER: Good night, Lar‐Bear. 889 00:43:55,265 --> 00:43:58,021 (gentle music) 890 00:43:58,021 --> 00:44:00,652 ♪ 891 00:44:00,652 --> 00:44:03,156 FAKE CINDY: I love you, Larry. 892 00:44:03,156 --> 00:44:09,043 ♪ 893 00:44:19,565 --> 00:44:22,152 (music darkening) 894 00:44:22,152 --> 00:44:25,325 ♪ 895 00:44:25,325 --> 00:44:26,579 (dramatic beat) 896 00:44:26,579 --> 00:44:32,549 ♪ 897 00:44:48,831 --> 00:44:51,587 GERRY: What... the fuck?! 898 00:44:53,716 --> 00:44:56,346 What the hell, come on, no! 899 00:44:56,346 --> 00:44:58,726 (Gerry shouting) 900 00:44:58,726 --> 00:45:00,062 [shouting] Jesus! 901 00:45:02,066 --> 00:45:04,738 [sobbing] Who would do this to you? 902 00:45:04,738 --> 00:45:06,700 [shouting] Who would do this to you? 903 00:45:09,246 --> 00:45:10,625 (Gerry grunts) 904 00:45:12,754 --> 00:45:15,467 (Gerry whimpering) 905 00:45:18,223 --> 00:45:20,979 (Gerry shouting in agony) 906 00:45:22,106 --> 00:45:23,985 ‐ Who is‐‐ oh, ah. ‐ Jesus. 907 00:45:23,985 --> 00:45:26,573 GERRY: Oh, no, Betty! ‐ Who is this guy? 908 00:45:26,573 --> 00:45:29,746 LARRY: He's just this biker guy. ‐ Betty, no! 909 00:45:29,746 --> 00:45:32,376 ‐ It looks like Chester went too far this time. 910 00:45:32,376 --> 00:45:35,416 GERRY: [whimpering] Who would‐‐ who would do this to you? 911 00:45:35,416 --> 00:45:37,136 Not‐‐ not Betty! 912 00:45:37,136 --> 00:45:38,823 You goddamn son of a bitch! 913 00:45:38,823 --> 00:45:40,893 ‐ Is there a problem, Gerald? 914 00:45:40,893 --> 00:45:42,271 ‐ I swear to fucking Christ, 915 00:45:42,271 --> 00:45:44,651 I'm gonna tear someone's fucking head off. 916 00:45:46,613 --> 00:45:49,661 ‐ Oh, someone put a crotch on your crotch rocket. 917 00:45:54,378 --> 00:45:56,215 ‐ Did you do this? 918 00:45:58,888 --> 00:46:00,600 You think this is funny? 919 00:46:00,600 --> 00:46:03,021 ‐ Oh, at least you won't mix it up with anyone else. 920 00:46:03,021 --> 00:46:04,273 ‐ (gasps) ‐ Jesus. 921 00:46:04,273 --> 00:46:05,400 (grunting) 922 00:46:05,400 --> 00:46:07,404 ‐ Not funny, man. RACHEL: Guys. 923 00:46:07,404 --> 00:46:08,616 GERRY: Fuck you! RACHEL: Guys, guys, stop it. 924 00:46:08,616 --> 00:46:09,283 GERRY: Who would do this? 925 00:46:09,283 --> 00:46:11,037 ‐ Can we just talk about this? 926 00:46:11,037 --> 00:46:13,416 ‐ You want some of this, little man? 927 00:46:18,134 --> 00:46:19,805 I'm gonna cut you up, man. 928 00:46:19,805 --> 00:46:22,309 (grunting) 929 00:46:22,309 --> 00:46:24,188 ‐ What's he doing? 930 00:46:25,650 --> 00:46:27,654 (grunting) 931 00:46:27,654 --> 00:46:30,660 (tense music) 932 00:46:30,660 --> 00:46:32,162 ‐ Chester. 933 00:46:32,162 --> 00:46:35,962 ♪ 934 00:46:35,962 --> 00:46:38,174 ‐ [shouting] I... was... just... 935 00:46:38,174 --> 00:46:40,763 fucking... with... you! 936 00:46:40,763 --> 00:46:42,934 (Gerry whining in pain) 937 00:46:42,934 --> 00:46:45,188 [concerned] Oh man, oh man, oh man. 938 00:46:45,188 --> 00:46:49,071 ♪ 939 00:46:49,071 --> 00:46:50,448 (groaning) 940 00:46:50,448 --> 00:46:52,704 Gerald, are you okay? 941 00:46:52,704 --> 00:46:54,290 (groaning) 942 00:46:54,290 --> 00:46:56,795 ♪ 943 00:46:56,795 --> 00:46:59,718 Gerald, things got carried away, man. 944 00:46:59,718 --> 00:47:01,555 Are you okay, man? 945 00:47:01,555 --> 00:47:02,974 (groaning) 946 00:47:02,974 --> 00:47:05,312 Are you okay? 947 00:47:05,312 --> 00:47:06,607 You okay? 948 00:47:06,607 --> 00:47:08,569 You okay, man? 949 00:47:08,569 --> 00:47:10,197 (Gerry whimpering) 950 00:47:10,197 --> 00:47:13,621 GERRY: Please, Chester, please. 951 00:47:13,621 --> 00:47:16,000 ‐ You need to learn to take a joke. 952 00:47:16,000 --> 00:47:19,256 (squishing, Gerry screaming) 953 00:47:19,256 --> 00:47:20,443 ♪ 954 00:47:20,443 --> 00:47:22,030 ‐ Chester. 955 00:47:22,030 --> 00:47:24,851 ♪ 956 00:47:24,851 --> 00:47:26,688 CHESTER: [concerned] You okay, Gerald? 957 00:47:26,688 --> 00:47:29,068 Are you okay? 958 00:47:29,068 --> 00:47:33,201 You guys, I don't think he's all right. 959 00:47:33,201 --> 00:47:35,205 Gerald, Gerald! 960 00:47:35,205 --> 00:47:36,232 RACHEL: What happened? 961 00:47:36,232 --> 00:47:38,503 CHESTER: Oh, no. 962 00:47:38,503 --> 00:47:39,881 Oh! 963 00:47:39,881 --> 00:47:41,635 Oh, fuck, no. 964 00:47:46,018 --> 00:47:47,647 He had a knife. 965 00:47:47,647 --> 00:47:48,899 You saw, right? 966 00:47:48,899 --> 00:47:50,402 He was gonna kill me. 967 00:47:50,402 --> 00:47:51,487 Gerald! 968 00:47:54,786 --> 00:47:56,790 He's dead. 969 00:47:58,501 --> 00:48:00,505 I killed him. 970 00:48:00,505 --> 00:48:04,764 Holy fuck, I fucking killed someone. 971 00:48:06,517 --> 00:48:08,354 ‐ We have to call the police. 972 00:48:08,354 --> 00:48:09,899 ‐ No. 973 00:48:12,154 --> 00:48:13,657 ‐ Everything's gonna be all right. 974 00:48:13,657 --> 00:48:14,993 ‐ No, it won't. 975 00:48:17,539 --> 00:48:19,043 I'll take care of it. 976 00:48:19,043 --> 00:48:21,172 (tense music) 977 00:48:21,172 --> 00:48:22,258 LARRY: What are you‐‐ 978 00:48:22,258 --> 00:48:24,261 what‐‐ what are you doing? 979 00:48:24,261 --> 00:48:27,309 (Larry and Rachel pleading no) 980 00:48:27,309 --> 00:48:29,021 ‐ I'll call. 981 00:48:29,021 --> 00:48:30,190 ♪ 982 00:48:30,190 --> 00:48:32,570 (relieved sighs) 983 00:48:32,570 --> 00:48:36,077 Once I make this phone call, it's gonna change my life. 984 00:48:36,077 --> 00:48:39,834 Larry, can I ask you to do something for me? 985 00:48:39,834 --> 00:48:41,420 ‐ O‐okay. 986 00:48:42,339 --> 00:48:45,261 ‐ Will you go get me some vodka? 987 00:48:45,261 --> 00:48:47,307 ♪ 988 00:48:47,307 --> 00:48:49,061 ‐ Some vodka? 989 00:48:49,061 --> 00:48:51,065 Okay, okay. 990 00:48:51,065 --> 00:48:52,693 ♪ 991 00:48:52,693 --> 00:48:55,532 ‐ One last drink before the long walk. 992 00:48:55,532 --> 00:48:58,580 ♪ 993 00:48:58,580 --> 00:49:01,419 ‐ All right, okay. 994 00:49:01,419 --> 00:49:02,964 (panting) 995 00:49:02,964 --> 00:49:06,470 (Chester dialing phone) 996 00:49:06,470 --> 00:49:09,476 (phone ringing) 997 00:49:09,476 --> 00:49:11,815 CHESTER: Hello, Sheriff's Department? 998 00:49:11,815 --> 00:49:15,363 There's been a tragedy at the Pink Motel. 999 00:49:15,363 --> 00:49:17,200 My friend is dead. 1000 00:49:17,200 --> 00:49:19,581 ♪ 1001 00:49:19,581 --> 00:49:21,751 [sobbing] It was an accident. 1002 00:49:21,751 --> 00:49:24,966 ♪ 1003 00:49:24,966 --> 00:49:27,680 (Larry and Rachel panting) 1004 00:49:27,680 --> 00:49:29,433 LARRY: Holy shit, I can't believe 1005 00:49:29,433 --> 00:49:31,061 what the hell is happening right now. 1006 00:49:31,061 --> 00:49:32,189 ‐ We have to call the cops. 1007 00:49:32,189 --> 00:49:33,984 LARRY: Huh? ‐ Now. 1008 00:49:33,984 --> 00:49:36,363 ‐ He said that he was calling them already. 1009 00:49:36,363 --> 00:49:38,827 ‐ You think he really made that call? 1010 00:49:38,827 --> 00:49:40,623 ‐ I don't know. I don't know. 1011 00:49:40,623 --> 00:49:42,125 ‐ Give me your phone. ‐ Huh? 1012 00:49:42,125 --> 00:49:44,589 ‐ Give me your phone. ‐ Right. 1013 00:49:44,589 --> 00:49:45,758 ‐ God, come on. 1014 00:49:45,758 --> 00:49:47,469 ‐ Call, call, call, call, call. ‐ I am, I am. 1015 00:49:47,469 --> 00:49:48,387 (phone ringing) 1016 00:49:48,387 --> 00:49:49,641 OPERATOR: 9‐1‐1, what's your emergency? 1017 00:49:49,641 --> 00:49:50,893 ‐ Hello, hi, uh, yeah, 1018 00:49:50,893 --> 00:49:52,980 I'm calling from the Pink Motel and Lounge. 1019 00:49:52,980 --> 00:49:54,901 ‐ I wanted to report‐‐ OPERATOR: Um, yes, 1020 00:49:54,901 --> 00:49:56,487 the sheriff's already on his way. 1021 00:49:56,487 --> 00:49:57,782 Are you currently in danger? 1022 00:49:57,782 --> 00:50:00,537 RACHEL: No, not this second, no, but, um, uh, 1023 00:50:00,537 --> 00:50:03,417 can you just make sure that he‐‐he's quick? 1024 00:50:03,417 --> 00:50:04,754 OPERATOR: Yes, I'll let him know. 1025 00:50:04,754 --> 00:50:06,006 ‐ Okay, thank you. 1026 00:50:06,006 --> 00:50:08,762 I guess you were right, he, uh, he made the call. 1027 00:50:08,762 --> 00:50:09,847 What are you doing? 1028 00:50:09,847 --> 00:50:12,352 ‐ I'm‐‐ I'm‐‐ I'm getting him that‐‐ that vodka. 1029 00:50:12,352 --> 00:50:13,521 RACHEL: What? 1030 00:50:14,649 --> 00:50:17,362 (dramatic music) 1031 00:50:17,362 --> 00:50:18,281 (gasps) 1032 00:50:18,281 --> 00:50:20,535 Oh my God, oh my God, oh my God! 1033 00:50:20,535 --> 00:50:21,537 (eagle screeching) 1034 00:50:21,537 --> 00:50:24,001 ‐ Looks like it's Johnny and Sherrie. 1035 00:50:24,001 --> 00:50:25,629 (tense music) 1036 00:50:25,629 --> 00:50:31,056 ♪ 1037 00:50:31,056 --> 00:50:33,812 Now I know you're probably thinking 1038 00:50:33,812 --> 00:50:36,818 this elderly couple was horrendously murdered 1039 00:50:36,818 --> 00:50:39,281 in the motel that they owned and operate. 1040 00:50:39,281 --> 00:50:40,909 (glass shattering) 1041 00:50:40,909 --> 00:50:43,707 And you're right, they were. 1042 00:50:43,707 --> 00:50:45,460 But not by me. 1043 00:50:45,460 --> 00:50:47,297 ♪ 1044 00:50:47,297 --> 00:50:48,299 (clattering) 1045 00:50:48,299 --> 00:50:52,057 Turns out Johnny here was a world‐class pervert. 1046 00:50:52,057 --> 00:50:53,810 JOHNNY: I like to watch 'em fuck. 1047 00:50:53,810 --> 00:50:56,900 ‐ He had hidden cameras installed in every room. 1048 00:50:56,900 --> 00:50:58,027 (glass shattering) 1049 00:50:58,027 --> 00:50:59,697 JOHNNY: Dumb fucks don't know I'm watching. 1050 00:50:59,697 --> 00:51:01,283 ‐ And he was getting away with it for years 1051 00:51:01,283 --> 00:51:02,912 until good old Chester came along 1052 00:51:02,912 --> 00:51:07,087 and realized that something was rotten in the state of Denmark. 1053 00:51:07,087 --> 00:51:08,590 I figured it out! 1054 00:51:08,590 --> 00:51:10,552 ♪ 1055 00:51:10,552 --> 00:51:11,721 So I confronted him about it! 1056 00:51:11,721 --> 00:51:13,474 SHERRIE: You're a bad man, John! 1057 00:51:13,474 --> 00:51:16,564 CHESTER: And when I did, Sherrie felt the years of betrayal 1058 00:51:16,564 --> 00:51:19,069 of not knowing that her husband was a pervert 1059 00:51:19,069 --> 00:51:20,739 and she took out a knife. 1060 00:51:20,739 --> 00:51:22,117 SHERRIE: I'm gonna kill you! 1061 00:51:22,117 --> 00:51:23,620 ‐ And she started stabbing Johnny. 1062 00:51:23,620 --> 00:51:25,456 JOHNNY: Not if I kill you first, bitch! 1063 00:51:25,456 --> 00:51:27,335 ‐ And he started strangling her. 1064 00:51:27,335 --> 00:51:29,256 And there they were, both of them, 1065 00:51:29,256 --> 00:51:33,598 intertwined in this... embrace of death. 1066 00:51:33,598 --> 00:51:36,688 ♪ 1067 00:51:36,688 --> 00:51:37,940 Killing each other. 1068 00:51:37,940 --> 00:51:40,111 (Johnny and Sherrie screaming) 1069 00:51:40,111 --> 00:51:41,823 ♪ 1070 00:51:41,823 --> 00:51:43,952 It was the most honest expression of marriage 1071 00:51:43,952 --> 00:51:46,248 I've ever seen in my life. 1072 00:51:50,632 --> 00:51:54,389 But you gotta believe I didn't have anything to do with it. 1073 00:51:56,728 --> 00:51:58,147 Do you believe me? 1074 00:51:58,147 --> 00:52:00,401 (breathing anxiously) 1075 00:52:01,528 --> 00:52:03,909 ‐ Yeah, I believe you, Chester. 1076 00:52:06,288 --> 00:52:08,794 Let's get you that drink, huh? 1077 00:52:08,794 --> 00:52:11,883 ‐ I knew there was a reason I liked this girl. 1078 00:52:18,229 --> 00:52:19,732 RACHEL: Shots all around. 1079 00:52:21,485 --> 00:52:25,284 Well, you're not gonna make me drink this by myself. 1080 00:52:25,284 --> 00:52:26,913 Hmm? 1081 00:52:28,040 --> 00:52:29,669 (shot glass clanks) 1082 00:52:31,673 --> 00:52:33,133 ‐ I was right. 1083 00:52:33,133 --> 00:52:35,054 What was it that Gerald said? 1084 00:52:35,054 --> 00:52:38,060 It's rude to leave a drink that... 1085 00:52:38,060 --> 00:52:39,814 someone poured for you. 1086 00:52:41,943 --> 00:52:45,533 Oh, by the way, you never told me your sister's name. 1087 00:52:45,533 --> 00:52:48,205 I looked on your Facebook page. 1088 00:52:49,207 --> 00:52:50,711 (bottle shatters) 1089 00:52:50,711 --> 00:52:52,171 ‐ [shouting] Run! 1090 00:52:52,171 --> 00:52:54,009 (tense music) 1091 00:52:54,009 --> 00:52:56,054 LARRY: Fuck, my keys are in the room. 1092 00:52:56,054 --> 00:52:57,558 RACHEL: Mine too. 1093 00:52:57,558 --> 00:52:59,311 LARRY: My room, my room. 1094 00:52:59,311 --> 00:53:00,814 RACHEL: Over here. 1095 00:53:00,814 --> 00:53:03,193 Oh my God. 1096 00:53:03,193 --> 00:53:05,031 LARRY: Fuck, where the fuck are they? 1097 00:53:05,031 --> 00:53:06,659 RACHEL: How am I supposed to know? 1098 00:53:06,659 --> 00:53:08,078 ♪ 1099 00:53:08,078 --> 00:53:09,790 LARRY: Fuck. RACHEL: No! 1100 00:53:09,790 --> 00:53:11,418 Oh, shit. 1101 00:53:11,418 --> 00:53:12,462 (tapping on glass) 1102 00:53:12,462 --> 00:53:14,174 Oh my God, oh my God! 1103 00:53:14,174 --> 00:53:15,594 ♪ 1104 00:53:15,594 --> 00:53:18,349 (Rachel whimpering) 1105 00:53:18,349 --> 00:53:19,810 LARRY: No, no, no, no, no. 1106 00:53:19,810 --> 00:53:21,104 RACHEL: What are you doing? 1107 00:53:21,104 --> 00:53:22,733 (grunting) 1108 00:53:22,733 --> 00:53:24,235 (door locks) 1109 00:53:24,235 --> 00:53:29,872 ♪ 1110 00:53:29,872 --> 00:53:32,210 ‐ What? 1111 00:53:32,210 --> 00:53:34,381 ‐ He's still there. 1112 00:53:34,381 --> 00:53:35,550 (sighs) 1113 00:53:35,550 --> 00:53:38,097 ♪ 1114 00:53:38,097 --> 00:53:39,182 RACHEL: Oh, God. 1115 00:53:39,182 --> 00:53:41,103 Oh my God, oh my God, oh my God. 1116 00:53:41,103 --> 00:53:42,606 (panting) 1117 00:53:42,606 --> 00:53:44,234 (Chester laughing) 1118 00:53:44,234 --> 00:53:46,488 (police siren wailing) 1119 00:53:46,488 --> 00:53:51,123 ♪ 1120 00:53:53,210 --> 00:53:54,337 ‐ Oh, God. 1121 00:53:54,337 --> 00:54:00,266 ♪ 1122 00:54:09,492 --> 00:54:10,996 RACHEL: We have to warn the sheriff. 1123 00:54:10,996 --> 00:54:13,167 ‐ Fuck that, that sheriff hates me. 1124 00:54:13,167 --> 00:54:17,467 ♪ 1125 00:54:17,467 --> 00:54:18,762 ‐ Sheriff, you have to help us! 1126 00:54:18,762 --> 00:54:20,139 ‐ Don't move. 1127 00:54:20,139 --> 00:54:21,726 ‐ What? No. 1128 00:54:21,726 --> 00:54:24,272 No, no, no, it's just us from before, remember? 1129 00:54:24,272 --> 00:54:26,526 ‐ The two of you on the ground now. 1130 00:54:26,526 --> 00:54:28,238 ‐ You‐‐ you don't understand. 1131 00:54:28,238 --> 00:54:29,157 He is crazy. 1132 00:54:29,157 --> 00:54:31,913 ‐ All right, you've got to the count of three. 1133 00:54:31,913 --> 00:54:34,125 One. 1134 00:54:34,125 --> 00:54:35,127 Two. 1135 00:54:35,127 --> 00:54:36,547 LARRY: Okay. ‐ Three. 1136 00:54:36,547 --> 00:54:38,760 CHESTER: Thank you for coming, Sheriff. 1137 00:54:40,429 --> 00:54:42,643 ‐ My God, sir, are you all right? 1138 00:54:42,643 --> 00:54:43,519 What happened? 1139 00:54:43,519 --> 00:54:45,774 ‐ She hit me in the head with a bottle. 1140 00:54:45,774 --> 00:54:46,818 (whimpering in pain) 1141 00:54:49,573 --> 00:54:53,455 ‐ Did you hit him in the head with a bottle? 1142 00:54:53,455 --> 00:54:54,959 ‐ Yes. 1143 00:54:54,959 --> 00:54:57,965 But... he killed those people in the diner, 1144 00:54:57,965 --> 00:55:00,804 and‐‐ and he killed a guy, the body's just‐‐ 1145 00:55:00,804 --> 00:55:03,142 (tense music) 1146 00:55:03,142 --> 00:55:04,937 ‐ God damn it. 1147 00:55:04,937 --> 00:55:06,189 ‐ Oh, God. 1148 00:55:06,189 --> 00:55:07,441 ‐ I knew it was a bad idea 1149 00:55:07,441 --> 00:55:08,778 not to take you in earlier. 1150 00:55:08,778 --> 00:55:10,072 Face down. 1151 00:55:10,072 --> 00:55:13,328 Right now, on the ground, now! 1152 00:55:13,328 --> 00:55:15,457 LARRY: Officer, it wasn't us. 1153 00:55:15,457 --> 00:55:16,836 SHERIFF: I'm taking you in for aiding 1154 00:55:16,836 --> 00:55:18,172 and abetting an idiot. 1155 00:55:18,172 --> 00:55:20,467 (Rachel groaning in pain) 1156 00:55:20,467 --> 00:55:22,180 (cheerful ding) 1157 00:55:22,180 --> 00:55:24,350 Hey, hey, don't do it, don't do it, don't do it! 1158 00:55:24,350 --> 00:55:25,186 RACHEL: Larry! 1159 00:55:25,186 --> 00:55:26,229 (Larry screaming) 1160 00:55:26,229 --> 00:55:27,190 (taser zapping) 1161 00:55:27,190 --> 00:55:28,192 [shouting] RACHEL: Larry! 1162 00:55:28,192 --> 00:55:29,360 Stop it, stop! 1163 00:55:29,360 --> 00:55:30,487 Please stop! 1164 00:55:30,487 --> 00:55:31,699 (Larry convulsing) 1165 00:55:35,331 --> 00:55:38,378 (laughing) 1166 00:55:38,378 --> 00:55:40,592 ‐ What are you laughing at? 1167 00:55:40,592 --> 00:55:43,472 ‐ I'm just fuckin' with you. 1168 00:55:43,472 --> 00:55:45,434 That was priceless. 1169 00:55:45,434 --> 00:55:46,562 ‐ What are you talking about? 1170 00:55:46,562 --> 00:55:47,856 ‐ I mean, it took a lot of work 1171 00:55:47,856 --> 00:55:48,816 to set this up. 1172 00:55:48,816 --> 00:55:50,486 ‐ I told you, he's a psycho! 1173 00:55:50,486 --> 00:55:51,363 ‐ Hey, shut up. 1174 00:55:51,363 --> 00:55:53,367 You're gonna get your chance, all right? 1175 00:55:53,367 --> 00:55:54,703 (choking) 1176 00:55:54,703 --> 00:55:56,958 (dramatic music) 1177 00:55:56,958 --> 00:55:59,003 (gagging) 1178 00:55:59,003 --> 00:56:01,634 ♪ 1179 00:56:01,634 --> 00:56:03,262 ‐ Sheriff, are you okay? 1180 00:56:03,262 --> 00:56:04,890 Are you okay, Sheriff? 1181 00:56:04,890 --> 00:56:07,395 Are you okay, are you okay? 1182 00:56:07,395 --> 00:56:08,146 Are you okay? 1183 00:56:08,146 --> 00:56:10,276 Sheriff, Sheriff, I'll help you. 1184 00:56:10,276 --> 00:56:11,737 You're okay, man. 1185 00:56:11,737 --> 00:56:12,906 (Sheriff gagging) 1186 00:56:12,906 --> 00:56:15,035 Sheriff, are you okay? 1187 00:56:15,035 --> 00:56:16,121 It's okay. 1188 00:56:16,121 --> 00:56:18,542 It's okay, it's okay. 1189 00:56:18,542 --> 00:56:21,298 It's all right, it's gonna be okay. 1190 00:56:21,298 --> 00:56:24,387 It's gonna be okay, it's gonna be okay. 1191 00:56:24,387 --> 00:56:27,644 (gasping) 1192 00:56:27,644 --> 00:56:30,024 Well, I never killed anyone like that before. 1193 00:56:31,401 --> 00:56:33,405 Larry, you gotta see this‐‐ 1194 00:56:33,405 --> 00:56:35,492 ♪ 1195 00:56:35,492 --> 00:56:37,538 (laughing) 1196 00:56:41,171 --> 00:56:42,381 RACHEL: Get up, Larry. 1197 00:56:42,381 --> 00:56:43,425 (Chester whistling) 1198 00:56:43,425 --> 00:56:44,260 (taser zapping) 1199 00:56:44,260 --> 00:56:46,056 What the fuck are you doing? 1200 00:56:46,056 --> 00:56:48,770 ‐ My bad. RACHEL: Larry, Larry, get up! 1201 00:56:48,770 --> 00:56:50,565 Larry, get up. ‐ Well, Larry, I'm sorry. 1202 00:56:50,565 --> 00:56:52,526 This trigger's loose, man. 1203 00:56:52,526 --> 00:56:54,280 (Larry panting) 1204 00:56:54,280 --> 00:56:55,825 ‐ Leave him alone! 1205 00:56:55,825 --> 00:56:57,453 (whistling, zapping) 1206 00:56:57,453 --> 00:56:59,207 [screaming] Stop it, stop it! 1207 00:56:59,207 --> 00:57:01,336 ‐ No, you stop it! 1208 00:57:01,336 --> 00:57:02,421 RACHEL: Leave him alone. 1209 00:57:02,421 --> 00:57:03,465 ‐ Larry, can I help you 1210 00:57:03,465 --> 00:57:04,927 to the car, man? 1211 00:57:04,927 --> 00:57:07,557 Here, I'll open the door for you. 1212 00:57:07,557 --> 00:57:09,561 (Larry groaning) 1213 00:57:09,561 --> 00:57:10,939 Larry. 1214 00:57:10,939 --> 00:57:14,905 (Larry groaning) 1215 00:57:19,581 --> 00:57:20,583 (zapping) 1216 00:57:20,583 --> 00:57:23,463 RACHEL: No! Stop! 1217 00:57:23,463 --> 00:57:24,716 (door closes) 1218 00:57:24,716 --> 00:57:26,720 (tense music) 1219 00:57:26,720 --> 00:57:32,691 ♪ 1220 00:57:35,362 --> 00:57:36,489 (whimpering) 1221 00:57:36,489 --> 00:57:38,326 CHESTER: Now you. 1222 00:57:38,326 --> 00:57:43,128 ♪ 1223 00:57:43,128 --> 00:57:46,342 (Rachel breathing heavily) 1224 00:57:46,342 --> 00:57:48,472 ♪ 1225 00:57:48,472 --> 00:57:49,975 ‐ Oh, God, please. 1226 00:57:49,975 --> 00:57:54,317 ♪ 1227 00:57:54,317 --> 00:57:56,362 CHESTER: Bang! (screams) 1228 00:57:56,362 --> 00:57:58,492 ♪ 1229 00:57:58,492 --> 00:58:00,245 [no audio] 1230 00:58:00,245 --> 00:58:05,840 ♪ 1231 00:58:05,840 --> 00:58:07,384 ‐ Please. 1232 00:58:07,384 --> 00:58:11,518 ♪ 1233 00:58:11,518 --> 00:58:14,023 (sobbing) 1234 00:58:14,023 --> 00:58:17,029 ♪ 1235 00:58:17,029 --> 00:58:18,365 No. 1236 00:58:18,365 --> 00:58:20,536 (whimpering) 1237 00:58:20,536 --> 00:58:26,422 ♪ 1238 00:58:30,765 --> 00:58:34,272 (knife scraping glass) 1239 00:58:34,272 --> 00:58:39,407 ♪ 1240 00:58:39,407 --> 00:58:42,664 (Rachel sobbing) 1241 00:58:42,664 --> 00:58:48,551 ♪ 1242 00:58:48,551 --> 00:58:51,055 (music intensifying) 1243 00:58:51,055 --> 00:58:54,186 ♪ 1244 00:58:57,067 --> 00:58:58,654 ‐ The surgery was a success. 1245 00:58:58,654 --> 00:59:00,282 RACHEL: [shouts] 1246 00:59:00,282 --> 00:59:02,202 Get the fuck away from me! 1247 00:59:02,202 --> 00:59:04,081 Get away! 1248 00:59:04,081 --> 00:59:05,710 ‐ Rachel, where you going? 1249 00:59:05,710 --> 00:59:07,729 I'm just trying to get you to the wedding on time. 1250 00:59:07,729 --> 00:59:09,551 You need your keys. 1251 00:59:09,551 --> 00:59:12,557 I'm trying to get you to the wedding on time. 1252 00:59:12,557 --> 00:59:14,645 (intense music) 1253 00:59:14,645 --> 00:59:20,573 ♪ 1254 00:59:23,411 --> 00:59:24,455 ‐ Oh, God. 1255 00:59:24,455 --> 00:59:25,792 Larry, are you okay? 1256 00:59:25,792 --> 00:59:26,835 Oh, God. 1257 00:59:26,835 --> 00:59:27,712 Oh, my God. 1258 00:59:27,712 --> 00:59:29,423 (car starting) 1259 00:59:29,423 --> 00:59:31,344 LARRY: Go, go, go, go, go. RACHEL: Oh, my God. 1260 00:59:31,344 --> 00:59:33,599 LARRY: Go, go, go, go, go. 1261 00:59:33,599 --> 00:59:35,435 Go, go, go, go, go. 1262 00:59:35,435 --> 00:59:37,106 RACHEL: Are you okay? 1263 00:59:37,106 --> 00:59:38,483 Hey, hey. 1264 00:59:38,483 --> 00:59:40,988 ♪ 1265 00:59:40,988 --> 00:59:42,617 ‐ Drive safe. 1266 00:59:42,617 --> 00:59:44,996 ‐ Fuck you, Chester! ‐ Go, go, go, go, go, go. 1267 00:59:44,996 --> 00:59:45,998 RACHEL: Oh God. 1268 00:59:45,998 --> 00:59:47,752 He's a fucking serial killer. 1269 00:59:47,752 --> 00:59:48,838 Oh, my God. 1270 00:59:48,838 --> 00:59:50,675 (loud bang) 1271 00:59:50,675 --> 00:59:52,344 What the fuck is that noise? 1272 00:59:52,344 --> 00:59:54,683 (party horns blowing) 1273 00:59:56,352 --> 00:59:57,605 What's happening? 1274 00:59:57,605 --> 00:59:59,233 Come on! 1275 00:59:59,233 --> 01:00:00,485 Oh, come on! 1276 01:00:00,485 --> 01:00:02,991 [whispering] What the fuck. 1277 01:00:02,991 --> 01:00:04,703 Oh, God, oh, God. 1278 01:00:04,703 --> 01:00:06,247 Come on, come on. 1279 01:00:06,247 --> 01:00:08,126 Oh, no, come on! 1280 01:00:08,126 --> 01:00:10,464 (laughing) 1281 01:00:10,464 --> 01:00:12,594 (tense music) 1282 01:00:12,594 --> 01:00:14,765 Okay, okay. 1283 01:00:14,765 --> 01:00:17,144 (Chester laughing) 1284 01:00:17,144 --> 01:00:18,146 Larry, get out. 1285 01:00:18,146 --> 01:00:19,649 Come on, come on. 1286 01:00:19,649 --> 01:00:20,777 (Larry groaning) 1287 01:00:20,777 --> 01:00:22,279 RACHEL: I got you. ‐ Oh my God. 1288 01:00:22,279 --> 01:00:24,533 I can't believe it fucking worked. 1289 01:00:24,533 --> 01:00:25,494 ‐ Come on, Larry. 1290 01:00:25,494 --> 01:00:28,041 Oh, get up, Larry, get up! 1291 01:00:28,041 --> 01:00:29,669 CHESTER: I'm on fire. 1292 01:00:29,669 --> 01:00:31,799 (party horn blowing) 1293 01:00:31,799 --> 01:00:33,468 RACHEL: Oh, God, Larry! 1294 01:00:35,973 --> 01:00:37,267 ‐ Go. 1295 01:00:37,267 --> 01:00:39,021 (panting) 1296 01:00:39,021 --> 01:00:40,232 I'm sorry. 1297 01:00:40,232 --> 01:00:41,484 (party horn blowing) 1298 01:00:41,484 --> 01:00:43,154 CHESTER: Hey, guys, wait up! 1299 01:00:43,154 --> 01:00:45,033 ‐ Go, go, go. 1300 01:00:45,033 --> 01:00:46,787 (Chester laughing) 1301 01:00:46,787 --> 01:00:48,916 LARRY: I'm sorry. 1302 01:00:54,803 --> 01:00:56,180 (eagle screeching) 1303 01:00:56,180 --> 01:00:58,142 (groaning) 1304 01:00:58,142 --> 01:01:00,021 [screaming] RACHEL: What the fuck are you giving him?! 1305 01:01:00,021 --> 01:01:01,692 ‐ Laughing gas, of course. 1306 01:01:01,692 --> 01:01:03,319 (laughing) 1307 01:01:06,785 --> 01:01:09,958 No, no, no, no, no, don't, no, no, no! 1308 01:01:09,958 --> 01:01:12,045 ‐ Don't you fucking move! 1309 01:01:12,045 --> 01:01:13,339 ‐ No! 1310 01:01:13,339 --> 01:01:15,678 (shrieking) 1311 01:01:15,678 --> 01:01:17,557 [screaming] No! No, no. 1312 01:01:17,557 --> 01:01:20,061 (gun clicks) 1313 01:01:20,061 --> 01:01:21,773 One, two, three. 1314 01:01:21,773 --> 01:01:23,151 (groans, gun clicks) 1315 01:01:23,151 --> 01:01:24,445 Four. 1316 01:01:24,445 --> 01:01:25,447 ‐ You fucking... 1317 01:01:25,447 --> 01:01:27,577 ‐ Five. ‐ ...monster! 1318 01:01:27,577 --> 01:01:28,579 ‐ One more is six. 1319 01:01:28,579 --> 01:01:29,538 (gun clicks) 1320 01:01:29,538 --> 01:01:30,791 (gun clicking) 1321 01:01:30,791 --> 01:01:33,797 (frustrated screaming) 1322 01:01:34,591 --> 01:01:37,054 (grunting, coughing) 1323 01:01:37,054 --> 01:01:38,097 ‐ Get off me! 1324 01:01:38,097 --> 01:01:41,312 ‐ Get off me! ♪ Hush, little baby, don't say a word ♪ 1325 01:01:41,312 --> 01:01:45,236 ♪ Chester's gonna buy you a mockingbird ♪ 1326 01:01:45,236 --> 01:01:47,115 (Rachel stops whimpering) 1327 01:01:47,115 --> 01:01:49,244 ♪ 1328 01:01:49,244 --> 01:01:51,499 [distorted] You should know by now, Rachel. 1329 01:01:51,499 --> 01:01:54,129 I was just fucking with you. 1330 01:01:54,129 --> 01:01:59,724 ♪ 1331 01:02:03,356 --> 01:02:05,987 (crickets chirping) 1332 01:02:05,987 --> 01:02:09,368 (water lapping) 1333 01:02:09,368 --> 01:02:12,374 (eerie music) 1334 01:02:12,374 --> 01:02:18,344 ♪ 1335 01:02:38,384 --> 01:02:40,096 ‐ Am I dead? 1336 01:02:40,096 --> 01:02:43,896 ♪ 1337 01:02:43,896 --> 01:02:46,777 (eagle screeching) 1338 01:02:46,777 --> 01:02:50,033 (King Harvest, "Dancing in the Moonlight") 1339 01:02:50,033 --> 01:02:55,920 ♪ 1340 01:03:01,305 --> 01:03:05,396 KING HARVEST: ♪ We get it almost every night ♪ 1341 01:03:05,396 --> 01:03:08,277 ♪ When that moon gets big and bright ♪ 1342 01:03:08,277 --> 01:03:11,952 ♪ It's supernatural delight ♪ 1343 01:03:11,952 --> 01:03:16,335 ♪ Everybody was dancing in the moonlight ♪ 1344 01:03:16,335 --> 01:03:17,588 CHESTER: My friends, 1345 01:03:17,588 --> 01:03:20,553 our guest of honor is awake. 1346 01:03:20,553 --> 01:03:23,432 ♪ 1347 01:03:23,432 --> 01:03:25,270 Ladies and gentlemen, 1348 01:03:25,270 --> 01:03:29,444 Larry Adams! 1349 01:03:29,444 --> 01:03:32,534 Larry, if you fall in, 1350 01:03:32,534 --> 01:03:33,954 you're gonna drown. 1351 01:03:33,954 --> 01:03:35,666 You can't move your arms yet. 1352 01:03:35,666 --> 01:03:37,419 It's too soon. 1353 01:03:37,419 --> 01:03:39,674 Just relax, my man. 1354 01:03:39,674 --> 01:03:41,177 I won't be able to save you. 1355 01:03:41,177 --> 01:03:42,470 I can't swim! 1356 01:03:42,470 --> 01:03:43,932 (distorted noise) 1357 01:03:43,932 --> 01:03:44,851 ‐ Who are you? 1358 01:03:44,851 --> 01:03:46,187 CHESTER: I am Judgment. 1359 01:03:46,187 --> 01:03:47,355 I am Wrath. 1360 01:03:47,355 --> 01:03:48,609 And you, Larry Adams, 1361 01:03:48,609 --> 01:03:50,361 have been judgmented. 1362 01:03:50,361 --> 01:03:52,490 ‐ That's not a word. CHESTER: How do you know, Larry? 1363 01:03:52,490 --> 01:03:53,994 Do you have a thesaurus on that raft? 1364 01:03:53,994 --> 01:03:55,956 LARRY: I don't feel well. 1365 01:03:55,956 --> 01:03:57,000 God help me. 1366 01:03:57,000 --> 01:03:59,379 CHESTER: God is helping you, Larry. 1367 01:03:59,379 --> 01:04:00,506 He loves you! 1368 01:04:00,506 --> 01:04:03,555 This is the way He wants you to be. 1369 01:04:03,555 --> 01:04:06,185 Welcome to my Hawaiian luau, Larry. 1370 01:04:06,185 --> 01:04:09,483 You are my guest of honor. 1371 01:04:09,483 --> 01:04:11,362 Here's your golden lei. 1372 01:04:11,362 --> 01:04:14,117 (eerie music) 1373 01:04:14,117 --> 01:04:16,121 Oh, God. 1374 01:04:16,121 --> 01:04:18,000 Listen, Larry. 1375 01:04:18,000 --> 01:04:19,378 I'm not gonna lie to ya, 1376 01:04:19,378 --> 01:04:22,384 I gave you a mega dose of ayahuasca... 1377 01:04:22,384 --> 01:04:24,263 and some other things. 1378 01:04:24,263 --> 01:04:26,141 ♪ 1379 01:04:26,141 --> 01:04:29,774 You're gonna be feeling a little woozy. 1380 01:04:29,774 --> 01:04:32,237 ♪ 1381 01:04:32,237 --> 01:04:33,865 You okay, man? 1382 01:04:33,865 --> 01:04:35,619 ‐ Who am I? 1383 01:04:35,619 --> 01:04:36,871 CHESTER: That's why we're all 1384 01:04:36,871 --> 01:04:38,124 gathered here tonight, 1385 01:04:38,124 --> 01:04:40,295 to find out who you really are. 1386 01:04:40,295 --> 01:04:42,507 You're in a very safe space, man. 1387 01:04:42,507 --> 01:04:44,219 I'm a trained shaman. 1388 01:04:44,219 --> 01:04:45,723 LARRY: Where's Rachel? 1389 01:04:45,723 --> 01:04:47,768 ‐ Oh, Rachel's fine, man. 1390 01:04:47,768 --> 01:04:49,856 She's just changing into her bathing suit. 1391 01:04:49,856 --> 01:04:51,609 [distorted] Perhaps we can go check on her. 1392 01:04:51,609 --> 01:04:54,406 [in a deep voice] Let's put the ceremony on pause. 1393 01:04:54,406 --> 01:04:55,909 [normal] Listen, Lar‐Bear, 1394 01:04:55,909 --> 01:04:58,874 there's one more thing I need for you to do. 1395 01:04:58,874 --> 01:05:02,798 It's very important for your transition. 1396 01:05:02,798 --> 01:05:06,556 ‐ Okay, what is it? 1397 01:05:06,556 --> 01:05:08,560 ‐ You kinda fucked things up for me tonight, 1398 01:05:08,560 --> 01:05:11,148 if I'm being honest. 1399 01:05:11,148 --> 01:05:12,902 I had a fun evening planned, 1400 01:05:12,902 --> 01:05:15,574 and then you came along. 1401 01:05:15,574 --> 01:05:18,955 You're the rarest of things. 1402 01:05:18,955 --> 01:05:20,709 ‐ What do you mean? 1403 01:05:22,462 --> 01:05:23,840 ‐ Understand this: 1404 01:05:23,840 --> 01:05:27,430 You're a man completely devoid of a sense of humor. 1405 01:05:27,430 --> 01:05:31,063 You're a dour curmudgeon with a scorpion sting. 1406 01:05:36,156 --> 01:05:38,787 [distorted] You're the April Fool. 1407 01:05:38,787 --> 01:05:40,582 (piano music) 1408 01:05:40,582 --> 01:05:43,839 ‐ I am. 1409 01:05:43,839 --> 01:05:45,174 I know I am. 1410 01:05:45,174 --> 01:05:47,345 ‐ I want you to tell me, 1411 01:05:47,345 --> 01:05:50,226 in all your newfound, drug‐addled glory, 1412 01:05:50,226 --> 01:05:51,813 who you really are. 1413 01:05:51,813 --> 01:05:54,610 Tell me who Larry Adams is. 1414 01:05:54,610 --> 01:05:58,117 Not the bullshit duality that you hide behind, 1415 01:05:58,117 --> 01:06:00,998 not the mask you present to the world, 1416 01:06:00,998 --> 01:06:03,502 but the real you. 1417 01:06:03,502 --> 01:06:05,465 The real you. 1418 01:06:05,465 --> 01:06:07,469 ♪ 1419 01:06:07,469 --> 01:06:08,680 ‐ Okay. 1420 01:06:08,680 --> 01:06:10,099 ‐ Good boy. 1421 01:06:10,099 --> 01:06:13,982 ♪ 1422 01:06:13,982 --> 01:06:18,365 (eerie music) 1423 01:06:18,365 --> 01:06:21,455 (panting) 1424 01:06:21,455 --> 01:06:25,213 ♪ 1425 01:06:25,213 --> 01:06:26,633 What do you think? 1426 01:06:26,633 --> 01:06:28,511 On the bed? 1427 01:06:28,511 --> 01:06:30,223 ‐ I don't know. 1428 01:06:30,223 --> 01:06:32,268 ‐ Yeah, on the bed. 1429 01:06:34,523 --> 01:06:37,678 Sorry, I'm not much of a camera guy. 1430 01:06:37,678 --> 01:06:39,118 Okay. 1431 01:06:39,118 --> 01:06:40,535 ♪ 1432 01:06:40,535 --> 01:06:42,790 ‐ Okay, I'm ready, I think. 1433 01:06:42,790 --> 01:06:48,175 ‐ So, let the truth surge through you. 1434 01:06:48,175 --> 01:06:49,637 (phone beeps) 1435 01:06:51,515 --> 01:06:56,024 Tell us both who you really... are. 1436 01:06:57,026 --> 01:06:59,657 [whispering] And action. 1437 01:07:01,744 --> 01:07:04,291 ‐ I'm a troll. 1438 01:07:04,291 --> 01:07:06,545 (tranquil music) 1439 01:07:06,545 --> 01:07:08,633 I... 1440 01:07:08,633 --> 01:07:11,430 Literally, I'm a troll. 1441 01:07:11,430 --> 01:07:16,774 ♪ 1442 01:07:16,774 --> 01:07:19,029 I mean, on the outside, I'm‐‐ 1443 01:07:19,029 --> 01:07:23,537 I'm nice, I'm... meek, 1444 01:07:23,537 --> 01:07:26,794 I'm affable, 1445 01:07:26,794 --> 01:07:30,051 but on the inside, 1446 01:07:30,051 --> 01:07:33,683 my heart is full of bitterness. 1447 01:07:33,683 --> 01:07:37,691 ♪ 1448 01:07:37,691 --> 01:07:40,906 I've never fit in. 1449 01:07:40,906 --> 01:07:42,951 I'm on the other side of the glass, 1450 01:07:42,951 --> 01:07:44,287 always looking in. 1451 01:07:44,287 --> 01:07:48,212 CHESTER: This is fantastic, man. 1452 01:07:48,212 --> 01:07:50,717 Let it out. 1453 01:07:50,717 --> 01:07:52,596 Continue. 1454 01:07:52,596 --> 01:07:54,600 ♪ 1455 01:07:54,600 --> 01:07:57,690 ‐ You know, when I was young, 1456 01:07:57,690 --> 01:08:01,238 I just‐‐ I never had the ability to talk to other kids. 1457 01:08:01,238 --> 01:08:03,117 ♪ 1458 01:08:03,117 --> 01:08:05,580 I never knew what to say. 1459 01:08:05,580 --> 01:08:08,377 ♪ 1460 01:08:08,377 --> 01:08:12,970 It's like I'm a prisoner in my own head, 1461 01:08:12,970 --> 01:08:15,851 and it makes me hate people. 1462 01:08:15,851 --> 01:08:20,151 ♪ 1463 01:08:20,151 --> 01:08:21,654 So... 1464 01:08:21,654 --> 01:08:25,411 ♪ 1465 01:08:25,411 --> 01:08:27,916 I created ProgrammingFlaw. 1466 01:08:27,916 --> 01:08:29,127 (dramatic music) 1467 01:08:29,127 --> 01:08:32,760 He could do all the things that I never could. 1468 01:08:32,760 --> 01:08:35,557 I could be free. 1469 01:08:35,557 --> 01:08:38,563 He can destroy people with a single push of a button. 1470 01:08:38,563 --> 01:08:40,065 ‐ Sounds like a hell of a guy! 1471 01:08:40,065 --> 01:08:42,445 LARRY: Oh, he is. 1472 01:08:42,445 --> 01:08:45,326 He's formidable. 1473 01:08:45,326 --> 01:08:47,664 He's everything that I'm not, 1474 01:08:47,664 --> 01:08:50,461 and he's the only one who ever had my back, 1475 01:08:50,461 --> 01:08:51,964 Rachel aside. 1476 01:08:51,964 --> 01:08:54,385 (upbeat music) 1477 01:08:54,385 --> 01:08:57,517 ‐ Thank God you have her. 1478 01:08:57,517 --> 01:09:01,274 LARRY: Deep down in my soul, 1479 01:09:01,274 --> 01:09:03,195 I know who I am. 1480 01:09:03,195 --> 01:09:05,784 (music darkens) 1481 01:09:05,784 --> 01:09:07,203 ♪ 1482 01:09:07,203 --> 01:09:08,706 ‐ So who are you? 1483 01:09:08,706 --> 01:09:12,213 ♪ 1484 01:09:12,213 --> 01:09:14,927 ‐ [whispering] I'm ProgrammingFlaw. 1485 01:09:14,927 --> 01:09:16,471 (intense music) 1486 01:09:16,471 --> 01:09:18,685 ♪ 1487 01:09:18,685 --> 01:09:21,983 (demonic laugh) 1488 01:09:21,983 --> 01:09:23,235 ‐ Scene. 1489 01:09:28,621 --> 01:09:30,332 Lay it on me, man. 1490 01:09:40,227 --> 01:09:41,689 (dramatic beat) 1491 01:09:41,689 --> 01:09:44,235 ‐ We're beyond handshakes. 1492 01:09:48,493 --> 01:09:51,876 ‐ [echoing] You fully embrace the real powerful you. 1493 01:09:56,844 --> 01:10:00,225 I'm proud of you, Flaw. 1494 01:10:00,225 --> 01:10:02,396 You did it! 1495 01:10:02,396 --> 01:10:05,904 (laughing) 1496 01:10:10,789 --> 01:10:12,249 (drawer opening) 1497 01:10:12,249 --> 01:10:13,628 (exhaling) 1498 01:10:13,628 --> 01:10:15,255 (Chester laughing) 1499 01:10:15,255 --> 01:10:17,719 (clattering) 1500 01:10:17,719 --> 01:10:19,890 (lighter flicking) 1501 01:10:21,518 --> 01:10:23,898 ‐ Hey, can I see Rachel now? 1502 01:10:27,530 --> 01:10:29,033 ‐ Here's the deal. 1503 01:10:30,536 --> 01:10:32,164 For every action, 1504 01:10:32,164 --> 01:10:34,920 there's an equal and opposite reaction. 1505 01:10:34,920 --> 01:10:36,924 Newton's third law of motion. 1506 01:10:36,924 --> 01:10:38,761 Rachel would call it karma, 1507 01:10:38,761 --> 01:10:40,055 Larry would call it payback, 1508 01:10:40,055 --> 01:10:42,686 I'll just call it fucking funny, man. 1509 01:10:51,954 --> 01:10:54,585 [shouting] Rachel, come on out! 1510 01:10:56,212 --> 01:10:57,841 She's just in there. 1511 01:11:05,314 --> 01:11:08,946 ‐ No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no! 1512 01:11:08,946 --> 01:11:10,157 (eagle screeching) 1513 01:11:10,157 --> 01:11:12,453 No, no, no. 1514 01:11:12,453 --> 01:11:14,457 No! 1515 01:11:14,457 --> 01:11:17,088 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 1516 01:11:17,088 --> 01:11:20,720 (eerie music) 1517 01:11:20,720 --> 01:11:23,601 [weeping] No, no, no, no, no! 1518 01:11:23,601 --> 01:11:25,104 Rachel! 1519 01:11:25,104 --> 01:11:27,818 Rachel, Rachel, Rachel. 1520 01:11:27,818 --> 01:11:29,613 ♪ 1521 01:11:29,613 --> 01:11:32,201 No! 1522 01:11:32,201 --> 01:11:34,748 (sobbing) 1523 01:11:34,748 --> 01:11:37,629 You said she was okay. 1524 01:11:37,629 --> 01:11:40,342 You promised me. 1525 01:11:40,342 --> 01:11:42,429 (sobbing) 1526 01:11:42,429 --> 01:11:45,310 ♪ 1527 01:11:45,310 --> 01:11:46,856 ‐ The transition wouldn't have 1528 01:11:46,856 --> 01:11:49,068 worked otherwise, PFlaw. 1529 01:11:49,068 --> 01:11:52,617 You wouldn't have learned anything. 1530 01:11:52,617 --> 01:11:54,120 ‐ Why? 1531 01:11:57,752 --> 01:11:59,505 ‐ Why not? 1532 01:11:59,505 --> 01:12:02,469 (sobbing) 1533 01:12:04,892 --> 01:12:05,977 (phone chiming) 1534 01:12:05,977 --> 01:12:08,023 (laughing) 1535 01:12:08,023 --> 01:12:09,902 (Larry continues sobbing) 1536 01:12:09,902 --> 01:12:12,908 You want to know what's even funnier than this? 1537 01:12:12,908 --> 01:12:15,287 I just posted your pathetic confession 1538 01:12:15,287 --> 01:12:20,005 and sappy letter to Cindy on the wedding forum. 1539 01:12:20,005 --> 01:12:22,009 Comment highlights: 1540 01:12:22,009 --> 01:12:23,261 "Pathetic note, bitch. 1541 01:12:23,261 --> 01:12:26,017 Of course she'd never marry you. 1542 01:12:26,017 --> 01:12:28,271 Get a life, freak. 1543 01:12:28,271 --> 01:12:30,234 What's wrong with you?" 1544 01:12:30,234 --> 01:12:31,904 (sobbing continues) 1545 01:12:31,904 --> 01:12:33,908 "You're just really pathetic." 1546 01:12:33,908 --> 01:12:35,662 (sobbing) 1547 01:12:35,662 --> 01:12:37,791 Oh, here's a good one. 1548 01:12:37,791 --> 01:12:39,043 It just says, "Die." 1549 01:12:39,043 --> 01:12:41,297 (laughing) 1550 01:12:41,297 --> 01:12:45,055 And here's one from Cindy herself. 1551 01:12:45,055 --> 01:12:46,934 Ready? 1552 01:12:46,934 --> 01:12:48,186 "You are a monster..." 1553 01:12:48,186 --> 01:12:49,690 CINDY: ...a monster. 1554 01:12:49,690 --> 01:12:51,067 I never even liked you. 1555 01:12:51,067 --> 01:12:52,570 CHESTER: "You're pathetic." 1556 01:12:52,570 --> 01:12:54,282 Wow! 1557 01:12:54,282 --> 01:12:56,829 She really hates you, Lar‐Bear. 1558 01:12:58,164 --> 01:13:00,586 (deep breath) 1559 01:13:03,341 --> 01:13:07,559 (laughing) 1560 01:13:13,696 --> 01:13:14,906 What? 1561 01:13:14,906 --> 01:13:17,202 (Larry continues laughing) 1562 01:13:22,212 --> 01:13:23,591 ‐ Do you know what? 1563 01:13:23,591 --> 01:13:25,344 (laughing) 1564 01:13:28,934 --> 01:13:30,938 I was wrong about you. 1565 01:13:30,938 --> 01:13:33,611 (laughing) 1566 01:13:33,611 --> 01:13:36,491 Oh my God, you are funny. 1567 01:13:36,491 --> 01:13:37,952 I mean, I... 1568 01:13:37,952 --> 01:13:38,996 (laughing) 1569 01:13:38,996 --> 01:13:43,129 I mean, I‐‐ I see it, man, I get it all now. 1570 01:13:43,129 --> 01:13:46,469 All of this was genius. 1571 01:13:46,469 --> 01:13:48,473 (laughing) 1572 01:13:48,473 --> 01:13:51,229 I mean, you're like Mozart, man. 1573 01:13:51,229 --> 01:13:53,818 You're like the Mozart of comedy. 1574 01:13:53,818 --> 01:13:56,239 (laughing) 1575 01:13:56,239 --> 01:13:59,120 ‐ I've been waiting all night for you to say that. 1576 01:13:59,120 --> 01:14:00,623 ‐ You're hilarious. 1577 01:14:00,623 --> 01:14:01,875 (laughing) 1578 01:14:01,875 --> 01:14:03,879 I mean, you're a funny fucker. 1579 01:14:03,879 --> 01:14:06,384 (laughing) 1580 01:14:06,384 --> 01:14:10,517 I mean, those guys, Gerald and the Sheriff, 1581 01:14:10,517 --> 01:14:11,979 what is wrong with them? 1582 01:14:11,979 --> 01:14:14,483 They should've been laughing too, man. 1583 01:14:14,483 --> 01:14:16,154 Oh my God, that dead couple? 1584 01:14:16,154 --> 01:14:18,909 I mean, they just flat‐out deserved it. 1585 01:14:18,909 --> 01:14:20,537 (tense music) 1586 01:14:20,537 --> 01:14:22,667 (laughing) 1587 01:14:22,667 --> 01:14:26,174 Oh, wait, are you filming this right now? 1588 01:14:26,174 --> 01:14:27,426 (laughing) 1589 01:14:27,426 --> 01:14:28,596 CHESTER: Oh, we serial killers 1590 01:14:28,596 --> 01:14:30,140 like to keep souvenirs. 1591 01:14:30,140 --> 01:14:33,021 (both laughing) 1592 01:14:33,021 --> 01:14:35,735 PFlaw, you're a breath of fresh air 1593 01:14:35,735 --> 01:14:37,529 in a slaughterhouse. 1594 01:14:37,529 --> 01:14:39,910 ♪ 1595 01:14:39,910 --> 01:14:40,995 Ahh. 1596 01:14:40,995 --> 01:14:42,790 (Larry chuckles) 1597 01:14:42,790 --> 01:14:47,382 But all good things must come to an end. 1598 01:14:47,382 --> 01:14:48,802 Any last requests? 1599 01:14:48,802 --> 01:14:50,138 (gun clicks) 1600 01:14:50,138 --> 01:14:52,560 ♪ 1601 01:14:52,560 --> 01:14:53,687 ‐ Well... 1602 01:14:53,687 --> 01:14:55,065 (chuckles) 1603 01:14:55,065 --> 01:14:56,944 I don't want to die here. 1604 01:14:56,944 --> 01:14:58,656 (laughing) 1605 01:14:58,656 --> 01:15:01,160 I mean, I don't want to live anymore. 1606 01:15:01,160 --> 01:15:02,705 ♪ 1607 01:15:02,705 --> 01:15:05,085 I don't want to die here. 1608 01:15:05,085 --> 01:15:07,715 ♪ 1609 01:15:07,715 --> 01:15:10,805 Let's go to the wedding. 1610 01:15:10,805 --> 01:15:12,809 Huh? 1611 01:15:12,809 --> 01:15:14,186 All three of us. 1612 01:15:14,186 --> 01:15:16,148 (laughing) 1613 01:15:16,148 --> 01:15:17,777 ♪ 1614 01:15:17,777 --> 01:15:19,446 I mean, there's‐‐ there's a hill 1615 01:15:19,446 --> 01:15:22,077 overlooking the festivities. 1616 01:15:22,077 --> 01:15:25,333 I mean, imagine the look on their dumbass faces 1617 01:15:25,333 --> 01:15:27,045 when we rock up. 1618 01:15:27,045 --> 01:15:28,716 I mean, just me and Rachel, dead, 1619 01:15:28,716 --> 01:15:31,847 just tumbling down a hill towards them. 1620 01:15:31,847 --> 01:15:34,853 (both laughing) 1621 01:15:34,853 --> 01:15:35,855 Now that... 1622 01:15:35,855 --> 01:15:39,236 (Larry chuckling) 1623 01:15:39,236 --> 01:15:40,322 (eagle screeching) 1624 01:15:40,322 --> 01:15:42,367 That would be fucking hilarious. 1625 01:15:43,494 --> 01:15:45,833 ‐ Are you just fucking with me? 1626 01:15:49,506 --> 01:15:51,553 ‐ You tell me. 1627 01:15:52,805 --> 01:15:54,851 (funky electronic music) 1628 01:15:54,851 --> 01:16:00,821 ♪ 1629 01:16:03,242 --> 01:16:04,453 (groaning) 1630 01:16:04,453 --> 01:16:05,497 ‐ Where you going? 1631 01:16:06,958 --> 01:16:08,587 ‐ Let's take Rachel's car. 1632 01:16:10,006 --> 01:16:12,344 I'll drive. 1633 01:16:12,344 --> 01:16:16,519 CHESTER: You want to drive? ‐ Oh, come on, Chester. 1634 01:16:16,519 --> 01:16:19,400 Rachel would never let you drive her car. 1635 01:16:19,400 --> 01:16:21,529 Rachel! Rachel! 1636 01:16:21,529 --> 01:16:24,410 Would you let Chester drive your car? 1637 01:16:24,410 --> 01:16:26,414 Rachel says, "No fucking way." 1638 01:16:26,414 --> 01:16:27,917 (chuckling) 1639 01:16:27,917 --> 01:16:29,253 Come on, Chester. 1640 01:16:29,253 --> 01:16:31,298 Your aura seems a little jumbled. 1641 01:16:31,298 --> 01:16:34,471 ♪ 1642 01:16:34,471 --> 01:16:38,104 Look, man, I just wanted to say, 1643 01:16:38,104 --> 01:16:40,609 thank you for everything. 1644 01:16:40,609 --> 01:16:41,611 (laughing) 1645 01:16:41,611 --> 01:16:42,780 Keys. 1646 01:16:42,780 --> 01:16:44,617 (keys jangling) 1647 01:16:44,617 --> 01:16:45,619 Let's roll. 1648 01:16:45,619 --> 01:16:48,291 CHESTER: I'll fuck anything that moves! 1649 01:16:48,291 --> 01:16:49,919 (intense music) 1650 01:16:49,919 --> 01:16:51,297 Or doesn't move. 1651 01:16:51,297 --> 01:16:52,675 Sorry, Rachel. 1652 01:16:52,675 --> 01:16:54,136 (laughing) 1653 01:16:54,136 --> 01:16:55,556 ♪ 1654 01:16:55,556 --> 01:16:56,933 RAPPER: ♪ Get your face wrapped up ♪ 1655 01:16:56,933 --> 01:16:58,436 ♪ Smacked up, we hold it down ♪ 1656 01:16:58,436 --> 01:17:01,442 ♪ Drag you in the gym and I plan to cut that ass down ♪ 1657 01:17:01,442 --> 01:17:03,947 ♪ Metal shards, my blade slicing your windpipe ♪ 1658 01:17:03,947 --> 01:17:08,289 ♪ Strobe lights flashing, fury's blinding my eyesight ♪ 1659 01:17:08,289 --> 01:17:09,959 CHESTER: Rachel, do you have to pee? 1660 01:17:09,959 --> 01:17:11,671 (both laughing) 1661 01:17:11,671 --> 01:17:14,092 (rap music) 1662 01:17:14,092 --> 01:17:17,767 ♪ 1663 01:17:17,767 --> 01:17:19,687 (mellow music) 1664 01:17:19,687 --> 01:17:24,029 ♪ 1665 01:17:27,202 --> 01:17:29,331 ‐ Chester, can I tell you a joke? 1666 01:17:29,331 --> 01:17:31,460 ‐ Absolutely, man. 1667 01:17:31,460 --> 01:17:33,590 ‐ So there's these two idiots, 1668 01:17:33,590 --> 01:17:37,180 and they're driving down the road. 1669 01:17:37,180 --> 01:17:38,934 CHESTER: And? 1670 01:17:38,934 --> 01:17:42,482 ‐ Okay, and they're called Larry and Chester. 1671 01:17:42,482 --> 01:17:43,861 (laughing) 1672 01:17:43,861 --> 01:17:46,365 And Larry's sister is sittin' in the back, 1673 01:17:46,365 --> 01:17:48,202 woop, not sayin' a word. 1674 01:17:48,202 --> 01:17:49,121 (laughing) 1675 01:17:49,121 --> 01:17:50,456 ‐ I like it already. 1676 01:17:50,456 --> 01:17:52,879 Rachel, be quiet for the punchline, okay? 1677 01:17:52,879 --> 01:17:54,966 (laughing) 1678 01:17:57,722 --> 01:18:00,978 ‐ And then Larry says to Chester, 1679 01:18:00,978 --> 01:18:03,984 "If you could be anything in the world right now, 1680 01:18:03,984 --> 01:18:05,361 what would you be?" 1681 01:18:05,361 --> 01:18:07,867 And‐‐ and Chester replies, 1682 01:18:07,867 --> 01:18:10,246 "Well, I don't know, what would I be? 1683 01:18:10,246 --> 01:18:12,208 ‐ I don't know, what would I be? 1684 01:18:12,208 --> 01:18:15,131 (laughing) 1685 01:18:15,131 --> 01:18:17,385 ‐ "Well," says Larry, 1686 01:18:17,385 --> 01:18:20,016 "you'd be Rachel's dog." 1687 01:18:20,016 --> 01:18:22,772 ♪ 1688 01:18:22,772 --> 01:18:24,274 ‐ Rachel's dog? 1689 01:18:24,274 --> 01:18:25,986 (laughing) 1690 01:18:25,986 --> 01:18:27,907 LARRY: Yeah, that's right. 1691 01:18:27,907 --> 01:18:31,665 Chester would be Rachel's dog, Hercules. 1692 01:18:31,665 --> 01:18:33,669 (panting, barks) 1693 01:18:33,669 --> 01:18:35,296 (Larry laughs) 1694 01:18:35,296 --> 01:18:36,633 (Larry barks) 1695 01:18:36,633 --> 01:18:37,802 (panting) 1696 01:18:37,802 --> 01:18:39,513 (laughing) 1697 01:18:39,513 --> 01:18:41,266 Now Chester says, 1698 01:18:41,266 --> 01:18:44,398 "W‐why would I be Hercules?" 1699 01:18:44,398 --> 01:18:46,903 ‐ W‐why would I be Hercules? 1700 01:18:46,903 --> 01:18:48,489 ‐ "Well," says Larry, 1701 01:18:48,489 --> 01:18:50,911 "Rachel just loved Hercules so much 1702 01:18:50,911 --> 01:18:53,416 that she had him ride up front with her 1703 01:18:53,416 --> 01:18:55,294 in the passenger seat." 1704 01:18:55,294 --> 01:18:58,384 In fact, just right there in your seat right there. 1705 01:18:58,384 --> 01:19:00,304 CHESTER: [mumbling] Oh, you're so thoughtful, Rachel. 1706 01:19:00,304 --> 01:19:02,392 LARRY: I mean, it wasn't exactly legal, 1707 01:19:02,392 --> 01:19:05,189 but she just loved that dog so much. 1708 01:19:05,189 --> 01:19:07,444 CHESTER: Yeah? ‐ Yeah, yeah. 1709 01:19:07,444 --> 01:19:11,410 Almost as much as she loved me. 1710 01:19:11,410 --> 01:19:14,082 She always wanted to keep him safe. 1711 01:19:14,082 --> 01:19:19,468 So, she made an alteration to the car! 1712 01:19:19,468 --> 01:19:23,059 (laughing) 1713 01:19:23,059 --> 01:19:26,523 (both laughing) 1714 01:19:26,523 --> 01:19:29,321 ♪ 1715 01:19:29,321 --> 01:19:31,033 ‐ What's the punchline, Larry? 1716 01:19:31,033 --> 01:19:32,828 ‐ What's the punchline? 1717 01:19:32,828 --> 01:19:34,206 Oh, Chester. 1718 01:19:35,416 --> 01:19:38,548 The punchline is that because of Hercules 1719 01:19:38,548 --> 01:19:40,426 ♪ 1720 01:19:40,426 --> 01:19:43,809 Rachel disabled the airbags on one side of the car, 1721 01:19:43,809 --> 01:19:45,729 Chester's side of the car. 1722 01:19:45,729 --> 01:19:48,359 ♪ 1723 01:19:48,359 --> 01:19:51,699 Now I'm gonna drive us into a fucking wall. 1724 01:19:51,699 --> 01:19:53,327 ‐ You wouldn't, Larry. 1725 01:19:53,327 --> 01:19:54,371 LARRY: You're right. 1726 01:19:54,371 --> 01:19:57,753 Larry wouldn't have the balls. 1727 01:19:57,753 --> 01:19:59,506 But I'm ProgrammingFlaw. 1728 01:19:59,506 --> 01:20:00,884 (engine revving) 1729 01:20:00,884 --> 01:20:02,470 (screaming) 1730 01:20:02,470 --> 01:20:04,934 ♪ 1731 01:20:04,934 --> 01:20:06,311 (crash, groans) 1732 01:20:06,311 --> 01:20:07,857 (dogs whimpering) 1733 01:20:10,069 --> 01:20:11,196 CHESTER: To the beautiful sound 1734 01:20:11,196 --> 01:20:12,575 of laughter. 1735 01:20:13,994 --> 01:20:17,208 (dark rap music) 1736 01:20:17,208 --> 01:20:23,137 ♪ 1737 01:20:33,658 --> 01:20:35,746 RAPPER: ♪ Yo, blood spray and the blood splatter ♪ 1738 01:20:35,746 --> 01:20:36,998 ♪ She loves the way I'm looking 1739 01:20:36,998 --> 01:20:38,627 when I come and the paint splatters ♪ 1740 01:20:38,627 --> 01:20:41,006 ♪ She's an open book that I can read but I'd rather fuck ♪ 1741 01:20:41,006 --> 01:20:43,510 ♪ I don't want to talk no more, I just want to nut ♪ 1742 01:20:43,510 --> 01:20:46,016 ♪ This is where we both hold hands to the bitter end ♪ 1743 01:20:46,016 --> 01:20:47,645 ♪ But fuck that, let's walk through hell 1744 01:20:47,645 --> 01:20:49,022 to see how this ends ♪ 1745 01:20:49,022 --> 01:20:51,109 ♪ Now I'm staring at myself in the broken glass ♪ 1746 01:20:51,109 --> 01:20:52,655 ♪ Thinking how I let you slip away, 1747 01:20:52,655 --> 01:20:54,032 I'm still wanting that ass ♪ 1748 01:20:54,032 --> 01:20:56,119 ♪ If I get one more time, I'll let you know ♪ 1749 01:20:56,119 --> 01:20:58,540 ♪ How I want to kill everything that you try to grow ♪ 1750 01:20:58,540 --> 01:21:01,171 ♪ How I want to fuck every part of your wretched soul ♪ 1751 01:21:01,171 --> 01:21:03,677 ♪ How I want to break you inside and make it slow ♪ 1752 01:21:03,677 --> 01:21:06,181 ♪ I ain't got a gun in my hand, just fucking raw ♪ 1753 01:21:06,181 --> 01:21:07,893 ♪ She ain't got a bullet in the chamber 1754 01:21:07,893 --> 01:21:09,187 but she got all sheen ♪ 1755 01:21:09,187 --> 01:21:11,191 ♪ Gotta beg me to come disassemble her ♪ 1756 01:21:11,191 --> 01:21:13,822 ♪ When she wants a man, I'm the one that convinces her ♪ 1757 01:21:13,822 --> 01:21:16,326 ♪ So take it in your mouth, baby doll, this is elegance ♪ 1758 01:21:16,326 --> 01:21:18,832 ♪ Watch it as the world burns in this irrelevance ♪ 1759 01:21:18,832 --> 01:21:19,917 ♪ If we could die together, 1760 01:21:19,917 --> 01:21:21,336 free the blood of the excellence ♪ 1761 01:21:21,336 --> 01:21:24,217 ♪ Girl, 'cause I'm hellbound, that or I'm heaven‐sent ♪ 1762 01:21:24,217 --> 01:21:26,764 ♪ 'Cause I'm hellbound, that or I'm heaven‐sent ♪ 1763 01:21:26,764 --> 01:21:29,311 ♪ 'Cause I'm hellbound, that or I'm heaven‐sent ♪ 1764 01:21:29,311 --> 01:21:31,899 ♪ 'Cause I'm hellbound, that or I'm heaven‐sent ♪ 1765 01:21:31,899 --> 01:21:35,072 ♪ With the blood that you spilled ♪ 1766 01:21:35,072 --> 01:21:36,576 ♪ We the bosses, make 'em black ♪ 1767 01:21:36,576 --> 01:21:39,080 ♪ Flooding my intensity and dive in your hornet's nest ♪ 1768 01:21:39,080 --> 01:21:40,166 ♪ I love you till it burns, 1769 01:21:40,166 --> 01:21:41,586 that's the part that can kill us both ♪ 1770 01:21:41,586 --> 01:21:44,424 ♪ To blow apart our particles and lower this overdose ♪ 1771 01:21:44,424 --> 01:21:46,929 ♪ I'm hellbound, that or I'm heaven‐sent ♪ 1772 01:21:46,929 --> 01:21:49,476 ♪ 'Cause I'm hellbound, that or I'm heaven‐sent ♪ 1773 01:21:49,476 --> 01:21:52,106 ♪ 'Cause I'm hellbound, that or I'm heaven‐sent ♪ 1774 01:21:52,106 --> 01:21:55,237 ♪ With the blood that you spilled ♪ 1775 01:21:55,237 --> 01:21:59,245 ♪ 1776 01:21:59,245 --> 01:22:01,249 LARRY: I'm just fucking with you. 1777 01:22:01,249 --> 01:22:02,711 (eagle screech) 1778 01:22:02,761 --> 01:22:07,311 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 117500

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.